Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:00,911 --> 00:03:02,422
So, who are you?
2
00:03:05,071 --> 00:03:07,175
They sent me all the way here
to Bangkok..
3
00:03:07,295 --> 00:03:10,928
To be sure that Thai authorities don't let you just walk away from this.
4
00:03:11,467 --> 00:03:14,056
I understand you had a profitable trip.
5
00:03:15,567 --> 00:03:18,954
There are dead bodies literally all over the city because of you.
6
00:03:20,068 --> 00:03:22,790
And how about these bank accounts
with all that money?
7
00:03:23,214 --> 00:03:26,070
Bank accounts that you held
the key codes to..
8
00:03:26,190 --> 00:03:29,481
Bank accounts that are now
somehow mysteriously empty.
9
00:03:29,601 --> 00:03:30,912
They had nothing to do with me.
10
00:03:30,972 --> 00:03:33,257
I think they have everything to do
with you.
11
00:03:33,331 --> 00:03:35,234
I think you know exactly where the money is..
12
00:03:35,285 --> 00:03:37,756
And when i figure out
how you pull this whole thing off..
13
00:03:38,056 --> 00:03:39,434
And i will..
14
00:03:39,813 --> 00:03:42,720
You're gonna go away
for a long long time.
15
00:03:53,086 --> 00:03:55,258
Did i not warn you
there's too much exposure?
16
00:03:55,378 --> 00:03:57,457
Did they teach you anything over there
at Goldensax?
17
00:03:57,496 --> 00:04:00,211
Okay, so you're right.
I should have listened to you.
18
00:04:00,250 --> 00:04:02,490
Next time, i promise..
19
00:04:02,530 --> 00:04:05,787
Not so fast, i actually want to hear you say the words, Chris.
20
00:04:06,245 --> 00:04:08,711
But..
-Repeat after me.
21
00:04:08,831 --> 00:04:10,088
Josh Pratt..
22
00:04:14,389 --> 00:04:16,193
Josh Pratt..
23
00:04:16,313 --> 00:04:18,201
You are without a doubt..
24
00:04:18,321 --> 00:04:19,581
The smartest..
25
00:04:19,632 --> 00:04:21,910
The most brilliant..
26
00:04:21,944 --> 00:04:24,591
The most handsome man
in the world.
27
00:04:24,914 --> 00:04:27,438
You are the smartest..
28
00:04:27,823 --> 00:04:31,634
The most egotistical
pompous man i know.
29
00:04:31,754 --> 00:04:33,698
No idea what you're talking about
30
00:04:34,343 --> 00:04:36,951
Any chance i can tempt
you to switch side?
31
00:04:37,602 --> 00:04:38,852
Corner office?
32
00:04:39,067 --> 00:04:41,816
$1.2 million plus bonus..
33
00:04:41,936 --> 00:04:43,109
Guaranteed.
34
00:04:43,143 --> 00:04:45,010
If you guys are serious about that..
35
00:04:45,049 --> 00:04:48,445
You're gonna have to do better.
I'm about to make partner.
36
00:04:49,288 --> 00:04:51,647
Big fish, small pond.
37
00:04:52,275 --> 00:04:54,091
I like my pond.
38
00:04:54,328 --> 00:04:56,634
I wouldn't switch it
for anywhere in the world.
39
00:04:57,114 --> 00:04:59,077
I gotta go,
i'll see you at 8.
40
00:05:00,078 --> 00:05:02,114
Okay, see you.
41
00:05:10,325 --> 00:05:11,637
Busy man.
42
00:05:12,910 --> 00:05:15,410
Hey, did the SEC get what the needed
from Compliance?
43
00:05:15,449 --> 00:05:17,960
Why are they sequestering
trade records?
44
00:05:18,016 --> 00:05:20,477
Cause they want to learn how
we're still making money.
45
00:05:20,675 --> 00:05:22,619
Which you do so well.
46
00:05:24,135 --> 00:05:25,579
Let me ask you something.
47
00:05:26,540 --> 00:05:28,565
if you could live
anywhere in the world..
48
00:05:28,933 --> 00:05:30,125
Where would it be?
49
00:05:34,003 --> 00:05:35,688
Paris, maybe.
50
00:05:36,345 --> 00:05:38,923
How come no one ever says
the city they live in?
51
00:05:39,953 --> 00:05:43,117
I supposed the prospect of change
is always exciting.
52
00:05:46,955 --> 00:05:49,393
I'm done for the day
if you want to take off.
53
00:05:49,513 --> 00:05:50,632
Goodnight.
54
00:05:51,150 --> 00:05:53,485
Goodnight sir.
-Goodnight, Elina.
55
00:05:54,747 --> 00:05:55,748
Still here?
56
00:05:55,868 --> 00:05:58,027
Where else would i be?
-Listen.
57
00:05:58,729 --> 00:06:01,396
Don't worry about that business with the SEC.
58
00:06:02,556 --> 00:06:04,463
Is there something i need to know about?
59
00:06:05,255 --> 00:06:07,077
I'm sure they're just fishing.
60
00:06:08,157 --> 00:06:09,465
For what?
61
00:06:09,855 --> 00:06:11,614
Nothing to find..
62
00:06:11,857 --> 00:06:13,324
Nothing to worry about.
63
00:06:13,590 --> 00:06:17,737
Seriously Vicha, i've worked way too hard
to build this business to where it's at.
64
00:06:17,857 --> 00:06:20,192
And i do appreciate your dedication.
65
00:06:20,876 --> 00:06:22,806
Which is what brings me here.
66
00:06:24,910 --> 00:06:25,727
What?
67
00:06:26,304 --> 00:06:27,803
You're making me nervous.
68
00:06:28,459 --> 00:06:29,649
Relax, Josh.
69
00:06:29,694 --> 00:06:31,459
I think it's time you went on
that vacation..
70
00:06:31,504 --> 00:06:33,812
That you should've a year ago.
-Very funny.
71
00:06:33,875 --> 00:06:35,017
i'm serious.
72
00:06:35,137 --> 00:06:36,912
Vicha, i got way too much work going..
73
00:06:36,935 --> 00:06:40,195
I need my new partner well rested.
-I got all Asian..
74
00:06:43,405 --> 00:06:45,441
Did you just say
what i think you just said?
75
00:06:46,319 --> 00:06:49,891
Your new office will be ready
by the time you return.
76
00:06:51,164 --> 00:06:52,900
Congratulations.
77
00:06:53,336 --> 00:06:54,167
Partner..
78
00:06:55,287 --> 00:06:56,735
Vicha, thank you.
79
00:06:56,855 --> 00:06:57,985
Now..
80
00:06:58,397 --> 00:07:00,224
Go visit your brother.
81
00:07:01,174 --> 00:07:02,668
You'll leave tomorrow.
82
00:07:06,081 --> 00:07:08,138
And when you see Paul..
83
00:07:08,258 --> 00:07:09,908
Give this to him for me.
84
00:07:11,021 --> 00:07:13,798
It's just a little reminder
of our college days.
85
00:07:14,211 --> 00:07:15,840
Try to enjoy yourself.
86
00:07:24,443 --> 00:07:25,698
Thank you.
87
00:07:26,032 --> 00:07:27,056
Thank you.
88
00:08:29,279 --> 00:08:30,840
I told you Monday.
89
00:08:32,574 --> 00:08:34,010
See you next week.
90
00:09:48,140 --> 00:09:49,345
Hi, Paul.
91
00:09:51,957 --> 00:09:55,159
Business is good?
-Yeah, it is.
92
00:09:56,041 --> 00:09:58,247
Lek will be happy to know.
93
00:09:58,283 --> 00:09:59,623
Interesting.
94
00:09:59,963 --> 00:10:01,184
How much?
95
00:10:01,733 --> 00:10:03,224
$5,000.
96
00:10:10,190 --> 00:10:11,231
Just one more..
97
00:10:13,320 --> 00:10:15,305
Speak.
-Paul, it's Josh.
98
00:10:15,778 --> 00:10:16,858
Harvard!
99
00:10:16,898 --> 00:10:20,054
Where are you? I'm at the airport,
no one's here to meet me.
100
00:10:20,329 --> 00:10:22,563
Shit, you're here already?
101
00:10:22,683 --> 00:10:25,048
I'll have someone there
in 30 minutes, okay?
102
00:10:25,924 --> 00:10:28,760
Are you sure you're gonna send someone?
I'm jet lag as hell.
103
00:10:28,880 --> 00:10:31,517
Yes, i'm sending someone.
104
00:10:31,574 --> 00:10:34,390
I can take a taxi, it's fine.
-No, relax.
105
00:10:34,423 --> 00:10:36,170
They'll be right there, okay?
106
00:10:53,013 --> 00:10:55,128
Yeah, i need you to pick up someone
at the airport.
107
00:11:02,081 --> 00:11:04,446
Please, by all means
help yourself.
108
00:11:08,157 --> 00:11:09,511
That's supposed to impress me?
109
00:11:09,551 --> 00:11:10,773
Idiot.
110
00:11:11,440 --> 00:11:13,619
Lek wants you to come see him
tomorrow.
111
00:11:13,739 --> 00:11:16,090
If it's so important,
he could come see me himself.
112
00:11:16,952 --> 00:11:18,672
Lek told you to..
113
00:11:21,626 --> 00:11:24,827
No one tells me what to do
in my club.
114
00:11:27,379 --> 00:11:30,010
You come to my club,
you upset my guests..
115
00:11:30,027 --> 00:11:32,690
And you drink what you can't afford.
116
00:11:34,169 --> 00:11:38,083
Now you tell Lek,
i will see him when i have time.
117
00:11:50,293 --> 00:11:51,130
Now..
118
00:11:52,136 --> 00:11:53,539
Where were we?
119
00:12:12,050 --> 00:12:13,298
Josh Pratt?
120
00:12:14,950 --> 00:12:16,692
What about my bag?
121
00:12:16,812 --> 00:12:18,167
Just get on.
122
00:12:26,726 --> 00:12:30,145
Guess i slept through the
"welcome to Thailand" part.
123
00:12:47,395 --> 00:12:48,463
Hold on.
124
00:12:49,074 --> 00:12:50,318
What?
125
00:13:05,754 --> 00:13:07,824
What the hell are you doing?
126
00:13:10,652 --> 00:13:12,026
Who is that?
127
00:13:17,213 --> 00:13:18,254
Okay.
128
00:13:18,881 --> 00:13:20,397
Slow down.
129
00:13:38,021 --> 00:13:40,590
No, watch..
Jesus!
130
00:13:43,097 --> 00:13:46,491
Okay, there's a street you can drive on,
you know?
131
00:14:17,496 --> 00:14:19,116
That was interesting.
132
00:14:21,276 --> 00:14:22,401
To you maybe.
133
00:14:30,565 --> 00:14:32,760
So you work for my brother huh?
-Yup.
134
00:14:32,880 --> 00:14:34,242
Nice.
135
00:14:34,362 --> 00:14:36,952
I work for him,
nothing else and nothing more.
136
00:14:36,992 --> 00:14:38,595
Sure.
Got it.
137
00:14:39,726 --> 00:14:41,622
You're just like him.
138
00:14:44,207 --> 00:14:45,810
Thank you.
139
00:14:46,183 --> 00:14:48,066
Hey!
What took you so long?
140
00:14:48,111 --> 00:14:49,514
Very funny.
141
00:14:50,874 --> 00:14:53,605
What happened to you?
-I cut myself shaving.
142
00:14:53,725 --> 00:14:54,773
Yeah.
143
00:14:55,548 --> 00:14:56,679
Look at you.
144
00:14:58,705 --> 00:15:00,526
It's good to see you, Josh.
-Good to see you too.
145
00:15:00,646 --> 00:15:02,110
Sorry i was so last minute.
146
00:15:02,230 --> 00:15:04,008
Are you kidding me?
My house is your house.
147
00:15:04,116 --> 00:15:06,279
Sir, for the pain.
148
00:15:06,669 --> 00:15:07,721
Thank you.
149
00:15:08,426 --> 00:15:10,439
Yeah, i don't think it's big enough.
150
00:15:10,609 --> 00:15:12,549
Make yourself at home,
take off your jacket.
151
00:15:12,583 --> 00:15:14,654
I like your pajamas,
by the way.
152
00:15:14,774 --> 00:15:16,051
Derek.
153
00:15:16,698 --> 00:15:19,045
How are you doing? Josh.
-Heard a lot about you.
154
00:15:19,113 --> 00:15:20,484
It's a good night tonight.
155
00:15:20,671 --> 00:15:22,667
Derek's my..
-Bodyguard.
156
00:15:22,911 --> 00:15:25,276
Since when do you need
a bodyguard?
157
00:15:25,315 --> 00:15:26,639
Long story.
158
00:15:28,919 --> 00:15:30,509
Let's talk about your brother.
159
00:15:31,074 --> 00:15:33,063
My recources say..
160
00:15:33,183 --> 00:15:36,049
He's been wrapped up with the Chao Po
for 7 years now.
161
00:15:36,401 --> 00:15:39,603
How much contact have you had
with him prior to this?
162
00:15:40,247 --> 00:15:42,568
I haven't seen my brother
in about 5 years.
163
00:15:44,531 --> 00:15:47,296
We talk on the phone now and then,
i knew about his club..
164
00:15:47,421 --> 00:15:49,664
I knew he was doing well,
but that's about it.
165
00:15:50,755 --> 00:15:53,521
I was busy, try to make it at work..
166
00:15:53,564 --> 00:15:56,171
And i hadn't talked to him
as much as i would've liked to.
167
00:16:01,456 --> 00:16:03,575
Whether he was involved with anything..
168
00:16:08,693 --> 00:16:11,172
Whether or not we can connect Paul
to the Chau Po..
169
00:16:11,292 --> 00:16:13,587
We know for a fact he had relationship
with Faro.
170
00:16:13,621 --> 00:16:16,883
Who just happens to be the most
powerful boss in the whole Thai mafia.
171
00:16:31,510 --> 00:16:32,483
What is it?
172
00:16:33,383 --> 00:16:34,700
The package has arrived.
173
00:16:35,916 --> 00:16:37,494
The foreigner is holding it
for now.
174
00:16:43,662 --> 00:16:46,268
Father, sawadika.
-Hi sweety.
175
00:16:47,414 --> 00:16:48,600
She's my daughter.
176
00:16:51,920 --> 00:16:53,109
Where are you going?
177
00:16:53,284 --> 00:16:54,715
Just to a party.
178
00:16:57,396 --> 00:16:58,781
Don't stay out too late.
179
00:17:05,635 --> 00:17:09,687
Young people today,
party too much, and work to little.
180
00:17:15,500 --> 00:17:17,720
Yeah, so what's all this
SEC business?
181
00:17:17,743 --> 00:17:20,056
I'll tell you all about it tomorrow.
182
00:17:20,176 --> 00:17:23,060
I'm exahusted right now.
-Yeah, of course.
183
00:17:24,129 --> 00:17:25,713
Here's to my baby bro.
184
00:17:25,781 --> 00:17:27,453
Cheers.
185
00:17:29,104 --> 00:17:32,038
Sawadika Paul,
the ladies are here.
186
00:17:32,564 --> 00:17:34,080
Sawadika.
187
00:17:34,713 --> 00:17:36,357
Please come in,
sit down.
188
00:17:37,041 --> 00:17:39,326
Paul, what's this?
-It's..
189
00:17:39,871 --> 00:17:41,279
A welcome distraction.
190
00:17:42,037 --> 00:17:44,217
You're in Bangkok.
Have some fun.
191
00:17:45,976 --> 00:17:47,524
When was the last time
you got laid?
192
00:17:49,243 --> 00:17:50,499
At the boards,
wasn't she?
193
00:17:50,549 --> 00:17:51,715
Don't remind me.
194
00:17:52,868 --> 00:17:54,350
That was 3 years ago.
195
00:17:54,470 --> 00:17:56,169
Why do you always
have to bring this up?
196
00:17:56,440 --> 00:17:59,059
Hey, we're all travelers in the roads.
197
00:17:59,480 --> 00:18:01,703
Might as well do it with
a couple of hookers and an 8 ball.
198
00:18:02,014 --> 00:18:03,344
Ladies.
199
00:18:12,129 --> 00:18:13,175
Goodnight.
200
00:18:13,395 --> 00:18:15,601
Hey Jules, come have a drink with us.
201
00:18:16,065 --> 00:18:17,688
We have enough company already.
202
00:18:19,956 --> 00:18:21,984
We were followed tonight.
-By who?
203
00:18:22,193 --> 00:18:24,076
I don't know, it was a
black SUV.
204
00:18:24,789 --> 00:18:26,564
Tomorrow you'll stay with Josh.
205
00:18:26,621 --> 00:18:27,667
Okay.
206
00:18:27,956 --> 00:18:29,245
What about you?
207
00:18:29,594 --> 00:18:30,805
I got Derek.
208
00:18:32,190 --> 00:18:34,223
Does this have something to do
with Lek?
209
00:18:34,789 --> 00:18:37,453
I'm not sure, but just keep your eyes open,
alright?
210
00:18:37,573 --> 00:18:38,486
Sure.
211
00:18:39,012 --> 00:18:40,160
Okay.
212
00:18:41,237 --> 00:18:42,753
Goodnight.
-Goodnight Jules.
213
00:18:42,798 --> 00:18:44,354
Yup, okay..
214
00:18:44,732 --> 00:18:47,249
Yeah, i think i'm beginning
to really like Bangkok.
215
00:18:47,369 --> 00:18:48,764
It doesn't take long huh?
216
00:18:49,879 --> 00:18:51,401
I should've got 4.
217
00:18:59,705 --> 00:19:01,221
The foreigner is not
cooperating.
218
00:19:02,813 --> 00:19:03,814
Scumbag..
219
00:19:03,859 --> 00:19:05,267
I will deal with him.
220
00:19:49,470 --> 00:19:50,479
Paul?
221
00:20:05,855 --> 00:20:08,140
Where are you,
dirty bastard?
222
00:20:36,406 --> 00:20:37,585
Anyone you like?
223
00:20:37,783 --> 00:20:39,723
Your future ex-wife.
224
00:20:39,843 --> 00:20:42,093
You don't look so good.
Problems at home?
225
00:20:43,717 --> 00:20:45,119
We have to talk.
226
00:20:45,761 --> 00:20:47,226
There are problems in New York.
227
00:20:47,294 --> 00:20:48,860
You are responsible.
228
00:20:48,897 --> 00:20:50,831
I don't see the connection.
229
00:20:51,577 --> 00:20:52,623
Vicha..
230
00:20:53,059 --> 00:20:55,666
We can't raech him.
You have to find him.
231
00:20:55,916 --> 00:20:58,710
I haven't talked to Vicha
in 6 months.
232
00:20:59,457 --> 00:21:00,959
You don't have a choice.
233
00:21:05,525 --> 00:21:07,957
We know you and Vicha have been
friend for a long time.
234
00:21:07,996 --> 00:21:09,399
Yeah, we went to college together.
235
00:21:09,450 --> 00:21:12,363
That was 15 years ago.
-What about your brother?
236
00:21:13,618 --> 00:21:14,817
What about him?
237
00:21:15,117 --> 00:21:16,610
He works for Vicha.
238
00:21:17,006 --> 00:21:18,198
What does he know?
239
00:21:18,701 --> 00:21:20,053
I can ask him.
240
00:21:20,624 --> 00:21:21,874
Ask him tonight.
241
00:21:22,536 --> 00:21:23,695
Tonight?
242
00:21:24,029 --> 00:21:25,341
What's the rush?
243
00:21:29,604 --> 00:21:33,058
Find Vicha if you want your club
to remain untouched.
244
00:21:33,126 --> 00:21:35,930
You're making me responsible
just because Vicha has gone missing?
245
00:21:35,964 --> 00:21:38,051
Just find him,
i don't care how.
246
00:21:38,096 --> 00:21:39,991
How much money
are we talking about?
247
00:21:42,417 --> 00:21:44,159
More than you will
ever know.
248
00:21:44,448 --> 00:21:45,794
Hey, Ka Lek.
249
00:21:46,608 --> 00:21:49,469
I came here today because
i respect the people who own you.
250
00:21:49,650 --> 00:21:51,632
Now you're asking me to find
your business partner..
251
00:21:51,666 --> 00:21:53,154
Who lives half way across the world?
252
00:21:53,207 --> 00:21:54,689
That's really not my problem.
253
00:21:55,814 --> 00:21:57,475
You have 48 hours.
254
00:22:05,523 --> 00:22:07,313
How the hell can he not know
where Vicha is?
255
00:22:07,352 --> 00:22:08,800
Yeah, something's not right.
256
00:22:08,834 --> 00:22:11,375
When the last time you spoke to him?
-I'm calling him now.
257
00:22:45,805 --> 00:22:47,581
You know what we're holding you for, right?
258
00:22:47,701 --> 00:22:49,528
Vicha was my boss.
259
00:22:49,924 --> 00:22:52,515
That was the extend of any relationship
i have with him.
260
00:22:52,701 --> 00:22:54,798
I hadn't even been made partner yet.
261
00:22:55,137 --> 00:22:56,529
I wouldn't know anything.
262
00:22:57,382 --> 00:23:00,793
He used the both of us to get that..
-You carried illegal financial codes..
263
00:23:00,913 --> 00:23:03,478
Meant for the Thai mafia
across the country.
264
00:23:03,524 --> 00:23:06,050
And you're gonna sit there and tell me
you none the wiser?
265
00:23:06,096 --> 00:23:09,845
As far as i knew, my boss told me
to take a vacation immediately.
266
00:23:10,343 --> 00:23:12,345
I'm the guy with everything to lose.
267
00:23:12,628 --> 00:23:14,805
You think i'm gonna lose my job
over this?
268
00:23:14,868 --> 00:23:17,622
It's funny, Vicha had no problem..
269
00:23:17,673 --> 00:23:19,604
Pointing the finger at you.
270
00:23:24,518 --> 00:23:27,874
What about your brother's so called
assistant, Jules?
271
00:23:28,253 --> 00:23:30,312
How much do you know about
her background?
272
00:23:30,671 --> 00:23:32,990
Do you even realize
how dangerous this woman is?
273
00:23:37,049 --> 00:23:39,371
So, how long did you say
you're gonna need this for?
274
00:23:39,739 --> 00:23:41,334
About 2 weeks maybe.
275
00:23:41,357 --> 00:23:43,132
Okay well,
consider it done then.
276
00:23:43,877 --> 00:23:46,445
Run one of my trades to your account
til i get back.
277
00:23:46,565 --> 00:23:49,192
Sure, anything for you, Josh.
278
00:23:49,378 --> 00:23:51,703
Alright, i need to finalize
this Asiana deal..
279
00:23:51,759 --> 00:23:53,712
By $80 million a par.
280
00:23:54,198 --> 00:23:56,460
So, whose name do you want
in the title?
281
00:23:56,839 --> 00:23:57,902
Good morning.
282
00:23:58,105 --> 00:23:59,084
One sec.
283
00:23:59,204 --> 00:24:00,419
Sorry, Chris.
284
00:24:00,716 --> 00:24:02,526
I'll e-mail you the details.
285
00:24:02,599 --> 00:24:04,856
Why don't you just send me the confirmation
when it goes through?
286
00:24:05,344 --> 00:24:06,763
And then?
287
00:24:07,929 --> 00:24:10,209
Keep it in your client account
til i get back.
288
00:24:11,544 --> 00:24:12,505
Sure.
289
00:24:12,969 --> 00:24:14,274
So, are you having fun there?
290
00:24:14,959 --> 00:24:17,396
Chris, i'm gonna have to
call you back.
291
00:24:17,516 --> 00:24:18,981
Let's catch up tomorrow.
292
00:24:19,592 --> 00:24:20,791
Okay.
293
00:24:20,966 --> 00:24:23,307
Don't enjoy yourself too much
without me, okay?
294
00:24:23,709 --> 00:24:24,874
Bye.
295
00:24:30,263 --> 00:24:31,939
Good morning to you too.
296
00:24:36,146 --> 00:24:37,577
How could you tell?
297
00:24:38,782 --> 00:24:39,898
You look like shit.
298
00:24:41,143 --> 00:24:42,681
How do you really feel?
299
00:24:45,426 --> 00:24:47,033
You know what,
let's start over.
300
00:24:48,309 --> 00:24:49,542
I'm Josh.
301
00:24:49,989 --> 00:24:51,064
I'm Jules.
302
00:24:53,753 --> 00:24:54,765
That's it?
303
00:24:54,827 --> 00:24:56,162
No last name?
304
00:24:56,282 --> 00:24:57,222
Born in?
305
00:24:57,342 --> 00:25:00,859
Favorite holiday?
-I don't like to mix anything personal with work.
306
00:25:00,979 --> 00:25:04,106
We're not at work.
-Maybe you're not, but i am.
307
00:25:04,341 --> 00:25:06,573
So i'm work?
-Today you are.
308
00:25:06,693 --> 00:25:08,539
You're gonna babysit me?
309
00:25:09,223 --> 00:25:10,773
You said it,
not me.
310
00:25:11,192 --> 00:25:14,529
So, get dressed.
We have a 10 o'clock appointment.
311
00:25:15,055 --> 00:25:16,105
Let's go!
312
00:25:17,361 --> 00:25:19,069
Wait a second,
where are we going?
313
00:25:19,550 --> 00:25:20,547
You'll see.
314
00:25:57,883 --> 00:25:59,950
Okay, do you want more?
315
00:26:02,009 --> 00:26:05,306
What are you laughing at?
The measusse weighs like 3,000 pounds.
316
00:26:05,595 --> 00:26:07,666
You're such a whimp.
-Whimp?
317
00:26:07,734 --> 00:26:09,866
This is one place
i never knew existed.
318
00:26:11,958 --> 00:26:14,792
I did like that scorpion tatoo, though.
319
00:26:16,508 --> 00:26:18,194
You were watching me?
320
00:26:20,508 --> 00:26:22,250
Accidently.
-Yeah, right.
321
00:26:26,294 --> 00:26:28,064
So you're gonna tell me
about the tatoo?
322
00:26:29,797 --> 00:26:30,584
What?
323
00:26:31,850 --> 00:26:32,976
Okay.
324
00:26:33,732 --> 00:26:35,542
So how long have you
been working for my brother?
325
00:26:36,962 --> 00:26:38,393
I've been working for Paul..
326
00:26:38,438 --> 00:26:41,102
long enough to know
never to trust men.
327
00:26:41,843 --> 00:26:43,489
So you two never..
328
00:26:44,863 --> 00:26:46,017
Never what?
329
00:26:47,332 --> 00:26:49,640
No, never..
Never, Jesus..
330
00:26:49,883 --> 00:26:51,614
What did you do before this?
331
00:26:51,823 --> 00:26:53,288
CIA?
332
00:26:53,408 --> 00:26:54,403
NSA?
333
00:26:54,640 --> 00:26:55,843
KGB?
334
00:26:55,894 --> 00:26:58,060
KGB is Russia.
Just..
335
00:26:58,795 --> 00:27:00,477
Enough with the questions, okay.
336
00:27:02,615 --> 00:27:04,186
You're disgusting.
337
00:27:04,306 --> 00:27:05,776
This is disgusting.
338
00:27:05,849 --> 00:27:07,348
Here, you eat it.
339
00:27:08,622 --> 00:27:10,805
You know how he was really hurt last night?
340
00:27:12,495 --> 00:27:14,333
No.
-Of course you don't.
341
00:27:14,729 --> 00:27:16,386
You just work with him.
342
00:27:17,851 --> 00:27:20,068
There are some very powerful people
in the city.
343
00:27:20,102 --> 00:27:22,583
Who like to make their unreasonable demands.
344
00:27:22,703 --> 00:27:25,338
Your brother is one of the few
who's unwilling to comprimise.
345
00:27:26,134 --> 00:27:27,949
So that's why he has you and Derek?
346
00:27:28,006 --> 00:27:29,114
to protect him?
347
00:27:30,659 --> 00:27:33,096
He controls things when he can..
348
00:27:33,373 --> 00:27:35,484
And he turns the other cheek
when he can't.
349
00:27:35,812 --> 00:27:37,723
He believes the night club..
350
00:27:37,843 --> 00:27:39,405
Is off limits.
351
00:27:39,525 --> 00:27:42,409
Sanctuary of sort, from a sordid
fucked up world.
352
00:27:42,852 --> 00:27:44,294
He's an idealist.
353
00:27:44,345 --> 00:27:46,115
Come on, nobody's perfect.
354
00:28:05,488 --> 00:28:06,851
Hi, Mei.
355
00:28:06,890 --> 00:28:08,978
Hello, Jules.
356
00:28:09,900 --> 00:28:11,834
I miss you so much.
357
00:28:12,764 --> 00:28:14,099
This is for you.
358
00:28:14,144 --> 00:28:15,542
Thank you.
359
00:28:15,615 --> 00:28:17,611
Thank you, Jules.
360
00:28:18,403 --> 00:28:19,823
Come in.
Come in.
361
00:28:19,868 --> 00:28:22,141
She brought these for us.
362
00:28:27,041 --> 00:28:30,942
Josh, you can sit there.
363
00:28:31,513 --> 00:28:32,887
Please.
364
00:28:41,780 --> 00:28:43,402
What are you making?
365
00:28:43,623 --> 00:28:44,907
Pad Thai?
366
00:28:45,240 --> 00:28:46,298
Pad Thai?
367
00:28:46,418 --> 00:28:47,373
Yeah?
368
00:28:49,454 --> 00:28:51,530
Thank you.
Thank you.
369
00:28:51,576 --> 00:28:52,961
Thank you.
-Bye bye.
370
00:28:53,385 --> 00:28:55,744
I'll see you very soon Mei.
Take care.
371
00:28:55,801 --> 00:28:57,944
I hope everything works out, okay?
372
00:29:00,070 --> 00:29:01,639
See you soon.
-I'll see you soon, Mei.
373
00:29:01,667 --> 00:29:03,386
Bye bye!
-bye bye.
374
00:29:04,890 --> 00:29:06,350
What was that place?
375
00:29:06,808 --> 00:29:08,284
They all work at night.
376
00:29:08,471 --> 00:29:09,380
Doing what?
377
00:29:09,703 --> 00:29:11,128
Some of them..
378
00:29:11,248 --> 00:29:12,542
Coco dancers.
379
00:29:12,616 --> 00:29:14,548
Except Mei,
she works for Paul.
380
00:29:16,743 --> 00:29:18,323
Why do they look like that?
381
00:29:19,188 --> 00:29:20,149
Like what?
382
00:29:20,398 --> 00:29:21,496
Fucked.
383
00:29:22,596 --> 00:29:23,784
It's..
384
00:29:23,904 --> 00:29:25,051
Seoba..
385
00:29:26,092 --> 00:29:28,467
Street drug they take
for extra energy.
386
00:29:28,671 --> 00:29:29,927
For dancing?
387
00:29:29,980 --> 00:29:31,767
No, for sex.
388
00:29:32,203 --> 00:29:35,542
Just don't say anything to Paul
about the house.
389
00:29:36,068 --> 00:29:39,115
Why? He definitely could use some perspective.
-True.
390
00:29:40,099 --> 00:29:42,814
But he can't imagine those girls
without make up.
391
00:29:56,601 --> 00:29:57,579
What's that?
392
00:29:57,699 --> 00:29:59,600
Just an old college joke.
393
00:30:02,445 --> 00:30:03,830
So next thing you know..
394
00:30:03,886 --> 00:30:06,143
The SEC was sequestering our records.
395
00:30:06,263 --> 00:30:08,849
Are they investigating VM Holdings
or Vicha?
396
00:30:08,969 --> 00:30:12,882
I don't know, but your old college buddy
sure it means nothing.
397
00:30:13,295 --> 00:30:14,810
You think otherwise?
398
00:30:14,997 --> 00:30:17,116
The SEC doesn't start
a formal investigation..
399
00:30:17,155 --> 00:30:18,552
Unless they have something.
400
00:30:18,722 --> 00:30:21,716
I'm the trading manager,
if they find something, i'm liable.
401
00:30:23,300 --> 00:30:25,730
Or has Vicha already indicted?
402
00:30:26,630 --> 00:30:28,898
He's been really calm about all this.
403
00:30:29,951 --> 00:30:32,383
He was the one who told you to come?
-Yeah.
404
00:30:32,903 --> 00:30:34,595
Told me to take
a few weeks off.
405
00:30:34,759 --> 00:30:37,914
Vacation, practically shunned me
on the airplane.
406
00:30:40,533 --> 00:30:42,393
Yeah, maybe leaving wasn't the best idea.
407
00:30:42,433 --> 00:30:43,954
Makes you look guilty.
408
00:30:44,735 --> 00:30:47,686
Maybe he just wanted you away
while things cool down.
409
00:30:50,361 --> 00:30:52,555
I could lose my license
over this shit.
410
00:30:52,600 --> 00:30:54,308
Not if your innocent.
411
00:30:54,528 --> 00:30:55,773
I mean, if Vicha's guilty..
412
00:30:55,818 --> 00:30:57,979
You're more likely to be a witness
in this..
413
00:30:58,035 --> 00:30:58,918
Great.
414
00:31:00,626 --> 00:31:01,774
What do you think, Derek?
415
00:31:01,831 --> 00:31:03,569
Is my baby brother
being set up?
416
00:31:04,468 --> 00:31:06,912
Well, accidents do happen
in Bangkok.
417
00:31:07,110 --> 00:31:09,524
Crazy streets,
crazy drivers.
418
00:31:11,956 --> 00:31:14,044
I think you're both over reacting.
419
00:31:20,735 --> 00:31:21,408
Speak.
420
00:31:22,030 --> 00:31:23,665
Have you heard the news?
421
00:31:23,785 --> 00:31:25,360
The big news today
on Wallstreet..
422
00:31:25,388 --> 00:31:27,130
Was the arrest of
Vicha Monkong.
423
00:31:27,170 --> 00:31:29,497
Chairman and CEO
of VM Holdings.
424
00:31:29,678 --> 00:31:32,485
Mr Monkong was taken to custody
earlier this morning..
425
00:31:32,530 --> 00:31:34,153
On charges of
insider trading.
426
00:31:34,227 --> 00:31:37,108
The US Security and Exchange Comissions
refused to comment..
427
00:31:37,153 --> 00:31:39,930
When asked for details regarding
Mr Monkong's arrest.
428
00:31:40,050 --> 00:31:43,292
An inside sources claiming links between
a number of crime syndicates..
429
00:31:43,348 --> 00:31:45,706
In South East Asia
and VM Holdings.
430
00:31:45,826 --> 00:31:49,045
Now if proof true, this could turn
what was initially..
431
00:31:49,084 --> 00:31:51,007
Believed to be a
financial investigation..
432
00:31:51,052 --> 00:31:53,731
Into an international
criminal investigation.
433
00:31:53,997 --> 00:31:56,989
All VM Holdings' trade licenses
have been suspended.
434
00:31:57,045 --> 00:31:58,616
And all associated accounts..
435
00:31:58,656 --> 00:32:00,307
Have been subsquently frozen.
436
00:32:00,884 --> 00:32:03,515
We'll bring you more of this story
as it develops.
437
00:32:04,403 --> 00:32:07,335
Jesus Christ, i'm fucked!
438
00:32:07,358 --> 00:32:10,551
It depends on how angry people
get when they lose control.
439
00:32:10,671 --> 00:32:12,406
Lose control of what?
440
00:32:15,132 --> 00:32:16,806
Lek's on the move.
441
00:32:17,999 --> 00:32:20,182
I'm sorry, am i missing something here?
442
00:32:20,504 --> 00:32:23,387
We all know Vicha was laundering money
for certain clients.
443
00:32:23,415 --> 00:32:25,350
We? You think i knew something
about this?
444
00:32:25,384 --> 00:32:27,095
There are some very powerful
people here who..
445
00:32:27,151 --> 00:32:29,447
Assume that you're aware
of these transactions.
446
00:32:31,366 --> 00:32:35,342
There's people who just lost a lot of money
and that's really bad news for us.
447
00:32:35,438 --> 00:32:36,790
Why us?
448
00:32:37,021 --> 00:32:40,266
Because Vicha, he lent me the money
to start the club and..
449
00:32:40,386 --> 00:32:42,450
You work for him
and you are my brother.
450
00:32:42,490 --> 00:32:45,470
You keep saying these people,
who are these people?
451
00:32:46,761 --> 00:32:47,841
the Chao Po.
452
00:32:48,605 --> 00:32:51,037
Thai mafia, they control the region.
453
00:32:52,152 --> 00:32:54,737
So now i'm implicated in this shit?
454
00:32:54,855 --> 00:32:57,169
Your shit?
-My shit?
455
00:32:58,130 --> 00:32:59,776
You work for Vicha.
456
00:32:59,819 --> 00:33:01,295
You have to know more.
457
00:33:01,974 --> 00:33:03,795
Is that what you think, Mr Hotshot?
458
00:33:03,869 --> 00:33:05,262
That i know more?
459
00:33:05,313 --> 00:33:08,073
You don't even know how
your employees live!
460
00:33:09,535 --> 00:33:10,978
I know enough.
461
00:33:11,147 --> 00:33:12,804
Enough to ignore it.
462
00:33:13,816 --> 00:33:15,960
Didn't Vicha just make you a partner?
463
00:33:18,091 --> 00:33:19,664
How the fuck do you know that?
464
00:33:19,784 --> 00:33:21,786
Nevermind how i know it.
465
00:33:21,831 --> 00:33:23,794
What matters is
what you know.
466
00:33:24,043 --> 00:33:25,491
You got me
that interview.
467
00:33:25,611 --> 00:33:27,700
You vouched for him,
said he was such a great guy.
468
00:33:27,728 --> 00:33:29,379
He gave you a job,
didn't he?
469
00:33:29,499 --> 00:33:31,328
Paul, i had my pick of firm!
470
00:33:31,402 --> 00:33:33,364
Not starting at $500k.
471
00:33:38,278 --> 00:33:39,796
You knew this would happen.
472
00:33:40,752 --> 00:33:42,884
You weren't even surprised
when i called.
473
00:33:44,048 --> 00:33:45,965
Sure, come to Thailand.
474
00:33:46,158 --> 00:33:49,584
Take a break, stay at my
amazing house.
475
00:33:49,646 --> 00:33:51,645
Would you rather be back there
with Vicha?
476
00:33:51,679 --> 00:33:53,234
You're welcome!
477
00:33:54,139 --> 00:33:55,366
Fuck you.
478
00:34:01,875 --> 00:34:04,720
So you claim you didn't know what
Vicha was up to when he sent you?
479
00:34:07,277 --> 00:34:11,346
But then when you found out he was laundering money for VM Holding..
480
00:34:11,395 --> 00:34:13,601
You had to figure to yourself..
481
00:34:14,004 --> 00:34:17,129
You got sent here by him
for a reason.
482
00:34:21,954 --> 00:34:23,347
I'm thristy.
483
00:34:24,110 --> 00:34:25,750
Can i get a glass of water?
484
00:34:25,814 --> 00:34:27,092
Are you a wise guy?
485
00:34:27,137 --> 00:34:29,623
I just thought maybe your friends
behind the window here..
486
00:34:30,041 --> 00:34:32,592
Could.. You know what,
forget about it.
487
00:34:33,475 --> 00:34:36,795
You assume i was even in a position..
488
00:34:36,903 --> 00:34:39,847
To comprehend all this
illegal crap amongst..
489
00:34:39,887 --> 00:34:41,926
Everything that was going on..
490
00:34:42,582 --> 00:34:44,222
How many times
do i have to tell you..
491
00:34:44,279 --> 00:34:46,441
I am an investment banker..
492
00:34:46,809 --> 00:34:50,453
Who got used as a pawn.
-Come on Josh, you really expect me to believe that?
493
00:34:50,651 --> 00:34:52,591
A guy with your smarts..
494
00:34:52,919 --> 00:34:54,669
Top of his class.
495
00:34:54,789 --> 00:34:57,299
Voted wonder kid of the year.
496
00:35:01,148 --> 00:35:04,078
You really expect me to believe that shit?
-Believe whatever you want.
497
00:35:04,135 --> 00:35:06,725
Forget about what i believe,
i'll tell you what i know, Josh.
498
00:35:06,872 --> 00:35:08,448
You either start talking to me..
499
00:35:08,499 --> 00:35:09,998
Or there's a jail cell
with your name on it..
500
00:35:10,055 --> 00:35:12,000
You're gonna be in it
for a long time.
501
00:35:12,486 --> 00:35:14,624
You are directly tied
to money laundering..
502
00:35:14,726 --> 00:35:16,281
And accomplice to murder.
503
00:35:18,301 --> 00:35:19,879
That's fucking big.
504
00:36:16,180 --> 00:36:17,226
Sir.
505
00:36:17,413 --> 00:36:19,732
The agents from the
US Justice Department..
506
00:36:19,788 --> 00:36:21,572
Have arrived.
507
00:36:39,232 --> 00:36:40,764
Captain.
-Hello gentlemen.
508
00:36:40,884 --> 00:36:42,054
Captain.
-Hello.
509
00:36:42,286 --> 00:36:43,559
Please be seated.
510
00:36:46,115 --> 00:36:47,991
What can i do for you?
511
00:36:49,422 --> 00:36:51,992
As you are aware,
we have an issue that spilled out.
512
00:36:52,042 --> 00:36:53,898
On to your streets.
513
00:36:58,789 --> 00:37:01,970
Have the Lieutenant bring in
the Justice Department case files.
514
00:37:02,309 --> 00:37:03,880
With so much involved..
515
00:37:04,000 --> 00:37:07,059
One could say, the authorities
are looking the other way.
516
00:37:11,253 --> 00:37:14,934
You two are very far from home
for making accusation.
517
00:37:16,461 --> 00:37:18,132
The only reason you're here..
518
00:37:18,252 --> 00:37:19,818
Because i let you in.
519
00:37:20,197 --> 00:37:22,645
So you can do your sniffing around..
520
00:37:22,765 --> 00:37:25,738
But, i'm keeping you on a short leash.
521
00:37:27,503 --> 00:37:29,319
Whatever you say, chief.
522
00:37:42,239 --> 00:37:44,196
I told you this needed to stay quiet.
523
00:37:44,773 --> 00:37:46,447
This has gotten out of hand.
524
00:37:46,509 --> 00:37:48,893
American agents are involved now.
525
00:37:49,176 --> 00:37:51,150
This is your mess.
526
00:37:52,274 --> 00:37:53,745
Take care of it..
527
00:37:54,322 --> 00:37:55,238
Or i will.
528
00:38:01,624 --> 00:38:03,123
You call this breakfast?
529
00:38:05,030 --> 00:38:06,443
This is what we eat here.
530
00:38:07,874 --> 00:38:09,478
You have to try this.
531
00:38:09,993 --> 00:38:12,199
Just try it,
it's really good for you.
532
00:38:20,075 --> 00:38:23,701
Don't you have any eggs, bacons,
or esspresso or something?
533
00:38:23,763 --> 00:38:25,109
Coffee? Yeah.
534
00:38:25,787 --> 00:38:26,947
Thai style.
535
00:38:27,659 --> 00:38:28,706
Coffee.
536
00:38:32,176 --> 00:38:33,630
Does Paul eat this?
537
00:38:33,750 --> 00:38:34,825
He loves it.
538
00:38:34,945 --> 00:38:37,194
Well i am not Paul.
539
00:38:37,314 --> 00:38:38,738
You remind me of him.
540
00:38:39,660 --> 00:38:40,927
A younger version.
541
00:38:41,735 --> 00:38:43,442
Except i work for a living.
542
00:38:43,956 --> 00:38:45,184
What do you do?
543
00:38:45,828 --> 00:38:47,135
Investment banker.
544
00:38:47,192 --> 00:38:48,261
What's that?
545
00:38:48,549 --> 00:38:49,862
Bond trader.
546
00:38:53,849 --> 00:38:54,861
So..
547
00:38:56,103 --> 00:38:58,195
You don't make anything?
548
00:38:58,897 --> 00:38:59,988
Yeah i do.
549
00:39:00,363 --> 00:39:01,630
I make money.
550
00:39:02,427 --> 00:39:03,728
I'm good at it.
551
00:39:04,073 --> 00:39:05,528
And that fulfills you?
552
00:39:06,173 --> 00:39:07,049
Yeah.
553
00:39:08,644 --> 00:39:09,859
I mean it did.
554
00:39:12,704 --> 00:39:14,397
Now i'm not so sure.
555
00:39:21,855 --> 00:39:22,675
Hey.
556
00:39:24,598 --> 00:39:25,724
Where's Josh?
557
00:39:26,058 --> 00:39:27,235
He's with Jules.
558
00:39:27,280 --> 00:39:29,350
She took him for breakfast.
Thai style.
559
00:39:29,667 --> 00:39:31,358
I hope he likes it spicy.
560
00:39:31,431 --> 00:39:33,089
Welcome to Bangkok.
561
00:39:45,763 --> 00:39:46,657
What happened?
562
00:39:46,777 --> 00:39:49,057
Lek, he slapped Mei.
-What happened?
563
00:39:49,481 --> 00:39:51,101
They hit me.
564
00:40:06,527 --> 00:40:07,723
Call Dr El.
565
00:40:09,289 --> 00:40:11,235
It's gonna be okay, Mei.
566
00:40:14,064 --> 00:40:15,377
Get her up.
567
00:40:19,514 --> 00:40:20,655
Did you send the message?
568
00:40:21,118 --> 00:40:22,035
Yes sir.
569
00:40:23,381 --> 00:40:24,382
Now go get his brother.
570
00:40:25,728 --> 00:40:26,967
Hei taxi!
571
00:40:27,628 --> 00:40:29,087
Now, where are you taking me?
572
00:40:29,370 --> 00:40:30,869
Let's go to the market.
573
00:40:31,112 --> 00:40:33,571
Okay, but no insects.
574
00:40:33,644 --> 00:40:34,640
Okay.
575
00:41:34,853 --> 00:41:36,137
Where are we going?
576
00:41:36,737 --> 00:41:39,807
Just keep calm and
listen to me.
577
00:41:40,610 --> 00:41:41,781
Okay.
578
00:41:41,901 --> 00:41:42,991
Why?
579
00:41:44,620 --> 00:41:46,249
Someone's following us.
580
00:41:50,105 --> 00:41:51,294
Don't look.
581
00:41:51,414 --> 00:41:53,086
Of course not look.
582
00:42:30,196 --> 00:42:31,842
You're alright?
Let's go.
583
00:42:31,962 --> 00:42:33,256
Run, hurry up!
584
00:42:45,271 --> 00:42:46,674
Come on, over here.
585
00:43:11,013 --> 00:43:11,884
Fuck.
586
00:44:40,004 --> 00:44:40,853
Josh!
587
00:44:41,690 --> 00:44:43,370
Here, come on!
588
00:45:01,451 --> 00:45:02,396
Take care of it.
589
00:45:04,084 --> 00:45:05,566
What are you waiting for?
590
00:45:10,747 --> 00:45:13,432
A Thai police officer was found dead, Josh.
591
00:45:14,031 --> 00:45:15,723
I have several witness statements..
592
00:45:15,779 --> 00:45:20,005
Claiming that you and the girl
were tearing up the city in some sort of foot chase.
593
00:45:20,056 --> 00:45:21,866
If you weren't involved
in any of this..
594
00:45:21,923 --> 00:45:24,117
Why would you run from the authorities?
595
00:45:24,157 --> 00:45:25,503
The authorities?
596
00:45:26,202 --> 00:45:27,808
They never made any mentions that..
597
00:45:27,870 --> 00:45:30,544
They were police and i surely
wasn't gonna slow down to ask.
598
00:45:30,872 --> 00:45:33,581
These were the same guys that were in my brother's club shaking him down.
599
00:45:33,661 --> 00:45:35,951
So you admit you knew your brother was paying out to the mob?
600
00:45:36,071 --> 00:45:37,442
I didn't say that, i said..
601
00:45:37,499 --> 00:45:41,046
These were the same assholes that were in my brother's club looking for money.
602
00:45:41,793 --> 00:45:42,692
You know..
603
00:45:42,754 --> 00:45:44,932
It's interesting though
that you connected them to the mob.
604
00:45:44,972 --> 00:45:46,606
Especially after you just said..
605
00:45:46,651 --> 00:45:48,495
That they were Thai police.
606
00:45:48,979 --> 00:45:51,756
If there's some sort of connection here..
607
00:45:52,305 --> 00:45:54,787
Maybe you know something about this
that i don't.
608
00:45:57,106 --> 00:45:58,862
I can't do this anymore.
609
00:45:59,309 --> 00:46:00,972
You'll have to manage
without me.
610
00:46:03,619 --> 00:46:06,356
Do you realize a cop is dead?
611
00:46:06,424 --> 00:46:08,330
This has gone too far.
612
00:46:09,319 --> 00:46:11,028
I'm done helping you.
613
00:46:22,238 --> 00:46:24,465
Where the hell were you guys?
I've been trying to call you.
614
00:46:24,585 --> 00:46:26,977
Fucking chased around
this fucking city.
615
00:46:27,333 --> 00:46:28,669
Paul, where's Mei?
616
00:46:28,789 --> 00:46:30,620
She's gonna be fine.
Don't worry.
617
00:46:30,665 --> 00:46:33,008
What happened to her?
-Has anyone told her family?
618
00:46:34,048 --> 00:46:34,817
No.
619
00:46:34,874 --> 00:46:36,173
Did you hear what i said?
620
00:46:36,230 --> 00:46:38,192
We just spent the afternoon being chased..
621
00:46:38,232 --> 00:46:40,421
By the Thai police.
622
00:46:40,762 --> 00:46:42,159
You tell him..
623
00:46:42,210 --> 00:46:43,398
Why we were followed.
624
00:46:43,471 --> 00:46:44,766
Tell me what?
625
00:46:47,552 --> 00:46:50,482
A woman that works for me
was beaten up.
626
00:46:51,896 --> 00:46:53,824
What does that got to do
with us being chased around?
627
00:46:53,870 --> 00:46:56,918
One thing at a time. Are you okay?
-Yes, i'm fine.
-Alright.
628
00:46:58,492 --> 00:46:59,544
Paul..
629
00:47:02,979 --> 00:47:04,059
Alright, look.
630
00:47:04,179 --> 00:47:05,643
You need to leave.
631
00:47:08,124 --> 00:47:09,001
What?
632
00:47:09,121 --> 00:47:10,637
You need to leave the country.
633
00:47:10,999 --> 00:47:12,679
Where am i suppose to go?
634
00:47:12,736 --> 00:47:14,947
Vietnam, Laos, i don't know.
Anywhere..
635
00:47:15,277 --> 00:47:16,658
You need to get out of here.
636
00:47:16,708 --> 00:47:19,542
You're not safe.
Trust me on it, alright.
637
00:47:19,711 --> 00:47:21,719
I'll talk to you about it later.
Right now..
638
00:47:21,767 --> 00:47:23,548
I need to go to the club
to put out some fire.
639
00:47:23,582 --> 00:47:25,533
You still haven't told me
what's going on.
640
00:47:25,579 --> 00:47:27,394
I'm coming with you.
-I don't think that's a good idea.
641
00:47:27,445 --> 00:47:29,215
I don't care what you think.
642
00:47:29,283 --> 00:47:31,523
I'm getting dressed
and i'm coming with you.
643
00:48:42,281 --> 00:48:43,571
I'm glad you're here.
644
00:48:44,792 --> 00:48:45,926
Nice place.
645
00:48:46,848 --> 00:48:48,233
Let's get a drink.
646
00:48:53,478 --> 00:48:54,751
Just like the old days.
647
00:48:54,871 --> 00:48:56,094
Cheers.
648
00:49:02,197 --> 00:49:05,116
I gotta take care some business. I'll be right back.
-alright.
649
00:49:05,161 --> 00:49:08,038
Ladies, take care of my little brother, okay?
650
00:49:09,675 --> 00:49:13,092
I'll be here contemplating life choices.
651
00:49:17,928 --> 00:49:20,349
You found Vicha,
so we're all square right?
652
00:49:20,411 --> 00:49:22,447
No, we're not done.
653
00:49:22,474 --> 00:49:24,114
When we get our money..
654
00:49:24,234 --> 00:49:26,348
I have nothing to do
with your money.
655
00:49:28,399 --> 00:49:30,610
Your New York brother does.
656
00:49:37,758 --> 00:49:39,819
Mr Josh,
you're handsome man.
657
00:49:39,939 --> 00:49:43,296
Yeah.
-Yes, your eyes are very nice.
658
00:49:43,324 --> 00:49:44,484
Thank you.
659
00:49:44,604 --> 00:49:46,739
Have you been to Bangkok before?
660
00:49:46,790 --> 00:49:48,962
Yeah, i..You know what..
661
00:49:49,901 --> 00:49:52,902
Excuse me,
i'll be right back.
662
00:50:24,067 --> 00:50:25,029
I'll be there myself.
663
00:50:26,401 --> 00:50:27,628
Hey, where's Josh?
664
00:50:28,001 --> 00:50:28,974
You seen him?
665
00:50:29,094 --> 00:50:30,554
I don't know.
666
00:50:54,139 --> 00:50:55,490
Police business!
667
00:51:19,549 --> 00:51:20,917
Where the hell is he?
668
00:51:21,856 --> 00:51:23,666
Could've just gone home.
669
00:51:23,786 --> 00:51:25,128
Yeah, maybe.
670
00:51:27,396 --> 00:51:28,448
Or Lek.
671
00:52:28,233 --> 00:52:29,641
Mr Pratt..
672
00:52:30,823 --> 00:52:33,215
Why do we have to do this?
673
00:52:33,933 --> 00:52:36,733
I have no idea what you're talking about.
674
00:52:49,094 --> 00:52:50,429
Fuck!
675
00:52:50,497 --> 00:52:52,766
Stop, i don't know anything!
676
00:52:55,096 --> 00:52:56,391
Fuck!
677
00:53:11,643 --> 00:53:12,683
Now..
678
00:53:13,990 --> 00:53:17,151
Where is the package
from Vicha?
679
00:53:18,240 --> 00:53:20,299
I told you..
680
00:53:20,531 --> 00:53:23,392
I have no idea what you're talking about.
681
00:53:23,455 --> 00:53:25,677
Then why are you here?
682
00:53:25,740 --> 00:53:28,069
I told you,
i'm visiting!
683
00:53:54,412 --> 00:53:55,271
Yeah?
684
00:53:56,895 --> 00:53:58,311
Fuck you.
685
00:54:05,445 --> 00:54:06,876
What do you want?
686
00:54:06,927 --> 00:54:08,799
The package your brother gave you..
687
00:54:08,861 --> 00:54:12,087
It belongs to Chao Po,
bring it to me.
688
00:54:12,207 --> 00:54:13,192
Okay.
689
00:54:30,259 --> 00:54:31,961
I told you..
690
00:54:33,166 --> 00:54:35,502
I don't know what you're talking about.
691
00:54:45,531 --> 00:54:49,300
That is not the answer i want.
692
00:55:02,147 --> 00:55:03,352
Vicha..
693
00:55:03,472 --> 00:55:06,692
Gave you something that
belongs to me.
694
00:55:10,014 --> 00:55:11,580
One more time.
695
00:55:13,396 --> 00:55:14,679
Where is it?
696
00:55:23,269 --> 00:55:25,956
Vicha fucked you over,
hasn't he?
697
00:55:39,373 --> 00:55:42,228
Money's flowing around somewhere
in cyberspace..
698
00:55:42,986 --> 00:55:45,134
ANd the only one
who knows where it is..
699
00:55:47,249 --> 00:55:48,775
Is in jail.
700
00:56:04,020 --> 00:56:05,455
You and your brother..
701
00:56:06,043 --> 00:56:09,375
Are blind to your own ignorance.
702
00:56:24,012 --> 00:56:25,805
Find the brother, get the package..
703
00:56:26,099 --> 00:56:27,561
Then kill them both.
704
00:56:30,426 --> 00:56:31,382
Hey!
705
00:56:32,802 --> 00:56:34,617
Hey, where are you going?
706
00:57:13,129 --> 00:57:14,277
You're mad?
707
00:57:14,803 --> 00:57:15,985
Drop it!
708
00:57:16,828 --> 00:57:17,809
Now!
709
00:57:20,608 --> 00:57:22,474
On your knees!
710
00:57:23,520 --> 00:57:25,358
Hands behind your back!
711
00:57:29,887 --> 00:57:31,365
Fucking foreigner.
712
00:57:31,605 --> 00:57:33,288
Fucking foreigner.
713
00:57:36,092 --> 00:57:37,492
That's for hitting a guy.
714
00:57:37,591 --> 00:57:39,587
He's taking a piss.
715
00:57:40,301 --> 00:57:42,273
Fuck you.
-Fuck you!
716
00:57:42,386 --> 00:57:44,119
Fuck you.
-Fuck you!
717
00:58:01,951 --> 00:58:04,694
WHo are you guys?
-Justice Department.
718
00:58:05,230 --> 00:58:06,995
What the fuck are you doing here?
719
00:58:07,068 --> 00:58:09,406
Vicha already told us
about the book.
720
00:58:09,695 --> 00:58:12,420
What?
-The year book, where is it?
721
00:58:13,737 --> 00:58:16,725
What is so important about this book?
722
00:58:16,940 --> 00:58:21,141
It contains the codes for all the offshore accounts that Thai Mafia has.
723
00:58:21,192 --> 00:58:22,611
Where is it?
724
00:58:29,364 --> 00:58:30,365
Fuck..
725
00:58:39,114 --> 00:58:40,890
If i give you this book..
726
00:58:41,373 --> 00:58:43,234
I want certain guarantees.
727
00:58:44,683 --> 00:58:45,690
Like?
728
00:58:46,013 --> 00:58:48,561
I just got the shit
kicked on me.
729
00:58:48,623 --> 00:58:51,900
I want protection for me,
my brother, everyone.
730
00:58:51,939 --> 00:58:53,981
I want my fucking trading license back.
731
00:58:54,055 --> 00:58:56,204
I want my whole life back!
732
00:58:58,931 --> 00:59:00,226
You bring me the book..
733
00:59:00,480 --> 00:59:02,476
I'll have you on a flight
out tonight.
734
00:59:03,025 --> 00:59:04,478
Everyone!
735
00:59:08,817 --> 00:59:09,824
Done.
736
00:59:25,351 --> 00:59:27,062
What happened?
are you alright?
737
00:59:27,101 --> 00:59:28,985
Where's the book?
-What?
738
00:59:29,015 --> 00:59:31,278
The fucking yearbook.
Where is it?
739
00:59:31,701 --> 00:59:33,465
What's so important about
this book?
740
00:59:33,585 --> 00:59:37,418
It got all Vicha's dirty account informations.
-Fucking no.
741
00:59:37,944 --> 00:59:41,148
The Justice Department wants it.
-So does Lek.
742
00:59:41,204 --> 00:59:42,895
If we don't give it to Justice,
we're fucked.
743
00:59:42,952 --> 00:59:44,708
If we don't give it to Lek,
we're even more fucked.
744
00:59:44,741 --> 00:59:46,563
Do you see what he did to me?
745
00:59:46,947 --> 00:59:49,712
Look at what he did, Paul!
746
00:59:51,850 --> 00:59:53,008
Fuck!
747
00:59:53,698 --> 00:59:55,751
Come here,
it's gonna be alright. It's okay.
748
00:59:57,256 --> 00:59:58,297
It's gonna be alright.
749
00:59:58,348 --> 01:00:01,001
We need it, Paul.
750
01:00:01,121 --> 01:00:02,809
We need to find..
751
01:00:02,985 --> 01:00:05,043
I fucking made a deal.
752
01:00:05,163 --> 01:00:06,379
I made a..
753
01:00:06,447 --> 01:00:08,590
I made a deal.
-What deal?
754
01:00:08,641 --> 01:00:10,702
With the Justice Department.
755
01:00:12,260 --> 01:00:15,236
We just have to bring them the book.
756
01:00:15,356 --> 01:00:18,893
We bring in the book,
they're gonna fly us out tonight.
757
01:00:19,581 --> 01:00:20,995
All of us.
758
01:00:21,115 --> 01:00:23,778
You really believe Justice
gonna take care of us?
759
01:00:25,021 --> 01:00:27,176
If i don't give them this book..
760
01:00:28,851 --> 01:00:30,316
I'm going to jail.
761
01:00:37,277 --> 01:00:38,447
Lek's not gonna give up.
762
01:00:38,504 --> 01:00:39,963
Even if he gets the book.
763
01:00:42,888 --> 01:00:43,867
Fine.
764
01:00:47,842 --> 01:00:48,674
Paul..
765
01:00:49,319 --> 01:00:51,720
What about everything you've built here?
766
01:00:52,286 --> 01:00:55,154
What about the club, what about the house,
what about the girls?
767
01:00:55,420 --> 01:00:56,749
you're just gonna leave?
768
01:00:56,789 --> 01:00:59,755
Jules, i have dugged a big hole
and i've pulled you..
769
01:00:59,811 --> 01:01:02,068
Derek, and everybody else
down with me.
770
01:01:03,598 --> 01:01:06,228
I got Josh involved,
i have to make this right.
771
01:01:07,009 --> 01:01:09,579
You know, we're done here anyway.
772
01:01:11,895 --> 01:01:13,292
I'm with you, boss.
773
01:01:16,433 --> 01:01:17,864
I can't believe you're leaving.
774
01:01:17,904 --> 01:01:19,352
I have to!
775
01:01:20,159 --> 01:01:22,529
Look, i'll make sure Mei's taken care of..
776
01:01:22,563 --> 01:01:25,405
Everyone else..
We gotta get out of here.
777
01:01:29,092 --> 01:01:30,393
I'm sorry.
778
01:01:32,831 --> 01:01:34,966
It's just..
It's about my brother.
779
01:01:41,063 --> 01:01:42,582
Maybe i just follow you.
780
01:01:44,765 --> 01:01:45,681
And then?
781
01:01:46,086 --> 01:01:47,551
I don't know.
782
01:01:48,439 --> 01:01:49,411
We'll figure it out.
783
01:01:54,319 --> 01:01:55,229
Here.
784
01:01:59,175 --> 01:02:00,278
Fuck.
785
01:02:09,138 --> 01:02:10,405
What is this?
786
01:02:10,525 --> 01:02:11,954
I have no idea.
787
01:02:12,475 --> 01:02:13,702
Give me your phone.
788
01:02:24,297 --> 01:02:25,383
You were right.
789
01:02:29,327 --> 01:02:31,014
Give me my computer.
790
01:02:33,271 --> 01:02:34,274
What are you gonna do?
791
01:02:34,835 --> 01:02:36,292
Cover our ass.
792
01:02:50,573 --> 01:02:52,892
Oh my god, what happened to your face?
793
01:02:53,059 --> 01:02:54,091
Chris..
794
01:02:56,692 --> 01:02:58,688
I need you to access my account.
795
01:02:58,751 --> 01:03:00,457
Sure, anything.
Hang on.
796
01:03:00,688 --> 01:03:02,460
Enter this number in.
797
01:03:04,405 --> 01:03:05,842
4-3-5..
798
01:03:07,000 --> 01:03:08,516
6-7..
799
01:03:08,977 --> 01:03:10,524
2-9-3.
800
01:03:12,031 --> 01:03:15,130
make a new copy, but i need you to remove all source codes.
801
01:03:15,175 --> 01:03:16,691
Then e-mail that copy to me.
802
01:03:16,759 --> 01:03:19,814
Do you see what i'm doing?
-Yeah, you're limiting access to their own accounts.
803
01:03:19,851 --> 01:03:21,000
I get it.
804
01:03:22,819 --> 01:03:24,678
Okay, Mr Innocent.
805
01:03:25,316 --> 01:03:28,008
So you get set to Bangkok
on a vacation.
806
01:03:29,529 --> 01:03:31,989
You found out Thai Mafia is chasing you.
807
01:03:32,043 --> 01:03:34,449
My guys have to come in
and save you.
808
01:03:35,594 --> 01:03:36,771
All because..
809
01:03:36,835 --> 01:03:38,979
You're involved in something
you know nothing about.
810
01:03:39,006 --> 01:03:41,866
Then you made a deal with my guys
to bring them the book, but of course..
811
01:03:41,897 --> 01:03:43,228
That never happens.
812
01:03:44,307 --> 01:03:45,909
So tell me something, my friend.
813
01:03:46,325 --> 01:03:48,086
With $80 million missing and..
814
01:03:48,127 --> 01:03:50,430
Broken deal with US Justice Department..
815
01:03:50,475 --> 01:03:52,602
Why shouldn't i be pointing
my finger at you?
816
01:03:52,634 --> 01:03:54,732
Because you guys fucked up!
817
01:03:55,053 --> 01:03:57,121
You understand me?
you!
818
01:03:58,364 --> 01:04:00,689
When you saved me,
you let the guy go..
819
01:04:00,739 --> 01:04:01,824
He stole the book..
820
01:04:14,352 --> 01:04:15,673
Tell me we'll be okay.
821
01:04:20,445 --> 01:04:22,049
We're gonna be okay.
822
01:04:47,307 --> 01:04:48,420
Where did she go?
823
01:04:49,076 --> 01:04:50,762
Don't worry,
she'll be close by.
824
01:05:15,576 --> 01:05:16,843
Shit.
825
01:05:18,169 --> 01:05:20,155
It's Lek,.
-Fuck!
826
01:07:06,228 --> 01:07:07,559
Now what do we do?
827
01:07:11,545 --> 01:07:12,848
I'm gonna give him the book.
828
01:07:13,486 --> 01:07:15,841
Don't worry.
-Paul, we can't give him the book.
829
01:07:15,913 --> 01:07:17,062
Just take this.
830
01:07:17,379 --> 01:07:19,430
Take it, alright?
831
01:07:19,602 --> 01:07:20,706
It's gonna be fine.
832
01:07:28,426 --> 01:07:29,078
Alright?
833
01:07:31,035 --> 01:07:31,700
Alright.
834
01:07:38,619 --> 01:07:39,366
Fuck.
835
01:07:42,963 --> 01:07:44,756
Just the man i wanted to see.
836
01:07:44,876 --> 01:07:46,213
You too.
837
01:07:47,108 --> 01:07:48,443
Is that for me?
838
01:07:48,823 --> 01:07:50,248
I didn't know you could read.
839
01:07:52,294 --> 01:07:53,511
Just give me the book.
840
01:07:56,146 --> 01:07:56,996
Then what'll happen?
841
01:07:58,254 --> 01:07:59,652
Then you walk free.
842
01:07:59,964 --> 01:08:01,026
I don't care.
843
01:08:01,402 --> 01:08:02,492
Just like that?
844
01:08:03,628 --> 01:08:04,833
Just like that.
845
01:08:23,348 --> 01:08:24,461
No!
846
01:08:26,105 --> 01:08:27,119
Paul!
847
01:09:06,934 --> 01:09:08,245
Jesus Christ.
848
01:09:08,365 --> 01:09:09,164
Paul?
849
01:09:11,379 --> 01:09:12,221
Paul?
850
01:09:13,280 --> 01:09:14,053
Paul?
851
01:09:14,388 --> 01:09:15,275
Paul!
852
01:09:17,569 --> 01:09:18,673
Oh my god.
853
01:09:22,008 --> 01:09:22,777
Shit.
854
01:09:25,591 --> 01:09:26,537
Fuck.
855
01:10:22,146 --> 01:10:23,530
You'll be okay, Mei.
856
01:10:25,208 --> 01:10:26,403
I'll take care of you.
857
01:10:56,991 --> 01:10:58,735
If you didn't know anything, Josh..
858
01:10:58,855 --> 01:11:00,775
Why did you let your brother
give Lek the book?
859
01:11:01,109 --> 01:11:02,466
With a gun to our head..
860
01:11:03,276 --> 01:11:04,516
We didn't have a choice.
861
01:11:05,292 --> 01:11:06,464
We had to give him the book.
862
01:11:07,595 --> 01:11:08,645
And the phone?
863
01:11:26,869 --> 01:11:29,697
You see, you had the phone
and on the phone..
864
01:11:29,760 --> 01:11:32,482
Were the accounts, and the accounts were full.
865
01:11:32,602 --> 01:11:33,821
I wouldn't know.
866
01:11:35,252 --> 01:11:37,252
I tried to see what was on the phone,
but it was encrypted.
867
01:11:37,283 --> 01:11:38,740
Come on, bullshit.
868
01:11:40,007 --> 01:11:42,515
You expect me to believe you couldn't access
anything of that phone?
869
01:11:42,635 --> 01:11:44,406
At that point, i didn't care.
870
01:11:45,249 --> 01:11:47,199
My brother has just been killed.
871
01:11:47,951 --> 01:11:48,972
I thought i was next.
872
01:11:49,008 --> 01:11:50,660
I thought i could use the phone..
873
01:11:50,825 --> 01:11:52,633
To get Virote off my back.
874
01:11:53,371 --> 01:11:55,325
And that's all i cared about.
875
01:11:59,831 --> 01:12:00,944
You're wearing me down.
876
01:12:01,170 --> 01:12:03,264
You know that?
-I gotta pee.
877
01:12:14,142 --> 01:12:15,214
Chris, we're ready.
878
01:12:15,802 --> 01:12:16,854
Okay, i'm ready.
879
01:12:17,424 --> 01:12:19,917
Make the account read Lek Sanatruang.
880
01:12:31,455 --> 01:12:32,088
Hello?
881
01:12:32,129 --> 01:12:33,238
It's Josh Pratt.
882
01:12:33,310 --> 01:12:36,013
I'm giving the phone with the account numbers
to the Chao Po.
883
01:12:37,520 --> 01:12:39,499
Are you sure you don't want me
to come with you?
884
01:12:41,084 --> 01:12:42,378
Nah, you stay here.
885
01:12:43,971 --> 01:12:45,075
I got this.
886
01:12:54,813 --> 01:12:55,835
I have to take care of something.
887
01:12:55,955 --> 01:12:58,170
If the agents show up, send them in with the team.
888
01:12:58,227 --> 01:12:59,077
Yes sir.
889
01:13:15,682 --> 01:13:17,860
You're either very stupid..
890
01:13:19,136 --> 01:13:20,963
Or really brave.
891
01:13:21,805 --> 01:13:24,042
We have the book,
what's he doing here?
892
01:13:24,088 --> 01:13:24,990
Silence!
893
01:13:27,339 --> 01:13:29,302
I believe we both know..
894
01:13:30,311 --> 01:13:31,804
Why you're here.
895
01:13:34,280 --> 01:13:36,772
Your version was missing the new passcodes.
896
01:13:37,917 --> 01:13:40,400
I believe we're talking about
$72 million or so.
897
01:13:40,676 --> 01:13:41,821
No..
898
01:13:43,298 --> 01:13:47,346
$80 million.
-Less the $8 million that was transferred yesterday.
899
01:13:54,985 --> 01:13:57,037
Everything you need to know is right there.
900
01:13:58,164 --> 01:13:59,576
I believe we're done.
901
01:14:04,233 --> 01:14:05,916
Now i'm gonna walk
out of here..
902
01:14:06,174 --> 01:14:07,481
And you're gonna let me go.
903
01:14:07,979 --> 01:14:09,196
You have everything.
904
01:14:11,818 --> 01:14:14,807
And i trust that you're gonna take care
of our mutual problem.
905
01:14:17,844 --> 01:14:19,392
What does he mean?
-Josh..
906
01:14:22,921 --> 01:14:24,996
I like the way you think.
907
01:14:25,580 --> 01:14:27,900
Bangkok is a very good place..
908
01:14:28,275 --> 01:14:29,511
To do business.
909
01:14:31,308 --> 01:14:33,027
I'm beginning to like it here too.
910
01:14:36,958 --> 01:14:38,886
Okay, so let's say all of this is true..
911
01:14:39,981 --> 01:14:42,216
And all you wanted to do was let
Virote off your back.
912
01:14:44,587 --> 01:14:47,047
Tell me why when my guys
showed up on the scene..
913
01:14:47,123 --> 01:14:48,309
There are daed bodies.
914
01:14:49,056 --> 01:14:51,423
And a phone with completely
empty accounts?
915
01:14:51,635 --> 01:14:52,688
Sir, what are you doing?
916
01:14:53,824 --> 01:14:55,173
Why are you letting him go?
917
01:14:55,206 --> 01:14:56,708
Why are you letting him go?
918
01:14:57,559 --> 01:14:58,507
Why?
919
01:14:59,416 --> 01:15:01,880
He is the only one who walked in here..
920
01:15:03,238 --> 01:15:05,910
To tell me who is really
stealing from me.
921
01:15:07,386 --> 01:15:11,020
He is the only one who knows
what it means to be a man.
922
01:15:11,062 --> 01:15:12,827
The foreigner is lying!
923
01:15:14,039 --> 01:15:16,035
I never stole anything.
924
01:15:17,157 --> 01:15:18,807
You..
925
01:15:19,382 --> 01:15:21,105
Aer a father to me.
926
01:15:34,818 --> 01:15:37,010
And my daughter?
927
01:15:41,528 --> 01:15:43,561
Are you going to deny this, too?
928
01:15:44,931 --> 01:15:48,676
You must know i have people watching you.
929
01:15:49,065 --> 01:15:50,443
I know!
930
01:15:50,938 --> 01:15:53,301
Everytime you piss
i know the color.
931
01:15:53,610 --> 01:15:55,607
I never meant to disrespect you.
932
01:16:05,685 --> 01:16:06,823
I know..
933
01:16:08,432 --> 01:16:10,244
You want to be a Godfather.
934
01:16:10,977 --> 01:16:14,064
To run the empire that i created.
935
01:16:15,125 --> 01:16:17,546
Perhaps in your dream..
936
01:16:18,165 --> 01:16:20,118
But not today.
937
01:16:40,084 --> 01:16:41,127
Well?
938
01:16:41,745 --> 01:16:43,327
You're still alive.
939
01:16:43,858 --> 01:16:45,219
You're still here.
940
01:16:51,343 --> 01:16:52,821
Let me ask you something.
941
01:16:53,926 --> 01:16:55,932
If you could live
anywhere in the world..
942
01:16:56,577 --> 01:16:58,035
Where would it be?
943
01:17:01,306 --> 01:17:03,188
Bangkok of course.
944
01:17:20,298 --> 01:17:21,438
What do you want?
945
01:17:23,320 --> 01:17:24,469
Nothing.
946
01:17:37,667 --> 01:17:39,541
Where's the money, Josh?
947
01:17:42,907 --> 01:17:44,074
I don't know.
948
01:17:49,232 --> 01:17:51,045
I gave him the phone,
he let me go.
949
01:17:53,802 --> 01:17:55,577
If you can prove otherwise..
950
01:17:55,697 --> 01:17:56,746
Go ahead.
951
01:17:59,298 --> 01:18:02,253
But i think we both know,
you got nothing on me here.
952
01:18:03,957 --> 01:18:06,750
If i were you, i'll go talk to the Thai Police.
953
01:18:09,393 --> 01:18:12,172
Like you said, maybe they're connected in it somehow.
954
01:18:12,674 --> 01:18:14,979
Maybe they showed up
before your guys..
955
01:18:15,099 --> 01:18:16,336
Killed Virote and left.
956
01:18:16,393 --> 01:18:18,705
Wiped the accounts
and then gave you the phone.
957
01:18:19,441 --> 01:18:21,130
All i know is..
958
01:18:21,541 --> 01:18:22,990
I've told you everything.
959
01:18:24,073 --> 01:18:26,555
And without any evidence
that i've killed anyone..
960
01:18:28,386 --> 01:18:29,962
Or stolen any money..
961
01:18:31,969 --> 01:18:33,502
You can't keep me here.
962
01:18:40,966 --> 01:18:42,221
Get this kid out of here.
963
01:18:50,628 --> 01:18:52,607
It's a hell of a way to go through life, Josh.
964
01:18:52,727 --> 01:18:54,321
Looking over your shoulder..
965
01:19:20,842 --> 01:19:23,065
Corner office,
$2,4 million.
966
01:19:23,185 --> 01:19:24,665
$80 million
in capital..
967
01:19:25,099 --> 01:19:26,157
Are you in?
968
01:19:28,679 --> 01:19:30,019
Absolutely.
969
01:19:33,090 --> 01:19:34,002
Cheers.
970
01:19:43,401 --> 01:19:46,122
-kpoplover-
971
01:19:46,297 --> 01:19:49,452
-subscene-
62141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.