Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[MUSIC]
2
00:00:10,001 --> 00:00:20,000
[MUSIC]
3
00:00:20,001 --> 00:00:30,000
[MUSIC]
4
00:00:30,001 --> 00:00:40,000
[MUSIC]
5
00:00:40,001 --> 00:00:50,000
[MUSIC]
6
00:00:50,001 --> 00:01:00,000
[MUSIC]
7
00:01:00,001 --> 00:01:12,000
Last time on Dream On.
8
00:01:12,001 --> 00:01:13,000
No, no, no, I didn't order that.
9
00:01:13,001 --> 00:01:15,000
It's from the lady on
the other side of the bar.
10
00:01:15,001 --> 00:01:17,000
[MUSIC]
11
00:01:17,001 --> 00:01:19,000
What the old boy, how about that?
12
00:01:19,001 --> 00:01:22,000
I really needed to do
something different tonight.
13
00:01:22,001 --> 00:01:24,000
Something not me, you know what I mean?
14
00:01:24,001 --> 00:01:26,000
What language is that?
15
00:01:26,001 --> 00:01:27,000
This was really nice.
16
00:01:27,001 --> 00:01:30,000
Maybe you should do
something different more often.
17
00:01:30,001 --> 00:01:31,000
Mm-hmm.
18
00:01:31,001 --> 00:01:37,000
The touch of a woman's
hand can mean a great deal.
19
00:01:37,001 --> 00:01:40,000
Oh, Martin, make it wonderful.
20
00:01:40,001 --> 00:01:43,000
Take me away.
21
00:01:43,001 --> 00:01:44,000
Okey-doke.
22
00:01:44,001 --> 00:01:47,000
[MUSIC]
23
00:01:47,001 --> 00:01:50,000
I had a wonderful evening.
24
00:01:50,001 --> 00:01:53,000
Look, look, I'm back to sleep.
25
00:01:53,001 --> 00:01:57,000
Everything you were looking for in
a leader, he cares about all the guys.
26
00:01:57,001 --> 00:01:59,000
Dan McGinn.
27
00:01:59,001 --> 00:02:01,000
Dan McGinn for the United States Senate.
28
00:02:01,001 --> 00:02:03,000
He's what the country deserves.
29
00:02:03,001 --> 00:02:07,000
I had no idea how far you people
are going to get votes these days.
30
00:02:07,001 --> 00:02:09,000
Oh, so you know.
31
00:02:09,001 --> 00:02:11,000
How could you not tell me?
32
00:02:11,001 --> 00:02:12,000
Well, I'm sorry.
33
00:02:12,001 --> 00:02:14,000
I just don't go out with Merridwin.
34
00:02:14,001 --> 00:02:15,001
Goodbye, son.
35
00:02:16,000 --> 00:02:17,000
[MUSIC]
36
00:02:17,001 --> 00:02:20,000
There's some members of
the press here to see you.
37
00:02:20,001 --> 00:02:21,000
Mr. Tupper!
38
00:02:21,001 --> 00:02:23,000
Mr. Tupper, right here!
39
00:02:23,001 --> 00:02:25,000
And I'm not about to let some Martin Tupper
40
00:02:25,001 --> 00:02:27,000
destroy what we've built
over the last 19 years.
41
00:02:27,001 --> 00:02:30,000
Did you or did you not have sex with Mrs.
McKedd?
42
00:02:30,001 --> 00:02:32,000
Let's keep sex out of it.
43
00:02:32,001 --> 00:02:36,000
73 women who claim to have had
sexual relations with Martin Tupper.
44
00:02:36,001 --> 00:02:37,000
73?
45
00:02:37,001 --> 00:02:39,000
I'm sure I slept with him.
46
00:02:39,001 --> 00:02:40,000
Oh, my God.
47
00:02:40,001 --> 00:02:42,000
I loved Martin Tupper.
48
00:02:42,001 --> 00:02:44,000
This is your baby, Marty!
49
00:02:44,001 --> 00:02:47,000
You can't count on the press
to tell you a side of the story.
50
00:02:47,001 --> 00:02:48,000
What am I supposed to do?
51
00:02:48,001 --> 00:02:49,000
I'll tell you what.
52
00:02:49,001 --> 00:02:50,000
Come on my show.
53
00:02:50,001 --> 00:02:52,000
[MUSIC]
54
00:02:52,001 --> 00:02:55,000
So, Mr. Tupper, what did you do
when you found out she was married?
55
00:02:55,001 --> 00:02:58,000
Well, I broke it off right away.
56
00:02:58,001 --> 00:03:00,000
I don't believe in dating married women.
57
00:03:00,001 --> 00:03:03,000
[APPLAUSE]
58
00:03:03,001 --> 00:03:05,000
I'm speechless with gratitude.
59
00:03:05,001 --> 00:03:08,067
Well, all I have to
say is, if you ever
60
00:03:08,079 --> 00:03:11,000
decide to date a
married woman again,
61
00:03:11,001 --> 00:03:13,000
you just give me a call.
62
00:03:13,001 --> 00:03:17,000
If you just tuned in, we're talking to
victim of the press, Martin Tupper.
63
00:03:17,001 --> 00:03:21,000
Now, Mr. Tupper, have you spoken to Mrs.
McKeddon since the incident?
64
00:03:21,001 --> 00:03:23,000
No.
65
00:03:23,001 --> 00:03:24,000
And that's fine with me.
66
00:03:24,001 --> 00:03:27,000
I mean, this woman has
lied about me in the press,
67
00:03:27,001 --> 00:03:29,000
and she's made my life a living hell.
68
00:03:29,001 --> 00:03:34,000
And I just want to put her
and this whole thing behind me.
69
00:03:34,001 --> 00:03:38,000
When you took her home to your
apartment, what were your intentions?
70
00:03:38,001 --> 00:03:40,000
Was this just some sort of one-night thing?
71
00:03:40,001 --> 00:03:41,000
No.
72
00:03:41,001 --> 00:03:42,000
No, of course not.
73
00:03:42,001 --> 00:03:45,000
I was hoping it would grow
into something much more.
74
00:03:45,001 --> 00:03:49,000
And believe me, I am not in the
habit of having one-night stands.
75
00:03:49,001 --> 00:03:51,000
[APPLAUSE]
76
00:03:51,001 --> 00:03:53,000
Oh, come on now.
77
00:03:53,001 --> 00:03:56,000
Excuse me?
78
00:03:56,001 --> 00:04:00,000
Not even say with the stewardess
during Labor Day weekend?
79
00:04:00,001 --> 00:04:02,000
I thought you were my friend.
80
00:04:02,001 --> 00:04:06,000
Well, I suppose we're all capable
of one regrettable indiscretion,
81
00:04:06,001 --> 00:04:08,551
whether it's with a
stewardess or perhaps
82
00:04:08,563 --> 00:04:11,000
the daughter of an
important networker.
83
00:04:11,001 --> 00:04:13,000
I see your point.
84
00:04:13,001 --> 00:04:15,000
Let me throw this at you.
85
00:04:15,001 --> 00:04:18,000
Let's say you're at a book convention,
86
00:04:18,001 --> 00:04:22,000
and you have sex with two
women in a 24-hour period.
87
00:04:22,001 --> 00:04:26,000
Now, would you consider
that one one-night stand or two?
88
00:04:26,001 --> 00:04:28,000
[AUDIENCE EXCLAIMING]
89
00:04:28,001 --> 00:04:30,000
It's getting a little dirty.
90
00:04:30,001 --> 00:04:32,000
Huh.
91
00:04:32,001 --> 00:04:35,000
That's a difficult one to answer.
92
00:04:35,001 --> 00:04:38,000
But I guess I'd have to
put it in the same category.
93
00:04:38,001 --> 00:04:41,000
You had sex with triplets.
94
00:04:41,001 --> 00:04:44,000
An interesting hypothetical.
95
00:04:44,001 --> 00:04:46,000
And we'll be right back after this word.
96
00:04:46,001 --> 00:04:48,000
[APPLAUSE]
97
00:04:48,001 --> 00:04:49,000
And we're out.
98
00:04:49,001 --> 00:04:50,000
You're insane.
99
00:04:50,001 --> 00:04:51,000
What's the matter with you?
100
00:04:51,001 --> 00:04:53,000
I'm sorry. You were lying.
I got a little carried away.
101
00:04:53,001 --> 00:04:54,000
The stewardess, huh?
102
00:04:54,001 --> 00:04:55,000
You had to mention the stewardess.
103
00:04:55,001 --> 00:04:56,000
Oh, please.
104
00:04:56,001 --> 00:04:58,000
And if that important network
executive was watching,
105
00:04:58,001 --> 00:05:00,000
I'll be hosting the Home Shopping Club.
106
00:05:00,001 --> 00:05:02,000
Oh, I'm sorry if I put
you in a difficult position.
107
00:05:02,001 --> 00:05:05,000
Four, three, four, five, six, seven, eight.
108
00:05:05,001 --> 00:05:08,000
Oh, I'm sorry if I put
you in a difficult position.
109
00:05:08,001 --> 00:05:09,000
Fuck you. Fuck you.
110
00:05:09,001 --> 00:05:10,000
Two, three.
111
00:05:10,001 --> 00:05:11,000
[APPLAUSE]
112
00:05:11,001 --> 00:05:14,000
Okay, we're back with
Martin Tupper, male bimbo.
113
00:05:14,001 --> 00:05:16,000
[MUSIC PLAYING]
114
00:05:16,001 --> 00:05:18,000
[AUDIENCE CHEERING]
115
00:05:18,001 --> 00:05:20,000
You two, Putin.
116
00:05:20,001 --> 00:05:24,000
[MUSIC PLAYING]
117
00:05:24,001 --> 00:05:27,000
Well, I just wish this whole
thing had never happened.
118
00:05:27,001 --> 00:05:30,000
And I regret any pain I may
have caused my husband.
119
00:05:30,001 --> 00:05:31,000
Hello.
120
00:05:31,001 --> 00:05:32,000
Hello.
121
00:05:32,001 --> 00:05:34,000
No, don't worry about me.
122
00:05:34,001 --> 00:05:37,000
I just go back to the
issues of this campaign.
123
00:05:37,001 --> 00:05:39,000
This Martin Tupper
seems completely unwilling
124
00:05:39,001 --> 00:05:41,000
to let us forget this
wretched chapter in our lives.
125
00:05:41,001 --> 00:05:42,000
Bullshit!
126
00:05:42,001 --> 00:05:45,000
That continues to capitalize
on it for his own personal gain.
127
00:05:45,001 --> 00:05:46,000
What gain?
128
00:05:46,001 --> 00:05:47,000
Do you see any gain here?
129
00:05:47,001 --> 00:05:48,000
I don't see any gain where.
130
00:05:48,001 --> 00:05:49,000
Where's the gain?
131
00:05:49,001 --> 00:05:50,000
Martin, get a grip.
132
00:05:50,001 --> 00:05:52,000
Now, if you'll excuse me,
I've got to get to the school.
133
00:05:52,001 --> 00:05:54,000
I've got a little league team to coach.
134
00:05:54,001 --> 00:05:55,000
Don't forget to vote.
135
00:05:55,001 --> 00:05:56,000
Yo.
136
00:05:56,001 --> 00:06:01,000
Okay.
137
00:06:02,000 --> 00:06:04,000
I'm going to have to talk to the guy.
138
00:06:04,001 --> 00:06:05,000
Talk to him?
139
00:06:05,001 --> 00:06:06,000
And say what?
140
00:06:06,001 --> 00:06:07,000
I don't know.
141
00:06:07,001 --> 00:06:11,000
I'll-- I'll just
say-- I'm sorry.
142
00:06:11,001 --> 00:06:12,000
I'll just wing it.
143
00:06:12,001 --> 00:06:14,000
You know, I've just got to
set the record straight here.
144
00:06:14,001 --> 00:06:16,000
Martin, you slept with the man's wife.
145
00:06:16,001 --> 00:06:19,000
I don't think that he's interested
in bonding with you right now.
146
00:06:19,001 --> 00:06:21,000
In my professional opinion,
he's probably more inclined
147
00:06:21,001 --> 00:06:23,000
to hit you in the face with a shovel.
148
00:06:23,001 --> 00:06:25,000
Maybe you're right.
149
00:06:25,001 --> 00:06:29,000
Don't we even get a hello?
150
00:06:29,001 --> 00:06:31,000
Jeremy, what happened to your face?
151
00:06:31,001 --> 00:06:32,000
Hey, Scott, are you all right?
152
00:06:32,001 --> 00:06:33,000
I'm fine.
153
00:06:33,001 --> 00:06:35,000
I just got into a little
fight at school, okay?
154
00:06:35,001 --> 00:06:38,000
Jeremy, you know your mother
and I do not approve of fighting.
155
00:06:38,001 --> 00:06:40,000
Now, what happened?
156
00:06:40,001 --> 00:06:42,000
This ninth grader called you a dumb slut.
157
00:06:42,001 --> 00:06:43,000
I'll kill him.
158
00:06:43,001 --> 00:06:44,000
Who is he?
159
00:06:44,001 --> 00:06:45,000
Come on, come on, give me his name.
160
00:06:45,001 --> 00:06:46,000
Give me his name.
161
00:06:46,001 --> 00:06:47,000
Martin, come on, Jeremy.
162
00:06:47,001 --> 00:06:49,000
Let's put some ice on you.
163
00:06:49,001 --> 00:06:52,000
You got to do something.
164
00:06:52,001 --> 00:07:00,000
So what I'm trying to say
is I never meant to harm you
165
00:07:00,001 --> 00:07:04,000
or your campaign, and I want
you to know I feel just terrible
166
00:07:04,001 --> 00:07:06,000
about what's happened,
and you've got to believe me.
167
00:07:06,001 --> 00:07:09,000
I want this whole thing to be
over just as much as you do.
168
00:07:09,001 --> 00:07:15,000
So anyway, that's how I feel,
and I appreciate you taking the time
169
00:07:15,001 --> 00:07:18,000
to sort this whole mess out.
170
00:07:18,001 --> 00:07:20,000
Thank you.
171
00:07:20,001 --> 00:07:22,000
I am Willan if you are.
172
00:07:22,001 --> 00:07:24,000
All right, Ben, I'm Willan also.
173
00:07:24,001 --> 00:07:27,000
Who the fuck do you think you are?
174
00:07:27,001 --> 00:07:30,000
You screw my wife, and then
you have the balls to come in here
175
00:07:30,001 --> 00:07:31,000
and tell me how you feel.
176
00:07:31,001 --> 00:07:34,000
You think I give a rat's tit how you feel?
177
00:07:34,001 --> 00:07:37,000
Well, I don't think he likes me.
178
00:07:37,001 --> 00:07:39,000
I ought to reach it on your
throat and tear out your asshole
179
00:07:39,001 --> 00:07:41,000
and wear it as a pinky ring,
but I'm not going to do that.
180
00:07:41,001 --> 00:07:42,000
You know why?
181
00:07:42,001 --> 00:07:45,000
Because you already have a pinky ring?
182
00:07:45,001 --> 00:07:46,000
No.
183
00:07:46,001 --> 00:07:50,000
Because you're the best
thing that ever happened to me.
184
00:07:50,001 --> 00:07:54,000
I don't get it. Me neither.
185
00:07:54,001 --> 00:07:55,001
Pineapple Trump?
186
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
No. No, thank you.
187
00:07:58,001 --> 00:08:00,000
I love these little guys.
188
00:08:00,001 --> 00:08:03,000
I'm the best thing that
ever happened to you.
189
00:08:03,001 --> 00:08:07,000
Martin, before we met,
people said I was a coalfish.
190
00:08:07,001 --> 00:08:10,000
Not a single warm, fuzzy human
emotion people could relate to.
191
00:08:10,001 --> 00:08:13,000
Now I'm one of the most human guys I know.
192
00:08:13,001 --> 00:08:17,000
Men commiserate with me, women
comfort me, I'm up 17 points in the poll.
193
00:08:17,001 --> 00:08:23,000
But this whole media circus, you said
you wanted to get back to the issues.
194
00:08:23,001 --> 00:08:24,000
So did.
195
00:08:24,001 --> 00:08:26,000
I'd rather be the guy that
wants to get back to the issues
196
00:08:26,001 --> 00:08:28,000
than the guy that actually
does get back to them.
197
00:08:28,001 --> 00:08:31,000
I might have known it.
198
00:08:31,001 --> 00:08:32,000
He used me.
199
00:08:32,001 --> 00:08:34,000
He used me.
200
00:08:34,001 --> 00:08:36,000
Where is he?
201
00:08:36,001 --> 00:08:38,000
But I slept with your wife.
202
00:08:38,001 --> 00:08:39,000
I know you did.
203
00:08:39,001 --> 00:08:42,000
And if you're planning on doing it
again, please wait until after November.
204
00:08:42,001 --> 00:08:45,000
You fuck her once, I look
like a figure of compassion.
205
00:08:45,001 --> 00:08:47,000
You fuck her twice, I look like a schmuck.
206
00:08:47,001 --> 00:08:49,000
Martin, don't you want one of these?
207
00:08:49,001 --> 00:08:50,000
They're not in syrup.
208
00:08:50,001 --> 00:08:52,000
What the fuck are you talking about?
209
00:08:53,000 --> 00:08:54,000
They're in their own juice.
210
00:08:54,001 --> 00:08:57,000
You know, I'm really not hungry now.
211
00:08:57,001 --> 00:08:58,000
Thank you.
212
00:08:58,001 --> 00:08:59,000
(phone buzzes)
213
00:08:59,001 --> 00:09:00,000
(woman on phone)
214
00:09:00,001 --> 00:09:01,000
(woman on phone)
215
00:09:01,001 --> 00:09:02,000
(woman on phone)
216
00:09:02,001 --> 00:09:03,000
(woman on phone)
217
00:09:03,001 --> 00:09:04,000
(woman on phone)
218
00:09:04,001 --> 00:09:05,430
Well, it's been
nice talking with you
219
00:09:05,442 --> 00:09:07,000
and, uh, Martin,
thanks for stopping by.
220
00:09:07,001 --> 00:09:09,000
I'm sorry if you're having
a hard time right now.
221
00:09:09,001 --> 00:09:13,000
But hey, you did get to bang my wife.
222
00:09:13,001 --> 00:09:14,000
Don't forget to vote.
223
00:09:14,001 --> 00:09:17,000
Where the fuck is the handicap meeting?
224
00:09:17,001 --> 00:09:18,000
(door closes)
225
00:09:18,001 --> 00:09:23,000
Psst.
226
00:09:23,001 --> 00:09:24,000
Hi.
227
00:09:24,001 --> 00:09:27,000
(phone rings)
228
00:09:27,001 --> 00:09:29,000
Hi, how are you?
229
00:09:29,001 --> 00:09:30,000
How am I?
230
00:09:30,001 --> 00:09:31,000
How am I?
231
00:09:31,001 --> 00:09:32,000
Shh!
232
00:09:32,001 --> 00:09:33,000
How the fuck do you think I am?
233
00:09:33,001 --> 00:09:35,000
Well, my money would be on angry.
234
00:09:35,001 --> 00:09:36,000
Good bet.
235
00:09:36,001 --> 00:09:39,000
I mean, Jesus Christ,
we slept together once.
236
00:09:39,001 --> 00:09:40,000
You've been screwing me ever since.
237
00:09:40,001 --> 00:09:41,000
Hey, do you think I'm enjoying this?
238
00:09:41,001 --> 00:09:43,000
Do you think I'm having
fun ruining your life?
239
00:09:43,001 --> 00:09:45,000
You're certainly good at it.
240
00:09:45,001 --> 00:09:48,000
Look, I'm sorry for all those things
I've been saying to the reporters.
241
00:09:48,001 --> 00:09:49,000
Oh, well, here's a novel idea.
242
00:09:49,001 --> 00:09:51,000
Why don't you stop saying them?
243
00:09:51,001 --> 00:09:52,000
Why don't you start telling the truth?
244
00:09:52,001 --> 00:09:53,000
I can't.
245
00:09:53,001 --> 00:09:55,000
It's just...it's...it's Dan.
246
00:09:55,001 --> 00:09:57,000
He... He what?
247
00:09:57,001 --> 00:09:59,000
I just can't.
248
00:09:59,001 --> 00:10:00,000
Maybe you can't, but I can.
249
00:10:00,001 --> 00:10:02,000
Now, look, he told me some stuff in there.
250
00:10:02,001 --> 00:10:04,000
Now, when I go to the press...
What? What are you gonna tell them?
251
00:10:04,001 --> 00:10:06,000
That he's thrilled this
whole thing happened,
252
00:10:06,001 --> 00:10:09,000
that he wouldn't even mind if
you and I slept together again.
253
00:10:09,001 --> 00:10:12,000
Hmm. Well, actually, I
wouldn't mind that either.
254
00:10:12,001 --> 00:10:13,000
Sandra?
255
00:10:13,001 --> 00:10:16,000
Martin, he wants you to go to the press.
256
00:10:16,001 --> 00:10:17,000
What?
257
00:10:17,001 --> 00:10:19,000
Well, that way you keep
this whole thing alive.
258
00:10:19,001 --> 00:10:21,000
He'll deny everything.
Nobody will believe you.
259
00:10:21,001 --> 00:10:25,000
And that way you'll wind up
looking like an adulterer and a liar.
260
00:10:25,001 --> 00:10:31,000
So basically, you're telling
me that...that I'm fucked.
261
00:10:31,001 --> 00:10:32,000
We both are.
262
00:10:32,001 --> 00:10:34,000
Dan always wins.
263
00:10:34,001 --> 00:10:39,000
You're a lucky fellow, Mr. Smith.
264
00:10:39,001 --> 00:10:42,000
Do you know just how highly you raise me?
265
00:10:42,001 --> 00:10:46,000
Martin Tupper represents everything
that's wrong with this country.
266
00:10:46,001 --> 00:10:50,000
A selfishness, a complete
disregard for one's fellow man.
267
00:10:50,001 --> 00:10:53,000
When you vote in the primary next
Tuesday, you're not voting for me.
268
00:10:53,001 --> 00:10:56,000
You're sending a message out
to all the Martin Tuppers out there.
269
00:10:56,001 --> 00:10:59,000
This is our country,
and we're taking it back.
270
00:10:59,001 --> 00:11:00,000
Yes!
271
00:11:00,001 --> 00:11:03,000
Oh, I'm sorry. I got caught up.
272
00:11:03,001 --> 00:11:05,000
He's a very good speaker.
273
00:11:05,001 --> 00:11:07,000
(
274
00:11:07,001 --> 00:11:09,000
Applause )
275
00:11:09,001 --> 00:11:15,000
Five, four, three, two, one!
276
00:11:15,001 --> 00:11:17,000
(
277
00:11:17,001 --> 00:11:19,000
Chanting )
278
00:11:19,001 --> 00:11:22,000
Man, you've really got a family tree.
279
00:11:22,001 --> 00:11:25,060
With Washington,
Jefferson, Lincoln and me,
280
00:11:25,072 --> 00:11:28,000
You're lucky to have
ancestors like that.
281
00:11:28,001 --> 00:11:31,000
Don't you know you were
born with a feather in your hat?
282
00:11:31,001 --> 00:11:34,000
Look, the primary is in six days, okay?
283
00:11:34,001 --> 00:11:37,000
If I can just hang on till then, I'm...
Oh, my God.
284
00:11:37,001 --> 00:11:40,000
You're very good, church.
I thought I'm an extra-lush for sure.
285
00:11:40,001 --> 00:11:42,000
Oh, I gotta get one.
286
00:11:42,001 --> 00:11:44,000
What?
287
00:11:44,001 --> 00:11:46,000
Your return.
288
00:11:46,001 --> 00:11:53,000
To be able to live as you do
You're a lucky fellow, Mr. Smith.
289
00:11:53,001 --> 00:11:56,000
You're a very, very wealthy gentleman.
290
00:11:56,001 --> 00:11:59,000
I don't care if you haven't a sense.
291
00:11:59,001 --> 00:12:06,000
You've got your American way
And brothers that ain't changed.
292
00:12:06,001 --> 00:12:08,000
I think things are starting to die down.
293
00:12:08,001 --> 00:12:10,000
You know, I mean, nobody
stopped me on the street today.
294
00:12:10,001 --> 00:12:12,000
There's nothing in the papers.
295
00:12:12,001 --> 00:12:14,000
Hey!
296
00:12:14,001 --> 00:12:17,000
Two screwdrivers, a Rob
Roy and a Martin Tupper.
297
00:12:17,001 --> 00:12:25,000
So, you were saying?
298
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
You're speech is free!
299
00:12:33,001 --> 00:12:35,000
And you've got your health.
300
00:12:35,001 --> 00:12:37,000
Sure, we've got our health.
301
00:12:37,001 --> 00:12:39,000
And tell me why not.
302
00:12:39,001 --> 00:12:42,000
Take a look at the great
constitution we've got.
303
00:12:42,001 --> 00:12:47,000
What do you want to watch, then?
304
00:12:47,001 --> 00:12:50,000
I don't care. Anything but CNN.
305
00:12:50,001 --> 00:12:55,000
This man has all the
oratory skills of Billy Bibbitt.
306
00:12:55,001 --> 00:12:58,000
Yeah.
307
00:12:58,001 --> 00:13:01,000
Hey, what do you think about
this Senate ethics committee, huh?
308
00:13:01,001 --> 00:13:03,000
Senate. Ethics.
309
00:13:03,001 --> 00:13:05,000
Putting senators in charge of ethics.
310
00:13:05,001 --> 00:13:06,889
It's like going out
of town and asking
311
00:13:06,901 --> 00:13:09,000
Martin Tupper to keep
an eye on your wife.
312
00:13:09,001 --> 00:13:14,000
What a funny.
313
00:13:14,001 --> 00:13:16,000
It's just a joke, Dad.
314
00:13:16,001 --> 00:13:18,000
I think it's past somebody's bedtime.
315
00:13:18,001 --> 00:13:21,000
You're blushing red, white and
blue, but buddy, that's all right, too.
316
00:13:21,001 --> 00:13:24,000
Because those colors look good on you.
317
00:13:24,001 --> 00:13:28,000
You're a lucky bellow, Mr. Smith.
318
00:13:28,001 --> 00:13:32,000
Hello.
319
00:13:32,001 --> 00:13:36,000
Yeah, hang on. It's Dan McKadden.
320
00:13:36,001 --> 00:13:39,000
Some poor suckers could choose.
They'd love to be in your shoes.
321
00:13:39,001 --> 00:13:42,000
They're proves that you're good.
Fortune's no mere.
322
00:13:42,001 --> 00:13:46,000
You're a lucky bellow, Mr. Smith.
323
00:13:46,001 --> 00:13:51,000
Ever been to Hawaii, Martin?
324
00:13:51,001 --> 00:13:53,000
No.
325
00:13:53,001 --> 00:13:57,000
White, Sandy beaches,
drinks with little umbrellas.
326
00:13:57,001 --> 00:13:59,000
Pineapple chunks?
327
00:13:59,001 --> 00:14:00,000
Best in the world.
328
00:14:00,001 --> 00:14:03,000
Tell me about France, you know,
because I haven't been there either.
329
00:14:03,001 --> 00:14:07,000
All right, Martin, I know you had
enough of this little scandal, and quite
330
00:14:07,001 --> 00:14:08,000
frankly, so have I.
331
00:14:08,001 --> 00:14:11,000
Oh, really? Is the press camped
out in front of your door day and night?
332
00:14:11,001 --> 00:14:12,000
Huh?
333
00:14:12,001 --> 00:14:14,000
Is your sex life the subject of
a pie chart in the USA today?
334
00:14:14,001 --> 00:14:16,000
You see, that's just the problem.
335
00:14:16,001 --> 00:14:18,000
You're getting more coverage than I am.
336
00:14:18,001 --> 00:14:19,000
I see.
337
00:14:19,001 --> 00:14:22,000
Now, here are two
first-class tickets to Maui.
338
00:14:22,001 --> 00:14:25,000
Hotel room, ocean view, rental car.
Even got you the convertible.
339
00:14:25,001 --> 00:14:26,989
So that's... I've served
my purpose, and
340
00:14:27,001 --> 00:14:29,000
I think you can just
ship me off to some
341
00:14:29,001 --> 00:14:30,000
tropical paradise.
342
00:14:30,001 --> 00:14:32,000
That's the basic idea.
343
00:14:32,001 --> 00:14:35,000
I'm holding a press conference this
afternoon. I'm gonna Bury this thing.
344
00:14:35,001 --> 00:14:36,000
Do us both a favor.
345
00:14:36,001 --> 00:14:37,000
Get out of town.
346
00:14:37,001 --> 00:14:38,000
No.
347
00:14:38,001 --> 00:14:39,937
Forget it. I'm not
gonna take anything
348
00:14:39,949 --> 00:14:42,000
from you, because
I don't like you, Dan.
349
00:14:42,001 --> 00:14:46,000
I think you're a disgusting,
vile, pernicious piece of shit.
350
00:14:46,001 --> 00:14:48,000
Granted. But that's not the issue here.
351
00:14:48,001 --> 00:14:51,000
Do you want to spend next
week with the press up your ass?
352
00:14:51,001 --> 00:14:54,000
Or would you rather be working on your tan?
353
00:14:54,001 --> 00:15:00,000
Say no, Tim.
354
00:15:00,001 --> 00:15:06,000
It's just tough.
It's right here. It's right here.
355
00:15:06,001 --> 00:15:09,000
Tell him he know. Tell him he know.
356
00:15:09,001 --> 00:15:15,000
Attaboy.
357
00:15:15,001 --> 00:15:18,000
Hang on. The girl's got your itinerary.
358
00:15:18,001 --> 00:15:22,000
Oh.
359
00:15:22,001 --> 00:15:24,000
I believe you two know each other.
360
00:15:24,001 --> 00:15:26,000
Hello, Martin.
361
00:15:26,001 --> 00:15:28,000
Hello, Sandra.
362
00:15:28,001 --> 00:15:30,000
You're still very beautiful.
363
00:15:30,001 --> 00:15:32,000
You wanted to see me?
364
00:15:32,001 --> 00:15:33,000
What's this?
365
00:15:33,001 --> 00:15:35,000
It's fashionable magazine.
366
00:15:35,001 --> 00:15:38,000
Yes, it is. Now, why did you turn
to page 37? Tell me what you see.
367
00:15:38,001 --> 00:15:44,000
Recipes of the candidates' wives.
You told me to do this.
368
00:15:44,001 --> 00:15:46,581
Yes, I did. But I did
not tell you to give
369
00:15:46,593 --> 00:15:49,000
them your grandmother's
goulash recipe.
370
00:15:49,001 --> 00:15:52,000
Do you think I want people
to know you're Hungarian?
371
00:15:52,001 --> 00:15:54,000
I don't see why you should say that.
372
00:15:54,001 --> 00:15:58,000
Do you ever think? Is that brain of
yours good for anything besides holding
373
00:15:58,001 --> 00:15:59,000
up your hair?
374
00:15:59,001 --> 00:16:00,000
I think I should go.
375
00:16:00,001 --> 00:16:03,000
Oh, hold on, Martin.
It's all right. We're done.
376
00:16:03,001 --> 00:16:07,000
I'll see you at the press conference.
When are you gonna get dressed?
377
00:16:07,001 --> 00:16:10,000
Well, I thought, um...
I thought I wore this.
378
00:16:10,001 --> 00:16:11,000
Green?
379
00:16:11,001 --> 00:16:14,000
You're gonna stand next to me at
a press conference wearing green?
380
00:16:14,001 --> 00:16:17,000
Do you want those jaundice
rumors to start again?
381
00:16:17,001 --> 00:16:20,000
I'm sorry. I wasn't thinking.
382
00:16:20,001 --> 00:16:22,000
It was just such a
bright, sunny day that I...
383
00:16:22,001 --> 00:16:25,000
You look like a house in that.
You put shutters in a door on that and give
384
00:16:25,001 --> 00:16:26,000
you an address.
385
00:16:26,001 --> 00:16:27,000
I think she looks great.
386
00:16:27,001 --> 00:16:28,000
Shut up, Martin.
387
00:16:28,001 --> 00:16:31,000
He yelled at me.
388
00:16:31,001 --> 00:16:34,000
I want you to go home and
put all that blue and green one.
389
00:16:34,001 --> 00:16:36,000
Pleats are slimming.
390
00:16:36,001 --> 00:16:40,000
Congressman, the women's
rights people are here.
391
00:16:40,001 --> 00:16:42,000
Tom, boys. How do I look?
392
00:16:42,001 --> 00:16:44,000
Thanks.
393
00:16:44,001 --> 00:16:51,000
All right, Martin. Be sure you see
the girl on the way out, huh? Aloha.
394
00:16:51,001 --> 00:17:00,000
You know, you really do look great.
395
00:17:06,000 --> 00:17:08,838
Look, it's really
not my place to ask,
396
00:17:08,850 --> 00:17:12,000
but... What are you
doing with that prick?
397
00:17:12,001 --> 00:17:16,000
I don't know. I'm married to him.
398
00:17:16,001 --> 00:17:17,000
He treats you like shit.
399
00:17:17,001 --> 00:17:20,000
Oh, that was nothing. Believe me.
400
00:17:20,001 --> 00:17:22,000
What? Does he hit you?
401
00:17:22,001 --> 00:17:24,000
Not in an election year.
402
00:17:24,001 --> 00:17:27,267
Oh, Jesus, Sandra.
Get out, will you?
403
00:17:27,279 --> 00:17:31,000
Just get out. I mean,
you don't need this.
404
00:17:31,001 --> 00:17:33,000
Believe me, it's not that easy.
405
00:17:33,001 --> 00:17:36,000
That's what I was kind
of trying to do with you.
406
00:17:36,001 --> 00:17:38,000
And we all saw how well that turned out.
407
00:17:38,001 --> 00:17:41,000
Do you love him?
408
00:17:41,001 --> 00:17:44,000
No. No.
409
00:17:44,001 --> 00:17:52,000
But this is me. This is my life.
What else would I do?
410
00:17:52,001 --> 00:17:58,000
Sandra, look, just get out. Will you?
I mean, you don't need this.
411
00:17:58,001 --> 00:18:00,000
I want to. I do.
412
00:18:01,000 --> 00:18:07,000
But Dan would just... I wouldn't
even know what I'm doing.
413
00:18:07,001 --> 00:18:11,000
Have a nice trip.
414
00:18:11,001 --> 00:18:17,000
I wish I could help.
Ken, if you have any guts.
415
00:18:17,001 --> 00:18:27,000
And I feel that if I am
able to forgive my wife,
416
00:18:28,000 --> 00:18:32,000
and to put this painful time behind
me, then the people of the state should
417
00:18:32,001 --> 00:18:33,000
be able to as well.
418
00:18:33,001 --> 00:18:35,917
It's time to get back
to the basic family
419
00:18:35,929 --> 00:18:39,000
values that I have
stood for my whole life.
420
00:18:39,001 --> 00:18:43,000
And it's time to get back to
the issues of this campaign.
421
00:18:43,001 --> 00:18:46,000
I agree.
422
00:18:46,001 --> 00:18:49,000
Mr. Tupper, I'm glad you're here.
423
00:18:49,001 --> 00:18:53,000
Gives me an opportunity to extend
my hand in friendship to you as well.
424
00:18:53,001 --> 00:18:54,000
Call security.
425
00:18:54,001 --> 00:18:58,000
I thank you, Dan. And I just wanted
you to know that... Excuse me, Phil.
426
00:18:58,001 --> 00:19:03,000
That even after all that's happened,
you can count on my vote Tuesday.
427
00:19:03,001 --> 00:19:07,000
Because the Senate needs
more men like Dan McCadden.
428
00:19:07,001 --> 00:19:08,989
It's very gracious
of you, Mr. Tupper.
429
00:19:09,001 --> 00:19:11,000
Now, if there are
no more questions...
430
00:19:11,001 --> 00:19:14,000
And you know, Dan, I hardly agree.
It's time we put this whole unfortunate
431
00:19:14,001 --> 00:19:15,000
business to rest.
432
00:19:15,001 --> 00:19:18,000
How true. So we're going to move on now.
433
00:19:18,001 --> 00:19:23,000
There's one night of foolish passion.
But that's all for God.
434
00:19:23,001 --> 00:19:26,000
- Exactly. - Dad, don't. I have no idea.
435
00:19:26,001 --> 00:19:30,000
There have been so many rumors and
accusations. I think we ought to set the
436
00:19:30,001 --> 00:19:31,000
record straight.
437
00:19:31,001 --> 00:19:33,686
I think the record's
pretty damn straight
438
00:19:33,698 --> 00:19:36,000
as it is. Come on
now, Dan, Sondra.
439
00:19:36,001 --> 00:19:39,000
I think it's time we told
the truth about that night.
440
00:19:39,001 --> 00:19:46,000
It was a threesome.
441
00:19:46,001 --> 00:19:51,000
Threesome?
442
00:19:51,001 --> 00:19:53,000
It's a political term.
443
00:19:53,001 --> 00:19:57,000
- Oh, you are good.
- And what a night it was.
444
00:19:57,001 --> 00:19:59,000
It's clearly in safe security.
445
00:19:59,001 --> 00:20:01,000
Of course, Dan mostly watched.
446
00:20:01,001 --> 00:20:04,000
There's nobody's talking about it.
It's like Sandra. Tell them.
447
00:20:04,001 --> 00:20:10,000
Go on, Kara. Do it.
448
00:20:10,001 --> 00:20:18,000
Well, darling, we had done so many drugs.
449
00:20:18,001 --> 00:20:20,000
- Drugs? - Drugs?
450
00:20:20,001 --> 00:20:23,000
I tell you, she's one in a million.
451
00:20:23,001 --> 00:20:28,000
Perhaps you don't remember.
But let me tell you, it was so nice.
452
00:20:28,001 --> 00:20:32,000
And, you know, the important thing is
we have to put that all behind us now
453
00:20:32,001 --> 00:20:34,000
and just get back to the issues, right?
454
00:20:34,001 --> 00:20:35,001
Right?
455
00:20:49,000 --> 00:20:52,000
And with only a fraction
of the votes counted,
456
00:20:52,001 --> 00:20:56,000
the Piers former Game Show host Kurt
Carpenter has taken the primary with a
457
00:20:56,001 --> 00:20:58,000
strong 67% of the vote.
458
00:20:58,001 --> 00:21:02,000
Lieutenant Governor Dorothy
Rutkin plays second with 23%,
459
00:21:02,001 --> 00:21:06,000
and Congressman Dan McCadden,
only a week ago, was leading in the polls,
460
00:21:06,001 --> 00:21:09,000
came in a distant third with just 6%.
461
00:21:09,001 --> 00:21:12,000
- Morning, cinema.
- People always get what they deserve.
462
00:21:12,001 --> 00:21:17,000
No, no, no, no, I didn't know any of that.
463
00:21:17,001 --> 00:21:19,000
It's from the lady.
464
00:21:19,001 --> 00:21:24,000
Hi.
465
00:21:24,001 --> 00:21:27,000
Hi.
466
00:21:27,001 --> 00:21:32,000
- So, did you vote? - Yeah.
467
00:21:32,001 --> 00:21:36,000
Yeah, I went with the Game Show
host, you know. He's tough on crime.
468
00:21:36,001 --> 00:21:39,000
I tried to call you.
469
00:21:39,001 --> 00:21:41,394
No, I've been upstate
visiting my mom.
470
00:21:41,406 --> 00:21:44,000
I've had quite a lot
of explaining to do.
471
00:21:44,001 --> 00:21:47,000
Yeah, I'll bet. So, how have you been?
472
00:21:47,001 --> 00:21:50,000
- Life without Dan is... - Different.
473
00:21:50,001 --> 00:21:52,000
Scary.
474
00:21:52,001 --> 00:21:54,000
It's good.
475
00:21:54,001 --> 00:21:56,579
I got an offer to do a
jeans commercial and
476
00:21:56,591 --> 00:21:59,000
some people want me
to host a cable show
477
00:21:59,001 --> 00:22:04,000
and there's that centerfold thing,
but I don't think I'm gonna do it.
478
00:22:04,001 --> 00:22:07,000
But still, I think I'm gonna be okay.
479
00:22:07,001 --> 00:22:10,000
Listen,
480
00:22:11,000 --> 00:22:15,000
you think you can find time in your
busy schedule to take a few days off?
481
00:22:15,001 --> 00:22:16,000
Why?
482
00:22:16,001 --> 00:22:20,000
Have you ever been to Hawaii?
483
00:22:20,001 --> 00:22:26,000
You're blushing red, white and
blue, but buddy, that's all right too,
484
00:22:26,001 --> 00:22:29,000
because those colors look good on you.
485
00:22:29,001 --> 00:22:33,000
You're a lucky bellow, Mr. Smith.
486
00:22:33,001 --> 00:22:40,000
You're a lucky bellow, and
the suckers could choose.
487
00:22:40,001 --> 00:22:43,000
They would love to be
in your little shoesies.
488
00:22:43,001 --> 00:22:46,000
That proves that you're
good fortune's no myth.
489
00:22:46,001 --> 00:22:50,000
You're a lucky bellow, Mr. Smith.
490
00:22:50,001 --> 00:22:57,000
Star of the hit Broadway show, the
producers Nathan Lane is tonight's
491
00:22:57,001 --> 00:22:59,000
special guest on The Late Show.
492
00:23:00,000 --> 00:23:02,000
[MUSIC].
493
00:23:03,000 --> 00:23:05,000
[MUSIC].
494
00:23:06,000 --> 00:23:08,000
[MUSIC]
495
00:23:08,001 --> 00:23:10,000
[MUSIC]
496
00:23:10,001 --> 00:23:12,000
[MUSIC].
497
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
[MUSIC]
498
00:23:15,001 --> 00:23:17,000
[MUSIC]
499
00:23:17,001 --> 00:23:19,000
[MUSIC]
500
00:23:19,001 --> 00:23:21,000
[MUSIC]
501
00:23:21,001 --> 00:23:23,000
[MUSIC]
502
00:23:23,001 --> 00:23:25,000
[MUSIC]
503
00:23:25,001 --> 00:23:27,000
[MUSIC]
504
00:23:27,001 --> 00:23:29,000
[MUSIC]
505
00:23:29,001 --> 00:23:57,000
♪♪♪
506
00:23:57,001 --> 00:23:59,000
(snoring)
507
00:23:59,001 --> 00:24:01,000
(rooster crowing)
508
00:24:01,001 --> 00:24:03,000
(rooster crowing)
509
00:24:03,001 --> 00:24:10,000
♪♪♪.
37215
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.