Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:20,000 --> 00:02:21,513
What's the problem?
2
00:02:23,800 --> 00:02:25,950
You know what's the problem.
3
00:02:26,280 --> 00:02:28,748
It is nice. Rhythmic.
4
00:02:29,920 --> 00:02:31,672
I don't like it.
5
00:02:34,280 --> 00:02:36,191
It unstrings me.
6
00:02:39,280 --> 00:02:43,034
Why not work with something
more... pop?
7
00:02:45,080 --> 00:02:47,310
You're not ready for something
more pop.
8
00:02:52,800 --> 00:02:56,918
If you really want to know what the real
problem is, I'm going to tell you.
9
00:02:57,560 --> 00:03:00,233
The problem is
you don't trust me.
10
00:03:00,400 --> 00:03:02,436
The problem is...
11
00:03:02,560 --> 00:03:07,350
you believe I'm not yet ready
for something more pop while I am.
12
00:03:08,560 --> 00:03:10,915
If you raise your voice
to me again...
13
00:03:11,080 --> 00:03:14,709
I'll take a juggling club
to smash your head.
14
00:03:14,880 --> 00:03:18,156
And, then, I'll break
your arms and legs.
15
00:03:18,400 --> 00:03:22,234
And then you won't be able
to work with "something more pop".
16
00:03:22,360 --> 00:03:25,875
In fact, you won't be able
to work with anything at all.
17
00:03:26,080 --> 00:03:30,756
Either rock or fox-trot,
either latin or whatever.
18
00:03:30,960 --> 00:03:33,997
I know very well when one
is ready for pop.
19
00:03:42,040 --> 00:03:44,031
I'm sorry.
20
00:03:49,080 --> 00:03:52,595
You know very well when one
is ready for pop.
21
00:03:59,680 --> 00:04:01,193
What's your name?
22
00:04:03,960 --> 00:04:05,678
Mary.
23
00:04:07,560 --> 00:04:09,994
Mary or Maria?
How do they usually call you?
24
00:04:10,280 --> 00:04:14,398
- Mary.
- I'm going to call you Maria.
25
00:04:14,640 --> 00:04:16,596
Have you got any
brothers and sisters?
26
00:04:16,880 --> 00:04:18,279
No.
27
00:04:19,880 --> 00:04:22,792
Maria, you have been badly hit.
28
00:04:22,960 --> 00:04:25,952
The chances of dying
are high.
29
00:04:26,840 --> 00:04:31,231
If I asked you now to pick
an actor, whom you'd say?
30
00:04:32,360 --> 00:04:34,430
Who's your favorite?
31
00:04:37,280 --> 00:04:39,271
Well, I'll tell you names.
32
00:04:39,520 --> 00:04:42,796
If I find it, wave to me.
33
00:04:46,480 --> 00:04:48,072
Brad Pitt.
34
00:04:49,280 --> 00:04:50,872
No?
35
00:04:52,280 --> 00:04:53,952
Johnny Depp?
36
00:04:55,200 --> 00:04:57,760
What? Not even Johnny Depp?
37
00:05:04,160 --> 00:05:07,072
We've brought a young girl,
around 16 years old.
38
00:05:07,320 --> 00:05:10,949
Car accident. Internal
haemorrhage, broken ribs.
39
00:05:11,160 --> 00:05:12,832
She plays tennis.
40
00:05:17,240 --> 00:05:20,596
Maybe for several years, cause
her racket was quite lightweight.
41
00:05:23,920 --> 00:05:25,512
Was she taken to surgery?
42
00:05:25,680 --> 00:05:27,033
Yes.
43
00:05:27,960 --> 00:05:30,838
- Any relatives?
- Her parents are notified.
44
00:05:31,040 --> 00:05:32,996
Where's she going to?
45
00:05:33,160 --> 00:05:35,151
To room 205.
46
00:05:35,360 --> 00:05:36,679
OK.
47
00:05:41,040 --> 00:05:43,156
She has no brothers or sisters.
48
00:05:43,440 --> 00:05:46,750
Her favorite actor is Jude Law.
49
00:05:47,720 --> 00:05:49,233
OK.
50
00:05:50,200 --> 00:05:52,555
Brown-haired? Blonde? Brunette?
51
00:05:54,040 --> 00:05:57,350
Dark brown, though her head
was covered in blood...
52
00:05:57,520 --> 00:05:59,909
I think, dark brown.
53
00:06:01,600 --> 00:06:03,955
- Do you want some coffee?
- Yes.
54
00:06:04,120 --> 00:06:07,157
- There's inside.
- Shall I take your cup?
55
00:06:07,360 --> 00:06:10,113
Only for today.
Tomorrow, I'll bring mine.
56
00:06:10,240 --> 00:06:11,832
What's yours like?
57
00:06:12,000 --> 00:06:15,754
I'm asking for not to mess it
with another that looks alike.
58
00:06:16,960 --> 00:06:19,030
Blue with red letters.
59
00:06:19,240 --> 00:06:21,037
What's written on it?
60
00:06:21,200 --> 00:06:22,872
"Los Angeles".
61
00:06:23,160 --> 00:06:25,196
No, there's no other like it.
62
00:06:51,560 --> 00:06:53,710
In these occasions
you need stay calm...
63
00:06:53,880 --> 00:06:56,440
however hard it's what I'm saying.
64
00:06:57,160 --> 00:06:59,720
- Have you got any other kids?
- No.
65
00:06:59,880 --> 00:07:02,155
Everything's going to be all right.
She'll make it.
66
00:07:02,280 --> 00:07:04,157
She seems a tough nut to crack.
67
00:07:04,400 --> 00:07:06,595
She's a sportswoman.
She plays tennis.
68
00:07:06,800 --> 00:07:08,472
That's very good.
69
00:07:08,640 --> 00:07:10,198
I play tennis too.
70
00:07:10,360 --> 00:07:13,318
I've surely suffered an injury
that held me back...
71
00:07:13,480 --> 00:07:16,119
but for the last two years
I'm getting better.
72
00:07:16,360 --> 00:07:20,638
My wife is a former
tennis champion.
73
00:07:20,800 --> 00:07:24,270
I don't want you to worry.
We're going to do everything we can.
74
00:07:24,480 --> 00:07:26,198
You're daughter is going
to be all right.
75
00:07:26,360 --> 00:07:28,669
She'll come back to the tennis court
sooner than you may realize.
76
00:07:28,840 --> 00:07:30,637
And you won't even remember
all this.
77
00:07:30,920 --> 00:07:32,751
I want you to make me a favor.
78
00:07:37,280 --> 00:07:39,794
This is her favorite wristband.
79
00:07:40,040 --> 00:07:42,315
She used to wear it
in every match.
80
00:07:44,400 --> 00:07:47,915
I want you to give it to her.
It will give her strength.
81
00:07:48,160 --> 00:07:50,754
I don't know if it's allowed
to wear it.
82
00:07:51,680 --> 00:07:53,796
There's no problem.
83
00:07:54,560 --> 00:07:57,279
You may give it yourself to her
whenever you see her.
84
00:08:00,360 --> 00:08:01,793
Thank you.
85
00:08:21,160 --> 00:08:22,513
Hi, dad.
86
00:08:22,720 --> 00:08:24,073
You're late.
87
00:08:24,320 --> 00:08:26,197
It's just five minutes to ten.
88
00:08:26,440 --> 00:08:28,271
It's 10:10!
89
00:08:28,560 --> 00:08:30,915
- There was heavy traffic.
- I was worried.
90
00:08:31,200 --> 00:08:32,679
I'm sorry.
91
00:08:32,920 --> 00:08:35,992
I don't mind that you're being late.
Just warn me about.
92
00:08:36,880 --> 00:08:38,199
I'm sorry.
93
00:09:09,880 --> 00:09:11,996
I go to bed.
Do you want me for something else?
94
00:09:13,840 --> 00:09:16,832
Tomorrow it's going to rain.
Take your jacket with you.
95
00:09:18,120 --> 00:09:19,394
OK.
96
00:09:24,000 --> 00:09:25,319
Good night.
97
00:09:25,560 --> 00:09:26,834
Good night.
98
00:10:03,760 --> 00:10:06,069
Today is a special day.
99
00:10:09,320 --> 00:10:12,835
As you know, we've been long
looking for a good-sounding
100
00:10:13,000 --> 00:10:16,959
and suitable name for our team.
101
00:10:18,600 --> 00:10:21,353
After a lot of thought, I ended up...
102
00:10:22,080 --> 00:10:23,433
...to the name "Alps".
103
00:10:23,600 --> 00:10:24,953
Alps?
104
00:10:25,120 --> 00:10:26,758
Yes, Alps.
105
00:10:26,960 --> 00:10:28,552
Why Alps?
106
00:10:29,520 --> 00:10:32,512
Alps, for two important reasons.
107
00:10:32,680 --> 00:10:34,033
The first one...
108
00:10:34,200 --> 00:10:37,397
it doesn't by any means reveal
what exactly we are doing.
109
00:10:37,640 --> 00:10:40,518
And the second one is purely
symbolic.
110
00:10:41,960 --> 00:10:46,192
No other mountain can stand in
for the mountains of the Alps.
111
00:10:49,160 --> 00:10:54,996
Anything else would be smaller
and less imposing. Therefore...
112
00:10:56,560 --> 00:11:00,394
...a poor substitute.
113
00:11:01,240 --> 00:11:04,516
What is amazing with
the mountains of the Alps is...
114
00:11:04,800 --> 00:11:08,429
that while can not be
replaced by any other...
115
00:11:08,600 --> 00:11:11,114
they can stand in for
all the others.
116
00:11:11,360 --> 00:11:15,433
Who could mind seeing in
the place of Ararat
117
00:11:15,640 --> 00:11:17,119
or Mount McKinley...
118
00:11:17,360 --> 00:11:19,032
the Alps?
119
00:11:24,560 --> 00:11:26,278
Would you mind?
120
00:11:26,880 --> 00:11:28,279
Neither could I.
121
00:11:29,680 --> 00:11:32,638
Besides, I will take the name
of the highest mountain of the Alps...
122
00:11:32,840 --> 00:11:34,990
which is called Mont Blanc.
123
00:11:38,560 --> 00:11:40,118
What about us?
124
00:11:40,880 --> 00:11:46,193
You may choose names among
the smaller mountains.
125
00:11:48,040 --> 00:11:49,678
Do you know them?
126
00:11:52,320 --> 00:11:54,550
Monte Roza, Dom...
127
00:11:55,480 --> 00:11:57,914
Weisshorn, Matterhorn...
128
00:11:58,120 --> 00:12:00,031
Finsteraarhorn...
129
00:12:00,280 --> 00:12:02,157
Aletschhorn...
130
00:12:02,360 --> 00:12:04,396
Barre des Ecrins...
131
00:12:04,640 --> 00:12:08,872
Gran Paradiso,
Piz Bernina and one more.
132
00:12:10,200 --> 00:12:11,872
Weissmies.
133
00:12:13,320 --> 00:12:15,197
I've printed copies for you.
134
00:12:39,760 --> 00:12:41,955
I'd like to take Matterhorn.
135
00:12:43,760 --> 00:12:45,079
That's good.
136
00:12:46,920 --> 00:12:48,273
Why?
137
00:12:48,480 --> 00:12:50,630
It reminds my father.
138
00:12:50,920 --> 00:12:53,514
When I was very small,
we had gone there for excursion.
139
00:12:53,720 --> 00:12:55,073
Where to?
140
00:12:55,240 --> 00:12:57,674
- Matterhorn!
- In Switzerland?
141
00:12:57,840 --> 00:12:59,751
At the foot of the mountain.
142
00:13:00,760 --> 00:13:02,079
Good evening.
143
00:13:02,920 --> 00:13:05,639
Good evening. Just a moment.
I'm coming.
144
00:13:14,200 --> 00:13:15,997
- Good evening, sir.
- Good evening.
145
00:13:20,680 --> 00:13:22,557
- Take a seat.
- Thank you.
146
00:13:26,440 --> 00:13:30,672
I've brought you the list you asked
and the photo.
147
00:13:35,960 --> 00:13:37,518
Very nice.
148
00:13:41,240 --> 00:13:45,313
- Don't you have a closer one?
- Unfortunately no.
149
00:13:45,560 --> 00:13:48,757
- A captain.
- A captain of the merchant navy.
150
00:13:49,560 --> 00:13:51,915
These are sub-lieutenant�s badges.
151
00:13:52,120 --> 00:13:54,111
The photo is old.
152
00:13:55,520 --> 00:13:57,272
I couldn't find
a more recent one.
153
00:13:58,560 --> 00:14:00,437
He used to wear glasses.
154
00:14:01,120 --> 00:14:02,758
I couldn't find them.
155
00:14:03,000 --> 00:14:04,513
But you have to.
156
00:14:04,760 --> 00:14:06,512
I'm going to look over again.
157
00:14:06,720 --> 00:14:10,349
We can't replace them with others.
It wouldn't be plausible.
158
00:14:10,520 --> 00:14:11,999
I'm going to look over again.
159
00:14:15,840 --> 00:14:17,239
Zachos.
160
00:14:17,400 --> 00:14:19,152
Yes.
161
00:14:20,080 --> 00:14:25,074
Any relation with the chop-house
in Varkiza?
162
00:14:25,840 --> 00:14:28,513
No, no. It's just a coincidence.
163
00:14:30,000 --> 00:14:32,434
Did you know each other for years?
164
00:14:33,280 --> 00:14:37,034
We were friends for about 20 years.
From higher school.
165
00:14:38,960 --> 00:14:40,837
Cause of death?
166
00:14:41,560 --> 00:14:43,073
Heart failure.
167
00:14:50,120 --> 00:14:52,190
Favorite food?
168
00:14:52,480 --> 00:14:54,471
Not something special.
169
00:14:54,680 --> 00:14:57,433
Maybe he liked spaghetti
a bit more.
170
00:14:57,720 --> 00:14:59,199
Plain spaghetti?
171
00:14:59,440 --> 00:15:01,635
- With tomato sauce.
- Alla Napoletana.
172
00:15:01,800 --> 00:15:03,597
Yes, alla Napoletana
173
00:15:17,600 --> 00:15:19,511
Don't get upset.
174
00:15:20,960 --> 00:15:26,432
He was using very frequently the word
"yet", before any sentence.
175
00:15:27,360 --> 00:15:31,114
That is, he was saying "yet,
today it's very windy".
176
00:15:31,360 --> 00:15:34,397
Or "yet, see you later."
177
00:15:34,600 --> 00:15:38,593
Or "yet, today it's too cold."
178
00:15:38,840 --> 00:15:40,558
Got it.
179
00:15:45,520 --> 00:15:48,239
Favorite foreign actor?
180
00:15:48,400 --> 00:15:50,277
It was Morgan Freeman.
181
00:15:50,440 --> 00:15:52,874
He liked going to the movies alone.
182
00:15:53,040 --> 00:15:54,917
He went to see all his movies.
183
00:15:55,760 --> 00:15:58,149
He was usually going alone.
184
00:16:45,280 --> 00:16:46,713
Is it too small?
185
00:16:46,920 --> 00:16:49,115
- Yes.
- I think so, too.
186
00:16:49,360 --> 00:16:51,191
We'll have it remade.
187
00:16:52,560 --> 00:16:54,755
Is it that your hair is too thick?
188
00:16:54,960 --> 00:16:56,996
No, it's not that.
189
00:16:57,200 --> 00:16:59,270
My friend had no hair.
190
00:17:00,080 --> 00:17:03,038
- Does this bother you?
- No.
191
00:17:03,880 --> 00:17:05,393
I don't think so. No.
192
00:17:14,280 --> 00:17:15,872
Very nice.
193
00:17:19,840 --> 00:17:23,719
If he wore glasses,
he would be completely different.
194
00:17:25,040 --> 00:17:27,634
I'll look again.
I'll find them.
195
00:17:27,880 --> 00:17:30,030
- You have to.
- I'll do it.
196
00:17:53,720 --> 00:17:55,119
Hello!
197
00:17:56,680 --> 00:17:59,990
Darling, Anna came.
198
00:18:00,200 --> 00:18:02,236
My beloved friend.
199
00:18:03,080 --> 00:18:04,957
Come on. Take a seat.
200
00:18:09,640 --> 00:18:12,393
What a pleasant surprise!
I wasn't expecting you.
201
00:18:12,600 --> 00:18:14,591
- I missed you.
- I missed you, too.
202
00:18:14,760 --> 00:18:16,478
Anything you want? Some tea?
203
00:18:16,640 --> 00:18:18,232
- Tea.
- Good.
204
00:18:30,560 --> 00:18:32,949
- Come on.
- Thank you.
205
00:18:35,680 --> 00:18:37,079
How are you?
206
00:18:37,880 --> 00:18:40,952
- I'm fine.
- I'm glad to hear it.
207
00:18:43,560 --> 00:18:44,913
Hello there.
208
00:18:50,680 --> 00:18:53,956
How are you, Anna?
It is so long.
209
00:18:54,160 --> 00:18:56,958
We've admittedly missed you.
210
00:18:57,760 --> 00:18:59,671
I'm all right.
211
00:18:59,960 --> 00:19:03,589
- Isn't it a fine day, today?
- Indeed.
212
00:19:04,280 --> 00:19:07,989
I go to the office.
I've some important business.
213
00:19:08,160 --> 00:19:11,152
- Will you be late?
- Yes, I'll be back very late at night.
214
00:19:11,280 --> 00:19:13,874
Good! I'll make your
favorite food.
215
00:19:14,040 --> 00:19:15,632
Schnitzel with mashed potatoes?
216
00:19:15,800 --> 00:19:17,233
Perfect!
217
00:19:24,680 --> 00:19:26,910
I don't know what I could do
without him.
218
00:19:27,080 --> 00:19:28,672
You're very lucky.
219
00:19:29,600 --> 00:19:32,319
- Do you want me to read for you?
- Yes. I'd like it.
220
00:19:32,520 --> 00:19:34,272
A book or a magazine?
221
00:19:34,440 --> 00:19:35,953
A magazine.
222
00:19:43,160 --> 00:19:45,276
"Fashion trends of the Summer"
223
00:19:45,400 --> 00:19:48,119
"Gianfranco Ferre:
The King Is Naked."
224
00:19:48,240 --> 00:19:50,470
"Trip to Guatemala:
Exotic and unknown."
225
00:19:50,600 --> 00:19:52,989
- "Interview: Winona Ryder."
- This one!
226
00:20:03,360 --> 00:20:05,430
"Tell me how do you
start your day?"
227
00:20:05,600 --> 00:20:07,750
"If I'm not working, I get up
around ten o' clock...
228
00:20:07,920 --> 00:20:09,478
and prepare a cup of tea.
229
00:20:09,680 --> 00:20:12,240
Then, I sit down and read
NY Times.
230
00:20:12,440 --> 00:20:14,670
For the rest of the morning
I make my phone calls...
231
00:20:14,800 --> 00:20:17,519
and arrange several tasks.
When I am in Los Angeles...
232
00:20:17,720 --> 00:20:20,996
some times, I take a long walk
around my house...
233
00:20:21,160 --> 00:20:25,233
either to refresh myself
or in the evening to relax."
234
00:20:49,360 --> 00:20:51,271
I've got a surprise for you.
235
00:20:53,720 --> 00:20:55,438
Close your eyes.
236
00:21:05,320 --> 00:21:06,719
Do you like it?
237
00:21:38,560 --> 00:21:40,198
Isn't it awesome?
238
00:21:43,280 --> 00:21:44,679
Sorry.
239
00:22:07,960 --> 00:22:10,315
It's amazing
we've become friends.
240
00:22:11,160 --> 00:22:14,436
Would you like me to sit next
to you to talk just for a while?
241
00:22:18,360 --> 00:22:20,351
I want you to know that whatever
you have to say to me,
242
00:22:20,480 --> 00:22:23,472
I won't say a word to your parents.
It's going to stay between us.
243
00:22:27,880 --> 00:22:29,836
Are you possibly pregnant?
244
00:22:33,320 --> 00:22:35,117
Don't get upset!
245
00:22:35,320 --> 00:22:37,550
After all, you are too young
to have a child.
246
00:22:37,680 --> 00:22:39,796
You got a lot of time
ahead of you.
247
00:22:39,960 --> 00:22:43,350
Now, you must focus
in your homework and tennis.
248
00:22:45,240 --> 00:22:48,710
I also want you to know
that if you were pregnant
249
00:22:48,920 --> 00:22:52,959
you shouldn't dye your hair.
It's too dangerous.
250
00:22:57,920 --> 00:23:01,037
Besides, your natural color
is very nice.
251
00:23:02,360 --> 00:23:04,715
It's dark brown, isn't it?
252
00:23:17,720 --> 00:23:19,199
What happened?
253
00:23:21,280 --> 00:23:22,838
Nothing.
254
00:23:24,240 --> 00:23:26,037
What happened?
255
00:23:28,800 --> 00:23:31,997
I couldn't say something
I had to.
256
00:23:32,240 --> 00:23:34,231
What was that you couldn't say it?
257
00:23:35,560 --> 00:23:40,156
"Grandpa look here a nice cup
for your coffee or your tea."
258
00:23:41,480 --> 00:23:43,277
And Grandpa, what did he do?
259
00:23:45,280 --> 00:23:47,475
He got upset.
260
00:23:49,360 --> 00:23:50,918
And you?
261
00:23:53,240 --> 00:23:55,196
Me? Nothing.
262
00:23:55,480 --> 00:23:57,038
I left.
263
00:24:03,760 --> 00:24:06,194
Don't speak to Mont Blanc about it.
264
00:24:07,000 --> 00:24:08,956
Please.
265
00:24:11,720 --> 00:24:15,679
He won't give me the girl with the
car accident, if you speak to him about.
266
00:24:30,360 --> 00:24:32,715
You're the King of the coaches.
267
00:24:38,080 --> 00:24:39,798
You're the best...
268
00:24:44,160 --> 00:24:48,312
You're the best coach
in the world.
269
00:24:55,960 --> 00:24:58,235
It is impossible not to say it.
270
00:25:00,160 --> 00:25:01,878
I'm sorry.
271
00:26:23,120 --> 00:26:24,917
It is wonderful!
272
00:26:25,120 --> 00:26:26,599
Is it cold?
273
00:26:26,800 --> 00:26:29,075
No, not at all.
274
00:26:52,280 --> 00:26:55,477
Come out now. It's getting late.
275
00:26:55,720 --> 00:26:57,551
We have to leave.
276
00:26:57,800 --> 00:27:02,555
Just a little longer.
Please. A little longer.
277
00:27:02,800 --> 00:27:04,279
All right.
278
00:27:38,000 --> 00:27:40,230
Cold is a word
279
00:27:40,480 --> 00:27:43,597
but winter swimmers don't know it.
280
00:27:48,840 --> 00:27:52,150
It's an odd fate that you can not
eat ice-cream.
281
00:27:52,360 --> 00:27:54,669
Because of your diabetes.
282
00:27:57,520 --> 00:27:59,829
But you hate chocolate anyway.
283
00:28:00,000 --> 00:28:02,150
I would have a different flavor
like strawberry
284
00:28:02,320 --> 00:28:04,117
which is my favorite.
285
00:28:05,000 --> 00:28:09,391
There's no point to talk about it.
The doctor was quite clear on it.
286
00:28:09,560 --> 00:28:11,039
You're right.
287
00:28:12,040 --> 00:28:15,828
How about a walk on the beach?
288
00:28:16,000 --> 00:28:17,558
That's a wonderful idea!
289
00:28:28,880 --> 00:28:32,759
Light fittings fall into
three main categories.
290
00:28:33,000 --> 00:28:37,437
Domestic interior, domestic exterior
and professional.
291
00:28:37,720 --> 00:28:41,076
Then, there are various
subcategories...
292
00:28:41,320 --> 00:28:43,390
such as ceiling lamps...
293
00:28:43,640 --> 00:28:45,835
shade lamps, wall lamps...
294
00:28:46,040 --> 00:28:49,316
modern chandeliers,
classic chandeliers...
295
00:28:49,560 --> 00:28:52,313
rack-lighting, uplighters...
296
00:28:52,520 --> 00:28:55,432
spotlights, pendant lamps
and floor lamps.
297
00:28:55,680 --> 00:28:57,272
Repeat them back to me.
298
00:28:58,200 --> 00:29:00,191
Wall lamps, ceiling lamps...
299
00:29:00,360 --> 00:29:02,635
classic chandeliers,
modern chandeliers...
300
00:29:02,800 --> 00:29:04,392
uplighters...
301
00:29:04,600 --> 00:29:07,114
floor lamps, table lamps....
302
00:29:09,320 --> 00:29:10,912
And pendant lamps.
303
00:29:11,680 --> 00:29:13,318
And pendant lamps.
304
00:29:19,720 --> 00:29:22,792
Uplighters...
and uplighters...
305
00:29:54,880 --> 00:29:56,472
Once more in the evening.
306
00:30:05,040 --> 00:30:06,996
This evening we have a ball.
307
00:30:07,200 --> 00:30:09,509
- What types of dances do you dance?
- Various.
308
00:30:10,360 --> 00:30:12,874
Blues, tango, waltz...
309
00:30:13,800 --> 00:30:15,233
And latin?
310
00:30:17,360 --> 00:30:18,713
And latin.
311
00:30:18,960 --> 00:30:20,871
- Nice.
- Will you come?
312
00:30:22,280 --> 00:30:23,759
I will come.
313
00:31:14,680 --> 00:31:16,432
Are you ready?
Now.
314
00:32:22,120 --> 00:32:24,714
Your daughter lost in
the most important...
315
00:32:31,640 --> 00:32:34,552
...the most important match
of her life.
316
00:32:34,760 --> 00:32:36,318
I'm very sorry.
317
00:32:37,720 --> 00:32:39,597
My condolences.
318
00:32:43,640 --> 00:32:45,596
Nonetheless, keep in mind...
319
00:32:45,760 --> 00:32:48,638
death is not the end.
On the contrary.
320
00:32:48,920 --> 00:32:52,913
It is a new,
often a better start.
321
00:32:56,280 --> 00:32:58,589
Your daughter fought hard
322
00:32:58,800 --> 00:33:01,234
but the opponent was stronger.
323
00:33:02,840 --> 00:33:06,355
She was a remarkable person
that everybody will remember.
324
00:33:06,560 --> 00:33:08,710
I'm sure about that.
325
00:33:26,360 --> 00:33:29,557
And now, I got something
very pleasing to tell you.
326
00:33:29,760 --> 00:33:32,752
I myself can replace her
if you want it.
327
00:33:34,200 --> 00:33:37,317
You're grief will ease
and after a while...
328
00:33:37,520 --> 00:33:39,556
will disappear completely.
329
00:33:42,440 --> 00:33:46,035
A couple of two-hours visits
a week are enough.
330
00:33:47,480 --> 00:33:50,790
The end can be a new,
better start.
331
00:33:52,680 --> 00:33:54,750
It's up to you.
332
00:33:59,960 --> 00:34:03,509
For the first four visits
you won't be charged.
333
00:34:05,160 --> 00:34:09,517
"Grandpa look here a nice cup
for your coffee or tea."
334
00:34:09,760 --> 00:34:13,548
As soon as Granma sees it,
she will surely feel jealous.
335
00:34:13,800 --> 00:34:15,677
but never mind...
336
00:34:15,840 --> 00:34:18,673
because I bought her a gift too,
this wallet here...
337
00:34:18,840 --> 00:34:22,310
which has a coin compartment
and a photo holder.
338
00:34:23,600 --> 00:34:27,639
"Grandpa, look here a nice cup
for your coffee or your tea."
339
00:34:28,560 --> 00:34:31,518
The girl with the car accident
is getting much better
340
00:34:31,720 --> 00:34:34,393
and doctors say that she
has overcome the danger.
341
00:34:34,560 --> 00:34:36,312
They speak of a miracle.
342
00:34:38,760 --> 00:34:40,512
What a pity.
343
00:34:40,720 --> 00:34:42,233
Indeed.
344
00:34:43,320 --> 00:34:44,753
Again.
345
00:34:46,240 --> 00:34:51,155
"Grandpa, look here a nice cup
for your coffee or tea."
346
00:34:51,400 --> 00:34:56,428
As soon as Granma sees it, she
will surely feel jealous but...
347
00:34:56,640 --> 00:35:00,235
never mind because I bought her
as a gift this wallet
348
00:35:00,440 --> 00:35:03,432
which has a coin compartment
and a photo holder.
349
00:35:03,680 --> 00:35:06,114
However, you lost a great deal
by not coming.
350
00:35:06,280 --> 00:35:10,398
It was wonderful and the view
from the room was amazing.
351
00:35:10,640 --> 00:35:12,995
You won't be paid this month.
352
00:35:13,200 --> 00:35:15,191
I'll keep your money.
353
00:35:16,560 --> 00:35:19,154
Repeat and clearer.
354
00:35:24,680 --> 00:35:29,800
"Grandpa, look here a nice cup
for your coffee or tea."
355
00:35:30,000 --> 00:35:33,959
As soon as Granma sees it, she
will surely feel jealous...
356
00:35:34,160 --> 00:35:36,116
but never mind because
I bought her too...
357
00:35:36,280 --> 00:35:37,998
What's the matter with her?
358
00:35:38,200 --> 00:35:40,031
She made a mistake.
359
00:35:40,280 --> 00:35:42,271
Has it happened before?
360
00:35:42,480 --> 00:35:44,277
This is the second time.
361
00:35:45,120 --> 00:35:46,997
With the grandpa again.
362
00:36:23,560 --> 00:36:26,870
The man who cut my hair for the
last twelve years died yesterday.
363
00:36:27,720 --> 00:36:29,676
He had no relatives.
364
00:36:30,960 --> 00:36:34,191
I went to the hair salon
today and he was not there.
365
00:36:36,400 --> 00:36:39,995
He was the only one
to cut my hair. No one else.
366
00:36:42,360 --> 00:36:46,911
He was always taking care of my side-burns
to be at the exact same length.
367
00:36:47,160 --> 00:36:48,639
Both of them.
368
00:36:50,560 --> 00:36:53,120
- Are they now at the same length?
- Don't know.
369
00:36:55,560 --> 00:36:56,675
They're not.
370
00:36:56,840 --> 00:36:58,558
I've not gone for a long time.
371
00:36:59,400 --> 00:37:03,234
I never fixed an appointment
without him being there.
372
00:37:04,400 --> 00:37:07,517
I was on any occasion arranging it
when he was there.
373
00:37:10,360 --> 00:37:12,669
- Are you going to attend the funeral?
- No.
374
00:37:13,360 --> 00:37:15,828
- Why?
- I don't go to funerals.
375
00:37:19,040 --> 00:37:21,395
- How did he die?
- Heart failure.
376
00:39:27,560 --> 00:39:29,073
You danced very nice.
377
00:39:29,280 --> 00:39:31,316
Thank you very much.
378
00:39:31,480 --> 00:39:34,278
Your escort was amazing too.
379
00:39:34,480 --> 00:39:36,835
We always dance together.
380
00:39:37,720 --> 00:39:39,631
Do you know each other
for a long time?
381
00:39:40,480 --> 00:39:42,391
Almost five months.
382
00:39:42,600 --> 00:39:44,352
Do you like her?
383
00:39:45,160 --> 00:39:46,957
She's very likeable.
384
00:39:49,200 --> 00:39:50,838
What's the time?
385
00:40:16,160 --> 00:40:18,958
I didn't know you are
so good a dancer.
386
00:40:22,280 --> 00:40:25,033
We used to dance
with your mother as well.
387
00:40:26,240 --> 00:40:28,276
Save for latin.
388
00:40:28,880 --> 00:40:30,950
She hated latin.
389
00:40:45,960 --> 00:40:48,713
You should always tie
your hair back.
390
00:40:49,000 --> 00:40:52,356
- These are not tennis shoes!
- I see.
391
00:40:52,600 --> 00:40:54,795
What is your shoe size?
392
00:40:55,000 --> 00:40:57,468
Thirty-eight or thirty-nine.
As the case may be.
393
00:42:08,160 --> 00:42:10,355
This is incredible.
This is perfectly fit to me.
394
00:42:10,600 --> 00:42:12,033
Incredible.
395
00:42:14,720 --> 00:42:17,359
That's her perfume, "Eternity".
396
00:42:19,680 --> 00:42:21,989
It was a gift by her boyfriend.
397
00:42:22,720 --> 00:42:25,518
You have to meet him someday.
398
00:42:37,960 --> 00:42:40,315
I was quite sure
I will drive her off.
399
00:42:40,520 --> 00:42:41,873
I knew it.
400
00:42:42,680 --> 00:42:44,272
Her reverse forehand was lousy...
401
00:42:44,440 --> 00:42:47,512
I knew it right from the start
she was hopeless!
402
00:42:50,640 --> 00:42:52,153
Do you want some water?
403
00:42:52,440 --> 00:42:54,556
No, dad. Thanks.
404
00:42:55,400 --> 00:42:58,198
You usually drink a plenty
of water after the match.
405
00:42:58,320 --> 00:43:00,311
It's OK. Thank you.
406
00:43:31,280 --> 00:43:33,635
Bite your nails a bit.
407
00:43:49,280 --> 00:43:50,679
That's enough.
408
00:44:12,960 --> 00:44:15,349
I like last replacement a lot.
409
00:44:15,520 --> 00:44:17,431
- The blind one?
- Yes.
410
00:44:18,240 --> 00:44:22,153
She lost her vision at an old age.
She hasn't ever told me how.
411
00:44:23,680 --> 00:44:26,717
She's a beautiful woman
with vivid colors.
412
00:44:26,920 --> 00:44:29,195
What do you mean "vivid colors"?
413
00:44:29,360 --> 00:44:32,193
Green eyes, light brown hair.
414
00:44:32,400 --> 00:44:34,197
A peculiar combination.
415
00:44:34,880 --> 00:44:36,393
I go to her house,
416
00:44:36,600 --> 00:44:39,558
in Athens center,
a maisonette with yard.
417
00:44:39,800 --> 00:44:43,475
She hasn't much furniture
not to stumble.
418
00:44:49,640 --> 00:44:52,837
- We sit and I play her husband.
- Yes, I know.
419
00:44:53,080 --> 00:44:57,437
And I tell her stories for hours.
She likes them a lot.
420
00:44:57,760 --> 00:45:00,433
Whatever comes to mind.
421
00:45:02,640 --> 00:45:05,473
Sometimes, she asks me
to kiss her.
422
00:45:05,720 --> 00:45:07,676
And we kiss.
423
00:45:10,280 --> 00:45:13,511
- Do you like her.
- I like her a lot.
424
00:45:13,720 --> 00:45:15,472
I'm having fun.
425
00:45:15,680 --> 00:45:18,194
I mean, do you like
your kissing.
426
00:45:19,000 --> 00:45:22,197
Yes, I like it.
She's an active woman.
427
00:45:30,600 --> 00:45:33,273
Imagine you were blind.
428
00:45:33,440 --> 00:45:36,432
You couldn't do rhythmic gymnastics.
429
00:46:21,120 --> 00:46:24,157
Get out of here. Collect your things
from home and leave.
430
00:46:24,360 --> 00:46:26,476
Go back to Toronto,
go wherever you like...
431
00:46:26,640 --> 00:46:28,312
so long as I will
never see you again.
432
00:46:28,480 --> 00:46:31,199
Fuck you. You are so controlling.
You make me miserable.
433
00:46:31,360 --> 00:46:33,828
I'm only thinking of your health,
idiot!
434
00:46:34,040 --> 00:46:38,238
But I don't care any more. Leave and
then eat all the cakes and all the deserts you like.
435
00:46:38,400 --> 00:46:39,719
I will leave.
436
00:46:39,920 --> 00:46:42,036
Get out of my sight.
437
00:46:42,240 --> 00:46:44,310
I don't want to see you again.
438
00:47:12,680 --> 00:47:16,434
Get out of here. Collect your things
from home and leave!
439
00:47:16,600 --> 00:47:19,239
Go back to Toronto,
go wherever you like
440
00:47:19,400 --> 00:47:21,152
so long as I will
never see you again.
441
00:47:21,360 --> 00:47:24,477
Fuck you. You are so controlling.
You make me miserable.
442
00:47:24,640 --> 00:47:27,438
I'm only thinking of your health!
443
00:47:27,680 --> 00:47:33,437
But I don't care any more. Leave and
then eat all the cakes and all the deserts you like.
444
00:47:33,600 --> 00:47:34,999
I will leave.
445
00:47:40,840 --> 00:47:42,432
Get out of my sight!
446
00:47:42,640 --> 00:47:44,471
I don't wanna see you again!
447
00:47:49,160 --> 00:47:51,196
I'm sorry. I love you.
448
00:47:52,520 --> 00:47:54,112
I love you too.
449
00:47:54,320 --> 00:47:57,756
I'm only hard on you
for your own good.
450
00:47:58,000 --> 00:47:59,558
I know.
451
00:49:15,280 --> 00:49:18,158
If Mont Blanc learns about,
there will be a problem.
452
00:49:18,360 --> 00:49:21,158
Our collaboration may be over.
453
00:49:22,120 --> 00:49:23,917
He won't learn anything.
454
00:49:24,720 --> 00:49:27,359
I for one won't tell him
anything.
455
00:49:32,680 --> 00:49:35,433
Let your blouse.
Take off your skirt.
456
00:49:39,880 --> 00:49:42,872
- The pantyhose?
- Take off the pantyhose, too.
457
00:49:43,640 --> 00:49:47,519
Try not to speak loud.
458
00:49:47,760 --> 00:49:49,955
To be nearly inaudible.
459
00:49:50,760 --> 00:49:52,796
There will only be a moment
when you are going to say
460
00:49:52,960 --> 00:49:56,748
"Please, please don't you stop."
461
00:49:57,680 --> 00:49:59,750
It feels like heaven."
462
00:50:00,000 --> 00:50:01,399
That's it.
463
00:50:47,360 --> 00:50:49,590
Please, don't you stop!
464
00:50:49,760 --> 00:50:52,149
It feels like paradise.
465
00:50:52,960 --> 00:50:54,678
Heaven!
466
00:51:02,800 --> 00:51:04,233
Please!
467
00:51:05,600 --> 00:51:08,990
Don't you stop!
It feels like heaven!
468
00:51:21,680 --> 00:51:26,276
Please, don't you stop!
It feels like heaven!
469
00:52:49,560 --> 00:52:53,030
He said we are never going
to work with something more pop.
470
00:52:53,200 --> 00:52:55,794
- Why?
- Don't know.
471
00:52:58,640 --> 00:53:00,631
But I can't stand it any more.
472
00:53:00,840 --> 00:53:03,638
What you were about to do
it was completely immature.
473
00:53:03,840 --> 00:53:07,833
You're a very good gymnast
and it would be a shame to die.
474
00:53:09,120 --> 00:53:11,315
I'm going to speak to him.
475
00:53:13,600 --> 00:53:15,750
Thank you, Monte Roza.
476
00:53:18,720 --> 00:53:22,269
You imagine that's very difficult
for him to step back.
477
00:53:22,440 --> 00:53:25,000
But there's nothing to lose
giving a try.
478
00:53:25,760 --> 00:53:27,990
Do you want any specific
piece of music?
479
00:53:32,000 --> 00:53:33,877
There are two pieces
for me to choose.
480
00:53:41,280 --> 00:53:43,236
I'll do anything you want.
481
00:53:43,440 --> 00:53:47,558
Let her work with a piece that
is more pop and I'll do anything.
482
00:53:47,800 --> 00:53:49,995
- Anything I want?
- Anything you want.
483
00:53:55,800 --> 00:53:57,279
Think about it.
484
00:54:15,080 --> 00:54:16,672
I thought it over.
485
00:54:33,560 --> 00:54:35,471
- Tell me.
- Come closer inside.
486
00:54:35,640 --> 00:54:37,710
- Come on, Ok?
- Yes.
487
00:56:48,440 --> 00:56:52,228
How could you do it? With my husband?
You, my best friend!
488
00:56:52,760 --> 00:56:54,716
I hate you both.
489
00:57:09,720 --> 00:57:12,996
Shame on you!
Get out the way!
490
00:57:34,240 --> 00:57:36,151
You have a nice body.
491
00:57:37,400 --> 00:57:38,879
You, too.
492
00:57:39,960 --> 00:57:42,758
- Are you getting cold?
- No, not in the least.
493
00:57:42,960 --> 00:57:46,157
I've turned the heat on
but it's a bit slow to warm up.
494
00:57:46,320 --> 00:57:47,753
I don't mind.
495
00:58:53,160 --> 00:58:55,276
Dad, want to dance with me?
496
00:58:55,480 --> 00:58:58,233
Not right now.
Some other time.
497
00:59:00,360 --> 00:59:02,794
- In the evening?
- In the evening.
498
00:59:04,320 --> 00:59:06,550
- You promise me.
- I do.
499
00:59:51,360 --> 00:59:53,032
I have to leave.
500
00:59:55,680 --> 00:59:57,989
Stay a little longer, please.
501
01:00:00,880 --> 01:00:02,393
All right.
502
01:00:29,080 --> 01:00:32,914
I say not waiting for her.
She probably won't come
503
01:00:34,120 --> 01:00:37,795
Agree. She's too late.
Who's first?
504
01:00:38,000 --> 01:00:39,718
May I go?
505
01:01:02,240 --> 01:01:04,117
A man or a woman?
506
01:01:04,360 --> 01:01:05,759
A man.
507
01:01:23,800 --> 01:01:25,836
I keep waiting for a while.
508
01:01:29,320 --> 01:01:31,629
- I don't know.
- Neither do I.
509
01:01:35,080 --> 01:01:37,548
- It's Prince.
- Who?
510
01:01:39,280 --> 01:01:40,838
Prince.
511
01:01:42,080 --> 01:01:44,230
You can't replace Prince.
512
01:01:44,440 --> 01:01:47,591
- Why?
- Prince hasn't died yet.
513
01:01:48,400 --> 01:01:51,710
- Prince has died.
- Prince is alive.
514
01:01:58,200 --> 01:01:59,758
I'm sorry.
515
01:02:41,960 --> 01:02:44,554
You didn't come to our
yesterday meeting.
516
01:02:44,800 --> 01:02:45,949
I know it.
517
01:02:46,120 --> 01:02:50,591
I was just needed to replace
a colleague who had something to do.
518
01:02:50,880 --> 01:02:52,359
Here.
519
01:02:56,080 --> 01:02:58,071
That is to say, you were here.
520
01:03:02,280 --> 01:03:05,397
Your cup is cleaned up. Didn't you
drink any coffee all night long?
521
01:03:11,200 --> 01:03:14,272
I did used it.
I hope you don't mind.
522
01:03:14,400 --> 01:03:16,960
No, it doesn't bother me.
Not at all.
523
01:03:18,920 --> 01:03:21,070
I couldn't find my own.
524
01:03:24,960 --> 01:03:28,999
Anyway it's a shame you didn't come
yesterday. It was so much fun.
525
01:03:29,200 --> 01:03:33,512
Junior replaced Prince
who hasn't died.
526
01:03:33,720 --> 01:03:35,631
Isn't Prince dead?
527
01:03:37,760 --> 01:03:39,079
No.
528
01:03:41,560 --> 01:03:43,278
He's not.
529
01:03:52,880 --> 01:03:57,158
Have you ever seen anyone
drinking from my cup?
530
01:03:57,400 --> 01:04:00,995
That one with the red letters
that say "Los Angeles"
531
01:04:01,240 --> 01:04:03,231
No. As far as I remember.
532
01:04:06,400 --> 01:04:07,833
That's strange!
533
01:04:08,720 --> 01:04:11,598
You may take mine
whenever you want.
534
01:06:30,680 --> 01:06:32,671
Thank you very much.
I don't smoke.
535
01:06:32,880 --> 01:06:35,189
You better quit smoking too.
536
01:06:41,200 --> 01:06:43,430
- Nice shoes.
- Thanks.
537
01:06:46,360 --> 01:06:49,033
I watched a movie yesterday
with a veteran...
538
01:06:49,200 --> 01:06:51,509
whom they called
for his last mission.
539
01:06:51,720 --> 01:06:54,757
While he wouldn't initially accept,
then he took up arms and went.
540
01:06:54,920 --> 01:06:56,478
I think I've seen it.
541
01:07:32,440 --> 01:07:36,228
Mum, dad, I wasn't expecting you
so early.
542
01:07:36,440 --> 01:07:39,830
Vasilis is a friend from school.
All we did was dancing.
543
01:07:56,560 --> 01:07:58,835
- Do you want to go to my place?
- Sure.
544
01:08:18,120 --> 01:08:19,473
Hi, dad.
545
01:08:19,720 --> 01:08:23,269
Here's Vasilis.
Vasilis, here's my dad.
546
01:08:23,480 --> 01:08:25,436
- Hello.
- Hello there.
547
01:08:25,680 --> 01:08:28,831
We're going to sit in my room
and listen to music.
548
01:08:29,040 --> 01:08:31,554
- If you need something, say it to me.
- All right.
549
01:08:31,760 --> 01:08:34,752
If volume's too high, tell me
to turn it down.
550
01:08:34,960 --> 01:08:36,757
- All right?
- All right.
551
01:10:41,160 --> 01:10:44,391
Volume is high.
Turn it down.
552
01:11:21,320 --> 01:11:23,959
If you're getting cold,
tell me to turn the heat on.
553
01:11:24,760 --> 01:11:26,432
I'm not cold.
554
01:11:33,960 --> 01:11:37,794
Vasilis is younger than me
but we do match together.
555
01:11:39,320 --> 01:11:41,311
In several things.
556
01:11:41,880 --> 01:11:44,235
We got many common interests.
557
01:11:45,160 --> 01:11:46,912
Music, sports...
558
01:11:49,560 --> 01:11:52,154
We met at the hospital.
559
01:11:52,440 --> 01:11:57,514
He's a track & field athlete.
In the 110 meter hurdles.
560
01:11:58,520 --> 01:12:00,988
In a race he fell down
561
01:12:02,640 --> 01:12:05,393
while jumping over the hurdle
562
01:12:06,280 --> 01:12:09,431
and suffered a fracture of
the pyramidal bone.
563
01:12:15,160 --> 01:12:18,948
I helped put the splint on him
and gave him a painkiller.
564
01:12:24,080 --> 01:12:28,631
He is also very good
in arts.
565
01:12:29,920 --> 01:12:31,638
He plays the guitar.
566
01:12:34,400 --> 01:12:39,110
They make some covers.
With his band at school.
567
01:12:41,080 --> 01:12:43,116
He is the singer and...
568
01:13:16,080 --> 01:13:17,229
Hi.
569
01:13:17,520 --> 01:13:18,873
Who is it, darling?
570
01:13:19,120 --> 01:13:21,429
A schoolmate, mum.
571
01:13:22,280 --> 01:13:25,317
Unfortunately
I can't come with you.
572
01:13:25,480 --> 01:13:28,074
I have homework and after that...
573
01:13:28,200 --> 01:13:31,749
I must attend a very
important tennis tournament.
574
01:13:31,920 --> 01:13:33,956
See you tomorrow at school.
575
01:14:13,080 --> 01:14:14,991
We're going to make a test.
576
01:14:16,240 --> 01:14:19,073
We're going to use this object.
577
01:14:19,880 --> 01:14:23,077
If it doesn't change color
and stays white,
578
01:14:24,000 --> 01:14:26,514
that will automatically mean
you are competent
579
01:14:26,800 --> 01:14:29,553
and reliable
to stay with us.
580
01:14:29,760 --> 01:14:31,432
If it changes...
581
01:14:31,680 --> 01:14:33,796
there are two possibilities.
582
01:14:35,120 --> 01:14:36,439
First.
583
01:14:36,680 --> 01:14:38,432
It becomes blue.
584
01:14:38,680 --> 01:14:41,717
If it becomes blue,
that will automatically mean...
585
01:14:43,320 --> 01:14:47,108
that you are competent
but not reliable.
586
01:14:48,280 --> 01:14:49,872
So?
587
01:14:51,360 --> 01:14:54,511
There's no "so".
It doesn't matter becoming blue.
588
01:14:54,760 --> 01:14:56,796
I said it just like that.
589
01:14:58,560 --> 01:15:01,279
The second possibility
and the worst is...
590
01:15:02,080 --> 01:15:05,550
this club to become red.
591
01:15:07,520 --> 01:15:11,832
This will automatically mean
you are unreliable
592
01:15:12,760 --> 01:15:15,957
and incompetent
to stay with us.
593
01:15:25,960 --> 01:15:27,871
Let's see.
594
01:15:51,760 --> 01:15:53,034
It changed.
595
01:15:53,240 --> 01:15:55,117
It became red.
596
01:15:56,400 --> 01:15:58,914
Unfortunately, you must leave.
597
01:18:21,160 --> 01:18:23,879
Drink it up before
the ice melts away.
598
01:18:27,920 --> 01:18:29,638
It was very nice.
599
01:18:36,160 --> 01:18:38,993
Who was mother's favorite actor?
600
01:18:40,960 --> 01:18:42,837
Robert Redford
601
01:18:43,640 --> 01:18:45,278
Mine, too.
602
01:18:46,240 --> 01:18:48,390
Her favorite singer?
603
01:18:50,680 --> 01:18:52,750
Harry Belafonte.
604
01:18:54,040 --> 01:18:55,553
Yours?
605
01:18:58,240 --> 01:18:59,912
Elvis Presley
606
01:19:00,760 --> 01:19:02,398
Mine, too.
607
01:24:15,640 --> 01:24:17,631
Nice shoes. Thank you.
608
01:24:17,840 --> 01:24:20,035
I watched a movie yesterday
with a veteran...
609
01:24:20,240 --> 01:24:21,912
whom they called
for one last mission.
610
01:24:22,080 --> 01:24:24,753
While he wouldn't initially accept,
then he took up arms and went.
611
01:24:24,920 --> 01:24:26,194
I think I've seen it.
612
01:24:26,440 --> 01:24:29,432
Mum, dad, I wasn't expecting you
so early. Vasilis is a friend.
613
01:24:29,680 --> 01:24:32,513
All we did was dancing.
Nice shoes. Thank you.
614
01:24:32,720 --> 01:24:35,188
I watched a movie yesterday
with a veteran...
615
01:24:35,400 --> 01:24:37,356
whom they called for one
last mission.
616
01:24:37,560 --> 01:24:40,120
While he wouldn't initially accept,
then, he took up arms and went.
617
01:24:40,320 --> 01:24:41,719
I think I've seen it.
618
01:24:41,920 --> 01:24:44,878
Mum, dad, I wasn't expecting you
so early.
619
01:24:52,960 --> 01:24:55,713
Dad, can you bring me some water
please?
620
01:25:15,880 --> 01:25:17,518
Dad?
621
01:25:18,080 --> 01:25:19,718
I'm back.
622
01:25:22,120 --> 01:25:24,111
Can you open for me, please?
623
01:25:25,680 --> 01:25:27,636
I was very good today.
624
01:25:28,400 --> 01:25:30,356
4-2 in sets.
625
01:27:39,680 --> 01:27:43,958
You're the best coach in the world!
44673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.