All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 069 [WEB][HorribleSubs]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,980 --> 00:00:07,770 واحد 2 00:00:03,980 --> 00:00:07,770 اثنان 3 00:00:03,980 --> 00:00:07,770 ثلاثة 4 00:00:12,180 --> 00:00:14,190 لا يمكننا رؤية ما في قلب المرء 5 00:00:14,850 --> 00:00:16,090 ...لكني سألتك سابقًا 6 00:00:16,090 --> 00:00:17,710 كيف لي أن أتأكد من مشاعرك؟ 7 00:00:18,160 --> 00:00:18,980 ...أجل 8 00:00:19,820 --> 00:00:21,080 ...بعينيّ 9 00:00:21,970 --> 00:00:22,970 وشفتيّ 10 00:00:29,180 --> 00:00:30,750 هذه المرة الـ42 11 00:00:30,750 --> 00:00:33,280 !لا تحسبي تنهداتي 12 00:00:33,280 --> 00:00:36,680 أما زلت متضايقة بشأن ما قاله ذلك الشخص؟ 13 00:00:38,620 --> 00:00:41,420 أجل... بطبيعة الحال 14 00:00:42,420 --> 00:00:43,750 سأكون صريحًا معك 15 00:00:44,420 --> 00:00:47,980 الفتيات السمينات أمثالك لسن من نوعي المفضل 16 00:00:51,850 --> 00:00:53,880 ...لا أستطيع تجاهل الأمر أيضًا 17 00:00:54,650 --> 00:00:56,440 عندما تبدين حزينةً هكذا يا تشو تشو 18 00:00:57,780 --> 00:00:59,550 تشو تشو التي أعرفها 19 00:00:59,550 --> 00:01:03,450 كانت مفعمة دائمًا بالهدوء والثقة !—والإيجابية ورقائق البطاطس 20 00:01:04,020 --> 00:01:05,240 بوسعك أن تتوقفي الآن 21 00:01:06,280 --> 00:01:07,320 أنت محقّة 22 00:01:07,320 --> 00:01:08,850 ...أنا 23 00:01:08,850 --> 00:01:10,310 !بالفعل ظريفة 24 00:01:10,780 --> 00:01:12,520 !أجل، هذه هي الرّوح المطلوبة 25 00:01:12,520 --> 00:01:13,950 ...لكن مع ذلك 26 00:01:13,950 --> 00:01:18,380 قد تكون أكياس رقائق البطاطس الصغيرة ...أفخر من الكبيرة جدًّا 27 00:01:18,380 --> 00:01:21,710 !هنالك جزء خجول منّي يظنّ ذلك 28 00:01:22,180 --> 00:01:23,150 أفهمتِ قصدي؟ 29 00:01:23,520 --> 00:01:26,000 لم... أفهم 30 00:01:26,000 --> 00:01:29,090 أقصد أنّ جزءًا منّي يُبرّر أنّ من الأفضل لي 31 00:01:29,090 --> 00:01:32,880 أن أكون ظريفة ونحيفة على أن أكون ظريفة وممتلئة 32 00:01:33,250 --> 00:01:35,880 ،هذا ضغط كبير عليك لمَ لا تصارحي نفسك فحسب؟ 33 00:01:36,420 --> 00:01:38,510 لم يعد بوسعي مشاهدة هذا 34 00:01:41,880 --> 00:01:43,320 يا ليتني أستطيع 35 00:01:43,320 --> 00:01:45,380 لما كان عليّ أن أكافح 36 00:01:58,340 --> 00:01:59,340 Ra 37 00:01:58,380 --> 00:01:59,550 sen 38 00:01:58,420 --> 00:01:59,920 kai 39 00:01:58,510 --> 00:02:00,510 dan 40 00:01:58,550 --> 00:02:00,840 no 41 00:01:58,630 --> 00:02:01,090 you 42 00:01:58,670 --> 00:02:01,470 na 43 00:01:58,800 --> 00:02:02,300 hi 44 00:01:58,840 --> 00:02:02,590 bi 45 00:01:58,920 --> 00:02:02,760 ni 46 00:01:58,960 --> 00:02:02,970 ma 47 00:01:59,050 --> 00:02:03,510 .مثل درج لولبي، أفقد طريقي كل يوم 48 00:01:59,050 --> 00:02:03,130 yot 49 00:01:59,090 --> 00:02:03,680 te 50 00:01:59,130 --> 00:02:08,220 ZERO-KON 51 00:01:59,130 --> 00:02:08,220 CRUNCHYROLL 52 00:01:59,340 --> 00:01:59,840 Ra 53 00:01:59,550 --> 00:02:00,220 sen 54 00:01:59,920 --> 00:02:00,800 kai 55 00:02:00,510 --> 00:02:01,130 dan 56 00:02:00,840 --> 00:02:01,380 no 57 00:02:01,090 --> 00:02:01,760 you 58 00:02:01,470 --> 00:02:02,340 na 59 00:02:02,300 --> 00:02:02,880 hi 60 00:02:02,590 --> 00:02:03,090 bi 61 00:02:02,760 --> 00:02:03,260 ni 62 00:02:02,840 --> 00:02:03,930 Na 63 00:02:02,880 --> 00:02:04,180 n 64 00:02:02,970 --> 00:02:03,470 ma 65 00:02:02,970 --> 00:02:04,510 do 66 00:02:03,010 --> 00:02:05,140 ji 67 00:02:03,090 --> 00:02:05,390 bun 68 00:02:03,130 --> 00:02:03,970 yot 69 00:02:03,130 --> 00:02:05,680 o 70 00:02:03,220 --> 00:02:05,930 mi 71 00:02:03,260 --> 00:02:06,180 u 72 00:02:03,300 --> 00:02:06,350 shi 73 00:02:03,390 --> 00:02:06,720 nat 74 00:02:03,430 --> 00:02:07,060 ta 75 00:02:03,510 --> 00:02:07,260 da 76 00:02:03,550 --> 00:02:07,470 rou 77 00:02:03,640 --> 00:02:07,720 لقد فقدت البصر عن نفسي مرارًا وتكرارًا، أليس كذلك؟ 78 00:02:03,680 --> 00:02:04,220 te 79 00:02:03,930 --> 00:02:04,470 Na 80 00:02:04,180 --> 00:02:04,800 n 81 00:02:04,510 --> 00:02:05,430 do 82 00:02:05,140 --> 00:02:05,680 ji 83 00:02:05,390 --> 00:02:05,970 bun 84 00:02:05,680 --> 00:02:06,260 o 85 00:02:05,930 --> 00:02:06,470 mi 86 00:02:06,180 --> 00:02:06,640 u 87 00:02:06,350 --> 00:02:07,010 shi 88 00:02:06,720 --> 00:02:07,390 nat 89 00:02:07,060 --> 00:02:07,560 ta 90 00:02:07,260 --> 00:02:07,760 da 91 00:02:07,310 --> 00:02:08,350 De 92 00:02:07,390 --> 00:02:08,600 ai 93 00:02:07,430 --> 00:02:08,930 to 94 00:02:07,470 --> 00:02:08,310 rou 95 00:02:07,510 --> 00:02:09,470 wa 96 00:02:07,560 --> 00:02:09,890 ka 97 00:02:07,640 --> 00:02:10,310 re 98 00:02:07,680 --> 00:02:10,480 wa 99 00:02:07,810 --> 00:02:11,390 fut 100 00:02:07,850 --> 00:02:11,600 to 101 00:02:07,930 --> 00:02:11,980 shi 102 00:02:07,970 --> 00:02:12,140 ta 103 00:02:08,060 --> 00:02:12,480 shun 104 00:02:08,100 --> 00:02:13,060 kan 105 00:02:08,140 --> 00:02:13,480 de 106 00:02:08,180 --> 00:02:13,940 ،في لحظة مفاجئة، لقاء وفراق يحدثان في نفس الوقت 107 00:02:08,350 --> 00:02:08,890 De 108 00:02:08,600 --> 00:02:09,220 ai 109 00:02:08,930 --> 00:02:09,770 to 110 00:02:09,470 --> 00:02:10,180 wa 111 00:02:09,890 --> 00:02:10,600 ka 112 00:02:10,310 --> 00:02:10,810 re 113 00:02:10,480 --> 00:02:11,310 wa 114 00:02:11,390 --> 00:02:11,890 fut 115 00:02:11,600 --> 00:02:12,270 to 116 00:02:11,980 --> 00:02:12,440 shi 117 00:02:12,140 --> 00:02:12,770 ta 118 00:02:12,480 --> 00:02:13,400 shun 119 00:02:13,060 --> 00:02:13,810 kan 120 00:02:13,270 --> 00:02:14,310 So 121 00:02:13,310 --> 00:02:14,560 shi 122 00:02:13,400 --> 00:02:14,770 te 123 00:02:13,440 --> 00:02:15,150 ei 124 00:02:13,480 --> 00:02:14,440 de 125 00:02:13,520 --> 00:02:15,520 en 126 00:02:13,560 --> 00:02:15,900 ni 127 00:02:13,650 --> 00:02:16,110 mo 128 00:02:13,690 --> 00:02:16,270 nat 129 00:02:13,730 --> 00:02:16,610 te 130 00:02:13,810 --> 00:02:17,190 yu 131 00:02:13,850 --> 00:02:17,400 ku 132 00:02:14,060 --> 00:02:17,980 .وقد يتحول إلى شيء دائم 133 00:02:14,310 --> 00:02:14,850 So 134 00:02:14,560 --> 00:02:15,060 shi 135 00:02:14,770 --> 00:02:15,440 te 136 00:02:15,150 --> 00:02:15,810 ei 137 00:02:15,520 --> 00:02:16,190 en 138 00:02:15,900 --> 00:02:16,400 ni 139 00:02:16,110 --> 00:02:16,560 mo 140 00:02:16,270 --> 00:02:16,900 nat 141 00:02:16,610 --> 00:02:17,520 te 142 00:02:17,190 --> 00:02:17,690 yu 143 00:02:17,400 --> 00:02:18,440 ku 144 00:02:18,400 --> 00:02:19,440 A 145 00:02:18,440 --> 00:02:19,610 ko 146 00:02:18,530 --> 00:02:20,030 ga 147 00:02:18,570 --> 00:02:20,190 re 148 00:02:18,610 --> 00:02:20,570 no 149 00:02:18,690 --> 00:02:20,940 ka 150 00:02:18,730 --> 00:02:21,150 ge 151 00:02:18,820 --> 00:02:21,360 wa 152 00:02:18,860 --> 00:02:21,700 to 153 00:02:18,940 --> 00:02:22,280 o 154 00:02:18,980 --> 00:02:22,610 ku 155 00:02:19,070 --> 00:02:23,030 ya 156 00:02:19,110 --> 00:02:23,240 mi 157 00:02:19,150 --> 00:02:23,570 no 158 00:02:19,190 --> 00:02:24,320 ،ظل الشّغف الآن موجود في أعماق الظلام 159 00:02:19,230 --> 00:02:23,780 na 160 00:02:19,280 --> 00:02:23,950 ka 161 00:02:19,440 --> 00:02:19,940 A 162 00:02:19,610 --> 00:02:20,320 ko 163 00:02:20,030 --> 00:02:20,490 ga 164 00:02:20,190 --> 00:02:20,900 re 165 00:02:20,570 --> 00:02:21,240 no 166 00:02:20,940 --> 00:02:21,440 ka 167 00:02:21,150 --> 00:02:21,650 ge 168 00:02:21,360 --> 00:02:22,030 wa 169 00:02:21,700 --> 00:02:22,570 to 170 00:02:22,280 --> 00:02:22,950 o 171 00:02:22,610 --> 00:02:23,320 ku 172 00:02:23,030 --> 00:02:23,530 ya 173 00:02:23,240 --> 00:02:23,910 mi 174 00:02:23,570 --> 00:02:24,070 no 175 00:02:23,700 --> 00:02:24,820 Ko 176 00:02:23,780 --> 00:02:24,240 na 177 00:02:23,780 --> 00:02:25,280 no 178 00:02:23,820 --> 00:02:25,660 ma 179 00:02:23,910 --> 00:02:25,990 ma 180 00:02:23,950 --> 00:02:24,740 ka 181 00:02:23,950 --> 00:02:26,200 ka 182 00:02:23,990 --> 00:02:26,490 ze 183 00:02:24,070 --> 00:02:26,780 no 184 00:02:24,110 --> 00:02:27,120 na 185 00:02:24,200 --> 00:02:27,530 ka 186 00:02:24,320 --> 00:02:28,290 o 187 00:02:24,360 --> 00:02:28,450 i 188 00:02:24,450 --> 00:02:28,620 tsu 189 00:02:24,490 --> 00:02:29,200 ke 190 00:02:24,530 --> 00:02:29,410 nai 191 00:02:24,570 --> 00:02:31,830 .على هذا المعدل، قد لا يهبّها الرياح 192 00:02:24,610 --> 00:02:30,080 no 193 00:02:24,660 --> 00:02:30,700 ka 194 00:02:24,740 --> 00:02:30,950 na 195 00:02:24,820 --> 00:02:25,620 Ko 196 00:02:25,280 --> 00:02:25,950 no 197 00:02:25,660 --> 00:02:26,280 ma 198 00:02:25,990 --> 00:02:26,530 ma 199 00:02:26,200 --> 00:02:26,780 ka 200 00:02:26,490 --> 00:02:27,080 ze 201 00:02:26,780 --> 00:02:27,410 no 202 00:02:27,120 --> 00:02:27,830 na 203 00:02:27,530 --> 00:02:28,370 ka 204 00:02:28,290 --> 00:02:28,790 o 205 00:02:28,450 --> 00:02:28,910 i 206 00:02:28,620 --> 00:02:29,490 tsu 207 00:02:29,200 --> 00:02:29,700 ke 208 00:02:29,410 --> 00:02:30,410 nai 209 00:02:30,080 --> 00:02:31,000 no 210 00:02:30,700 --> 00:02:31,250 ka 211 00:02:30,950 --> 00:02:32,330 na 212 00:02:31,960 --> 00:02:38,340 .حتى لو كان كل شيء في اللعبة، شبابنا سيشرق 213 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 Ta 214 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 to 215 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 e 216 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 it's 217 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 all 218 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 in 219 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 the 220 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 game 221 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 hi 222 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 ka 223 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 re 224 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 bo 225 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 ku 226 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 ra 227 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 sei 228 00:02:32,040 --> 00:02:38,590 shun 229 00:02:32,160 --> 00:02:32,500 Ta 230 00:02:32,410 --> 00:02:32,960 to 231 00:02:32,870 --> 00:02:33,290 e 232 00:02:33,210 --> 00:02:34,040 it's 233 00:02:33,960 --> 00:02:34,830 all 234 00:02:34,750 --> 00:02:35,210 in 235 00:02:35,080 --> 00:02:35,420 the 236 00:02:35,330 --> 00:02:35,830 game 237 00:02:36,040 --> 00:02:36,330 hi 238 00:02:36,210 --> 00:02:36,670 ka 239 00:02:36,580 --> 00:02:36,920 re 240 00:02:36,840 --> 00:02:37,250 bo 241 00:02:37,130 --> 00:02:37,420 ku 242 00:02:37,340 --> 00:02:37,710 ra 243 00:02:37,630 --> 00:02:38,000 sei 244 00:02:37,920 --> 00:02:38,670 shun 245 00:02:38,590 --> 00:02:44,840 .أُؤمِّنُ بأن الطريق أمامك ملئ بالإمكانيات اللامتناهية 246 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 Me 247 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 no 248 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 ma 249 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 e 250 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 mu 251 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 gen 252 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 mi 253 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 chi 254 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 ka 255 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 nou 256 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 sei 257 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 o 258 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 shin 259 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 ji 260 00:02:38,670 --> 00:02:45,050 te 261 00:02:38,840 --> 00:02:39,130 Me 262 00:02:39,050 --> 00:02:39,300 no 263 00:02:39,210 --> 00:02:39,880 ma 264 00:02:39,750 --> 00:02:40,090 e 265 00:02:40,010 --> 00:02:40,630 no 266 00:02:40,550 --> 00:02:40,840 mu 267 00:02:40,710 --> 00:02:41,550 gen 268 00:02:41,420 --> 00:02:42,170 no 269 00:02:42,050 --> 00:02:42,300 mi 270 00:02:42,220 --> 00:02:42,720 chi 271 00:02:42,630 --> 00:02:42,920 no 272 00:02:42,840 --> 00:02:43,300 ka 273 00:02:43,220 --> 00:02:43,630 nou 274 00:02:43,510 --> 00:02:43,970 sei 275 00:02:43,880 --> 00:02:44,130 o 276 00:02:44,010 --> 00:02:44,470 shin 277 00:02:44,340 --> 00:02:44,800 ji 278 00:02:44,680 --> 00:02:45,180 te 279 00:02:45,050 --> 00:02:50,180 .لن أنسى غروب الشمس التي رأيتها معك 280 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 I 281 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 tsu 282 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 ka 283 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 ki 284 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 mi 285 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 to 286 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 ta 287 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 yuu 288 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 hi 289 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 wa 290 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 kit 291 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 su 292 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 re 293 00:02:45,050 --> 00:02:50,470 nai 294 00:02:45,220 --> 00:02:45,970 I 295 00:02:45,840 --> 00:02:46,090 tsu 296 00:02:46,010 --> 00:02:46,640 ka 297 00:02:46,550 --> 00:02:46,850 ki 298 00:02:46,720 --> 00:02:47,220 mi 299 00:02:47,140 --> 00:02:47,430 to 300 00:02:47,350 --> 00:02:47,760 mi 301 00:02:47,680 --> 00:02:47,970 ta 302 00:02:47,890 --> 00:02:48,260 yuu 303 00:02:48,140 --> 00:02:48,760 hi 304 00:02:48,680 --> 00:02:48,970 wa 305 00:02:48,850 --> 00:02:49,260 kit 306 00:02:49,180 --> 00:02:49,640 to 307 00:02:49,560 --> 00:02:49,720 wa 308 00:02:49,640 --> 00:02:49,850 su 309 00:02:49,760 --> 00:02:50,020 re 310 00:02:49,930 --> 00:02:50,600 nai 311 00:02:50,430 --> 00:02:54,020 ،في هذا العالم المتحرك 312 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 U 313 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 go 314 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 ku 315 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 se 316 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 kai 317 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 o 318 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 da 319 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 re 320 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 ni 321 00:02:50,470 --> 00:02:54,230 mo 322 00:02:50,640 --> 00:02:50,970 U 323 00:02:50,850 --> 00:02:51,140 go 324 00:02:51,060 --> 00:02:51,350 ku 325 00:02:51,220 --> 00:02:51,520 se 326 00:02:51,430 --> 00:02:51,850 kai 327 00:02:51,770 --> 00:02:52,100 o 328 00:02:52,020 --> 00:02:52,430 da 329 00:02:52,350 --> 00:02:52,680 re 330 00:02:52,560 --> 00:02:52,850 ni 331 00:02:52,770 --> 00:02:54,350 mo 332 00:02:54,390 --> 00:02:58,570 .لا يستطيع أحد أن يوقفها: وقت حياتي 333 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 To 334 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 me 335 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 ra 336 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 re 337 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 na 338 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 i 339 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 Time 340 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 of 341 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 my 342 00:02:54,480 --> 00:02:58,650 Life 343 00:02:54,600 --> 00:02:54,940 To 344 00:02:54,810 --> 00:02:55,100 me 345 00:02:54,980 --> 00:02:55,230 ra 346 00:02:55,150 --> 00:02:55,440 re 347 00:02:55,310 --> 00:02:55,650 na 348 00:02:55,520 --> 00:02:55,850 i 349 00:02:55,770 --> 00:02:56,270 Time 350 00:02:56,190 --> 00:02:56,480 of 351 00:02:56,350 --> 00:02:56,940 my 352 00:02:56,860 --> 00:02:58,730 Life 353 00:03:00,360 --> 00:03:04,450 .حتى لو كان كل شيء في اللعبة 354 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 E 355 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 ven 356 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 if 357 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 it's 358 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 all 359 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 in 360 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 the 361 00:03:00,400 --> 00:03:04,530 game 362 00:03:00,610 --> 00:03:00,940 E 363 00:03:00,820 --> 00:03:01,150 ven 364 00:03:01,030 --> 00:03:01,400 if 365 00:03:01,320 --> 00:03:01,820 it's 366 00:03:01,740 --> 00:03:02,440 all 367 00:03:02,320 --> 00:03:02,820 in 368 00:03:02,690 --> 00:03:03,070 the 369 00:03:02,990 --> 00:03:04,650 game 370 00:03:16,210 --> 00:03:21,300 !!فوران حبّ تشو تشو الخارقة 371 00:03:16,210 --> 00:03:23,210 Crunchyroll : ترجمة 372 00:03:16,210 --> 00:03:23,210 Zero-Kon : إنتاج 373 00:03:19,430 --> 00:03:21,230 !ماذا عن هذه؟ 374 00:03:21,700 --> 00:03:24,970 إنّها تبعث بانطباعٍ منعش ما يجعلها ممتازة لدور البطلة القادمة 375 00:03:24,970 --> 00:03:27,500 أهي من نوعك المفضل يا تومارو؟ 376 00:03:27,500 --> 00:03:29,400 !هذا ليس قصدي أيها المخرج 377 00:03:33,130 --> 00:03:34,100 ...المعذرة 378 00:03:34,970 --> 00:03:36,100 أشينا-سان...؟ 379 00:03:38,130 --> 00:03:39,130 ...تفضلي 380 00:03:44,000 --> 00:03:46,510 هل تظنّين أنّني قد أرتدي هذا الآن؟ 381 00:03:46,510 --> 00:03:48,930 لا أظن ذلك 382 00:03:52,470 --> 00:03:54,960 وصلنا إلى الختام أخيرًا 383 00:03:55,400 --> 00:03:57,920 يُعتبر الاثنان كخائنين لعشيرتيهما 384 00:03:57,920 --> 00:04:00,860 ويهربان صوب جرف ذكرياتهما 385 00:04:01,230 --> 00:04:05,800 أشينا، سوف تزلّ قدمك هنا وتلقين نهايةً مأساوية 386 00:04:05,800 --> 00:04:11,300 حضرة المخرج، أودّ شيئًا هادفًا أكثر بدلًا من السقوط 387 00:04:11,900 --> 00:04:15,030 ...كمخاطرتي بحياتي لأجل حماية تومارو مثلًا 388 00:04:15,630 --> 00:04:18,730 لستِ بحاجة لتعقيد الأمر هكذا 389 00:04:19,440 --> 00:04:22,340 !حياة ستنتهي 390 00:04:22,340 --> 00:04:23,270 ...لا تستخفّ بذلك 391 00:04:23,270 --> 00:04:24,760 لا يهم 392 00:04:25,270 --> 00:04:26,670 ...المشاهدون يرغبون بمشاهدتي 393 00:04:26,670 --> 00:04:28,500 وأنا أنتحب على خسارتي لحبيبتي 394 00:04:28,980 --> 00:04:30,550 أليس كذلك أيها المخرج؟ 395 00:04:30,550 --> 00:04:33,630 !قدّمي لنا أداءً لا ينسى يا أشينا 396 00:04:34,720 --> 00:04:37,660 حسنًا، سوف نتدرّب على !المشهد بعد استراحة 30 دقيقة 397 00:04:39,330 --> 00:04:43,700 لم يظهر صاحب قناع الغاز منذئذٍ 398 00:04:43,700 --> 00:04:44,840 ،ربّما استسلم 399 00:04:44,840 --> 00:04:46,870 بعد معرفته أنّ قرية الورق تتولّى الأمن 400 00:04:46,870 --> 00:04:49,170 سيجعل ذلك الأمور سهلةً جدًّا 401 00:04:49,170 --> 00:04:51,830 ...تذكّروا التعليمات لا تهملوا دفاعكم أبدًا 402 00:04:55,510 --> 00:04:56,930 إنّها تنظر إلى هذا الاتجاه 403 00:04:58,310 --> 00:05:00,330 ربّما ستكلّفنا بمهمّة أخرى...؟ 404 00:05:01,610 --> 00:05:04,600 !أنت، أحضري لي الماء! بسرعة 405 00:05:05,930 --> 00:05:07,800 !حـ-حاضر 406 00:05:11,090 --> 00:05:14,270 إنّها حادّة الطّباع اليوم أيضًا 407 00:05:14,270 --> 00:05:16,530 إنّها على وشك الخروج من الدراما 408 00:05:16,900 --> 00:05:18,430 لذا لا بدّ أنّها متوتّرة 409 00:05:18,870 --> 00:05:19,570 ماذا؟ 410 00:05:28,410 --> 00:05:30,070 !سيهاجم! احترسوا 411 00:05:30,070 --> 00:05:33,000 !—أعلم، لكنّ الضوء ساطع ولا 412 00:05:38,330 --> 00:05:39,300 !لقد أتى 413 00:05:40,050 --> 00:05:41,100 !لن أدعك تهرب 414 00:05:48,060 --> 00:05:51,060 ،إن أردتم استرجاع ذلك الرّجل !أعدّوا المال 415 00:05:59,700 --> 00:06:01,330 !إنّه قادم ناحيتك يا تشو تشو 416 00:06:03,930 --> 00:06:04,930 !اللعنة 417 00:06:04,930 --> 00:06:06,130 !ليست هنا؟ 418 00:06:09,390 --> 00:06:09,430 واحد 419 00:06:09,390 --> 00:06:09,430 اثنان 420 00:06:09,390 --> 00:06:09,430 ثلاثة 421 00:06:09,430 --> 00:06:09,720 واحد 422 00:06:09,430 --> 00:06:09,720 اثنان 423 00:06:09,430 --> 00:06:09,720 ثلاثة 424 00:06:09,720 --> 00:06:09,760 واحد 425 00:06:09,720 --> 00:06:09,760 اثنان 426 00:06:09,720 --> 00:06:09,760 ثلاثة 427 00:06:09,760 --> 00:06:09,800 واحد 428 00:06:09,760 --> 00:06:09,800 اثنان 429 00:06:09,760 --> 00:06:09,800 ثلاثة 430 00:06:09,800 --> 00:06:09,840 واحد 431 00:06:09,800 --> 00:06:09,840 اثنان 432 00:06:09,800 --> 00:06:09,840 ثلاثة 433 00:06:09,840 --> 00:06:09,890 واحد 434 00:06:09,840 --> 00:06:09,890 اثنان 435 00:06:09,840 --> 00:06:09,890 ثلاثة 436 00:06:09,890 --> 00:06:09,930 واحد 437 00:06:09,890 --> 00:06:09,930 اثنان 438 00:06:09,890 --> 00:06:09,930 ثلاثة 439 00:06:09,930 --> 00:06:10,050 واحد 440 00:06:09,930 --> 00:06:10,050 اثنان 441 00:06:09,930 --> 00:06:10,050 ثلاثة 442 00:06:10,050 --> 00:06:10,090 واحد 443 00:06:10,050 --> 00:06:10,090 اثنان 444 00:06:10,050 --> 00:06:10,090 ثلاثة 445 00:06:10,090 --> 00:06:10,140 واحد 446 00:06:10,090 --> 00:06:10,140 اثنان 447 00:06:10,090 --> 00:06:10,140 ثلاثة 448 00:06:10,140 --> 00:06:10,180 واحد 449 00:06:10,140 --> 00:06:10,180 اثنان 450 00:06:10,140 --> 00:06:10,180 ثلاثة 451 00:06:10,180 --> 00:06:10,220 واحد 452 00:06:10,180 --> 00:06:10,220 اثنان 453 00:06:10,180 --> 00:06:10,220 ثلاثة 454 00:06:10,220 --> 00:06:10,260 واحد 455 00:06:10,220 --> 00:06:10,260 اثنان 456 00:06:10,220 --> 00:06:10,260 ثلاثة 457 00:06:10,260 --> 00:06:10,300 واحد 458 00:06:10,260 --> 00:06:10,300 اثنان 459 00:06:10,260 --> 00:06:10,300 ثلاثة 460 00:06:10,300 --> 00:06:10,340 واحد 461 00:06:10,300 --> 00:06:10,340 اثنان 462 00:06:10,300 --> 00:06:10,340 ثلاثة 463 00:06:10,340 --> 00:06:10,390 واحد 464 00:06:10,340 --> 00:06:10,390 اثنان 465 00:06:10,340 --> 00:06:10,390 ثلاثة 466 00:06:10,390 --> 00:06:10,430 واحد 467 00:06:10,390 --> 00:06:10,430 اثنان 468 00:06:10,390 --> 00:06:10,430 ثلاثة 469 00:06:10,430 --> 00:06:10,470 واحد 470 00:06:10,430 --> 00:06:10,470 اثنان 471 00:06:10,430 --> 00:06:10,470 ثلاثة 472 00:06:10,470 --> 00:06:10,510 واحد 473 00:06:10,470 --> 00:06:10,510 اثنان 474 00:06:10,470 --> 00:06:10,510 ثلاثة 475 00:06:10,510 --> 00:06:10,550 واحد 476 00:06:10,510 --> 00:06:10,550 اثنان 477 00:06:10,510 --> 00:06:10,550 ثلاثة 478 00:06:10,550 --> 00:06:10,600 واحد 479 00:06:10,550 --> 00:06:10,600 اثنان 480 00:06:10,550 --> 00:06:10,600 ثلاثة 481 00:06:10,600 --> 00:06:10,640 واحد 482 00:06:10,600 --> 00:06:10,640 اثنان 483 00:06:10,600 --> 00:06:10,640 ثلاثة 484 00:06:10,640 --> 00:06:10,680 واحد 485 00:06:10,640 --> 00:06:10,680 اثنان 486 00:06:10,640 --> 00:06:10,680 ثلاثة 487 00:06:10,680 --> 00:06:10,720 واحد 488 00:06:10,680 --> 00:06:10,720 اثنان 489 00:06:10,680 --> 00:06:10,720 ثلاثة 490 00:06:10,720 --> 00:06:10,760 واحد 491 00:06:10,720 --> 00:06:10,760 اثنان 492 00:06:10,720 --> 00:06:10,760 ثلاثة 493 00:06:10,760 --> 00:06:10,800 واحد 494 00:06:10,760 --> 00:06:10,800 اثنان 495 00:06:10,760 --> 00:06:10,800 ثلاثة 496 00:06:10,800 --> 00:06:10,850 واحد 497 00:06:10,800 --> 00:06:10,850 اثنان 498 00:06:10,800 --> 00:06:10,850 ثلاثة 499 00:06:10,850 --> 00:06:10,890 واحد 500 00:06:10,850 --> 00:06:10,890 اثنان 501 00:06:10,850 --> 00:06:10,890 ثلاثة 502 00:06:10,890 --> 00:06:10,930 واحد 503 00:06:10,890 --> 00:06:10,930 اثنان 504 00:06:10,890 --> 00:06:10,930 ثلاثة 505 00:06:10,930 --> 00:06:10,970 واحد 506 00:06:10,930 --> 00:06:10,970 اثنان 507 00:06:10,930 --> 00:06:10,970 ثلاثة 508 00:06:10,970 --> 00:06:11,010 واحد 509 00:06:10,970 --> 00:06:11,010 اثنان 510 00:06:10,970 --> 00:06:11,010 ثلاثة 511 00:06:11,010 --> 00:06:11,050 واحد 512 00:06:11,010 --> 00:06:11,050 اثنان 513 00:06:11,010 --> 00:06:11,050 ثلاثة 514 00:06:11,050 --> 00:06:11,100 واحد 515 00:06:11,050 --> 00:06:11,100 اثنان 516 00:06:11,050 --> 00:06:11,100 ثلاثة 517 00:06:11,100 --> 00:06:11,140 واحد 518 00:06:11,100 --> 00:06:11,140 اثنان 519 00:06:11,100 --> 00:06:11,140 ثلاثة 520 00:06:11,140 --> 00:06:11,180 واحد 521 00:06:11,140 --> 00:06:11,180 اثنان 522 00:06:11,140 --> 00:06:11,180 ثلاثة 523 00:06:11,180 --> 00:06:11,220 واحد 524 00:06:11,180 --> 00:06:11,220 اثنان 525 00:06:11,180 --> 00:06:11,220 ثلاثة 526 00:06:11,220 --> 00:06:11,260 واحد 527 00:06:11,220 --> 00:06:11,260 اثنان 528 00:06:11,220 --> 00:06:11,260 ثلاثة 529 00:06:11,260 --> 00:06:11,300 واحد 530 00:06:11,260 --> 00:06:11,300 اثنان 531 00:06:11,260 --> 00:06:11,300 ثلاثة 532 00:06:11,300 --> 00:06:11,350 واحد 533 00:06:11,300 --> 00:06:11,350 اثنان 534 00:06:11,300 --> 00:06:11,350 ثلاثة 535 00:06:11,350 --> 00:06:11,390 واحد 536 00:06:11,350 --> 00:06:11,390 اثنان 537 00:06:11,350 --> 00:06:11,390 ثلاثة 538 00:06:11,390 --> 00:06:11,640 واحد 539 00:06:11,390 --> 00:06:11,640 اثنان 540 00:06:11,390 --> 00:06:11,510 ثلاثة 541 00:06:11,510 --> 00:06:11,550 ثلاثة 542 00:06:11,550 --> 00:06:11,640 ثلاثة 543 00:06:11,640 --> 00:06:12,180 واحد 544 00:06:11,640 --> 00:06:12,180 اثنان 545 00:06:11,640 --> 00:06:12,180 ثلاثة 546 00:06:12,180 --> 00:06:12,310 واحد 547 00:06:12,180 --> 00:06:12,310 اثنان 548 00:06:12,180 --> 00:06:12,310 ثلاثة 549 00:06:12,310 --> 00:06:12,350 واحد 550 00:06:12,310 --> 00:06:12,350 اثنان 551 00:06:12,310 --> 00:06:12,430 ثلاثة 552 00:06:12,350 --> 00:06:12,390 واحد 553 00:06:12,350 --> 00:06:12,390 اثنان 554 00:06:12,390 --> 00:06:12,430 واحد 555 00:06:12,390 --> 00:06:12,430 اثنان 556 00:06:12,430 --> 00:06:12,470 واحد 557 00:06:12,430 --> 00:06:12,470 اثنان 558 00:06:12,430 --> 00:06:12,890 ثلاثة 559 00:06:12,470 --> 00:06:12,640 واحد 560 00:06:12,470 --> 00:06:12,640 اثنان 561 00:06:12,640 --> 00:06:12,680 واحد 562 00:06:12,640 --> 00:06:12,680 اثنان 563 00:06:12,680 --> 00:06:12,720 واحد 564 00:06:12,680 --> 00:06:12,720 اثنان 565 00:06:12,720 --> 00:06:12,890 واحد 566 00:06:12,720 --> 00:06:12,890 اثنان 567 00:06:14,600 --> 00:06:15,430 !أنت 568 00:06:15,430 --> 00:06:16,620 !فلنلحق به - !حاضر - 569 00:06:26,100 --> 00:06:27,130 هل رأيت شيئًا؟ 570 00:06:27,130 --> 00:06:28,730 كلّا، لا شيء 571 00:06:30,470 --> 00:06:32,030 الأمر غير منطقي 572 00:06:32,030 --> 00:06:35,170 ما قصدك يا شيكاداي؟ 573 00:06:35,170 --> 00:06:37,630 ألا تجدان غرابة في الأمر؟ 574 00:06:37,630 --> 00:06:43,370 ،إن كان يهدف للمال فلمَ أرسل تهديدًا بالقتل؟ 575 00:06:43,370 --> 00:06:46,600 أليس كذلك؟ بعثه لتهديد القتل سيزيد من الحماية ليس إلّا 576 00:06:47,070 --> 00:06:48,860 !أحسنتما التّحليل 577 00:06:51,030 --> 00:06:53,160 لا يبدو أنّه ذهب جهة الشرق 578 00:06:54,060 --> 00:06:55,160 لا يوجد أثر جهة الجنوب أيضًا 579 00:06:55,970 --> 00:06:58,230 !ذلك الشخص سريع 580 00:07:18,070 --> 00:07:20,960 !بوروتو، أين هو تومارو-ساما؟ إنه بخير، أليس كذلك؟ 581 00:07:21,370 --> 00:07:23,560 آسف، لقد هرب 582 00:07:23,560 --> 00:07:26,570 !تبًّا، حتّى أنّ معلّمين كانا هنا 583 00:07:26,570 --> 00:07:27,860 !كيف حدث هذا؟ 584 00:07:28,200 --> 00:07:30,300 بالمناسبة، أين هو كونوهامارو-سينسي؟ 585 00:07:30,300 --> 00:07:34,170 لقد عاد كونوهامارو إلى القرية لتقديم التّقرير للسّابع 586 00:07:34,170 --> 00:07:36,830 !في حين أنّ حياة تومارو-ساما في خطر؟ 587 00:07:36,830 --> 00:07:38,200 ...أفهم شعورك 588 00:07:38,800 --> 00:07:41,430 لكن علينا أن نتحلّى بالقوّة الآن 589 00:07:43,600 --> 00:07:47,570 على نبقي أن أردتم إن .معنا تومارو 590 00:07:43,600 --> 00:07:47,570 ريو مليون عشرين جهّزوا حياته 591 00:07:43,600 --> 00:07:47,570 .بالتبادل وسنقوم 592 00:07:43,600 --> 00:07:47,570 ...هو الموقع 593 00:07:49,330 --> 00:07:50,600 هل تُركت هذه في موقع الجريمة؟ 594 00:07:50,930 --> 00:07:52,700 لقد تركها الجاني 595 00:07:52,700 --> 00:07:54,970 !سأدفع أيّ فدية 596 00:07:54,970 --> 00:07:57,270 !أنقذوا الإنتاج رجاءً 597 00:07:57,270 --> 00:07:59,060 ...انسوا المال الآن 598 00:07:59,660 --> 00:08:00,800 ...المشكلة 599 00:08:00,800 --> 00:08:04,000 لقد حدّد أشينا لتقوم بالتبادل 600 00:08:06,130 --> 00:08:09,430 ...لقد تأجّل التصوير بسبب اختطاف الممثّل الرئيسي 601 00:08:10,100 --> 00:08:13,300 ،علاوة على ذلك ...إن أُصيبت أشينا 602 00:08:13,630 --> 00:08:16,200 أجل، هنالك خطورة كبيرة 603 00:08:16,200 --> 00:08:19,970 إذًا، سأستخدم تقنية التحوّل خاصتي وأذهب بدلًا عنها 604 00:08:19,970 --> 00:08:20,730 !مهلًا 605 00:08:21,100 --> 00:08:22,530 ماذا إن كشف حيلتك؟ 606 00:08:23,130 --> 00:08:25,000 ألن يزيد ذلك من الخطورة؟ 607 00:08:26,120 --> 00:08:26,660 ...لكن 608 00:08:28,500 --> 00:08:30,130 !سأذهب 609 00:08:30,970 --> 00:08:31,960 ...أشينا 610 00:08:32,370 --> 00:08:34,030 أنا ممثّلة 611 00:08:34,430 --> 00:08:37,530 يمكنني أن أقوم بالتّبادل دون أيّ خطأ 612 00:08:38,030 --> 00:08:40,600 ...لكن... أنتما الاثنان 613 00:08:41,300 --> 00:08:44,830 أنا وتومارو لم نكن على وفاق بالتّأكيد مؤخرًا 614 00:08:45,770 --> 00:08:48,760 لكنّنا نعرف بعضنا مذ كنّا طفلين ممثّلين 615 00:08:49,440 --> 00:08:51,970 !دعيني أذهب رجاءً 616 00:08:51,970 --> 00:08:53,000 !—لكن 617 00:08:53,480 --> 00:08:58,270 مويغي-سينسي، ستكون على ما يرام 618 00:08:58,270 --> 00:08:59,700 إن قمنا بالتغطية عليها جيّدًا 619 00:09:03,470 --> 00:09:04,670 حسنًا 620 00:09:04,670 --> 00:09:08,070 لكن، عليك أن تطيعي أوامري 621 00:09:08,070 --> 00:09:09,670 هذا شرطي الوحيد 622 00:09:09,670 --> 00:09:10,460 !حسنًا 623 00:09:10,830 --> 00:09:11,830 !أشينا-سان 624 00:09:11,830 --> 00:09:13,630 !أخبرينا ما الذي يجري 625 00:09:14,500 --> 00:09:17,500 !أصحيح أنّ تومارو-سان قد اختُطف؟ 626 00:09:17,500 --> 00:09:19,140 كم قيمة الفدية؟ 627 00:09:19,140 --> 00:09:21,330 !أشينا-سان، هل لديك أيّ تعليق؟ 628 00:09:21,330 --> 00:09:24,630 !كان يفترض أن يظلّ هذا سرًّا 629 00:09:35,470 --> 00:09:38,570 لا يمكنني أن أدلي بأيّ شيء الآن 630 00:09:38,570 --> 00:09:41,540 ،لكن... فور أن نحلّ الأمر 631 00:09:41,540 --> 00:09:43,940 سأقوم بتعليل كلّ شيء لكم شخصيًا 632 00:09:43,940 --> 00:09:45,230 أعدكم 633 00:09:45,230 --> 00:09:49,060 ...لم أعلم أنّها تهتمّ للبرنامج بهذا القدر 634 00:09:49,640 --> 00:09:51,960 ...أجل، أخطأتُ الحكم عليها أيضًا 635 00:09:59,700 --> 00:10:04,030 ،لأجل أن نُمسك بالجاني !علينا أن نكون إمّا هنا أو هنا 636 00:10:04,030 --> 00:10:06,600 !رفاق، فلنبذل قصارى جهدنا 637 00:10:06,600 --> 00:10:09,060 ...تشو تشو ...لا أريد أن أسأل، لكن 638 00:10:09,660 --> 00:10:12,430 إلى متى ستظلّين بهذه الهيئة؟ 639 00:10:12,870 --> 00:10:15,230 ...إن كنتِ جادّة في استرجاع تومارو-سان 640 00:10:15,600 --> 00:10:18,060 فلا فائدة إن لم تستخدمي كامل قوتك 641 00:10:18,060 --> 00:10:20,400 هذه ليست مشكلتنا، أليس كذلك؟ 642 00:10:20,400 --> 00:10:22,070 !بالطبع هي المشكلة 643 00:10:22,070 --> 00:10:26,910 ،إن أخفقتِ مثل المرّة السابقة ستفسدين استراتيجيتنا أيضًا 644 00:10:26,910 --> 00:10:30,330 !لستُ من النوع الذي يسهب في الماضي 645 00:10:36,470 --> 00:10:39,870 تشو تشو، ما رأيك برقائق البطاطس لمساعدتك على الهدوء؟ 646 00:10:39,870 --> 00:10:42,330 إنّها بنكهة المرق التي تُفضّلين 647 00:10:43,900 --> 00:10:46,930 أم تريدين قليلة الملح؟ 648 00:10:46,930 --> 00:10:49,670 !هذا ليس الوقت المناسب لأكل مثل هذه الأشياء 649 00:10:49,670 --> 00:10:51,560 أنت، لا تكوني فظّة هكذا 650 00:10:52,330 --> 00:10:54,860 !تبًّا! لا أستطيع احتمالكم 651 00:10:59,930 --> 00:11:01,000 ...تشو تشو 652 00:11:30,430 --> 00:11:31,430 أنا في موقعي 653 00:11:31,870 --> 00:11:32,930 وأنا أيضًا 654 00:11:33,370 --> 00:11:34,860 ابقوا متيقظين 655 00:11:35,200 --> 00:11:38,140 لستَ بحاجة لتذكيري كلّ مرّة 656 00:11:38,140 --> 00:11:40,850 تشو تشو! أنت منفعلة حقًّا الآن 657 00:11:40,850 --> 00:11:43,400 ماذا؟ أنا هكذا دائمًا 658 00:11:49,430 --> 00:11:51,600 لا يهم إن كانت بنكهة المرق 659 00:11:51,600 --> 00:11:53,890 أو قليلة الملح 660 00:11:53,890 --> 00:11:55,960 ما قصدك؟ 661 00:11:56,530 --> 00:12:00,560 ...لا يهم ما تفكّرين حقًّا 662 00:12:01,200 --> 00:12:03,240 ،لكنّ ذلك قد يعيق نجاح المهمّة 663 00:12:03,240 --> 00:12:04,900 عندما تشملين كلّ من حولك 664 00:12:04,900 --> 00:12:07,170 لقد اكتفيت من الموعظة 665 00:12:07,170 --> 00:12:09,100 ،النكهة ليست الأهم 666 00:12:09,100 --> 00:12:10,830 بل الجوهر الحقيقي لرقائق البطاطس 667 00:12:10,830 --> 00:12:11,530 ماذا؟ 668 00:12:12,000 --> 00:12:13,650 أظنّ أنّ المهمّ يكمن 669 00:12:13,650 --> 00:12:14,900 ...في جودة البطاطس المستخدمة 670 00:12:16,050 --> 00:12:16,730 هل أنا مخطئ؟ 671 00:12:18,730 --> 00:12:20,540 ،مهما كانت النكهة 672 00:12:20,540 --> 00:12:23,500 فلا فائدة إن كانت البطاطس عفنة في الأصل، صحيح؟ 673 00:12:32,300 --> 00:12:36,760 ماذا عن جوهرك الحقيقي؟ هو هو عفن أم نقي؟ 674 00:12:40,640 --> 00:12:41,200 !لقد أتى 675 00:12:47,670 --> 00:12:49,900 !أشينا! لقد أتيتِ 676 00:12:50,650 --> 00:12:52,600 !شكرًا جزيلًا 677 00:12:56,100 --> 00:12:57,560 انظر إلى حالنا 678 00:12:58,430 --> 00:13:01,230 إنّه مثل المشهد الأخير من الدراما خاصتنا، أليس كذلك؟ 679 00:13:03,830 --> 00:13:07,100 ،في أحداث الدراما ...يُفترض بي أن أسقط من هذا الجرف 680 00:13:07,100 --> 00:13:09,200 وها أنا أنقذك 681 00:13:10,900 --> 00:13:12,630 أليس هذا مضحكًا؟ 682 00:13:18,800 --> 00:13:20,830 خذ الفدية التي طلبت 683 00:13:20,830 --> 00:13:23,660 !حافظ على تعهّدك وأطلق سراح تومارو 684 00:13:30,970 --> 00:13:32,660 !شكرًا لك يا أشينا 685 00:13:32,660 --> 00:13:34,260 ...لقد أخطأت الحُكم عليك طوال هذا الوقت 686 00:13:34,260 --> 00:13:36,130 تقدّم 687 00:13:36,630 --> 00:13:38,200 الجميع ينتظرون في الأسفل 688 00:13:38,200 --> 00:13:41,100 ...لكن لا أستطيع أن أتركك هنا 689 00:13:41,100 --> 00:13:44,070 !اسمع، هذه ليست دراما 690 00:13:44,070 --> 00:13:46,200 أتيتُ إلى هنا لأنقذك 691 00:13:46,530 --> 00:13:49,280 !فقط افعل ما أقول واذهب من هنا 692 00:13:49,280 --> 00:13:50,570 !فـ-فهمت 693 00:13:50,570 --> 00:13:51,900 !حسنًا، سأذهب 694 00:14:09,770 --> 00:14:11,700 ...انظري إليه 695 00:14:12,460 --> 00:14:15,200 ...ويُفترض بفيلمه القادم أن يكون فيلمًا حركيًّا 696 00:14:15,200 --> 00:14:16,740 هذا سخيف جدًّا 697 00:14:18,740 --> 00:14:20,900 مهلًا، ماذا تفعل؟ 698 00:14:21,800 --> 00:14:23,930 ماذا إن شكّ أحدهم؟ 699 00:14:23,930 --> 00:14:27,100 !يمكنك أخذ المال لذا هلّا غربت عنّي الآن؟ 700 00:14:27,100 --> 00:14:29,350 ...أملك مؤتمرًا صحفيًّا 701 00:14:30,950 --> 00:14:33,350 !سوف تسلّط الأضواء عليّ من جديد 702 00:14:33,350 --> 00:14:34,150 ...فهمت 703 00:14:35,550 --> 00:14:37,330 هكذا الأمر إذًا؟ 704 00:14:38,360 --> 00:14:39,600 !أنت—؟ 705 00:14:40,130 --> 00:14:43,330 لقد قبضنا على شريكك 706 00:14:43,900 --> 00:14:47,960 ...لكنّه رفض الكشف عن شريكه 707 00:14:48,570 --> 00:14:52,260 لهذا لم يكن لدينا خيار عدا القيام بهذه التمثيلية 708 00:14:53,970 --> 00:14:55,430 !—يا لعديم النّفع ذاك 709 00:14:55,930 --> 00:14:57,800 !كونوهامارو-سينسي؟ 710 00:14:57,800 --> 00:14:59,780 أيعني هذا أنّكم مشاركون في الأمر جميعًا؟ 711 00:15:00,130 --> 00:15:04,350 لم تكوني موجودةً عندما اختُطِف تومارو-سان، صحيح؟ 712 00:15:04,350 --> 00:15:07,190 بعدئذٍ، تقفّينا الجاني وقبضنا عليه 713 00:15:07,190 --> 00:15:10,760 لكن لم نتوقّع أبدًا أنّ أشينا شريكته 714 00:15:11,170 --> 00:15:14,760 ...تنظيم عملية اختطاف لإحياء شعبيتها 715 00:15:15,630 --> 00:15:17,060 يا للسخف 716 00:15:20,000 --> 00:15:23,940 ،إنّه لا يجيد التمثيل أساسًا لكن فقط لأنّه حسن المظهر 717 00:15:23,940 --> 00:15:27,470 ...يدّعي أنّه ذو أهمية كبيرة !كما أنّه سرق الإنتاج 718 00:15:27,470 --> 00:15:28,860 !لم أستطع احتمال الأمر فحسب 719 00:15:29,570 --> 00:15:31,060 هل تتحدّثين عنّي؟ 720 00:15:31,530 --> 00:15:32,650 !اخرس 721 00:15:33,330 --> 00:15:38,970 في الحياة الواقعية، لا تسير !الأمور كما في السّيناريو غالبًا 722 00:15:38,970 --> 00:15:42,230 !يجب أن أواصل التألق 723 00:15:42,230 --> 00:15:43,460 !هذه هي أنا 724 00:15:44,500 --> 00:15:47,030 ...لا يمكنني أن أخسر تألقي 725 00:15:47,860 --> 00:15:50,430 وإلّا لن أكون على طبيعتي 726 00:15:51,460 --> 00:15:52,100 ...أشينا-سان 727 00:15:54,270 --> 00:15:56,530 ...بعد تسبّبي في حادثة كهذه 728 00:15:56,530 --> 00:15:59,400 أظنّني لن أستطيع الوقوف تحت الأضواء بعد الآن 729 00:16:00,030 --> 00:16:03,130 ،لكن إن كفّرتِ عن جُرمك ...يومًا ما 730 00:16:03,670 --> 00:16:07,260 هل حسبت أنّني لا أعرف ما أفعل إن فشلت؟ 731 00:16:09,770 --> 00:16:12,570 !سأعتلي الأخبار مجدّدًا بهذه 732 00:16:12,570 --> 00:16:14,860 مع أنّ ذلك ليس ما خططّتُ إليه حقًّا 733 00:16:23,500 --> 00:16:24,900 !أفلتني 734 00:16:32,200 --> 00:16:34,400 !ظـ-ظهري 735 00:16:38,470 --> 00:16:39,540 !أسلوب الأرض 736 00:16:39,540 --> 00:16:40,760 !جدار الطين 737 00:16:45,280 --> 00:16:46,730 !سأوقف ذلك الجلمود 738 00:16:46,730 --> 00:16:47,930 !كفّ العاصفة 739 00:16:50,870 --> 00:16:52,430 !يا للإزعاج 740 00:16:57,930 --> 00:16:59,070 !سارادا 741 00:16:59,070 --> 00:17:01,130 !النجدة... أحدكم 742 00:17:05,230 --> 00:17:06,260 !تومارو-ساما 743 00:17:15,070 --> 00:17:16,650 ...مؤلم 744 00:17:16,650 --> 00:17:17,630 !سحقًا 745 00:17:19,050 --> 00:17:21,050 ماذا عن جوهرك الحقيقي؟ 746 00:17:21,050 --> 00:17:23,060 أهو عفن؟ أم نقي؟ 747 00:17:23,700 --> 00:17:24,970 ،اللعنة 748 00:17:24,970 --> 00:17:30,600 من بين الجميع، هو أوّل من يعظني بشأن رقائق البطاطس 749 00:17:32,670 --> 00:17:33,760 !احترس 750 00:17:34,470 --> 00:17:37,870 ،فور أن تتذوّقني !لن ترضى بطعمٍ آخر 751 00:17:41,130 --> 00:17:43,800 يبدو الأمر... سيّئًا جدًّا، أليس كذلك؟ 752 00:17:45,770 --> 00:17:47,400 اعتمد عليّ 753 00:17:47,400 --> 00:17:48,610 تشو تشو؟ 754 00:17:49,170 --> 00:17:50,960 ...هذا مستحيل !على شخصٍ مثلك 755 00:17:55,730 --> 00:17:56,870 الخاتم 756 00:17:56,870 --> 00:17:59,760 لا تضيّعه مجدّدًا يا تومارو-ساما 757 00:18:02,260 --> 00:18:04,630 أنت تلك الفتاة 758 00:18:08,900 --> 00:18:10,930 !تقنية التوسع الجزئي 759 00:18:18,300 --> 00:18:20,030 هذه هي نفسك الحقيقية 760 00:18:20,030 --> 00:18:21,400 !الطراوة نفسها 761 00:18:21,980 --> 00:18:23,450 !تشو تشو 762 00:18:24,000 --> 00:18:25,780 هذه هي تشو تشو التي نعرفها 763 00:18:25,780 --> 00:18:26,960 أجل 764 00:18:39,060 --> 00:18:41,530 هذه نهايتي، أليس كذلك؟ 765 00:18:42,100 --> 00:18:45,070 ...حتّى إن فقدت لمعانك 766 00:18:45,070 --> 00:18:47,600 لا يغيّر ذلك من نفسك 767 00:18:48,200 --> 00:18:50,260 المهم هو ما يوجد داخلك 768 00:18:57,370 --> 00:18:59,830 يبدو أنّ الجميع بخير 769 00:19:00,170 --> 00:19:01,460 أتساءل بشأن ذلك 770 00:19:02,220 --> 00:19:03,660 أقصد جراح القلب 771 00:19:04,400 --> 00:19:07,200 يبدو أنّ تومارو-سان لا يحبّ الفتيات الممتلئات 772 00:19:14,100 --> 00:19:15,900 أيّهما أنت الحقيقية؟ 773 00:19:17,530 --> 00:19:20,670 المهم هو الجوهر الحقيقي للبطاطس 774 00:19:20,670 --> 00:19:22,000 أيعقل أنّ هيئتك الحقيقية—؟ 775 00:19:22,000 --> 00:19:23,930 وما المغزى من هذا السؤال؟ 776 00:19:23,930 --> 00:19:25,900 المهم هو الدّاخل، أليس كذلك؟ 777 00:19:27,500 --> 00:19:29,630 !أظنّك محقّة تمامًا 778 00:19:30,700 --> 00:19:35,000 !تشو تشو، أنت مذهلة أكثر من أيّ امرأة عرفتها 779 00:19:35,530 --> 00:19:38,030 أظنّ أنّ النّاس يمكنهم أن يكونوا !رائعين حتّى إن كانوا سمينين 780 00:19:39,430 --> 00:19:44,600 من سياستي أن أُقدّم رقائق البطاطس لمن يُعجبني 781 00:19:45,130 --> 00:19:46,460 !هذا يُسعدني 782 00:19:47,130 --> 00:19:48,630 ...ماذا عنّا نحن الاثنان 783 00:19:54,800 --> 00:19:56,630 لا أظن أنّني أستطيع قبول ذلك 784 00:19:57,170 --> 00:19:58,560 ماذا؟ لكن—؟ 785 00:19:59,030 --> 00:20:04,100 لا أريد أن تُقيّد حياتي من قبل رجلٍ أو سعرات حرارية في النهاية 786 00:20:04,570 --> 00:20:06,260 !أريد أن أكون حرّة تمامًا 787 00:20:08,370 --> 00:20:10,660 ...هذه أوّل مرّة أتعرّض للرّفض من قبل أحدهم 788 00:20:11,300 --> 00:20:13,930 هل تظنّين أنّني سأحصل على فرصة أخرى يومًا ما؟ 789 00:20:14,600 --> 00:20:16,070 ...ابذل جهدك 790 00:20:16,070 --> 00:20:18,400 لديك الكثير من المنافسين 791 00:20:30,000 --> 00:20:32,760 أعراضها تسوء أكثر 792 00:20:34,000 --> 00:20:35,970 يا له من انقلاب في الأحداث 793 00:20:35,970 --> 00:20:38,130 !يا له من إزعاج 794 00:21:04,370 --> 00:21:07,570 ما الذي جعلك تبدأ في أكل الطعام؟ 795 00:21:07,570 --> 00:21:10,100 ما التغيّر في حالتك العقلية؟ 796 00:21:10,100 --> 00:21:11,730 ...بعض الأمور 797 00:21:17,530 --> 00:21:19,670 ...إنّها لذيذة للغاية بشكلٍ مدهش 798 00:21:19,670 --> 00:21:21,260 لأنّ الجوهر الحقيقيّ جيّد على ما أظن 799 00:21:21,930 --> 00:21:24,760 لكن مع ذلك... ليس من نوعي المفضل 800 00:21:26,800 --> 00:21:28,030 ...بالمناسبة 801 00:21:28,030 --> 00:21:31,560 ...بشأن سؤالك ما إن كنتُ أمّك أم أباك 802 00:21:33,170 --> 00:21:35,060 لا بأس 803 00:21:37,400 --> 00:21:38,660 ...لأنّه 804 00:21:39,730 --> 00:21:41,400 ،ما دمت أعرف الجوهر الحقيقي 805 00:21:41,770 --> 00:21:43,930 لا يهم على كل حال 806 00:22:12,720 --> 00:22:13,640 Yo 807 00:22:12,760 --> 00:22:13,890 wa 808 00:22:12,810 --> 00:22:14,100 mi 809 00:22:12,810 --> 00:22:14,270 wa 810 00:22:12,850 --> 00:22:14,520 mi 811 00:22:12,890 --> 00:22:14,720 se 812 00:22:12,890 --> 00:22:15,100 ru 813 00:22:12,930 --> 00:22:15,310 mai 814 00:22:13,640 --> 00:22:15,930 ،لن أظهرى ضعفي 815 00:22:13,640 --> 00:22:13,890 Yo 816 00:22:13,890 --> 00:22:14,100 wa 817 00:22:14,100 --> 00:22:14,270 mi 818 00:22:14,270 --> 00:22:14,520 wa 819 00:22:14,520 --> 00:22:14,720 mi 820 00:22:14,720 --> 00:22:15,100 se 821 00:22:15,100 --> 00:22:15,310 ru 822 00:22:15,310 --> 00:22:15,930 mai 823 00:22:16,810 --> 00:22:17,730 U 824 00:22:16,810 --> 00:22:17,890 da 825 00:22:16,850 --> 00:22:18,100 tsu 826 00:22:16,890 --> 00:22:18,350 no 827 00:22:16,940 --> 00:22:18,520 a 828 00:22:16,940 --> 00:22:18,730 ga 829 00:22:16,980 --> 00:22:18,980 ra 830 00:22:17,020 --> 00:22:19,270 nai 831 00:22:17,060 --> 00:22:19,850 hi 832 00:22:17,060 --> 00:22:20,190 bi 833 00:22:17,640 --> 00:22:20,440 .في هذين اليومين الغير مشرقان 834 00:22:17,730 --> 00:22:17,890 U 835 00:22:17,890 --> 00:22:18,100 da 836 00:22:18,100 --> 00:22:18,350 tsu 837 00:22:18,350 --> 00:22:18,520 no 838 00:22:18,520 --> 00:22:18,730 a 839 00:22:18,730 --> 00:22:18,980 ga 840 00:22:18,980 --> 00:22:19,270 ra 841 00:22:19,270 --> 00:22:19,850 nai 842 00:22:19,850 --> 00:22:20,190 hi 843 00:22:20,190 --> 00:22:20,480 bi 844 00:22:21,690 --> 00:22:22,570 So 845 00:22:21,690 --> 00:22:23,020 no 846 00:22:21,730 --> 00:22:23,230 mo 847 00:22:21,770 --> 00:22:23,440 no 848 00:22:22,570 --> 00:22:23,020 So 849 00:22:22,610 --> 00:22:23,780 ...شيء من هذا القبيل 850 00:22:23,020 --> 00:22:23,230 no 851 00:22:23,230 --> 00:22:23,440 mo 852 00:22:23,440 --> 00:22:23,980 no 853 00:22:25,320 --> 00:22:26,240 Ki 854 00:22:25,360 --> 00:22:26,400 mi 855 00:22:25,400 --> 00:22:26,650 wa 856 00:22:25,400 --> 00:22:26,860 na 857 00:22:25,440 --> 00:22:27,070 mi 858 00:22:25,490 --> 00:22:27,240 da 859 00:22:25,530 --> 00:22:27,570 o 860 00:22:25,570 --> 00:22:29,240 no 861 00:22:25,610 --> 00:22:29,490 mi 862 00:22:25,610 --> 00:22:29,660 su 863 00:22:25,650 --> 00:22:29,860 gi 864 00:22:25,690 --> 00:22:30,280 te 865 00:22:25,740 --> 00:22:30,530 ru 866 00:22:26,150 --> 00:22:30,990 .لقد شربتَ الكثير من دموعك 867 00:22:26,240 --> 00:22:26,400 Ki 868 00:22:26,400 --> 00:22:26,650 mi 869 00:22:26,650 --> 00:22:26,860 wa 870 00:22:26,860 --> 00:22:27,070 na 871 00:22:27,070 --> 00:22:27,240 mi 872 00:22:27,240 --> 00:22:27,570 da 873 00:22:27,570 --> 00:22:27,820 o 874 00:22:29,240 --> 00:22:29,490 no 875 00:22:29,490 --> 00:22:29,660 mi 876 00:22:29,660 --> 00:22:29,860 su 877 00:22:29,860 --> 00:22:30,280 gi 878 00:22:30,280 --> 00:22:30,530 te 879 00:22:30,530 --> 00:22:30,990 ru 880 00:22:30,820 --> 00:22:31,700 O 881 00:22:30,870 --> 00:22:31,950 mo 882 00:22:30,910 --> 00:22:32,120 ta 883 00:22:30,910 --> 00:22:32,330 ku 884 00:22:30,950 --> 00:22:32,530 nat 885 00:22:30,990 --> 00:22:32,870 te 886 00:22:30,990 --> 00:22:33,160 ru 887 00:22:31,070 --> 00:22:35,950 ma 888 00:22:31,120 --> 00:22:36,200 bu 889 00:22:31,120 --> 00:22:36,330 ta 890 00:22:31,570 --> 00:22:37,000 .جفونك أصبحت ثقيلة 891 00:22:31,700 --> 00:22:31,950 O 892 00:22:31,950 --> 00:22:32,120 mo 893 00:22:32,120 --> 00:22:32,330 ta 894 00:22:32,330 --> 00:22:32,530 ku 895 00:22:32,530 --> 00:22:32,870 nat 896 00:22:32,870 --> 00:22:33,160 te 897 00:22:33,160 --> 00:22:33,740 ru 898 00:22:35,950 --> 00:22:36,200 ma 899 00:22:36,200 --> 00:22:36,330 bu 900 00:22:36,330 --> 00:22:37,000 ta 901 00:22:39,500 --> 00:22:40,420 Ji 902 00:22:39,540 --> 00:22:40,670 son 903 00:22:39,540 --> 00:22:40,920 shi 904 00:22:39,580 --> 00:22:41,290 n 905 00:22:39,670 --> 00:22:43,880 so 906 00:22:39,670 --> 00:22:44,210 no 907 00:22:39,710 --> 00:22:44,420 ta 908 00:22:40,330 --> 00:22:45,090 فلتمتلك بعض من احترام الذات، وإلّا 909 00:22:40,420 --> 00:22:40,670 Ji 910 00:22:40,670 --> 00:22:40,920 son 911 00:22:40,920 --> 00:22:41,290 shi 912 00:22:41,290 --> 00:22:41,670 n 913 00:22:43,880 --> 00:22:44,210 so 914 00:22:44,210 --> 00:22:44,420 no 915 00:22:44,420 --> 00:22:45,130 ta 916 00:22:45,170 --> 00:22:46,340 O 917 00:22:45,210 --> 00:22:46,510 to 918 00:22:45,260 --> 00:22:46,720 sa 919 00:22:45,260 --> 00:22:46,970 nu 920 00:22:45,300 --> 00:22:47,220 you 921 00:22:45,340 --> 00:22:47,550 ni 922 00:22:45,380 --> 00:22:47,760 mi 923 00:22:45,380 --> 00:22:48,220 hi 924 00:22:45,420 --> 00:22:48,510 rai 925 00:22:45,460 --> 00:22:48,930 te 926 00:22:46,210 --> 00:22:49,470 .سوف تفتح عينيك دون أن تسقط دمعة 927 00:22:46,340 --> 00:22:46,510 O 928 00:22:46,510 --> 00:22:46,720 to 929 00:22:46,720 --> 00:22:46,970 sa 930 00:22:46,970 --> 00:22:47,220 nu 931 00:22:47,220 --> 00:22:47,550 you 932 00:22:47,550 --> 00:22:47,760 ni 933 00:22:47,760 --> 00:22:48,220 mi 934 00:22:48,220 --> 00:22:48,510 hi 935 00:22:48,510 --> 00:22:48,930 rai 936 00:22:48,930 --> 00:22:49,550 te 937 00:22:52,300 --> 00:22:52,760 A 938 00:22:52,300 --> 00:22:52,760 i 939 00:22:52,350 --> 00:22:53,180 m 940 00:22:52,350 --> 00:22:53,180 a 941 00:22:52,350 --> 00:22:53,180 i 942 00:22:52,430 --> 00:22:53,680 n 943 00:22:52,430 --> 00:22:53,680 i 944 00:22:52,470 --> 00:22:53,890 s 945 00:22:52,470 --> 00:22:53,890 h 946 00:22:52,470 --> 00:22:53,890 i 947 00:22:52,550 --> 00:22:54,060 y 948 00:22:52,550 --> 00:22:54,060 o 949 00:22:52,600 --> 00:22:54,310 u 950 00:22:52,720 --> 00:22:55,600 ،دعونا نجعلها غامضة 951 00:22:52,760 --> 00:22:53,180 Ai 952 00:22:53,180 --> 00:22:55,930 A 953 00:22:53,180 --> 00:22:55,930 i 954 00:22:53,180 --> 00:22:53,680 mai 955 00:22:53,680 --> 00:22:55,930 m 956 00:22:53,680 --> 00:22:55,930 a 957 00:22:53,680 --> 00:22:55,930 i 958 00:22:53,680 --> 00:22:53,890 ni 959 00:22:53,890 --> 00:22:55,930 n 960 00:22:53,890 --> 00:22:55,930 i 961 00:22:53,890 --> 00:22:54,060 shi 962 00:22:54,060 --> 00:22:55,930 s 963 00:22:54,060 --> 00:22:55,930 h 964 00:22:54,060 --> 00:22:55,930 i 965 00:22:54,060 --> 00:22:54,310 yo 966 00:22:54,310 --> 00:22:55,930 y 967 00:22:54,310 --> 00:22:55,930 o 968 00:22:54,310 --> 00:22:55,930 u 969 00:22:55,520 --> 00:22:55,930 K 970 00:22:55,520 --> 00:22:55,930 o 971 00:22:55,600 --> 00:22:56,100 n 972 00:22:55,600 --> 00:22:56,100 o 973 00:22:55,640 --> 00:22:56,470 s 974 00:22:55,640 --> 00:22:56,470 e 975 00:22:55,640 --> 00:22:56,470 n 976 00:22:55,720 --> 00:22:56,810 t 977 00:22:55,720 --> 00:22:56,810 o 978 00:22:55,770 --> 00:22:57,020 s 979 00:22:55,770 --> 00:22:57,020 e 980 00:22:55,770 --> 00:22:57,020 n 981 00:22:55,850 --> 00:22:57,480 o 982 00:22:55,930 --> 00:22:58,690 .هذه الخطوط 983 00:22:55,930 --> 00:22:55,930 u 984 00:22:55,930 --> 00:22:56,100 Ko 985 00:22:56,100 --> 00:22:58,560 K 986 00:22:56,100 --> 00:22:58,560 o 987 00:22:56,100 --> 00:22:56,470 no 988 00:22:56,470 --> 00:22:58,560 n 989 00:22:56,470 --> 00:22:58,560 o 990 00:22:56,470 --> 00:22:56,810 sen 991 00:22:56,810 --> 00:22:58,560 s 992 00:22:56,810 --> 00:22:58,560 e 993 00:22:56,810 --> 00:22:58,560 n 994 00:22:56,810 --> 00:22:57,020 to 995 00:22:57,020 --> 00:22:58,560 t 996 00:22:57,020 --> 00:22:58,560 o 997 00:22:57,020 --> 00:22:57,480 sen 998 00:22:57,480 --> 00:22:58,560 s 999 00:22:57,480 --> 00:22:58,560 e 1000 00:22:57,480 --> 00:22:58,560 n 1001 00:22:57,480 --> 00:22:58,560 o 1002 00:22:58,560 --> 00:22:58,560 o 1003 00:22:58,640 --> 00:22:59,190 M 1004 00:22:58,640 --> 00:22:59,190 a 1005 00:22:58,640 --> 00:22:59,190 i 1006 00:22:58,690 --> 00:22:59,730 b 1007 00:22:58,690 --> 00:22:59,730 a 1008 00:22:58,690 --> 00:22:59,730 n 1009 00:22:58,770 --> 00:23:00,100 u 1010 00:22:58,810 --> 00:23:00,270 m 1011 00:22:58,810 --> 00:23:00,270 a 1012 00:22:58,890 --> 00:23:00,520 r 1013 00:22:58,890 --> 00:23:00,520 e 1014 00:22:58,940 --> 00:23:00,690 k 1015 00:22:58,940 --> 00:23:00,690 a 1016 00:22:59,020 --> 00:23:01,310 w 1017 00:22:59,020 --> 00:23:01,310 a 1018 00:22:59,060 --> 00:23:03,690 .في كل ليلة تولد من جديد 1019 00:22:59,060 --> 00:23:01,560 r 1020 00:22:59,060 --> 00:23:01,560 e 1021 00:22:59,100 --> 00:23:02,150 t 1022 00:22:59,100 --> 00:23:02,150 a 1023 00:22:59,190 --> 00:22:59,730 Mai 1024 00:22:59,190 --> 00:23:02,360 r 1025 00:22:59,190 --> 00:23:02,360 a 1026 00:22:59,730 --> 00:23:03,650 M 1027 00:22:59,730 --> 00:23:03,650 a 1028 00:22:59,730 --> 00:23:03,650 i 1029 00:22:59,730 --> 00:23:00,100 ban 1030 00:23:00,100 --> 00:23:03,650 b 1031 00:23:00,100 --> 00:23:03,650 a 1032 00:23:00,100 --> 00:23:03,650 n 1033 00:23:00,100 --> 00:23:00,270 u 1034 00:23:00,270 --> 00:23:03,650 u 1035 00:23:00,270 --> 00:23:00,520 ma 1036 00:23:00,520 --> 00:23:03,650 m 1037 00:23:00,520 --> 00:23:03,650 a 1038 00:23:00,520 --> 00:23:00,690 re 1039 00:23:00,690 --> 00:23:03,650 r 1040 00:23:00,690 --> 00:23:03,650 e 1041 00:23:00,690 --> 00:23:01,310 ka 1042 00:23:01,310 --> 00:23:03,650 k 1043 00:23:01,310 --> 00:23:03,650 a 1044 00:23:01,310 --> 00:23:01,560 wa 1045 00:23:01,560 --> 00:23:03,650 w 1046 00:23:01,560 --> 00:23:03,650 a 1047 00:23:01,560 --> 00:23:02,150 re 1048 00:23:02,150 --> 00:23:03,650 r 1049 00:23:02,150 --> 00:23:03,650 e 1050 00:23:02,150 --> 00:23:02,360 ta 1051 00:23:02,360 --> 00:23:03,650 t 1052 00:23:02,360 --> 00:23:03,650 a 1053 00:23:02,360 --> 00:23:03,650 ra 1054 00:23:03,650 --> 00:23:03,650 r 1055 00:23:03,650 --> 00:23:03,650 a 1056 00:23:05,230 --> 00:23:05,650 N 1057 00:23:05,230 --> 00:23:05,650 a 1058 00:23:05,320 --> 00:23:05,980 n 1059 00:23:05,320 --> 00:23:05,980 i 1060 00:23:05,360 --> 00:23:06,110 h 1061 00:23:05,360 --> 00:23:06,110 i 1062 00:23:05,400 --> 00:23:06,360 t 1063 00:23:05,400 --> 00:23:06,360 o 1064 00:23:05,480 --> 00:23:06,480 t 1065 00:23:05,480 --> 00:23:06,480 s 1066 00:23:05,480 --> 00:23:06,480 u 1067 00:23:05,530 --> 00:23:06,740 n 1068 00:23:05,530 --> 00:23:06,740 a 1069 00:23:05,610 --> 00:23:06,990 i 1070 00:23:05,650 --> 00:23:05,980 Na 1071 00:23:05,650 --> 00:23:07,190 y 1072 00:23:05,650 --> 00:23:07,190 o 1073 00:23:05,690 --> 00:23:08,740 ،ليس لدي أي شيء 1074 00:23:05,980 --> 00:23:08,280 N 1075 00:23:05,980 --> 00:23:08,280 a 1076 00:23:05,980 --> 00:23:06,110 ni 1077 00:23:06,110 --> 00:23:08,280 n 1078 00:23:06,110 --> 00:23:08,280 i 1079 00:23:06,110 --> 00:23:06,360 hi 1080 00:23:06,360 --> 00:23:08,280 h 1081 00:23:06,360 --> 00:23:08,280 i 1082 00:23:06,360 --> 00:23:06,480 to 1083 00:23:06,480 --> 00:23:08,280 t 1084 00:23:06,480 --> 00:23:08,280 o 1085 00:23:06,480 --> 00:23:06,740 tsu 1086 00:23:06,740 --> 00:23:08,280 t 1087 00:23:06,740 --> 00:23:08,280 s 1088 00:23:06,740 --> 00:23:08,280 u 1089 00:23:06,740 --> 00:23:06,990 na 1090 00:23:06,990 --> 00:23:08,280 n 1091 00:23:06,990 --> 00:23:08,280 a 1092 00:23:06,990 --> 00:23:07,190 i 1093 00:23:07,190 --> 00:23:08,280 i 1094 00:23:07,190 --> 00:23:08,280 yo 1095 00:23:08,280 --> 00:23:08,280 y 1096 00:23:08,280 --> 00:23:08,280 o 1097 00:23:08,490 --> 00:23:08,990 N 1098 00:23:08,490 --> 00:23:08,990 a 1099 00:23:08,530 --> 00:23:09,280 n 1100 00:23:08,530 --> 00:23:09,280 i 1101 00:23:08,570 --> 00:23:09,400 m 1102 00:23:08,570 --> 00:23:09,400 o 1103 00:23:08,650 --> 00:23:09,650 n 1104 00:23:08,650 --> 00:23:09,650 o 1105 00:23:08,700 --> 00:23:09,820 k 1106 00:23:08,700 --> 00:23:09,820 o 1107 00:23:08,780 --> 00:23:09,990 s 1108 00:23:08,780 --> 00:23:09,990 a 1109 00:23:08,820 --> 00:23:10,450 n 1110 00:23:08,820 --> 00:23:10,450 a 1111 00:23:08,820 --> 00:23:10,450 i 1112 00:23:08,900 --> 00:23:11,740 .لن أترك أي شيء خلفي 1113 00:23:08,990 --> 00:23:09,280 Na 1114 00:23:09,280 --> 00:23:11,570 N 1115 00:23:09,280 --> 00:23:11,570 a 1116 00:23:09,280 --> 00:23:09,400 ni 1117 00:23:09,400 --> 00:23:11,570 n 1118 00:23:09,400 --> 00:23:11,570 i 1119 00:23:09,400 --> 00:23:09,650 mo 1120 00:23:09,650 --> 00:23:11,570 m 1121 00:23:09,650 --> 00:23:11,570 o 1122 00:23:09,650 --> 00:23:09,820 no 1123 00:23:09,820 --> 00:23:11,570 n 1124 00:23:09,820 --> 00:23:11,570 o 1125 00:23:09,820 --> 00:23:09,990 ko 1126 00:23:09,990 --> 00:23:11,570 k 1127 00:23:09,990 --> 00:23:11,570 o 1128 00:23:09,990 --> 00:23:10,450 sa 1129 00:23:10,450 --> 00:23:11,570 s 1130 00:23:10,450 --> 00:23:11,570 a 1131 00:23:10,450 --> 00:23:11,570 nai 1132 00:23:11,570 --> 00:23:11,570 n 1133 00:23:11,570 --> 00:23:11,570 a 1134 00:23:11,570 --> 00:23:11,570 i 1135 00:23:11,740 --> 00:23:12,160 A 1136 00:23:11,780 --> 00:23:12,450 s 1137 00:23:11,780 --> 00:23:12,450 h 1138 00:23:11,780 --> 00:23:12,450 i 1139 00:23:11,820 --> 00:23:12,660 k 1140 00:23:11,820 --> 00:23:12,660 a 1141 00:23:11,910 --> 00:23:12,780 s 1142 00:23:11,910 --> 00:23:12,780 e 1143 00:23:11,950 --> 00:23:13,030 o 1144 00:23:12,030 --> 00:23:13,240 t 1145 00:23:12,030 --> 00:23:13,240 s 1146 00:23:12,030 --> 00:23:13,240 u 1147 00:23:12,070 --> 00:23:13,490 k 1148 00:23:12,070 --> 00:23:13,490 e 1149 00:23:12,160 --> 00:23:12,450 A 1150 00:23:12,160 --> 00:23:13,700 t 1151 00:23:12,160 --> 00:23:13,700 a 1152 00:23:12,200 --> 00:23:16,490 .حتى بوجود عوائق سأذهب 1153 00:23:12,200 --> 00:23:14,280 m 1154 00:23:12,200 --> 00:23:14,280 a 1155 00:23:12,240 --> 00:23:14,490 m 1156 00:23:12,240 --> 00:23:14,490 a 1157 00:23:12,320 --> 00:23:15,080 i 1158 00:23:12,370 --> 00:23:15,240 k 1159 00:23:12,370 --> 00:23:15,240 u 1160 00:23:12,450 --> 00:23:16,450 A 1161 00:23:12,450 --> 00:23:12,660 shi 1162 00:23:12,660 --> 00:23:16,450 s 1163 00:23:12,660 --> 00:23:16,450 h 1164 00:23:12,660 --> 00:23:16,450 i 1165 00:23:12,660 --> 00:23:12,780 ka 1166 00:23:12,780 --> 00:23:16,450 k 1167 00:23:12,780 --> 00:23:16,450 a 1168 00:23:12,780 --> 00:23:13,030 se 1169 00:23:13,030 --> 00:23:16,450 s 1170 00:23:13,030 --> 00:23:16,450 e 1171 00:23:13,030 --> 00:23:13,240 o 1172 00:23:13,240 --> 00:23:16,450 o 1173 00:23:13,240 --> 00:23:13,490 tsu 1174 00:23:13,490 --> 00:23:16,450 t 1175 00:23:13,490 --> 00:23:16,450 s 1176 00:23:13,490 --> 00:23:16,450 u 1177 00:23:13,490 --> 00:23:13,700 ke 1178 00:23:13,700 --> 00:23:16,450 k 1179 00:23:13,700 --> 00:23:16,450 e 1180 00:23:13,700 --> 00:23:14,280 ta 1181 00:23:14,280 --> 00:23:16,450 t 1182 00:23:14,280 --> 00:23:16,450 a 1183 00:23:14,280 --> 00:23:14,490 ma 1184 00:23:14,490 --> 00:23:16,450 m 1185 00:23:14,490 --> 00:23:16,450 a 1186 00:23:14,490 --> 00:23:15,080 ma 1187 00:23:15,080 --> 00:23:16,450 m 1188 00:23:15,080 --> 00:23:16,450 a 1189 00:23:15,080 --> 00:23:15,240 i 1190 00:23:15,240 --> 00:23:16,450 i 1191 00:23:15,240 --> 00:23:16,450 ku 1192 00:23:16,450 --> 00:23:16,450 k 1193 00:23:16,450 --> 00:23:16,450 u 1194 00:23:23,840 --> 00:23:53,780 الحلقة القادمة 1195 00:23:25,160 --> 00:23:28,800 والآن، سوف أعلّمك التقنية المطلقة 1196 00:23:28,800 --> 00:23:31,730 هل سأتعلّم التقنية المطلقة أخيرًا؟ 1197 00:23:31,730 --> 00:23:33,400 لن يكون فهم هذه التقنية متعلّقًا 1198 00:23:33,400 --> 00:23:35,930 ...بمجرّد تحمّل أقسى للتدريبات 1199 00:23:35,930 --> 00:23:38,500 !بل عليك أن تواجه جوهرك 1200 00:23:38,500 --> 00:23:40,130 هل أنت مستعد؟ 1201 00:23:40,530 --> 00:23:42,190 !مـ-مهلًا لحظة 1202 00:23:42,960 --> 00:23:46,370 :في الحلقة القادمة 1203 00:23:46,150 --> 00:23:53,780 الجانب الآخر من القلق 1204 00:23:46,370 --> 00:23:47,960 "الجانب الآخر من القلق" 1205 00:23:48,260 --> 00:23:50,370 ...قبل أن أبدأ التدريب 1206 00:23:50,370 --> 00:23:52,730 !عليّ أن أعترف بقلقي أوّلًا 66971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.