All language subtitles for [SubtitleTools.com] [Zero-Kon] Boruto - Naruto Next Generations - 068 [WEB][HorribleSubs]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,940 --> 00:00:06,860
ثلاثة
2
00:00:15,320 --> 00:00:18,330
بينما يعانقان بعضهما بشدّة، يتبادلان قبلةً حميمية
3
00:00:16,010 --> 00:00:18,950
...مـ-مـ-مـ
4
00:00:18,330 --> 00:00:20,870
بينما يعانقان بعضهما بشدّة، يتبادلان قبلةً حميمية
5
00:00:18,950 --> 00:00:20,870
...مشهد تقبيل
6
00:00:20,870 --> 00:00:23,120
!ها هي ذي
7
00:00:24,050 --> 00:00:25,420
...ويحي
8
00:00:33,950 --> 00:00:37,480
...ها أنا أحاول التجهيز للزواج
9
00:00:37,480 --> 00:00:38,900
!يا لبذاءتي
10
00:00:46,900 --> 00:00:51,900
غرفة
التجميل
والتبديل
11
00:00:51,900 --> 00:00:53,540
!سارادا
12
00:00:53,810 --> 00:00:55,030
!مذهل
13
00:00:55,450 --> 00:00:58,150
!تشو تشو، تبدين كممثّلة
14
00:00:58,150 --> 00:01:02,910
،في الواقع، عندما تكونين سيّدة مثلي
ستبدين جميلةً مع أيّ لباس
15
00:01:03,280 --> 00:01:04,610
هل أنت بخير؟
16
00:01:04,610 --> 00:01:06,470
لم تنسي أنّنا في مهمّة، أليس كذلك؟
17
00:01:07,180 --> 00:01:08,440
بالطّبع لا
18
00:01:08,880 --> 00:01:12,250
...سمعتُ أنّ لديك مشهد تقبيل مع تومارو-سان
19
00:01:12,250 --> 00:01:14,810
،لقد كان طلبه
لذا لم أستطع الرّفض
20
00:01:14,810 --> 00:01:17,850
أظنّ أنّ هذا ما أجنيه عندما أكون مثالية جدًّا
21
00:01:17,850 --> 00:01:19,380
!هذا ما أتوقّعه منك
22
00:01:19,380 --> 00:01:21,640
!على أيّ حال، أنا أشجّعك
23
00:01:27,150 --> 00:01:28,540
!حسنًا
24
00:01:28,810 --> 00:01:32,140
!سأمنح تومارو-ساما القبلة المثالية
25
00:01:50,340 --> 00:01:51,340
Ra
26
00:01:50,380 --> 00:01:51,550
sen
27
00:01:50,420 --> 00:01:51,920
kai
28
00:01:50,510 --> 00:01:52,510
dan
29
00:01:50,550 --> 00:01:52,840
no
30
00:01:50,630 --> 00:01:53,090
you
31
00:01:50,670 --> 00:01:53,470
na
32
00:01:50,800 --> 00:01:54,300
hi
33
00:01:50,840 --> 00:01:54,590
bi
34
00:01:50,920 --> 00:01:54,760
ni
35
00:01:50,960 --> 00:01:54,970
ma
36
00:01:51,050 --> 00:01:55,510
.مثل درج لولبي، أفقد طريقي كل يوم
37
00:01:51,050 --> 00:01:55,130
yot
38
00:01:51,090 --> 00:01:55,680
te
39
00:01:51,130 --> 00:02:00,220
ZERO-KON
40
00:01:51,130 --> 00:02:00,220
CRUNCHYROLL
41
00:01:51,340 --> 00:01:51,840
Ra
42
00:01:51,550 --> 00:01:52,220
sen
43
00:01:51,920 --> 00:01:52,800
kai
44
00:01:52,510 --> 00:01:53,130
dan
45
00:01:52,840 --> 00:01:53,380
no
46
00:01:53,090 --> 00:01:53,760
you
47
00:01:53,470 --> 00:01:54,340
na
48
00:01:54,300 --> 00:01:54,880
hi
49
00:01:54,590 --> 00:01:55,090
bi
50
00:01:54,760 --> 00:01:55,260
ni
51
00:01:54,840 --> 00:01:55,930
Na
52
00:01:54,880 --> 00:01:56,180
n
53
00:01:54,970 --> 00:01:55,470
ma
54
00:01:54,970 --> 00:01:56,510
do
55
00:01:55,010 --> 00:01:57,140
ji
56
00:01:55,090 --> 00:01:57,390
bun
57
00:01:55,130 --> 00:01:55,970
yot
58
00:01:55,130 --> 00:01:57,680
o
59
00:01:55,220 --> 00:01:57,930
mi
60
00:01:55,260 --> 00:01:58,180
u
61
00:01:55,300 --> 00:01:58,350
shi
62
00:01:55,390 --> 00:01:58,720
nat
63
00:01:55,430 --> 00:01:59,060
ta
64
00:01:55,510 --> 00:01:59,260
da
65
00:01:55,550 --> 00:01:59,470
rou
66
00:01:55,640 --> 00:01:59,720
لقد فقدت البصر عن نفسي مرارًا وتكرارًا، أليس كذلك؟
67
00:01:55,680 --> 00:01:56,220
te
68
00:01:55,930 --> 00:01:56,470
Na
69
00:01:56,180 --> 00:01:56,800
n
70
00:01:56,510 --> 00:01:57,430
do
71
00:01:57,140 --> 00:01:57,680
ji
72
00:01:57,390 --> 00:01:57,970
bun
73
00:01:57,680 --> 00:01:58,260
o
74
00:01:57,930 --> 00:01:58,470
mi
75
00:01:58,180 --> 00:01:58,640
u
76
00:01:58,350 --> 00:01:59,010
shi
77
00:01:58,720 --> 00:01:59,390
nat
78
00:01:59,060 --> 00:01:59,560
ta
79
00:01:59,260 --> 00:01:59,760
da
80
00:01:59,310 --> 00:02:00,350
De
81
00:01:59,390 --> 00:02:00,600
ai
82
00:01:59,430 --> 00:02:00,930
to
83
00:01:59,470 --> 00:02:00,310
rou
84
00:01:59,510 --> 00:02:01,470
wa
85
00:01:59,560 --> 00:02:01,890
ka
86
00:01:59,640 --> 00:02:02,310
re
87
00:01:59,680 --> 00:02:02,480
wa
88
00:01:59,810 --> 00:02:03,390
fut
89
00:01:59,850 --> 00:02:03,600
to
90
00:01:59,930 --> 00:02:03,980
shi
91
00:01:59,970 --> 00:02:04,140
ta
92
00:02:00,060 --> 00:02:04,480
shun
93
00:02:00,100 --> 00:02:05,060
kan
94
00:02:00,140 --> 00:02:05,480
de
95
00:02:00,180 --> 00:02:05,940
،في لحظة مفاجئة، لقاء وفراق يحدثان في نفس الوقت
96
00:02:00,350 --> 00:02:00,890
De
97
00:02:00,600 --> 00:02:01,220
ai
98
00:02:00,930 --> 00:02:01,770
to
99
00:02:01,470 --> 00:02:02,180
wa
100
00:02:01,890 --> 00:02:02,600
ka
101
00:02:02,310 --> 00:02:02,810
re
102
00:02:02,480 --> 00:02:03,310
wa
103
00:02:03,390 --> 00:02:03,890
fut
104
00:02:03,600 --> 00:02:04,270
to
105
00:02:03,980 --> 00:02:04,440
shi
106
00:02:04,140 --> 00:02:04,770
ta
107
00:02:04,480 --> 00:02:05,400
shun
108
00:02:05,060 --> 00:02:05,810
kan
109
00:02:05,270 --> 00:02:06,310
So
110
00:02:05,310 --> 00:02:06,560
shi
111
00:02:05,400 --> 00:02:06,770
te
112
00:02:05,440 --> 00:02:07,150
ei
113
00:02:05,480 --> 00:02:06,440
de
114
00:02:05,520 --> 00:02:07,520
en
115
00:02:05,560 --> 00:02:07,900
ni
116
00:02:05,650 --> 00:02:08,110
mo
117
00:02:05,690 --> 00:02:08,270
nat
118
00:02:05,730 --> 00:02:08,610
te
119
00:02:05,810 --> 00:02:09,190
yu
120
00:02:05,850 --> 00:02:09,400
ku
121
00:02:06,060 --> 00:02:09,980
.وقد يتحول إلى شيء دائم
122
00:02:06,310 --> 00:02:06,850
So
123
00:02:06,560 --> 00:02:07,060
shi
124
00:02:06,770 --> 00:02:07,440
te
125
00:02:07,150 --> 00:02:07,810
ei
126
00:02:07,520 --> 00:02:08,190
en
127
00:02:07,900 --> 00:02:08,400
ni
128
00:02:08,110 --> 00:02:08,560
mo
129
00:02:08,270 --> 00:02:08,900
nat
130
00:02:08,610 --> 00:02:09,520
te
131
00:02:09,190 --> 00:02:09,690
yu
132
00:02:09,400 --> 00:02:10,440
ku
133
00:02:10,400 --> 00:02:11,440
A
134
00:02:10,440 --> 00:02:11,610
ko
135
00:02:10,530 --> 00:02:12,030
ga
136
00:02:10,570 --> 00:02:12,190
re
137
00:02:10,610 --> 00:02:12,570
no
138
00:02:10,690 --> 00:02:12,940
ka
139
00:02:10,730 --> 00:02:13,150
ge
140
00:02:10,820 --> 00:02:13,360
wa
141
00:02:10,860 --> 00:02:13,700
to
142
00:02:10,940 --> 00:02:14,280
o
143
00:02:10,980 --> 00:02:14,610
ku
144
00:02:11,070 --> 00:02:15,030
ya
145
00:02:11,110 --> 00:02:15,240
mi
146
00:02:11,150 --> 00:02:15,570
no
147
00:02:11,190 --> 00:02:16,320
،ظل الشّغف الآن موجود في أعماق الظلام
148
00:02:11,230 --> 00:02:15,780
na
149
00:02:11,280 --> 00:02:15,950
ka
150
00:02:11,440 --> 00:02:11,940
A
151
00:02:11,610 --> 00:02:12,320
ko
152
00:02:12,030 --> 00:02:12,490
ga
153
00:02:12,190 --> 00:02:12,900
re
154
00:02:12,570 --> 00:02:13,240
no
155
00:02:12,940 --> 00:02:13,440
ka
156
00:02:13,150 --> 00:02:13,650
ge
157
00:02:13,360 --> 00:02:14,030
wa
158
00:02:13,700 --> 00:02:14,570
to
159
00:02:14,280 --> 00:02:14,950
o
160
00:02:14,610 --> 00:02:15,320
ku
161
00:02:15,030 --> 00:02:15,530
ya
162
00:02:15,240 --> 00:02:15,910
mi
163
00:02:15,570 --> 00:02:16,070
no
164
00:02:15,700 --> 00:02:16,820
Ko
165
00:02:15,780 --> 00:02:16,240
na
166
00:02:15,780 --> 00:02:17,280
no
167
00:02:15,820 --> 00:02:17,660
ma
168
00:02:15,910 --> 00:02:17,990
ma
169
00:02:15,950 --> 00:02:16,740
ka
170
00:02:15,950 --> 00:02:18,200
ka
171
00:02:15,990 --> 00:02:18,490
ze
172
00:02:16,070 --> 00:02:18,780
no
173
00:02:16,110 --> 00:02:19,120
na
174
00:02:16,200 --> 00:02:19,530
ka
175
00:02:16,320 --> 00:02:20,290
o
176
00:02:16,360 --> 00:02:20,450
i
177
00:02:16,450 --> 00:02:20,620
tsu
178
00:02:16,490 --> 00:02:21,200
ke
179
00:02:16,530 --> 00:02:21,410
nai
180
00:02:16,570 --> 00:02:23,830
.على هذا المعدل، قد لا يهبّها الرياح
181
00:02:16,610 --> 00:02:22,080
no
182
00:02:16,660 --> 00:02:22,700
ka
183
00:02:16,740 --> 00:02:22,950
na
184
00:02:16,820 --> 00:02:17,620
Ko
185
00:02:17,280 --> 00:02:17,950
no
186
00:02:17,660 --> 00:02:18,280
ma
187
00:02:17,990 --> 00:02:18,530
ma
188
00:02:18,200 --> 00:02:18,780
ka
189
00:02:18,490 --> 00:02:19,080
ze
190
00:02:18,780 --> 00:02:19,410
no
191
00:02:19,120 --> 00:02:19,830
na
192
00:02:19,530 --> 00:02:20,370
ka
193
00:02:20,290 --> 00:02:20,790
o
194
00:02:20,450 --> 00:02:20,910
i
195
00:02:20,620 --> 00:02:21,490
tsu
196
00:02:21,200 --> 00:02:21,700
ke
197
00:02:21,410 --> 00:02:22,410
nai
198
00:02:22,080 --> 00:02:23,000
no
199
00:02:22,700 --> 00:02:23,250
ka
200
00:02:22,950 --> 00:02:24,330
na
201
00:02:23,960 --> 00:02:30,340
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة، شبابنا سيشرق
202
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
Ta
203
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
to
204
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
e
205
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
it's
206
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
all
207
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
in
208
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
the
209
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
game
210
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
hi
211
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
ka
212
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
re
213
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
bo
214
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
ku
215
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
ra
216
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
sei
217
00:02:24,040 --> 00:02:30,590
shun
218
00:02:24,160 --> 00:02:24,500
Ta
219
00:02:24,410 --> 00:02:24,960
to
220
00:02:24,870 --> 00:02:25,290
e
221
00:02:25,210 --> 00:02:26,040
it's
222
00:02:25,960 --> 00:02:26,830
all
223
00:02:26,750 --> 00:02:27,210
in
224
00:02:27,080 --> 00:02:27,420
the
225
00:02:27,330 --> 00:02:27,830
game
226
00:02:28,040 --> 00:02:28,330
hi
227
00:02:28,210 --> 00:02:28,670
ka
228
00:02:28,580 --> 00:02:28,920
re
229
00:02:28,840 --> 00:02:29,250
bo
230
00:02:29,130 --> 00:02:29,420
ku
231
00:02:29,340 --> 00:02:29,710
ra
232
00:02:29,630 --> 00:02:30,000
sei
233
00:02:29,920 --> 00:02:30,670
shun
234
00:02:30,590 --> 00:02:36,840
.أُؤمِّنُ بأن الطريق أمامك ملئ بالإمكانيات اللامتناهية
235
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
Me
236
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
no
237
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
ma
238
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
e
239
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
mu
240
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
gen
241
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
mi
242
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
chi
243
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
ka
244
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
nou
245
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
sei
246
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
o
247
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
shin
248
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
ji
249
00:02:30,670 --> 00:02:37,050
te
250
00:02:30,840 --> 00:02:31,130
Me
251
00:02:31,050 --> 00:02:31,300
no
252
00:02:31,210 --> 00:02:31,880
ma
253
00:02:31,750 --> 00:02:32,090
e
254
00:02:32,010 --> 00:02:32,630
no
255
00:02:32,550 --> 00:02:32,840
mu
256
00:02:32,710 --> 00:02:33,550
gen
257
00:02:33,420 --> 00:02:34,170
no
258
00:02:34,050 --> 00:02:34,300
mi
259
00:02:34,220 --> 00:02:34,720
chi
260
00:02:34,630 --> 00:02:34,920
no
261
00:02:34,840 --> 00:02:35,300
ka
262
00:02:35,220 --> 00:02:35,630
nou
263
00:02:35,510 --> 00:02:35,970
sei
264
00:02:35,880 --> 00:02:36,130
o
265
00:02:36,010 --> 00:02:36,470
shin
266
00:02:36,340 --> 00:02:36,800
ji
267
00:02:36,680 --> 00:02:37,180
te
268
00:02:37,050 --> 00:02:42,180
.لن أنسى غروب الشمس التي رأيتها معك
269
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
I
270
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
tsu
271
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
ka
272
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
ki
273
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
mi
274
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
to
275
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
ta
276
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
yuu
277
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
hi
278
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
wa
279
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
kit
280
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
su
281
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
re
282
00:02:37,050 --> 00:02:42,470
nai
283
00:02:37,220 --> 00:02:37,970
I
284
00:02:37,840 --> 00:02:38,090
tsu
285
00:02:38,010 --> 00:02:38,640
ka
286
00:02:38,550 --> 00:02:38,850
ki
287
00:02:38,720 --> 00:02:39,220
mi
288
00:02:39,140 --> 00:02:39,430
to
289
00:02:39,350 --> 00:02:39,760
mi
290
00:02:39,680 --> 00:02:39,970
ta
291
00:02:39,890 --> 00:02:40,260
yuu
292
00:02:40,140 --> 00:02:40,760
hi
293
00:02:40,680 --> 00:02:40,970
wa
294
00:02:40,850 --> 00:02:41,260
kit
295
00:02:41,180 --> 00:02:41,640
to
296
00:02:41,560 --> 00:02:41,720
wa
297
00:02:41,640 --> 00:02:41,850
su
298
00:02:41,760 --> 00:02:42,020
re
299
00:02:41,930 --> 00:02:42,600
nai
300
00:02:42,430 --> 00:02:46,020
،في هذا العالم المتحرك
301
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
U
302
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
go
303
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
ku
304
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
se
305
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
kai
306
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
o
307
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
da
308
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
re
309
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
ni
310
00:02:42,470 --> 00:02:46,230
mo
311
00:02:42,640 --> 00:02:42,970
U
312
00:02:42,850 --> 00:02:43,140
go
313
00:02:43,060 --> 00:02:43,350
ku
314
00:02:43,220 --> 00:02:43,520
se
315
00:02:43,430 --> 00:02:43,850
kai
316
00:02:43,770 --> 00:02:44,100
o
317
00:02:44,020 --> 00:02:44,430
da
318
00:02:44,350 --> 00:02:44,680
re
319
00:02:44,560 --> 00:02:44,850
ni
320
00:02:44,770 --> 00:02:46,350
mo
321
00:02:46,390 --> 00:02:50,570
.لا يستطيع أحد أن يوقفها: وقت حياتي
322
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
To
323
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
me
324
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
ra
325
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
re
326
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
na
327
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
i
328
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
Time
329
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
of
330
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
my
331
00:02:46,480 --> 00:02:50,650
Life
332
00:02:46,600 --> 00:02:46,940
To
333
00:02:46,810 --> 00:02:47,100
me
334
00:02:46,980 --> 00:02:47,230
ra
335
00:02:47,150 --> 00:02:47,440
re
336
00:02:47,310 --> 00:02:47,650
na
337
00:02:47,520 --> 00:02:47,850
i
338
00:02:47,770 --> 00:02:48,270
Time
339
00:02:48,190 --> 00:02:48,480
of
340
00:02:48,350 --> 00:02:48,940
my
341
00:02:48,860 --> 00:02:50,730
Life
342
00:02:52,360 --> 00:02:56,450
.حتى لو كان كل شيء في اللعبة
343
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
E
344
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
ven
345
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
if
346
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
it's
347
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
all
348
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
in
349
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
the
350
00:02:52,400 --> 00:02:56,530
game
351
00:02:52,610 --> 00:02:52,940
E
352
00:02:52,820 --> 00:02:53,150
ven
353
00:02:53,030 --> 00:02:53,400
if
354
00:02:53,320 --> 00:02:53,820
it's
355
00:02:53,740 --> 00:02:54,440
all
356
00:02:54,320 --> 00:02:54,820
in
357
00:02:54,690 --> 00:02:55,070
the
358
00:02:54,990 --> 00:02:56,650
game
359
00:03:08,080 --> 00:03:13,290
!!نمط تقبيل تشو تشو الخارقة
360
00:03:08,080 --> 00:03:15,080
Crunchyroll : ترجمة
361
00:03:08,080 --> 00:03:15,080
Zero-Kon : إنتاج
362
00:03:16,220 --> 00:03:18,950
أتساءل إن كانت متوتّرة
363
00:03:19,360 --> 00:03:22,970
يبدو أنّها تخلّت عن شجاعتها
كما فعلت مع وزنها
364
00:03:23,520 --> 00:03:25,720
لمَ أتوتّر؟
365
00:03:25,720 --> 00:03:28,450
!استرخي فحسب! سيكون الأمر بخير
366
00:03:28,920 --> 00:03:31,560
تصرّفي وفق طبيعتك فحسب يا تشو تشو-تشان
367
00:03:33,720 --> 00:03:37,360
!تومارو-ساما، أنت لطيف جدًّا
368
00:03:48,990 --> 00:03:50,220
!عاملة التجميل
369
00:03:50,220 --> 00:03:51,890
هل يمكنك أن تنقصي من اللّمعان على شفتيها؟
370
00:03:51,890 --> 00:03:52,680
!حاضر
371
00:03:55,160 --> 00:03:56,420
ما الأمر؟
372
00:03:56,420 --> 00:04:00,450
كلّا... لكن يبدو أنّ هذا المشهد ليس مناسبًا
373
00:04:00,720 --> 00:04:04,510
تومارو دائمًا ما يحبّ إضافة مشهد تقبيل
374
00:04:05,640 --> 00:04:07,880
أنتم! ألم تجهزوا بعد؟
375
00:04:08,090 --> 00:04:10,650
!أنا جاهزة للبدء
376
00:04:13,650 --> 00:04:15,380
!حسنًا، فلنبدأ
377
00:04:15,650 --> 00:04:18,400
!بدء
378
00:04:15,650 --> 00:04:15,730
الإنتاج
379
00:04:15,650 --> 00:04:15,730
المخرج
380
00:04:15,650 --> 00:04:15,690
لشريط المحاولة المشهد
381
00:04:15,690 --> 00:04:15,810
لشريط المحاولة المشهد
382
00:04:15,730 --> 00:04:16,110
الإنتاج
383
00:04:15,730 --> 00:04:15,810
المخرج
384
00:04:15,810 --> 00:04:15,940
المخرج
385
00:04:15,810 --> 00:04:15,940
لشريط المحاولة المشهد
386
00:04:15,940 --> 00:04:16,020
المخرج
387
00:04:15,940 --> 00:04:15,980
لشريط المحاولة المشهد
388
00:04:15,980 --> 00:04:16,310
لشريط المحاولة المشهد
389
00:04:16,020 --> 00:04:16,110
المخرج
390
00:04:16,110 --> 00:04:16,520
الإنتاج
391
00:04:16,110 --> 00:04:16,310
المخرج
392
00:04:16,310 --> 00:04:16,360
المخرج
393
00:04:16,310 --> 00:04:16,360
لشريط المحاولة المشهد
394
00:04:16,360 --> 00:04:16,520
المخرج
395
00:04:16,360 --> 00:04:16,560
لشريط المحاولة المشهد
396
00:04:16,520 --> 00:04:16,730
الإنتاج
397
00:04:16,520 --> 00:04:16,560
المخرج
398
00:04:16,560 --> 00:04:16,730
المخرج
399
00:04:16,560 --> 00:04:16,980
لشريط المحاولة المشهد
400
00:04:16,730 --> 00:04:17,570
الإنتاج
401
00:04:16,730 --> 00:04:16,980
المخرج
402
00:04:16,980 --> 00:04:17,820
المخرج
403
00:04:16,980 --> 00:04:17,820
لشريط المحاولة المشهد
404
00:04:17,570 --> 00:04:17,650
الإنتاج
405
00:04:17,650 --> 00:04:17,730
الإنتاج
406
00:04:17,730 --> 00:04:17,770
الإنتاج
407
00:04:17,770 --> 00:04:17,820
الإنتاج
408
00:04:17,820 --> 00:04:17,900
الإنتاج
409
00:04:17,820 --> 00:04:17,900
المخرج
410
00:04:17,820 --> 00:04:17,900
لشريط المحاولة المشهد
411
00:04:17,900 --> 00:04:17,980
الإنتاج
412
00:04:17,900 --> 00:04:17,940
المخرج
413
00:04:17,900 --> 00:04:17,980
لشريط المحاولة المشهد
414
00:04:17,940 --> 00:04:17,980
المخرج
415
00:04:17,980 --> 00:04:18,020
الإنتاج
416
00:04:17,980 --> 00:04:18,020
المخرج
417
00:04:17,980 --> 00:04:18,020
لشريط المحاولة المشهد
418
00:04:18,020 --> 00:04:18,070
الإنتاج
419
00:04:18,020 --> 00:04:18,070
المخرج
420
00:04:18,020 --> 00:04:18,070
لشريط المحاولة المشهد
421
00:04:18,070 --> 00:04:18,150
الإنتاج
422
00:04:18,070 --> 00:04:18,150
المخرج
423
00:04:18,070 --> 00:04:18,150
لشريط المحاولة المشهد
424
00:04:18,150 --> 00:04:18,230
الإنتاج
425
00:04:18,150 --> 00:04:18,230
المخرج
426
00:04:18,150 --> 00:04:18,230
لشريط المحاولة المشهد
427
00:04:18,230 --> 00:04:18,270
الإنتاج
428
00:04:18,230 --> 00:04:18,320
المخرج
429
00:04:18,230 --> 00:04:18,270
لشريط المحاولة المشهد
430
00:04:18,270 --> 00:04:18,320
الإنتاج
431
00:04:18,270 --> 00:04:18,320
لشريط المحاولة المشهد
432
00:04:18,320 --> 00:04:18,400
المخرج
433
00:04:18,320 --> 00:04:18,400
لشريط المحاولة المشهد
434
00:04:20,220 --> 00:04:22,650
...لن أتخلّى عنك أبدًا
435
00:04:23,020 --> 00:04:24,050
!حسنًا
436
00:04:26,660 --> 00:04:28,410
!لا
437
00:04:28,960 --> 00:04:30,880
!قلبي سينفجر
438
00:04:32,260 --> 00:04:34,810
لا يبدو كحبّ حقيقيّ، أليس كذلك؟
439
00:04:35,920 --> 00:04:37,690
!أيها الغبي
440
00:04:37,690 --> 00:04:38,670
!اقطع
441
00:04:40,420 --> 00:04:42,020
!ماذا؟
442
00:04:42,020 --> 00:04:43,930
...لقد كان المشهد يسير بشكلٍ جميل
443
00:04:44,820 --> 00:04:49,880
.معك حق
...ما قلته قد أكّد ظنّي
444
00:04:50,290 --> 00:04:51,990
فلنحذف هذا المشهد
445
00:04:51,990 --> 00:04:53,430
!ماذا؟
446
00:04:53,890 --> 00:04:55,620
لا مانع لديك، صحيح يا تومارو-كن؟
447
00:04:55,620 --> 00:04:58,280
إن كان هذا رأيك أيها المخرج
448
00:04:59,060 --> 00:05:01,250
حسنًا إذًا، آسف
449
00:05:01,690 --> 00:05:04,610
في المقابل، فلنضف هكذا مشهد
في مشهد آخر، اتفقنا؟
450
00:05:04,820 --> 00:05:06,850
...مـ-مهلًا
451
00:05:08,190 --> 00:05:09,700
ماذا؟
452
00:05:10,020 --> 00:05:13,710
!ماذا فعلت للتو؟
453
00:05:20,760 --> 00:05:24,580
لقد خلّف حفرةً كبيرة بالفعل
454
00:05:24,920 --> 00:05:26,860
،على الرّغم من دخوله الملفت
455
00:05:26,860 --> 00:05:29,480
لم يصب النجمين بأيّ خدش
456
00:05:29,760 --> 00:05:35,520
أجل... أشعر وكأنّ هذا
أكثر بكثير من كونه اعتداء
457
00:05:35,520 --> 00:05:37,160
ما هدف الجاني؟
458
00:05:37,160 --> 00:05:40,680
حاليًا، لا نحن ولا القرية نملك أيّ معلومة
459
00:05:40,960 --> 00:05:42,290
،في تلك الحالة
460
00:05:42,290 --> 00:05:45,780
علينا تعقّبه وطريق تسلّله فحسب
461
00:05:46,220 --> 00:05:49,910
الحفرة أقصر طريق للخارج
462
00:05:50,220 --> 00:05:53,080
ما يعني أنّ الجاني ليس غبيًّا
463
00:05:53,420 --> 00:05:54,820
،باعتبار الأوضاع
464
00:05:54,820 --> 00:05:58,290
قد تكون هذه المهمّة أكثر
ممّا يستطيع الغينين تحمّله
465
00:06:05,720 --> 00:06:09,090
...أشعر بالأمان كثيرًا عندما تكونين بجواري يا تشو تشو-تشان
466
00:06:09,090 --> 00:06:13,020
...عـ-عليّ أن أبقى إلى جانبك
بما أنّ المهمّة تقضي بذلك
467
00:06:13,020 --> 00:06:15,790
لا نعلم إن كان سيهاجم مجدّدًا
468
00:06:15,790 --> 00:06:18,010
ربّما عليكم تأجيل التصوير
469
00:06:18,290 --> 00:06:21,480
لن أدع إزعاجًا سخيفًا يعرقل عملنا
470
00:06:23,060 --> 00:06:27,110
سأجعل هذا الإنتاج الأفضل على الإطلاق
471
00:06:27,820 --> 00:06:30,910
!حسنًا، بدء
472
00:06:31,760 --> 00:06:35,450
"...سيلمع حبّنا بسطوع إلى الأبد"
473
00:06:35,720 --> 00:06:38,120
أتقصد أنّ تلك الكلمات كانت كذبة؟
474
00:06:38,120 --> 00:06:39,280
.ليست كذبًا
475
00:06:39,690 --> 00:06:43,840
حتّى الآن، حبّي يشتعل بسطوع في قلبي
476
00:06:47,090 --> 00:06:51,220
مشاهدة ذلكما الاثنين تجعلك
تنسي أنّ هذا مجرّد عرض
477
00:06:51,220 --> 00:06:52,720
!اقطع
478
00:06:53,620 --> 00:06:57,230
أظنّك يجب أن تقول تلك
الكلمات بشكلٍ أبطأ قليلًا
479
00:06:59,220 --> 00:07:00,230
تشو تشو؟
480
00:07:00,760 --> 00:07:02,720
أنت، هل تسمعني؟
481
00:07:02,720 --> 00:07:04,290
ماذا قلت؟
482
00:07:04,290 --> 00:07:06,260
...توقيت جُملك
483
00:07:06,260 --> 00:07:10,740
لا تقلقي. لن يعرف المشاهدون الفرق
484
00:07:11,460 --> 00:07:12,950
...أنت
485
00:07:13,720 --> 00:07:16,490
!لا تستخفّ بالإنتاج أيضًا
486
00:07:16,490 --> 00:07:19,500
حسنًا! فلنحاول مرّة ثانية
487
00:07:21,020 --> 00:07:24,710
"...سيلمع حبّنا بسطوع إلى الأبد"
488
00:07:24,920 --> 00:07:27,260
أتقصد أنّك تلك الكلمات كانت كذبة؟
489
00:07:28,510 --> 00:07:29,760
!فلنسترح لخمس دقائق
490
00:07:30,220 --> 00:07:33,760
!لا بدّ وأن أقرّ، لقد كنتَ ممتازًا اليوم أيضًا يا تومارو-كن
491
00:07:34,160 --> 00:07:38,280
...سأعطي الفضل لأشينا-تشان هذه المرة
492
00:07:38,990 --> 00:07:41,020
حتّى تحظى بالتحيّة الختامية
493
00:07:42,620 --> 00:07:45,380
ماذا؟ أهذه حلقتك الأخيرة؟
494
00:07:47,390 --> 00:07:51,690
...أخبريهم
أنّك ستنسحبين من العرض
495
00:07:51,690 --> 00:07:52,530
!ماذا؟
496
00:07:53,490 --> 00:07:55,080
شكرًا على كلّ جهودك
497
00:07:55,460 --> 00:07:57,010
يمكنك أن تأتمنيني على العرض
498
00:08:00,220 --> 00:08:01,410
شكرًا
499
00:08:01,960 --> 00:08:04,680
أظنّ أنّه الوقت المناسب للتقدّم
500
00:08:05,460 --> 00:08:07,800
إنّها فرصة لكي أرتقي
501
00:08:07,800 --> 00:08:10,470
هنالك مشاعر غريبة في الجو
502
00:08:10,860 --> 00:08:12,090
...أجل
503
00:08:12,090 --> 00:08:14,970
،ربّما أشينا-سان صعبة المراس
504
00:08:15,360 --> 00:08:17,780
لكن أظنّها مخلصة جدًّا من بعض النواحي
505
00:08:26,290 --> 00:08:29,880
...تبدو في غاية اللذّة
هذا فظيع جدًّا
506
00:08:30,190 --> 00:08:31,760
ألن تأكلي يا تشو تشو؟
507
00:08:31,760 --> 00:08:34,200
...بطني تريد الطعام
508
00:08:34,200 --> 00:08:37,820
،لكنّ قلبي شبعان
لا أستطيع الأكل
509
00:08:37,820 --> 00:08:39,360
هل تومارو-سان—؟
510
00:08:39,360 --> 00:08:40,580
!لا علاقة له بالأمر
511
00:08:41,060 --> 00:08:43,620
إلى متى ستواصل في هذا؟
512
00:08:43,620 --> 00:08:44,950
!هذا مزعج
513
00:08:45,190 --> 00:08:49,090
،إنّها تحب تومارو-سان
وتظنّ أنّها تخفي ذلك
514
00:08:49,520 --> 00:08:51,280
إن كنت لن تأكليها فسأفعل
515
00:08:51,790 --> 00:08:52,590
!أنت
516
00:08:52,590 --> 00:08:55,350
...لا، لقد تحركت يدي من تلقاء نفسها
517
00:08:57,590 --> 00:08:58,950
!تبدو لذيذة جدًّا
518
00:09:01,320 --> 00:09:02,850
أنت ترتبكين جدًّا، أليس كذلك؟
519
00:09:04,560 --> 00:09:07,160
...يا لادّعائها
520
00:09:07,160 --> 00:09:08,850
!إنها لذيذة
521
00:09:09,160 --> 00:09:11,150
!ربّما سآكل واحدة أيضًا
522
00:09:11,420 --> 00:09:13,420
ماذا؟ ما الخطب؟
523
00:09:18,660 --> 00:09:20,850
هل أنت بخير؟
524
00:09:21,420 --> 00:09:23,810
اهتم بشؤونك
525
00:09:24,160 --> 00:09:26,180
ما بالها؟
526
00:09:26,660 --> 00:09:29,210
البشر مثيرون للاهتمام حقًّا، أليس كذلك؟
527
00:09:37,490 --> 00:09:38,680
!وجدته
528
00:09:38,890 --> 00:09:40,380
نفس أثر الأقدام
529
00:09:40,920 --> 00:09:45,360
لا ريب أنّ هذا طريق الهرب
530
00:09:45,360 --> 00:09:46,390
لقد كنّا محقّين
531
00:09:46,390 --> 00:09:50,190
لقد حدّد أقلّ قسمٍ حراسة للهجوم
532
00:09:50,520 --> 00:09:54,590
إمّا دبّر هجومه جيّدًا
533
00:09:54,590 --> 00:09:55,520
...أو
534
00:09:55,520 --> 00:09:59,050
أبلغه أحدهم مسبقًا بمواقع الحراسة
535
00:09:59,700 --> 00:10:01,350
شخص من الدّاخل؟
536
00:10:01,790 --> 00:10:05,050
بدأ الأمر يصبح مزعجًا للغاية
537
00:10:05,830 --> 00:10:09,790
اثنان
538
00:10:25,430 --> 00:10:27,020
!تومارو-ساما
539
00:10:27,560 --> 00:10:28,620
!تومارو-ساما
540
00:10:28,870 --> 00:10:31,150
أشعر وكأنّنا نجوم أيضًا
541
00:10:31,800 --> 00:10:34,430
تشو تشو، دعي هذا لنا
542
00:10:34,430 --> 00:10:35,770
أبعدي تومارو-سان
543
00:10:35,770 --> 00:10:36,620
!عُلم
544
00:10:41,730 --> 00:10:44,370
آسف لأنّ عليك تحمّل كلّ هذا من أجلي
545
00:10:44,370 --> 00:10:46,460
هذا تكليف فحسب
546
00:10:46,730 --> 00:10:48,130
!يا لي من غبية
547
00:10:48,130 --> 00:10:50,500
!لمَ لا أستطيع أن أكون صادقة أكثر بشأن مشاعري؟
548
00:10:50,500 --> 00:10:51,790
!هناك
549
00:10:52,070 --> 00:10:53,230
!أين هو؟
550
00:10:53,230 --> 00:10:54,170
!اختبئ
551
00:10:54,170 --> 00:10:55,400
!تومارو-ساما
552
00:10:55,400 --> 00:10:57,190
!أين ذهب تومارو-ساما؟
553
00:11:01,130 --> 00:11:02,970
أظنّهن قد ذهبن
554
00:11:03,700 --> 00:11:05,010
حقًّا؟
555
00:11:05,400 --> 00:11:07,500
!تبًّا... إنّه قريب جدًّا
556
00:11:07,500 --> 00:11:10,190
فلنختبئ أطول قليلًا من باب الاحتياط
557
00:11:10,530 --> 00:11:11,690
...لكن
558
00:11:13,100 --> 00:11:15,390
،أنتِ حارستي الشخصية
أليس كذلك يا تشو تشو-تشان؟
559
00:11:16,400 --> 00:11:19,590
ستظلّين بقربي دائمًا، صحيح؟
560
00:11:20,800 --> 00:11:23,660
أظلّ قريبةً منك... دائمًا؟
561
00:11:28,330 --> 00:11:30,170
!ها أنتما
562
00:11:30,170 --> 00:11:32,670
لقد رحلت جميع المعجبات
563
00:11:32,670 --> 00:11:33,990
!كان ذلك وشيكًا
564
00:11:38,430 --> 00:11:39,770
ما الخطب؟
565
00:11:39,770 --> 00:11:43,290
...لا شيء، حقًّا
566
00:11:43,570 --> 00:11:45,050
تشو تشو؟
567
00:11:45,050 --> 00:11:47,600
واحد
568
00:11:45,050 --> 00:11:47,600
اثنان
569
00:11:45,050 --> 00:11:47,600
ثلاثة
570
00:11:52,500 --> 00:11:54,200
هل أنت بخير يا تشو تشو؟
571
00:11:54,200 --> 00:11:55,100
لماذا؟
572
00:11:55,100 --> 00:11:59,470
ألا تستطيعين التركيز على المهمّة بسبب تومارو-سان؟
573
00:11:59,470 --> 00:12:00,930
هذا سخيف
574
00:12:00,930 --> 00:12:02,990
على العكس
575
00:12:03,200 --> 00:12:05,730
نحن في خضم مهمّة
576
00:12:05,730 --> 00:12:08,190
لا يمكننا احتمال زلّة واحدة
577
00:12:08,430 --> 00:12:10,770
!فلنتوقف عن الكلام إذًا
578
00:12:10,770 --> 00:12:15,300
لا يمكنني أن أدع تومارو-ساما لوحده
579
00:12:15,300 --> 00:12:16,400
!—لكنّ هذا
580
00:12:16,400 --> 00:12:18,230
كلّ هذا جزء من مهمّتي
581
00:12:18,230 --> 00:12:19,210
تشو تشو-تشان
582
00:12:19,210 --> 00:12:22,090
الغرفة الخضراء
لتومارو
583
00:12:19,630 --> 00:12:22,070
أيمكنك أن تجلبي الخاتم الذي ائتمنتك عليه؟
584
00:12:22,070 --> 00:12:23,030
!أجل
585
00:12:22,090 --> 00:12:22,220
الغرفة الخضراء
لتومارو
586
00:12:22,220 --> 00:12:22,340
الغرفة الخضراء
لتومارو
587
00:12:23,030 --> 00:12:24,290
!إلى اللقاء
588
00:12:23,760 --> 00:12:23,840
الغرفة الخضراء
لتومارو
589
00:12:23,840 --> 00:12:23,930
الغرفة الخضراء
لتومارو
590
00:12:23,930 --> 00:12:24,090
الغرفة الخضراء
لتومارو
591
00:12:24,090 --> 00:12:24,970
الغرفة الخضراء
لتومارو
592
00:12:29,100 --> 00:12:31,290
كما ظننت
593
00:12:32,100 --> 00:12:33,860
!أنت جميلة
594
00:12:34,670 --> 00:12:37,660
أردتك أن تتدرّبي على المشهد الأخير معي
595
00:12:38,100 --> 00:12:41,590
...لكنّ هذا الفستان في غاية الجمال
596
00:12:41,870 --> 00:12:46,460
...لقد تبادر الأمر لي
أنّه على مقاسك
597
00:12:52,070 --> 00:12:53,700
هكذا ينتهي بنا المطاف
598
00:12:53,700 --> 00:12:55,690
...عذرًا
599
00:12:55,930 --> 00:12:58,370
لا يمكننا رؤية ما في قلب المرء
600
00:12:58,370 --> 00:13:00,870
...لكني سألتك سابقًا
601
00:13:00,870 --> 00:13:03,120
كيف لي أن أتأكد من مشاعرك؟
602
00:13:05,400 --> 00:13:10,620
،أ-أريد أن أقترب منك
...وأن أتأكد منها
603
00:13:14,800 --> 00:13:17,490
...بعينيك...
604
00:13:18,330 --> 00:13:19,770
...وشفتيك...
605
00:13:23,470 --> 00:13:25,120
!تزوجيني
606
00:13:25,400 --> 00:13:26,290
!نعم
607
00:13:27,470 --> 00:13:29,400
"الردّ ليس "نعم
608
00:13:29,400 --> 00:13:30,540
!نعم
609
00:13:30,930 --> 00:13:32,790
لا عليك
610
00:13:40,030 --> 00:13:43,270
في النهاية، يفترض بنا أن نحدّق في عينيّ بعضنا
611
00:13:43,270 --> 00:13:45,660
ونختبر حبّنا حقًّا بقبلة
612
00:13:46,800 --> 00:13:49,460
...هل تريدين؟ أم
613
00:13:50,800 --> 00:13:53,400
!ا-اهدئي
614
00:13:53,400 --> 00:13:58,690
...فور أن نتبادل القبلة
...التّالي سيكون شهر العسل
615
00:14:04,470 --> 00:14:07,960
...أخبرتني أشينا-سان أن آتي إلى هنا لأخذ اللباس
616
00:14:10,270 --> 00:14:12,560
لمَ ترتدين هذا الفستان؟
617
00:14:15,170 --> 00:14:17,090
!—أيها الـ
618
00:14:19,770 --> 00:14:21,520
...أنت خطيرة
619
00:14:21,900 --> 00:14:22,960
من كلّ ناحية، حقًّا
620
00:14:23,500 --> 00:14:24,890
...لقد كانت
621
00:14:25,370 --> 00:14:27,320
!—لقد كانت
622
00:14:29,030 --> 00:14:31,660
!لمَ استغرقت طويلًا—؟
623
00:14:32,200 --> 00:14:33,300
!ماذا؟
624
00:14:33,300 --> 00:14:35,190
!هذا فستاني
625
00:14:36,370 --> 00:14:38,020
!ما الذي يجري؟
626
00:14:40,100 --> 00:14:43,370
سأشرح في الداخل يا أشينا
627
00:14:43,370 --> 00:14:44,370
تشرح؟
628
00:14:44,370 --> 00:14:45,690
هيا
629
00:14:46,200 --> 00:14:50,700
تشو تشو، تقضي مهمتنا
بحماية كلّ من تومارو-سان وأشينا-سان
630
00:14:51,470 --> 00:14:53,170
لا يمكنك أن تفعلي أمورًا من نفسك
631
00:14:53,170 --> 00:14:54,270
ماذا؟
632
00:14:54,270 --> 00:14:57,530
...لقد تدخّلت في اللّحظة الأفضل
633
00:14:57,530 --> 00:15:00,120
!—أيها الشخص منخفض المستوى ذو المظهر العادي
634
00:15:00,460 --> 00:15:02,460
الغرفة
الخضراء لتومارو\h
635
00:15:09,100 --> 00:15:11,160
هلا توقفت عن التدخل؟
636
00:15:11,600 --> 00:15:14,220
لا علاقة لهذا الأمر بك
637
00:15:14,470 --> 00:15:17,300
،إن لم يكن لي علاقة
638
00:15:17,300 --> 00:15:19,660
فلا تغادر بفستاني رجاءً
639
00:15:21,000 --> 00:15:23,230
،على عكس شخصيتك في العرض
640
00:15:23,230 --> 00:15:26,420
لا تملكين ذرّة من الطّيبة
641
00:15:26,830 --> 00:15:30,450
.تلك الفتاة مختلفة عنك
إنّها لطيفة حتّى من الداخل
642
00:15:30,870 --> 00:15:32,930
هذا غريب
643
00:15:32,930 --> 00:15:35,270
فكّرتُ أنّ الشيء الوحيد
الذي يجيد عقلك البسيط فعله
644
00:15:35,270 --> 00:15:37,960
هو اختيار فتاةٍ بناءً على مظهرها
645
00:15:38,400 --> 00:15:40,250
...على عكس شخصيتك في العرض
646
00:15:40,870 --> 00:15:42,730
أنت على خطأ
647
00:15:42,730 --> 00:15:45,330
أنت تمنح التوقيعات لأجل
،الفتيات الجميلات على الفور
648
00:15:45,330 --> 00:15:47,830
...بينما تجعل الأخريات تنتظرن
649
00:15:47,830 --> 00:15:50,260
ثمّ تتخلّص منهنّ ببساطة
"!بتلويحة وتقول "إلى اللقاء
650
00:15:51,870 --> 00:15:53,270
لم تستوعبي الأمر، أليس كذلك؟
651
00:15:54,530 --> 00:15:57,990
دائمًا ما أضع في الحساب كيف يبدو الناس من الداخل
652
00:15:59,030 --> 00:16:00,270
أتساءل بشأن ذلك
653
00:16:00,270 --> 00:16:02,600
،تلك الفتاة تعشقني
654
00:16:02,600 --> 00:16:04,160
لكنّها تخفي ذلك بيأس
655
00:16:04,570 --> 00:16:06,460
ذلك ما يجعلها ظريفة جدًّا
656
00:16:07,170 --> 00:16:09,620
وأنا أسايرها في ذلك وأداعبها فحسب
657
00:16:14,430 --> 00:16:15,870
!توقفي أيتها الممتلئة
658
00:16:15,870 --> 00:16:20,790
...أقصد... أنت الآن
659
00:16:24,870 --> 00:16:27,260
أنت لا تتصرّفين على طبيعتك حقًّا
660
00:16:27,530 --> 00:16:28,670
!ماذا؟
661
00:16:28,670 --> 00:16:30,960
يفترض بنا أن نكون في مهمّة، صحيح؟
662
00:16:31,630 --> 00:16:33,560
فلمَ تهاجمينني إذًا؟
663
00:16:34,100 --> 00:16:36,330
هذا غير منطقي
664
00:16:36,330 --> 00:16:37,870
!ثرثرتك مزعجة
665
00:16:37,870 --> 00:16:39,030
!توقفي
666
00:16:39,030 --> 00:16:41,720
!هذا ليس من طبعك يا تشو تشو
667
00:16:42,770 --> 00:16:44,260
!توقفي فحسب
668
00:16:50,070 --> 00:16:54,110
!هل تحاولون إفساد زواجي جميعًا؟
669
00:16:54,670 --> 00:16:59,220
،على أي حال، في العرض
...سنتزوج أنا وأنت
670
00:16:59,730 --> 00:17:01,700
سنبدأ التصوير قريبًا
671
00:17:02,200 --> 00:17:05,130
!إيّاك أن تضيع الخاتم
672
00:17:05,130 --> 00:17:07,170
صحيح... الخاتم
673
00:17:07,600 --> 00:17:08,460
ماذا؟
674
00:17:09,030 --> 00:17:11,860
لا تقلقي، سأجلبه
675
00:17:12,300 --> 00:17:13,970
إنه مجرد غرض
676
00:17:18,470 --> 00:17:23,590
لكن قبل ذلك، يجب أن أنتزع
!فستاني من تلك الفتاة الشينوبي
677
00:17:29,370 --> 00:17:32,020
!اهدئي يا تشو تشو
678
00:17:33,370 --> 00:17:35,830
هنالك جدران تعيق الحب دائمًا
679
00:17:35,830 --> 00:17:40,870
!قوّة حبّي ستحطّم جميع الجدران
680
00:17:40,870 --> 00:17:43,500
تحطيم الجدران هو قوّة تقنياتك
681
00:17:43,500 --> 00:17:45,300
...وتدعى تقنية التوسع الجزئي
682
00:17:45,300 --> 00:17:47,230
!عودي إلى رشدك
683
00:17:47,230 --> 00:17:50,120
!—أيها الـ
684
00:17:56,000 --> 00:17:57,260
!لا، الفستان
685
00:18:10,230 --> 00:18:11,390
!تشو تشو
686
00:18:16,700 --> 00:18:18,300
وكأنّها انسلخت عن جلدها
687
00:18:18,300 --> 00:18:20,910
!غبي! إنه فستان أشينا-سان
688
00:18:21,430 --> 00:18:22,520
!تشو تشو
689
00:18:23,200 --> 00:18:24,620
!لا
690
00:18:25,030 --> 00:18:26,020
...أنتم
691
00:18:26,430 --> 00:18:27,770
!ما معنى هذا؟
692
00:18:27,770 --> 00:18:30,790
تبًّا، يا للتوقيت السيئ
693
00:18:34,330 --> 00:18:35,880
!ماذا فعلت؟
694
00:18:36,300 --> 00:18:38,070
...أ-أنا آسفة
695
00:18:38,070 --> 00:18:39,130
!مهلًا
696
00:18:39,130 --> 00:18:41,890
!أين ذهبت تلك المرأة؟
697
00:18:43,730 --> 00:18:45,570
!يا رجل
698
00:18:45,570 --> 00:18:48,390
...يا للإزعاج
كيف سنشرح هذا الوضع؟
699
00:18:50,870 --> 00:18:53,520
هل تُحدث أشينا جلبةً مجدّدًا؟
700
00:18:55,200 --> 00:18:56,780
أيمكنني أن أسألكم سؤالاً؟
701
00:19:04,700 --> 00:19:07,220
طلبت من تشو تشو-تشان أن تحتفظ بالخاتم لأجلي
702
00:19:07,770 --> 00:19:09,260
أين ذهبت؟
703
00:19:12,270 --> 00:19:16,320
،هذا غريب
ظننتُ أنني سمعت صوتها للتو
704
00:19:19,470 --> 00:19:21,730
!ماذا ستفعل بشأن هذا؟
705
00:19:21,730 --> 00:19:25,230
كم من مشهد آخر ستُفسد لي؟
706
00:19:25,230 --> 00:19:27,290
ماذا؟ إنه مجرد زي
707
00:19:27,700 --> 00:19:30,200
على أي حال، أين هي تشو تشو-تشان؟
708
00:19:30,200 --> 00:19:32,810
...في الواقع
709
00:19:39,100 --> 00:19:40,920
شكرًا لك
710
00:19:41,630 --> 00:19:43,320
هل أنت إحدى الحراس أيضًا؟
711
00:19:43,570 --> 00:19:44,450
!ماذا؟
712
00:19:44,800 --> 00:19:47,360
آسف. هل أنت معجبة؟
713
00:19:47,630 --> 00:19:49,530
سأمنحك توقيعًا لاحقًا، اتفقنا؟
714
00:19:49,530 --> 00:19:51,670
لديّ مشهد مهم الآن
715
00:19:52,170 --> 00:19:55,220
لا، الأمر ليس هكذا
716
00:19:58,570 --> 00:19:59,830
لا بأس
717
00:19:59,830 --> 00:20:01,320
أيمكنني استرجاعه؟
718
00:20:01,770 --> 00:20:03,760
!تابعي دعمي رجاءً
719
00:20:05,430 --> 00:20:07,120
ما الخطب؟
720
00:20:07,800 --> 00:20:09,560
أنا مشغول جدًّا الآن
721
00:20:13,600 --> 00:20:15,290
...ذلك شيء
722
00:20:15,900 --> 00:20:19,120
لن تتاح لك الفرصة لارتدائه في حياتك غالبًا
723
00:20:20,370 --> 00:20:21,740
سأكون صريحًا معك
724
00:20:22,530 --> 00:20:26,240
الفتيات السمينات أمثالك لسن من نوعي المفضل
725
00:20:30,970 --> 00:20:32,360
!أنت
726
00:20:38,030 --> 00:20:39,510
!لمَ لا؟
727
00:20:39,930 --> 00:20:41,590
تبًّا، ماذا الآن؟
728
00:20:41,970 --> 00:20:43,760
!لـ-لحظة
729
00:20:44,500 --> 00:20:46,520
كيف ستصلح هذا؟
730
00:20:49,630 --> 00:20:51,870
!لمَ تهدرين وقتك مع شخص كهذا؟
731
00:20:51,870 --> 00:20:56,960
...لأن مهمتنا تقضي بحمايته
732
00:20:58,800 --> 00:21:00,220
...تشو تشو
733
00:21:02,030 --> 00:21:04,530
الغرفة \h
الخضراء\h \h
لأشينا\h \h
734
00:21:08,270 --> 00:21:09,770
!نحن آسفون
735
00:21:09,770 --> 00:21:12,770
لم نقصد التسبب لك بأي متاعب
736
00:21:12,770 --> 00:21:14,990
الأسف لا يفي بالغرض
737
00:21:15,330 --> 00:21:17,770
،قد يكون هذا مسليًّا لكم
738
00:21:17,770 --> 00:21:20,260
!لكنّه إنتاج مهم بالنسبة لي
739
00:21:20,700 --> 00:21:22,490
...أنا آسفة حقًّا
740
00:21:36,770 --> 00:21:39,060
...فهمت
لا تمانع إذًا؟
741
00:21:40,770 --> 00:21:43,070
!لا بأس بالنسبة لي
742
00:22:12,720 --> 00:22:13,640
Yo
743
00:22:12,760 --> 00:22:13,890
wa
744
00:22:12,810 --> 00:22:14,100
mi
745
00:22:12,810 --> 00:22:14,270
wa
746
00:22:12,850 --> 00:22:14,520
mi
747
00:22:12,890 --> 00:22:14,720
se
748
00:22:12,890 --> 00:22:15,100
ru
749
00:22:12,930 --> 00:22:15,310
mai
750
00:22:13,640 --> 00:22:15,930
،لن أظهرى ضعفي
751
00:22:13,640 --> 00:22:13,890
Yo
752
00:22:13,890 --> 00:22:14,100
wa
753
00:22:14,100 --> 00:22:14,270
mi
754
00:22:14,270 --> 00:22:14,520
wa
755
00:22:14,520 --> 00:22:14,720
mi
756
00:22:14,720 --> 00:22:15,100
se
757
00:22:15,100 --> 00:22:15,310
ru
758
00:22:15,310 --> 00:22:15,930
mai
759
00:22:16,810 --> 00:22:17,730
U
760
00:22:16,810 --> 00:22:17,890
da
761
00:22:16,850 --> 00:22:18,100
tsu
762
00:22:16,890 --> 00:22:18,350
no
763
00:22:16,940 --> 00:22:18,520
a
764
00:22:16,940 --> 00:22:18,730
ga
765
00:22:16,980 --> 00:22:18,980
ra
766
00:22:17,020 --> 00:22:19,270
nai
767
00:22:17,060 --> 00:22:19,850
hi
768
00:22:17,060 --> 00:22:20,190
bi
769
00:22:17,640 --> 00:22:20,440
.في هذين اليومين الغير مشرقان
770
00:22:17,730 --> 00:22:17,890
U
771
00:22:17,890 --> 00:22:18,100
da
772
00:22:18,100 --> 00:22:18,350
tsu
773
00:22:18,350 --> 00:22:18,520
no
774
00:22:18,520 --> 00:22:18,730
a
775
00:22:18,730 --> 00:22:18,980
ga
776
00:22:18,980 --> 00:22:19,270
ra
777
00:22:19,270 --> 00:22:19,850
nai
778
00:22:19,850 --> 00:22:20,190
hi
779
00:22:20,190 --> 00:22:20,480
bi
780
00:22:21,690 --> 00:22:22,570
So
781
00:22:21,690 --> 00:22:23,020
no
782
00:22:21,730 --> 00:22:23,230
mo
783
00:22:21,770 --> 00:22:23,440
no
784
00:22:22,570 --> 00:22:23,020
So
785
00:22:22,610 --> 00:22:23,780
...شيء من هذا القبيل
786
00:22:23,020 --> 00:22:23,230
no
787
00:22:23,230 --> 00:22:23,440
mo
788
00:22:23,440 --> 00:22:23,980
no
789
00:22:25,320 --> 00:22:26,240
Ki
790
00:22:25,360 --> 00:22:26,400
mi
791
00:22:25,400 --> 00:22:26,650
wa
792
00:22:25,400 --> 00:22:26,860
na
793
00:22:25,440 --> 00:22:27,070
mi
794
00:22:25,490 --> 00:22:27,240
da
795
00:22:25,530 --> 00:22:27,570
o
796
00:22:25,570 --> 00:22:29,240
no
797
00:22:25,610 --> 00:22:29,490
mi
798
00:22:25,610 --> 00:22:29,660
su
799
00:22:25,650 --> 00:22:29,860
gi
800
00:22:25,690 --> 00:22:30,280
te
801
00:22:25,740 --> 00:22:30,530
ru
802
00:22:26,150 --> 00:22:30,990
.لقد شربتَ الكثير من دموعك
803
00:22:26,240 --> 00:22:26,400
Ki
804
00:22:26,400 --> 00:22:26,650
mi
805
00:22:26,650 --> 00:22:26,860
wa
806
00:22:26,860 --> 00:22:27,070
na
807
00:22:27,070 --> 00:22:27,240
mi
808
00:22:27,240 --> 00:22:27,570
da
809
00:22:27,570 --> 00:22:27,820
o
810
00:22:29,240 --> 00:22:29,490
no
811
00:22:29,490 --> 00:22:29,660
mi
812
00:22:29,660 --> 00:22:29,860
su
813
00:22:29,860 --> 00:22:30,280
gi
814
00:22:30,280 --> 00:22:30,530
te
815
00:22:30,530 --> 00:22:30,990
ru
816
00:22:30,820 --> 00:22:31,700
O
817
00:22:30,870 --> 00:22:31,950
mo
818
00:22:30,910 --> 00:22:32,120
ta
819
00:22:30,910 --> 00:22:32,330
ku
820
00:22:30,950 --> 00:22:32,530
nat
821
00:22:30,990 --> 00:22:32,870
te
822
00:22:30,990 --> 00:22:33,160
ru
823
00:22:31,070 --> 00:22:35,950
ma
824
00:22:31,120 --> 00:22:36,200
bu
825
00:22:31,120 --> 00:22:36,330
ta
826
00:22:31,570 --> 00:22:37,000
.جفونك أصبحت ثقيلة
827
00:22:31,700 --> 00:22:31,950
O
828
00:22:31,950 --> 00:22:32,120
mo
829
00:22:32,120 --> 00:22:32,330
ta
830
00:22:32,330 --> 00:22:32,530
ku
831
00:22:32,530 --> 00:22:32,870
nat
832
00:22:32,870 --> 00:22:33,160
te
833
00:22:33,160 --> 00:22:33,740
ru
834
00:22:35,950 --> 00:22:36,200
ma
835
00:22:36,200 --> 00:22:36,330
bu
836
00:22:36,330 --> 00:22:37,000
ta
837
00:22:39,500 --> 00:22:40,420
Ji
838
00:22:39,540 --> 00:22:40,670
son
839
00:22:39,540 --> 00:22:40,920
shi
840
00:22:39,580 --> 00:22:41,290
n
841
00:22:39,670 --> 00:22:43,880
so
842
00:22:39,670 --> 00:22:44,210
no
843
00:22:39,710 --> 00:22:44,420
ta
844
00:22:40,330 --> 00:22:45,090
فلتمتلك بعض من احترام الذات، وإلّا
845
00:22:40,420 --> 00:22:40,670
Ji
846
00:22:40,670 --> 00:22:40,920
son
847
00:22:40,920 --> 00:22:41,290
shi
848
00:22:41,290 --> 00:22:41,670
n
849
00:22:43,880 --> 00:22:44,210
so
850
00:22:44,210 --> 00:22:44,420
no
851
00:22:44,420 --> 00:22:45,130
ta
852
00:22:45,170 --> 00:22:46,340
O
853
00:22:45,210 --> 00:22:46,510
to
854
00:22:45,260 --> 00:22:46,720
sa
855
00:22:45,260 --> 00:22:46,970
nu
856
00:22:45,300 --> 00:22:47,220
you
857
00:22:45,340 --> 00:22:47,550
ni
858
00:22:45,380 --> 00:22:47,760
mi
859
00:22:45,380 --> 00:22:48,220
hi
860
00:22:45,420 --> 00:22:48,510
rai
861
00:22:45,460 --> 00:22:48,930
te
862
00:22:46,210 --> 00:22:49,470
.سوف تفتح عينيك دون أن تسقط دمعة
863
00:22:46,340 --> 00:22:46,510
O
864
00:22:46,510 --> 00:22:46,720
to
865
00:22:46,720 --> 00:22:46,970
sa
866
00:22:46,970 --> 00:22:47,220
nu
867
00:22:47,220 --> 00:22:47,550
you
868
00:22:47,550 --> 00:22:47,760
ni
869
00:22:47,760 --> 00:22:48,220
mi
870
00:22:48,220 --> 00:22:48,510
hi
871
00:22:48,510 --> 00:22:48,930
rai
872
00:22:48,930 --> 00:22:49,550
te
873
00:22:52,300 --> 00:22:52,760
A
874
00:22:52,300 --> 00:22:52,760
i
875
00:22:52,350 --> 00:22:53,180
m
876
00:22:52,350 --> 00:22:53,180
a
877
00:22:52,350 --> 00:22:53,180
i
878
00:22:52,430 --> 00:22:53,680
n
879
00:22:52,430 --> 00:22:53,680
i
880
00:22:52,470 --> 00:22:53,890
s
881
00:22:52,470 --> 00:22:53,890
h
882
00:22:52,470 --> 00:22:53,890
i
883
00:22:52,550 --> 00:22:54,060
y
884
00:22:52,550 --> 00:22:54,060
o
885
00:22:52,600 --> 00:22:54,310
u
886
00:22:52,720 --> 00:22:55,600
،دعونا نجعلها غامضة
887
00:22:52,760 --> 00:22:53,180
Ai
888
00:22:53,180 --> 00:22:55,930
A
889
00:22:53,180 --> 00:22:55,930
i
890
00:22:53,180 --> 00:22:53,680
mai
891
00:22:53,680 --> 00:22:55,930
m
892
00:22:53,680 --> 00:22:55,930
a
893
00:22:53,680 --> 00:22:55,930
i
894
00:22:53,680 --> 00:22:53,890
ni
895
00:22:53,890 --> 00:22:55,930
n
896
00:22:53,890 --> 00:22:55,930
i
897
00:22:53,890 --> 00:22:54,060
shi
898
00:22:54,060 --> 00:22:55,930
s
899
00:22:54,060 --> 00:22:55,930
h
900
00:22:54,060 --> 00:22:55,930
i
901
00:22:54,060 --> 00:22:54,310
yo
902
00:22:54,310 --> 00:22:55,930
y
903
00:22:54,310 --> 00:22:55,930
o
904
00:22:54,310 --> 00:22:55,930
u
905
00:22:55,520 --> 00:22:55,930
K
906
00:22:55,520 --> 00:22:55,930
o
907
00:22:55,600 --> 00:22:56,100
n
908
00:22:55,600 --> 00:22:56,100
o
909
00:22:55,640 --> 00:22:56,470
s
910
00:22:55,640 --> 00:22:56,470
e
911
00:22:55,640 --> 00:22:56,470
n
912
00:22:55,720 --> 00:22:56,810
t
913
00:22:55,720 --> 00:22:56,810
o
914
00:22:55,770 --> 00:22:57,020
s
915
00:22:55,770 --> 00:22:57,020
e
916
00:22:55,770 --> 00:22:57,020
n
917
00:22:55,850 --> 00:22:57,480
o
918
00:22:55,930 --> 00:22:58,690
.هذه الخطوط
919
00:22:55,930 --> 00:22:55,930
u
920
00:22:55,930 --> 00:22:56,100
Ko
921
00:22:56,100 --> 00:22:58,560
K
922
00:22:56,100 --> 00:22:58,560
o
923
00:22:56,100 --> 00:22:56,470
no
924
00:22:56,470 --> 00:22:58,560
n
925
00:22:56,470 --> 00:22:58,560
o
926
00:22:56,470 --> 00:22:56,810
sen
927
00:22:56,810 --> 00:22:58,560
s
928
00:22:56,810 --> 00:22:58,560
e
929
00:22:56,810 --> 00:22:58,560
n
930
00:22:56,810 --> 00:22:57,020
to
931
00:22:57,020 --> 00:22:58,560
t
932
00:22:57,020 --> 00:22:58,560
o
933
00:22:57,020 --> 00:22:57,480
sen
934
00:22:57,480 --> 00:22:58,560
s
935
00:22:57,480 --> 00:22:58,560
e
936
00:22:57,480 --> 00:22:58,560
n
937
00:22:57,480 --> 00:22:58,560
o
938
00:22:58,560 --> 00:22:58,560
o
939
00:22:58,640 --> 00:22:59,190
M
940
00:22:58,640 --> 00:22:59,190
a
941
00:22:58,640 --> 00:22:59,190
i
942
00:22:58,690 --> 00:22:59,730
b
943
00:22:58,690 --> 00:22:59,730
a
944
00:22:58,690 --> 00:22:59,730
n
945
00:22:58,770 --> 00:23:00,100
u
946
00:22:58,810 --> 00:23:00,270
m
947
00:22:58,810 --> 00:23:00,270
a
948
00:22:58,890 --> 00:23:00,520
r
949
00:22:58,890 --> 00:23:00,520
e
950
00:22:58,940 --> 00:23:00,690
k
951
00:22:58,940 --> 00:23:00,690
a
952
00:22:59,020 --> 00:23:01,310
w
953
00:22:59,020 --> 00:23:01,310
a
954
00:22:59,060 --> 00:23:03,690
.في كل ليلة تولد من جديد
955
00:22:59,060 --> 00:23:01,560
r
956
00:22:59,060 --> 00:23:01,560
e
957
00:22:59,100 --> 00:23:02,150
t
958
00:22:59,100 --> 00:23:02,150
a
959
00:22:59,190 --> 00:22:59,730
Mai
960
00:22:59,190 --> 00:23:02,360
r
961
00:22:59,190 --> 00:23:02,360
a
962
00:22:59,730 --> 00:23:03,650
M
963
00:22:59,730 --> 00:23:03,650
a
964
00:22:59,730 --> 00:23:03,650
i
965
00:22:59,730 --> 00:23:00,100
ban
966
00:23:00,100 --> 00:23:03,650
b
967
00:23:00,100 --> 00:23:03,650
a
968
00:23:00,100 --> 00:23:03,650
n
969
00:23:00,100 --> 00:23:00,270
u
970
00:23:00,270 --> 00:23:03,650
u
971
00:23:00,270 --> 00:23:00,520
ma
972
00:23:00,520 --> 00:23:03,650
m
973
00:23:00,520 --> 00:23:03,650
a
974
00:23:00,520 --> 00:23:00,690
re
975
00:23:00,690 --> 00:23:03,650
r
976
00:23:00,690 --> 00:23:03,650
e
977
00:23:00,690 --> 00:23:01,310
ka
978
00:23:01,310 --> 00:23:03,650
k
979
00:23:01,310 --> 00:23:03,650
a
980
00:23:01,310 --> 00:23:01,560
wa
981
00:23:01,560 --> 00:23:03,650
w
982
00:23:01,560 --> 00:23:03,650
a
983
00:23:01,560 --> 00:23:02,150
re
984
00:23:02,150 --> 00:23:03,650
r
985
00:23:02,150 --> 00:23:03,650
e
986
00:23:02,150 --> 00:23:02,360
ta
987
00:23:02,360 --> 00:23:03,650
t
988
00:23:02,360 --> 00:23:03,650
a
989
00:23:02,360 --> 00:23:03,650
ra
990
00:23:03,650 --> 00:23:03,650
r
991
00:23:03,650 --> 00:23:03,650
a
992
00:23:05,230 --> 00:23:05,650
N
993
00:23:05,230 --> 00:23:05,650
a
994
00:23:05,320 --> 00:23:05,980
n
995
00:23:05,320 --> 00:23:05,980
i
996
00:23:05,360 --> 00:23:06,110
h
997
00:23:05,360 --> 00:23:06,110
i
998
00:23:05,400 --> 00:23:06,360
t
999
00:23:05,400 --> 00:23:06,360
o
1000
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
t
1001
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
s
1002
00:23:05,480 --> 00:23:06,480
u
1003
00:23:05,530 --> 00:23:06,740
n
1004
00:23:05,530 --> 00:23:06,740
a
1005
00:23:05,610 --> 00:23:06,990
i
1006
00:23:05,650 --> 00:23:05,980
Na
1007
00:23:05,650 --> 00:23:07,190
y
1008
00:23:05,650 --> 00:23:07,190
o
1009
00:23:05,690 --> 00:23:08,740
،ليس لدي أي شيء
1010
00:23:05,980 --> 00:23:08,280
N
1011
00:23:05,980 --> 00:23:08,280
a
1012
00:23:05,980 --> 00:23:06,110
ni
1013
00:23:06,110 --> 00:23:08,280
n
1014
00:23:06,110 --> 00:23:08,280
i
1015
00:23:06,110 --> 00:23:06,360
hi
1016
00:23:06,360 --> 00:23:08,280
h
1017
00:23:06,360 --> 00:23:08,280
i
1018
00:23:06,360 --> 00:23:06,480
to
1019
00:23:06,480 --> 00:23:08,280
t
1020
00:23:06,480 --> 00:23:08,280
o
1021
00:23:06,480 --> 00:23:06,740
tsu
1022
00:23:06,740 --> 00:23:08,280
t
1023
00:23:06,740 --> 00:23:08,280
s
1024
00:23:06,740 --> 00:23:08,280
u
1025
00:23:06,740 --> 00:23:06,990
na
1026
00:23:06,990 --> 00:23:08,280
n
1027
00:23:06,990 --> 00:23:08,280
a
1028
00:23:06,990 --> 00:23:07,190
i
1029
00:23:07,190 --> 00:23:08,280
i
1030
00:23:07,190 --> 00:23:08,280
yo
1031
00:23:08,280 --> 00:23:08,280
y
1032
00:23:08,280 --> 00:23:08,280
o
1033
00:23:08,490 --> 00:23:08,990
N
1034
00:23:08,490 --> 00:23:08,990
a
1035
00:23:08,530 --> 00:23:09,280
n
1036
00:23:08,530 --> 00:23:09,280
i
1037
00:23:08,570 --> 00:23:09,400
m
1038
00:23:08,570 --> 00:23:09,400
o
1039
00:23:08,650 --> 00:23:09,650
n
1040
00:23:08,650 --> 00:23:09,650
o
1041
00:23:08,700 --> 00:23:09,820
k
1042
00:23:08,700 --> 00:23:09,820
o
1043
00:23:08,780 --> 00:23:09,990
s
1044
00:23:08,780 --> 00:23:09,990
a
1045
00:23:08,820 --> 00:23:10,450
n
1046
00:23:08,820 --> 00:23:10,450
a
1047
00:23:08,820 --> 00:23:10,450
i
1048
00:23:08,900 --> 00:23:11,740
.لن أترك أي شيء خلفي
1049
00:23:08,990 --> 00:23:09,280
Na
1050
00:23:09,280 --> 00:23:11,570
N
1051
00:23:09,280 --> 00:23:11,570
a
1052
00:23:09,280 --> 00:23:09,400
ni
1053
00:23:09,400 --> 00:23:11,570
n
1054
00:23:09,400 --> 00:23:11,570
i
1055
00:23:09,400 --> 00:23:09,650
mo
1056
00:23:09,650 --> 00:23:11,570
m
1057
00:23:09,650 --> 00:23:11,570
o
1058
00:23:09,650 --> 00:23:09,820
no
1059
00:23:09,820 --> 00:23:11,570
n
1060
00:23:09,820 --> 00:23:11,570
o
1061
00:23:09,820 --> 00:23:09,990
ko
1062
00:23:09,990 --> 00:23:11,570
k
1063
00:23:09,990 --> 00:23:11,570
o
1064
00:23:09,990 --> 00:23:10,450
sa
1065
00:23:10,450 --> 00:23:11,570
s
1066
00:23:10,450 --> 00:23:11,570
a
1067
00:23:10,450 --> 00:23:11,570
nai
1068
00:23:11,570 --> 00:23:11,570
n
1069
00:23:11,570 --> 00:23:11,570
a
1070
00:23:11,570 --> 00:23:11,570
i
1071
00:23:11,740 --> 00:23:12,160
A
1072
00:23:11,780 --> 00:23:12,450
s
1073
00:23:11,780 --> 00:23:12,450
h
1074
00:23:11,780 --> 00:23:12,450
i
1075
00:23:11,820 --> 00:23:12,660
k
1076
00:23:11,820 --> 00:23:12,660
a
1077
00:23:11,910 --> 00:23:12,780
s
1078
00:23:11,910 --> 00:23:12,780
e
1079
00:23:11,950 --> 00:23:13,030
o
1080
00:23:12,030 --> 00:23:13,240
t
1081
00:23:12,030 --> 00:23:13,240
s
1082
00:23:12,030 --> 00:23:13,240
u
1083
00:23:12,070 --> 00:23:13,490
k
1084
00:23:12,070 --> 00:23:13,490
e
1085
00:23:12,160 --> 00:23:12,450
A
1086
00:23:12,160 --> 00:23:13,700
t
1087
00:23:12,160 --> 00:23:13,700
a
1088
00:23:12,200 --> 00:23:16,490
.حتى بوجود عوائق سأذهب
1089
00:23:12,200 --> 00:23:14,280
m
1090
00:23:12,200 --> 00:23:14,280
a
1091
00:23:12,240 --> 00:23:14,490
m
1092
00:23:12,240 --> 00:23:14,490
a
1093
00:23:12,320 --> 00:23:15,080
i
1094
00:23:12,370 --> 00:23:15,240
k
1095
00:23:12,370 --> 00:23:15,240
u
1096
00:23:12,450 --> 00:23:16,450
A
1097
00:23:12,450 --> 00:23:12,660
shi
1098
00:23:12,660 --> 00:23:16,450
s
1099
00:23:12,660 --> 00:23:16,450
h
1100
00:23:12,660 --> 00:23:16,450
i
1101
00:23:12,660 --> 00:23:12,780
ka
1102
00:23:12,780 --> 00:23:16,450
k
1103
00:23:12,780 --> 00:23:16,450
a
1104
00:23:12,780 --> 00:23:13,030
se
1105
00:23:13,030 --> 00:23:16,450
s
1106
00:23:13,030 --> 00:23:16,450
e
1107
00:23:13,030 --> 00:23:13,240
o
1108
00:23:13,240 --> 00:23:16,450
o
1109
00:23:13,240 --> 00:23:13,490
tsu
1110
00:23:13,490 --> 00:23:16,450
t
1111
00:23:13,490 --> 00:23:16,450
s
1112
00:23:13,490 --> 00:23:16,450
u
1113
00:23:13,490 --> 00:23:13,700
ke
1114
00:23:13,700 --> 00:23:16,450
k
1115
00:23:13,700 --> 00:23:16,450
e
1116
00:23:13,700 --> 00:23:14,280
ta
1117
00:23:14,280 --> 00:23:16,450
t
1118
00:23:14,280 --> 00:23:16,450
a
1119
00:23:14,280 --> 00:23:14,490
ma
1120
00:23:14,490 --> 00:23:16,450
m
1121
00:23:14,490 --> 00:23:16,450
a
1122
00:23:14,490 --> 00:23:15,080
ma
1123
00:23:15,080 --> 00:23:16,450
m
1124
00:23:15,080 --> 00:23:16,450
a
1125
00:23:15,080 --> 00:23:15,240
i
1126
00:23:15,240 --> 00:23:16,450
i
1127
00:23:15,240 --> 00:23:16,450
ku
1128
00:23:16,450 --> 00:23:16,450
k
1129
00:23:16,450 --> 00:23:16,450
u
1130
00:23:23,840 --> 00:23:53,780
الحلقة القادمة
1131
00:23:25,800 --> 00:23:29,150
من ذاك الشينوبي الذي يرتدي قناع الغاز؟
1132
00:23:29,150 --> 00:23:32,640
تشو تشو، إلى متى ستبقين في تلك الهيئة؟
1133
00:23:33,080 --> 00:23:35,650
،إن أخفقنا مثل المرة السابقة
!ستصبح مهمتنا أصعب
1134
00:23:35,650 --> 00:23:38,080
!أخبرتك أنّني لا أمعن التفكير في الماضي
1135
00:23:38,080 --> 00:23:40,680
على رسلك... تناولي بعضًا من رقائق
البطاطس لتساعدك على الهدوء
1136
00:23:40,680 --> 00:23:42,730
!لا أملك مزاجًا الآن لأكل ذلك
1137
00:23:43,010 --> 00:23:46,250
:في الحلقة القادمة
1138
00:23:46,070 --> 00:23:53,780
!!فوران حبّ تشو تشو الخارقة
1139
00:23:46,250 --> 00:23:48,110
"ثوران حبّ تشو تشو الخارقة"
1140
00:23:48,110 --> 00:23:52,370
!أين ذهب حبي؟
65158