Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,458 --> 00:00:20,875
Presented by
next entertainment world
2
00:00:21,000 --> 00:00:23,958
a studio dadashow production
in association with finecut
3
00:00:24,458 --> 00:00:27,833
finecut and myung films
co-present
4
00:00:27,958 --> 00:00:31,333
executive producer Kim woo-taek
5
00:00:31,458 --> 00:00:34,833
co-executive producers
suh youngjoo, Lee eun
6
00:00:34,958 --> 00:00:38,333
world sales finecut
7
00:00:38,458 --> 00:00:41,958
a film by yeon sangho
8
00:01:08,250 --> 00:01:12,208
What we really need is
universal welfare.
9
00:01:12,333 --> 00:01:13,625
I agree.
10
00:01:19,292 --> 00:01:21,333
I think that old man's hurt.
11
00:01:21,458 --> 00:01:23,458
Shouldn't we help?
12
00:01:23,583 --> 00:01:25,250
- Check him out.
- Ok.
13
00:01:26,792 --> 00:01:28,125
Sir! Sir! Are you...?
14
00:01:28,250 --> 00:01:30,583
What a stench!
15
00:01:33,500 --> 00:01:35,667
What? What is it?
16
00:01:35,792 --> 00:01:37,083
He's a homeless guy.
17
00:01:37,208 --> 00:01:39,083
Really?
18
00:01:39,208 --> 00:01:41,500
I was gonna help him
if he was hurt.
19
00:02:16,917 --> 00:02:19,417
Seoul station
20
00:02:29,375 --> 00:02:31,125
Ki-woong?
21
00:02:32,375 --> 00:02:34,917
Hey, got any water?
22
00:02:37,208 --> 00:02:38,625
Ki-woong!
23
00:02:40,250 --> 00:02:41,750
Are you in the...?
24
00:02:43,417 --> 00:02:44,917
Where is he?
25
00:02:47,750 --> 00:02:51,500
Why's he always leaving
without telling me?
26
00:03:04,083 --> 00:03:06,042
Inn
27
00:03:07,917 --> 00:03:09,583
where are you off to?
28
00:03:09,708 --> 00:03:12,625
Where's the overdue rent?
It's been days!
29
00:03:12,750 --> 00:03:15,917
- I'm sorry, ma'am.
- Sorry, my ass.
30
00:03:16,042 --> 00:03:18,625
My friend's getting paid today,
31
00:03:18,750 --> 00:03:20,792
so just until tonight, ok?
32
00:03:20,917 --> 00:03:22,042
Just one day.
33
00:03:22,667 --> 00:03:24,833
You've said that for days!
34
00:03:24,958 --> 00:03:28,542
If you don't pay today,
you'll find your stuff in the rubbish!
35
00:03:28,667 --> 00:03:31,167
So tell your boyfriend! Got it?
36
00:03:31,667 --> 00:03:33,708
Yeah, I got it.
37
00:03:33,833 --> 00:03:34,875
I'm sorry.
38
00:03:35,000 --> 00:03:36,333
All talk...
39
00:03:36,958 --> 00:03:39,375
Where's that bastard?
40
00:03:39,500 --> 00:03:42,625
So young and disrespectful.
41
00:03:57,625 --> 00:04:00,500
Honey, I washed myself for once.
42
00:04:00,625 --> 00:04:03,458
- You did?
- I'll give it to you cheap.
43
00:04:03,583 --> 00:04:06,250
- Got $3?
- No, no.
44
00:04:06,375 --> 00:04:10,125
I built 80%
of the buildings in Seoul.
45
00:04:10,250 --> 00:04:12,250
- What?
- I built them.
46
00:04:20,833 --> 00:04:22,167
You bastard!
47
00:04:22,292 --> 00:04:25,833
Asshole, I'll throw this at you!
48
00:04:25,958 --> 00:04:28,583
I'll throw this!
This is a grenade!
49
00:04:28,708 --> 00:04:31,875
You know shit about a tyrant's end!
50
00:04:32,458 --> 00:04:34,708
What are you staring at,
you bald rat?
51
00:04:34,833 --> 00:04:37,208
- Son of a bitch!
- Hey, hey!
52
00:04:37,333 --> 00:04:39,083
- No, watch it.
- Don't cause a scene.
53
00:04:39,208 --> 00:04:41,167
I'm not, it's that bastard!
54
00:04:41,292 --> 00:04:43,750
- He's a tyrant!
- Stop it!
55
00:04:43,875 --> 00:04:44,958
Go away!
56
00:04:45,875 --> 00:04:47,833
Go somewhere else!
57
00:04:47,958 --> 00:04:51,375
- Go! Go!
- Come on, bro...
58
00:04:51,500 --> 00:04:53,417
It's too early for this.
59
00:05:05,167 --> 00:05:07,292
That damn tyrant...
60
00:05:07,750 --> 00:05:12,083
So annoying! He ruined my day!
61
00:05:12,208 --> 00:05:14,792
I saw that asshole today.
62
00:05:14,917 --> 00:05:17,667
Why are you already lying down?
63
00:05:19,625 --> 00:05:22,333
What's all this? Is it blood?
64
00:05:22,458 --> 00:05:27,750
What happened, bro?
Did something bite you?
65
00:05:27,875 --> 00:05:31,667
Oh no, this is bad. Real bad.
66
00:05:32,875 --> 00:05:36,000
What should I do?
67
00:05:36,708 --> 00:05:39,708
Shelter
68
00:05:46,667 --> 00:05:50,083
- Sir, is something wrong?
- It's terrible!
69
00:05:50,208 --> 00:05:53,750
My bro is really sick.
70
00:05:54,292 --> 00:05:56,833
Blood, pouring blood, I mean.
71
00:05:56,958 --> 00:05:59,458
Anyway, he needs help.
72
00:05:59,583 --> 00:06:03,250
Where is he hurt? Do you know?
73
00:06:03,375 --> 00:06:06,208
What I'm saying is,
he's got blood here.
74
00:06:06,333 --> 00:06:08,125
He's bleeding a lot
from the neck?
75
00:06:08,250 --> 00:06:10,792
It's like he's been bitten
by something.
76
00:06:13,417 --> 00:06:16,083
We've got a full house tonight.
77
00:06:16,667 --> 00:06:21,792
Some people are feeling better,
so I'll ask them to offer their beds.
78
00:06:21,917 --> 00:06:23,625
Please come inside.
79
00:06:23,750 --> 00:06:26,292
Thank you, thank you so much!
80
00:06:26,417 --> 00:06:28,042
My bro's saved.
81
00:06:29,250 --> 00:06:31,958
It was so delicious,
nice and chunky too.
82
00:06:32,083 --> 00:06:33,292
Thatgood?
83
00:06:33,417 --> 00:06:34,625
Mr Lee!
84
00:06:36,833 --> 00:06:39,000
Are you feeling better?
85
00:06:39,125 --> 00:06:41,458
Yeah, why?
86
00:06:41,583 --> 00:06:45,083
His companion requires
medical attention.
87
00:06:45,208 --> 00:06:47,417
Could you let him
take your place?
88
00:06:50,958 --> 00:06:53,208
I'll fetch some medicine,
89
00:06:53,333 --> 00:06:56,292
so kindly make your bed, please.
90
00:06:56,417 --> 00:07:00,125
I'll get a first-aid kit for him.
Go and bring him here.
91
00:07:00,250 --> 00:07:02,625
Thank you! Thank you!
92
00:07:02,750 --> 00:07:04,750
- Not at all.
- I'll wait here.
93
00:07:04,875 --> 00:07:06,583
- Ok.
- Thank you.
94
00:07:07,042 --> 00:07:09,917
So much work today...
95
00:07:10,042 --> 00:07:13,250
Yo... what are you?
96
00:07:13,375 --> 00:07:14,708
What?
97
00:07:18,083 --> 00:07:20,042
Are you deaf?
98
00:07:20,167 --> 00:07:22,458
Well... the thing is...
99
00:07:22,583 --> 00:07:26,042
My brother isn't well,
he's bleeding...
100
00:07:26,167 --> 00:07:27,958
Which district are you from?
101
00:07:28,083 --> 00:07:30,667
I'll be covered in dew
thanks to you!
102
00:07:31,208 --> 00:07:34,833
Please!
I should've thought better.
103
00:07:35,375 --> 00:07:38,333
I'm sure the meds will do him good!
104
00:07:40,250 --> 00:07:42,958
- I'm sorry, I'm sorry...
- Get out of here!
105
00:07:43,083 --> 00:07:44,500
Piss off!
106
00:07:44,625 --> 00:07:46,083
Dim-witted idiot.
107
00:07:46,208 --> 00:07:47,625
Stupid moron.
108
00:07:48,375 --> 00:07:50,625
This is bad.
109
00:07:50,750 --> 00:07:53,125
Real bad...
110
00:07:57,292 --> 00:07:59,125
Use the magician.
111
00:07:59,250 --> 00:08:01,292
- Shut the hell up.
- You need the magician.
112
00:08:10,000 --> 00:08:13,375
F/19, near Seoul station
113
00:08:17,792 --> 00:08:20,417
- when did you get up?
- What are you doing?
114
00:08:20,542 --> 00:08:23,208
Give me a minute,
I'm almost done.
115
00:08:25,292 --> 00:08:27,042
Looking for a good time?
Check out my pic.
116
00:08:27,167 --> 00:08:29,417
Hey! I said iwouldn't do it!
117
00:08:32,958 --> 00:08:34,833
Not so loud. We're in public.
118
00:08:34,958 --> 00:08:36,000
So embarrassing...
119
00:08:36,125 --> 00:08:38,167
Come outside!
120
00:08:38,292 --> 00:08:40,292
I'm gonna call the police!
121
00:08:40,417 --> 00:08:41,667
Hey! Hey!
122
00:08:41,792 --> 00:08:45,083
I'm so fed up! You damn idiot!
123
00:08:45,208 --> 00:08:47,542
Hye-sun! Hey!
124
00:08:48,542 --> 00:08:51,125
- Come on, you asshole!
- I'm coming, I'm coming!
125
00:08:52,083 --> 00:08:55,417
That was so embarrassing.
What's up?
126
00:08:55,542 --> 00:08:59,667
The best you could do
was pimping me out?
127
00:08:59,792 --> 00:09:02,375
- Seriously...
- Then what?
128
00:09:02,500 --> 00:09:04,083
What about the rent?
129
00:09:04,208 --> 00:09:07,208
I don't even have money
for the Internet cafe.
130
00:09:07,333 --> 00:09:09,417
Always the Internet cafe and shit.
131
00:09:09,542 --> 00:09:11,792
I told you, I won't do it anymore.
132
00:09:11,917 --> 00:09:14,375
- Then what?
- Then what, what?
133
00:09:14,500 --> 00:09:17,250
Should we sleep
under the stars then?
134
00:09:17,375 --> 00:09:19,625
Then go to the station,
and ask the homeless
135
00:09:19,750 --> 00:09:24,125
if you can join the family,
they'll keep you warm.
136
00:09:24,250 --> 00:09:29,000
You said you were getting
a part-time job, no?
137
00:09:29,125 --> 00:09:33,417
Even if I work all month,
it's never enough for the rent!
138
00:09:33,542 --> 00:09:36,500
Because you're always
at the Internet cafe.
139
00:09:36,625 --> 00:09:40,583
Hye-sun, let's just get
through this month.
140
00:09:40,708 --> 00:09:43,333
Always "this month" and shit!
141
00:09:43,458 --> 00:09:45,125
You don't have to screw 'em,
142
00:09:45,250 --> 00:09:48,833
just steal their money
while they're taking a shower.
143
00:09:48,958 --> 00:09:50,875
Then it's game over!
144
00:09:51,000 --> 00:09:54,042
Stop spewing bullshit!
145
00:09:54,167 --> 00:09:58,542
I'll find a decentjob next month, ok?
146
00:09:58,667 --> 00:09:59,833
Exactly how?
147
00:09:59,958 --> 00:10:02,500
You know my friend,
the one with a big tattoo,
148
00:10:02,625 --> 00:10:05,250
he works as a bouncer
down south.
149
00:10:05,375 --> 00:10:07,625
The club with the dome,
you know.
150
00:10:07,750 --> 00:10:10,583
- The Korea house?
- He'll use me as a solicitor.
151
00:10:10,708 --> 00:10:13,542
We can be happy, hye-sun, please!
152
00:10:15,167 --> 00:10:16,333
No way!
153
00:10:16,458 --> 00:10:19,542
I won't do it anymore! Not ever!
154
00:10:20,083 --> 00:10:22,500
Not do what, goddammit?
155
00:10:22,625 --> 00:10:26,125
Is your body so precious?
156
00:10:26,250 --> 00:10:28,875
Does it wear out by screwing?
157
00:10:29,000 --> 00:10:30,542
Answer me.
158
00:10:30,667 --> 00:10:32,667
Don't hit me, asshole.
159
00:10:34,708 --> 00:10:38,292
Fine, you're so high and mighty!
160
00:10:38,417 --> 00:10:40,125
Don't bother coming home.
161
00:10:40,250 --> 00:10:41,417
Wait...
162
00:10:41,542 --> 00:10:44,417
Don't you remember?
163
00:10:44,542 --> 00:10:47,583
You fled the brothel,
and lived off the street.
164
00:10:47,708 --> 00:10:51,750
Then I found you
and gave you love, hope,
165
00:10:51,875 --> 00:10:55,958
and all that shit,
and now you won't help me out?
166
00:10:56,875 --> 00:11:00,250
Hye-sun, you and I are really over!
167
00:11:00,375 --> 00:11:02,917
What a selfish bitch...
168
00:11:03,042 --> 00:11:04,042
Hey...
169
00:11:04,167 --> 00:11:07,500
Don't ever let me find you.
170
00:11:09,292 --> 00:11:10,583
Ki-woong!
171
00:11:25,792 --> 00:11:30,167
Dad... I'm sorry...
172
00:12:02,875 --> 00:12:03,875
Mr Hong
173
00:12:04,000 --> 00:12:05,417
what now?
174
00:12:06,042 --> 00:12:07,917
- Hello?
- Suk—kyu.
175
00:12:08,042 --> 00:12:10,833
Ok to talk? How are you?
176
00:12:10,958 --> 00:12:12,417
Doing better?
177
00:12:12,542 --> 00:12:13,917
Get to the point.
178
00:12:14,042 --> 00:12:17,792
I wasn't sure if / should
tell you this or not...
179
00:12:17,917 --> 00:12:20,292
I don't have time, get to the point.
180
00:12:20,417 --> 00:12:23,917
I came across a girl online
who could be hye-sun.
181
00:12:24,500 --> 00:12:25,542
What?
182
00:12:26,708 --> 00:12:28,184
Looking for a good time?
Check out my pic.
183
00:12:28,208 --> 00:12:31,042
- What the hell?
- Is it her?
184
00:12:31,167 --> 00:12:32,292
It's hye-sun, right?
185
00:12:32,417 --> 00:12:34,208
But how...
186
00:12:34,875 --> 00:12:38,208
I think she's selling herself no?
187
00:12:38,333 --> 00:12:40,458
How do I contact her?
188
00:12:40,583 --> 00:12:42,750
- Hey, calm down.
- Hello?
189
00:12:42,875 --> 00:12:44,250
Calm down, suk-kyu.
190
00:12:57,917 --> 00:13:01,125
This is bad, really bad.
191
00:13:07,792 --> 00:13:10,208
Buddy, get out!
192
00:13:10,667 --> 00:13:14,375
- Get out!
- It's bad! Terrible!
193
00:13:14,500 --> 00:13:16,250
It really is terrible.
194
00:13:16,375 --> 00:13:18,208
Your being here is terrible!
Go away!
195
00:13:18,333 --> 00:13:20,833
No, it's not that.
196
00:13:20,958 --> 00:13:24,917
My bro's bleeding
so much from his neck.
197
00:13:25,042 --> 00:13:29,000
If he's hurt,
go to the medical centre.
198
00:13:29,125 --> 00:13:30,292
Get the hell out!
199
00:13:30,417 --> 00:13:33,250
- It's for real!
- Get out now!
200
00:13:33,375 --> 00:13:35,458
I'm closing up here!
201
00:13:35,583 --> 00:13:37,042
Go away!
202
00:13:37,167 --> 00:13:38,167
It's bad...
203
00:13:40,083 --> 00:13:41,625
Hurry up!
204
00:13:45,917 --> 00:13:49,417
That stupid idiot came to me,
205
00:13:49,542 --> 00:13:52,333
and said, "so high and mighty?"
206
00:13:53,708 --> 00:13:56,125
Which district is he from?
207
00:13:56,250 --> 00:13:58,708
Who cares? Drink.
208
00:13:58,833 --> 00:14:01,000
Station pharmacy
209
00:14:01,458 --> 00:14:04,000
excuse me...
210
00:14:07,917 --> 00:14:09,500
I'm closing up, go away.
211
00:14:09,625 --> 00:14:13,042
I... I want to buy some painkillers.
212
00:14:13,167 --> 00:14:16,833
I've got money, I really do!
213
00:14:17,417 --> 00:14:18,667
Dammit...
214
00:14:20,083 --> 00:14:23,458
- Wait a moment.
- Thank you!
215
00:14:36,542 --> 00:14:39,500
Energy d
216
00:14:45,167 --> 00:14:46,208
Here.
217
00:14:47,000 --> 00:14:49,792
I'm really sorry, but...
218
00:14:50,250 --> 00:14:55,083
I'm short on cash.
Could I get just a few pills?
219
00:14:55,208 --> 00:14:58,042
And a bottle of energy d.
220
00:14:59,333 --> 00:15:01,875
Dammit.
221
00:15:07,583 --> 00:15:11,167
Hold on, bro.
This is bad, real bad...
222
00:15:14,458 --> 00:15:18,917
Bro, take this first, ok?
223
00:15:25,458 --> 00:15:26,667
Bro?
224
00:15:29,042 --> 00:15:33,125
Bro!
225
00:15:33,250 --> 00:15:36,125
My bro is dead!
226
00:15:37,292 --> 00:15:39,417
He's dead!
227
00:15:41,333 --> 00:15:45,917
The economy's terrible,
don't even touch real estate.
228
00:15:46,792 --> 00:15:49,708
Sir! Sir!
229
00:15:49,833 --> 00:15:53,250
My bro's dead!
230
00:15:53,375 --> 00:16:00,500
He's dead
because you didn't listen!
231
00:16:03,542 --> 00:16:06,167
- Let's check it out.
- Ok.
232
00:16:14,500 --> 00:16:17,083
- Where is he?
- There's no one here.
233
00:16:17,583 --> 00:16:19,958
I'm too tired forjokes!
234
00:16:22,500 --> 00:16:25,000
- Weird...
- Nothing weird here.
235
00:16:25,125 --> 00:16:26,792
Where did he go?
236
00:16:26,917 --> 00:16:29,833
He was here and dead
a minute ago.
237
00:16:31,000 --> 00:16:33,417
Wasted our time in this heat.
238
00:16:35,000 --> 00:16:39,083
Those homeless
are a pain in the arse.
239
00:16:39,208 --> 00:16:43,625
- Let's get some cold noodles.
- You had some earlier.
240
00:16:58,125 --> 00:17:00,125
Hello, sir!
241
00:17:00,250 --> 00:17:02,125
Sorry I'm late.
242
00:17:02,250 --> 00:17:05,250
You called earlier, right?
243
00:17:05,375 --> 00:17:06,875
I must apologise,
244
00:17:07,000 --> 00:17:10,417
she'll be a bit late,
being popular and all.
245
00:17:10,542 --> 00:17:14,667
There's a motel up here,
if you could wait there...
246
00:17:14,792 --> 00:17:16,250
Son of a bitch!
247
00:17:16,375 --> 00:17:17,583
Where's hye-sun?
248
00:17:17,708 --> 00:17:19,583
Who... who are you?
249
00:17:20,125 --> 00:17:24,333
- I'm her father!
- Father? Daddy?
250
00:18:01,417 --> 00:18:02,792
Bro?
251
00:18:03,500 --> 00:18:05,000
Bro?
252
00:18:05,458 --> 00:18:08,875
Where did you go?
253
00:18:14,333 --> 00:18:15,917
Bro?
254
00:18:16,042 --> 00:18:17,750
Come on...
255
00:18:21,417 --> 00:18:22,708
Bro!
256
00:18:37,250 --> 00:18:38,458
Hey, bro.
257
00:18:39,167 --> 00:18:42,208
You were here?
How are you feeling?
258
00:18:51,958 --> 00:18:54,417
What are you doing here?
259
00:19:14,375 --> 00:19:15,833
Ki-woong
260
00:19:17,375 --> 00:19:18,792
son of a bitch.
261
00:19:26,917 --> 00:19:29,458
She's not picking up.
262
00:19:30,167 --> 00:19:31,917
Why the hell not?
263
00:19:32,042 --> 00:19:36,542
If you don't find her tonight,
you're dead meat.
264
00:19:36,667 --> 00:19:37,792
Got it?
265
00:19:37,917 --> 00:19:42,750
Since she has no money,
she'll return to the inn.
266
00:19:42,875 --> 00:19:45,750
She could already be there,
she's like that.
267
00:19:46,792 --> 00:19:48,250
How much further?
268
00:19:48,750 --> 00:19:50,125
Almost there.
269
00:19:50,750 --> 00:19:53,000
There, go into that alley.
270
00:20:03,333 --> 00:20:06,250
Oh, yeah,
cars can't go any further.
271
00:20:06,958 --> 00:20:09,375
We're close.
Let's walk over there.
272
00:20:20,667 --> 00:20:23,208
Sir, I have to say...
273
00:20:23,333 --> 00:20:24,417
What is it?
274
00:20:24,542 --> 00:20:28,333
If it wasn't for me,
she'd be dead by now.
275
00:20:28,458 --> 00:20:30,833
I was sort of a guardian to her...
276
00:20:30,958 --> 00:20:32,542
You asshole!
277
00:20:32,667 --> 00:20:34,542
That makes it right, asshole?
278
00:20:34,667 --> 00:20:39,083
Be thankful that I don't snap
your neck right here!
279
00:20:39,208 --> 00:20:42,458
If anything happens to my girl,
280
00:20:42,583 --> 00:20:45,542
I'll break your legs, understand?
281
00:20:45,667 --> 00:20:48,375
Yes, I understand, please let go!
282
00:20:50,417 --> 00:20:52,583
Puny bastard.
283
00:20:55,750 --> 00:20:58,167
- I almost died...
- Lead on!
284
00:21:01,042 --> 00:21:05,125
Inn
285
00:21:30,917 --> 00:21:32,917
Ma'am! What's wrong?
286
00:21:33,542 --> 00:21:37,042
People here are like that,
don't be startled.
287
00:21:40,500 --> 00:21:42,333
What the...
288
00:21:42,458 --> 00:21:44,167
Stop it!
289
00:21:48,292 --> 00:21:49,833
Hurry up, asshole.
290
00:21:51,167 --> 00:21:53,250
Hye-sun! Hye-sun?
291
00:21:57,000 --> 00:21:58,875
Not here yet.
292
00:21:59,000 --> 00:22:00,792
I don't think she's back yet.
293
00:22:00,917 --> 00:22:02,625
She'll be back soon.
294
00:22:02,750 --> 00:22:04,375
Wanna wait inside?
295
00:22:10,583 --> 00:22:12,583
She lived in this dump?
296
00:22:21,792 --> 00:22:25,458
Mister, please help me!
297
00:22:33,083 --> 00:22:34,292
What the hell?
298
00:22:39,042 --> 00:22:40,250
What is it?
299
00:22:40,792 --> 00:22:42,875
What was that?
300
00:22:46,292 --> 00:22:47,625
What the...?
301
00:22:47,750 --> 00:22:51,167
Is there a weapon? Anything?
302
00:22:51,292 --> 00:22:52,792
No weapons...
303
00:22:52,917 --> 00:22:55,042
Weapon, weapon!
304
00:22:55,167 --> 00:22:56,625
Come on!
305
00:22:57,292 --> 00:22:59,083
Who the hell is it?
306
00:22:59,750 --> 00:23:00,750
Don't open it!
307
00:23:04,917 --> 00:23:07,250
Ma'am, what's wrong with you?
308
00:23:25,458 --> 00:23:26,583
Dammit!
309
00:23:27,167 --> 00:23:29,708
Ma'am... ma'am...
310
00:23:29,833 --> 00:23:33,250
Sir, you killed a person.
311
00:23:46,167 --> 00:23:47,583
Sir, hurry! Hurry!
312
00:23:55,125 --> 00:23:56,708
What's wrong with those two?
313
00:24:37,667 --> 00:24:43,792
Those staying inside the station,
quieten down, ok?
314
00:24:43,917 --> 00:24:47,958
If you continue this,
I'll call the police.
315
00:24:48,083 --> 00:24:49,792
I'll say it once more.
316
00:24:49,917 --> 00:24:53,875
Everyone, please be quiet!
317
00:25:06,708 --> 00:25:08,958
Get away! Just run!
318
00:26:21,792 --> 00:26:23,250
Help!
319
00:26:27,375 --> 00:26:28,500
What is it?
320
00:26:30,208 --> 00:26:33,375
Please help us! We almost died!
321
00:26:33,500 --> 00:26:36,000
What's going on here?
322
00:26:36,125 --> 00:26:38,000
Did you get into a fight?
323
00:26:38,583 --> 00:26:40,708
No, it's not a fight.
324
00:26:41,250 --> 00:26:43,875
Everyone's gone insane!
325
00:26:45,125 --> 00:26:46,792
Look at you all!
326
00:26:46,917 --> 00:26:48,333
What a stench!
327
00:26:48,458 --> 00:26:49,833
Get the hell out!
328
00:26:49,958 --> 00:26:51,792
Listen to me!
329
00:26:51,917 --> 00:26:55,042
Where do you think you are?
330
00:26:55,167 --> 00:26:57,167
- Kick them out!
- Yes, sir.
331
00:26:57,292 --> 00:26:58,958
Out! Out!
332
00:27:05,083 --> 00:27:07,417
Jin-young! Jin-young!
333
00:27:51,875 --> 00:27:54,208
What... are they?
334
00:27:57,000 --> 00:27:58,958
Sir, what happened to them?
335
00:27:59,083 --> 00:28:01,375
What in the world?
We can't stay...
336
00:28:01,500 --> 00:28:04,167
- What are they?
- Who knows, idiot?
337
00:28:37,958 --> 00:28:40,125
Get your shit together
and follow me!
338
00:28:52,875 --> 00:28:54,125
Come on!
339
00:29:08,000 --> 00:29:09,500
Move your ass!
340
00:29:13,250 --> 00:29:16,750
Kick it! Right in the face!
341
00:29:22,500 --> 00:29:25,333
A bit more! Grab my hand!
342
00:29:47,125 --> 00:29:48,667
What on earth...?
343
00:29:53,583 --> 00:29:55,958
Call hye-sun!
344
00:29:56,083 --> 00:29:57,750
Call her mobile now!
345
00:30:08,625 --> 00:30:10,958
No answer! It's turned off!
346
00:30:12,208 --> 00:30:13,417
Dammit!
347
00:30:13,958 --> 00:30:16,792
Let's get to the car first!
348
00:30:21,250 --> 00:30:23,250
Get your ass up!
349
00:30:28,625 --> 00:30:29,750
Over there!
350
00:30:31,333 --> 00:30:33,333
Pull yourself together!
351
00:30:33,958 --> 00:30:35,875
Snap out of it!
352
00:30:37,500 --> 00:30:38,917
Look over there!
353
00:30:39,042 --> 00:30:41,917
Get your shit together and look!
354
00:30:43,583 --> 00:30:45,333
You see that car?
355
00:30:45,458 --> 00:30:48,292
Get down to that roof,
356
00:30:48,417 --> 00:30:51,208
and lure them away from that alley.
357
00:30:51,667 --> 00:30:55,125
No, no, I can't!
358
00:30:55,625 --> 00:30:57,917
Listen carefully, asshole!
359
00:30:58,625 --> 00:31:00,708
Lure them by shouting.
360
00:31:00,833 --> 00:31:03,833
Get them to come to you,
361
00:31:03,958 --> 00:31:07,333
and I'll get the car
and go to the main street.
362
00:31:07,458 --> 00:31:11,042
Then you run through that alley
and reach the street.
363
00:31:11,625 --> 00:31:14,125
I'll meet you there, got it?
364
00:31:14,250 --> 00:31:16,625
No, I'll get killed!
365
00:31:16,750 --> 00:31:19,333
You have to, or we're both dead!
366
00:31:26,042 --> 00:31:27,458
Please...
367
00:31:46,375 --> 00:31:48,458
What are they?
368
00:31:55,542 --> 00:31:56,958
This is Seoul station precinct!
369
00:31:57,083 --> 00:32:00,042
The homeless are attacking civilians!
370
00:32:00,167 --> 00:32:01,500
Multiple casualties!
371
00:32:01,625 --> 00:32:04,792
Requesting a platoon for support!
372
00:32:04,917 --> 00:32:07,833
I repeat,
the homeless are on a rampage.
373
00:32:07,958 --> 00:32:10,750
Multiple casualties,
multiple casualties!
374
00:32:10,875 --> 00:32:14,208
Hey! We didn't cause this!
375
00:32:14,333 --> 00:32:17,458
Those monsters just attacked us!
376
00:32:17,583 --> 00:32:20,208
Hold still, you bastards!
Sons of bitches...
377
00:32:20,333 --> 00:32:22,333
Don't move!
378
00:32:23,625 --> 00:32:25,917
Sir, I'm not a homeless person!
379
00:32:26,042 --> 00:32:28,208
Save me, please!
380
00:32:28,333 --> 00:32:30,875
- Shit!
- Please help me!
381
00:32:31,792 --> 00:32:33,250
You bitch!
382
00:32:33,375 --> 00:32:37,417
Don't move!
I'll shoot you if you do!
383
00:32:39,500 --> 00:32:43,375
You monsters, I'll kill you all!
384
00:32:54,875 --> 00:32:57,583
Be careful! Jump!
385
00:33:11,750 --> 00:33:12,875
Get going!
386
00:33:13,625 --> 00:33:15,292
Get on with it, you moron!
387
00:33:28,375 --> 00:33:29,625
Good, good.
388
00:34:12,667 --> 00:34:14,500
Keep moving!
389
00:34:21,958 --> 00:34:26,208
Bastard!
Watch where you're going!
390
00:34:26,333 --> 00:34:27,667
You got eyes, asshole?
391
00:34:27,792 --> 00:34:30,583
You owe me an apology!
Hey, buddy!
392
00:34:32,583 --> 00:34:34,000
Come back here!
393
00:34:38,250 --> 00:34:40,125
That stupid idiot...
394
00:34:42,333 --> 00:34:43,417
Dammit!
395
00:34:54,208 --> 00:34:56,208
Holy shit! Goddammit!
396
00:35:11,500 --> 00:35:14,500
Main street! Where is it? Where?
397
00:35:15,208 --> 00:35:16,417
Dammit!
398
00:36:08,708 --> 00:36:10,042
Get in! Hurry!
399
00:36:21,917 --> 00:36:23,708
Sir, hurry! Let's move!
400
00:36:58,458 --> 00:36:59,542
Jin-young!
401
00:37:00,125 --> 00:37:01,583
Are you ok?
402
00:37:06,667 --> 00:37:07,833
Jin-young!
403
00:37:08,875 --> 00:37:10,083
Jin-young...
404
00:37:19,583 --> 00:37:22,542
So they can come back
from the dead?
405
00:37:27,750 --> 00:37:29,500
Don't move!
406
00:37:30,667 --> 00:37:32,250
Not a single step,
you bastards...
407
00:37:51,000 --> 00:37:53,292
Don't come any closer!
408
00:37:58,917 --> 00:38:00,917
You son of a bitch!
409
00:38:09,417 --> 00:38:10,750
Die, bastard!
410
00:38:11,333 --> 00:38:12,417
Die!
411
00:38:12,958 --> 00:38:13,958
Die!
412
00:38:19,125 --> 00:38:20,208
Gun...
413
00:38:20,875 --> 00:38:22,042
Gun?
414
00:38:26,167 --> 00:38:27,375
Give it to me!
415
00:38:27,958 --> 00:38:30,333
Wait, mister,
416
00:38:30,833 --> 00:38:33,625
will you let me live?
417
00:38:33,750 --> 00:38:35,167
Give it to me!
418
00:38:41,875 --> 00:38:44,375
Two shots, two left...
419
00:38:59,167 --> 00:39:00,792
It's all over!
420
00:39:01,583 --> 00:39:04,208
This is how it ends.
421
00:39:07,917 --> 00:39:09,375
Ki-woong...
422
00:39:09,958 --> 00:39:11,708
I'm in deep...
423
00:39:12,167 --> 00:39:15,958
I'm in so deep... what do I do?
424
00:39:16,083 --> 00:39:17,500
Ki-woong...
425
00:39:36,792 --> 00:39:38,208
Hey, you ok?
426
00:39:39,333 --> 00:39:41,000
What were those?
427
00:39:41,667 --> 00:39:45,917
If you lived on the streets,
you must've seen some shit.
428
00:39:46,042 --> 00:39:47,458
Snap out of it.
429
00:39:48,875 --> 00:39:51,333
Have you seen those before?
430
00:39:53,875 --> 00:39:56,458
Let's find hye-sun first, ok?
431
00:39:56,917 --> 00:39:58,292
Stay focused.
432
00:40:33,292 --> 00:40:36,000
It's over, all over...
433
00:40:36,625 --> 00:40:38,000
It hurts...
434
00:40:44,042 --> 00:40:45,042
What the hell?
435
00:40:45,167 --> 00:40:47,167
Over here! Please save us!
436
00:41:29,125 --> 00:41:30,917
What's going on?
437
00:41:36,208 --> 00:41:38,875
Where you coming from?
Were you just inside?
438
00:41:39,333 --> 00:41:42,083
Are you hurt? Get inside!
439
00:41:44,292 --> 00:41:45,458
Get in!
440
00:41:53,500 --> 00:41:55,167
All right, let's go!
441
00:42:00,167 --> 00:42:01,750
Sir, sir!
442
00:42:01,875 --> 00:42:04,417
Are you ok? Where are you hurt?
443
00:42:05,250 --> 00:42:07,792
What happened inside?
444
00:42:07,917 --> 00:42:10,625
Crazy! They're all crazy!
445
00:42:10,750 --> 00:42:12,875
Those crazies, all of a sudden...
446
00:42:13,333 --> 00:42:16,250
It's ok, sir, please stay calm.
447
00:42:16,375 --> 00:42:17,542
Keep breathing.
448
00:42:17,667 --> 00:42:21,417
Please lie down. Calm yourself.
449
00:42:22,042 --> 00:42:23,625
- Over here.
- Ok.
450
00:42:23,750 --> 00:42:24,875
Breathe.
451
00:42:26,000 --> 00:42:27,333
Very good.
452
00:42:28,083 --> 00:42:29,542
Just relax.
453
00:42:29,667 --> 00:42:30,875
Is this your blood?
454
00:42:31,000 --> 00:42:32,917
21 missed calls: Ki-woong
455
00:42:43,500 --> 00:42:44,542
Hye-sun!
456
00:42:46,083 --> 00:42:49,792
Ki-woong! I'm in trouble!
457
00:42:51,333 --> 00:42:54,083
Where are you?
There's trouble everywhere.
458
00:42:54,208 --> 00:42:56,583
Your father came to find you!
459
00:42:56,708 --> 00:42:59,167
What? My father?
460
00:42:59,292 --> 00:43:01,625
Yeah, I'm with him now.
461
00:43:03,708 --> 00:43:06,250
Where are you?
I'll come and pick you up.
462
00:43:07,417 --> 00:43:12,417
I'm in an ambulance,
heading for the hospital.
463
00:43:12,542 --> 00:43:13,583
Hospital?
464
00:43:14,208 --> 00:43:16,542
Ok, we'll head that way.
465
00:43:16,667 --> 00:43:19,125
Keep your phone on, ok?
466
00:43:23,542 --> 00:43:25,750
Sir, I got a call from hye-sun!
467
00:43:25,875 --> 00:43:28,417
What? Where is she now?
468
00:43:28,542 --> 00:43:30,542
Just get in!
469
00:43:31,000 --> 00:43:33,500
What the hell's going on?
470
00:43:34,417 --> 00:43:36,583
Sick people everywhere...
471
00:43:37,417 --> 00:43:38,750
Say what?
472
00:43:39,250 --> 00:43:43,792
We're bombarded with calls
from bite victims.
473
00:43:43,917 --> 00:43:45,875
We're in a state of emergency.
474
00:43:46,000 --> 00:43:49,208
I don't even know if we can use
the er when we arrive.
475
00:43:49,333 --> 00:43:52,208
Where are all the bite victims?
476
00:43:52,875 --> 00:43:55,125
They're all at the er.
477
00:43:55,250 --> 00:43:58,833
They must be busy,
I can't even reach them.
478
00:43:58,958 --> 00:44:00,667
Stop! Stop the car!
479
00:44:01,958 --> 00:44:03,208
Stop right now!
480
00:44:03,333 --> 00:44:06,292
- What for?
- They'll turn!
481
00:44:06,417 --> 00:44:07,667
Stop right here!
482
00:44:07,792 --> 00:44:10,042
We can't go there!
483
00:44:10,167 --> 00:44:12,833
Sir, please calm down!
484
00:44:12,958 --> 00:44:17,000
- Don't get worked up!
- They all went crazy!
485
00:44:18,125 --> 00:44:20,708
- Stop! Stop right now!
- Sir! Don't!
486
00:44:21,500 --> 00:44:24,167
- Sir! Stay calm!
- Let me out!
487
00:44:25,000 --> 00:44:27,083
- What's with you?
- It's dangerous!
488
00:44:28,042 --> 00:44:30,625
- Stop this damn car!
- What's the matter?
489
00:44:30,750 --> 00:44:32,250
What's wrong with him?
490
00:44:32,375 --> 00:44:36,167
- Stop! Let me out!
- Let go!
491
00:44:36,750 --> 00:44:40,292
- Sir, this is dangerous!
- I said stop!
492
00:44:40,792 --> 00:44:43,042
Grab him! Pull him off!
493
00:44:43,500 --> 00:44:44,583
We'll crash!
494
00:45:18,667 --> 00:45:20,042
You son of a bitch!
495
00:45:21,750 --> 00:45:22,833
Goddamn asshole!
496
00:45:25,750 --> 00:45:28,417
I have to flee,
escape from here.
497
00:46:06,333 --> 00:46:08,958
We have to leave this area.
498
00:46:42,208 --> 00:46:43,833
We gotta go down this way.
499
00:46:44,417 --> 00:46:46,417
It's down this way.
500
00:47:11,833 --> 00:47:14,667
Hurry! Hurry!
501
00:47:30,250 --> 00:47:32,542
Go through, hurry!
502
00:47:40,292 --> 00:47:43,833
Your turn, come on!
503
00:47:53,708 --> 00:47:55,250
Sir!
504
00:47:59,958 --> 00:48:01,250
Come on!
505
00:48:03,625 --> 00:48:05,708
Quickly! Quickly!
506
00:48:14,125 --> 00:48:15,792
You sickos!
507
00:48:15,917 --> 00:48:19,000
So damn loud, you damn sickos!
508
00:48:19,125 --> 00:48:21,125
Are you two dating?
509
00:48:22,417 --> 00:48:27,333
So sick of it! Everything's sick!
510
00:48:32,875 --> 00:48:37,000
World's going to shit,
no reason to live.
511
00:48:40,958 --> 00:48:43,750
Die! Just die!
512
00:48:48,833 --> 00:48:51,958
Mum? Where did you go?
513
00:48:52,083 --> 00:48:55,167
Don't leave me alone.
514
00:49:44,125 --> 00:49:46,125
No signal
515
00:49:47,083 --> 00:49:49,250
what do I do, ki-woong?
516
00:49:59,458 --> 00:50:00,708
Ki-woong...
517
00:50:28,792 --> 00:50:30,083
It's too quiet.
518
00:50:33,958 --> 00:50:35,250
Hey.
519
00:50:35,375 --> 00:50:37,417
- Give her a call.
- Ok.
520
00:50:43,292 --> 00:50:44,792
Still not getting through.
521
00:50:49,375 --> 00:50:51,958
I'll check out the er,
522
00:50:52,083 --> 00:50:55,333
so stay right here in the car, ok?
523
00:50:56,083 --> 00:50:58,167
Sure, I can do that.
524
00:51:08,833 --> 00:51:10,333
Too quiet...
525
00:51:23,333 --> 00:51:25,083
It's deserted...
526
00:51:33,458 --> 00:51:36,292
Emergency room
527
00:52:55,083 --> 00:52:58,167
Don't do it, please.
528
00:53:01,292 --> 00:53:02,375
Sir...
529
00:53:04,333 --> 00:53:06,500
Kill it, kill it!
530
00:53:13,167 --> 00:53:14,917
Dammit!
531
00:53:15,042 --> 00:53:17,042
Hurry! Get in!
532
00:53:17,167 --> 00:53:19,583
Drive! Drive! Go!
533
00:53:25,250 --> 00:53:27,750
- Sir, hurry!
- Shut the hell up!
534
00:53:46,000 --> 00:53:48,500
- Call her again.
- Ok.
535
00:53:52,833 --> 00:53:54,042
Where the heck is she?
536
00:53:54,167 --> 00:53:56,250
Your call cannot be connected ..
537
00:53:56,375 --> 00:53:57,917
No signal.
538
00:53:58,042 --> 00:53:59,583
Dammit!
539
00:54:09,458 --> 00:54:10,792
Sir...
540
00:54:12,125 --> 00:54:14,958
You're an adult, right?
541
00:54:17,083 --> 00:54:20,917
We gotta get away.
Far, far away.
542
00:54:22,125 --> 00:54:26,208
Sir, I want to go home.
543
00:54:27,333 --> 00:54:31,083
I've only met horrible people
since I ran away.
544
00:54:32,542 --> 00:54:38,292
The bar only piled up my debt...
545
00:54:43,875 --> 00:54:49,125
Ki-woong, he's my boyfriend,
546
00:54:49,875 --> 00:54:53,875
he and my dad are looking for me.
547
00:54:56,708 --> 00:55:01,125
Must go far, far, far away...
548
00:55:01,250 --> 00:55:05,667
Sir, I have to go home.
549
00:55:06,167 --> 00:55:08,458
I want to go home!
550
00:55:09,667 --> 00:55:10,792
Home?
551
00:55:17,667 --> 00:55:19,917
I want to go home too.
552
00:55:26,417 --> 00:55:30,417
But I don't have one!
553
00:55:41,958 --> 00:55:44,458
I want to go home!
554
00:55:50,542 --> 00:55:53,083
Daddy!
555
00:56:07,125 --> 00:56:08,375
What happened?
556
00:56:18,583 --> 00:56:21,750
Sir, how do we find her?
557
00:56:22,833 --> 00:56:26,625
Let's get to a vantage point.
558
00:56:33,250 --> 00:56:35,042
Which way?
559
00:56:35,708 --> 00:56:37,208
I think it's this way.
560
00:56:53,875 --> 00:56:55,042
Over there!
561
00:56:55,167 --> 00:56:58,167
Almost there! We're close!
562
00:56:58,292 --> 00:57:00,958
There'll be people there.
563
00:57:34,000 --> 00:57:37,458
Must go further, much further.
564
00:58:12,083 --> 00:58:13,958
Oh, no! Look at that car...
565
00:58:16,875 --> 00:58:18,125
Over there!
566
00:58:47,167 --> 00:58:48,250
Ki-woong
567
00:58:49,875 --> 00:58:52,667
- hye-sun!
- Ki-woong!
568
00:58:52,792 --> 00:58:54,458
Hye-sun, are you safe?
569
00:58:54,583 --> 00:58:59,125
Ki-woong, help me,
come and pick me up!
570
00:58:59,250 --> 00:59:03,417
Stay calm, ok? Where are you?
571
00:59:03,542 --> 00:59:04,667
I am at...
572
00:59:07,208 --> 00:59:11,958
Hoehyeon station, exit 4.
Please hurry!
573
00:59:13,000 --> 00:59:15,708
- What is it? Where's hoehyeon?
- Hoehyeon?
574
00:59:15,833 --> 00:59:17,625
Please hurry!
575
00:59:20,042 --> 00:59:23,125
There! Over there!
Hoehyeon station!
576
00:59:23,833 --> 00:59:27,667
Hye-sun, we're coming.
Stay where you are, ok?
577
00:59:28,250 --> 00:59:32,083
How can I stay here?
It's dangerous here too!
578
00:59:33,167 --> 00:59:37,125
Take shelter some where!
579
00:59:41,250 --> 00:59:44,125
Hello? Hello? What's going on?
580
00:59:49,042 --> 00:59:51,375
Hye-sun! Hye-sun!
581
00:59:52,250 --> 00:59:53,375
Dammit!
582
01:00:16,083 --> 01:00:18,042
Hey! Over here!
583
01:00:18,167 --> 01:00:21,708
Run! Come on! Hurry!
584
01:00:26,208 --> 01:00:28,000
Climb over!
585
01:00:28,583 --> 01:00:29,667
Hurry!
586
01:00:38,500 --> 01:00:41,333
- Son of a bitch!
- Stay back!
587
01:00:41,458 --> 01:00:42,958
You bastards!
588
01:00:54,083 --> 01:00:56,458
Hello? Ki-woong?
589
01:00:56,583 --> 01:00:57,625
Hello?
590
01:00:57,750 --> 01:01:00,708
- Hello? Hye-sun!
- Please leave a message...
591
01:01:08,458 --> 01:01:09,667
It went dead.
592
01:01:09,792 --> 01:01:11,125
Shit!
593
01:01:13,167 --> 01:01:17,292
Let's get to the station,
come on!
594
01:01:36,125 --> 01:01:40,000
You're pan'ic1pating
in an unlawful assembly.
595
01:01:41,250 --> 01:01:44,625
If you do not disperse,
you'll be forced to do so.
596
01:01:50,667 --> 01:01:55,458
If you do not disperse,
you'll be forced to do so.
597
01:02:05,333 --> 01:02:07,333
It's all over.
598
01:02:08,542 --> 01:02:11,833
It's all going to shit.
599
01:02:48,333 --> 01:02:51,083
I need more troops!
600
01:02:51,208 --> 01:02:53,458
Just send all you got here.
601
01:02:56,167 --> 01:02:58,500
What's going on here?
602
01:03:04,500 --> 01:03:07,625
We have to get to hoehyeon.
Can't I pass through?
603
01:03:07,750 --> 01:03:09,792
Go away, move back.
604
01:03:09,917 --> 01:03:11,792
Please! We have to go!
605
01:03:11,917 --> 01:03:13,375
Stay back!
606
01:03:13,500 --> 01:03:16,708
Go away,
we're in a state of emergency!
607
01:03:16,833 --> 01:03:20,708
Buddy! What's happening here?
608
01:03:20,833 --> 01:03:22,583
There are uninfected people there!
609
01:03:22,708 --> 01:03:26,917
It's a state of emergency!
You can't cross, so go away!
610
01:03:27,042 --> 01:03:28,333
- Son of a...
- Stay back!
611
01:03:28,458 --> 01:03:32,042
People over there could die.
Let us through!
612
01:03:32,167 --> 01:03:34,750
So annoying! Stay back!
613
01:03:34,875 --> 01:03:36,583
Why, you little...!
614
01:03:36,708 --> 01:03:38,458
Hey, what's going on?
615
01:03:38,583 --> 01:03:41,958
They're saying they need to get
to the hoehyeon station.
616
01:03:43,792 --> 01:03:44,917
What is it?
617
01:03:45,833 --> 01:03:49,708
Sir, my girlfriend is stuck
in the station.
618
01:03:49,833 --> 01:03:52,792
I have to get her.
Please let us through, ok?
619
01:03:52,917 --> 01:03:55,458
- Just us, ok?
- Do us a favour.
620
01:03:56,000 --> 01:04:00,833
We have to stand by
until there's an order.
621
01:04:00,958 --> 01:04:02,375
Just go back, ok?
622
01:04:02,500 --> 01:04:05,875
Are you gonna kill
all the normal people?
623
01:04:06,000 --> 01:04:08,833
Come on, sir,
take your boy and go away!
624
01:04:08,958 --> 01:04:11,250
Send them away.
625
01:04:11,375 --> 01:04:13,792
Go away, hurry!
626
01:04:13,917 --> 01:04:17,583
You call yourselves cops?
Incompetent idiots!
627
01:04:21,833 --> 01:04:22,958
What are you doing?
628
01:04:23,083 --> 01:04:24,750
Hold still, asshole!
629
01:04:24,875 --> 01:04:26,500
Let go of me!
630
01:04:28,875 --> 01:04:30,583
Don't move, asshole!
631
01:04:33,125 --> 01:04:36,792
- We're in a crisis!
- Are you ok?
632
01:04:36,917 --> 01:04:38,917
He's got... a gun.
633
01:04:40,708 --> 01:04:42,458
Hey, hey.
634
01:04:42,583 --> 01:04:45,458
It's ok, put your gun down.
635
01:04:47,917 --> 01:04:51,833
Listen, this isn't a normal situation.
636
01:04:51,958 --> 01:04:54,875
Martial law could be declared.
637
01:04:55,583 --> 01:05:00,833
Don't get involved.
Just go home and watch the news.
638
01:05:00,958 --> 01:05:02,792
Understand?
639
01:05:04,167 --> 01:05:07,042
Go home, right now.
640
01:05:16,750 --> 01:05:19,167
Stay the hell back!
641
01:05:19,292 --> 01:05:20,833
Piss off!
642
01:05:32,708 --> 01:05:35,375
Frigging bitch! Stay back!
643
01:05:42,583 --> 01:05:44,125
You ok?
644
01:05:45,250 --> 01:05:49,083
He's bitten, he'll turn soon.
645
01:05:49,208 --> 01:05:52,958
It's just a scratch, I'm ok.
646
01:05:54,458 --> 01:05:59,042
Yeah, it's too small a bite, right?
647
01:05:59,167 --> 01:06:01,292
What do we do then?
648
01:06:02,583 --> 01:06:03,875
I'm ok.
649
01:06:04,875 --> 01:06:09,583
You're pan'ic1pating
in an unlawful assembly.
650
01:06:09,708 --> 01:06:13,667
Please disperse and head home.
651
01:06:16,583 --> 01:06:19,542
Why isn't it working?
652
01:06:20,792 --> 01:06:22,500
Please...
653
01:06:30,083 --> 01:06:31,833
Please work...
654
01:06:34,208 --> 01:06:36,375
Why isn't it working?
655
01:07:13,125 --> 01:07:14,167
Move!
656
01:07:15,417 --> 01:07:17,208
On the double!
657
01:07:22,708 --> 01:07:24,708
Sir, what's up with those soldiers?
658
01:07:24,833 --> 01:07:26,667
What'll happen now?
659
01:07:26,792 --> 01:07:28,875
Yes, sir...
660
01:07:29,375 --> 01:07:31,208
Capital defence command...
661
01:07:32,208 --> 01:07:34,958
Is now in full control.
662
01:07:48,333 --> 01:07:51,708
Move aside! Out of my way!
663
01:07:51,833 --> 01:07:53,750
Shut the hell up!
664
01:07:55,375 --> 01:07:58,417
You bastards!
I worked for my country!
665
01:07:58,542 --> 01:08:03,458
I'm different from you trash!
You're all useless!
666
01:08:05,583 --> 01:08:13,083
I don't know how I got myself
mixed up with you all!
667
01:08:14,125 --> 01:08:18,750
It looks like the commies
are behind this!
668
01:08:18,875 --> 01:08:20,417
But me?
669
01:08:21,458 --> 01:08:26,375
I don't deserve to die here!
670
01:08:28,417 --> 01:08:33,583
I dedicated my life to this country!
671
01:08:34,042 --> 01:08:37,167
I'm a good person!
672
01:08:40,333 --> 01:08:44,500
I'm a good person!
673
01:08:44,625 --> 01:08:46,333
Out of my way!
674
01:08:46,833 --> 01:08:47,958
Dammit!
675
01:08:49,167 --> 01:08:51,000
I'm the same too!
676
01:08:51,125 --> 01:08:53,625
I made sacrifices for this country!
677
01:08:54,917 --> 01:08:57,292
So how did I end up this way?
678
01:08:57,417 --> 01:08:59,125
Know why?
679
01:09:03,542 --> 01:09:08,333
This country doesn't care about us!
680
01:09:08,458 --> 01:09:13,333
But we worked ourselves to death,
you fools!
681
01:09:17,167 --> 01:09:21,292
But the thing is, I must survive!
682
01:09:21,417 --> 01:09:23,417
I want to live!
683
01:09:25,875 --> 01:09:27,958
Where are you going?
684
01:09:28,792 --> 01:09:30,583
What are you doing?
685
01:09:30,708 --> 01:09:32,750
Don't go up there!
686
01:09:36,667 --> 01:09:38,667
Get the hell away!
687
01:09:39,167 --> 01:09:41,292
Die!
688
01:09:55,542 --> 01:09:57,292
Fuck!
689
01:10:07,958 --> 01:10:09,083
Where?
690
01:10:09,542 --> 01:10:10,583
Where?
691
01:10:42,333 --> 01:10:43,458
Sir...
692
01:10:44,292 --> 01:10:45,500
Sir!
693
01:10:48,208 --> 01:10:51,458
If I had a place to go,
694
01:10:51,583 --> 01:10:55,750
I wouldn't have stayed
at Seoul station...
695
01:10:59,333 --> 01:11:01,167
Sir... sir...
696
01:12:19,250 --> 01:12:20,833
Hurry! Hurry!
697
01:12:24,042 --> 01:12:26,542
A bit further, hurry!
698
01:12:26,667 --> 01:12:27,958
Almost there!
699
01:12:29,042 --> 01:12:30,583
Hurry! Hurry!
700
01:12:35,875 --> 01:12:38,667
Don't look down! Over here!
701
01:12:38,792 --> 01:12:39,958
You can do it!
702
01:12:41,917 --> 01:12:43,750
No! No!
703
01:12:46,417 --> 01:12:49,458
That's it! Just a little bit more!
704
01:12:49,583 --> 01:12:50,583
Quickly!
705
01:12:51,958 --> 01:12:53,750
Come on!
706
01:12:54,375 --> 01:12:55,500
A little faster!
707
01:12:56,583 --> 01:12:58,375
Almost there!
708
01:12:58,500 --> 01:13:00,083
Come on! A bit more!
709
01:16:31,500 --> 01:16:33,625
Help! Please help me!
710
01:16:33,750 --> 01:16:36,125
Hello? Anyone?
711
01:16:36,250 --> 01:16:37,792
Is anyone here?
712
01:16:37,917 --> 01:16:39,375
Please! Help!
713
01:16:41,542 --> 01:16:44,750
Eco wood table $150
made in Vietnam
714
01:16:50,125 --> 01:16:52,042
76m2 - apartment type b
715
01:17:29,250 --> 01:17:32,458
- Hello?
- Hello? Hye-sun? You ok?
716
01:17:32,583 --> 01:17:36,167
Ki-woong, ki-woong,
I'm still alive.
717
01:17:36,292 --> 01:17:39,250
Where are you?
718
01:17:40,708 --> 01:17:42,875
I am...
719
01:17:43,000 --> 01:17:44,833
Darim apartment model house
720
01:17:44,958 --> 01:17:48,042
darim apartment...
721
01:17:48,792 --> 01:17:51,167
I'm inside the model house.
722
01:17:53,833 --> 01:17:56,333
- It's all right.
- Ki-woong.
723
01:17:57,250 --> 01:17:59,583
I'll be there straight away!
724
01:18:00,083 --> 01:18:01,792
I'll come right away.
725
01:18:02,375 --> 01:18:03,667
Please hurry.
726
01:18:04,375 --> 01:18:05,667
Hurry...
727
01:19:32,333 --> 01:19:34,958
Hye-sun, hye-sun.
728
01:19:40,417 --> 01:19:41,708
Hye-sun...
729
01:19:43,667 --> 01:19:45,208
Ki-woong.
730
01:19:46,292 --> 01:19:49,208
It's all over, it's ok.
731
01:19:51,625 --> 01:19:54,458
Ki-woong, is it safe now?
732
01:19:56,083 --> 01:20:00,667
Yeah, it's safe,
we can go home now.
733
01:20:05,208 --> 01:20:07,458
And dad? Where is he?
734
01:20:09,125 --> 01:20:11,708
Don't worry, he's ok.
735
01:20:11,833 --> 01:20:13,958
We split up to look for you.
736
01:20:15,292 --> 01:20:18,083
- He's really ok?
- Yeah.
737
01:20:18,208 --> 01:20:21,833
- He wasn't well...
- He's very good.
738
01:20:23,625 --> 01:20:27,083
That's good, that's really good.
739
01:20:29,958 --> 01:20:31,792
Look! Here he comes.
740
01:20:32,667 --> 01:20:34,000
- Sir!
- Daddy!
741
01:20:34,125 --> 01:20:35,250
I found her!
742
01:20:38,208 --> 01:20:40,500
Hye-sun, my darling!
743
01:20:40,625 --> 01:20:42,333
You were here!
744
01:20:45,708 --> 01:20:49,500
Hye-sun! I finally found you!
745
01:20:49,625 --> 01:20:53,875
I almost died finding you,
you fucking bitch!
746
01:20:56,417 --> 01:20:58,708
He's not my dad.
747
01:20:58,833 --> 01:21:00,208
What?
748
01:21:00,792 --> 01:21:02,958
He was my pimp...
749
01:21:04,167 --> 01:21:10,042
If you borrowed money,
you gotta pay it back!
750
01:21:10,167 --> 01:21:14,042
How could you leave me
hanging like that?
751
01:21:14,167 --> 01:21:16,792
Because you ran away...
752
01:21:17,708 --> 01:21:19,542
Goddamn it!
753
01:21:21,042 --> 01:21:22,125
Shit!
754
01:21:23,792 --> 01:21:27,458
You messed me up, real good!
755
01:21:28,000 --> 01:21:31,500
Please don't...
You said you were her dad!
756
01:21:32,167 --> 01:21:34,125
That's right, idiot.
757
01:21:34,250 --> 01:21:37,875
I'm a dad to all the girls
I pimp out!
758
01:21:38,583 --> 01:21:39,875
Call me dad!
759
01:21:40,000 --> 01:21:42,667
Let's go, let's get back.
760
01:21:42,792 --> 01:21:43,833
Come on!
761
01:21:43,958 --> 01:21:44,958
Let go!
762
01:21:45,083 --> 01:21:47,167
Please don't do this, ok?
763
01:21:47,292 --> 01:21:48,792
Son of a bitch!
764
01:21:48,917 --> 01:21:50,625
How dare you?
765
01:21:54,500 --> 01:21:55,875
You're so dead!
766
01:21:57,167 --> 01:21:58,542
Come at me, asshole?
767
01:21:59,667 --> 01:22:01,500
Get the hell up!
768
01:22:09,333 --> 01:22:10,417
Fuck! I'll kill you.
769
01:22:10,542 --> 01:22:12,167
- Boss...
- What?
770
01:22:12,292 --> 01:22:14,333
- I'm begging you...
- Why are you crying?
771
01:22:14,458 --> 01:22:18,833
Let me just go home, please?
772
01:22:18,958 --> 01:22:21,500
I want to go home!
773
01:22:21,625 --> 01:22:23,292
Home?
774
01:22:23,417 --> 01:22:27,000
Sure, and you can.
775
01:22:27,125 --> 01:22:30,042
After paying me back, bitch!
776
01:22:30,167 --> 01:22:34,208
There's no going home
before then, you cunt!
777
01:22:34,875 --> 01:22:36,667
You bitch!
778
01:22:36,792 --> 01:22:39,000
Stupid whore!
779
01:22:41,000 --> 01:22:42,500
Please!
780
01:22:43,000 --> 01:22:45,000
- Please let me go!
- Goddamn...
781
01:22:50,542 --> 01:22:51,708
Please!
782
01:22:54,792 --> 01:22:56,042
So pathetic!
783
01:22:58,208 --> 01:22:59,417
You bastard!
784
01:23:00,792 --> 01:23:02,208
Goddammit!
785
01:23:06,417 --> 01:23:08,250
No, please!
786
01:23:08,833 --> 01:23:10,333
Ki-woong!
787
01:23:25,583 --> 01:23:26,875
Come here!
788
01:23:29,667 --> 01:23:30,917
Bastard...
789
01:23:41,542 --> 01:23:42,958
Where the hell?
790
01:23:53,500 --> 01:23:55,500
Where is she?
791
01:24:01,042 --> 01:24:02,542
Dammit...
792
01:24:04,375 --> 01:24:05,542
Huh?
793
01:24:14,292 --> 01:24:16,167
Where the hell is she?
794
01:24:18,208 --> 01:24:19,667
Sneaky bitch...
795
01:24:34,417 --> 01:24:36,000
Where is she?
796
01:24:49,833 --> 01:24:51,833
Why is this place so big?
797
01:24:53,958 --> 01:24:57,125
When will I ever live
in a place like this?
798
01:24:57,250 --> 01:25:01,042
Hye-sun! No thanks to runaways
with debts like you,
799
01:25:01,167 --> 01:25:03,875
I'll never live in such so luxury!
800
01:25:09,625 --> 01:25:10,833
Whoa!
801
01:25:10,958 --> 01:25:14,875
Just look at this!
So much variety.
802
01:25:16,500 --> 01:25:19,667
I wish I could fuck in here.
803
01:25:20,708 --> 01:25:22,292
Hye-sun!
804
01:25:22,417 --> 01:25:28,667
If you hadn't taken my money,
I could be living here.
805
01:25:29,500 --> 01:25:33,250
Sweetie, let's go eat.
I'm starving.
806
01:25:42,208 --> 01:25:44,042
Hye-sun.
807
01:25:44,167 --> 01:25:45,292
Hye-sun!
808
01:25:48,458 --> 01:25:53,208
Listen, you keep saying
you want to go home.
809
01:25:53,333 --> 01:25:55,833
Should I let you in on something?
810
01:25:55,958 --> 01:26:00,708
After you took off,
I went to your place to collect.
811
01:26:01,667 --> 01:26:04,917
Your dad was really sick.
812
01:26:05,042 --> 01:26:07,083
Do you know what I told him?
813
01:26:08,250 --> 01:26:11,292
That you took my money and left,
814
01:26:12,042 --> 01:26:15,917
so he should pay back
his kid's debt instead.
815
01:26:16,042 --> 01:26:20,708
Then he asked me for just a week.
816
01:26:20,833 --> 01:26:22,958
He said he needed a week.
817
01:26:23,083 --> 01:26:25,500
So what do I do?
818
01:26:26,250 --> 01:26:29,458
I actually waited a week.
819
01:26:30,250 --> 01:26:33,417
But he didn't show after a week.
820
01:26:33,542 --> 01:26:35,583
So I went back to his place.
821
01:26:37,708 --> 01:26:39,625
Holy shit...
822
01:26:39,750 --> 01:26:43,208
You keep saying
you want to go home,
823
01:26:44,333 --> 01:26:48,958
but do you know
what I saw there?
824
01:26:49,083 --> 01:26:51,792
Your sick father had fled.
825
01:26:53,500 --> 01:26:56,208
That's your father!
826
01:26:57,375 --> 01:27:00,125
The daughter takes off
with borrowed money,
827
01:27:00,250 --> 01:27:04,500
and the father takes off
and abandons his kid.
828
01:27:05,125 --> 01:27:06,333
Hye-sun,
829
01:27:06,958 --> 01:27:11,167
the home that you know
is long gone.
830
01:27:22,833 --> 01:27:23,917
Die!
831
01:27:24,042 --> 01:27:25,250
Damn bitch!
832
01:27:28,042 --> 01:27:29,792
Sneaky rat!
833
01:27:33,042 --> 01:27:34,458
Stupid bitch!
834
01:28:12,250 --> 01:28:14,417
What the hell?
835
01:28:16,167 --> 01:28:18,875
Hey! What's wrong?
836
01:28:19,500 --> 01:28:23,750
Wake up! Hey! Hye-sun?
837
01:28:24,625 --> 01:28:25,792
Dammit!
838
01:28:27,583 --> 01:28:30,792
Don't die, baby! Hye-sun!
839
01:28:32,958 --> 01:28:35,000
Please don't! I'm sorry!
840
01:28:35,125 --> 01:28:37,250
Hye-sun! It's all my fault!
841
01:28:39,042 --> 01:28:41,708
Please don't die!
842
01:28:43,792 --> 01:28:47,167
Pay me back first, you bitch!
843
01:29:14,625 --> 01:29:16,167
Shit...
844
01:29:17,917 --> 01:29:18,958
Hye-sun...
50329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.