All language subtitles for seool sssssssss

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,458 --> 00:00:20,875 Presented by next entertainment world 2 00:00:21,000 --> 00:00:23,958 a studio dadashow production in association with finecut 3 00:00:24,458 --> 00:00:27,833 finecut and myung films co-present 4 00:00:27,958 --> 00:00:31,333 executive producer Kim woo-taek 5 00:00:31,458 --> 00:00:34,833 co-executive producers suh youngjoo, Lee eun 6 00:00:34,958 --> 00:00:38,333 world sales finecut 7 00:00:38,458 --> 00:00:41,958 a film by yeon sangho 8 00:01:08,250 --> 00:01:12,208 What we really need is universal welfare. 9 00:01:12,333 --> 00:01:13,625 I agree. 10 00:01:19,292 --> 00:01:21,333 I think that old man's hurt. 11 00:01:21,458 --> 00:01:23,458 Shouldn't we help? 12 00:01:23,583 --> 00:01:25,250 - Check him out. - Ok. 13 00:01:26,792 --> 00:01:28,125 Sir! Sir! Are you...? 14 00:01:28,250 --> 00:01:30,583 What a stench! 15 00:01:33,500 --> 00:01:35,667 What? What is it? 16 00:01:35,792 --> 00:01:37,083 He's a homeless guy. 17 00:01:37,208 --> 00:01:39,083 Really? 18 00:01:39,208 --> 00:01:41,500 I was gonna help him if he was hurt. 19 00:02:16,917 --> 00:02:19,417 Seoul station 20 00:02:29,375 --> 00:02:31,125 Ki-woong? 21 00:02:32,375 --> 00:02:34,917 Hey, got any water? 22 00:02:37,208 --> 00:02:38,625 Ki-woong! 23 00:02:40,250 --> 00:02:41,750 Are you in the...? 24 00:02:43,417 --> 00:02:44,917 Where is he? 25 00:02:47,750 --> 00:02:51,500 Why's he always leaving without telling me? 26 00:03:04,083 --> 00:03:06,042 Inn 27 00:03:07,917 --> 00:03:09,583 where are you off to? 28 00:03:09,708 --> 00:03:12,625 Where's the overdue rent? It's been days! 29 00:03:12,750 --> 00:03:15,917 - I'm sorry, ma'am. - Sorry, my ass. 30 00:03:16,042 --> 00:03:18,625 My friend's getting paid today, 31 00:03:18,750 --> 00:03:20,792 so just until tonight, ok? 32 00:03:20,917 --> 00:03:22,042 Just one day. 33 00:03:22,667 --> 00:03:24,833 You've said that for days! 34 00:03:24,958 --> 00:03:28,542 If you don't pay today, you'll find your stuff in the rubbish! 35 00:03:28,667 --> 00:03:31,167 So tell your boyfriend! Got it? 36 00:03:31,667 --> 00:03:33,708 Yeah, I got it. 37 00:03:33,833 --> 00:03:34,875 I'm sorry. 38 00:03:35,000 --> 00:03:36,333 All talk... 39 00:03:36,958 --> 00:03:39,375 Where's that bastard? 40 00:03:39,500 --> 00:03:42,625 So young and disrespectful. 41 00:03:57,625 --> 00:04:00,500 Honey, I washed myself for once. 42 00:04:00,625 --> 00:04:03,458 - You did? - I'll give it to you cheap. 43 00:04:03,583 --> 00:04:06,250 - Got $3? - No, no. 44 00:04:06,375 --> 00:04:10,125 I built 80% of the buildings in Seoul. 45 00:04:10,250 --> 00:04:12,250 - What? - I built them. 46 00:04:20,833 --> 00:04:22,167 You bastard! 47 00:04:22,292 --> 00:04:25,833 Asshole, I'll throw this at you! 48 00:04:25,958 --> 00:04:28,583 I'll throw this! This is a grenade! 49 00:04:28,708 --> 00:04:31,875 You know shit about a tyrant's end! 50 00:04:32,458 --> 00:04:34,708 What are you staring at, you bald rat? 51 00:04:34,833 --> 00:04:37,208 - Son of a bitch! - Hey, hey! 52 00:04:37,333 --> 00:04:39,083 - No, watch it. - Don't cause a scene. 53 00:04:39,208 --> 00:04:41,167 I'm not, it's that bastard! 54 00:04:41,292 --> 00:04:43,750 - He's a tyrant! - Stop it! 55 00:04:43,875 --> 00:04:44,958 Go away! 56 00:04:45,875 --> 00:04:47,833 Go somewhere else! 57 00:04:47,958 --> 00:04:51,375 - Go! Go! - Come on, bro... 58 00:04:51,500 --> 00:04:53,417 It's too early for this. 59 00:05:05,167 --> 00:05:07,292 That damn tyrant... 60 00:05:07,750 --> 00:05:12,083 So annoying! He ruined my day! 61 00:05:12,208 --> 00:05:14,792 I saw that asshole today. 62 00:05:14,917 --> 00:05:17,667 Why are you already lying down? 63 00:05:19,625 --> 00:05:22,333 What's all this? Is it blood? 64 00:05:22,458 --> 00:05:27,750 What happened, bro? Did something bite you? 65 00:05:27,875 --> 00:05:31,667 Oh no, this is bad. Real bad. 66 00:05:32,875 --> 00:05:36,000 What should I do? 67 00:05:36,708 --> 00:05:39,708 Shelter 68 00:05:46,667 --> 00:05:50,083 - Sir, is something wrong? - It's terrible! 69 00:05:50,208 --> 00:05:53,750 My bro is really sick. 70 00:05:54,292 --> 00:05:56,833 Blood, pouring blood, I mean. 71 00:05:56,958 --> 00:05:59,458 Anyway, he needs help. 72 00:05:59,583 --> 00:06:03,250 Where is he hurt? Do you know? 73 00:06:03,375 --> 00:06:06,208 What I'm saying is, he's got blood here. 74 00:06:06,333 --> 00:06:08,125 He's bleeding a lot from the neck? 75 00:06:08,250 --> 00:06:10,792 It's like he's been bitten by something. 76 00:06:13,417 --> 00:06:16,083 We've got a full house tonight. 77 00:06:16,667 --> 00:06:21,792 Some people are feeling better, so I'll ask them to offer their beds. 78 00:06:21,917 --> 00:06:23,625 Please come inside. 79 00:06:23,750 --> 00:06:26,292 Thank you, thank you so much! 80 00:06:26,417 --> 00:06:28,042 My bro's saved. 81 00:06:29,250 --> 00:06:31,958 It was so delicious, nice and chunky too. 82 00:06:32,083 --> 00:06:33,292 Thatgood? 83 00:06:33,417 --> 00:06:34,625 Mr Lee! 84 00:06:36,833 --> 00:06:39,000 Are you feeling better? 85 00:06:39,125 --> 00:06:41,458 Yeah, why? 86 00:06:41,583 --> 00:06:45,083 His companion requires medical attention. 87 00:06:45,208 --> 00:06:47,417 Could you let him take your place? 88 00:06:50,958 --> 00:06:53,208 I'll fetch some medicine, 89 00:06:53,333 --> 00:06:56,292 so kindly make your bed, please. 90 00:06:56,417 --> 00:07:00,125 I'll get a first-aid kit for him. Go and bring him here. 91 00:07:00,250 --> 00:07:02,625 Thank you! Thank you! 92 00:07:02,750 --> 00:07:04,750 - Not at all. - I'll wait here. 93 00:07:04,875 --> 00:07:06,583 - Ok. - Thank you. 94 00:07:07,042 --> 00:07:09,917 So much work today... 95 00:07:10,042 --> 00:07:13,250 Yo... what are you? 96 00:07:13,375 --> 00:07:14,708 What? 97 00:07:18,083 --> 00:07:20,042 Are you deaf? 98 00:07:20,167 --> 00:07:22,458 Well... the thing is... 99 00:07:22,583 --> 00:07:26,042 My brother isn't well, he's bleeding... 100 00:07:26,167 --> 00:07:27,958 Which district are you from? 101 00:07:28,083 --> 00:07:30,667 I'll be covered in dew thanks to you! 102 00:07:31,208 --> 00:07:34,833 Please! I should've thought better. 103 00:07:35,375 --> 00:07:38,333 I'm sure the meds will do him good! 104 00:07:40,250 --> 00:07:42,958 - I'm sorry, I'm sorry... - Get out of here! 105 00:07:43,083 --> 00:07:44,500 Piss off! 106 00:07:44,625 --> 00:07:46,083 Dim-witted idiot. 107 00:07:46,208 --> 00:07:47,625 Stupid moron. 108 00:07:48,375 --> 00:07:50,625 This is bad. 109 00:07:50,750 --> 00:07:53,125 Real bad... 110 00:07:57,292 --> 00:07:59,125 Use the magician. 111 00:07:59,250 --> 00:08:01,292 - Shut the hell up. - You need the magician. 112 00:08:10,000 --> 00:08:13,375 F/19, near Seoul station 113 00:08:17,792 --> 00:08:20,417 - when did you get up? - What are you doing? 114 00:08:20,542 --> 00:08:23,208 Give me a minute, I'm almost done. 115 00:08:25,292 --> 00:08:27,042 Looking for a good time? Check out my pic. 116 00:08:27,167 --> 00:08:29,417 Hey! I said iwouldn't do it! 117 00:08:32,958 --> 00:08:34,833 Not so loud. We're in public. 118 00:08:34,958 --> 00:08:36,000 So embarrassing... 119 00:08:36,125 --> 00:08:38,167 Come outside! 120 00:08:38,292 --> 00:08:40,292 I'm gonna call the police! 121 00:08:40,417 --> 00:08:41,667 Hey! Hey! 122 00:08:41,792 --> 00:08:45,083 I'm so fed up! You damn idiot! 123 00:08:45,208 --> 00:08:47,542 Hye-sun! Hey! 124 00:08:48,542 --> 00:08:51,125 - Come on, you asshole! - I'm coming, I'm coming! 125 00:08:52,083 --> 00:08:55,417 That was so embarrassing. What's up? 126 00:08:55,542 --> 00:08:59,667 The best you could do was pimping me out? 127 00:08:59,792 --> 00:09:02,375 - Seriously... - Then what? 128 00:09:02,500 --> 00:09:04,083 What about the rent? 129 00:09:04,208 --> 00:09:07,208 I don't even have money for the Internet cafe. 130 00:09:07,333 --> 00:09:09,417 Always the Internet cafe and shit. 131 00:09:09,542 --> 00:09:11,792 I told you, I won't do it anymore. 132 00:09:11,917 --> 00:09:14,375 - Then what? - Then what, what? 133 00:09:14,500 --> 00:09:17,250 Should we sleep under the stars then? 134 00:09:17,375 --> 00:09:19,625 Then go to the station, and ask the homeless 135 00:09:19,750 --> 00:09:24,125 if you can join the family, they'll keep you warm. 136 00:09:24,250 --> 00:09:29,000 You said you were getting a part-time job, no? 137 00:09:29,125 --> 00:09:33,417 Even if I work all month, it's never enough for the rent! 138 00:09:33,542 --> 00:09:36,500 Because you're always at the Internet cafe. 139 00:09:36,625 --> 00:09:40,583 Hye-sun, let's just get through this month. 140 00:09:40,708 --> 00:09:43,333 Always "this month" and shit! 141 00:09:43,458 --> 00:09:45,125 You don't have to screw 'em, 142 00:09:45,250 --> 00:09:48,833 just steal their money while they're taking a shower. 143 00:09:48,958 --> 00:09:50,875 Then it's game over! 144 00:09:51,000 --> 00:09:54,042 Stop spewing bullshit! 145 00:09:54,167 --> 00:09:58,542 I'll find a decentjob next month, ok? 146 00:09:58,667 --> 00:09:59,833 Exactly how? 147 00:09:59,958 --> 00:10:02,500 You know my friend, the one with a big tattoo, 148 00:10:02,625 --> 00:10:05,250 he works as a bouncer down south. 149 00:10:05,375 --> 00:10:07,625 The club with the dome, you know. 150 00:10:07,750 --> 00:10:10,583 - The Korea house? - He'll use me as a solicitor. 151 00:10:10,708 --> 00:10:13,542 We can be happy, hye-sun, please! 152 00:10:15,167 --> 00:10:16,333 No way! 153 00:10:16,458 --> 00:10:19,542 I won't do it anymore! Not ever! 154 00:10:20,083 --> 00:10:22,500 Not do what, goddammit? 155 00:10:22,625 --> 00:10:26,125 Is your body so precious? 156 00:10:26,250 --> 00:10:28,875 Does it wear out by screwing? 157 00:10:29,000 --> 00:10:30,542 Answer me. 158 00:10:30,667 --> 00:10:32,667 Don't hit me, asshole. 159 00:10:34,708 --> 00:10:38,292 Fine, you're so high and mighty! 160 00:10:38,417 --> 00:10:40,125 Don't bother coming home. 161 00:10:40,250 --> 00:10:41,417 Wait... 162 00:10:41,542 --> 00:10:44,417 Don't you remember? 163 00:10:44,542 --> 00:10:47,583 You fled the brothel, and lived off the street. 164 00:10:47,708 --> 00:10:51,750 Then I found you and gave you love, hope, 165 00:10:51,875 --> 00:10:55,958 and all that shit, and now you won't help me out? 166 00:10:56,875 --> 00:11:00,250 Hye-sun, you and I are really over! 167 00:11:00,375 --> 00:11:02,917 What a selfish bitch... 168 00:11:03,042 --> 00:11:04,042 Hey... 169 00:11:04,167 --> 00:11:07,500 Don't ever let me find you. 170 00:11:09,292 --> 00:11:10,583 Ki-woong! 171 00:11:25,792 --> 00:11:30,167 Dad... I'm sorry... 172 00:12:02,875 --> 00:12:03,875 Mr Hong 173 00:12:04,000 --> 00:12:05,417 what now? 174 00:12:06,042 --> 00:12:07,917 - Hello? - Suk—kyu. 175 00:12:08,042 --> 00:12:10,833 Ok to talk? How are you? 176 00:12:10,958 --> 00:12:12,417 Doing better? 177 00:12:12,542 --> 00:12:13,917 Get to the point. 178 00:12:14,042 --> 00:12:17,792 I wasn't sure if / should tell you this or not... 179 00:12:17,917 --> 00:12:20,292 I don't have time, get to the point. 180 00:12:20,417 --> 00:12:23,917 I came across a girl online who could be hye-sun. 181 00:12:24,500 --> 00:12:25,542 What? 182 00:12:26,708 --> 00:12:28,184 Looking for a good time? Check out my pic. 183 00:12:28,208 --> 00:12:31,042 - What the hell? - Is it her? 184 00:12:31,167 --> 00:12:32,292 It's hye-sun, right? 185 00:12:32,417 --> 00:12:34,208 But how... 186 00:12:34,875 --> 00:12:38,208 I think she's selling herself no? 187 00:12:38,333 --> 00:12:40,458 How do I contact her? 188 00:12:40,583 --> 00:12:42,750 - Hey, calm down. - Hello? 189 00:12:42,875 --> 00:12:44,250 Calm down, suk-kyu. 190 00:12:57,917 --> 00:13:01,125 This is bad, really bad. 191 00:13:07,792 --> 00:13:10,208 Buddy, get out! 192 00:13:10,667 --> 00:13:14,375 - Get out! - It's bad! Terrible! 193 00:13:14,500 --> 00:13:16,250 It really is terrible. 194 00:13:16,375 --> 00:13:18,208 Your being here is terrible! Go away! 195 00:13:18,333 --> 00:13:20,833 No, it's not that. 196 00:13:20,958 --> 00:13:24,917 My bro's bleeding so much from his neck. 197 00:13:25,042 --> 00:13:29,000 If he's hurt, go to the medical centre. 198 00:13:29,125 --> 00:13:30,292 Get the hell out! 199 00:13:30,417 --> 00:13:33,250 - It's for real! - Get out now! 200 00:13:33,375 --> 00:13:35,458 I'm closing up here! 201 00:13:35,583 --> 00:13:37,042 Go away! 202 00:13:37,167 --> 00:13:38,167 It's bad... 203 00:13:40,083 --> 00:13:41,625 Hurry up! 204 00:13:45,917 --> 00:13:49,417 That stupid idiot came to me, 205 00:13:49,542 --> 00:13:52,333 and said, "so high and mighty?" 206 00:13:53,708 --> 00:13:56,125 Which district is he from? 207 00:13:56,250 --> 00:13:58,708 Who cares? Drink. 208 00:13:58,833 --> 00:14:01,000 Station pharmacy 209 00:14:01,458 --> 00:14:04,000 excuse me... 210 00:14:07,917 --> 00:14:09,500 I'm closing up, go away. 211 00:14:09,625 --> 00:14:13,042 I... I want to buy some painkillers. 212 00:14:13,167 --> 00:14:16,833 I've got money, I really do! 213 00:14:17,417 --> 00:14:18,667 Dammit... 214 00:14:20,083 --> 00:14:23,458 - Wait a moment. - Thank you! 215 00:14:36,542 --> 00:14:39,500 Energy d 216 00:14:45,167 --> 00:14:46,208 Here. 217 00:14:47,000 --> 00:14:49,792 I'm really sorry, but... 218 00:14:50,250 --> 00:14:55,083 I'm short on cash. Could I get just a few pills? 219 00:14:55,208 --> 00:14:58,042 And a bottle of energy d. 220 00:14:59,333 --> 00:15:01,875 Dammit. 221 00:15:07,583 --> 00:15:11,167 Hold on, bro. This is bad, real bad... 222 00:15:14,458 --> 00:15:18,917 Bro, take this first, ok? 223 00:15:25,458 --> 00:15:26,667 Bro? 224 00:15:29,042 --> 00:15:33,125 Bro! 225 00:15:33,250 --> 00:15:36,125 My bro is dead! 226 00:15:37,292 --> 00:15:39,417 He's dead! 227 00:15:41,333 --> 00:15:45,917 The economy's terrible, don't even touch real estate. 228 00:15:46,792 --> 00:15:49,708 Sir! Sir! 229 00:15:49,833 --> 00:15:53,250 My bro's dead! 230 00:15:53,375 --> 00:16:00,500 He's dead because you didn't listen! 231 00:16:03,542 --> 00:16:06,167 - Let's check it out. - Ok. 232 00:16:14,500 --> 00:16:17,083 - Where is he? - There's no one here. 233 00:16:17,583 --> 00:16:19,958 I'm too tired forjokes! 234 00:16:22,500 --> 00:16:25,000 - Weird... - Nothing weird here. 235 00:16:25,125 --> 00:16:26,792 Where did he go? 236 00:16:26,917 --> 00:16:29,833 He was here and dead a minute ago. 237 00:16:31,000 --> 00:16:33,417 Wasted our time in this heat. 238 00:16:35,000 --> 00:16:39,083 Those homeless are a pain in the arse. 239 00:16:39,208 --> 00:16:43,625 - Let's get some cold noodles. - You had some earlier. 240 00:16:58,125 --> 00:17:00,125 Hello, sir! 241 00:17:00,250 --> 00:17:02,125 Sorry I'm late. 242 00:17:02,250 --> 00:17:05,250 You called earlier, right? 243 00:17:05,375 --> 00:17:06,875 I must apologise, 244 00:17:07,000 --> 00:17:10,417 she'll be a bit late, being popular and all. 245 00:17:10,542 --> 00:17:14,667 There's a motel up here, if you could wait there... 246 00:17:14,792 --> 00:17:16,250 Son of a bitch! 247 00:17:16,375 --> 00:17:17,583 Where's hye-sun? 248 00:17:17,708 --> 00:17:19,583 Who... who are you? 249 00:17:20,125 --> 00:17:24,333 - I'm her father! - Father? Daddy? 250 00:18:01,417 --> 00:18:02,792 Bro? 251 00:18:03,500 --> 00:18:05,000 Bro? 252 00:18:05,458 --> 00:18:08,875 Where did you go? 253 00:18:14,333 --> 00:18:15,917 Bro? 254 00:18:16,042 --> 00:18:17,750 Come on... 255 00:18:21,417 --> 00:18:22,708 Bro! 256 00:18:37,250 --> 00:18:38,458 Hey, bro. 257 00:18:39,167 --> 00:18:42,208 You were here? How are you feeling? 258 00:18:51,958 --> 00:18:54,417 What are you doing here? 259 00:19:14,375 --> 00:19:15,833 Ki-woong 260 00:19:17,375 --> 00:19:18,792 son of a bitch. 261 00:19:26,917 --> 00:19:29,458 She's not picking up. 262 00:19:30,167 --> 00:19:31,917 Why the hell not? 263 00:19:32,042 --> 00:19:36,542 If you don't find her tonight, you're dead meat. 264 00:19:36,667 --> 00:19:37,792 Got it? 265 00:19:37,917 --> 00:19:42,750 Since she has no money, she'll return to the inn. 266 00:19:42,875 --> 00:19:45,750 She could already be there, she's like that. 267 00:19:46,792 --> 00:19:48,250 How much further? 268 00:19:48,750 --> 00:19:50,125 Almost there. 269 00:19:50,750 --> 00:19:53,000 There, go into that alley. 270 00:20:03,333 --> 00:20:06,250 Oh, yeah, cars can't go any further. 271 00:20:06,958 --> 00:20:09,375 We're close. Let's walk over there. 272 00:20:20,667 --> 00:20:23,208 Sir, I have to say... 273 00:20:23,333 --> 00:20:24,417 What is it? 274 00:20:24,542 --> 00:20:28,333 If it wasn't for me, she'd be dead by now. 275 00:20:28,458 --> 00:20:30,833 I was sort of a guardian to her... 276 00:20:30,958 --> 00:20:32,542 You asshole! 277 00:20:32,667 --> 00:20:34,542 That makes it right, asshole? 278 00:20:34,667 --> 00:20:39,083 Be thankful that I don't snap your neck right here! 279 00:20:39,208 --> 00:20:42,458 If anything happens to my girl, 280 00:20:42,583 --> 00:20:45,542 I'll break your legs, understand? 281 00:20:45,667 --> 00:20:48,375 Yes, I understand, please let go! 282 00:20:50,417 --> 00:20:52,583 Puny bastard. 283 00:20:55,750 --> 00:20:58,167 - I almost died... - Lead on! 284 00:21:01,042 --> 00:21:05,125 Inn 285 00:21:30,917 --> 00:21:32,917 Ma'am! What's wrong? 286 00:21:33,542 --> 00:21:37,042 People here are like that, don't be startled. 287 00:21:40,500 --> 00:21:42,333 What the... 288 00:21:42,458 --> 00:21:44,167 Stop it! 289 00:21:48,292 --> 00:21:49,833 Hurry up, asshole. 290 00:21:51,167 --> 00:21:53,250 Hye-sun! Hye-sun? 291 00:21:57,000 --> 00:21:58,875 Not here yet. 292 00:21:59,000 --> 00:22:00,792 I don't think she's back yet. 293 00:22:00,917 --> 00:22:02,625 She'll be back soon. 294 00:22:02,750 --> 00:22:04,375 Wanna wait inside? 295 00:22:10,583 --> 00:22:12,583 She lived in this dump? 296 00:22:21,792 --> 00:22:25,458 Mister, please help me! 297 00:22:33,083 --> 00:22:34,292 What the hell? 298 00:22:39,042 --> 00:22:40,250 What is it? 299 00:22:40,792 --> 00:22:42,875 What was that? 300 00:22:46,292 --> 00:22:47,625 What the...? 301 00:22:47,750 --> 00:22:51,167 Is there a weapon? Anything? 302 00:22:51,292 --> 00:22:52,792 No weapons... 303 00:22:52,917 --> 00:22:55,042 Weapon, weapon! 304 00:22:55,167 --> 00:22:56,625 Come on! 305 00:22:57,292 --> 00:22:59,083 Who the hell is it? 306 00:22:59,750 --> 00:23:00,750 Don't open it! 307 00:23:04,917 --> 00:23:07,250 Ma'am, what's wrong with you? 308 00:23:25,458 --> 00:23:26,583 Dammit! 309 00:23:27,167 --> 00:23:29,708 Ma'am... ma'am... 310 00:23:29,833 --> 00:23:33,250 Sir, you killed a person. 311 00:23:46,167 --> 00:23:47,583 Sir, hurry! Hurry! 312 00:23:55,125 --> 00:23:56,708 What's wrong with those two? 313 00:24:37,667 --> 00:24:43,792 Those staying inside the station, quieten down, ok? 314 00:24:43,917 --> 00:24:47,958 If you continue this, I'll call the police. 315 00:24:48,083 --> 00:24:49,792 I'll say it once more. 316 00:24:49,917 --> 00:24:53,875 Everyone, please be quiet! 317 00:25:06,708 --> 00:25:08,958 Get away! Just run! 318 00:26:21,792 --> 00:26:23,250 Help! 319 00:26:27,375 --> 00:26:28,500 What is it? 320 00:26:30,208 --> 00:26:33,375 Please help us! We almost died! 321 00:26:33,500 --> 00:26:36,000 What's going on here? 322 00:26:36,125 --> 00:26:38,000 Did you get into a fight? 323 00:26:38,583 --> 00:26:40,708 No, it's not a fight. 324 00:26:41,250 --> 00:26:43,875 Everyone's gone insane! 325 00:26:45,125 --> 00:26:46,792 Look at you all! 326 00:26:46,917 --> 00:26:48,333 What a stench! 327 00:26:48,458 --> 00:26:49,833 Get the hell out! 328 00:26:49,958 --> 00:26:51,792 Listen to me! 329 00:26:51,917 --> 00:26:55,042 Where do you think you are? 330 00:26:55,167 --> 00:26:57,167 - Kick them out! - Yes, sir. 331 00:26:57,292 --> 00:26:58,958 Out! Out! 332 00:27:05,083 --> 00:27:07,417 Jin-young! Jin-young! 333 00:27:51,875 --> 00:27:54,208 What... are they? 334 00:27:57,000 --> 00:27:58,958 Sir, what happened to them? 335 00:27:59,083 --> 00:28:01,375 What in the world? We can't stay... 336 00:28:01,500 --> 00:28:04,167 - What are they? - Who knows, idiot? 337 00:28:37,958 --> 00:28:40,125 Get your shit together and follow me! 338 00:28:52,875 --> 00:28:54,125 Come on! 339 00:29:08,000 --> 00:29:09,500 Move your ass! 340 00:29:13,250 --> 00:29:16,750 Kick it! Right in the face! 341 00:29:22,500 --> 00:29:25,333 A bit more! Grab my hand! 342 00:29:47,125 --> 00:29:48,667 What on earth...? 343 00:29:53,583 --> 00:29:55,958 Call hye-sun! 344 00:29:56,083 --> 00:29:57,750 Call her mobile now! 345 00:30:08,625 --> 00:30:10,958 No answer! It's turned off! 346 00:30:12,208 --> 00:30:13,417 Dammit! 347 00:30:13,958 --> 00:30:16,792 Let's get to the car first! 348 00:30:21,250 --> 00:30:23,250 Get your ass up! 349 00:30:28,625 --> 00:30:29,750 Over there! 350 00:30:31,333 --> 00:30:33,333 Pull yourself together! 351 00:30:33,958 --> 00:30:35,875 Snap out of it! 352 00:30:37,500 --> 00:30:38,917 Look over there! 353 00:30:39,042 --> 00:30:41,917 Get your shit together and look! 354 00:30:43,583 --> 00:30:45,333 You see that car? 355 00:30:45,458 --> 00:30:48,292 Get down to that roof, 356 00:30:48,417 --> 00:30:51,208 and lure them away from that alley. 357 00:30:51,667 --> 00:30:55,125 No, no, I can't! 358 00:30:55,625 --> 00:30:57,917 Listen carefully, asshole! 359 00:30:58,625 --> 00:31:00,708 Lure them by shouting. 360 00:31:00,833 --> 00:31:03,833 Get them to come to you, 361 00:31:03,958 --> 00:31:07,333 and I'll get the car and go to the main street. 362 00:31:07,458 --> 00:31:11,042 Then you run through that alley and reach the street. 363 00:31:11,625 --> 00:31:14,125 I'll meet you there, got it? 364 00:31:14,250 --> 00:31:16,625 No, I'll get killed! 365 00:31:16,750 --> 00:31:19,333 You have to, or we're both dead! 366 00:31:26,042 --> 00:31:27,458 Please... 367 00:31:46,375 --> 00:31:48,458 What are they? 368 00:31:55,542 --> 00:31:56,958 This is Seoul station precinct! 369 00:31:57,083 --> 00:32:00,042 The homeless are attacking civilians! 370 00:32:00,167 --> 00:32:01,500 Multiple casualties! 371 00:32:01,625 --> 00:32:04,792 Requesting a platoon for support! 372 00:32:04,917 --> 00:32:07,833 I repeat, the homeless are on a rampage. 373 00:32:07,958 --> 00:32:10,750 Multiple casualties, multiple casualties! 374 00:32:10,875 --> 00:32:14,208 Hey! We didn't cause this! 375 00:32:14,333 --> 00:32:17,458 Those monsters just attacked us! 376 00:32:17,583 --> 00:32:20,208 Hold still, you bastards! Sons of bitches... 377 00:32:20,333 --> 00:32:22,333 Don't move! 378 00:32:23,625 --> 00:32:25,917 Sir, I'm not a homeless person! 379 00:32:26,042 --> 00:32:28,208 Save me, please! 380 00:32:28,333 --> 00:32:30,875 - Shit! - Please help me! 381 00:32:31,792 --> 00:32:33,250 You bitch! 382 00:32:33,375 --> 00:32:37,417 Don't move! I'll shoot you if you do! 383 00:32:39,500 --> 00:32:43,375 You monsters, I'll kill you all! 384 00:32:54,875 --> 00:32:57,583 Be careful! Jump! 385 00:33:11,750 --> 00:33:12,875 Get going! 386 00:33:13,625 --> 00:33:15,292 Get on with it, you moron! 387 00:33:28,375 --> 00:33:29,625 Good, good. 388 00:34:12,667 --> 00:34:14,500 Keep moving! 389 00:34:21,958 --> 00:34:26,208 Bastard! Watch where you're going! 390 00:34:26,333 --> 00:34:27,667 You got eyes, asshole? 391 00:34:27,792 --> 00:34:30,583 You owe me an apology! Hey, buddy! 392 00:34:32,583 --> 00:34:34,000 Come back here! 393 00:34:38,250 --> 00:34:40,125 That stupid idiot... 394 00:34:42,333 --> 00:34:43,417 Dammit! 395 00:34:54,208 --> 00:34:56,208 Holy shit! Goddammit! 396 00:35:11,500 --> 00:35:14,500 Main street! Where is it? Where? 397 00:35:15,208 --> 00:35:16,417 Dammit! 398 00:36:08,708 --> 00:36:10,042 Get in! Hurry! 399 00:36:21,917 --> 00:36:23,708 Sir, hurry! Let's move! 400 00:36:58,458 --> 00:36:59,542 Jin-young! 401 00:37:00,125 --> 00:37:01,583 Are you ok? 402 00:37:06,667 --> 00:37:07,833 Jin-young! 403 00:37:08,875 --> 00:37:10,083 Jin-young... 404 00:37:19,583 --> 00:37:22,542 So they can come back from the dead? 405 00:37:27,750 --> 00:37:29,500 Don't move! 406 00:37:30,667 --> 00:37:32,250 Not a single step, you bastards... 407 00:37:51,000 --> 00:37:53,292 Don't come any closer! 408 00:37:58,917 --> 00:38:00,917 You son of a bitch! 409 00:38:09,417 --> 00:38:10,750 Die, bastard! 410 00:38:11,333 --> 00:38:12,417 Die! 411 00:38:12,958 --> 00:38:13,958 Die! 412 00:38:19,125 --> 00:38:20,208 Gun... 413 00:38:20,875 --> 00:38:22,042 Gun? 414 00:38:26,167 --> 00:38:27,375 Give it to me! 415 00:38:27,958 --> 00:38:30,333 Wait, mister, 416 00:38:30,833 --> 00:38:33,625 will you let me live? 417 00:38:33,750 --> 00:38:35,167 Give it to me! 418 00:38:41,875 --> 00:38:44,375 Two shots, two left... 419 00:38:59,167 --> 00:39:00,792 It's all over! 420 00:39:01,583 --> 00:39:04,208 This is how it ends. 421 00:39:07,917 --> 00:39:09,375 Ki-woong... 422 00:39:09,958 --> 00:39:11,708 I'm in deep... 423 00:39:12,167 --> 00:39:15,958 I'm in so deep... what do I do? 424 00:39:16,083 --> 00:39:17,500 Ki-woong... 425 00:39:36,792 --> 00:39:38,208 Hey, you ok? 426 00:39:39,333 --> 00:39:41,000 What were those? 427 00:39:41,667 --> 00:39:45,917 If you lived on the streets, you must've seen some shit. 428 00:39:46,042 --> 00:39:47,458 Snap out of it. 429 00:39:48,875 --> 00:39:51,333 Have you seen those before? 430 00:39:53,875 --> 00:39:56,458 Let's find hye-sun first, ok? 431 00:39:56,917 --> 00:39:58,292 Stay focused. 432 00:40:33,292 --> 00:40:36,000 It's over, all over... 433 00:40:36,625 --> 00:40:38,000 It hurts... 434 00:40:44,042 --> 00:40:45,042 What the hell? 435 00:40:45,167 --> 00:40:47,167 Over here! Please save us! 436 00:41:29,125 --> 00:41:30,917 What's going on? 437 00:41:36,208 --> 00:41:38,875 Where you coming from? Were you just inside? 438 00:41:39,333 --> 00:41:42,083 Are you hurt? Get inside! 439 00:41:44,292 --> 00:41:45,458 Get in! 440 00:41:53,500 --> 00:41:55,167 All right, let's go! 441 00:42:00,167 --> 00:42:01,750 Sir, sir! 442 00:42:01,875 --> 00:42:04,417 Are you ok? Where are you hurt? 443 00:42:05,250 --> 00:42:07,792 What happened inside? 444 00:42:07,917 --> 00:42:10,625 Crazy! They're all crazy! 445 00:42:10,750 --> 00:42:12,875 Those crazies, all of a sudden... 446 00:42:13,333 --> 00:42:16,250 It's ok, sir, please stay calm. 447 00:42:16,375 --> 00:42:17,542 Keep breathing. 448 00:42:17,667 --> 00:42:21,417 Please lie down. Calm yourself. 449 00:42:22,042 --> 00:42:23,625 - Over here. - Ok. 450 00:42:23,750 --> 00:42:24,875 Breathe. 451 00:42:26,000 --> 00:42:27,333 Very good. 452 00:42:28,083 --> 00:42:29,542 Just relax. 453 00:42:29,667 --> 00:42:30,875 Is this your blood? 454 00:42:31,000 --> 00:42:32,917 21 missed calls: Ki-woong 455 00:42:43,500 --> 00:42:44,542 Hye-sun! 456 00:42:46,083 --> 00:42:49,792 Ki-woong! I'm in trouble! 457 00:42:51,333 --> 00:42:54,083 Where are you? There's trouble everywhere. 458 00:42:54,208 --> 00:42:56,583 Your father came to find you! 459 00:42:56,708 --> 00:42:59,167 What? My father? 460 00:42:59,292 --> 00:43:01,625 Yeah, I'm with him now. 461 00:43:03,708 --> 00:43:06,250 Where are you? I'll come and pick you up. 462 00:43:07,417 --> 00:43:12,417 I'm in an ambulance, heading for the hospital. 463 00:43:12,542 --> 00:43:13,583 Hospital? 464 00:43:14,208 --> 00:43:16,542 Ok, we'll head that way. 465 00:43:16,667 --> 00:43:19,125 Keep your phone on, ok? 466 00:43:23,542 --> 00:43:25,750 Sir, I got a call from hye-sun! 467 00:43:25,875 --> 00:43:28,417 What? Where is she now? 468 00:43:28,542 --> 00:43:30,542 Just get in! 469 00:43:31,000 --> 00:43:33,500 What the hell's going on? 470 00:43:34,417 --> 00:43:36,583 Sick people everywhere... 471 00:43:37,417 --> 00:43:38,750 Say what? 472 00:43:39,250 --> 00:43:43,792 We're bombarded with calls from bite victims. 473 00:43:43,917 --> 00:43:45,875 We're in a state of emergency. 474 00:43:46,000 --> 00:43:49,208 I don't even know if we can use the er when we arrive. 475 00:43:49,333 --> 00:43:52,208 Where are all the bite victims? 476 00:43:52,875 --> 00:43:55,125 They're all at the er. 477 00:43:55,250 --> 00:43:58,833 They must be busy, I can't even reach them. 478 00:43:58,958 --> 00:44:00,667 Stop! Stop the car! 479 00:44:01,958 --> 00:44:03,208 Stop right now! 480 00:44:03,333 --> 00:44:06,292 - What for? - They'll turn! 481 00:44:06,417 --> 00:44:07,667 Stop right here! 482 00:44:07,792 --> 00:44:10,042 We can't go there! 483 00:44:10,167 --> 00:44:12,833 Sir, please calm down! 484 00:44:12,958 --> 00:44:17,000 - Don't get worked up! - They all went crazy! 485 00:44:18,125 --> 00:44:20,708 - Stop! Stop right now! - Sir! Don't! 486 00:44:21,500 --> 00:44:24,167 - Sir! Stay calm! - Let me out! 487 00:44:25,000 --> 00:44:27,083 - What's with you? - It's dangerous! 488 00:44:28,042 --> 00:44:30,625 - Stop this damn car! - What's the matter? 489 00:44:30,750 --> 00:44:32,250 What's wrong with him? 490 00:44:32,375 --> 00:44:36,167 - Stop! Let me out! - Let go! 491 00:44:36,750 --> 00:44:40,292 - Sir, this is dangerous! - I said stop! 492 00:44:40,792 --> 00:44:43,042 Grab him! Pull him off! 493 00:44:43,500 --> 00:44:44,583 We'll crash! 494 00:45:18,667 --> 00:45:20,042 You son of a bitch! 495 00:45:21,750 --> 00:45:22,833 Goddamn asshole! 496 00:45:25,750 --> 00:45:28,417 I have to flee, escape from here. 497 00:46:06,333 --> 00:46:08,958 We have to leave this area. 498 00:46:42,208 --> 00:46:43,833 We gotta go down this way. 499 00:46:44,417 --> 00:46:46,417 It's down this way. 500 00:47:11,833 --> 00:47:14,667 Hurry! Hurry! 501 00:47:30,250 --> 00:47:32,542 Go through, hurry! 502 00:47:40,292 --> 00:47:43,833 Your turn, come on! 503 00:47:53,708 --> 00:47:55,250 Sir! 504 00:47:59,958 --> 00:48:01,250 Come on! 505 00:48:03,625 --> 00:48:05,708 Quickly! Quickly! 506 00:48:14,125 --> 00:48:15,792 You sickos! 507 00:48:15,917 --> 00:48:19,000 So damn loud, you damn sickos! 508 00:48:19,125 --> 00:48:21,125 Are you two dating? 509 00:48:22,417 --> 00:48:27,333 So sick of it! Everything's sick! 510 00:48:32,875 --> 00:48:37,000 World's going to shit, no reason to live. 511 00:48:40,958 --> 00:48:43,750 Die! Just die! 512 00:48:48,833 --> 00:48:51,958 Mum? Where did you go? 513 00:48:52,083 --> 00:48:55,167 Don't leave me alone. 514 00:49:44,125 --> 00:49:46,125 No signal 515 00:49:47,083 --> 00:49:49,250 what do I do, ki-woong? 516 00:49:59,458 --> 00:50:00,708 Ki-woong... 517 00:50:28,792 --> 00:50:30,083 It's too quiet. 518 00:50:33,958 --> 00:50:35,250 Hey. 519 00:50:35,375 --> 00:50:37,417 - Give her a call. - Ok. 520 00:50:43,292 --> 00:50:44,792 Still not getting through. 521 00:50:49,375 --> 00:50:51,958 I'll check out the er, 522 00:50:52,083 --> 00:50:55,333 so stay right here in the car, ok? 523 00:50:56,083 --> 00:50:58,167 Sure, I can do that. 524 00:51:08,833 --> 00:51:10,333 Too quiet... 525 00:51:23,333 --> 00:51:25,083 It's deserted... 526 00:51:33,458 --> 00:51:36,292 Emergency room 527 00:52:55,083 --> 00:52:58,167 Don't do it, please. 528 00:53:01,292 --> 00:53:02,375 Sir... 529 00:53:04,333 --> 00:53:06,500 Kill it, kill it! 530 00:53:13,167 --> 00:53:14,917 Dammit! 531 00:53:15,042 --> 00:53:17,042 Hurry! Get in! 532 00:53:17,167 --> 00:53:19,583 Drive! Drive! Go! 533 00:53:25,250 --> 00:53:27,750 - Sir, hurry! - Shut the hell up! 534 00:53:46,000 --> 00:53:48,500 - Call her again. - Ok. 535 00:53:52,833 --> 00:53:54,042 Where the heck is she? 536 00:53:54,167 --> 00:53:56,250 Your call cannot be connected .. 537 00:53:56,375 --> 00:53:57,917 No signal. 538 00:53:58,042 --> 00:53:59,583 Dammit! 539 00:54:09,458 --> 00:54:10,792 Sir... 540 00:54:12,125 --> 00:54:14,958 You're an adult, right? 541 00:54:17,083 --> 00:54:20,917 We gotta get away. Far, far away. 542 00:54:22,125 --> 00:54:26,208 Sir, I want to go home. 543 00:54:27,333 --> 00:54:31,083 I've only met horrible people since I ran away. 544 00:54:32,542 --> 00:54:38,292 The bar only piled up my debt... 545 00:54:43,875 --> 00:54:49,125 Ki-woong, he's my boyfriend, 546 00:54:49,875 --> 00:54:53,875 he and my dad are looking for me. 547 00:54:56,708 --> 00:55:01,125 Must go far, far, far away... 548 00:55:01,250 --> 00:55:05,667 Sir, I have to go home. 549 00:55:06,167 --> 00:55:08,458 I want to go home! 550 00:55:09,667 --> 00:55:10,792 Home? 551 00:55:17,667 --> 00:55:19,917 I want to go home too. 552 00:55:26,417 --> 00:55:30,417 But I don't have one! 553 00:55:41,958 --> 00:55:44,458 I want to go home! 554 00:55:50,542 --> 00:55:53,083 Daddy! 555 00:56:07,125 --> 00:56:08,375 What happened? 556 00:56:18,583 --> 00:56:21,750 Sir, how do we find her? 557 00:56:22,833 --> 00:56:26,625 Let's get to a vantage point. 558 00:56:33,250 --> 00:56:35,042 Which way? 559 00:56:35,708 --> 00:56:37,208 I think it's this way. 560 00:56:53,875 --> 00:56:55,042 Over there! 561 00:56:55,167 --> 00:56:58,167 Almost there! We're close! 562 00:56:58,292 --> 00:57:00,958 There'll be people there. 563 00:57:34,000 --> 00:57:37,458 Must go further, much further. 564 00:58:12,083 --> 00:58:13,958 Oh, no! Look at that car... 565 00:58:16,875 --> 00:58:18,125 Over there! 566 00:58:47,167 --> 00:58:48,250 Ki-woong 567 00:58:49,875 --> 00:58:52,667 - hye-sun! - Ki-woong! 568 00:58:52,792 --> 00:58:54,458 Hye-sun, are you safe? 569 00:58:54,583 --> 00:58:59,125 Ki-woong, help me, come and pick me up! 570 00:58:59,250 --> 00:59:03,417 Stay calm, ok? Where are you? 571 00:59:03,542 --> 00:59:04,667 I am at... 572 00:59:07,208 --> 00:59:11,958 Hoehyeon station, exit 4. Please hurry! 573 00:59:13,000 --> 00:59:15,708 - What is it? Where's hoehyeon? - Hoehyeon? 574 00:59:15,833 --> 00:59:17,625 Please hurry! 575 00:59:20,042 --> 00:59:23,125 There! Over there! Hoehyeon station! 576 00:59:23,833 --> 00:59:27,667 Hye-sun, we're coming. Stay where you are, ok? 577 00:59:28,250 --> 00:59:32,083 How can I stay here? It's dangerous here too! 578 00:59:33,167 --> 00:59:37,125 Take shelter some where! 579 00:59:41,250 --> 00:59:44,125 Hello? Hello? What's going on? 580 00:59:49,042 --> 00:59:51,375 Hye-sun! Hye-sun! 581 00:59:52,250 --> 00:59:53,375 Dammit! 582 01:00:16,083 --> 01:00:18,042 Hey! Over here! 583 01:00:18,167 --> 01:00:21,708 Run! Come on! Hurry! 584 01:00:26,208 --> 01:00:28,000 Climb over! 585 01:00:28,583 --> 01:00:29,667 Hurry! 586 01:00:38,500 --> 01:00:41,333 - Son of a bitch! - Stay back! 587 01:00:41,458 --> 01:00:42,958 You bastards! 588 01:00:54,083 --> 01:00:56,458 Hello? Ki-woong? 589 01:00:56,583 --> 01:00:57,625 Hello? 590 01:00:57,750 --> 01:01:00,708 - Hello? Hye-sun! - Please leave a message... 591 01:01:08,458 --> 01:01:09,667 It went dead. 592 01:01:09,792 --> 01:01:11,125 Shit! 593 01:01:13,167 --> 01:01:17,292 Let's get to the station, come on! 594 01:01:36,125 --> 01:01:40,000 You're pan'ic1pating in an unlawful assembly. 595 01:01:41,250 --> 01:01:44,625 If you do not disperse, you'll be forced to do so. 596 01:01:50,667 --> 01:01:55,458 If you do not disperse, you'll be forced to do so. 597 01:02:05,333 --> 01:02:07,333 It's all over. 598 01:02:08,542 --> 01:02:11,833 It's all going to shit. 599 01:02:48,333 --> 01:02:51,083 I need more troops! 600 01:02:51,208 --> 01:02:53,458 Just send all you got here. 601 01:02:56,167 --> 01:02:58,500 What's going on here? 602 01:03:04,500 --> 01:03:07,625 We have to get to hoehyeon. Can't I pass through? 603 01:03:07,750 --> 01:03:09,792 Go away, move back. 604 01:03:09,917 --> 01:03:11,792 Please! We have to go! 605 01:03:11,917 --> 01:03:13,375 Stay back! 606 01:03:13,500 --> 01:03:16,708 Go away, we're in a state of emergency! 607 01:03:16,833 --> 01:03:20,708 Buddy! What's happening here? 608 01:03:20,833 --> 01:03:22,583 There are uninfected people there! 609 01:03:22,708 --> 01:03:26,917 It's a state of emergency! You can't cross, so go away! 610 01:03:27,042 --> 01:03:28,333 - Son of a... - Stay back! 611 01:03:28,458 --> 01:03:32,042 People over there could die. Let us through! 612 01:03:32,167 --> 01:03:34,750 So annoying! Stay back! 613 01:03:34,875 --> 01:03:36,583 Why, you little...! 614 01:03:36,708 --> 01:03:38,458 Hey, what's going on? 615 01:03:38,583 --> 01:03:41,958 They're saying they need to get to the hoehyeon station. 616 01:03:43,792 --> 01:03:44,917 What is it? 617 01:03:45,833 --> 01:03:49,708 Sir, my girlfriend is stuck in the station. 618 01:03:49,833 --> 01:03:52,792 I have to get her. Please let us through, ok? 619 01:03:52,917 --> 01:03:55,458 - Just us, ok? - Do us a favour. 620 01:03:56,000 --> 01:04:00,833 We have to stand by until there's an order. 621 01:04:00,958 --> 01:04:02,375 Just go back, ok? 622 01:04:02,500 --> 01:04:05,875 Are you gonna kill all the normal people? 623 01:04:06,000 --> 01:04:08,833 Come on, sir, take your boy and go away! 624 01:04:08,958 --> 01:04:11,250 Send them away. 625 01:04:11,375 --> 01:04:13,792 Go away, hurry! 626 01:04:13,917 --> 01:04:17,583 You call yourselves cops? Incompetent idiots! 627 01:04:21,833 --> 01:04:22,958 What are you doing? 628 01:04:23,083 --> 01:04:24,750 Hold still, asshole! 629 01:04:24,875 --> 01:04:26,500 Let go of me! 630 01:04:28,875 --> 01:04:30,583 Don't move, asshole! 631 01:04:33,125 --> 01:04:36,792 - We're in a crisis! - Are you ok? 632 01:04:36,917 --> 01:04:38,917 He's got... a gun. 633 01:04:40,708 --> 01:04:42,458 Hey, hey. 634 01:04:42,583 --> 01:04:45,458 It's ok, put your gun down. 635 01:04:47,917 --> 01:04:51,833 Listen, this isn't a normal situation. 636 01:04:51,958 --> 01:04:54,875 Martial law could be declared. 637 01:04:55,583 --> 01:05:00,833 Don't get involved. Just go home and watch the news. 638 01:05:00,958 --> 01:05:02,792 Understand? 639 01:05:04,167 --> 01:05:07,042 Go home, right now. 640 01:05:16,750 --> 01:05:19,167 Stay the hell back! 641 01:05:19,292 --> 01:05:20,833 Piss off! 642 01:05:32,708 --> 01:05:35,375 Frigging bitch! Stay back! 643 01:05:42,583 --> 01:05:44,125 You ok? 644 01:05:45,250 --> 01:05:49,083 He's bitten, he'll turn soon. 645 01:05:49,208 --> 01:05:52,958 It's just a scratch, I'm ok. 646 01:05:54,458 --> 01:05:59,042 Yeah, it's too small a bite, right? 647 01:05:59,167 --> 01:06:01,292 What do we do then? 648 01:06:02,583 --> 01:06:03,875 I'm ok. 649 01:06:04,875 --> 01:06:09,583 You're pan'ic1pating in an unlawful assembly. 650 01:06:09,708 --> 01:06:13,667 Please disperse and head home. 651 01:06:16,583 --> 01:06:19,542 Why isn't it working? 652 01:06:20,792 --> 01:06:22,500 Please... 653 01:06:30,083 --> 01:06:31,833 Please work... 654 01:06:34,208 --> 01:06:36,375 Why isn't it working? 655 01:07:13,125 --> 01:07:14,167 Move! 656 01:07:15,417 --> 01:07:17,208 On the double! 657 01:07:22,708 --> 01:07:24,708 Sir, what's up with those soldiers? 658 01:07:24,833 --> 01:07:26,667 What'll happen now? 659 01:07:26,792 --> 01:07:28,875 Yes, sir... 660 01:07:29,375 --> 01:07:31,208 Capital defence command... 661 01:07:32,208 --> 01:07:34,958 Is now in full control. 662 01:07:48,333 --> 01:07:51,708 Move aside! Out of my way! 663 01:07:51,833 --> 01:07:53,750 Shut the hell up! 664 01:07:55,375 --> 01:07:58,417 You bastards! I worked for my country! 665 01:07:58,542 --> 01:08:03,458 I'm different from you trash! You're all useless! 666 01:08:05,583 --> 01:08:13,083 I don't know how I got myself mixed up with you all! 667 01:08:14,125 --> 01:08:18,750 It looks like the commies are behind this! 668 01:08:18,875 --> 01:08:20,417 But me? 669 01:08:21,458 --> 01:08:26,375 I don't deserve to die here! 670 01:08:28,417 --> 01:08:33,583 I dedicated my life to this country! 671 01:08:34,042 --> 01:08:37,167 I'm a good person! 672 01:08:40,333 --> 01:08:44,500 I'm a good person! 673 01:08:44,625 --> 01:08:46,333 Out of my way! 674 01:08:46,833 --> 01:08:47,958 Dammit! 675 01:08:49,167 --> 01:08:51,000 I'm the same too! 676 01:08:51,125 --> 01:08:53,625 I made sacrifices for this country! 677 01:08:54,917 --> 01:08:57,292 So how did I end up this way? 678 01:08:57,417 --> 01:08:59,125 Know why? 679 01:09:03,542 --> 01:09:08,333 This country doesn't care about us! 680 01:09:08,458 --> 01:09:13,333 But we worked ourselves to death, you fools! 681 01:09:17,167 --> 01:09:21,292 But the thing is, I must survive! 682 01:09:21,417 --> 01:09:23,417 I want to live! 683 01:09:25,875 --> 01:09:27,958 Where are you going? 684 01:09:28,792 --> 01:09:30,583 What are you doing? 685 01:09:30,708 --> 01:09:32,750 Don't go up there! 686 01:09:36,667 --> 01:09:38,667 Get the hell away! 687 01:09:39,167 --> 01:09:41,292 Die! 688 01:09:55,542 --> 01:09:57,292 Fuck! 689 01:10:07,958 --> 01:10:09,083 Where? 690 01:10:09,542 --> 01:10:10,583 Where? 691 01:10:42,333 --> 01:10:43,458 Sir... 692 01:10:44,292 --> 01:10:45,500 Sir! 693 01:10:48,208 --> 01:10:51,458 If I had a place to go, 694 01:10:51,583 --> 01:10:55,750 I wouldn't have stayed at Seoul station... 695 01:10:59,333 --> 01:11:01,167 Sir... sir... 696 01:12:19,250 --> 01:12:20,833 Hurry! Hurry! 697 01:12:24,042 --> 01:12:26,542 A bit further, hurry! 698 01:12:26,667 --> 01:12:27,958 Almost there! 699 01:12:29,042 --> 01:12:30,583 Hurry! Hurry! 700 01:12:35,875 --> 01:12:38,667 Don't look down! Over here! 701 01:12:38,792 --> 01:12:39,958 You can do it! 702 01:12:41,917 --> 01:12:43,750 No! No! 703 01:12:46,417 --> 01:12:49,458 That's it! Just a little bit more! 704 01:12:49,583 --> 01:12:50,583 Quickly! 705 01:12:51,958 --> 01:12:53,750 Come on! 706 01:12:54,375 --> 01:12:55,500 A little faster! 707 01:12:56,583 --> 01:12:58,375 Almost there! 708 01:12:58,500 --> 01:13:00,083 Come on! A bit more! 709 01:16:31,500 --> 01:16:33,625 Help! Please help me! 710 01:16:33,750 --> 01:16:36,125 Hello? Anyone? 711 01:16:36,250 --> 01:16:37,792 Is anyone here? 712 01:16:37,917 --> 01:16:39,375 Please! Help! 713 01:16:41,542 --> 01:16:44,750 Eco wood table $150 made in Vietnam 714 01:16:50,125 --> 01:16:52,042 76m2 - apartment type b 715 01:17:29,250 --> 01:17:32,458 - Hello? - Hello? Hye-sun? You ok? 716 01:17:32,583 --> 01:17:36,167 Ki-woong, ki-woong, I'm still alive. 717 01:17:36,292 --> 01:17:39,250 Where are you? 718 01:17:40,708 --> 01:17:42,875 I am... 719 01:17:43,000 --> 01:17:44,833 Darim apartment model house 720 01:17:44,958 --> 01:17:48,042 darim apartment... 721 01:17:48,792 --> 01:17:51,167 I'm inside the model house. 722 01:17:53,833 --> 01:17:56,333 - It's all right. - Ki-woong. 723 01:17:57,250 --> 01:17:59,583 I'll be there straight away! 724 01:18:00,083 --> 01:18:01,792 I'll come right away. 725 01:18:02,375 --> 01:18:03,667 Please hurry. 726 01:18:04,375 --> 01:18:05,667 Hurry... 727 01:19:32,333 --> 01:19:34,958 Hye-sun, hye-sun. 728 01:19:40,417 --> 01:19:41,708 Hye-sun... 729 01:19:43,667 --> 01:19:45,208 Ki-woong. 730 01:19:46,292 --> 01:19:49,208 It's all over, it's ok. 731 01:19:51,625 --> 01:19:54,458 Ki-woong, is it safe now? 732 01:19:56,083 --> 01:20:00,667 Yeah, it's safe, we can go home now. 733 01:20:05,208 --> 01:20:07,458 And dad? Where is he? 734 01:20:09,125 --> 01:20:11,708 Don't worry, he's ok. 735 01:20:11,833 --> 01:20:13,958 We split up to look for you. 736 01:20:15,292 --> 01:20:18,083 - He's really ok? - Yeah. 737 01:20:18,208 --> 01:20:21,833 - He wasn't well... - He's very good. 738 01:20:23,625 --> 01:20:27,083 That's good, that's really good. 739 01:20:29,958 --> 01:20:31,792 Look! Here he comes. 740 01:20:32,667 --> 01:20:34,000 - Sir! - Daddy! 741 01:20:34,125 --> 01:20:35,250 I found her! 742 01:20:38,208 --> 01:20:40,500 Hye-sun, my darling! 743 01:20:40,625 --> 01:20:42,333 You were here! 744 01:20:45,708 --> 01:20:49,500 Hye-sun! I finally found you! 745 01:20:49,625 --> 01:20:53,875 I almost died finding you, you fucking bitch! 746 01:20:56,417 --> 01:20:58,708 He's not my dad. 747 01:20:58,833 --> 01:21:00,208 What? 748 01:21:00,792 --> 01:21:02,958 He was my pimp... 749 01:21:04,167 --> 01:21:10,042 If you borrowed money, you gotta pay it back! 750 01:21:10,167 --> 01:21:14,042 How could you leave me hanging like that? 751 01:21:14,167 --> 01:21:16,792 Because you ran away... 752 01:21:17,708 --> 01:21:19,542 Goddamn it! 753 01:21:21,042 --> 01:21:22,125 Shit! 754 01:21:23,792 --> 01:21:27,458 You messed me up, real good! 755 01:21:28,000 --> 01:21:31,500 Please don't... You said you were her dad! 756 01:21:32,167 --> 01:21:34,125 That's right, idiot. 757 01:21:34,250 --> 01:21:37,875 I'm a dad to all the girls I pimp out! 758 01:21:38,583 --> 01:21:39,875 Call me dad! 759 01:21:40,000 --> 01:21:42,667 Let's go, let's get back. 760 01:21:42,792 --> 01:21:43,833 Come on! 761 01:21:43,958 --> 01:21:44,958 Let go! 762 01:21:45,083 --> 01:21:47,167 Please don't do this, ok? 763 01:21:47,292 --> 01:21:48,792 Son of a bitch! 764 01:21:48,917 --> 01:21:50,625 How dare you? 765 01:21:54,500 --> 01:21:55,875 You're so dead! 766 01:21:57,167 --> 01:21:58,542 Come at me, asshole? 767 01:21:59,667 --> 01:22:01,500 Get the hell up! 768 01:22:09,333 --> 01:22:10,417 Fuck! I'll kill you. 769 01:22:10,542 --> 01:22:12,167 - Boss... - What? 770 01:22:12,292 --> 01:22:14,333 - I'm begging you... - Why are you crying? 771 01:22:14,458 --> 01:22:18,833 Let me just go home, please? 772 01:22:18,958 --> 01:22:21,500 I want to go home! 773 01:22:21,625 --> 01:22:23,292 Home? 774 01:22:23,417 --> 01:22:27,000 Sure, and you can. 775 01:22:27,125 --> 01:22:30,042 After paying me back, bitch! 776 01:22:30,167 --> 01:22:34,208 There's no going home before then, you cunt! 777 01:22:34,875 --> 01:22:36,667 You bitch! 778 01:22:36,792 --> 01:22:39,000 Stupid whore! 779 01:22:41,000 --> 01:22:42,500 Please! 780 01:22:43,000 --> 01:22:45,000 - Please let me go! - Goddamn... 781 01:22:50,542 --> 01:22:51,708 Please! 782 01:22:54,792 --> 01:22:56,042 So pathetic! 783 01:22:58,208 --> 01:22:59,417 You bastard! 784 01:23:00,792 --> 01:23:02,208 Goddammit! 785 01:23:06,417 --> 01:23:08,250 No, please! 786 01:23:08,833 --> 01:23:10,333 Ki-woong! 787 01:23:25,583 --> 01:23:26,875 Come here! 788 01:23:29,667 --> 01:23:30,917 Bastard... 789 01:23:41,542 --> 01:23:42,958 Where the hell? 790 01:23:53,500 --> 01:23:55,500 Where is she? 791 01:24:01,042 --> 01:24:02,542 Dammit... 792 01:24:04,375 --> 01:24:05,542 Huh? 793 01:24:14,292 --> 01:24:16,167 Where the hell is she? 794 01:24:18,208 --> 01:24:19,667 Sneaky bitch... 795 01:24:34,417 --> 01:24:36,000 Where is she? 796 01:24:49,833 --> 01:24:51,833 Why is this place so big? 797 01:24:53,958 --> 01:24:57,125 When will I ever live in a place like this? 798 01:24:57,250 --> 01:25:01,042 Hye-sun! No thanks to runaways with debts like you, 799 01:25:01,167 --> 01:25:03,875 I'll never live in such so luxury! 800 01:25:09,625 --> 01:25:10,833 Whoa! 801 01:25:10,958 --> 01:25:14,875 Just look at this! So much variety. 802 01:25:16,500 --> 01:25:19,667 I wish I could fuck in here. 803 01:25:20,708 --> 01:25:22,292 Hye-sun! 804 01:25:22,417 --> 01:25:28,667 If you hadn't taken my money, I could be living here. 805 01:25:29,500 --> 01:25:33,250 Sweetie, let's go eat. I'm starving. 806 01:25:42,208 --> 01:25:44,042 Hye-sun. 807 01:25:44,167 --> 01:25:45,292 Hye-sun! 808 01:25:48,458 --> 01:25:53,208 Listen, you keep saying you want to go home. 809 01:25:53,333 --> 01:25:55,833 Should I let you in on something? 810 01:25:55,958 --> 01:26:00,708 After you took off, I went to your place to collect. 811 01:26:01,667 --> 01:26:04,917 Your dad was really sick. 812 01:26:05,042 --> 01:26:07,083 Do you know what I told him? 813 01:26:08,250 --> 01:26:11,292 That you took my money and left, 814 01:26:12,042 --> 01:26:15,917 so he should pay back his kid's debt instead. 815 01:26:16,042 --> 01:26:20,708 Then he asked me for just a week. 816 01:26:20,833 --> 01:26:22,958 He said he needed a week. 817 01:26:23,083 --> 01:26:25,500 So what do I do? 818 01:26:26,250 --> 01:26:29,458 I actually waited a week. 819 01:26:30,250 --> 01:26:33,417 But he didn't show after a week. 820 01:26:33,542 --> 01:26:35,583 So I went back to his place. 821 01:26:37,708 --> 01:26:39,625 Holy shit... 822 01:26:39,750 --> 01:26:43,208 You keep saying you want to go home, 823 01:26:44,333 --> 01:26:48,958 but do you know what I saw there? 824 01:26:49,083 --> 01:26:51,792 Your sick father had fled. 825 01:26:53,500 --> 01:26:56,208 That's your father! 826 01:26:57,375 --> 01:27:00,125 The daughter takes off with borrowed money, 827 01:27:00,250 --> 01:27:04,500 and the father takes off and abandons his kid. 828 01:27:05,125 --> 01:27:06,333 Hye-sun, 829 01:27:06,958 --> 01:27:11,167 the home that you know is long gone. 830 01:27:22,833 --> 01:27:23,917 Die! 831 01:27:24,042 --> 01:27:25,250 Damn bitch! 832 01:27:28,042 --> 01:27:29,792 Sneaky rat! 833 01:27:33,042 --> 01:27:34,458 Stupid bitch! 834 01:28:12,250 --> 01:28:14,417 What the hell? 835 01:28:16,167 --> 01:28:18,875 Hey! What's wrong? 836 01:28:19,500 --> 01:28:23,750 Wake up! Hey! Hye-sun? 837 01:28:24,625 --> 01:28:25,792 Dammit! 838 01:28:27,583 --> 01:28:30,792 Don't die, baby! Hye-sun! 839 01:28:32,958 --> 01:28:35,000 Please don't! I'm sorry! 840 01:28:35,125 --> 01:28:37,250 Hye-sun! It's all my fault! 841 01:28:39,042 --> 01:28:41,708 Please don't die! 842 01:28:43,792 --> 01:28:47,167 Pay me back first, you bitch! 843 01:29:14,625 --> 01:29:16,167 Shit... 844 01:29:17,917 --> 01:29:18,958 Hye-sun... 50329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.