Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,470 --> 00:00:05,600
- Previously on SEAL Team...
- Clay's medkit
2
00:00:05,870 --> 00:00:07,970
got blown clean off.
If I could flatten it all out
3
00:00:08,060 --> 00:00:09,230
under my ballistic plate...
4
00:00:09,230 --> 00:00:10,280
That's a pretty smart idea.
5
00:00:10,280 --> 00:00:11,690
ERIC:
You created one hell of a mess.
6
00:00:11,690 --> 00:00:13,820
Left us no choice
but to stand you down.
7
00:00:13,820 --> 00:00:15,800
You put Bravo back in the field
8
00:00:15,800 --> 00:00:16,880
and you can have my Trident.
9
00:00:17,600 --> 00:00:19,430
In eight more weeks,
then you're all ours.
10
00:00:19,430 --> 00:00:20,960
RAY:
Could be a chance
to have more of an impact
11
00:00:20,960 --> 00:00:22,100
than I've been having
with my rifle.
12
00:00:22,100 --> 00:00:23,270
Like, all the work
that I have done
13
00:00:23,270 --> 00:00:25,580
lately on myself,
I found a balance.
14
00:00:25,670 --> 00:00:27,350
I just feel like running back
into the fire,
15
00:00:27,350 --> 00:00:28,580
all that's just gonna destroy
16
00:00:28,580 --> 00:00:29,660
the progress that I've made.
17
00:00:29,660 --> 00:00:31,700
Colonel Decker--
he was assaulted last night.
18
00:00:31,700 --> 00:00:32,509
(both grunt)
19
00:00:32,509 --> 00:00:33,830
Investigation's underway.
20
00:00:33,830 --> 00:00:35,900
- Not sure you all have met.
- SONNY: Drew Franklin.
21
00:00:35,990 --> 00:00:37,490
Thought he was an urban legend.
22
00:00:37,610 --> 00:00:39,410
You all will be spending
the next month
23
00:00:39,410 --> 00:00:40,700
working with Swedish SOG.
24
00:00:40,700 --> 00:00:42,350
There's a reporter
doing a podcast
25
00:00:42,350 --> 00:00:43,520
about "the House of Franklin."
26
00:00:43,520 --> 00:00:45,290
But this could be
your reputation on the line.
27
00:00:45,587 --> 00:00:47,454
- (explosion)
- (all groaning)
28
00:00:47,554 --> 00:00:49,054
(gunfire)
29
00:00:49,154 --> 00:00:50,487
(grunts)
30
00:00:52,020 --> 00:00:53,120
(gunshot)
31
00:00:59,120 --> 00:00:59,510
- (laughter)
- Stop. I swear, Sonny,
32
00:00:59,780 --> 00:01:01,940
if your legs moved half as fast
as your mouth,
33
00:01:01,940 --> 00:01:03,320
you wouldn't always finish last.
34
00:01:03,560 --> 00:01:05,810
Well, sprinting out
to that early lead
35
00:01:05,810 --> 00:01:07,970
wasn't the humdinger of a plan
I thought it was.
36
00:01:07,970 --> 00:01:08,690
I don't know about that.
37
00:01:08,690 --> 00:01:10,340
You know,
crop-dusting the competition--
38
00:01:10,340 --> 00:01:12,170
that was a John Tortorella move,
my brother.
39
00:01:12,320 --> 00:01:13,920
Using the best tool
in his tool kit.
40
00:01:13,920 --> 00:01:14,420
- (laughter)
- Ah.
41
00:01:14,420 --> 00:01:17,960
It's the world's
deadliest janitorial staff.
42
00:01:17,960 --> 00:01:18,570
(others groan, laugh)
43
00:01:18,570 --> 00:01:20,990
Thought you guys were ordered
back to your shore duty posts.
44
00:01:21,890 --> 00:01:23,540
Yeah, we're still serving
our time in limbo.
45
00:01:23,540 --> 00:01:24,980
Just got together for a workout.
46
00:01:24,980 --> 00:01:26,600
JASON:
Thought you'd be off
on your next Pro Dev.
47
00:01:27,200 --> 00:01:28,700
- No, starts next week.
- JASON: Tell you what.
48
00:01:28,790 --> 00:01:29,870
Since you got some downtime,
49
00:01:29,870 --> 00:01:31,460
tomorrow you want
to join us for a run?
50
00:01:31,760 --> 00:01:33,680
Individual sport,
right up your alley.
51
00:01:33,680 --> 00:01:35,390
SONNY:
Or we could hit the MMA mats
52
00:01:35,390 --> 00:01:37,640
and beat that shit-eating grin
off your face.
53
00:01:37,640 --> 00:01:39,240
(laughter)
54
00:01:39,500 --> 00:01:40,280
I'll pass.
55
00:01:41,000 --> 00:01:42,020
I've seen what Hayes can do
56
00:01:42,020 --> 00:01:43,280
when he gets his hands
on someone.
57
00:01:44,330 --> 00:01:45,260
Keep enjoying yourselves.
58
00:01:47,300 --> 00:01:49,430
If Command ever frees
the Bravo Five,
59
00:01:49,730 --> 00:01:51,170
you know, you might miss this.
60
00:01:55,196 --> 00:01:57,363
♪ ♪
61
00:02:06,163 --> 00:02:09,263
{\an8}(electrical whirring, beeping)
62
00:02:12,030 --> 00:02:13,430
{\an8}(door opens)
63
00:02:14,130 --> 00:02:15,090
{\an8}You're home early.
64
00:02:15,090 --> 00:02:17,820
{\an8}Well, you know, I put some face
time in at the supply depot,
65
00:02:17,820 --> 00:02:19,200
{\an8}did a run with the boys.
66
00:02:19,350 --> 00:02:23,790
{\an8}And I got about 20 seconds left
on this TBI exercise.
67
00:02:24,630 --> 00:02:26,640
{\an8}Not just a cognitive workout
68
00:02:26,640 --> 00:02:29,100
{\an8}- but a fashion statement, too.
- That's right.
69
00:02:30,260 --> 00:02:31,500
{\an8}- (fanfare plays on video game)
- Oh. 50 out of 60.
70
00:02:31,500 --> 00:02:34,200
{\an8}Congratulations, new record.
71
00:02:34,200 --> 00:02:35,790
{\an8}How are everybody's spirits
at base?
72
00:02:35,880 --> 00:02:38,610
{\an8}Same, you know--
Ray's counting down the days,
73
00:02:38,700 --> 00:02:39,990
{\an8}the rest are going stir-crazy.
74
00:02:40,080 --> 00:02:42,240
{\an8}Still no word about Bravo
becoming deployable?
75
00:02:42,420 --> 00:02:43,680
{\an8}Nothing that I've heard of.
76
00:02:43,680 --> 00:02:48,510
{\an8}I'm sure Command appreciates you
not going full Bravo 1 on them.
77
00:02:48,810 --> 00:02:49,770
{\an8}(chuckles):
Look, Command's gonna do
78
00:02:49,770 --> 00:02:51,270
{\an8}what Command's gonna do with us.
79
00:02:51,270 --> 00:02:53,640
{\an8}I mean, there's no point
battling with them.
80
00:02:53,640 --> 00:02:55,740
{\an8}All right? They're probably
just gonna drag their feet,
81
00:02:55,740 --> 00:02:57,300
{\an8}like they did with the TBI.
82
00:02:57,300 --> 00:02:59,160
{\an8}Well, I'm glad you're so at ease
with everything.
83
00:02:59,370 --> 00:03:02,730
{\an8}No night terrors since the one
right after Sweden, right?
84
00:03:02,730 --> 00:03:04,830
{\an8}No. The only nightmare
I have these days
85
00:03:04,830 --> 00:03:07,170
{\an8}is thinking about
you overfeeding Cerby
86
00:03:07,170 --> 00:03:10,140
{\an8}with bacon and
what that would do to my sofa.
87
00:03:10,353 --> 00:03:11,520
{\an8}(laughs)
88
00:03:11,520 --> 00:03:13,380
{\an8}- What you told me
the other day...
- Yeah?
89
00:03:13,650 --> 00:03:16,620
{\an8}...about how kitting up
might set you back somehow?
90
00:03:16,620 --> 00:03:18,960
{\an8}- Yeah.
- Maybe being out of the fight
91
00:03:18,960 --> 00:03:20,160
{\an8}does have its perks.
92
00:03:20,340 --> 00:03:22,680
{\an8}Well, I could, uh,
think of a few.
93
00:03:22,680 --> 00:03:24,030
{\an8}Oh. Go on.
94
00:03:30,480 --> 00:03:32,940
{\an8}Yes, ma'am.
So, what I was saying was...
95
00:03:32,940 --> 00:03:34,020
{\an8}Hey, I need to talk to you.
96
00:03:34,140 --> 00:03:35,580
{\an8}Finally. You've been ducking me
97
00:03:35,580 --> 00:03:36,720
{\an8}since I got back from Sweden.
98
00:03:36,720 --> 00:03:39,000
{\an8}We agreed to be discreet, remember?
99
00:03:39,240 --> 00:03:39,540
{\an8}Mmm.
100
00:03:39,990 --> 00:03:41,670
{\an8}You, uh, still
on this kick about
101
00:03:41,760 --> 00:03:42,900
{\an8}us keeping our distance?
102
00:03:42,900 --> 00:03:44,040
{\an8}Yeah, more than ever.
103
00:03:44,040 --> 00:03:45,810
{\an8}I heard there's
an open investigation
104
00:03:45,810 --> 00:03:47,160
{\an8}into the Decker assault.
105
00:03:47,160 --> 00:03:49,170
{\an8}They know that it was
someone from the services.
106
00:03:49,560 --> 00:03:53,040
{\an8}Okay. After all this time,
and that's all that they got?
107
00:03:53,880 --> 00:03:55,830
Them Jimmy Hoffa investigators
108
00:03:55,830 --> 00:03:57,360
are puffing
their chests out somewhere.
109
00:03:57,360 --> 00:04:00,300
They might know more.
I can't exactly ask around.
110
00:04:00,300 --> 00:04:01,680
The way that
Command's treating Bravo,
111
00:04:01,680 --> 00:04:03,690
if they had
anything on me, anything,
112
00:04:04,170 --> 00:04:05,340
they would've nailed me with it.
113
00:04:05,860 --> 00:04:07,200
Well, I hope you're right.
114
00:04:13,260 --> 00:04:16,079
RAY:
And with all your success
in manufacturing, Mr. Lettow,
115
00:04:16,079 --> 00:04:17,850
I know you recognize
good machinery.
116
00:04:17,850 --> 00:04:19,620
And that's what we have
here at Spenser House.
117
00:04:19,620 --> 00:04:21,899
Solid machinery that we can fuel
118
00:04:21,899 --> 00:04:24,120
through support
by generous contributors.
119
00:04:25,200 --> 00:04:26,700
This intake area right here
is where
120
00:04:26,700 --> 00:04:29,000
our trained volunteers can
assess a veteran's needs
121
00:04:29,730 --> 00:04:31,650
and start to help them
with a treatment plan.
122
00:04:32,280 --> 00:04:32,520
Hey.
123
00:04:34,230 --> 00:04:36,300
That's one of our brilliant
new social workers
124
00:04:36,300 --> 00:04:37,980
that just joined us. Matthew.
125
00:04:37,980 --> 00:04:38,640
Marcus.
126
00:04:39,270 --> 00:04:40,660
- Marcus.
- Mm-hmm.
127
00:04:40,660 --> 00:04:43,110
And we'd like to add
five more Marcuses
128
00:04:43,110 --> 00:04:43,770
with your help.
129
00:04:44,460 --> 00:04:46,110
Upstairs, I can show you
the brand-new
130
00:04:46,110 --> 00:04:47,760
physical therapy room
we just outfitted.
131
00:04:47,940 --> 00:04:49,680
- It's a...
- NAIMA: Uh, equipment arrives
132
00:04:49,680 --> 00:04:51,480
next week, actually.
133
00:04:52,020 --> 00:04:54,030
- Right. Right.
- Right.
134
00:04:54,990 --> 00:04:58,920
The most vital part
of the machinery, Naima.
135
00:04:59,490 --> 00:05:00,930
She keeps this place running.
136
00:05:00,930 --> 00:05:03,690
While you're off, you know,
protecting our country.
137
00:05:03,690 --> 00:05:04,500
(Lettow chuckles)
138
00:05:04,500 --> 00:05:06,870
Tell me about the namesake.
Spenser House.
139
00:05:09,210 --> 00:05:10,500
Um, Clay Spenser.
140
00:05:11,250 --> 00:05:13,530
He was a Navy brother of mine
we lost a few months ago.
141
00:05:13,680 --> 00:05:15,600
Oh, he was the young man
who was killed by
142
00:05:15,600 --> 00:05:17,010
a veteran you were
treating here?
143
00:05:19,890 --> 00:05:21,180
No, that's,
144
00:05:21,770 --> 00:05:23,700
uh, not what happened...
what happened.
145
00:05:23,850 --> 00:05:25,180
- Uh, Clay volunteered here.
- Ah.
146
00:05:25,350 --> 00:05:27,270
He truly believed
in our mission.
147
00:05:27,270 --> 00:05:28,736
Oh.
148
00:05:28,836 --> 00:05:30,236
(phone beeps)
149
00:05:33,410 --> 00:05:34,350
Uh, it's work.
150
00:05:34,620 --> 00:05:36,510
- Okay.
- I, uh...
151
00:05:36,510 --> 00:05:37,710
have to go.
152
00:05:38,610 --> 00:05:39,540
Excuse me, Mr. Lettow.
153
00:05:41,220 --> 00:05:43,560
So, yeah, the equipment
should be here next week.
154
00:05:43,560 --> 00:05:44,670
- Okay.
- And if you wanted to...
155
00:05:44,980 --> 00:05:46,580
(sighs)
156
00:05:47,414 --> 00:05:49,080
(lock beeps, latch clicks)
157
00:05:50,614 --> 00:05:51,780
(sighs)
158
00:05:51,780 --> 00:05:53,730
Ray, any idea why
they're bringing us in?
159
00:05:54,090 --> 00:05:54,990
No clue. Jace?
160
00:05:55,950 --> 00:05:56,850
Well, Command's supply monkey
161
00:05:56,850 --> 00:05:58,590
doesn't get
read in early anymore.
162
00:05:58,710 --> 00:06:01,110
Sending us off to another
time-waster somewhere.
163
00:06:01,110 --> 00:06:03,060
After, uh, how well Sweden went?
164
00:06:03,870 --> 00:06:05,250
Maybe they lost patience
with us,
165
00:06:05,530 --> 00:06:07,180
found a reason
to drop the hammer.
166
00:06:07,180 --> 00:06:10,060
I am gonna be 2IC
of an Applebee's somewhere.
167
00:06:10,060 --> 00:06:11,920
Yeah, we've all
been walking the line.
168
00:06:11,920 --> 00:06:13,660
You gotta know that Bravo 1
has been up Command's ass
169
00:06:13,870 --> 00:06:15,370
trying to get us back
in the fire.
170
00:06:15,370 --> 00:06:16,240
Damn right.
171
00:06:16,750 --> 00:06:19,210
I bet Mr. "All In All the Time"
172
00:06:19,210 --> 00:06:21,340
used our heroics
in Umeå to remind Command
173
00:06:21,340 --> 00:06:23,440
what we can do
when we're off the sidelines.
174
00:06:23,710 --> 00:06:26,560
Well, whatever it is,
we can handle it.
175
00:06:27,430 --> 00:06:29,530
Ain't exactly
"Win one for the Gipper," Jace.
176
00:06:31,060 --> 00:06:31,600
- Let's go.
- (claps hands)
177
00:06:34,293 --> 00:06:36,493
(indistinct chatter)
178
00:06:37,240 --> 00:06:38,410
They brought in the C.O.
179
00:06:39,790 --> 00:06:41,260
I think we just
walked the Green Mile.
180
00:06:45,550 --> 00:06:46,660
As soon as the meeting's over,
181
00:06:46,660 --> 00:06:47,860
report to personnel.
182
00:06:47,860 --> 00:06:49,540
There's a couple visitors
would like a word.
183
00:06:50,260 --> 00:06:50,590
Why?
184
00:06:51,430 --> 00:06:52,750
Just passing along the message.
185
00:06:54,640 --> 00:06:57,580
When I received the honor
of taking command of DEVGRU,
186
00:06:57,970 --> 00:06:59,860
I assumed my time
would be devoted
187
00:06:59,860 --> 00:07:03,460
to guiding the most lethal
fighting force on Earth,
188
00:07:03,700 --> 00:07:05,710
but much of my bandwidth
189
00:07:05,710 --> 00:07:06,700
has been consumed
by the question:
190
00:07:07,420 --> 00:07:08,920
What to do with Bravo Team?
191
00:07:08,920 --> 00:07:10,240
Doesn't sound promising.
192
00:07:10,240 --> 00:07:12,220
WALCH:
Many within these walls
see Bravo
193
00:07:12,220 --> 00:07:14,260
as a bunch
of washed-up renegades.
194
00:07:14,380 --> 00:07:16,180
Disobeying orders in Sweden
195
00:07:16,180 --> 00:07:19,750
by going off base seems only
to have validated that view.
196
00:07:19,750 --> 00:07:22,930
Well, Bravo's track record
speaks for itself, sir.
197
00:07:23,220 --> 00:07:24,760
We got a lot of wins
under our belt.
198
00:07:24,760 --> 00:07:26,290
But none on my watch.
199
00:07:26,290 --> 00:07:29,080
You haven't earned
any sweat equity with me.
200
00:07:29,200 --> 00:07:32,440
So, consider this
to be your best
201
00:07:32,440 --> 00:07:34,420
and final chance to do so.
202
00:07:35,350 --> 00:07:36,340
Lieutenant Davis.
203
00:07:37,750 --> 00:07:39,017
(Jason clears throat)
204
00:07:40,090 --> 00:07:41,830
DAVIS:
Special Operations Command
is undergoing
205
00:07:41,830 --> 00:07:43,960
a shift away
from counterterrorism
206
00:07:43,960 --> 00:07:47,230
to broader deterrence of
our most powerful rival nations.
207
00:07:47,230 --> 00:07:49,480
As a part of this,
Bravo Team will be partnering
208
00:07:49,480 --> 00:07:51,880
with the DEA
for a joint task force
209
00:07:51,880 --> 00:07:53,500
focused on the fentanyl trade.
210
00:07:54,190 --> 00:07:56,110
That's a lot of words to say
we're going after drug dealers.
211
00:07:56,110 --> 00:07:58,150
Trip south of the border,
kicking cartel doors?
212
00:07:58,150 --> 00:07:59,230
That works for us, right?
213
00:07:59,230 --> 00:08:02,500
Tier One operators
strapping with the DEA.
214
00:08:03,550 --> 00:08:04,720
What's the value in that?
215
00:08:04,720 --> 00:08:07,960
The value is that this op
will allow the U.S.
216
00:08:07,960 --> 00:08:10,510
to strike a blow against
our most formidable rival.
217
00:08:11,290 --> 00:08:11,980
China.
218
00:08:14,560 --> 00:08:17,110
DAVIS:
China produces the chemical
precursors that become
219
00:08:17,110 --> 00:08:18,880
the illicit fentanyl
that killed over
220
00:08:18,880 --> 00:08:21,370
100,000 Americans last year.
221
00:08:22,000 --> 00:08:23,980
Although Chinese
criminal syndicates
222
00:08:23,980 --> 00:08:25,930
are the ones that are
trafficking the precursors,
223
00:08:25,930 --> 00:08:28,630
they do so with the direct
support of their government.
224
00:08:28,630 --> 00:08:30,410
Drugs sow chaos in the West,
225
00:08:30,410 --> 00:08:32,750
it gives China an edge,
but one team of frogmen
226
00:08:32,750 --> 00:08:34,340
is not gonna be able
to put a dent in that.
227
00:08:34,340 --> 00:08:37,520
By targeting and disrupting a
specific trafficking syndicate,
228
00:08:37,520 --> 00:08:39,230
the Sai Lou,
we hope to find evidence
229
00:08:39,230 --> 00:08:42,260
that they are supported
by CCP leadership in Beijing.
230
00:08:42,260 --> 00:08:43,820
When nonaligned states
in the region
231
00:08:43,820 --> 00:08:45,650
are presented with that proof,
232
00:08:45,650 --> 00:08:47,360
their allegiance
will shift towards us.
233
00:08:47,360 --> 00:08:49,850
So, make 'em see China
as a sleazy dope dealer,
234
00:08:49,850 --> 00:08:51,470
they cozy up to Uncle Sam.
235
00:08:51,620 --> 00:08:54,880
It's a long way from kicking
doors and chasing AQ dirtbags.
236
00:08:55,210 --> 00:08:57,700
Operations like this
are the next era of warfare.
237
00:08:57,700 --> 00:09:00,160
Invisible tactics
with global consequences.
238
00:09:00,490 --> 00:09:02,740
Evolve or fall behind.
239
00:09:03,760 --> 00:09:05,800
ERIC:
Bravo will be based
at the American consulate
240
00:09:05,800 --> 00:09:07,060
in Bangkok, Thailand
241
00:09:07,060 --> 00:09:08,770
and should expect
to run operations
242
00:09:08,770 --> 00:09:11,110
throughout the Golden Triangle
of Southeast Asia.
243
00:09:11,110 --> 00:09:13,000
Wheels up, 1100 tomorrow.
244
00:09:13,420 --> 00:09:16,120
From deplorable to deployable.
245
00:09:16,210 --> 00:09:17,650
Whatever you did worked, boss.
246
00:09:17,650 --> 00:09:19,660
- Got what we wanted.
- That's right.
247
00:09:20,050 --> 00:09:21,160
Back in the fight.
248
00:09:23,560 --> 00:09:23,890
Sir.
249
00:09:25,720 --> 00:09:28,420
I have some serious concerns
about this op.
250
00:09:29,230 --> 00:09:31,090
Clearly, Bravo does, too.
251
00:09:31,600 --> 00:09:33,760
You felt Jason and Ray's
hesitation in there.
252
00:09:33,760 --> 00:09:35,860
I'll admit they did seem
a bit subdued.
253
00:09:35,860 --> 00:09:38,170
Even Quinn.
Didn't know he could do subdued.
254
00:09:38,170 --> 00:09:39,160
Well, it seems like
they're feeling
255
00:09:39,160 --> 00:09:40,450
the same thing that I am.
256
00:09:40,630 --> 00:09:42,430
That they're being
set up to fail.
257
00:09:42,430 --> 00:09:43,180
Excuse me?
258
00:09:43,180 --> 00:09:45,940
This mission is critical
to our cold war with China
259
00:09:45,940 --> 00:09:48,310
and a proving ground
for SOCOM's new methods.
260
00:09:48,310 --> 00:09:50,650
Forcing it on the back
of a team that is undermanned
261
00:09:50,650 --> 00:09:52,960
and out of practice
doesn't make sense.
262
00:09:53,050 --> 00:09:54,310
They're the only team.
263
00:09:55,540 --> 00:09:57,850
This pivot away
from the war on terror
264
00:09:57,850 --> 00:09:59,680
may loom large in your eyes,
265
00:09:59,680 --> 00:10:02,320
but there's still plenty
of skepticism here at DEVGRU.
266
00:10:02,320 --> 00:10:04,240
Yes, that has been made
very clear, sir.
267
00:10:04,240 --> 00:10:05,350
You pick the op,
268
00:10:05,350 --> 00:10:07,550
the skeptics in Command
pick the team.
269
00:10:07,700 --> 00:10:09,440
And with all the other units
deployed
270
00:10:09,440 --> 00:10:12,170
on what they consider
to be higher priorities...
271
00:10:12,170 --> 00:10:13,700
They put this op on a team
272
00:10:13,700 --> 00:10:15,920
that has been mothballed
for months.
273
00:10:15,920 --> 00:10:17,450
Are we really letting
a power play
274
00:10:17,450 --> 00:10:18,830
by some DEVGRU dinosaurs
275
00:10:18,830 --> 00:10:20,780
doom this initiative
before it even starts?
276
00:10:26,060 --> 00:10:27,620
Let me see what our options are.
277
00:10:29,680 --> 00:10:31,580
(lock beeps, latch clicks)
278
00:10:31,580 --> 00:10:31,940
Oh.
279
00:10:33,440 --> 00:10:34,340
Between you and me,
280
00:10:34,940 --> 00:10:37,190
sideline bench was starting
to feel pretty cozy.
281
00:10:38,510 --> 00:10:39,590
You know, Ray,
nobody's gonna blink
282
00:10:39,590 --> 00:10:42,290
if you want to just
stay at home,
283
00:10:42,890 --> 00:10:43,910
run out the clock.
284
00:10:45,650 --> 00:10:47,900
No way I'm gonna pass
on the chance to, uh,
285
00:10:48,350 --> 00:10:50,390
end my career rolling hot
with my brothers.
286
00:10:53,330 --> 00:10:54,860
I do get the sense, uh,
287
00:10:56,030 --> 00:10:58,880
that you're not so eager to
slap on the war paint yourself,
288
00:10:58,880 --> 00:11:00,680
with how you were shook
after Sweden and all.
289
00:11:01,250 --> 00:11:02,210
Nah, I'm good.
290
00:11:03,470 --> 00:11:04,310
I'm solid.
291
00:11:05,450 --> 00:11:06,410
Yeah, I'm just, uh,
292
00:11:07,520 --> 00:11:10,370
more concerned about
the fact that, uh,
293
00:11:11,090 --> 00:11:12,830
this is happening
in Southeast Asia,
294
00:11:12,830 --> 00:11:14,000
you know, for you.
295
00:11:15,050 --> 00:11:17,300
Last time we were there,
man, you were spiraling.
296
00:11:18,890 --> 00:11:20,870
You know,
problems with the family,
297
00:11:21,290 --> 00:11:22,100
drinking.
298
00:11:22,970 --> 00:11:24,500
Only time I ever took
a swing at you.
299
00:11:25,010 --> 00:11:25,670
Which is really why--
300
00:11:25,670 --> 00:11:27,320
I don't want to be
ducking uppercuts
301
00:11:27,320 --> 00:11:28,760
until you get
to the finish line.
302
00:11:30,470 --> 00:11:31,730
Going back there doesn't mean
303
00:11:31,730 --> 00:11:33,350
returning to the man
I was, brother.
304
00:11:36,380 --> 00:11:36,830
Yeah.
305
00:11:41,360 --> 00:11:42,860
You know, if this is
the whole new way of
306
00:11:42,860 --> 00:11:44,000
running Spec Ops...
307
00:11:45,680 --> 00:11:47,210
...why do you think that
they're trusting us
308
00:11:47,210 --> 00:11:48,470
to launch this op?
309
00:11:48,770 --> 00:11:49,850
Everyone else is deployed.
310
00:11:50,450 --> 00:11:51,860
We're their only players.
311
00:11:52,490 --> 00:11:53,420
And to think we trusted
312
00:11:53,420 --> 00:11:56,240
those forward-thinkers
to make a move on TBI.
313
00:11:56,420 --> 00:11:57,920
You know, last time
I went to see Blackburn
314
00:11:57,920 --> 00:12:01,100
about, uh, Trent's punishment,
Walch was there.
315
00:12:01,460 --> 00:12:04,070
And I-I swear, the only thing
he was thinking about
316
00:12:04,070 --> 00:12:07,940
was not pissing off
his SOCOM boss Rivas.
317
00:12:09,620 --> 00:12:12,020
Whose pet project now rests
on Bravo's shoulders.
318
00:12:13,100 --> 00:12:14,750
What a difference
a few hours makes.
319
00:12:14,750 --> 00:12:18,410
The one thing that Walch
cares about is in our hands.
320
00:12:18,650 --> 00:12:20,120
And that gives us leverage.
321
00:12:20,630 --> 00:12:21,680
Why don't we use it?
322
00:12:24,320 --> 00:12:24,770
Yeah.
323
00:12:25,920 --> 00:12:27,253
(knocking)
324
00:12:28,910 --> 00:12:30,020
Petty Officer Quinn.
325
00:12:31,220 --> 00:12:31,820
Yes, sir.
326
00:12:37,040 --> 00:12:38,180
What's this regarding, sir?
327
00:12:38,180 --> 00:12:40,100
My colleagues and I
understand you've been
328
00:12:40,100 --> 00:12:41,720
keeping something hidden
from us.
329
00:12:42,800 --> 00:12:43,580
Sir?
330
00:12:43,730 --> 00:12:45,710
Apparently, you've taken
it upon yourself
331
00:12:45,710 --> 00:12:48,320
to pursue
some extracurricular activity.
332
00:12:48,320 --> 00:12:48,800
Um...
333
00:12:50,840 --> 00:12:52,490
I'm not sure what you mean, sir.
334
00:12:52,490 --> 00:12:55,760
It never fails to surprise me
what our sailors are capable of.
335
00:12:55,760 --> 00:12:58,400
The innovative ways in which
they apply their training.
336
00:12:59,420 --> 00:13:00,500
Innovative? Uh...
337
00:13:02,210 --> 00:13:04,580
It's not a charge I've been
slapped with before, sir.
338
00:13:04,850 --> 00:13:06,860
The under-plate medkit
you designed.
339
00:13:06,860 --> 00:13:08,976
(chuckles)
340
00:13:09,860 --> 00:13:10,580
This is about my medkit?
341
00:13:10,940 --> 00:13:12,770
I heard it was
a literal lifesaver
342
00:13:12,770 --> 00:13:14,330
on a recent operation in Mosul.
343
00:13:14,330 --> 00:13:16,760
We believe it has the potential
to become a key addition
344
00:13:16,760 --> 00:13:18,180
to every operator's equipment.
345
00:13:18,480 --> 00:13:20,790
Would you be interested in
working with R&D to develop it?
346
00:13:20,790 --> 00:13:22,410
Shit yeah, sir.
347
00:13:22,914 --> 00:13:24,014
Good.
348
00:13:24,450 --> 00:13:26,370
WALCH:
I'll grant there's some irony.
349
00:13:26,910 --> 00:13:29,250
The urgency to deploy Bravo
350
00:13:29,250 --> 00:13:33,150
when you haven't been winning
hearts and minds inside Command.
351
00:13:34,050 --> 00:13:35,700
But as Captain Walch
said earlier,
352
00:13:35,700 --> 00:13:38,070
this mission
should serve as a reset
353
00:13:38,070 --> 00:13:39,900
to put Bravo
back in good standing.
354
00:13:39,900 --> 00:13:41,280
Well, that's why we came
to see you, sir.
355
00:13:41,280 --> 00:13:43,280
We don't think
that Bravo's deployable.
356
00:13:44,000 --> 00:13:45,470
- Excuse me?
- JASON: Oh, the TBI
357
00:13:45,470 --> 00:13:47,600
that Command has been
dragging its feet on,
358
00:13:47,600 --> 00:13:49,130
it's-- I'm just concerned
359
00:13:49,130 --> 00:13:51,290
that I could get
a flare-up and I...
360
00:13:51,590 --> 00:13:52,970
could be unfit for duty.
361
00:13:52,970 --> 00:13:55,730
And after that mall attack
in Sweden,
362
00:13:55,730 --> 00:13:58,100
my PTS might rear
its ugly head again.
363
00:13:58,100 --> 00:13:59,270
(chuckles) Let me guess.
364
00:13:59,420 --> 00:14:02,870
If steps were taken
on the warfighter health front,
365
00:14:02,870 --> 00:14:05,360
it might ease
both your symptoms?
366
00:14:05,360 --> 00:14:07,830
Otherwise you're gonna have
to inform Admiral Rivas
367
00:14:07,830 --> 00:14:11,160
that his initiative's first op
368
00:14:11,160 --> 00:14:12,690
can't be executed.
369
00:14:13,020 --> 00:14:15,540
Felt more genuine
when you offered up your Trident
370
00:14:15,540 --> 00:14:18,690
in exchange for Bravo
being reinstated, Hayes.
371
00:14:20,250 --> 00:14:21,810
Lucky for you two,
372
00:14:21,810 --> 00:14:23,970
the hand you're trying to force
373
00:14:24,630 --> 00:14:27,300
is one I've been
pressing for myself.
374
00:14:27,600 --> 00:14:29,100
I informed you, Master Chief,
375
00:14:29,100 --> 00:14:32,610
Lieutenant Blackburn had
a TBI proposal on my desk.
376
00:14:32,940 --> 00:14:34,890
Next week there's a meeting
377
00:14:34,890 --> 00:14:38,670
to discuss earmarked funds
for exactly that proposal.
378
00:14:38,670 --> 00:14:39,420
Not good enough.
379
00:14:39,420 --> 00:14:41,370
Sailors, you are way out of line
380
00:14:41,370 --> 00:14:44,300
- trying to shake down the...
- Okay, okay.
381
00:14:45,670 --> 00:14:48,070
(sighs)
382
00:14:49,440 --> 00:14:52,110
Let's make that meeting
happen today.
383
00:14:53,990 --> 00:14:55,650
It won't just be talk.
384
00:14:56,460 --> 00:14:57,690
You have my word.
385
00:14:59,700 --> 00:15:00,390
Satisfied?
386
00:15:01,290 --> 00:15:02,460
I'm feeling better already.
387
00:15:03,060 --> 00:15:03,420
Sir.
388
00:15:05,493 --> 00:15:07,727
(music playing faintly)
389
00:15:08,660 --> 00:15:10,193
(phone chimes)
390
00:15:13,020 --> 00:15:13,620
CHELSEA:
Drew.
391
00:15:15,810 --> 00:15:17,730
- Chelsea.
- Hey, Chelsea.
392
00:15:19,560 --> 00:15:21,720
I've been, uh, I've been hoping
we'd run into each other.
393
00:15:23,400 --> 00:15:24,270
You have?
394
00:15:24,570 --> 00:15:26,850
Yeah, you know,
I lost my phone after we, uh,
395
00:15:27,220 --> 00:15:28,410
you know, we met.
396
00:15:30,240 --> 00:15:31,620
Does that actually ever work?
397
00:15:33,930 --> 00:15:35,820
We've never met before, have we?
398
00:15:36,990 --> 00:15:38,610
You'd remember if we had.
399
00:15:39,024 --> 00:15:40,590
Hmm.
400
00:15:43,560 --> 00:15:46,980
You're the podcaster
my sister warned me about.
401
00:15:47,490 --> 00:15:50,370
Not really sure a Navy SEAL
needs to be warned about me.
402
00:15:51,660 --> 00:15:53,640
I just want to talk to you
about your family.
403
00:15:53,640 --> 00:15:54,180
Why?
404
00:15:55,350 --> 00:15:57,240
It's been 200 years
since a Franklin
405
00:15:57,240 --> 00:15:58,530
did anything worthwhile.
406
00:15:58,680 --> 00:16:00,660
The Franklins
have been a fixture
407
00:16:00,660 --> 00:16:02,520
of American business
and politics
408
00:16:02,520 --> 00:16:04,440
since the 19th century.
409
00:16:05,460 --> 00:16:08,850
My project is a deep dive
across the family saga,
410
00:16:08,850 --> 00:16:11,280
across generations
right up to the present.
411
00:16:12,000 --> 00:16:13,800
You seem to be an outlier
in the clan.
412
00:16:13,800 --> 00:16:16,050
You mean you've heard I have
enough of an axe to grind
413
00:16:16,050 --> 00:16:17,460
that I'll spill all the tea.
414
00:16:17,460 --> 00:16:20,070
Oh, I've dug up
plenty of juicy stuff myself.
415
00:16:20,720 --> 00:16:23,160
- Mm.
- You know your
great-great-uncle Thaddeus
416
00:16:23,160 --> 00:16:24,690
founded a Vermont sex cult?
417
00:16:25,494 --> 00:16:27,027
(phone beeps)
418
00:16:29,740 --> 00:16:31,350
Well, enticing as this sounds,
419
00:16:32,640 --> 00:16:33,780
I'm being called in to work.
420
00:16:36,870 --> 00:16:38,220
Hey, meet me here
tomorrow morning.
421
00:16:39,420 --> 00:16:39,900
8:00.
422
00:16:41,130 --> 00:16:42,660
And you can try to convince me
to help you.
423
00:16:44,100 --> 00:16:45,090
Here's my number.
424
00:16:46,920 --> 00:16:48,570
Just in case
you lose your phone again.
425
00:17:02,040 --> 00:17:03,660
You called in
to see Blackburn, too?
426
00:17:05,069 --> 00:17:07,050
Got creative
with some demo charges.
427
00:17:07,890 --> 00:17:09,450
I'm hoping they don't
ding me too hard.
428
00:17:10,060 --> 00:17:11,490
Yeah, you want
to help your case,
429
00:17:12,540 --> 00:17:14,250
don't let 'em see you
anywhere near me.
430
00:17:16,607 --> 00:17:18,107
Come on in.
431
00:17:20,430 --> 00:17:22,380
Some news, Petty Officer.
432
00:17:22,859 --> 00:17:23,190
Sir.
433
00:17:27,060 --> 00:17:29,160
You're being assigned full-time
to Bravo Team.
434
00:17:32,310 --> 00:17:32,820
Sir, I'm...
435
00:17:33,540 --> 00:17:36,420
I'm committed to an intensive
Pro Dev itinerary.
436
00:17:36,750 --> 00:17:39,210
Lockpicking school
and tactical Jet Ski training?
437
00:17:39,390 --> 00:17:41,910
It's crucial skills
for a well-rounded frogman.
438
00:17:43,020 --> 00:17:44,820
Or evasive actions
439
00:17:45,360 --> 00:17:47,460
by one who has dodged
440
00:17:47,730 --> 00:17:49,980
being part of a team for
much of his tenure at DEVGRU.
441
00:17:51,930 --> 00:17:52,890
That ends now.
442
00:17:53,310 --> 00:17:55,530
Report to your team leader
Master Chief Hayes.
443
00:17:59,130 --> 00:18:00,840
Well, you ever hear
the one about my dad
444
00:18:00,840 --> 00:18:02,190
being a senator, sir?
445
00:18:06,580 --> 00:18:08,410
You're a great operator, Drew.
446
00:18:08,740 --> 00:18:11,020
But it's been long enough
since you've been a team guy.
447
00:18:11,920 --> 00:18:14,380
Like it or not,
you're part of Bravo now.
448
00:18:22,930 --> 00:18:24,320
Hey, Davis, wait up.
449
00:18:24,760 --> 00:18:26,290
Ah, so much for discretion.
(chuckles)
450
00:18:26,290 --> 00:18:29,050
Uh, the Navy brass meeting
wasn't about Decker at all.
451
00:18:29,380 --> 00:18:30,880
What meeting? What Navy brass?
452
00:18:30,880 --> 00:18:31,870
Uh, don't worry.
453
00:18:31,960 --> 00:18:33,040
Turns out, they're...
454
00:18:33,220 --> 00:18:35,140
more interested in my brain
than my brawn.
455
00:18:35,830 --> 00:18:37,240
Sonny, I'm not following.
456
00:18:37,630 --> 00:18:39,850
The under-the-plate medkit that
I was tinkering on after Mali?
457
00:18:40,810 --> 00:18:43,420
Well, they, uh,
maybe want to start using it.
458
00:18:45,010 --> 00:18:47,080
- Sonny, that is amazing.
- I know, right?
459
00:18:47,080 --> 00:18:49,300
In caveman days,
the ability to make tools
460
00:18:49,300 --> 00:18:51,430
was a big step up
from flinging feces.
461
00:18:52,030 --> 00:18:52,960
- I'm proud of you.
- (chuckles)
462
00:18:53,710 --> 00:18:54,730
And Clay would be, too.
463
00:18:55,344 --> 00:18:56,644
Thanks.
464
00:18:57,190 --> 00:18:57,460
Um...
465
00:18:57,860 --> 00:18:58,960
(clears throat)
466
00:18:58,960 --> 00:19:00,970
The Decker investigation?
467
00:19:01,650 --> 00:19:02,950
It's still active.
468
00:19:02,950 --> 00:19:04,810
And Bravo is, too.
469
00:19:04,930 --> 00:19:05,560
Finally.
470
00:19:07,030 --> 00:19:09,670
You know that, uh,
that gig you set up for us?
471
00:19:10,690 --> 00:19:11,920
It's a worthy comeback.
472
00:19:12,010 --> 00:19:13,990
Well, just stay smart.
473
00:19:14,200 --> 00:19:15,820
You know, the brass
kind of sees me as,
474
00:19:15,820 --> 00:19:17,710
like, an Einstein
with an M4 now.
475
00:19:18,010 --> 00:19:18,550
Just saying.
476
00:19:23,143 --> 00:19:25,310
(lock beeps, latch clicks)
477
00:19:27,670 --> 00:19:28,540
Trent Warfare.
478
00:19:29,440 --> 00:19:31,180
You're back. What's up, brother?
479
00:19:31,510 --> 00:19:32,410
Hey, man, good to see you.
480
00:19:32,410 --> 00:19:34,270
Well, Blackburn wanted
to plus up Bravo.
481
00:19:34,270 --> 00:19:36,520
So, got me an early release
from LOGSU.
482
00:19:36,520 --> 00:19:37,540
(chuckles):
Yeah.
483
00:19:40,570 --> 00:19:40,882
What the hell's this?
484
00:19:40,882 --> 00:19:44,110
What the hell
you doing here, huh?
485
00:19:44,420 --> 00:19:45,190
- Jace?
- Yeah?
486
00:19:45,190 --> 00:19:46,450
What's the Lone Ranger
doing here?
487
00:19:46,630 --> 00:19:48,730
Drew's also been assigned
full-time to us.
488
00:19:48,910 --> 00:19:51,340
Yeah, our one-night stand
became a shotgun wedding.
489
00:19:52,060 --> 00:19:53,800
How many steps has Bravo lost
490
00:19:53,800 --> 00:19:56,800
if Command is looking to me
to plus you up?
491
00:19:56,800 --> 00:19:59,770
Well, maybe Bravo 1
will straighten you out.
492
00:19:59,920 --> 00:20:02,680
What we need is a solid shooter
with sniper skills.
493
00:20:03,430 --> 00:20:04,540
Take any open cage you want.
494
00:20:04,960 --> 00:20:07,360
- Already got one.
- What? Where?
495
00:20:07,960 --> 00:20:10,510
Just tell me what time to be
on the tarmac tomorrow.
496
00:20:10,780 --> 00:20:11,950
So, you gonna bleed Bravo?
497
00:20:14,020 --> 00:20:16,420
Take that full metal jacket off
and stay a while.
498
00:20:16,420 --> 00:20:17,740
Wheels up at 1100.
499
00:20:22,916 --> 00:20:25,050
♪ ♪
500
00:20:28,816 --> 00:20:30,716
(scoffs)
501
00:20:33,730 --> 00:20:35,500
One minute
you're counting supplies,
502
00:20:35,500 --> 00:20:37,930
the next you're leading
the tip of the spear.
503
00:20:38,020 --> 00:20:38,260
Mm-hmm.
504
00:20:39,580 --> 00:20:42,790
The Navy's sense of timing
remains unmatched.
505
00:20:42,940 --> 00:20:44,230
Well, the guys
don't seem to mind.
506
00:20:44,500 --> 00:20:45,790
And what about you?
507
00:20:46,060 --> 00:20:48,220
Oh... I'm great. I mean...
508
00:20:48,730 --> 00:20:50,620
the fact that,
uh, you know, Walch
509
00:20:50,620 --> 00:20:53,320
is taking this whole TBI thing
seriously now
510
00:20:53,320 --> 00:20:55,720
because of this mission,
I'm good.
511
00:20:55,920 --> 00:20:58,020
(Cerberus whines)
512
00:20:59,890 --> 00:21:02,230
And I know how important
that win is for you,
513
00:21:02,230 --> 00:21:05,410
but I mean, you've actually
been enjoying your downtime.
514
00:21:05,410 --> 00:21:06,970
I can't imagine you're eager
515
00:21:06,970 --> 00:21:09,520
to ramp back
into battle so fast.
516
00:21:09,520 --> 00:21:11,620
No, no, no, no, no. No battling.
517
00:21:11,620 --> 00:21:14,470
I mean, according to Davis, this
is a whole new era of warfare.
518
00:21:14,470 --> 00:21:17,380
Okay, but Sweden was supposed
to be safe, too.
519
00:21:17,380 --> 00:21:18,410
- Right?
- Mm-hmm.
520
00:21:19,420 --> 00:21:21,700
You came home
worried about what being
521
00:21:21,700 --> 00:21:23,890
back downrange could do
to the balance you found.
522
00:21:23,890 --> 00:21:25,930
I was just rattled
from being on the sidelines
523
00:21:25,930 --> 00:21:27,280
for too long, that's why.
524
00:21:28,270 --> 00:21:30,070
It's not like I'm going
to Fallujah here.
525
00:21:30,820 --> 00:21:31,450
(chuckles) Right?
526
00:21:31,990 --> 00:21:33,940
And if Davis is right,
527
00:21:34,090 --> 00:21:36,610
then it's not going to affect
the progress that I've made.
528
00:21:38,380 --> 00:21:38,680
Okay.
529
00:21:42,047 --> 00:21:44,647
(Mandy sighs)
530
00:21:47,380 --> 00:21:48,430
Kids are knocked out.
531
00:21:49,780 --> 00:21:51,100
- Yeah?
- Yeah.
532
00:21:51,220 --> 00:21:52,600
They wanted me to, uh,
533
00:21:53,350 --> 00:21:55,030
promise this'll be
the last time I leave.
534
00:21:56,170 --> 00:21:57,160
And?
535
00:21:57,400 --> 00:21:59,020
I said six weeks from now,
536
00:21:59,530 --> 00:22:00,580
I'm home forever.
537
00:22:01,030 --> 00:22:01,810
All right.
538
00:22:04,000 --> 00:22:04,870
I just, uh...
539
00:22:05,200 --> 00:22:07,370
wish I could stick around
to rustle up more
540
00:22:07,370 --> 00:22:10,070
Spenser House funding after
I blew that pitch this morning.
541
00:22:11,690 --> 00:22:13,250
You didn't blow anything, babe.
542
00:22:14,930 --> 00:22:16,490
Besides, you're not
the only one in the family
543
00:22:16,490 --> 00:22:18,140
- who can press the flesh.
- Mm.
544
00:22:18,290 --> 00:22:20,600
I'll keep the checks coming in
while you're deployed.
545
00:22:20,930 --> 00:22:21,890
I know you will.
546
00:22:22,370 --> 00:22:22,640
Mmm.
547
00:22:24,950 --> 00:22:28,100
But it did kind of feel
like you'd rather face bullets
548
00:22:28,100 --> 00:22:30,320
than Mr. Lettow's questions.
549
00:22:31,530 --> 00:22:34,010
Babe... between shore duty
550
00:22:34,010 --> 00:22:36,470
and getting
my retirement in order,
551
00:22:37,700 --> 00:22:40,430
touring him around just reminded
me of how much I missed out on.
552
00:22:42,260 --> 00:22:42,440
Okay.
553
00:22:43,730 --> 00:22:45,590
Well, once you're
done with Bravo,
554
00:22:45,590 --> 00:22:47,480
it'll be good for you
to spend more time actually
555
00:22:47,480 --> 00:22:48,500
at Spenser House.
556
00:22:49,040 --> 00:22:50,360
See the impact you're making.
557
00:22:52,400 --> 00:22:54,050
- Right.
- Yeah.
558
00:22:56,120 --> 00:22:56,780
I'll be there.
559
00:22:57,800 --> 00:22:58,670
Soon, baby.
560
00:22:59,330 --> 00:23:00,440
- Okay.
- Soon.
561
00:23:11,000 --> 00:23:12,766
(gunshot)
562
00:23:15,466 --> 00:23:18,000
- (muffled groaning)
- (gunfire)
563
00:23:19,866 --> 00:23:21,466
(woman screaming)
564
00:23:23,900 --> 00:23:24,170
(gasps):
Geez!
565
00:23:25,400 --> 00:23:25,970
Fuck.
566
00:23:27,333 --> 00:23:29,800
(grunts, exhales)
567
00:23:40,567 --> 00:23:42,067
(groans)
568
00:23:42,200 --> 00:23:44,400
(exhaling deeply)
569
00:23:49,800 --> 00:23:52,033
(music playing faintly)
570
00:23:56,570 --> 00:23:58,940
Does the Navy mind when
you show up 20 minutes late?
571
00:23:59,480 --> 00:24:02,000
Much like you, they clearly
think I'm worth waiting for.
572
00:24:04,130 --> 00:24:07,040
So, I wrote up
some of the topics
573
00:24:07,040 --> 00:24:08,480
I'd like to get into with you.
574
00:24:10,790 --> 00:24:11,990
Just to be transparent.
575
00:24:13,670 --> 00:24:15,980
Inbreeding, substance abuse,
576
00:24:16,550 --> 00:24:17,900
corporate malfeasance...
577
00:24:19,880 --> 00:24:20,990
...and satanism.
578
00:24:22,070 --> 00:24:23,780
No, I might have
to listen to this.
579
00:24:25,490 --> 00:24:26,870
I know there's
a lot of questions
580
00:24:26,870 --> 00:24:28,490
surrounding your mother,
so I was thinking...
581
00:24:28,490 --> 00:24:30,260
I'm being shipped
overseas today.
582
00:24:33,650 --> 00:24:34,550
For how long?
583
00:24:36,080 --> 00:24:38,450
Long enough for you to need
a new family informant.
584
00:24:40,070 --> 00:24:41,240
Then why are you here?
585
00:24:42,260 --> 00:24:45,080
If this isn't my chance to
convince you of an interview...
586
00:24:46,130 --> 00:24:46,910
what is it?
587
00:24:47,390 --> 00:24:50,480
Oh, it's two attractive people
with a couple of free hours
588
00:24:50,480 --> 00:24:53,000
you know, before one of them
heroically flies off
589
00:24:53,000 --> 00:24:54,680
to put his life in danger?
590
00:24:55,010 --> 00:24:56,300
No, you're a journalist,
591
00:24:57,080 --> 00:24:58,730
and you see the possibilities.
592
00:24:59,450 --> 00:25:01,730
This is exactly what I was
warned to expect from you.
593
00:25:01,940 --> 00:25:02,330
Yeah?
594
00:25:03,650 --> 00:25:04,700
And what else did you hear?
595
00:25:05,630 --> 00:25:08,390
In and out of elite boarding
schools since the fourth grade.
596
00:25:09,050 --> 00:25:11,450
At 19, you finally
cut ties with your family
597
00:25:11,450 --> 00:25:12,890
to find a new one with the Navy.
598
00:25:14,630 --> 00:25:18,080
The question I had was
how that worked out for you.
599
00:25:23,750 --> 00:25:24,680
Have a nice trip.
600
00:25:28,640 --> 00:25:29,600
When I get back...
601
00:25:31,160 --> 00:25:33,980
...you know, maybe you can ask
me some questions.
602
00:25:35,360 --> 00:25:38,493
(jet screeching overhead)
603
00:25:42,560 --> 00:25:43,960
Hmm.
604
00:25:49,826 --> 00:25:51,293
(lock beeps, latch clicks)
605
00:25:53,900 --> 00:25:55,250
- You ready to roll?
- Yeah.
606
00:25:57,380 --> 00:26:00,440
RAY:
You know, deployment might be
a blessing in disguise.
607
00:26:00,710 --> 00:26:03,170
Help you whip Bravo back
into shape before I pop smoke.
608
00:26:03,170 --> 00:26:05,150
Yeah. Hey, listen, man, can
you do something else for me?
609
00:26:05,150 --> 00:26:05,900
Yeah.
610
00:26:05,900 --> 00:26:10,680
Can you, uh, put this
in my burn box for me, will you?
611
00:26:11,220 --> 00:26:12,900
- What is it?
- Nothing.
612
00:26:14,040 --> 00:26:15,270
Kind of "nothing"
you need me to torch
613
00:26:15,270 --> 00:26:16,650
- if you don't come back?
- It's nothing, Ray.
614
00:26:16,800 --> 00:26:17,970
Just put it in my burn box,
will you?
615
00:26:18,660 --> 00:26:19,320
All right.
616
00:26:20,010 --> 00:26:21,870
But last week
617
00:26:21,870 --> 00:26:24,060
you were making plans
for family trips, and...
618
00:26:24,240 --> 00:26:26,010
now something's got you thinking
about the end of the line?
619
00:26:26,100 --> 00:26:28,020
Come on, let's go. Put it
in the burn box, will you?
620
00:26:29,430 --> 00:26:30,420
- All right.
- Thanks.
621
00:26:38,490 --> 00:26:38,880
Let's roll.
622
00:26:39,630 --> 00:26:40,050
All right.
623
00:26:48,397 --> 00:26:50,597
{\an8}♪ ♪
624
00:26:52,590 --> 00:26:53,820
MILES:
Welcome to Thailand.
625
00:26:54,510 --> 00:26:56,610
I'm Special Agent in Charge
Samantha Miles.
626
00:26:56,610 --> 00:26:58,200
DEA's happy to have
your support.
627
00:26:58,440 --> 00:26:59,190
Well, happy to be here.
628
00:26:59,850 --> 00:27:01,800
Well, between Bangkok,
the Phi Phi Islands, and Phuket,
629
00:27:01,800 --> 00:27:03,210
expect more laughs
than a hotter night
630
00:27:03,210 --> 00:27:05,100
- at the chuckle hut.
- To be clear,
631
00:27:05,100 --> 00:27:06,840
low-hanging fruit's
for Sonny's jokes,
632
00:27:06,840 --> 00:27:09,480
- not our ops.
- Oh, I've experienced
SEAL "sense of humor."
633
00:27:09,480 --> 00:27:11,700
It's why I had them bolt down
most of the furniture here.
634
00:27:11,700 --> 00:27:13,513
(lock chimes)
635
00:27:16,170 --> 00:27:16,680
- (beeps)
- Thank you.
636
00:27:17,040 --> 00:27:19,950
Bravo's living
and working quarters.
637
00:27:23,760 --> 00:27:26,040
And my office
is just down the hall.
638
00:27:26,040 --> 00:27:27,570
I'll let you settle in,
639
00:27:27,570 --> 00:27:28,980
then come back and brief you up.
640
00:27:29,300 --> 00:27:30,540
- Oh.
- Whatever works for you.
641
00:27:30,630 --> 00:27:32,970
Suspiciously accommodating
for a Tier One unit.
642
00:27:33,540 --> 00:27:36,240
Oh, he's playing nice 'cause
Bravo just got off house arrest.
643
00:27:36,360 --> 00:27:38,020
- More of that trademark
SEAL humor.
- Mm.
644
00:27:45,360 --> 00:27:48,780
Yeah, Bravo 1 is usually pretty
quick to mark his territory
645
00:27:48,780 --> 00:27:51,960
on these, uh, joint ops,
and him and Ray,
646
00:27:52,500 --> 00:27:55,680
well, they just rolled over
to our DEA handler.
647
00:27:57,720 --> 00:27:59,220
Old dogs might've lost
a little bite
648
00:27:59,220 --> 00:28:00,210
while we were leashed up.
649
00:28:00,970 --> 00:28:02,790
Well, I think it's gonna be
up to me and you
650
00:28:02,790 --> 00:28:04,320
to keep the Bravo pack strong.
651
00:28:04,320 --> 00:28:06,480
Starting with getting Drew
652
00:28:06,750 --> 00:28:07,800
- off Loner Island.
- (scoffs)
653
00:28:08,700 --> 00:28:10,230
I sat next to him
on the 20-hour flight.
654
00:28:10,230 --> 00:28:12,540
Somehow I know less about him
than when we took off.
655
00:28:12,540 --> 00:28:14,100
Okay, hundred bucks
to the first person
656
00:28:14,100 --> 00:28:16,800
that gets him to tell us
something real about himself.
657
00:28:17,700 --> 00:28:19,350
(laughs) I have been
on the receiving end
658
00:28:19,350 --> 00:28:21,390
of your welcome committee.
No way he tells you shit.
659
00:28:21,390 --> 00:28:22,710
- You make that $200.
- Yeah.
660
00:28:22,800 --> 00:28:24,240
- 200 bucks?
- You got it.
661
00:28:24,240 --> 00:28:25,607
After you.
662
00:28:26,400 --> 00:28:27,840
Oh, uh, Brock's
securing our gear.
663
00:28:27,840 --> 00:28:28,980
We'll fill him in after.
664
00:28:29,490 --> 00:28:30,930
I take it your in-flight reading
665
00:28:30,930 --> 00:28:32,550
caught you up
on the Sai Lou Syndicate?
666
00:28:32,550 --> 00:28:35,610
Yes, Chinese triad
that ships precursor chemicals
667
00:28:35,610 --> 00:28:37,140
from the mainland
down to Mexico,
668
00:28:37,140 --> 00:28:38,970
where the cartels
turn it into fentanyl.
669
00:28:39,660 --> 00:28:42,750
MILES:
One of the shipping routes used
by the Sai Lou traffickers
670
00:28:42,750 --> 00:28:44,850
stops to refuel here.
671
00:28:44,850 --> 00:28:47,760
Heron Reef,
among the Spratly Islands
672
00:28:47,760 --> 00:28:49,140
in the South China Sea.
673
00:28:49,140 --> 00:28:50,820
Your mission will be
to find a way
674
00:28:50,820 --> 00:28:52,380
to exploit the Sai Lou ship
675
00:28:52,380 --> 00:28:54,990
to gain further intel into
their trafficking operations.
676
00:28:54,990 --> 00:28:57,070
Intel our bosses at SOCOM
can mine for proof
677
00:28:57,070 --> 00:28:59,590
the Chinese government is
tied into the fentanyl trade.
678
00:28:59,590 --> 00:29:01,300
MILES:
Along with helping
the DEA clamp down
679
00:29:01,300 --> 00:29:03,730
- on the flow of drugs.
- You're hoping SEALs will reduce
drug flow?
680
00:29:03,730 --> 00:29:05,260
Must not get
theTimes over here.
681
00:29:05,260 --> 00:29:07,900
S.A. op targeting a cargo ship.
That's no problem.
682
00:29:07,900 --> 00:29:10,240
Problem is, Heron Reef
is a contested island,
683
00:29:10,240 --> 00:29:12,280
with China claiming it
as their own.
684
00:29:12,280 --> 00:29:13,840
They've built infrastructure,
685
00:29:13,840 --> 00:29:15,370
they patrol it
with security boats.
686
00:29:15,370 --> 00:29:16,990
It is effectively
Chinese territory.
687
00:29:16,990 --> 00:29:19,470
Which means a Chinese-sized
fallout if anything goes wrong.
688
00:29:19,470 --> 00:29:22,590
MILES:
Any hint of your presence will
likely be seen as an act of war.
689
00:29:22,590 --> 00:29:25,620
So this must be zero-footprint,
with no shots fired.
690
00:29:25,620 --> 00:29:27,510
Well, it just depends
how big the trouble gets
691
00:29:27,510 --> 00:29:28,320
- in little China...
- You heard her.
692
00:29:28,470 --> 00:29:30,240
No shots fired. Got it?
693
00:29:31,380 --> 00:29:32,430
We'll stay in the shadows.
694
00:29:34,740 --> 00:29:36,510
You all understand
what you're up against.
695
00:29:37,440 --> 00:29:38,430
I'll leave you to it.
696
00:29:41,880 --> 00:29:43,530
Look, I'm telling you,
simplest option--
697
00:29:43,530 --> 00:29:45,120
just dive from an indig boat
698
00:29:45,120 --> 00:29:47,640
and attach an RFID
to the ship's hull.
699
00:29:47,640 --> 00:29:48,930
Allows tracking
of its movements,
700
00:29:48,930 --> 00:29:51,360
even if the ship is
spoofing GPS and sat signals.
701
00:29:51,660 --> 00:29:53,190
What if they get sly
with the cargo,
702
00:29:53,190 --> 00:29:55,890
swap the barrels of precursor
to another ship along the way?
703
00:29:56,250 --> 00:29:58,260
We need trackers
on the barrels themselves.
704
00:29:58,410 --> 00:29:59,820
That means boarding
and getting all the way
705
00:29:59,820 --> 00:30:01,020
down to the cargo hold.
706
00:30:01,410 --> 00:30:03,300
It just dials up
the risk of discovery.
707
00:30:03,300 --> 00:30:06,180
Not for ninjas like us.
Even while holding fire.
708
00:30:06,960 --> 00:30:09,550
Come on.
100,000 dead Americans a year.
709
00:30:09,760 --> 00:30:11,260
Be nice to know where
this poison's headed.
710
00:30:12,670 --> 00:30:14,380
All right, look,
we're on two teams then.
711
00:30:14,380 --> 00:30:17,080
One dives, attaches the tracker
to the bottom of the hull,
712
00:30:17,080 --> 00:30:20,080
the other does a hook-and-climb,
finds the barrels and tags them.
713
00:30:20,550 --> 00:30:21,880
All right, the boarding team
714
00:30:21,880 --> 00:30:23,380
should also carry
a cell sniffer.
715
00:30:23,380 --> 00:30:25,030
We get close to any
of the Chinese crew,
716
00:30:25,030 --> 00:30:26,680
ripping their phone
might give us
717
00:30:26,680 --> 00:30:28,300
some additional intel, eh?
718
00:30:28,990 --> 00:30:29,950
Now, this dock's a good spot
719
00:30:29,950 --> 00:30:31,150
for me to take overwatch.
720
00:30:31,630 --> 00:30:32,020
(chuckling):
Oh, my God.
721
00:30:32,680 --> 00:30:34,540
Always angling
for a party of one.
722
00:30:35,110 --> 00:30:36,880
Too bad we don't need overwatch.
723
00:30:36,880 --> 00:30:38,770
And I'd rather plus up
the boarding team.
724
00:30:39,430 --> 00:30:40,510
DREW:
One team's underwater,
725
00:30:40,510 --> 00:30:42,160
the other's burrowed below deck.
726
00:30:42,610 --> 00:30:44,380
Like you need someone
watching out for you.
727
00:30:44,920 --> 00:30:46,090
That right, Bravo 1?
728
00:30:49,090 --> 00:30:50,620
Ray, with Drew on overwatch.
729
00:30:50,740 --> 00:30:51,190
- (Ray affirms)
- Thank you.
730
00:30:51,977 --> 00:30:53,343
What?
731
00:30:53,343 --> 00:30:55,450
Ringo is going solo here,
and we also lose Paul?
732
00:30:55,450 --> 00:30:56,470
Are you fucking serious?
733
00:30:56,470 --> 00:30:58,510
One is none.
Set of eyes for each team.
734
00:31:00,310 --> 00:31:00,910
Call signs.
735
00:31:03,070 --> 00:31:04,000
- (tapping on table)
- Drew, uh...
736
00:31:06,007 --> 00:31:08,440
(clears throat)
737
00:31:08,440 --> 00:31:09,190
Bravo 6.
738
00:31:12,187 --> 00:31:14,320
(tapping on table)
739
00:31:14,320 --> 00:31:15,040
I hate it.
740
00:31:17,050 --> 00:31:18,130
I fucking hate it, but, uh...
741
00:31:19,570 --> 00:31:22,390
Bravo can't live with a,
a hole in its lineup.
742
00:31:25,037 --> 00:31:27,637
♪ ♪
743
00:31:39,250 --> 00:31:41,860
- Moving out in five.
- All right. Um...
744
00:31:44,050 --> 00:31:45,820
Uh, look, before we go, uh...
745
00:31:46,960 --> 00:31:48,340
Jason and Drew.
746
00:31:49,540 --> 00:31:50,620
Seem like Bravo 1's giving him
747
00:31:50,620 --> 00:31:52,840
a much softer new guy welcome
than usual?
748
00:31:54,100 --> 00:31:55,930
(chuckles) With Jason's TBI
as public knowledge now,
749
00:31:57,190 --> 00:31:58,330
Drew's not the threat
that you were.
750
00:31:59,140 --> 00:31:59,620
Yeah.
751
00:32:01,420 --> 00:32:02,500
Are you sure that's all?
752
00:32:05,140 --> 00:32:07,150
I've seen him
manage guys differently
753
00:32:08,110 --> 00:32:09,100
based on what they need.
754
00:32:09,730 --> 00:32:11,620
Or what Jason needs,
at any given time.
755
00:32:11,830 --> 00:32:13,390
What does Jason need right now?
756
00:32:13,660 --> 00:32:15,850
'Cause, um, as his 2IC,
757
00:32:17,140 --> 00:32:18,400
it's on me to back him up.
758
00:32:20,487 --> 00:32:22,420
(locks case)
759
00:32:22,420 --> 00:32:23,200
Look... (sighs)
760
00:32:24,640 --> 00:32:25,600
I know it may seem like
761
00:32:25,600 --> 00:32:27,550
I'm on the world's
longest retirement tour.
762
00:32:28,210 --> 00:32:28,840
- (chuckles)
- But, uh,
763
00:32:28,840 --> 00:32:30,130
this will be
you and Jason's show
764
00:32:30,130 --> 00:32:30,970
soon enough, okay?
765
00:32:32,230 --> 00:32:33,280
- Yeah.
- Come on.
766
00:32:36,670 --> 00:32:37,990
Almost 20 years with the man,
767
00:32:37,990 --> 00:32:39,850
and he's still
a puzzle to me some days.
768
00:32:40,510 --> 00:32:42,640
But if he drops any hints,
I'll be sure to let you know.
769
00:32:42,640 --> 00:32:44,020
- Yeah. (chuckles)
- All right?
770
00:32:44,020 --> 00:32:45,010
- All right.
- Let's go.
771
00:32:48,450 --> 00:32:51,683
{\an8}(boat horn blowing)
772
00:33:11,883 --> 00:33:14,050
♪ ♪
773
00:33:38,500 --> 00:33:40,030
They should be surfacing
any second.
774
00:34:08,540 --> 00:34:09,710
Overwatch, this is 1.
775
00:34:10,280 --> 00:34:11,330
Derigged and boarding.
776
00:34:11,840 --> 00:34:13,040
Copy that, 1,
we got you covered.
777
00:34:27,889 --> 00:34:30,650
Overwatch, this is Bravo 4.
Tracker is on the hull.
778
00:34:31,190 --> 00:34:32,300
Copy, Bravo 4.
779
00:34:52,156 --> 00:34:54,356
♪ ♪
780
00:35:14,323 --> 00:35:16,523
♪ ♪
781
00:35:34,790 --> 00:35:37,656
(ship crew conversing
in Mandarin)
782
00:35:58,523 --> 00:36:00,656
♪ ♪
783
00:36:27,923 --> 00:36:30,056
♪ ♪
784
00:36:48,756 --> 00:36:51,190
(hinge creaks)
785
00:36:56,780 --> 00:36:59,420
Jackpot.
Gallons of chemical painkiller.
786
00:37:00,500 --> 00:37:01,610
Emphasis on "killer."
787
00:37:02,690 --> 00:37:03,770
JASON:
Tag the barrels, let's roll.
788
00:37:09,490 --> 00:37:11,690
Trent and Brock are below
100 bars on their air.
789
00:37:12,710 --> 00:37:14,360
And they can't
tread water forever.
790
00:37:16,820 --> 00:37:17,570
Come on, Jason.
791
00:37:26,287 --> 00:37:28,054
(crew speaking Mandarin)
792
00:37:32,210 --> 00:37:32,750
You okay, boss?
793
00:37:33,080 --> 00:37:35,240
No, they're loading up more of
the fentanyl chemical on board.
794
00:37:35,930 --> 00:37:37,400
Well, we already used
all our trackers. We're good.
795
00:37:38,210 --> 00:37:39,740
Yeah, but where
is it coming from?
796
00:37:39,860 --> 00:37:41,480
This ain't the time
or place for pondering.
797
00:37:42,200 --> 00:37:43,340
Fuck, fuck, fuck, fuck.
798
00:37:44,330 --> 00:37:45,950
The ship's doing
more than refueling.
799
00:37:46,970 --> 00:37:50,720
Mako 1, where's this cargo
coming from?
800
00:37:54,320 --> 00:37:56,990
Bravo 1, coming from
a smaller vessel docked nearby.
801
00:37:58,400 --> 00:37:59,630
You need to exfil, Bravo 1.
802
00:38:00,020 --> 00:38:00,950
JASON:
Negative, Mako 1.
803
00:38:01,220 --> 00:38:03,620
(crew speaking Mandarin)
804
00:38:03,950 --> 00:38:04,940
We're not done here yet.
805
00:38:09,983 --> 00:38:12,750
(liquid sloshing)
806
00:38:14,730 --> 00:38:15,660
Give me the sniffer.
807
00:38:30,420 --> 00:38:32,550
Bravo 1, we're pressing hard
for time on target.
808
00:38:32,880 --> 00:38:34,170
Advise we exfil now.
809
00:38:34,320 --> 00:38:35,610
One mike, Mako 1.
810
00:38:36,630 --> 00:38:37,770
I'm ripping phones here.
811
00:38:38,296 --> 00:38:39,930
(beeping quietly)
812
00:38:40,030 --> 00:38:42,563
(cart wheels rumbling)
813
00:38:42,563 --> 00:38:43,630
Come on.
814
00:38:43,730 --> 00:38:46,030
(patrolmen speaking Mandarin)
815
00:38:48,300 --> 00:38:49,590
Bravo 1, we got a problem.
816
00:38:50,640 --> 00:38:51,570
Patrol boat incoming.
817
00:38:52,020 --> 00:38:54,390
Still downloading. Come on...
818
00:38:55,690 --> 00:38:56,640
Come on, come on.
819
00:38:57,330 --> 00:38:59,040
That spotlight's digging
into every corner.
820
00:38:59,190 --> 00:39:00,480
There's no way it misses them.
821
00:39:00,750 --> 00:39:02,790
JASON:
Got what we need,
we're ready to move.
822
00:39:02,940 --> 00:39:04,080
Bravo 1, hold what you got.
823
00:39:05,340 --> 00:39:06,480
Light's gonna catch you
if you move.
824
00:39:10,140 --> 00:39:11,460
We're sitting Peking ducks.
825
00:39:12,540 --> 00:39:14,220
Maybe shore duty wasn't so bad.
826
00:39:15,270 --> 00:39:16,110
Son of a bitch.
827
00:39:22,650 --> 00:39:24,150
We got to draw that patrol boat
away from them.
828
00:39:29,400 --> 00:39:30,990
DREW:
I could take a shot
at that crane.
829
00:39:31,080 --> 00:39:31,980
Snap the cable.
830
00:39:32,980 --> 00:39:35,010
A crashing payload could get
the boat's attention.
831
00:39:37,590 --> 00:39:38,700
Subsonic round won't sever
that cable.
832
00:39:40,110 --> 00:39:42,960
Unsuppressed just draws
more attention. No shots fired.
833
00:39:49,590 --> 00:39:50,460
I got an idea.
834
00:39:51,770 --> 00:39:52,440
Be right back.
835
00:39:56,520 --> 00:39:57,360
Where the hell are you going?
836
00:39:57,790 --> 00:39:58,800
Drew, where you going?
837
00:39:59,954 --> 00:40:02,220
(speaking Mandarin)
838
00:40:26,287 --> 00:40:28,420
♪ ♪
839
00:40:29,820 --> 00:40:31,587
(engine starts)
840
00:40:43,820 --> 00:40:45,354
(tires squealing)
841
00:40:50,280 --> 00:40:50,910
What the hell was that?
842
00:40:52,313 --> 00:40:55,247
(patrolman speaks Mandarin)
843
00:40:56,847 --> 00:40:58,180
(crew speaking Mandarin)
844
00:40:58,740 --> 00:40:59,760
JASON:
Now's our chance to move.
845
00:40:59,760 --> 00:41:00,960
Move. Move.
846
00:41:10,694 --> 00:41:13,627
(patrolmen speak Mandarin)
847
00:41:13,627 --> 00:41:14,210
Come on, Drew.
848
00:41:15,420 --> 00:41:16,500
Come on, Drew, where are you?
849
00:41:21,954 --> 00:41:23,854
DREW:
Okay.
850
00:41:24,854 --> 00:41:25,987
(sighs)
851
00:41:26,670 --> 00:41:28,140
The next time you
try something that crazy,
852
00:41:28,140 --> 00:41:29,640
you run it by us first.
853
00:41:34,140 --> 00:41:35,940
Would you rather have
six opinions weighing in
854
00:41:36,900 --> 00:41:38,010
or seven guys swimming out?
855
00:41:40,380 --> 00:41:42,570
JASON:
Mako 1, this is Bravo 1.
We're good.
856
00:41:44,940 --> 00:41:45,420
Copy, Bravo 1.
857
00:41:48,680 --> 00:41:50,947
- (rock music playing)
- (groaning)
858
00:41:53,310 --> 00:41:55,920
SONNY: You know, I, uh,
I washed up in here once
859
00:41:55,920 --> 00:41:57,660
when I was a pollywog,
they had a--
860
00:41:57,660 --> 00:41:59,220
they had a boxing ring out here
861
00:41:59,220 --> 00:42:00,960
and they had these
freaking cobras.
862
00:42:01,680 --> 00:42:02,100
- (laughter)
- Yeah. Yeah.
863
00:42:02,100 --> 00:42:03,480
And they'd go after each other.
864
00:42:03,720 --> 00:42:04,110
What?
865
00:42:04,890 --> 00:42:06,600
No, no, no. I saw it, too.
866
00:42:06,600 --> 00:42:08,100
I saw it, too, yeah.
867
00:42:08,100 --> 00:42:11,160
One of them even had a
little Don King wig on it.
868
00:42:11,470 --> 00:42:13,030
- He did not.
- Yeah, yeah, yes, he did.
- No.
869
00:42:13,240 --> 00:42:14,080
A Don King wig. (laughs)
870
00:42:14,350 --> 00:42:16,540
- He stole the other
snakes' money. True story.
- (laughter)
871
00:42:16,750 --> 00:42:17,290
- It happened!
- (laughter continues)
872
00:42:19,330 --> 00:42:23,650
Here's to this old-ass bar
and to this new era of warfare.
873
00:42:24,010 --> 00:42:24,250
- Yep.
- Cheers to that.
874
00:42:25,810 --> 00:42:27,430
- Cheers.
- To Bravo.
875
00:42:27,750 --> 00:42:28,450
- Oh, Bravo.
- (chuckling)
876
00:42:31,150 --> 00:42:32,320
Whoo! All right.
877
00:42:32,320 --> 00:42:34,360
Another round, I'll fill us up.
You guys good?
878
00:42:34,900 --> 00:42:35,140
- Yep.
- All right.
879
00:42:36,160 --> 00:42:37,000
Drew, you good?
880
00:42:40,750 --> 00:42:43,150
- Hey. Hey. (whistles)
- BARTENDER: Coming up.
881
00:42:43,900 --> 00:42:44,560
Fill that up there.
882
00:42:44,560 --> 00:42:45,370
- Thanks, man.
- You got it.
883
00:42:45,370 --> 00:42:47,290
I just cannot figure Drew out.
884
00:42:47,710 --> 00:42:50,350
I mean, he's sitting over there
all cactus-prickly
885
00:42:50,350 --> 00:42:52,630
after going full send
to impress us on the op.
886
00:42:53,110 --> 00:42:55,060
I don't think he's looking
to impress us, Ray.
887
00:42:55,240 --> 00:42:55,840
RAY:
What do you mean?
888
00:42:56,500 --> 00:42:57,280
What, you see something I don't?
889
00:42:57,520 --> 00:43:00,160
Tell you what.
Put this on his tab, okay?
890
00:43:00,160 --> 00:43:01,120
- No, you-- No.
- Yeah.
891
00:43:01,120 --> 00:43:02,680
He's got a whole new
retirement fund coming.
892
00:43:02,680 --> 00:43:03,520
You don't need to do that.
893
00:43:05,530 --> 00:43:07,270
I don't think there have been
two of us on a team before.
894
00:43:08,200 --> 00:43:08,560
"Us"?
895
00:43:10,570 --> 00:43:12,430
I have been sober six years.
896
00:43:13,630 --> 00:43:14,410
Well, good for you.
897
00:43:14,890 --> 00:43:16,660
Or condolences. Whichever.
898
00:43:19,390 --> 00:43:20,530
(chuckles) It isn't easy, right?
899
00:43:20,530 --> 00:43:22,060
I mean, turning down
a beer on the team
900
00:43:22,060 --> 00:43:24,820
will get you more sideways looks
than an ISIS tattoo.
901
00:43:25,000 --> 00:43:26,110
I never noticed.
902
00:43:29,350 --> 00:43:30,370
(clears throat)
No doubt it's worth it.
903
00:43:31,420 --> 00:43:33,250
Me? I-I'm never going back
to before.
904
00:43:33,550 --> 00:43:37,180
Marriage imploding, you know,
everybody getting hurt.
905
00:43:39,190 --> 00:43:41,380
Listen, you ever need
a shoulder to lean on...
906
00:43:44,890 --> 00:43:45,620
- Well, thanks.
- Mm.
907
00:43:48,130 --> 00:43:49,630
Can I get a double whiskey neat?
908
00:43:50,920 --> 00:43:51,850
Mm, mm.
909
00:43:53,530 --> 00:43:54,550
What's going on here, fellas?
910
00:43:55,690 --> 00:43:57,130
Some deep personal
revelations, hmm?
911
00:43:57,130 --> 00:43:57,310
Some... Hmm?
912
00:43:58,780 --> 00:44:01,770
- Some enriching conversations?
- Here you are.
913
00:44:02,710 --> 00:44:03,880
I'm gonna dump my trash
914
00:44:03,880 --> 00:44:06,220
and check the jukebox
for something loud and drowny.
915
00:44:07,900 --> 00:44:09,550
Wait, oh, look at these.
What do we have here?
916
00:44:10,540 --> 00:44:11,830
Some fries. You mind if I,
if I dip into these?
917
00:44:11,830 --> 00:44:14,540
- These last fries of yours?
- Knock yourself out.
918
00:44:14,540 --> 00:44:15,040
That's pretty good, man.
919
00:44:15,040 --> 00:44:15,400
Pretty good.
920
00:44:17,866 --> 00:44:19,666
(grunts)
921
00:44:20,800 --> 00:44:23,380
I didn't get shit.
Guy's a piece of work.
922
00:44:23,380 --> 00:44:24,970
Piece of work that I
just bonded with.
923
00:44:25,300 --> 00:44:25,990
- What?
- Oh, yeah.
924
00:44:26,260 --> 00:44:27,430
I can feel it. (whoops)
925
00:44:28,240 --> 00:44:30,910
- Where?
- Right in my back pocket
where that money's going.
926
00:44:30,910 --> 00:44:32,877
(laughter)
927
00:44:32,877 --> 00:44:35,770
(quiet chatter)
928
00:44:36,610 --> 00:44:38,020
The trackers on the Sai Lou ship
929
00:44:38,020 --> 00:44:39,580
and the barrels
of fentanyl precursor
930
00:44:39,580 --> 00:44:41,200
are all live and transmitting.
931
00:44:42,040 --> 00:44:42,850
Bravo delivered.
932
00:44:42,850 --> 00:44:43,900
ANAYLST:
They also managed to hack
933
00:44:43,900 --> 00:44:45,670
the cell phones
of three traffickers.
934
00:44:45,970 --> 00:44:47,260
And you're mining that data?
935
00:44:47,620 --> 00:44:51,070
Which looks promising.
Travel patterns, contacts...
936
00:44:51,070 --> 00:44:52,870
Operators went above and beyond.
937
00:44:53,860 --> 00:44:55,180
Good work, IS-2.
938
00:44:56,650 --> 00:44:58,960
If the skeptics in Command
thought that tossing
939
00:44:58,960 --> 00:45:01,630
a struggling team into this
initiative would undermine it...
940
00:45:01,810 --> 00:45:03,370
Bravo just took round one.
941
00:45:08,710 --> 00:45:10,943
(country music playing)
942
00:45:13,330 --> 00:45:16,420
If you're gonna thank me
for saving you again, no need.
943
00:45:20,020 --> 00:45:21,040
You know, that, uh...
944
00:45:21,820 --> 00:45:23,260
that move that you, uh,
945
00:45:24,460 --> 00:45:26,650
you pulled with the truck
back on that last op,
946
00:45:26,650 --> 00:45:28,210
you know,
it's a fine line between
947
00:45:28,210 --> 00:45:29,470
being brave and reckless.
948
00:45:29,470 --> 00:45:30,610
Yeah, it wasn't either of those.
949
00:45:32,170 --> 00:45:34,570
You really think I'd martyr
myself for this group?
950
00:45:38,410 --> 00:45:39,850
You know, I know
what happened to you.
951
00:45:42,100 --> 00:45:43,030
Back in your past.
952
00:45:47,090 --> 00:45:48,520
Well, that's fucking great.
953
00:45:49,870 --> 00:45:52,030
And so you're all gonna be
even more up in my shit?
954
00:45:52,210 --> 00:45:54,820
No. They don't need
to know anything.
955
00:45:54,970 --> 00:45:55,960
It's none of their business.
956
00:45:57,170 --> 00:45:58,150
Then what is this?
957
00:45:58,150 --> 00:46:00,790
I just need to know that
your past and your demons
958
00:46:00,790 --> 00:46:02,140
aren't calling the shots here.
959
00:46:08,900 --> 00:46:10,370
According to DEVGRU legend,
960
00:46:11,390 --> 00:46:13,280
you know,
Bravo 1 crushes skulls,
961
00:46:13,280 --> 00:46:14,510
but he doesn't shrink 'em.
962
00:46:16,880 --> 00:46:17,450
You know something?
963
00:46:18,800 --> 00:46:21,350
You're not the only one
carrying something heavy.
964
00:46:30,350 --> 00:46:33,320
I'm walking back.
965
00:46:33,320 --> 00:46:33,620
On my own.
966
00:46:38,483 --> 00:46:41,016
♪ ♪
967
00:46:46,716 --> 00:46:49,450
{\an8}Captioning sponsored by
CBS
968
00:46:49,550 --> 00:46:52,983
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.