All language subtitles for seal.team.s07e03.hdr.2160p.web.h265-lazycunts_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,470 --> 00:00:05,600 - Previously on SEAL Team... - Clay's medkit 2 00:00:05,870 --> 00:00:07,970 got blown clean off. If I could flatten it all out 3 00:00:08,060 --> 00:00:09,230 under my ballistic plate... 4 00:00:09,230 --> 00:00:10,280 That's a pretty smart idea. 5 00:00:10,280 --> 00:00:11,690 ERIC: You created one hell of a mess. 6 00:00:11,690 --> 00:00:13,820 Left us no choice but to stand you down. 7 00:00:13,820 --> 00:00:15,800 You put Bravo back in the field 8 00:00:15,800 --> 00:00:16,880 and you can have my Trident. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,430 In eight more weeks, then you're all ours. 10 00:00:19,430 --> 00:00:20,960 RAY: Could be a chance to have more of an impact 11 00:00:20,960 --> 00:00:22,100 than I've been having with my rifle. 12 00:00:22,100 --> 00:00:23,270 Like, all the work that I have done 13 00:00:23,270 --> 00:00:25,580 lately on myself, I found a balance. 14 00:00:25,670 --> 00:00:27,350 I just feel like running back into the fire, 15 00:00:27,350 --> 00:00:28,580 all that's just gonna destroy 16 00:00:28,580 --> 00:00:29,660 the progress that I've made. 17 00:00:29,660 --> 00:00:31,700 Colonel Decker-- he was assaulted last night. 18 00:00:31,700 --> 00:00:32,509 (both grunt) 19 00:00:32,509 --> 00:00:33,830 Investigation's underway. 20 00:00:33,830 --> 00:00:35,900 - Not sure you all have met. - SONNY: Drew Franklin. 21 00:00:35,990 --> 00:00:37,490 Thought he was an urban legend. 22 00:00:37,610 --> 00:00:39,410 You all will be spending the next month 23 00:00:39,410 --> 00:00:40,700 working with Swedish SOG. 24 00:00:40,700 --> 00:00:42,350 There's a reporter doing a podcast 25 00:00:42,350 --> 00:00:43,520 about "the House of Franklin." 26 00:00:43,520 --> 00:00:45,290 But this could be your reputation on the line. 27 00:00:45,587 --> 00:00:47,454 - (explosion) - (all groaning) 28 00:00:47,554 --> 00:00:49,054 (gunfire) 29 00:00:49,154 --> 00:00:50,487 (grunts) 30 00:00:52,020 --> 00:00:53,120 (gunshot) 31 00:00:59,120 --> 00:00:59,510 - (laughter) - Stop. I swear, Sonny, 32 00:00:59,780 --> 00:01:01,940 if your legs moved half as fast as your mouth, 33 00:01:01,940 --> 00:01:03,320 you wouldn't always finish last. 34 00:01:03,560 --> 00:01:05,810 Well, sprinting out to that early lead 35 00:01:05,810 --> 00:01:07,970 wasn't the humdinger of a plan I thought it was. 36 00:01:07,970 --> 00:01:08,690 I don't know about that. 37 00:01:08,690 --> 00:01:10,340 You know, crop-dusting the competition-- 38 00:01:10,340 --> 00:01:12,170 that was a John Tortorella move, my brother. 39 00:01:12,320 --> 00:01:13,920 Using the best tool in his tool kit. 40 00:01:13,920 --> 00:01:14,420 - (laughter) - Ah. 41 00:01:14,420 --> 00:01:17,960 It's the world's deadliest janitorial staff. 42 00:01:17,960 --> 00:01:18,570 (others groan, laugh) 43 00:01:18,570 --> 00:01:20,990 Thought you guys were ordered back to your shore duty posts. 44 00:01:21,890 --> 00:01:23,540 Yeah, we're still serving our time in limbo. 45 00:01:23,540 --> 00:01:24,980 Just got together for a workout. 46 00:01:24,980 --> 00:01:26,600 JASON: Thought you'd be off on your next Pro Dev. 47 00:01:27,200 --> 00:01:28,700 - No, starts next week. - JASON: Tell you what. 48 00:01:28,790 --> 00:01:29,870 Since you got some downtime, 49 00:01:29,870 --> 00:01:31,460 tomorrow you want to join us for a run? 50 00:01:31,760 --> 00:01:33,680 Individual sport, right up your alley. 51 00:01:33,680 --> 00:01:35,390 SONNY: Or we could hit the MMA mats 52 00:01:35,390 --> 00:01:37,640 and beat that shit-eating grin off your face. 53 00:01:37,640 --> 00:01:39,240 (laughter) 54 00:01:39,500 --> 00:01:40,280 I'll pass. 55 00:01:41,000 --> 00:01:42,020 I've seen what Hayes can do 56 00:01:42,020 --> 00:01:43,280 when he gets his hands on someone. 57 00:01:44,330 --> 00:01:45,260 Keep enjoying yourselves. 58 00:01:47,300 --> 00:01:49,430 If Command ever frees the Bravo Five, 59 00:01:49,730 --> 00:01:51,170 you know, you might miss this. 60 00:01:55,196 --> 00:01:57,363 ♪ ♪ 61 00:02:06,163 --> 00:02:09,263 {\an8}(electrical whirring, beeping) 62 00:02:12,030 --> 00:02:13,430 {\an8}(door opens) 63 00:02:14,130 --> 00:02:15,090 {\an8}You're home early. 64 00:02:15,090 --> 00:02:17,820 {\an8}Well, you know, I put some face time in at the supply depot, 65 00:02:17,820 --> 00:02:19,200 {\an8}did a run with the boys. 66 00:02:19,350 --> 00:02:23,790 {\an8}And I got about 20 seconds left on this TBI exercise. 67 00:02:24,630 --> 00:02:26,640 {\an8}Not just a cognitive workout 68 00:02:26,640 --> 00:02:29,100 {\an8}- but a fashion statement, too. - That's right. 69 00:02:30,260 --> 00:02:31,500 {\an8}- (fanfare plays on video game) - Oh. 50 out of 60. 70 00:02:31,500 --> 00:02:34,200 {\an8}Congratulations, new record. 71 00:02:34,200 --> 00:02:35,790 {\an8}How are everybody's spirits at base? 72 00:02:35,880 --> 00:02:38,610 {\an8}Same, you know-- Ray's counting down the days, 73 00:02:38,700 --> 00:02:39,990 {\an8}the rest are going stir-crazy. 74 00:02:40,080 --> 00:02:42,240 {\an8}Still no word about Bravo becoming deployable? 75 00:02:42,420 --> 00:02:43,680 {\an8}Nothing that I've heard of. 76 00:02:43,680 --> 00:02:48,510 {\an8}I'm sure Command appreciates you not going full Bravo 1 on them. 77 00:02:48,810 --> 00:02:49,770 {\an8}(chuckles): Look, Command's gonna do 78 00:02:49,770 --> 00:02:51,270 {\an8}what Command's gonna do with us. 79 00:02:51,270 --> 00:02:53,640 {\an8}I mean, there's no point battling with them. 80 00:02:53,640 --> 00:02:55,740 {\an8}All right? They're probably just gonna drag their feet, 81 00:02:55,740 --> 00:02:57,300 {\an8}like they did with the TBI. 82 00:02:57,300 --> 00:02:59,160 {\an8}Well, I'm glad you're so at ease with everything. 83 00:02:59,370 --> 00:03:02,730 {\an8}No night terrors since the one right after Sweden, right? 84 00:03:02,730 --> 00:03:04,830 {\an8}No. The only nightmare I have these days 85 00:03:04,830 --> 00:03:07,170 {\an8}is thinking about you overfeeding Cerby 86 00:03:07,170 --> 00:03:10,140 {\an8}with bacon and what that would do to my sofa. 87 00:03:10,353 --> 00:03:11,520 {\an8}(laughs) 88 00:03:11,520 --> 00:03:13,380 {\an8}- What you told me the other day... - Yeah? 89 00:03:13,650 --> 00:03:16,620 {\an8}...about how kitting up might set you back somehow? 90 00:03:16,620 --> 00:03:18,960 {\an8}- Yeah. - Maybe being out of the fight 91 00:03:18,960 --> 00:03:20,160 {\an8}does have its perks. 92 00:03:20,340 --> 00:03:22,680 {\an8}Well, I could, uh, think of a few. 93 00:03:22,680 --> 00:03:24,030 {\an8}Oh. Go on. 94 00:03:30,480 --> 00:03:32,940 {\an8}Yes, ma'am. So, what I was saying was... 95 00:03:32,940 --> 00:03:34,020 {\an8}Hey, I need to talk to you. 96 00:03:34,140 --> 00:03:35,580 {\an8}Finally. You've been ducking me 97 00:03:35,580 --> 00:03:36,720 {\an8}since I got back from Sweden. 98 00:03:36,720 --> 00:03:39,000 {\an8}We agreed to be discreet, remember? 99 00:03:39,240 --> 00:03:39,540 {\an8}Mmm. 100 00:03:39,990 --> 00:03:41,670 {\an8}You, uh, still on this kick about 101 00:03:41,760 --> 00:03:42,900 {\an8}us keeping our distance? 102 00:03:42,900 --> 00:03:44,040 {\an8}Yeah, more than ever. 103 00:03:44,040 --> 00:03:45,810 {\an8}I heard there's an open investigation 104 00:03:45,810 --> 00:03:47,160 {\an8}into the Decker assault. 105 00:03:47,160 --> 00:03:49,170 {\an8}They know that it was someone from the services. 106 00:03:49,560 --> 00:03:53,040 {\an8}Okay. After all this time, and that's all that they got? 107 00:03:53,880 --> 00:03:55,830 Them Jimmy Hoffa investigators 108 00:03:55,830 --> 00:03:57,360 are puffing their chests out somewhere. 109 00:03:57,360 --> 00:04:00,300 They might know more. I can't exactly ask around. 110 00:04:00,300 --> 00:04:01,680 The way that Command's treating Bravo, 111 00:04:01,680 --> 00:04:03,690 if they had anything on me, anything, 112 00:04:04,170 --> 00:04:05,340 they would've nailed me with it. 113 00:04:05,860 --> 00:04:07,200 Well, I hope you're right. 114 00:04:13,260 --> 00:04:16,079 RAY: And with all your success in manufacturing, Mr. Lettow, 115 00:04:16,079 --> 00:04:17,850 I know you recognize good machinery. 116 00:04:17,850 --> 00:04:19,620 And that's what we have here at Spenser House. 117 00:04:19,620 --> 00:04:21,899 Solid machinery that we can fuel 118 00:04:21,899 --> 00:04:24,120 through support by generous contributors. 119 00:04:25,200 --> 00:04:26,700 This intake area right here is where 120 00:04:26,700 --> 00:04:29,000 our trained volunteers can assess a veteran's needs 121 00:04:29,730 --> 00:04:31,650 and start to help them with a treatment plan. 122 00:04:32,280 --> 00:04:32,520 Hey. 123 00:04:34,230 --> 00:04:36,300 That's one of our brilliant new social workers 124 00:04:36,300 --> 00:04:37,980 that just joined us. Matthew. 125 00:04:37,980 --> 00:04:38,640 Marcus. 126 00:04:39,270 --> 00:04:40,660 - Marcus. - Mm-hmm. 127 00:04:40,660 --> 00:04:43,110 And we'd like to add five more Marcuses 128 00:04:43,110 --> 00:04:43,770 with your help. 129 00:04:44,460 --> 00:04:46,110 Upstairs, I can show you the brand-new 130 00:04:46,110 --> 00:04:47,760 physical therapy room we just outfitted. 131 00:04:47,940 --> 00:04:49,680 - It's a... - NAIMA: Uh, equipment arrives 132 00:04:49,680 --> 00:04:51,480 next week, actually. 133 00:04:52,020 --> 00:04:54,030 - Right. Right. - Right. 134 00:04:54,990 --> 00:04:58,920 The most vital part of the machinery, Naima. 135 00:04:59,490 --> 00:05:00,930 She keeps this place running. 136 00:05:00,930 --> 00:05:03,690 While you're off, you know, protecting our country. 137 00:05:03,690 --> 00:05:04,500 (Lettow chuckles) 138 00:05:04,500 --> 00:05:06,870 Tell me about the namesake. Spenser House. 139 00:05:09,210 --> 00:05:10,500 Um, Clay Spenser. 140 00:05:11,250 --> 00:05:13,530 He was a Navy brother of mine we lost a few months ago. 141 00:05:13,680 --> 00:05:15,600 Oh, he was the young man who was killed by 142 00:05:15,600 --> 00:05:17,010 a veteran you were treating here? 143 00:05:19,890 --> 00:05:21,180 No, that's, 144 00:05:21,770 --> 00:05:23,700 uh, not what happened... what happened. 145 00:05:23,850 --> 00:05:25,180 - Uh, Clay volunteered here. - Ah. 146 00:05:25,350 --> 00:05:27,270 He truly believed in our mission. 147 00:05:27,270 --> 00:05:28,736 Oh. 148 00:05:28,836 --> 00:05:30,236 (phone beeps) 149 00:05:33,410 --> 00:05:34,350 Uh, it's work. 150 00:05:34,620 --> 00:05:36,510 - Okay. - I, uh... 151 00:05:36,510 --> 00:05:37,710 have to go. 152 00:05:38,610 --> 00:05:39,540 Excuse me, Mr. Lettow. 153 00:05:41,220 --> 00:05:43,560 So, yeah, the equipment should be here next week. 154 00:05:43,560 --> 00:05:44,670 - Okay. - And if you wanted to... 155 00:05:44,980 --> 00:05:46,580 (sighs) 156 00:05:47,414 --> 00:05:49,080 (lock beeps, latch clicks) 157 00:05:50,614 --> 00:05:51,780 (sighs) 158 00:05:51,780 --> 00:05:53,730 Ray, any idea why they're bringing us in? 159 00:05:54,090 --> 00:05:54,990 No clue. Jace? 160 00:05:55,950 --> 00:05:56,850 Well, Command's supply monkey 161 00:05:56,850 --> 00:05:58,590 doesn't get read in early anymore. 162 00:05:58,710 --> 00:06:01,110 Sending us off to another time-waster somewhere. 163 00:06:01,110 --> 00:06:03,060 After, uh, how well Sweden went? 164 00:06:03,870 --> 00:06:05,250 Maybe they lost patience with us, 165 00:06:05,530 --> 00:06:07,180 found a reason to drop the hammer. 166 00:06:07,180 --> 00:06:10,060 I am gonna be 2IC of an Applebee's somewhere. 167 00:06:10,060 --> 00:06:11,920 Yeah, we've all been walking the line. 168 00:06:11,920 --> 00:06:13,660 You gotta know that Bravo 1 has been up Command's ass 169 00:06:13,870 --> 00:06:15,370 trying to get us back in the fire. 170 00:06:15,370 --> 00:06:16,240 Damn right. 171 00:06:16,750 --> 00:06:19,210 I bet Mr. "All In All the Time" 172 00:06:19,210 --> 00:06:21,340 used our heroics in Umeå to remind Command 173 00:06:21,340 --> 00:06:23,440 what we can do when we're off the sidelines. 174 00:06:23,710 --> 00:06:26,560 Well, whatever it is, we can handle it. 175 00:06:27,430 --> 00:06:29,530 Ain't exactly "Win one for the Gipper," Jace. 176 00:06:31,060 --> 00:06:31,600 - Let's go. - (claps hands) 177 00:06:34,293 --> 00:06:36,493 (indistinct chatter) 178 00:06:37,240 --> 00:06:38,410 They brought in the C.O. 179 00:06:39,790 --> 00:06:41,260 I think we just walked the Green Mile. 180 00:06:45,550 --> 00:06:46,660 As soon as the meeting's over, 181 00:06:46,660 --> 00:06:47,860 report to personnel. 182 00:06:47,860 --> 00:06:49,540 There's a couple visitors would like a word. 183 00:06:50,260 --> 00:06:50,590 Why? 184 00:06:51,430 --> 00:06:52,750 Just passing along the message. 185 00:06:54,640 --> 00:06:57,580 When I received the honor of taking command of DEVGRU, 186 00:06:57,970 --> 00:06:59,860 I assumed my time would be devoted 187 00:06:59,860 --> 00:07:03,460 to guiding the most lethal fighting force on Earth, 188 00:07:03,700 --> 00:07:05,710 but much of my bandwidth 189 00:07:05,710 --> 00:07:06,700 has been consumed by the question: 190 00:07:07,420 --> 00:07:08,920 What to do with Bravo Team? 191 00:07:08,920 --> 00:07:10,240 Doesn't sound promising. 192 00:07:10,240 --> 00:07:12,220 WALCH: Many within these walls see Bravo 193 00:07:12,220 --> 00:07:14,260 as a bunch of washed-up renegades. 194 00:07:14,380 --> 00:07:16,180 Disobeying orders in Sweden 195 00:07:16,180 --> 00:07:19,750 by going off base seems only to have validated that view. 196 00:07:19,750 --> 00:07:22,930 Well, Bravo's track record speaks for itself, sir. 197 00:07:23,220 --> 00:07:24,760 We got a lot of wins under our belt. 198 00:07:24,760 --> 00:07:26,290 But none on my watch. 199 00:07:26,290 --> 00:07:29,080 You haven't earned any sweat equity with me. 200 00:07:29,200 --> 00:07:32,440 So, consider this to be your best 201 00:07:32,440 --> 00:07:34,420 and final chance to do so. 202 00:07:35,350 --> 00:07:36,340 Lieutenant Davis. 203 00:07:37,750 --> 00:07:39,017 (Jason clears throat) 204 00:07:40,090 --> 00:07:41,830 DAVIS: Special Operations Command is undergoing 205 00:07:41,830 --> 00:07:43,960 a shift away from counterterrorism 206 00:07:43,960 --> 00:07:47,230 to broader deterrence of our most powerful rival nations. 207 00:07:47,230 --> 00:07:49,480 As a part of this, Bravo Team will be partnering 208 00:07:49,480 --> 00:07:51,880 with the DEA for a joint task force 209 00:07:51,880 --> 00:07:53,500 focused on the fentanyl trade. 210 00:07:54,190 --> 00:07:56,110 That's a lot of words to say we're going after drug dealers. 211 00:07:56,110 --> 00:07:58,150 Trip south of the border, kicking cartel doors? 212 00:07:58,150 --> 00:07:59,230 That works for us, right? 213 00:07:59,230 --> 00:08:02,500 Tier One operators strapping with the DEA. 214 00:08:03,550 --> 00:08:04,720 What's the value in that? 215 00:08:04,720 --> 00:08:07,960 The value is that this op will allow the U.S. 216 00:08:07,960 --> 00:08:10,510 to strike a blow against our most formidable rival. 217 00:08:11,290 --> 00:08:11,980 China. 218 00:08:14,560 --> 00:08:17,110 DAVIS: China produces the chemical precursors that become 219 00:08:17,110 --> 00:08:18,880 the illicit fentanyl that killed over 220 00:08:18,880 --> 00:08:21,370 100,000 Americans last year. 221 00:08:22,000 --> 00:08:23,980 Although Chinese criminal syndicates 222 00:08:23,980 --> 00:08:25,930 are the ones that are trafficking the precursors, 223 00:08:25,930 --> 00:08:28,630 they do so with the direct support of their government. 224 00:08:28,630 --> 00:08:30,410 Drugs sow chaos in the West, 225 00:08:30,410 --> 00:08:32,750 it gives China an edge, but one team of frogmen 226 00:08:32,750 --> 00:08:34,340 is not gonna be able to put a dent in that. 227 00:08:34,340 --> 00:08:37,520 By targeting and disrupting a specific trafficking syndicate, 228 00:08:37,520 --> 00:08:39,230 the Sai Lou, we hope to find evidence 229 00:08:39,230 --> 00:08:42,260 that they are supported by CCP leadership in Beijing. 230 00:08:42,260 --> 00:08:43,820 When nonaligned states in the region 231 00:08:43,820 --> 00:08:45,650 are presented with that proof, 232 00:08:45,650 --> 00:08:47,360 their allegiance will shift towards us. 233 00:08:47,360 --> 00:08:49,850 So, make 'em see China as a sleazy dope dealer, 234 00:08:49,850 --> 00:08:51,470 they cozy up to Uncle Sam. 235 00:08:51,620 --> 00:08:54,880 It's a long way from kicking doors and chasing AQ dirtbags. 236 00:08:55,210 --> 00:08:57,700 Operations like this are the next era of warfare. 237 00:08:57,700 --> 00:09:00,160 Invisible tactics with global consequences. 238 00:09:00,490 --> 00:09:02,740 Evolve or fall behind. 239 00:09:03,760 --> 00:09:05,800 ERIC: Bravo will be based at the American consulate 240 00:09:05,800 --> 00:09:07,060 in Bangkok, Thailand 241 00:09:07,060 --> 00:09:08,770 and should expect to run operations 242 00:09:08,770 --> 00:09:11,110 throughout the Golden Triangle of Southeast Asia. 243 00:09:11,110 --> 00:09:13,000 Wheels up, 1100 tomorrow. 244 00:09:13,420 --> 00:09:16,120 From deplorable to deployable. 245 00:09:16,210 --> 00:09:17,650 Whatever you did worked, boss. 246 00:09:17,650 --> 00:09:19,660 - Got what we wanted. - That's right. 247 00:09:20,050 --> 00:09:21,160 Back in the fight. 248 00:09:23,560 --> 00:09:23,890 Sir. 249 00:09:25,720 --> 00:09:28,420 I have some serious concerns about this op. 250 00:09:29,230 --> 00:09:31,090 Clearly, Bravo does, too. 251 00:09:31,600 --> 00:09:33,760 You felt Jason and Ray's hesitation in there. 252 00:09:33,760 --> 00:09:35,860 I'll admit they did seem a bit subdued. 253 00:09:35,860 --> 00:09:38,170 Even Quinn. Didn't know he could do subdued. 254 00:09:38,170 --> 00:09:39,160 Well, it seems like they're feeling 255 00:09:39,160 --> 00:09:40,450 the same thing that I am. 256 00:09:40,630 --> 00:09:42,430 That they're being set up to fail. 257 00:09:42,430 --> 00:09:43,180 Excuse me? 258 00:09:43,180 --> 00:09:45,940 This mission is critical to our cold war with China 259 00:09:45,940 --> 00:09:48,310 and a proving ground for SOCOM's new methods. 260 00:09:48,310 --> 00:09:50,650 Forcing it on the back of a team that is undermanned 261 00:09:50,650 --> 00:09:52,960 and out of practice doesn't make sense. 262 00:09:53,050 --> 00:09:54,310 They're the only team. 263 00:09:55,540 --> 00:09:57,850 This pivot away from the war on terror 264 00:09:57,850 --> 00:09:59,680 may loom large in your eyes, 265 00:09:59,680 --> 00:10:02,320 but there's still plenty of skepticism here at DEVGRU. 266 00:10:02,320 --> 00:10:04,240 Yes, that has been made very clear, sir. 267 00:10:04,240 --> 00:10:05,350 You pick the op, 268 00:10:05,350 --> 00:10:07,550 the skeptics in Command pick the team. 269 00:10:07,700 --> 00:10:09,440 And with all the other units deployed 270 00:10:09,440 --> 00:10:12,170 on what they consider to be higher priorities... 271 00:10:12,170 --> 00:10:13,700 They put this op on a team 272 00:10:13,700 --> 00:10:15,920 that has been mothballed for months. 273 00:10:15,920 --> 00:10:17,450 Are we really letting a power play 274 00:10:17,450 --> 00:10:18,830 by some DEVGRU dinosaurs 275 00:10:18,830 --> 00:10:20,780 doom this initiative before it even starts? 276 00:10:26,060 --> 00:10:27,620 Let me see what our options are. 277 00:10:29,680 --> 00:10:31,580 (lock beeps, latch clicks) 278 00:10:31,580 --> 00:10:31,940 Oh. 279 00:10:33,440 --> 00:10:34,340 Between you and me, 280 00:10:34,940 --> 00:10:37,190 sideline bench was starting to feel pretty cozy. 281 00:10:38,510 --> 00:10:39,590 You know, Ray, nobody's gonna blink 282 00:10:39,590 --> 00:10:42,290 if you want to just stay at home, 283 00:10:42,890 --> 00:10:43,910 run out the clock. 284 00:10:45,650 --> 00:10:47,900 No way I'm gonna pass on the chance to, uh, 285 00:10:48,350 --> 00:10:50,390 end my career rolling hot with my brothers. 286 00:10:53,330 --> 00:10:54,860 I do get the sense, uh, 287 00:10:56,030 --> 00:10:58,880 that you're not so eager to slap on the war paint yourself, 288 00:10:58,880 --> 00:11:00,680 with how you were shook after Sweden and all. 289 00:11:01,250 --> 00:11:02,210 Nah, I'm good. 290 00:11:03,470 --> 00:11:04,310 I'm solid. 291 00:11:05,450 --> 00:11:06,410 Yeah, I'm just, uh, 292 00:11:07,520 --> 00:11:10,370 more concerned about the fact that, uh, 293 00:11:11,090 --> 00:11:12,830 this is happening in Southeast Asia, 294 00:11:12,830 --> 00:11:14,000 you know, for you. 295 00:11:15,050 --> 00:11:17,300 Last time we were there, man, you were spiraling. 296 00:11:18,890 --> 00:11:20,870 You know, problems with the family, 297 00:11:21,290 --> 00:11:22,100 drinking. 298 00:11:22,970 --> 00:11:24,500 Only time I ever took a swing at you. 299 00:11:25,010 --> 00:11:25,670 Which is really why-- 300 00:11:25,670 --> 00:11:27,320 I don't want to be ducking uppercuts 301 00:11:27,320 --> 00:11:28,760 until you get to the finish line. 302 00:11:30,470 --> 00:11:31,730 Going back there doesn't mean 303 00:11:31,730 --> 00:11:33,350 returning to the man I was, brother. 304 00:11:36,380 --> 00:11:36,830 Yeah. 305 00:11:41,360 --> 00:11:42,860 You know, if this is the whole new way of 306 00:11:42,860 --> 00:11:44,000 running Spec Ops... 307 00:11:45,680 --> 00:11:47,210 ...why do you think that they're trusting us 308 00:11:47,210 --> 00:11:48,470 to launch this op? 309 00:11:48,770 --> 00:11:49,850 Everyone else is deployed. 310 00:11:50,450 --> 00:11:51,860 We're their only players. 311 00:11:52,490 --> 00:11:53,420 And to think we trusted 312 00:11:53,420 --> 00:11:56,240 those forward-thinkers to make a move on TBI. 313 00:11:56,420 --> 00:11:57,920 You know, last time I went to see Blackburn 314 00:11:57,920 --> 00:12:01,100 about, uh, Trent's punishment, Walch was there. 315 00:12:01,460 --> 00:12:04,070 And I-I swear, the only thing he was thinking about 316 00:12:04,070 --> 00:12:07,940 was not pissing off his SOCOM boss Rivas. 317 00:12:09,620 --> 00:12:12,020 Whose pet project now rests on Bravo's shoulders. 318 00:12:13,100 --> 00:12:14,750 What a difference a few hours makes. 319 00:12:14,750 --> 00:12:18,410 The one thing that Walch cares about is in our hands. 320 00:12:18,650 --> 00:12:20,120 And that gives us leverage. 321 00:12:20,630 --> 00:12:21,680 Why don't we use it? 322 00:12:24,320 --> 00:12:24,770 Yeah. 323 00:12:25,920 --> 00:12:27,253 (knocking) 324 00:12:28,910 --> 00:12:30,020 Petty Officer Quinn. 325 00:12:31,220 --> 00:12:31,820 Yes, sir. 326 00:12:37,040 --> 00:12:38,180 What's this regarding, sir? 327 00:12:38,180 --> 00:12:40,100 My colleagues and I understand you've been 328 00:12:40,100 --> 00:12:41,720 keeping something hidden from us. 329 00:12:42,800 --> 00:12:43,580 Sir? 330 00:12:43,730 --> 00:12:45,710 Apparently, you've taken it upon yourself 331 00:12:45,710 --> 00:12:48,320 to pursue some extracurricular activity. 332 00:12:48,320 --> 00:12:48,800 Um... 333 00:12:50,840 --> 00:12:52,490 I'm not sure what you mean, sir. 334 00:12:52,490 --> 00:12:55,760 It never fails to surprise me what our sailors are capable of. 335 00:12:55,760 --> 00:12:58,400 The innovative ways in which they apply their training. 336 00:12:59,420 --> 00:13:00,500 Innovative? Uh... 337 00:13:02,210 --> 00:13:04,580 It's not a charge I've been slapped with before, sir. 338 00:13:04,850 --> 00:13:06,860 The under-plate medkit you designed. 339 00:13:06,860 --> 00:13:08,976 (chuckles) 340 00:13:09,860 --> 00:13:10,580 This is about my medkit? 341 00:13:10,940 --> 00:13:12,770 I heard it was a literal lifesaver 342 00:13:12,770 --> 00:13:14,330 on a recent operation in Mosul. 343 00:13:14,330 --> 00:13:16,760 We believe it has the potential to become a key addition 344 00:13:16,760 --> 00:13:18,180 to every operator's equipment. 345 00:13:18,480 --> 00:13:20,790 Would you be interested in working with R&D to develop it? 346 00:13:20,790 --> 00:13:22,410 Shit yeah, sir. 347 00:13:22,914 --> 00:13:24,014 Good. 348 00:13:24,450 --> 00:13:26,370 WALCH: I'll grant there's some irony. 349 00:13:26,910 --> 00:13:29,250 The urgency to deploy Bravo 350 00:13:29,250 --> 00:13:33,150 when you haven't been winning hearts and minds inside Command. 351 00:13:34,050 --> 00:13:35,700 But as Captain Walch said earlier, 352 00:13:35,700 --> 00:13:38,070 this mission should serve as a reset 353 00:13:38,070 --> 00:13:39,900 to put Bravo back in good standing. 354 00:13:39,900 --> 00:13:41,280 Well, that's why we came to see you, sir. 355 00:13:41,280 --> 00:13:43,280 We don't think that Bravo's deployable. 356 00:13:44,000 --> 00:13:45,470 - Excuse me? - JASON: Oh, the TBI 357 00:13:45,470 --> 00:13:47,600 that Command has been dragging its feet on, 358 00:13:47,600 --> 00:13:49,130 it's-- I'm just concerned 359 00:13:49,130 --> 00:13:51,290 that I could get a flare-up and I... 360 00:13:51,590 --> 00:13:52,970 could be unfit for duty. 361 00:13:52,970 --> 00:13:55,730 And after that mall attack in Sweden, 362 00:13:55,730 --> 00:13:58,100 my PTS might rear its ugly head again. 363 00:13:58,100 --> 00:13:59,270 (chuckles) Let me guess. 364 00:13:59,420 --> 00:14:02,870 If steps were taken on the warfighter health front, 365 00:14:02,870 --> 00:14:05,360 it might ease both your symptoms? 366 00:14:05,360 --> 00:14:07,830 Otherwise you're gonna have to inform Admiral Rivas 367 00:14:07,830 --> 00:14:11,160 that his initiative's first op 368 00:14:11,160 --> 00:14:12,690 can't be executed. 369 00:14:13,020 --> 00:14:15,540 Felt more genuine when you offered up your Trident 370 00:14:15,540 --> 00:14:18,690 in exchange for Bravo being reinstated, Hayes. 371 00:14:20,250 --> 00:14:21,810 Lucky for you two, 372 00:14:21,810 --> 00:14:23,970 the hand you're trying to force 373 00:14:24,630 --> 00:14:27,300 is one I've been pressing for myself. 374 00:14:27,600 --> 00:14:29,100 I informed you, Master Chief, 375 00:14:29,100 --> 00:14:32,610 Lieutenant Blackburn had a TBI proposal on my desk. 376 00:14:32,940 --> 00:14:34,890 Next week there's a meeting 377 00:14:34,890 --> 00:14:38,670 to discuss earmarked funds for exactly that proposal. 378 00:14:38,670 --> 00:14:39,420 Not good enough. 379 00:14:39,420 --> 00:14:41,370 Sailors, you are way out of line 380 00:14:41,370 --> 00:14:44,300 - trying to shake down the... - Okay, okay. 381 00:14:45,670 --> 00:14:48,070 (sighs) 382 00:14:49,440 --> 00:14:52,110 Let's make that meeting happen today. 383 00:14:53,990 --> 00:14:55,650 It won't just be talk. 384 00:14:56,460 --> 00:14:57,690 You have my word. 385 00:14:59,700 --> 00:15:00,390 Satisfied? 386 00:15:01,290 --> 00:15:02,460 I'm feeling better already. 387 00:15:03,060 --> 00:15:03,420 Sir. 388 00:15:05,493 --> 00:15:07,727 (music playing faintly) 389 00:15:08,660 --> 00:15:10,193 (phone chimes) 390 00:15:13,020 --> 00:15:13,620 CHELSEA: Drew. 391 00:15:15,810 --> 00:15:17,730 - Chelsea. - Hey, Chelsea. 392 00:15:19,560 --> 00:15:21,720 I've been, uh, I've been hoping we'd run into each other. 393 00:15:23,400 --> 00:15:24,270 You have? 394 00:15:24,570 --> 00:15:26,850 Yeah, you know, I lost my phone after we, uh, 395 00:15:27,220 --> 00:15:28,410 you know, we met. 396 00:15:30,240 --> 00:15:31,620 Does that actually ever work? 397 00:15:33,930 --> 00:15:35,820 We've never met before, have we? 398 00:15:36,990 --> 00:15:38,610 You'd remember if we had. 399 00:15:39,024 --> 00:15:40,590 Hmm. 400 00:15:43,560 --> 00:15:46,980 You're the podcaster my sister warned me about. 401 00:15:47,490 --> 00:15:50,370 Not really sure a Navy SEAL needs to be warned about me. 402 00:15:51,660 --> 00:15:53,640 I just want to talk to you about your family. 403 00:15:53,640 --> 00:15:54,180 Why? 404 00:15:55,350 --> 00:15:57,240 It's been 200 years since a Franklin 405 00:15:57,240 --> 00:15:58,530 did anything worthwhile. 406 00:15:58,680 --> 00:16:00,660 The Franklins have been a fixture 407 00:16:00,660 --> 00:16:02,520 of American business and politics 408 00:16:02,520 --> 00:16:04,440 since the 19th century. 409 00:16:05,460 --> 00:16:08,850 My project is a deep dive across the family saga, 410 00:16:08,850 --> 00:16:11,280 across generations right up to the present. 411 00:16:12,000 --> 00:16:13,800 You seem to be an outlier in the clan. 412 00:16:13,800 --> 00:16:16,050 You mean you've heard I have enough of an axe to grind 413 00:16:16,050 --> 00:16:17,460 that I'll spill all the tea. 414 00:16:17,460 --> 00:16:20,070 Oh, I've dug up plenty of juicy stuff myself. 415 00:16:20,720 --> 00:16:23,160 - Mm. - You know your great-great-uncle Thaddeus 416 00:16:23,160 --> 00:16:24,690 founded a Vermont sex cult? 417 00:16:25,494 --> 00:16:27,027 (phone beeps) 418 00:16:29,740 --> 00:16:31,350 Well, enticing as this sounds, 419 00:16:32,640 --> 00:16:33,780 I'm being called in to work. 420 00:16:36,870 --> 00:16:38,220 Hey, meet me here tomorrow morning. 421 00:16:39,420 --> 00:16:39,900 8:00. 422 00:16:41,130 --> 00:16:42,660 And you can try to convince me to help you. 423 00:16:44,100 --> 00:16:45,090 Here's my number. 424 00:16:46,920 --> 00:16:48,570 Just in case you lose your phone again. 425 00:17:02,040 --> 00:17:03,660 You called in to see Blackburn, too? 426 00:17:05,069 --> 00:17:07,050 Got creative with some demo charges. 427 00:17:07,890 --> 00:17:09,450 I'm hoping they don't ding me too hard. 428 00:17:10,060 --> 00:17:11,490 Yeah, you want to help your case, 429 00:17:12,540 --> 00:17:14,250 don't let 'em see you anywhere near me. 430 00:17:16,607 --> 00:17:18,107 Come on in. 431 00:17:20,430 --> 00:17:22,380 Some news, Petty Officer. 432 00:17:22,859 --> 00:17:23,190 Sir. 433 00:17:27,060 --> 00:17:29,160 You're being assigned full-time to Bravo Team. 434 00:17:32,310 --> 00:17:32,820 Sir, I'm... 435 00:17:33,540 --> 00:17:36,420 I'm committed to an intensive Pro Dev itinerary. 436 00:17:36,750 --> 00:17:39,210 Lockpicking school and tactical Jet Ski training? 437 00:17:39,390 --> 00:17:41,910 It's crucial skills for a well-rounded frogman. 438 00:17:43,020 --> 00:17:44,820 Or evasive actions 439 00:17:45,360 --> 00:17:47,460 by one who has dodged 440 00:17:47,730 --> 00:17:49,980 being part of a team for much of his tenure at DEVGRU. 441 00:17:51,930 --> 00:17:52,890 That ends now. 442 00:17:53,310 --> 00:17:55,530 Report to your team leader Master Chief Hayes. 443 00:17:59,130 --> 00:18:00,840 Well, you ever hear the one about my dad 444 00:18:00,840 --> 00:18:02,190 being a senator, sir? 445 00:18:06,580 --> 00:18:08,410 You're a great operator, Drew. 446 00:18:08,740 --> 00:18:11,020 But it's been long enough since you've been a team guy. 447 00:18:11,920 --> 00:18:14,380 Like it or not, you're part of Bravo now. 448 00:18:22,930 --> 00:18:24,320 Hey, Davis, wait up. 449 00:18:24,760 --> 00:18:26,290 Ah, so much for discretion. (chuckles) 450 00:18:26,290 --> 00:18:29,050 Uh, the Navy brass meeting wasn't about Decker at all. 451 00:18:29,380 --> 00:18:30,880 What meeting? What Navy brass? 452 00:18:30,880 --> 00:18:31,870 Uh, don't worry. 453 00:18:31,960 --> 00:18:33,040 Turns out, they're... 454 00:18:33,220 --> 00:18:35,140 more interested in my brain than my brawn. 455 00:18:35,830 --> 00:18:37,240 Sonny, I'm not following. 456 00:18:37,630 --> 00:18:39,850 The under-the-plate medkit that I was tinkering on after Mali? 457 00:18:40,810 --> 00:18:43,420 Well, they, uh, maybe want to start using it. 458 00:18:45,010 --> 00:18:47,080 - Sonny, that is amazing. - I know, right? 459 00:18:47,080 --> 00:18:49,300 In caveman days, the ability to make tools 460 00:18:49,300 --> 00:18:51,430 was a big step up from flinging feces. 461 00:18:52,030 --> 00:18:52,960 - I'm proud of you. - (chuckles) 462 00:18:53,710 --> 00:18:54,730 And Clay would be, too. 463 00:18:55,344 --> 00:18:56,644 Thanks. 464 00:18:57,190 --> 00:18:57,460 Um... 465 00:18:57,860 --> 00:18:58,960 (clears throat) 466 00:18:58,960 --> 00:19:00,970 The Decker investigation? 467 00:19:01,650 --> 00:19:02,950 It's still active. 468 00:19:02,950 --> 00:19:04,810 And Bravo is, too. 469 00:19:04,930 --> 00:19:05,560 Finally. 470 00:19:07,030 --> 00:19:09,670 You know that, uh, that gig you set up for us? 471 00:19:10,690 --> 00:19:11,920 It's a worthy comeback. 472 00:19:12,010 --> 00:19:13,990 Well, just stay smart. 473 00:19:14,200 --> 00:19:15,820 You know, the brass kind of sees me as, 474 00:19:15,820 --> 00:19:17,710 like, an Einstein with an M4 now. 475 00:19:18,010 --> 00:19:18,550 Just saying. 476 00:19:23,143 --> 00:19:25,310 (lock beeps, latch clicks) 477 00:19:27,670 --> 00:19:28,540 Trent Warfare. 478 00:19:29,440 --> 00:19:31,180 You're back. What's up, brother? 479 00:19:31,510 --> 00:19:32,410 Hey, man, good to see you. 480 00:19:32,410 --> 00:19:34,270 Well, Blackburn wanted to plus up Bravo. 481 00:19:34,270 --> 00:19:36,520 So, got me an early release from LOGSU. 482 00:19:36,520 --> 00:19:37,540 (chuckles): Yeah. 483 00:19:40,570 --> 00:19:40,882 What the hell's this? 484 00:19:40,882 --> 00:19:44,110 What the hell you doing here, huh? 485 00:19:44,420 --> 00:19:45,190 - Jace? - Yeah? 486 00:19:45,190 --> 00:19:46,450 What's the Lone Ranger doing here? 487 00:19:46,630 --> 00:19:48,730 Drew's also been assigned full-time to us. 488 00:19:48,910 --> 00:19:51,340 Yeah, our one-night stand became a shotgun wedding. 489 00:19:52,060 --> 00:19:53,800 How many steps has Bravo lost 490 00:19:53,800 --> 00:19:56,800 if Command is looking to me to plus you up? 491 00:19:56,800 --> 00:19:59,770 Well, maybe Bravo 1 will straighten you out. 492 00:19:59,920 --> 00:20:02,680 What we need is a solid shooter with sniper skills. 493 00:20:03,430 --> 00:20:04,540 Take any open cage you want. 494 00:20:04,960 --> 00:20:07,360 - Already got one. - What? Where? 495 00:20:07,960 --> 00:20:10,510 Just tell me what time to be on the tarmac tomorrow. 496 00:20:10,780 --> 00:20:11,950 So, you gonna bleed Bravo? 497 00:20:14,020 --> 00:20:16,420 Take that full metal jacket off and stay a while. 498 00:20:16,420 --> 00:20:17,740 Wheels up at 1100. 499 00:20:22,916 --> 00:20:25,050 ♪ ♪ 500 00:20:28,816 --> 00:20:30,716 (scoffs) 501 00:20:33,730 --> 00:20:35,500 One minute you're counting supplies, 502 00:20:35,500 --> 00:20:37,930 the next you're leading the tip of the spear. 503 00:20:38,020 --> 00:20:38,260 Mm-hmm. 504 00:20:39,580 --> 00:20:42,790 The Navy's sense of timing remains unmatched. 505 00:20:42,940 --> 00:20:44,230 Well, the guys don't seem to mind. 506 00:20:44,500 --> 00:20:45,790 And what about you? 507 00:20:46,060 --> 00:20:48,220 Oh... I'm great. I mean... 508 00:20:48,730 --> 00:20:50,620 the fact that, uh, you know, Walch 509 00:20:50,620 --> 00:20:53,320 is taking this whole TBI thing seriously now 510 00:20:53,320 --> 00:20:55,720 because of this mission, I'm good. 511 00:20:55,920 --> 00:20:58,020 (Cerberus whines) 512 00:20:59,890 --> 00:21:02,230 And I know how important that win is for you, 513 00:21:02,230 --> 00:21:05,410 but I mean, you've actually been enjoying your downtime. 514 00:21:05,410 --> 00:21:06,970 I can't imagine you're eager 515 00:21:06,970 --> 00:21:09,520 to ramp back into battle so fast. 516 00:21:09,520 --> 00:21:11,620 No, no, no, no, no. No battling. 517 00:21:11,620 --> 00:21:14,470 I mean, according to Davis, this is a whole new era of warfare. 518 00:21:14,470 --> 00:21:17,380 Okay, but Sweden was supposed to be safe, too. 519 00:21:17,380 --> 00:21:18,410 - Right? - Mm-hmm. 520 00:21:19,420 --> 00:21:21,700 You came home worried about what being 521 00:21:21,700 --> 00:21:23,890 back downrange could do to the balance you found. 522 00:21:23,890 --> 00:21:25,930 I was just rattled from being on the sidelines 523 00:21:25,930 --> 00:21:27,280 for too long, that's why. 524 00:21:28,270 --> 00:21:30,070 It's not like I'm going to Fallujah here. 525 00:21:30,820 --> 00:21:31,450 (chuckles) Right? 526 00:21:31,990 --> 00:21:33,940 And if Davis is right, 527 00:21:34,090 --> 00:21:36,610 then it's not going to affect the progress that I've made. 528 00:21:38,380 --> 00:21:38,680 Okay. 529 00:21:42,047 --> 00:21:44,647 (Mandy sighs) 530 00:21:47,380 --> 00:21:48,430 Kids are knocked out. 531 00:21:49,780 --> 00:21:51,100 - Yeah? - Yeah. 532 00:21:51,220 --> 00:21:52,600 They wanted me to, uh, 533 00:21:53,350 --> 00:21:55,030 promise this'll be the last time I leave. 534 00:21:56,170 --> 00:21:57,160 And? 535 00:21:57,400 --> 00:21:59,020 I said six weeks from now, 536 00:21:59,530 --> 00:22:00,580 I'm home forever. 537 00:22:01,030 --> 00:22:01,810 All right. 538 00:22:04,000 --> 00:22:04,870 I just, uh... 539 00:22:05,200 --> 00:22:07,370 wish I could stick around to rustle up more 540 00:22:07,370 --> 00:22:10,070 Spenser House funding after I blew that pitch this morning. 541 00:22:11,690 --> 00:22:13,250 You didn't blow anything, babe. 542 00:22:14,930 --> 00:22:16,490 Besides, you're not the only one in the family 543 00:22:16,490 --> 00:22:18,140 - who can press the flesh. - Mm. 544 00:22:18,290 --> 00:22:20,600 I'll keep the checks coming in while you're deployed. 545 00:22:20,930 --> 00:22:21,890 I know you will. 546 00:22:22,370 --> 00:22:22,640 Mmm. 547 00:22:24,950 --> 00:22:28,100 But it did kind of feel like you'd rather face bullets 548 00:22:28,100 --> 00:22:30,320 than Mr. Lettow's questions. 549 00:22:31,530 --> 00:22:34,010 Babe... between shore duty 550 00:22:34,010 --> 00:22:36,470 and getting my retirement in order, 551 00:22:37,700 --> 00:22:40,430 touring him around just reminded me of how much I missed out on. 552 00:22:42,260 --> 00:22:42,440 Okay. 553 00:22:43,730 --> 00:22:45,590 Well, once you're done with Bravo, 554 00:22:45,590 --> 00:22:47,480 it'll be good for you to spend more time actually 555 00:22:47,480 --> 00:22:48,500 at Spenser House. 556 00:22:49,040 --> 00:22:50,360 See the impact you're making. 557 00:22:52,400 --> 00:22:54,050 - Right. - Yeah. 558 00:22:56,120 --> 00:22:56,780 I'll be there. 559 00:22:57,800 --> 00:22:58,670 Soon, baby. 560 00:22:59,330 --> 00:23:00,440 - Okay. - Soon. 561 00:23:11,000 --> 00:23:12,766 (gunshot) 562 00:23:15,466 --> 00:23:18,000 - (muffled groaning) - (gunfire) 563 00:23:19,866 --> 00:23:21,466 (woman screaming) 564 00:23:23,900 --> 00:23:24,170 (gasps): Geez! 565 00:23:25,400 --> 00:23:25,970 Fuck. 566 00:23:27,333 --> 00:23:29,800 (grunts, exhales) 567 00:23:40,567 --> 00:23:42,067 (groans) 568 00:23:42,200 --> 00:23:44,400 (exhaling deeply) 569 00:23:49,800 --> 00:23:52,033 (music playing faintly) 570 00:23:56,570 --> 00:23:58,940 Does the Navy mind when you show up 20 minutes late? 571 00:23:59,480 --> 00:24:02,000 Much like you, they clearly think I'm worth waiting for. 572 00:24:04,130 --> 00:24:07,040 So, I wrote up some of the topics 573 00:24:07,040 --> 00:24:08,480 I'd like to get into with you. 574 00:24:10,790 --> 00:24:11,990 Just to be transparent. 575 00:24:13,670 --> 00:24:15,980 Inbreeding, substance abuse, 576 00:24:16,550 --> 00:24:17,900 corporate malfeasance... 577 00:24:19,880 --> 00:24:20,990 ...and satanism. 578 00:24:22,070 --> 00:24:23,780 No, I might have to listen to this. 579 00:24:25,490 --> 00:24:26,870 I know there's a lot of questions 580 00:24:26,870 --> 00:24:28,490 surrounding your mother, so I was thinking... 581 00:24:28,490 --> 00:24:30,260 I'm being shipped overseas today. 582 00:24:33,650 --> 00:24:34,550 For how long? 583 00:24:36,080 --> 00:24:38,450 Long enough for you to need a new family informant. 584 00:24:40,070 --> 00:24:41,240 Then why are you here? 585 00:24:42,260 --> 00:24:45,080 If this isn't my chance to convince you of an interview... 586 00:24:46,130 --> 00:24:46,910 what is it? 587 00:24:47,390 --> 00:24:50,480 Oh, it's two attractive people with a couple of free hours 588 00:24:50,480 --> 00:24:53,000 you know, before one of them heroically flies off 589 00:24:53,000 --> 00:24:54,680 to put his life in danger? 590 00:24:55,010 --> 00:24:56,300 No, you're a journalist, 591 00:24:57,080 --> 00:24:58,730 and you see the possibilities. 592 00:24:59,450 --> 00:25:01,730 This is exactly what I was warned to expect from you. 593 00:25:01,940 --> 00:25:02,330 Yeah? 594 00:25:03,650 --> 00:25:04,700 And what else did you hear? 595 00:25:05,630 --> 00:25:08,390 In and out of elite boarding schools since the fourth grade. 596 00:25:09,050 --> 00:25:11,450 At 19, you finally cut ties with your family 597 00:25:11,450 --> 00:25:12,890 to find a new one with the Navy. 598 00:25:14,630 --> 00:25:18,080 The question I had was how that worked out for you. 599 00:25:23,750 --> 00:25:24,680 Have a nice trip. 600 00:25:28,640 --> 00:25:29,600 When I get back... 601 00:25:31,160 --> 00:25:33,980 ...you know, maybe you can ask me some questions. 602 00:25:35,360 --> 00:25:38,493 (jet screeching overhead) 603 00:25:42,560 --> 00:25:43,960 Hmm. 604 00:25:49,826 --> 00:25:51,293 (lock beeps, latch clicks) 605 00:25:53,900 --> 00:25:55,250 - You ready to roll? - Yeah. 606 00:25:57,380 --> 00:26:00,440 RAY: You know, deployment might be a blessing in disguise. 607 00:26:00,710 --> 00:26:03,170 Help you whip Bravo back into shape before I pop smoke. 608 00:26:03,170 --> 00:26:05,150 Yeah. Hey, listen, man, can you do something else for me? 609 00:26:05,150 --> 00:26:05,900 Yeah. 610 00:26:05,900 --> 00:26:10,680 Can you, uh, put this in my burn box for me, will you? 611 00:26:11,220 --> 00:26:12,900 - What is it? - Nothing. 612 00:26:14,040 --> 00:26:15,270 Kind of "nothing" you need me to torch 613 00:26:15,270 --> 00:26:16,650 - if you don't come back? - It's nothing, Ray. 614 00:26:16,800 --> 00:26:17,970 Just put it in my burn box, will you? 615 00:26:18,660 --> 00:26:19,320 All right. 616 00:26:20,010 --> 00:26:21,870 But last week 617 00:26:21,870 --> 00:26:24,060 you were making plans for family trips, and... 618 00:26:24,240 --> 00:26:26,010 now something's got you thinking about the end of the line? 619 00:26:26,100 --> 00:26:28,020 Come on, let's go. Put it in the burn box, will you? 620 00:26:29,430 --> 00:26:30,420 - All right. - Thanks. 621 00:26:38,490 --> 00:26:38,880 Let's roll. 622 00:26:39,630 --> 00:26:40,050 All right. 623 00:26:48,397 --> 00:26:50,597 {\an8}♪ ♪ 624 00:26:52,590 --> 00:26:53,820 MILES: Welcome to Thailand. 625 00:26:54,510 --> 00:26:56,610 I'm Special Agent in Charge Samantha Miles. 626 00:26:56,610 --> 00:26:58,200 DEA's happy to have your support. 627 00:26:58,440 --> 00:26:59,190 Well, happy to be here. 628 00:26:59,850 --> 00:27:01,800 Well, between Bangkok, the Phi Phi Islands, and Phuket, 629 00:27:01,800 --> 00:27:03,210 expect more laughs than a hotter night 630 00:27:03,210 --> 00:27:05,100 - at the chuckle hut. - To be clear, 631 00:27:05,100 --> 00:27:06,840 low-hanging fruit's for Sonny's jokes, 632 00:27:06,840 --> 00:27:09,480 - not our ops. - Oh, I've experienced SEAL "sense of humor." 633 00:27:09,480 --> 00:27:11,700 It's why I had them bolt down most of the furniture here. 634 00:27:11,700 --> 00:27:13,513 (lock chimes) 635 00:27:16,170 --> 00:27:16,680 - (beeps) - Thank you. 636 00:27:17,040 --> 00:27:19,950 Bravo's living and working quarters. 637 00:27:23,760 --> 00:27:26,040 And my office is just down the hall. 638 00:27:26,040 --> 00:27:27,570 I'll let you settle in, 639 00:27:27,570 --> 00:27:28,980 then come back and brief you up. 640 00:27:29,300 --> 00:27:30,540 - Oh. - Whatever works for you. 641 00:27:30,630 --> 00:27:32,970 Suspiciously accommodating for a Tier One unit. 642 00:27:33,540 --> 00:27:36,240 Oh, he's playing nice 'cause Bravo just got off house arrest. 643 00:27:36,360 --> 00:27:38,020 - More of that trademark SEAL humor. - Mm. 644 00:27:45,360 --> 00:27:48,780 Yeah, Bravo 1 is usually pretty quick to mark his territory 645 00:27:48,780 --> 00:27:51,960 on these, uh, joint ops, and him and Ray, 646 00:27:52,500 --> 00:27:55,680 well, they just rolled over to our DEA handler. 647 00:27:57,720 --> 00:27:59,220 Old dogs might've lost a little bite 648 00:27:59,220 --> 00:28:00,210 while we were leashed up. 649 00:28:00,970 --> 00:28:02,790 Well, I think it's gonna be up to me and you 650 00:28:02,790 --> 00:28:04,320 to keep the Bravo pack strong. 651 00:28:04,320 --> 00:28:06,480 Starting with getting Drew 652 00:28:06,750 --> 00:28:07,800 - off Loner Island. - (scoffs) 653 00:28:08,700 --> 00:28:10,230 I sat next to him on the 20-hour flight. 654 00:28:10,230 --> 00:28:12,540 Somehow I know less about him than when we took off. 655 00:28:12,540 --> 00:28:14,100 Okay, hundred bucks to the first person 656 00:28:14,100 --> 00:28:16,800 that gets him to tell us something real about himself. 657 00:28:17,700 --> 00:28:19,350 (laughs) I have been on the receiving end 658 00:28:19,350 --> 00:28:21,390 of your welcome committee. No way he tells you shit. 659 00:28:21,390 --> 00:28:22,710 - You make that $200. - Yeah. 660 00:28:22,800 --> 00:28:24,240 - 200 bucks? - You got it. 661 00:28:24,240 --> 00:28:25,607 After you. 662 00:28:26,400 --> 00:28:27,840 Oh, uh, Brock's securing our gear. 663 00:28:27,840 --> 00:28:28,980 We'll fill him in after. 664 00:28:29,490 --> 00:28:30,930 I take it your in-flight reading 665 00:28:30,930 --> 00:28:32,550 caught you up on the Sai Lou Syndicate? 666 00:28:32,550 --> 00:28:35,610 Yes, Chinese triad that ships precursor chemicals 667 00:28:35,610 --> 00:28:37,140 from the mainland down to Mexico, 668 00:28:37,140 --> 00:28:38,970 where the cartels turn it into fentanyl. 669 00:28:39,660 --> 00:28:42,750 MILES: One of the shipping routes used by the Sai Lou traffickers 670 00:28:42,750 --> 00:28:44,850 stops to refuel here. 671 00:28:44,850 --> 00:28:47,760 Heron Reef, among the Spratly Islands 672 00:28:47,760 --> 00:28:49,140 in the South China Sea. 673 00:28:49,140 --> 00:28:50,820 Your mission will be to find a way 674 00:28:50,820 --> 00:28:52,380 to exploit the Sai Lou ship 675 00:28:52,380 --> 00:28:54,990 to gain further intel into their trafficking operations. 676 00:28:54,990 --> 00:28:57,070 Intel our bosses at SOCOM can mine for proof 677 00:28:57,070 --> 00:28:59,590 the Chinese government is tied into the fentanyl trade. 678 00:28:59,590 --> 00:29:01,300 MILES: Along with helping the DEA clamp down 679 00:29:01,300 --> 00:29:03,730 - on the flow of drugs. - You're hoping SEALs will reduce drug flow? 680 00:29:03,730 --> 00:29:05,260 Must not get theTimes over here. 681 00:29:05,260 --> 00:29:07,900 S.A. op targeting a cargo ship. That's no problem. 682 00:29:07,900 --> 00:29:10,240 Problem is, Heron Reef is a contested island, 683 00:29:10,240 --> 00:29:12,280 with China claiming it as their own. 684 00:29:12,280 --> 00:29:13,840 They've built infrastructure, 685 00:29:13,840 --> 00:29:15,370 they patrol it with security boats. 686 00:29:15,370 --> 00:29:16,990 It is effectively Chinese territory. 687 00:29:16,990 --> 00:29:19,470 Which means a Chinese-sized fallout if anything goes wrong. 688 00:29:19,470 --> 00:29:22,590 MILES: Any hint of your presence will likely be seen as an act of war. 689 00:29:22,590 --> 00:29:25,620 So this must be zero-footprint, with no shots fired. 690 00:29:25,620 --> 00:29:27,510 Well, it just depends how big the trouble gets 691 00:29:27,510 --> 00:29:28,320 - in little China... - You heard her. 692 00:29:28,470 --> 00:29:30,240 No shots fired. Got it? 693 00:29:31,380 --> 00:29:32,430 We'll stay in the shadows. 694 00:29:34,740 --> 00:29:36,510 You all understand what you're up against. 695 00:29:37,440 --> 00:29:38,430 I'll leave you to it. 696 00:29:41,880 --> 00:29:43,530 Look, I'm telling you, simplest option-- 697 00:29:43,530 --> 00:29:45,120 just dive from an indig boat 698 00:29:45,120 --> 00:29:47,640 and attach an RFID to the ship's hull. 699 00:29:47,640 --> 00:29:48,930 Allows tracking of its movements, 700 00:29:48,930 --> 00:29:51,360 even if the ship is spoofing GPS and sat signals. 701 00:29:51,660 --> 00:29:53,190 What if they get sly with the cargo, 702 00:29:53,190 --> 00:29:55,890 swap the barrels of precursor to another ship along the way? 703 00:29:56,250 --> 00:29:58,260 We need trackers on the barrels themselves. 704 00:29:58,410 --> 00:29:59,820 That means boarding and getting all the way 705 00:29:59,820 --> 00:30:01,020 down to the cargo hold. 706 00:30:01,410 --> 00:30:03,300 It just dials up the risk of discovery. 707 00:30:03,300 --> 00:30:06,180 Not for ninjas like us. Even while holding fire. 708 00:30:06,960 --> 00:30:09,550 Come on. 100,000 dead Americans a year. 709 00:30:09,760 --> 00:30:11,260 Be nice to know where this poison's headed. 710 00:30:12,670 --> 00:30:14,380 All right, look, we're on two teams then. 711 00:30:14,380 --> 00:30:17,080 One dives, attaches the tracker to the bottom of the hull, 712 00:30:17,080 --> 00:30:20,080 the other does a hook-and-climb, finds the barrels and tags them. 713 00:30:20,550 --> 00:30:21,880 All right, the boarding team 714 00:30:21,880 --> 00:30:23,380 should also carry a cell sniffer. 715 00:30:23,380 --> 00:30:25,030 We get close to any of the Chinese crew, 716 00:30:25,030 --> 00:30:26,680 ripping their phone might give us 717 00:30:26,680 --> 00:30:28,300 some additional intel, eh? 718 00:30:28,990 --> 00:30:29,950 Now, this dock's a good spot 719 00:30:29,950 --> 00:30:31,150 for me to take overwatch. 720 00:30:31,630 --> 00:30:32,020 (chuckling): Oh, my God. 721 00:30:32,680 --> 00:30:34,540 Always angling for a party of one. 722 00:30:35,110 --> 00:30:36,880 Too bad we don't need overwatch. 723 00:30:36,880 --> 00:30:38,770 And I'd rather plus up the boarding team. 724 00:30:39,430 --> 00:30:40,510 DREW: One team's underwater, 725 00:30:40,510 --> 00:30:42,160 the other's burrowed below deck. 726 00:30:42,610 --> 00:30:44,380 Like you need someone watching out for you. 727 00:30:44,920 --> 00:30:46,090 That right, Bravo 1? 728 00:30:49,090 --> 00:30:50,620 Ray, with Drew on overwatch. 729 00:30:50,740 --> 00:30:51,190 - (Ray affirms) - Thank you. 730 00:30:51,977 --> 00:30:53,343 What? 731 00:30:53,343 --> 00:30:55,450 Ringo is going solo here, and we also lose Paul? 732 00:30:55,450 --> 00:30:56,470 Are you fucking serious? 733 00:30:56,470 --> 00:30:58,510 One is none. Set of eyes for each team. 734 00:31:00,310 --> 00:31:00,910 Call signs. 735 00:31:03,070 --> 00:31:04,000 - (tapping on table) - Drew, uh... 736 00:31:06,007 --> 00:31:08,440 (clears throat) 737 00:31:08,440 --> 00:31:09,190 Bravo 6. 738 00:31:12,187 --> 00:31:14,320 (tapping on table) 739 00:31:14,320 --> 00:31:15,040 I hate it. 740 00:31:17,050 --> 00:31:18,130 I fucking hate it, but, uh... 741 00:31:19,570 --> 00:31:22,390 Bravo can't live with a, a hole in its lineup. 742 00:31:25,037 --> 00:31:27,637 ♪ ♪ 743 00:31:39,250 --> 00:31:41,860 - Moving out in five. - All right. Um... 744 00:31:44,050 --> 00:31:45,820 Uh, look, before we go, uh... 745 00:31:46,960 --> 00:31:48,340 Jason and Drew. 746 00:31:49,540 --> 00:31:50,620 Seem like Bravo 1's giving him 747 00:31:50,620 --> 00:31:52,840 a much softer new guy welcome than usual? 748 00:31:54,100 --> 00:31:55,930 (chuckles) With Jason's TBI as public knowledge now, 749 00:31:57,190 --> 00:31:58,330 Drew's not the threat that you were. 750 00:31:59,140 --> 00:31:59,620 Yeah. 751 00:32:01,420 --> 00:32:02,500 Are you sure that's all? 752 00:32:05,140 --> 00:32:07,150 I've seen him manage guys differently 753 00:32:08,110 --> 00:32:09,100 based on what they need. 754 00:32:09,730 --> 00:32:11,620 Or what Jason needs, at any given time. 755 00:32:11,830 --> 00:32:13,390 What does Jason need right now? 756 00:32:13,660 --> 00:32:15,850 'Cause, um, as his 2IC, 757 00:32:17,140 --> 00:32:18,400 it's on me to back him up. 758 00:32:20,487 --> 00:32:22,420 (locks case) 759 00:32:22,420 --> 00:32:23,200 Look... (sighs) 760 00:32:24,640 --> 00:32:25,600 I know it may seem like 761 00:32:25,600 --> 00:32:27,550 I'm on the world's longest retirement tour. 762 00:32:28,210 --> 00:32:28,840 - (chuckles) - But, uh, 763 00:32:28,840 --> 00:32:30,130 this will be you and Jason's show 764 00:32:30,130 --> 00:32:30,970 soon enough, okay? 765 00:32:32,230 --> 00:32:33,280 - Yeah. - Come on. 766 00:32:36,670 --> 00:32:37,990 Almost 20 years with the man, 767 00:32:37,990 --> 00:32:39,850 and he's still a puzzle to me some days. 768 00:32:40,510 --> 00:32:42,640 But if he drops any hints, I'll be sure to let you know. 769 00:32:42,640 --> 00:32:44,020 - Yeah. (chuckles) - All right? 770 00:32:44,020 --> 00:32:45,010 - All right. - Let's go. 771 00:32:48,450 --> 00:32:51,683 {\an8}(boat horn blowing) 772 00:33:11,883 --> 00:33:14,050 ♪ ♪ 773 00:33:38,500 --> 00:33:40,030 They should be surfacing any second. 774 00:34:08,540 --> 00:34:09,710 Overwatch, this is 1. 775 00:34:10,280 --> 00:34:11,330 Derigged and boarding. 776 00:34:11,840 --> 00:34:13,040 Copy that, 1, we got you covered. 777 00:34:27,889 --> 00:34:30,650 Overwatch, this is Bravo 4. Tracker is on the hull. 778 00:34:31,190 --> 00:34:32,300 Copy, Bravo 4. 779 00:34:52,156 --> 00:34:54,356 ♪ ♪ 780 00:35:14,323 --> 00:35:16,523 ♪ ♪ 781 00:35:34,790 --> 00:35:37,656 (ship crew conversing in Mandarin) 782 00:35:58,523 --> 00:36:00,656 ♪ ♪ 783 00:36:27,923 --> 00:36:30,056 ♪ ♪ 784 00:36:48,756 --> 00:36:51,190 (hinge creaks) 785 00:36:56,780 --> 00:36:59,420 Jackpot. Gallons of chemical painkiller. 786 00:37:00,500 --> 00:37:01,610 Emphasis on "killer." 787 00:37:02,690 --> 00:37:03,770 JASON: Tag the barrels, let's roll. 788 00:37:09,490 --> 00:37:11,690 Trent and Brock are below 100 bars on their air. 789 00:37:12,710 --> 00:37:14,360 And they can't tread water forever. 790 00:37:16,820 --> 00:37:17,570 Come on, Jason. 791 00:37:26,287 --> 00:37:28,054 (crew speaking Mandarin) 792 00:37:32,210 --> 00:37:32,750 You okay, boss? 793 00:37:33,080 --> 00:37:35,240 No, they're loading up more of the fentanyl chemical on board. 794 00:37:35,930 --> 00:37:37,400 Well, we already used all our trackers. We're good. 795 00:37:38,210 --> 00:37:39,740 Yeah, but where is it coming from? 796 00:37:39,860 --> 00:37:41,480 This ain't the time or place for pondering. 797 00:37:42,200 --> 00:37:43,340 Fuck, fuck, fuck, fuck. 798 00:37:44,330 --> 00:37:45,950 The ship's doing more than refueling. 799 00:37:46,970 --> 00:37:50,720 Mako 1, where's this cargo coming from? 800 00:37:54,320 --> 00:37:56,990 Bravo 1, coming from a smaller vessel docked nearby. 801 00:37:58,400 --> 00:37:59,630 You need to exfil, Bravo 1. 802 00:38:00,020 --> 00:38:00,950 JASON: Negative, Mako 1. 803 00:38:01,220 --> 00:38:03,620 (crew speaking Mandarin) 804 00:38:03,950 --> 00:38:04,940 We're not done here yet. 805 00:38:09,983 --> 00:38:12,750 (liquid sloshing) 806 00:38:14,730 --> 00:38:15,660 Give me the sniffer. 807 00:38:30,420 --> 00:38:32,550 Bravo 1, we're pressing hard for time on target. 808 00:38:32,880 --> 00:38:34,170 Advise we exfil now. 809 00:38:34,320 --> 00:38:35,610 One mike, Mako 1. 810 00:38:36,630 --> 00:38:37,770 I'm ripping phones here. 811 00:38:38,296 --> 00:38:39,930 (beeping quietly) 812 00:38:40,030 --> 00:38:42,563 (cart wheels rumbling) 813 00:38:42,563 --> 00:38:43,630 Come on. 814 00:38:43,730 --> 00:38:46,030 (patrolmen speaking Mandarin) 815 00:38:48,300 --> 00:38:49,590 Bravo 1, we got a problem. 816 00:38:50,640 --> 00:38:51,570 Patrol boat incoming. 817 00:38:52,020 --> 00:38:54,390 Still downloading. Come on... 818 00:38:55,690 --> 00:38:56,640 Come on, come on. 819 00:38:57,330 --> 00:38:59,040 That spotlight's digging into every corner. 820 00:38:59,190 --> 00:39:00,480 There's no way it misses them. 821 00:39:00,750 --> 00:39:02,790 JASON: Got what we need, we're ready to move. 822 00:39:02,940 --> 00:39:04,080 Bravo 1, hold what you got. 823 00:39:05,340 --> 00:39:06,480 Light's gonna catch you if you move. 824 00:39:10,140 --> 00:39:11,460 We're sitting Peking ducks. 825 00:39:12,540 --> 00:39:14,220 Maybe shore duty wasn't so bad. 826 00:39:15,270 --> 00:39:16,110 Son of a bitch. 827 00:39:22,650 --> 00:39:24,150 We got to draw that patrol boat away from them. 828 00:39:29,400 --> 00:39:30,990 DREW: I could take a shot at that crane. 829 00:39:31,080 --> 00:39:31,980 Snap the cable. 830 00:39:32,980 --> 00:39:35,010 A crashing payload could get the boat's attention. 831 00:39:37,590 --> 00:39:38,700 Subsonic round won't sever that cable. 832 00:39:40,110 --> 00:39:42,960 Unsuppressed just draws more attention. No shots fired. 833 00:39:49,590 --> 00:39:50,460 I got an idea. 834 00:39:51,770 --> 00:39:52,440 Be right back. 835 00:39:56,520 --> 00:39:57,360 Where the hell are you going? 836 00:39:57,790 --> 00:39:58,800 Drew, where you going? 837 00:39:59,954 --> 00:40:02,220 (speaking Mandarin) 838 00:40:26,287 --> 00:40:28,420 ♪ ♪ 839 00:40:29,820 --> 00:40:31,587 (engine starts) 840 00:40:43,820 --> 00:40:45,354 (tires squealing) 841 00:40:50,280 --> 00:40:50,910 What the hell was that? 842 00:40:52,313 --> 00:40:55,247 (patrolman speaks Mandarin) 843 00:40:56,847 --> 00:40:58,180 (crew speaking Mandarin) 844 00:40:58,740 --> 00:40:59,760 JASON: Now's our chance to move. 845 00:40:59,760 --> 00:41:00,960 Move. Move. 846 00:41:10,694 --> 00:41:13,627 (patrolmen speak Mandarin) 847 00:41:13,627 --> 00:41:14,210 Come on, Drew. 848 00:41:15,420 --> 00:41:16,500 Come on, Drew, where are you? 849 00:41:21,954 --> 00:41:23,854 DREW: Okay. 850 00:41:24,854 --> 00:41:25,987 (sighs) 851 00:41:26,670 --> 00:41:28,140 The next time you try something that crazy, 852 00:41:28,140 --> 00:41:29,640 you run it by us first. 853 00:41:34,140 --> 00:41:35,940 Would you rather have six opinions weighing in 854 00:41:36,900 --> 00:41:38,010 or seven guys swimming out? 855 00:41:40,380 --> 00:41:42,570 JASON: Mako 1, this is Bravo 1. We're good. 856 00:41:44,940 --> 00:41:45,420 Copy, Bravo 1. 857 00:41:48,680 --> 00:41:50,947 - (rock music playing) - (groaning) 858 00:41:53,310 --> 00:41:55,920 SONNY: You know, I, uh, I washed up in here once 859 00:41:55,920 --> 00:41:57,660 when I was a pollywog, they had a-- 860 00:41:57,660 --> 00:41:59,220 they had a boxing ring out here 861 00:41:59,220 --> 00:42:00,960 and they had these freaking cobras. 862 00:42:01,680 --> 00:42:02,100 - (laughter) - Yeah. Yeah. 863 00:42:02,100 --> 00:42:03,480 And they'd go after each other. 864 00:42:03,720 --> 00:42:04,110 What? 865 00:42:04,890 --> 00:42:06,600 No, no, no. I saw it, too. 866 00:42:06,600 --> 00:42:08,100 I saw it, too, yeah. 867 00:42:08,100 --> 00:42:11,160 One of them even had a little Don King wig on it. 868 00:42:11,470 --> 00:42:13,030 - He did not. - Yeah, yeah, yes, he did. - No. 869 00:42:13,240 --> 00:42:14,080 A Don King wig. (laughs) 870 00:42:14,350 --> 00:42:16,540 - He stole the other snakes' money. True story. - (laughter) 871 00:42:16,750 --> 00:42:17,290 - It happened! - (laughter continues) 872 00:42:19,330 --> 00:42:23,650 Here's to this old-ass bar and to this new era of warfare. 873 00:42:24,010 --> 00:42:24,250 - Yep. - Cheers to that. 874 00:42:25,810 --> 00:42:27,430 - Cheers. - To Bravo. 875 00:42:27,750 --> 00:42:28,450 - Oh, Bravo. - (chuckling) 876 00:42:31,150 --> 00:42:32,320 Whoo! All right. 877 00:42:32,320 --> 00:42:34,360 Another round, I'll fill us up. You guys good? 878 00:42:34,900 --> 00:42:35,140 - Yep. - All right. 879 00:42:36,160 --> 00:42:37,000 Drew, you good? 880 00:42:40,750 --> 00:42:43,150 - Hey. Hey. (whistles) - BARTENDER: Coming up. 881 00:42:43,900 --> 00:42:44,560 Fill that up there. 882 00:42:44,560 --> 00:42:45,370 - Thanks, man. - You got it. 883 00:42:45,370 --> 00:42:47,290 I just cannot figure Drew out. 884 00:42:47,710 --> 00:42:50,350 I mean, he's sitting over there all cactus-prickly 885 00:42:50,350 --> 00:42:52,630 after going full send to impress us on the op. 886 00:42:53,110 --> 00:42:55,060 I don't think he's looking to impress us, Ray. 887 00:42:55,240 --> 00:42:55,840 RAY: What do you mean? 888 00:42:56,500 --> 00:42:57,280 What, you see something I don't? 889 00:42:57,520 --> 00:43:00,160 Tell you what. Put this on his tab, okay? 890 00:43:00,160 --> 00:43:01,120 - No, you-- No. - Yeah. 891 00:43:01,120 --> 00:43:02,680 He's got a whole new retirement fund coming. 892 00:43:02,680 --> 00:43:03,520 You don't need to do that. 893 00:43:05,530 --> 00:43:07,270 I don't think there have been two of us on a team before. 894 00:43:08,200 --> 00:43:08,560 "Us"? 895 00:43:10,570 --> 00:43:12,430 I have been sober six years. 896 00:43:13,630 --> 00:43:14,410 Well, good for you. 897 00:43:14,890 --> 00:43:16,660 Or condolences. Whichever. 898 00:43:19,390 --> 00:43:20,530 (chuckles) It isn't easy, right? 899 00:43:20,530 --> 00:43:22,060 I mean, turning down a beer on the team 900 00:43:22,060 --> 00:43:24,820 will get you more sideways looks than an ISIS tattoo. 901 00:43:25,000 --> 00:43:26,110 I never noticed. 902 00:43:29,350 --> 00:43:30,370 (clears throat) No doubt it's worth it. 903 00:43:31,420 --> 00:43:33,250 Me? I-I'm never going back to before. 904 00:43:33,550 --> 00:43:37,180 Marriage imploding, you know, everybody getting hurt. 905 00:43:39,190 --> 00:43:41,380 Listen, you ever need a shoulder to lean on... 906 00:43:44,890 --> 00:43:45,620 - Well, thanks. - Mm. 907 00:43:48,130 --> 00:43:49,630 Can I get a double whiskey neat? 908 00:43:50,920 --> 00:43:51,850 Mm, mm. 909 00:43:53,530 --> 00:43:54,550 What's going on here, fellas? 910 00:43:55,690 --> 00:43:57,130 Some deep personal revelations, hmm? 911 00:43:57,130 --> 00:43:57,310 Some... Hmm? 912 00:43:58,780 --> 00:44:01,770 - Some enriching conversations? - Here you are. 913 00:44:02,710 --> 00:44:03,880 I'm gonna dump my trash 914 00:44:03,880 --> 00:44:06,220 and check the jukebox for something loud and drowny. 915 00:44:07,900 --> 00:44:09,550 Wait, oh, look at these. What do we have here? 916 00:44:10,540 --> 00:44:11,830 Some fries. You mind if I, if I dip into these? 917 00:44:11,830 --> 00:44:14,540 - These last fries of yours? - Knock yourself out. 918 00:44:14,540 --> 00:44:15,040 That's pretty good, man. 919 00:44:15,040 --> 00:44:15,400 Pretty good. 920 00:44:17,866 --> 00:44:19,666 (grunts) 921 00:44:20,800 --> 00:44:23,380 I didn't get shit. Guy's a piece of work. 922 00:44:23,380 --> 00:44:24,970 Piece of work that I just bonded with. 923 00:44:25,300 --> 00:44:25,990 - What? - Oh, yeah. 924 00:44:26,260 --> 00:44:27,430 I can feel it. (whoops) 925 00:44:28,240 --> 00:44:30,910 - Where? - Right in my back pocket where that money's going. 926 00:44:30,910 --> 00:44:32,877 (laughter) 927 00:44:32,877 --> 00:44:35,770 (quiet chatter) 928 00:44:36,610 --> 00:44:38,020 The trackers on the Sai Lou ship 929 00:44:38,020 --> 00:44:39,580 and the barrels of fentanyl precursor 930 00:44:39,580 --> 00:44:41,200 are all live and transmitting. 931 00:44:42,040 --> 00:44:42,850 Bravo delivered. 932 00:44:42,850 --> 00:44:43,900 ANAYLST: They also managed to hack 933 00:44:43,900 --> 00:44:45,670 the cell phones of three traffickers. 934 00:44:45,970 --> 00:44:47,260 And you're mining that data? 935 00:44:47,620 --> 00:44:51,070 Which looks promising. Travel patterns, contacts... 936 00:44:51,070 --> 00:44:52,870 Operators went above and beyond. 937 00:44:53,860 --> 00:44:55,180 Good work, IS-2. 938 00:44:56,650 --> 00:44:58,960 If the skeptics in Command thought that tossing 939 00:44:58,960 --> 00:45:01,630 a struggling team into this initiative would undermine it... 940 00:45:01,810 --> 00:45:03,370 Bravo just took round one. 941 00:45:08,710 --> 00:45:10,943 (country music playing) 942 00:45:13,330 --> 00:45:16,420 If you're gonna thank me for saving you again, no need. 943 00:45:20,020 --> 00:45:21,040 You know, that, uh... 944 00:45:21,820 --> 00:45:23,260 that move that you, uh, 945 00:45:24,460 --> 00:45:26,650 you pulled with the truck back on that last op, 946 00:45:26,650 --> 00:45:28,210 you know, it's a fine line between 947 00:45:28,210 --> 00:45:29,470 being brave and reckless. 948 00:45:29,470 --> 00:45:30,610 Yeah, it wasn't either of those. 949 00:45:32,170 --> 00:45:34,570 You really think I'd martyr myself for this group? 950 00:45:38,410 --> 00:45:39,850 You know, I know what happened to you. 951 00:45:42,100 --> 00:45:43,030 Back in your past. 952 00:45:47,090 --> 00:45:48,520 Well, that's fucking great. 953 00:45:49,870 --> 00:45:52,030 And so you're all gonna be even more up in my shit? 954 00:45:52,210 --> 00:45:54,820 No. They don't need to know anything. 955 00:45:54,970 --> 00:45:55,960 It's none of their business. 956 00:45:57,170 --> 00:45:58,150 Then what is this? 957 00:45:58,150 --> 00:46:00,790 I just need to know that your past and your demons 958 00:46:00,790 --> 00:46:02,140 aren't calling the shots here. 959 00:46:08,900 --> 00:46:10,370 According to DEVGRU legend, 960 00:46:11,390 --> 00:46:13,280 you know, Bravo 1 crushes skulls, 961 00:46:13,280 --> 00:46:14,510 but he doesn't shrink 'em. 962 00:46:16,880 --> 00:46:17,450 You know something? 963 00:46:18,800 --> 00:46:21,350 You're not the only one carrying something heavy. 964 00:46:30,350 --> 00:46:33,320 I'm walking back. 965 00:46:33,320 --> 00:46:33,620 On my own. 966 00:46:38,483 --> 00:46:41,016 ♪ ♪ 967 00:46:46,716 --> 00:46:49,450 {\an8}Captioning sponsored by CBS 968 00:46:49,550 --> 00:46:52,983 {\an8}Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.