Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,854 --> 00:00:56,228
Hey.
2
00:00:57,063 --> 00:00:59,021
Hey, you, whoever you are.
3
00:00:59,190 --> 00:01:01,978
- Are you awake now, princess?
- I want a drink.
4
00:01:02,402 --> 00:01:05,438
- Oh, soon, princess.
- I want it now.
5
00:01:06,656 --> 00:01:08,613
Oh, please...
6
00:01:08,783 --> 00:01:11,239
...please get me a drink.
7
00:01:11,411 --> 00:01:13,984
For God's sake, baby,
don't hold out on me.
8
00:01:14,164 --> 00:01:15,491
It's coming up, princess.
9
00:02:15,305 --> 00:02:16,798
Princess.
10
00:04:03,908 --> 00:04:06,909
Those two flags just
ought about do it, boys.
11
00:04:07,995 --> 00:04:11,945
Well, don't tell me that man with the
middle-age spread is Dan Hatcher.
12
00:04:13,668 --> 00:04:16,372
Chance. Chance Wayne.
13
00:04:17,964 --> 00:04:20,714
I never expected to see you again.
Not in these hereabouts.
14
00:04:20,882 --> 00:04:23,005
Just because a man's
successful is no reason...
15
00:04:23,176 --> 00:04:26,794
...to forget his old hometown.
- Anything I can do for you, Mr. Wayne?
16
00:04:29,266 --> 00:04:30,594
Yeah, I want a suite.
17
00:04:30,767 --> 00:04:32,392
Facing outside to the gulf.
18
00:04:32,561 --> 00:04:34,387
Bedroom, living room, the best.
19
00:04:34,563 --> 00:04:37,813
And also service that car out there.
20
00:04:38,608 --> 00:04:41,098
The Cadillac convertible out front.
21
00:04:42,736 --> 00:04:44,646
"Princess Kosmos."
22
00:04:45,447 --> 00:04:47,025
"Princess Kos" what?
23
00:04:47,199 --> 00:04:50,236
Kosmonopolis.
The Princess Kosmonopolis.
24
00:04:50,911 --> 00:04:53,034
Hollywood, California?
25
00:04:53,581 --> 00:04:55,620
She is traveling incognito.
26
00:04:55,791 --> 00:04:58,116
Can I let you in on a little secret?
27
00:04:59,586 --> 00:05:04,378
She is also Alexandra Del Lago,
the movie star.
28
00:05:05,842 --> 00:05:10,136
She's not feeling very well. Car sickness.
I'll take her up by the veranda.
29
00:05:10,305 --> 00:05:11,799
Honey...
30
00:05:11,973 --> 00:05:14,298
...get me Dr. Scudder
at the Finley Hospital.
31
00:05:16,394 --> 00:05:17,674
Hey.
32
00:05:30,282 --> 00:05:33,651
Oh, it's Chance Wayne, all right, sir.
Big as life.
33
00:05:33,994 --> 00:05:36,485
No, doc, he's not exactly alone.
34
00:05:37,664 --> 00:05:40,450
Princess Kosmo
or something or another.
35
00:05:40,625 --> 00:05:42,831
He said she's a moving-picture star.
36
00:05:55,514 --> 00:05:58,052
Will you be right over? How soon?
37
00:06:12,614 --> 00:06:16,612
Honey, try to get me Boss Finley
on the phone, will you, please?
38
00:06:17,452 --> 00:06:19,860
Did you ever hear of
Princess Kosta-whatsit or...?
39
00:06:32,383 --> 00:06:33,925
Hey.
40
00:06:34,843 --> 00:06:38,212
- What are you doing?
- Don't you want these unpacked, sir?
41
00:06:39,265 --> 00:06:41,221
The princess is finicky
about her things.
42
00:06:41,391 --> 00:06:43,051
I'll take care of that later.
43
00:06:43,226 --> 00:06:44,720
Yes, sir.
44
00:06:45,103 --> 00:06:47,475
And about that bottle...
45
00:06:47,647 --> 00:06:49,225
I didn't see any bottle, Mr. Wayne.
46
00:06:50,149 --> 00:06:52,640
- How'd you know my name?
- I used to wait tables...
47
00:06:52,819 --> 00:06:56,022
...at the club when you'd come
dancing with the same young lady.
48
00:06:56,197 --> 00:06:59,317
That pretty young lady.
Boss Finley's daughter.
49
00:06:59,951 --> 00:07:01,409
Yeah.
50
00:07:02,870 --> 00:07:04,946
- What are you called?
- Fly.
51
00:07:05,122 --> 00:07:06,581
Just like the fly, sir.
52
00:07:07,791 --> 00:07:09,166
Fly.
53
00:07:09,626 --> 00:07:11,619
And when you haul up the rest,
would you...
54
00:07:11,795 --> 00:07:13,954
...bring up a bottle of vodka
and some ice?
55
00:07:14,131 --> 00:07:15,376
Yes, sir.
56
00:07:15,549 --> 00:07:18,799
And write yourself
a $5 tip on the check.
57
00:07:18,969 --> 00:07:20,380
Yes, sir.
58
00:07:21,013 --> 00:07:22,755
Now, shoo, Fly.
59
00:08:22,904 --> 00:08:25,395
It's okay, princess. It's okay.
60
00:08:39,379 --> 00:08:41,371
Good evening, doctor.
61
00:08:54,351 --> 00:08:56,842
- Who's that?
- George Scudder.
62
00:09:04,527 --> 00:09:06,484
Hello, doc.
How'd you know I was back?
63
00:09:06,654 --> 00:09:09,275
Bad news travels fast.
64
00:09:09,615 --> 00:09:13,115
It's very nice of you to make my
homecoming so warm and so friendly.
65
00:09:13,286 --> 00:09:15,907
Your lady friend sounds like
she's coming out of ether.
66
00:09:16,080 --> 00:09:18,120
The princess had a rough night.
Traveling.
67
00:09:18,291 --> 00:09:21,541
- You hooked a princess? Gee!
- She's not using her real name...
68
00:09:21,711 --> 00:09:24,545
Golly, I should think not,
checking into hotels with you.
69
00:09:24,713 --> 00:09:26,836
George. You are the only
grown man I know...
70
00:09:27,007 --> 00:09:29,332
...that still says "gee"
and "golly" and "gosh."
71
00:09:29,509 --> 00:09:32,047
Well, I'm not as sophisticated as you.
72
00:09:32,220 --> 00:09:34,711
Get me the Thomas J. Finley Hospital,
please.
73
00:09:36,182 --> 00:09:39,717
- How's Heavenly?
- Don't tell me she's why you came back.
74
00:09:39,895 --> 00:09:42,599
Hello, this is Dr. Scudder. Any calls?
75
00:09:45,232 --> 00:09:47,937
Well, you tell her the
cesarean scar won't be visible...
76
00:09:48,110 --> 00:09:49,735
...to anyone except her husband.
77
00:09:49,904 --> 00:09:51,362
At least, I hope not.
78
00:09:51,530 --> 00:09:55,610
All right. I'll take care of that.
I'll be there in 20 minutes. Right.
79
00:09:55,784 --> 00:09:58,026
You sure got the
bedside manner, George.
80
00:09:58,204 --> 00:10:02,248
Well, I don't get much practice
since I was made chief of staff.
81
00:10:02,416 --> 00:10:05,084
Oh, man. You've got it made.
82
00:10:05,251 --> 00:10:06,995
Why did you come back here?
83
00:10:07,170 --> 00:10:10,254
Well, I still got a mother
and a girl here, that's why.
84
00:10:12,342 --> 00:10:14,797
Mother's been waiting
for the surprise that I got.
85
00:10:14,969 --> 00:10:19,631
But you asked "How's Heavenly,"
not "How's my mother."
86
00:10:28,440 --> 00:10:30,848
I'll take that. The luggage
in the bedroom, please.
87
00:10:31,026 --> 00:10:32,485
Yes, sir.
88
00:10:41,203 --> 00:10:42,578
Does a...
89
00:10:42,746 --> 00:10:45,283
...chief of staff take a snort, George?
90
00:10:45,456 --> 00:10:46,950
Your...
91
00:10:47,458 --> 00:10:50,163
Your mother died a few weeks ago.
92
00:11:02,682 --> 00:11:05,007
This is the death certificate.
93
00:11:07,477 --> 00:11:09,351
Why wasn't I notified?
94
00:11:09,521 --> 00:11:10,801
Well, you were.
95
00:11:10,981 --> 00:11:13,650
A few days before she died,
I sent you a telegram.
96
00:11:13,817 --> 00:11:16,106
The last address she had for you.
97
00:11:16,278 --> 00:11:19,148
General delivery, Hollywood.
98
00:11:19,322 --> 00:11:20,698
I got no telegram.
99
00:11:20,866 --> 00:11:25,362
After she died, I sent you a letter.
And we never heard from you.
100
00:11:25,537 --> 00:11:27,410
The church took up a nice collection...
101
00:11:27,580 --> 00:11:30,331
...and she was nicely buried
in the family plot.
102
00:11:35,004 --> 00:11:37,708
Don't you even care
that your mother died?
103
00:11:45,598 --> 00:11:47,589
What is that you just took?
104
00:11:47,765 --> 00:11:49,509
A pill.
105
00:11:50,101 --> 00:11:51,429
What kind of pill?
106
00:11:51,603 --> 00:11:54,058
Oh, benny. Benzedrine.
107
00:11:54,230 --> 00:11:56,353
On prescription?
108
00:11:57,442 --> 00:11:59,980
Yeah. Sort of.
109
00:12:00,153 --> 00:12:03,154
A goofball makes the world
keep its balance.
110
00:12:03,323 --> 00:12:06,904
- I don't understand you. I just don't...
- I don't expect you to, George.
111
00:12:07,075 --> 00:12:09,401
I mean your coming back here,
after what I wrote.
112
00:12:09,578 --> 00:12:12,698
- You'll be late, chief.
- I wrote you not to come back here ever.
113
00:12:12,873 --> 00:12:14,747
I wrote how Finley
and Tom Jr. feel...
114
00:12:14,917 --> 00:12:17,704
...about your recent behavior
toward a certain young lady.
115
00:12:17,878 --> 00:12:20,416
- And I also wrote you how that...
- Look, I told you.
116
00:12:20,589 --> 00:12:24,634
Now, I got no letter, I got no telegram.
You got something to tell me, tell me.
117
00:12:24,801 --> 00:12:27,374
I got no letter about
any certain young...
118
00:12:32,016 --> 00:12:34,388
Something happen to Heavenly, George?
Is that it?
119
00:12:34,560 --> 00:12:38,392
Something about Heavenly?
What else did you write in that letter?
120
00:12:38,564 --> 00:12:42,776
Well, I see we can't possibly
discuss this in a civilized manner.
121
00:12:47,322 --> 00:12:48,697
All right.
122
00:12:50,283 --> 00:12:53,118
George, if something happened
to Heavenly, tell me, please.
123
00:12:53,286 --> 00:12:55,078
- Give me that bag.
- First tell me.
124
00:12:55,247 --> 00:12:56,990
First the bag.
125
00:13:00,794 --> 00:13:03,332
Now, I'm gonna give you
the best advice you ever had.
126
00:13:03,505 --> 00:13:06,459
Take that advice. Get out of town.
127
00:13:06,633 --> 00:13:08,790
You know what the name
Boss Finley means...
128
00:13:08,968 --> 00:13:12,301
...so don't try to see
Heavenly or talk to her or anything.
129
00:13:13,597 --> 00:13:14,842
Now...
130
00:13:15,015 --> 00:13:17,388
...I'll tell the clerk you're checking out.
131
00:13:17,560 --> 00:13:20,596
Go wake Sleeping Beauty
out of her drunken jag and get moving.
132
00:13:20,771 --> 00:13:23,807
And keep moving till
you're across the state line.
133
00:13:27,611 --> 00:13:29,650
I ain't moving nowhere
till I see my girl.
134
00:13:29,821 --> 00:13:32,063
You don't have a girl in St. Cloud.
135
00:13:32,240 --> 00:13:36,487
That's what else I wrote. Heavenly
and I are getting married next month.
136
00:13:38,162 --> 00:13:39,989
Excuse me.
137
00:13:45,003 --> 00:13:46,960
You drive carefully, now.
138
00:14:02,060 --> 00:14:04,136
Operator? Give me St. Cloud 5...
139
00:14:08,816 --> 00:14:11,023
What is the number
of the Finley residence?
140
00:14:11,194 --> 00:14:12,854
Oh, no.
141
00:14:13,613 --> 00:14:16,317
Thanks. I'll call back later.
142
00:14:19,827 --> 00:14:21,571
Easy, princess.
143
00:14:22,205 --> 00:14:23,829
Who are you?
144
00:14:24,582 --> 00:14:26,290
- Help.
- Hush, now.
145
00:14:26,459 --> 00:14:29,909
- I had a terrible dream.
- It's all right, honey. Chance is with you.
146
00:14:30,086 --> 00:14:31,415
- Who?
- Me.
147
00:14:31,588 --> 00:14:33,379
I don't know who you are.
148
00:14:33,548 --> 00:14:36,253
Well, it'll come back to you,
honey, as soon as...
149
00:14:36,426 --> 00:14:40,554
- What are you looking for?
- Oxygen mask.
150
00:14:40,722 --> 00:14:44,423
- You don't wanna overdo that oxygen...
- I need air. I can't breathe.
151
00:14:44,601 --> 00:14:46,095
Will you hurry? I'm dying.
152
00:14:47,354 --> 00:14:49,476
Hurry, right now.
153
00:14:49,813 --> 00:14:51,224
Will you come...!
154
00:15:19,467 --> 00:15:22,966
You leave me, please. Just leave me.
155
00:15:39,945 --> 00:15:42,436
Operator, give me St. Cloud 525.
156
00:15:50,663 --> 00:15:52,205
Cool drinks...
157
00:15:52,373 --> 00:15:54,911
...and some cookies.
- Thank you, ma'am.
158
00:15:55,084 --> 00:15:56,282
Finley residence.
159
00:15:56,919 --> 00:15:59,956
Miss Heavenly?
Who's calling her, please?
160
00:16:00,423 --> 00:16:01,834
Mr. Chance?
161
00:16:02,008 --> 00:16:05,957
I'm sorry, Mr. Chance,
but Miss Heavenly ain't...
162
00:16:07,096 --> 00:16:10,180
I don't know where she went.
All I know is, she ain't available.
163
00:16:10,349 --> 00:16:12,258
I'll take it, Charles.
164
00:16:14,436 --> 00:16:16,263
Chance?
165
00:16:17,606 --> 00:16:19,266
Hello, honey.
166
00:16:19,983 --> 00:16:21,976
This is Aunt Nonnie.
167
00:16:22,402 --> 00:16:23,647
Wait.
168
00:16:23,820 --> 00:16:27,070
- Wait. Where are you?
- That phone call for me, Charles?
169
00:16:27,240 --> 00:16:31,652
- No, Mr. Tom.
- Hang up. I'll try to call you back.
170
00:16:31,827 --> 00:16:34,318
No, Chance. No. Don't.
171
00:16:34,663 --> 00:16:36,205
Aunt Nonnie, I gotta see Heavenly.
172
00:16:36,373 --> 00:16:38,662
George Scudder was just here.
Did something happen?
173
00:16:38,959 --> 00:16:41,497
I'm terribly sorry, Mr. Bancroft.
174
00:16:41,670 --> 00:16:43,663
It is Mr. Bancroft, isn't it?
175
00:16:44,006 --> 00:16:45,880
Can't you talk now?
176
00:16:46,258 --> 00:16:49,010
Aunt Nonnie, have
Heavenly call me. Please.
177
00:16:49,428 --> 00:16:51,883
She can't. I'll call you back.
178
00:16:54,140 --> 00:16:56,975
Downstairs, in the cocktail lounge.
I'll wait.
179
00:16:59,437 --> 00:17:03,980
- You shouldn't have done that, Tom Jr.
- Aunt Nonnie, you're a silly old maid.
180
00:17:04,150 --> 00:17:06,309
And if he calls back, you just hang up.
181
00:17:07,237 --> 00:17:10,321
I mean it, Aunt Nonnie. Just hang up.
182
00:17:14,243 --> 00:17:15,653
Finley residence.
183
00:17:15,827 --> 00:17:17,701
No, Mr. Chance.
184
00:17:18,330 --> 00:17:19,575
She still ain't available.
185
00:17:19,748 --> 00:17:23,497
We present this controversial
newsreel as a public service.
186
00:17:23,710 --> 00:17:27,578
In 1930, Tom Finley ran
for his first state office.
187
00:17:27,756 --> 00:17:32,998
You all know me. I'm just a
plain old dirt farmer, like you folks.
188
00:17:33,344 --> 00:17:36,215
And Tom Finley was elected.
189
00:17:36,389 --> 00:17:38,962
Tom Finley ran for governor.
190
00:17:40,560 --> 00:17:43,051
I'm against loose government...
191
00:17:43,229 --> 00:17:46,728
... loose money and loose women!
192
00:17:46,899 --> 00:17:49,106
And Tom Finley was elected.
193
00:17:49,277 --> 00:17:53,273
Tom Finley built a political machine
and became Boss Finley.
194
00:17:53,446 --> 00:17:56,282
He also built a
plain old dirt farmer's shack...
195
00:17:56,449 --> 00:17:58,276
... worth $300,000.
196
00:17:58,451 --> 00:18:02,070
He sails from his private beach
in his private speedboat.
197
00:18:02,247 --> 00:18:06,541
Boss Finley gave away
the offshore oil of his state.
198
00:18:08,253 --> 00:18:11,040
The oil man made Finley a partner...
199
00:18:11,214 --> 00:18:14,831
... and Boss Finley made his
oil partner the governor...
200
00:18:15,009 --> 00:18:18,627
... and kept him in office
all these years.
201
00:18:18,804 --> 00:18:22,387
Four months ago,
Professor Burtus Haven Smith...
202
00:18:22,558 --> 00:18:24,716
... ran against Finley's handpicked man.
203
00:18:25,728 --> 00:18:28,894
The only thing you have
to fear is Finley himself.
204
00:18:29,064 --> 00:18:31,900
Next day, Professor Smith, fired.
205
00:18:32,067 --> 00:18:34,474
His home was invaded by hoodlums...
206
00:18:34,652 --> 00:18:37,737
... books and paintings
burned on the lawn.
207
00:18:38,573 --> 00:18:40,898
Did you recognize any of them, sir?
208
00:18:41,075 --> 00:18:44,907
No. They wore masks like this.
209
00:18:46,748 --> 00:18:49,583
I found this button.
210
00:18:56,590 --> 00:19:01,418
Yes, sir. I'm president of the
Finley Youth Club, and I'm proud of it.
211
00:19:01,595 --> 00:19:04,928
But I don 't know nothing about
no book burnings or...
212
00:19:05,098 --> 00:19:07,850
This thing, it could be dropped
accidentally on purpose...
213
00:19:08,018 --> 00:19:11,601
...you know what I mean?
- But to date, there has been no probe...
214
00:19:11,772 --> 00:19:14,558
... no police action, no arrests.
215
00:19:14,732 --> 00:19:16,772
- Why?
- Shut that contraption off.
216
00:19:17,443 --> 00:19:22,271
These are the fruits
of Boss Finley's rise to power...
217
00:19:23,658 --> 00:19:28,236
How can a Christian TV network
tolerate those filthy, black lies?
218
00:19:28,412 --> 00:19:31,200
- Right here, in the heart of America.
- Why, they ought to be...
219
00:19:31,374 --> 00:19:33,450
Thank you, honey.
- horsewhipped and shot.
220
00:19:33,626 --> 00:19:36,959
And if I wasn't mayor and against
violence, I'd do it myself.
221
00:19:37,128 --> 00:19:39,798
Well, if that TV report lied,
why not sue them for libel?
222
00:19:39,965 --> 00:19:41,874
If they lied?
223
00:19:43,093 --> 00:19:44,920
You know, you surprise me, Ben.
224
00:19:45,095 --> 00:19:47,882
For a man who's smart enough
to run a big daily newspaper...
225
00:19:48,056 --> 00:19:51,140
...you sure surprise me.
Can't you recognize New York...
226
00:19:51,309 --> 00:19:53,551
...Red propaganda when you see it?
227
00:19:53,728 --> 00:19:55,934
Do you call that TV newsreel fair?
228
00:19:56,105 --> 00:19:58,228
Now, Maribelle,
we're all on the same side.
229
00:19:58,649 --> 00:20:01,899
- Are we, Ben?
- Fair, you mean?
230
00:20:02,236 --> 00:20:04,442
Well, your father's going
on the same network.
231
00:20:04,655 --> 00:20:08,154
Same time, same freedom of expression.
I'd say that was pretty fair.
232
00:20:08,325 --> 00:20:10,033
A lot fairer than burning books and...
233
00:20:10,202 --> 00:20:11,744
You accusing me, Ben?
234
00:20:12,204 --> 00:20:15,619
Why, Tom Jr. hasn't got
a mean bone in his body.
235
00:20:17,000 --> 00:20:19,242
He might be a hot-blooded
buck like his daddy...
236
00:20:19,419 --> 00:20:22,206
- Now, Mrs. Norris.
...but he'd never resort to violence.
237
00:20:22,380 --> 00:20:25,666
Never. And you have my personal
guarantee that whoever did do it...
238
00:20:25,842 --> 00:20:27,217
...justice will prevail.
239
00:20:27,385 --> 00:20:29,543
- Right, sheriff?
- Certainly.
240
00:20:31,222 --> 00:20:33,014
What in tarnation are you laughing at?
241
00:20:35,018 --> 00:20:37,093
Nothing, Pa. Nothing at all.
242
00:20:37,269 --> 00:20:39,178
Then shut up!
243
00:20:39,354 --> 00:20:41,680
- Yes, sir.
- Only idiots laugh at nothing.
244
00:20:41,857 --> 00:20:43,565
- Yes, sir.
- When I was called from...
245
00:20:43,734 --> 00:20:45,477
...the clay hills where I was born...
246
00:20:45,652 --> 00:20:49,317
...barefoot and hungry, called by
the voice of God, which I was...
247
00:20:49,489 --> 00:20:52,194
Will somebody pick up
that damn phone!
248
00:20:55,037 --> 00:20:57,194
I ain't never forgot
what I was called for.
249
00:20:57,371 --> 00:20:59,660
I didn't build a land
of milk and honey to see...
250
00:20:59,832 --> 00:21:02,121
- Where you going?
- Get something for that cough.
251
00:21:02,293 --> 00:21:05,164
Sit down! I've hawked
and spit all my life...
252
00:21:05,338 --> 00:21:07,710
...and I'll hawk and spit
till the end of my days.
253
00:21:07,882 --> 00:21:09,542
You can bet on that.
254
00:21:09,717 --> 00:21:12,290
When I answer those charges
on TV tomorrow night...
255
00:21:12,470 --> 00:21:15,222
...I expect you to be there.
- Why, you know me, Tom.
256
00:21:15,389 --> 00:21:17,761
I expect you and your
Daughters of Dixie to be there.
257
00:21:17,933 --> 00:21:20,009
God bless you, honey.
258
00:21:20,185 --> 00:21:22,094
And I expect you to be there too.
259
00:21:22,270 --> 00:21:24,310
I'll be there, Mr. Finley.
At the press table.
260
00:21:24,481 --> 00:21:27,233
You'll be on the platform,
at my side, in my support.
261
00:21:27,400 --> 00:21:29,227
No, sir. Not so long as you support...
262
00:21:29,402 --> 00:21:31,940
...a gang of juvenile delinquents
called Youth Clubs...
263
00:21:32,113 --> 00:21:34,949
- With a free hand to commit mayhem.
- Hold it!
264
00:21:35,700 --> 00:21:37,858
Now, maybe you're right.
265
00:21:38,035 --> 00:21:40,407
And maybe, just maybe...
266
00:21:40,579 --> 00:21:43,699
...the Finley Youth Club
was mixed up in that shindig.
267
00:21:43,874 --> 00:21:46,033
That's why I'm gonna
publicly disavow, disown...
268
00:21:46,210 --> 00:21:48,333
...and remove my name
from the Finley Youth Club.
269
00:21:48,838 --> 00:21:53,084
And if my own flesh and blood
was one of them hoodlums...
270
00:21:53,384 --> 00:21:56,219
...he's gonna pay, even though it
brings shame on the memory...
271
00:21:56,387 --> 00:21:59,802
...of his dead mother.
God rest her soul.
272
00:22:00,849 --> 00:22:02,758
They say I stole the oil rights.
273
00:22:02,934 --> 00:22:05,639
Well, if I did, I stole it
for my state and my people.
274
00:22:05,812 --> 00:22:07,686
I also fought the fertilizer trust.
275
00:22:07,856 --> 00:22:12,149
I lowered taxes. I saved our hog-raisers
from the Chicago meatpackers.
276
00:22:12,318 --> 00:22:15,438
A lot of folks like what I did
but they don't like the way I did it.
277
00:22:15,613 --> 00:22:19,692
But if a bunch of hogs won't come
out of your garden when you holler:
278
00:22:19,867 --> 00:22:23,699
Then you've gotta use language and
methods that hogs and pigs understand.
279
00:22:24,955 --> 00:22:26,153
Do you understand, Ben?
280
00:22:32,629 --> 00:22:34,955
Hi. Martini on the rocks.
281
00:22:36,008 --> 00:22:38,462
Say, you get any phone calls here
for Chance Wayne?
282
00:22:38,634 --> 00:22:40,342
No, sir.
283
00:22:46,934 --> 00:22:50,599
Operator? I'd like to place
a long-distance phone call...
284
00:22:50,771 --> 00:22:53,144
...to Miss Louella Parsons.
285
00:22:54,275 --> 00:22:57,857
That's right. Person-to-person,
from me, Chance Wayne.
286
00:22:59,696 --> 00:23:03,231
Yes, Miss Louella Parsons,
the famous movie columnist.
287
00:23:03,408 --> 00:23:07,192
In Hollywood.
The number is Crestview 1-4222.
288
00:23:07,370 --> 00:23:09,826
Fine. Thank you.
289
00:23:14,085 --> 00:23:18,877
Oh, man, don't you know only squares
drink gin martinis with olives?
290
00:23:19,798 --> 00:23:22,171
May we have a couple
of gin martinis, please?
291
00:23:22,343 --> 00:23:26,210
Didn't you hear the man?
Only squares drink gin.
292
00:23:26,388 --> 00:23:30,469
Wait a minute. Leroy. Could you
make that a couple of gin martinis...
293
00:23:30,643 --> 00:23:34,343
...with square olives.
- Scotty.
294
00:23:34,522 --> 00:23:36,182
- Well, how are you? Bud.
- Hi.
295
00:23:36,357 --> 00:23:38,598
Is that the hand that made love
to Jayne Mansfield?
296
00:23:38,775 --> 00:23:41,396
Gee, I hope you didn't wash that hand.
297
00:23:41,569 --> 00:23:43,692
Gee, I was about ready
to phone you guys.
298
00:23:43,863 --> 00:23:45,986
Leroy, did you know
this is Chance Wayne...
299
00:23:46,157 --> 00:23:48,446
...the famous Hollywood
and Broadway celebrity?
300
00:23:48,868 --> 00:23:50,446
- Really?
- Sure.
301
00:23:50,620 --> 00:23:53,076
All bartenders become movie stars.
302
00:23:53,248 --> 00:23:54,706
Right, Chance?
303
00:23:54,874 --> 00:23:57,282
Oh, well... What he's
trying to say is that...
304
00:23:57,460 --> 00:23:59,203
...I had your job for too long.
305
00:23:59,378 --> 00:24:01,666
You know, I designed
that uniform you've got on.
306
00:24:01,839 --> 00:24:05,504
I copied it from an outfit Cary Grant
wore in this Foreign Legion picture.
307
00:24:05,676 --> 00:24:07,964
- Looks great on you, kid.
- Really?
308
00:24:08,136 --> 00:24:11,422
But kidding aside, fellas,
it is great to be back.
309
00:24:11,598 --> 00:24:13,057
Louella Parsons don't answer.
310
00:24:14,393 --> 00:24:17,228
She know it's Chance Wayne calling?
311
00:24:18,772 --> 00:24:22,555
Operator? Yeah, well, then try...
312
00:24:22,733 --> 00:24:24,311
Try Mr. Walter Winchell.
313
00:24:24,485 --> 00:24:26,027
Little black book.
314
00:24:28,239 --> 00:24:29,899
In New York at the Pla...
315
00:24:30,074 --> 00:24:32,482
Oh, no, he's... He's in Hollywood.
316
00:24:34,328 --> 00:24:35,953
Try Romanoff's.
317
00:24:36,122 --> 00:24:38,328
Yeah. Or Au Petit Jean.
318
00:24:39,333 --> 00:24:40,957
Thank you, ma'am.
319
00:24:42,586 --> 00:24:44,578
Another round for everybody, on me.
320
00:24:44,880 --> 00:24:47,252
Hey, man. I'll bet you got some...
321
00:24:47,424 --> 00:24:49,713
...snappy numbers
in that little black book, huh?
322
00:24:49,885 --> 00:24:51,130
The best.
323
00:24:51,303 --> 00:24:53,295
But they're not always in
when you call.
324
00:24:53,471 --> 00:24:55,594
Listen, I'm throwing
a party tomorrow night.
325
00:24:55,765 --> 00:24:57,723
The old crowd,
for Princess Kosmonopolis...
326
00:24:57,893 --> 00:24:59,138
Royalty?
327
00:24:59,311 --> 00:25:01,848
- In every way.
- Yeah.
328
00:25:02,021 --> 00:25:04,346
No, I mean, it's mostly
a surprise party for Heavenly.
329
00:25:04,523 --> 00:25:06,931
Well, I bet her old man
will be plenty surprised.
330
00:25:07,109 --> 00:25:08,734
- What time?
- We can't.
331
00:25:08,903 --> 00:25:11,857
- Oh, the TV rally.
- For Boss Finley.
332
00:25:12,031 --> 00:25:15,613
Hey, Jackie. How about
a fanfare for a very important...
333
00:25:15,784 --> 00:25:17,279
- Jackie!
- For a very...
334
00:25:17,453 --> 00:25:19,113
Hey!
335
00:25:34,260 --> 00:25:35,719
Thanks...
336
00:25:36,179 --> 00:25:38,171
...for remembering our song.
- Anytime.
337
00:25:38,348 --> 00:25:42,131
- Was it written just for you, Mr. Wayne?
- Don't be square, man.
338
00:25:42,643 --> 00:25:45,597
Don't you know that
all lovers got a theme song?
339
00:25:45,771 --> 00:25:47,230
Excuse me.
340
00:25:47,397 --> 00:25:50,482
- Sing it, Chance.
- Here's to the star of our crowd.
341
00:25:50,651 --> 00:25:53,224
Here's to the man who made good.
342
00:26:34,693 --> 00:26:36,317
Chance Wayne...
343
00:26:36,486 --> 00:26:40,354
... will do a front-dive layout.
Swan dive.
344
00:27:28,160 --> 00:27:30,402
Thank you, laddie. Sit down.
345
00:27:30,913 --> 00:27:32,490
Not a drinking man yourself?
346
00:27:32,664 --> 00:27:34,740
- Oh, no, sir.
- Well, happy days.
347
00:27:41,840 --> 00:27:44,924
Takes talent to whip up
something soothing like that.
348
00:27:45,635 --> 00:27:47,045
Yeah...
349
00:27:47,428 --> 00:27:50,215
...you sure got
all kinds of talent, laddie.
350
00:27:50,389 --> 00:27:52,097
You like Heavenly, don't you?
351
00:27:52,266 --> 00:27:54,473
- I love her.
- Sure you do. We both love her.
352
00:27:54,644 --> 00:27:56,471
- Yes, sir.
- Wanna marry her?
353
00:27:56,646 --> 00:27:59,849
- Yes, sir.
- That's the way. You're my kind of man.
354
00:28:00,024 --> 00:28:05,183
You got ambition, ideas, youth. And the
good looks to go with them too. But...
355
00:28:05,362 --> 00:28:07,604
...working in a cocktail bar.
356
00:28:07,781 --> 00:28:10,023
Of course, I don't blame you.
It's not your fault.
357
00:28:10,200 --> 00:28:12,608
A town like this got no
elbow room for a go-getter.
358
00:28:12,786 --> 00:28:14,695
No opportunity for a man
who's going places.
359
00:28:14,871 --> 00:28:17,078
Yeah, but Mr. Barnaby,
you know, sporting goods?
360
00:28:17,249 --> 00:28:20,203
He promised me this job as a salesman
in promotional sales.
361
00:28:20,377 --> 00:28:22,749
Small potatoes.
362
00:28:22,921 --> 00:28:25,837
Let me tell you something, laddie.
363
00:28:26,006 --> 00:28:28,213
This here is America.
364
00:28:28,384 --> 00:28:30,423
Today you're nobody...
365
00:28:30,594 --> 00:28:32,468
...tomorrow you're somebody.
366
00:28:32,638 --> 00:28:36,303
But you got to think big, act big,
and you'll be big.
367
00:28:36,684 --> 00:28:39,969
Now, I could set you up myself, but...
368
00:28:40,146 --> 00:28:41,688
No, sir. I wouldn't want that.
369
00:28:42,106 --> 00:28:43,304
That's the way.
370
00:28:43,482 --> 00:28:45,688
You're my kind of man, laddie.
371
00:28:45,859 --> 00:28:48,978
In this world,
there's only one payoff window.
372
00:28:49,154 --> 00:28:53,614
Number one, the winner, success.
373
00:28:54,325 --> 00:28:56,152
Now, that can be you.
374
00:28:56,327 --> 00:28:57,822
But a man who's going places...
375
00:28:57,996 --> 00:29:00,154
...he needs a place
where he can climb, bust out.
376
00:29:00,331 --> 00:29:04,032
A place like New York. Now, this here
is the ticket that'll get you there.
377
00:29:04,209 --> 00:29:07,329
Train leaves at 9:40 tonight.
This night.
378
00:29:07,504 --> 00:29:09,995
I'm betting this $ 100 on you, laddie...
379
00:29:10,174 --> 00:29:14,882
...that you come back to St. Cloud
number one, riding high on the hog.
380
00:29:16,346 --> 00:29:18,304
Well, laddie.
381
00:29:18,891 --> 00:29:20,634
But Heavenly, does she know?
382
00:29:20,809 --> 00:29:24,012
She told me to wish you
luck and Godspeed.
383
00:29:24,313 --> 00:29:28,309
Well, I know, but I wanna talk
to her, sir. We made a lot of plans.
384
00:29:28,733 --> 00:29:30,275
I plumb forgot.
385
00:29:30,443 --> 00:29:33,527
Heavenly and Aunt Nonnie left
for New Orleans this morning...
386
00:29:33,696 --> 00:29:35,356
...taking a boat for Europe.
387
00:29:35,531 --> 00:29:37,939
Don't you go forgetting her, now.
388
00:29:38,117 --> 00:29:40,525
You keep in touch, laddie, you hear?
389
00:29:51,046 --> 00:29:52,706
Mr. Wayne.
390
00:29:53,298 --> 00:29:55,041
Mr. Wayne!
391
00:29:55,967 --> 00:29:57,794
Long distance, Mr. Wayne.
392
00:29:59,387 --> 00:30:02,638
They can't find Walter Winchell.
This is some secretary named Friday.
393
00:30:02,808 --> 00:30:04,136
Hello?
394
00:30:04,559 --> 00:30:06,218
Yeah. Well, this is...
395
00:30:08,187 --> 00:30:10,808
Well, when will Mr. Winchell be in?
396
00:30:12,983 --> 00:30:16,068
No. Well, I'm calling for
Alexandra Del Lago, who's...
397
00:30:17,154 --> 00:30:18,814
Disappeared? Oh, no, ma'am.
398
00:30:18,989 --> 00:30:22,239
She... She has been searching
America for new faces...
399
00:30:22,409 --> 00:30:26,240
...and she has found them, and she has
signed them to a personal contract.
400
00:30:27,413 --> 00:30:30,782
Yeah, well, see,
she's producing this film...
401
00:30:30,959 --> 00:30:32,453
...called Youth.
402
00:30:34,754 --> 00:30:35,952
Yeah.
403
00:30:36,131 --> 00:30:38,456
Starring Chance Wayne...
404
00:30:38,842 --> 00:30:40,799
...and Heavenly Finley.
405
00:30:40,969 --> 00:30:43,092
Yeah. They're leaving
for Hollywood tomorrow.
406
00:30:43,263 --> 00:30:45,883
Boy? Pencil. Please.
407
00:30:47,391 --> 00:30:51,389
Well, the princess is unable to come
to the phone right now. She's out.
408
00:30:54,022 --> 00:30:55,896
No, out for a walk.
409
00:30:57,693 --> 00:30:59,816
Well, sure. Call any time tomorrow.
410
00:30:59,987 --> 00:31:01,445
Thank you.
411
00:31:02,573 --> 00:31:06,439
Operator? Say, would you
try the Finley residence again?
412
00:31:06,868 --> 00:31:08,777
Good night, mayor.
Good night, Mrs. Norris.
413
00:31:08,953 --> 00:31:11,788
Bye, mayor. I'll get it, Charles.
414
00:31:13,040 --> 00:31:14,451
Hello.
415
00:31:14,709 --> 00:31:16,286
Well, who's calling?
416
00:31:16,461 --> 00:31:18,168
Now, listen to me,
you lousy son of a...
417
00:31:18,546 --> 00:31:21,381
Boy, you just got a natural talent
for being mean and ornery.
418
00:31:21,549 --> 00:31:23,874
You want me to
like this yellow-bellied...?
419
00:31:24,051 --> 00:31:25,925
I'd be grateful if you'd think
for once.
420
00:31:26,095 --> 00:31:28,965
What's to think about?
George told me lover-boy came back...
421
00:31:29,139 --> 00:31:31,808
You already told me what George said.
422
00:31:32,392 --> 00:31:35,975
But supposing Mr. Wayne
didn't just happen to come back.
423
00:31:36,146 --> 00:31:38,304
Supposing he was sent for.
424
00:31:38,482 --> 00:31:40,688
To smear his stink
over Heavenly and over me.
425
00:31:40,859 --> 00:31:42,401
Isn't that a reason to go and...?
426
00:31:42,569 --> 00:31:45,819
But supposing he is
just passing through.
427
00:31:45,989 --> 00:31:49,238
- Well, which is it?
- That's what you're gonna go find out.
428
00:31:49,408 --> 00:31:50,986
- Charles.
- Yes, sir?
429
00:31:51,160 --> 00:31:53,615
- Where's Heavenly?
- She's down at the beach, sir.
430
00:31:53,787 --> 00:31:56,492
Lay out a suit and shirt.
I'm going into town tonight.
431
00:31:56,665 --> 00:31:57,994
- Yes, sir.
- Pa.
432
00:31:58,167 --> 00:31:59,910
Get the lead out, boy.
433
00:32:00,085 --> 00:32:03,620
Pa, you didn't mean what you said about
disowning the Finley Youth Clubs?
434
00:32:03,839 --> 00:32:06,046
After what you did to the professor?
I've got to.
435
00:32:06,217 --> 00:32:11,174
Burning books, Halloween masks.
You're just plain stupid, boy.
436
00:32:11,346 --> 00:32:13,919
Least you could've worn white hoods
and burned a cross.
437
00:32:14,098 --> 00:32:15,925
- The Klan would've been blamed.
- Oh, my.
438
00:32:16,100 --> 00:32:19,137
You better stop laughing at nothing
or you'll end up in a nuthouse.
439
00:32:19,312 --> 00:32:21,518
Without me you wouldn't have
won the election...
440
00:32:21,689 --> 00:32:23,397
...and you're not gonna win this one.
441
00:32:23,566 --> 00:32:25,274
- Bull.
- I got you more headlines...
442
00:32:25,443 --> 00:32:27,602
...than the last campaign...
- You sure did.
443
00:32:27,778 --> 00:32:32,487
Once for drunk driving and once for a
stag party cost me $5000 to hush it up.
444
00:32:32,658 --> 00:32:34,697
Nonnie.
445
00:32:34,868 --> 00:32:36,695
Hey, you.
446
00:32:36,870 --> 00:32:38,779
Yeah, you.
447
00:32:38,956 --> 00:32:41,529
What's Heavenly doing
down on the beach alone?
448
00:32:41,708 --> 00:32:44,330
Just trying to be alone, I guess.
449
00:32:44,503 --> 00:32:48,037
Sure you ain't arranged a meeting
between her and Mr. Wayne?
450
00:32:48,297 --> 00:32:51,880
- No, Tom.
- But you did tell her he was back.
451
00:32:52,593 --> 00:32:55,594
- Yes, Tom.
- Sister-in-law...
452
00:32:55,763 --> 00:32:58,717
...you got a powerful lot to answer for.
453
00:32:58,891 --> 00:33:00,469
You favored Chance Wayne...
454
00:33:00,643 --> 00:33:04,688
...encouraged, aided and abetted
in his corruption of my baby.
455
00:33:07,733 --> 00:33:09,392
That boy never could...
456
00:33:09,568 --> 00:33:12,189
Could never knowingly harm her.
457
00:33:12,362 --> 00:33:14,402
You're like your dead sister.
458
00:33:14,573 --> 00:33:15,818
Gullible.
459
00:33:29,879 --> 00:33:31,622
Hello, honey.
460
00:33:35,426 --> 00:33:38,131
I don't like you out here all alone.
461
00:33:38,304 --> 00:33:40,842
Why, Papa?
Afraid he might come along?
462
00:33:41,015 --> 00:33:43,221
- Who might come along?
- Oh, Papa.
463
00:33:43,392 --> 00:33:46,678
- I'm concerned, that's all. For you.
- That is very touching, Papa.
464
00:33:46,854 --> 00:33:49,723
I'm only trying to save my baby
from being hurt ever again.
465
00:33:49,898 --> 00:33:53,942
How? By insisting I marry
Dr. George Scudder?
466
00:33:54,486 --> 00:33:58,020
And before him, a 50-year-old moneybags
you needed for your business?
467
00:33:58,198 --> 00:34:00,107
Me? Sell my own flesh and blood?
468
00:34:00,283 --> 00:34:01,563
More than once.
469
00:34:01,743 --> 00:34:05,741
Remember the Texas oil tycoon?
And the Washington wheel?
470
00:34:05,914 --> 00:34:08,155
All of them rich, all of them important.
471
00:34:08,333 --> 00:34:11,452
Every one of them
had a powerful feeling for you.
472
00:34:13,420 --> 00:34:16,789
There was a time when
you could've saved me, Papa...
473
00:34:16,965 --> 00:34:21,627
...by letting me marry Chance,
when we were both young and clean.
474
00:34:21,804 --> 00:34:24,555
If he loved you so much,
why'd he run off in the first place?
475
00:34:24,723 --> 00:34:27,048
You told him he wasn't good enough.
476
00:34:27,226 --> 00:34:30,012
You drove him away to compete
with all those big shots.
477
00:34:30,186 --> 00:34:33,471
- The point is, he went.
- Yes, and he tried.
478
00:34:33,648 --> 00:34:35,973
Oh, how he tried.
479
00:34:37,443 --> 00:34:41,026
And when the right doors
wouldn't open...
480
00:34:41,197 --> 00:34:43,652
...he went in the wrong ones.
481
00:34:44,951 --> 00:34:46,908
Oh, don't let's fight, sugar.
482
00:34:47,537 --> 00:34:49,992
Not you and me. Not when I need you.
483
00:34:50,163 --> 00:34:53,698
For what, Papa? What are you
planning to use me for now?
484
00:34:53,875 --> 00:34:57,327
Why, honey, ever since your angel mama
was took away from me...
485
00:34:57,504 --> 00:35:00,837
...you and your brother are all I got
in the world to give my love to.
486
00:35:01,007 --> 00:35:03,925
- That doesn't speak well for Miss Lucy.
- Who is Miss Lucy?
487
00:35:04,094 --> 00:35:06,170
That certainly doesn't
speak well for her.
488
00:35:06,346 --> 00:35:08,255
I ain't never heard of no Miss Lucy.
489
00:35:08,431 --> 00:35:11,846
You never heard of the woman you keep
in a $50-a-day suite of rooms...
490
00:35:12,017 --> 00:35:13,761
...at the Regal Palms Hotel?
491
00:35:13,936 --> 00:35:17,554
That charges her clothes and
beauty treatments to your account?
492
00:35:17,731 --> 00:35:20,436
And you say, "Who is Miss Lucy?"
493
00:35:20,609 --> 00:35:24,358
Well, keep your love, Papa. Just give me
10 percent of the fortune you spend...
494
00:35:24,530 --> 00:35:27,733
...on this woman you never heard of.
- You keep your mouth shut.
495
00:35:27,908 --> 00:35:31,359
- You better tell that to Miss Lucy.
- You keep your mouth shut.
496
00:35:31,536 --> 00:35:33,825
She doesn't speak
very well of you, Papa.
497
00:35:33,997 --> 00:35:37,200
- She says you're not much of a lover.
- Who says Miss Lucy says that?
498
00:35:37,375 --> 00:35:40,578
She wrote it with lipstick
in the ladies' room at the hotel bar.
499
00:35:40,753 --> 00:35:42,331
Wrote what?
500
00:35:42,505 --> 00:35:46,503
She wrote,
"Boss Finley can't cut the mustard."
501
00:35:48,845 --> 00:35:51,252
That is a ridiculous lie.
502
00:35:51,430 --> 00:35:55,891
Oh, Papa. I know
and everyone knows...
503
00:35:56,059 --> 00:36:00,437
...that Miss Lucy was your mistress
long before Mama died.
504
00:36:05,360 --> 00:36:07,898
I never harmed your mother,
as God is my judge.
505
00:36:08,071 --> 00:36:12,199
Careful, Papa. Judgment Day
might be any day.
506
00:36:18,247 --> 00:36:21,497
You listen to me, you ungrateful,
hypocritical slut.
507
00:36:21,667 --> 00:36:24,752
Last week, in the state capital,
when I was speaking on the menace...
508
00:36:24,921 --> 00:36:27,922
...to the chastity of womanhood,
a heckler almost caused a riot.
509
00:36:28,090 --> 00:36:29,549
You know what he hollered?
510
00:36:29,717 --> 00:36:34,093
"Hey, Boss Finley, how about your
daughter? How about her chastity?"
511
00:36:34,262 --> 00:36:38,971
An honest question, Papa.
What was your honest answer?
512
00:36:41,394 --> 00:36:42,770
That was my answer.
513
00:36:47,609 --> 00:36:50,278
You have got an illusion of power,
Boss.
514
00:36:50,445 --> 00:36:53,196
I have power, and that is no illusion.
515
00:36:53,364 --> 00:36:55,985
You just won't realize
that I'm fighting for my life.
516
00:36:56,158 --> 00:36:58,945
I won't embarrass you any more, Papa.
517
00:36:59,120 --> 00:37:02,571
- I'll go away. Tonight, if you like.
- You're going nowhere.
518
00:37:02,748 --> 00:37:05,832
- You're marrying George Scudder.
- No, Papa, I'm not.
519
00:37:06,001 --> 00:37:07,626
- We'll discuss it tomorrow.
- No.
520
00:37:07,795 --> 00:37:09,622
- All right.
- Not tomorrow, not ever.
521
00:37:09,797 --> 00:37:13,461
All right. Tomorrow night, you're coming
to the TV rally with me, missy.
522
00:37:13,633 --> 00:37:17,500
You're gonna wear the white of a virgin.
You're gonna wear a smile on your face.
523
00:37:17,679 --> 00:37:21,095
You're gonna face that crowd and
TV audience with pride and defiance.
524
00:37:21,266 --> 00:37:25,014
- That's gonna stop all those ugly rumors.
- I won't do it.
525
00:37:26,104 --> 00:37:27,479
Then you won't.
526
00:37:27,647 --> 00:37:32,143
And I'm gonna remove Chance Wayne
from your life finally and for the last time.
527
00:37:32,318 --> 00:37:35,769
Now, sugar, how do you want him
to leave St. Cloud?
528
00:37:35,946 --> 00:37:38,982
In that fishtail Cadillac he come in,
or in the garbage scow...
529
00:37:39,158 --> 00:37:40,866
...that dumps its filth in the gulf?
530
00:37:41,034 --> 00:37:43,360
The choice is yours.
531
00:37:44,872 --> 00:37:47,327
Sergeant, get my car out.
532
00:38:29,915 --> 00:38:32,619
Did you have another attack, princess?
533
00:38:32,793 --> 00:38:34,250
What was that strange noise?
534
00:38:34,418 --> 00:38:36,956
- Oh, you mean the radio?
- Yes, it frightened me.
535
00:38:37,129 --> 00:38:38,671
Well, some more oxygen?
536
00:38:38,839 --> 00:38:41,876
No. No, I must look hideous in it.
537
00:38:42,051 --> 00:38:44,458
No, honey. You just...
You just look exotic.
538
00:38:45,429 --> 00:38:50,221
Yeah, like a princess from Mars,
or a big, magnified insect.
539
00:38:50,392 --> 00:38:53,263
Oh, thank you very much.
540
00:38:53,437 --> 00:38:56,722
- Well, maybe I ought to call a doctor?
- No. No, no doctors.
541
00:38:56,898 --> 00:38:58,938
Get me my robe.
542
00:38:59,109 --> 00:39:04,648
When something disturbs me,
I just get a little short-winded, that's all.
543
00:39:10,745 --> 00:39:14,244
What is this place? A private hospital?
544
00:39:14,415 --> 00:39:17,830
And you. What are you?
545
00:39:18,001 --> 00:39:21,121
Are you one of those male nurses?
546
00:39:23,298 --> 00:39:25,256
I take care of you,
but I'm not your nurse.
547
00:39:25,425 --> 00:39:28,177
But you're employed by me, is that it?
548
00:39:28,345 --> 00:39:31,097
For some purpose or other?
549
00:39:31,932 --> 00:39:35,929
- Yep, you're footing the bills.
- I see.
550
00:39:36,144 --> 00:39:39,559
- Do you, princess?
- Yes, I see.
551
00:39:39,730 --> 00:39:43,479
I'm used to footing the bills. Hey.
552
00:39:48,281 --> 00:39:50,357
Is your money there?
The jewels accounted for?
553
00:39:50,533 --> 00:39:53,071
I'm looking for a pill.
554
00:39:58,457 --> 00:40:01,707
May I have something
to wash it down with?
555
00:40:05,046 --> 00:40:07,253
You're not going to give me water.
556
00:40:17,391 --> 00:40:18,766
Hello?
557
00:40:20,686 --> 00:40:22,180
Oh, yes, Mr. Hatcher.
558
00:40:22,354 --> 00:40:24,312
I'm afraid I made a mistake,
Mr. Wayne.
559
00:40:24,482 --> 00:40:28,978
Those rooms you're in,
they're reserved for the TV rally.
560
00:40:29,153 --> 00:40:31,988
Well, I'm sorry too, Mr. Hatcher.
561
00:40:32,156 --> 00:40:33,816
You see, Miss Alexandra Del Lago...
562
00:40:33,991 --> 00:40:36,232
- Don't use my name.
...is sound asleep.
563
00:40:37,118 --> 00:40:39,823
- But Miss Del Lago is in no con...
- Don't use my name.
564
00:40:39,996 --> 00:40:41,989
Ask him how long he intends to stay.
565
00:40:42,999 --> 00:40:45,157
- Well, that depends.
- Hang up.
566
00:40:45,335 --> 00:40:48,538
Well, Mr. Hatcher, you wouldn't wanna
bear the responsibility...
567
00:40:48,713 --> 00:40:51,334
...for what might happen
to Miss Del Lago if she is...
568
00:40:51,508 --> 00:40:53,999
I said, hang up.
569
00:40:55,261 --> 00:40:57,716
I wanna forget who I am.
570
00:41:00,682 --> 00:41:03,518
Well, I only used your name to stop
them from evicting us.
571
00:41:03,685 --> 00:41:07,019
Will you please shut up?
I'm trying to forget.
572
00:41:09,691 --> 00:41:11,351
Forgetting.
573
00:41:12,486 --> 00:41:15,736
What are you trying to forget, princess?
What're you trying to hide?
574
00:41:16,240 --> 00:41:18,777
You're all out of focus.
575
00:41:19,575 --> 00:41:21,070
Don't I have any glasses?
576
00:41:21,994 --> 00:41:23,370
Where are my glasses?
577
00:41:23,538 --> 00:41:25,281
Well, you had a little accident.
578
00:41:25,456 --> 00:41:29,240
- Oh, what was that?
- You fell flat on your face with them on.
579
00:41:31,879 --> 00:41:34,370
- Where'd you put them?
- lf I was in that condition...
580
00:41:34,549 --> 00:41:38,676
...I wouldn't know
where anything I had with me was.
581
00:41:38,844 --> 00:41:41,085
Or anything I did.
582
00:41:42,681 --> 00:41:44,590
By the way, did we do anything?
583
00:41:44,766 --> 00:41:47,471
Mostly you've been
knocking yourself out...
584
00:41:47,644 --> 00:41:49,435
...with one thing or another.
585
00:41:49,604 --> 00:41:51,930
Did we spend the night together?
586
00:41:52,107 --> 00:41:54,680
Oh, yes, ma'am.
587
00:41:55,902 --> 00:41:57,561
But I did not molest you.
588
00:41:58,654 --> 00:42:02,901
Well, should I thank you for that
or accuse you of cheating?
589
00:42:05,244 --> 00:42:10,036
I like you. You are a nice monster.
590
00:42:10,541 --> 00:42:15,417
Well, I was born a monster. And you?
591
00:42:18,381 --> 00:42:20,540
One lens cracked.
592
00:42:20,717 --> 00:42:25,758
I don't mind waking up in an intimate
situation with someone...
593
00:42:25,930 --> 00:42:29,216
...but I do like to see who it is.
594
00:42:30,435 --> 00:42:34,764
So I can make whatever adjustment
seems called for.
595
00:42:41,153 --> 00:42:42,481
Well.
596
00:42:45,491 --> 00:42:48,064
I may have done better...
597
00:42:48,660 --> 00:42:52,326
...but God knows I have done worse.
598
00:43:10,807 --> 00:43:13,048
Do you remember where we met?
599
00:43:17,855 --> 00:43:22,730
Well, this much I do remember:
That I like bodies...
600
00:43:22,901 --> 00:43:27,693
...to be silky-smooth, hard gold.
601
00:43:28,031 --> 00:43:29,858
- Do you remember where we met?
- No.
602
00:43:30,033 --> 00:43:32,275
- And the circumstances?
- No.
603
00:43:32,452 --> 00:43:33,828
All I remember is us...
604
00:43:33,995 --> 00:43:39,203
...driving through a town
called Tallahassee.
605
00:43:39,375 --> 00:43:43,538
- And before that?
- That water. Is that the Pacific Ocean?
606
00:43:43,712 --> 00:43:45,504
No, ma'am, that's the gulf.
607
00:43:45,673 --> 00:43:47,381
What gulf?
608
00:43:49,051 --> 00:43:52,005
The gulf of misunderstanding
between you and me.
609
00:43:53,222 --> 00:43:55,215
- It's not that funny.
- Oh, yes, it is.
610
00:43:55,391 --> 00:43:57,882
That's exactly what Bennie Taubman
said to me.
611
00:43:58,060 --> 00:44:00,846
"Sweetie, sweetie," he said...
612
00:44:01,020 --> 00:44:04,639
- No more gulfs between you and I.
- Bennie.
613
00:44:04,816 --> 00:44:07,568
This comeback will be
the greatest success in history.
614
00:44:07,735 --> 00:44:09,527
- Miss Del Lago.
- I'm worried, Bennie.
615
00:44:09,696 --> 00:44:12,269
You leave the worrying to me.
Excuse us for a minute.
616
00:44:12,449 --> 00:44:14,737
You've been a top star for 15 years.
617
00:44:14,909 --> 00:44:17,863
You've got millions of fans.
Loyal, devoted.
618
00:44:18,037 --> 00:44:21,203
Devoted to the way I used to be,
the way I used to look.
619
00:44:21,373 --> 00:44:22,951
Bennie, I am scared.
620
00:44:23,125 --> 00:44:25,960
- You? Never.
- Miss Del Lago!
621
00:44:26,128 --> 00:44:30,837
You're a professional, an artist,
a personality.
622
00:44:31,008 --> 00:44:35,586
Alexandra Del Lago is the sex symbol
of America.
623
00:44:37,723 --> 00:44:39,965
- Say, Charlie, how about it?
- She's coming.
624
00:44:40,142 --> 00:44:43,058
- Thank you.
- Playback.
625
00:44:43,561 --> 00:44:46,230
Get me a little something, will you?
626
00:44:49,066 --> 00:44:53,978
- God, no.
- What's the matter?
627
00:44:54,155 --> 00:44:57,738
I remembered the thing
I wanted to forget.
628
00:44:57,909 --> 00:45:02,451
The stupid, senseless end of my life,
that's all.
629
00:45:03,205 --> 00:45:07,037
No wonder I didn't want
to remember. I was no fool.
630
00:45:07,209 --> 00:45:09,497
- You want some oxygen?
- No.
631
00:45:10,295 --> 00:45:12,584
Where is it? Where is the stuff?
632
00:45:12,756 --> 00:45:15,329
Did you leave it in the car?
I want it now.
633
00:45:15,509 --> 00:45:17,466
Those pills aren't any good.
634
00:45:17,636 --> 00:45:19,296
It's right here.
635
00:45:21,014 --> 00:45:24,596
Well, that is a brilliant place to put it.
636
00:45:33,484 --> 00:45:39,238
Hotel maid sometimes do clean
under mattresses, you know.
637
00:45:41,158 --> 00:45:42,949
Wouldn't that be pretty?
638
00:45:43,118 --> 00:45:48,278
A year in one of those model prisons
for distinguished addicts.
639
00:45:48,581 --> 00:45:50,870
This is pretty high-class pot.
Where'd you get it?
640
00:45:51,042 --> 00:45:54,245
You beautiful, stupid young man.
That is not pot.
641
00:45:54,421 --> 00:45:57,457
It's hashish. Moroccan, and the finest.
642
00:45:57,632 --> 00:46:00,586
Pop star. It's insanity.
643
00:46:00,760 --> 00:46:06,264
The legend of Alexandra Del Lago was...
Was youth.
644
00:46:08,475 --> 00:46:11,809
I was right. I told him I was right.
645
00:46:11,979 --> 00:46:16,522
Why...?
Why didn't I trust my instincts?
646
00:46:16,984 --> 00:46:21,811
They've stood me in good stead
for many, many a year.
647
00:46:21,989 --> 00:46:23,861
Where does one retire to?
648
00:46:24,031 --> 00:46:27,483
There is no place to retire to
when you retire from the movies.
649
00:46:27,660 --> 00:46:31,954
No place except oblivion.
650
00:46:33,249 --> 00:46:38,409
One thing that'll help you
forget oblivion is...
651
00:46:38,588 --> 00:46:41,873
This. It's this.
652
00:46:51,224 --> 00:46:54,309
If I had just been old.
But, you see, I wasn't old.
653
00:46:54,478 --> 00:46:57,893
I just wasn't young. Not young.
I just wasn't young anymore.
654
00:46:58,064 --> 00:46:59,938
Nobody's young anymore.
655
00:47:00,108 --> 00:47:03,274
Stars in retirement
sometimes give acting lessons.
656
00:47:03,444 --> 00:47:06,895
They give beauty hints,
they write gossip columns.
657
00:47:07,072 --> 00:47:09,030
Princess, just smoke.
658
00:47:09,200 --> 00:47:10,860
Oh, yes.
659
00:47:14,413 --> 00:47:15,824
Smoke.
660
00:47:16,540 --> 00:47:18,699
And after this...
661
00:47:19,168 --> 00:47:21,873
...the mercenary young lovers.
662
00:47:22,505 --> 00:47:25,421
- Like me?
- Yes, like you.
663
00:47:25,590 --> 00:47:29,919
Your comeback. I mean, what happened?
You just didn't have it anymore?
664
00:47:30,637 --> 00:47:35,879
Oh, I had it. I had the will
and I had the talent to go with it.
665
00:47:37,060 --> 00:47:39,266
But the camera.
666
00:47:39,437 --> 00:47:43,020
The camera doesn't know how to lie.
667
00:47:43,191 --> 00:47:46,226
The screen is a very clear mirror.
668
00:47:46,401 --> 00:47:50,316
There is a thing, God help us,
called a close-up.
669
00:47:50,489 --> 00:47:53,692
Camera number one in position.
Finish your candles, there, boys.
670
00:47:53,867 --> 00:47:55,527
Playback.
671
00:48:09,465 --> 00:48:12,799
The camera dollies in.
672
00:48:13,344 --> 00:48:17,638
And you, your head, your face...
673
00:48:17,807 --> 00:48:20,843
... are caught in the frame
with the lights blazing.
674
00:48:21,018 --> 00:48:25,514
And all your terrible history
screams while you smile.
675
00:48:25,689 --> 00:48:30,730
No. No, no, no. Hold it, hold it.
676
00:48:30,902 --> 00:48:35,315
I told you I want a shadow right here
on her neck. You understand?
677
00:48:35,490 --> 00:48:38,277
Not your fault, sweetie. You're terrific.
678
00:48:38,452 --> 00:48:40,444
Okay, Charlie. We go again.
Right now.
679
00:48:40,620 --> 00:48:42,328
- Camera, number one position.
- Playback.
680
00:48:42,497 --> 00:48:45,367
- Quiet.
- All right, places, everybody.
681
00:48:46,333 --> 00:48:52,787
And then, before you know it,
comes the night of the preview.
682
00:49:11,149 --> 00:49:16,274
The first part of the film, I felt so safe.
683
00:49:34,505 --> 00:49:38,123
- What did you say her name was?
- Alexandra Del Lago, stupe.
684
00:49:38,300 --> 00:49:39,925
I thought she was dead and buried.
685
00:49:49,852 --> 00:49:52,770
Sweetie, wait. Believe me. Please.
686
00:49:53,856 --> 00:49:56,478
Miss Del Lago, one more picture, please.
687
00:49:56,651 --> 00:49:58,560
She fell. Oh, poor thing.
688
00:49:58,736 --> 00:50:01,856
- She's drunk.
- They're all drunks, all of them.
689
00:50:06,118 --> 00:50:09,700
After that, flight.
690
00:50:09,871 --> 00:50:14,249
Running away from that
frightful comeback.
691
00:50:14,418 --> 00:50:18,546
I never stopped running until now.
692
00:50:26,263 --> 00:50:30,390
- Know what you need right now?
- Yes, to forget again.
693
00:50:32,977 --> 00:50:34,519
First we...
694
00:50:34,812 --> 00:50:37,220
We let the hash take effect.
695
00:50:38,691 --> 00:50:40,233
And then...
696
00:50:40,443 --> 00:50:42,482
...we apply the magic formula.
697
00:50:42,653 --> 00:50:44,195
What?
698
00:50:45,281 --> 00:50:49,527
Like we did in Palm Beach, remember?
699
00:50:50,869 --> 00:50:55,531
That soothing, magical formula
called papaya cream.
700
00:50:56,541 --> 00:51:00,242
Yes. Yes.
701
00:51:01,504 --> 00:51:04,505
Papaya-cream rubs.
702
00:51:11,930 --> 00:51:17,091
Were you one of those faceless
young bodies in Palm Beach?
703
00:51:17,686 --> 00:51:19,477
Well, that's where we met.
704
00:51:19,646 --> 00:51:23,062
Don't you remember, in your
private cabana, on the beach?
705
00:51:23,233 --> 00:51:26,934
And you were breathless.
I mean, just like you are right now.
706
00:51:27,112 --> 00:51:29,649
It was painful. Painful to see.
707
00:51:29,822 --> 00:51:33,523
And you were the anesthetic
that eased my pain.
708
00:51:34,243 --> 00:51:36,948
Yeah, and you were smoking.
709
00:51:37,121 --> 00:51:39,197
Just like you are right now.
710
00:51:43,669 --> 00:51:45,995
That feels so...
711
00:51:46,172 --> 00:51:50,299
I don't remember your face,
but your hands are familiar.
712
00:51:50,467 --> 00:51:53,136
There. That hash,
how'd you get hooked?
713
00:51:53,303 --> 00:51:56,719
On my way to Europe,
running away from my comeback.
714
00:51:56,890 --> 00:51:59,559
The ship's doctor gave me injections.
715
00:51:59,726 --> 00:52:03,640
Did he know he was giving narcotics
to the famous Alexandra Del Lago?
716
00:52:03,814 --> 00:52:07,894
He just knew he was helping a woman
suffering from neuritis.
717
00:52:08,068 --> 00:52:11,483
The hashish came later. In Tangier.
718
00:52:11,654 --> 00:52:13,812
How'd you get it into the States,
smuggle it?
719
00:52:13,989 --> 00:52:15,400
Know another way?
720
00:52:15,574 --> 00:52:18,326
You mean you smuggled it right past
customs, princess?
721
00:52:18,494 --> 00:52:20,819
What are you trying to prove?
722
00:52:20,996 --> 00:52:23,914
Nothing. No, I just...
723
00:52:24,250 --> 00:52:26,492
Don't forget, you're the one
that introduced me...
724
00:52:26,669 --> 00:52:28,329
...to this fine old Moroccan hash.
725
00:52:29,295 --> 00:52:32,581
Boy, I doubt very much
if I have any vice...
726
00:52:32,757 --> 00:52:35,331
...old or new,
that I could introduce to you.
727
00:52:35,510 --> 00:52:38,926
- Ma'am, don't call me boy.
- You knew all about this stuff, Carl.
728
00:52:39,097 --> 00:52:42,715
- My name is not Carl, it's Chance.
- You called yourself Carl in Palm Beach.
729
00:52:42,892 --> 00:52:44,932
I always carry an extra name
in my pocket.
730
00:52:45,103 --> 00:52:47,510
Why, are you a criminal?
731
00:52:48,148 --> 00:52:49,724
No, ma'am, not me.
732
00:52:49,898 --> 00:52:53,350
I mean, you're the one that's committed
a federal crime.
733
00:53:08,709 --> 00:53:09,953
What'd you do that for?
734
00:53:10,126 --> 00:53:13,080
I thought you might've
planted someone outside the door.
735
00:53:13,629 --> 00:53:15,587
Don't you trust me?
736
00:53:19,218 --> 00:53:23,133
Who taught you to rub
desperate ladies the right way?
737
00:53:23,306 --> 00:53:26,757
And you say all you did
was manipulate the papaya cream?
738
00:53:26,934 --> 00:53:29,721
- Well, more or less.
- How much more?
739
00:53:29,895 --> 00:53:32,896
Ma'am, if we'd made love,
you'd have remembered it.
740
00:53:33,065 --> 00:53:39,352
Well, what stopped you? Certainly not I.
And certainly not your ethics.
741
00:53:39,613 --> 00:53:43,563
What's the angle?
Why did you hold out?
742
00:53:43,742 --> 00:53:45,569
I held out till you signed a contract.
743
00:53:45,744 --> 00:53:49,160
Well, evidently I signed.
744
00:53:49,581 --> 00:53:51,786
Why did you still hold out?
745
00:53:51,957 --> 00:53:54,793
- I wanted to hold your interest.
- Well, you miscalculated.
746
00:53:54,960 --> 00:53:58,875
My interest always increases
with satisfaction.
747
00:53:59,048 --> 00:54:01,918
You mean you don't intend
to live up to that contract?
748
00:54:02,093 --> 00:54:06,422
I can get out of that contract
any time I want to.
749
00:54:06,597 --> 00:54:10,345
- Do you have any talent?
- For what?
750
00:54:10,517 --> 00:54:12,426
Acting, baby.
751
00:54:12,852 --> 00:54:17,810
Acting. A contract for acting
implies that you are an actor. Are you?
752
00:54:17,982 --> 00:54:20,770
I've been an extra in movies
long enough to know that...
753
00:54:20,944 --> 00:54:25,321
...I can be as big a star as some of them
she-men that have made it. Princess.
754
00:54:27,242 --> 00:54:28,950
Princess?
755
00:54:29,953 --> 00:54:32,739
All I need is just one big break.
756
00:54:32,913 --> 00:54:36,163
- Carl, it takes more than one break.
- Chance. Chance. Chance Wayne.
757
00:54:36,333 --> 00:54:40,794
- You're stoned.
- Baby, there is no easy way to the top.
758
00:54:42,589 --> 00:54:45,460
You can forget about magic formulas
and trick contracts.
759
00:54:45,634 --> 00:54:47,792
Forget about this false dream.
760
00:54:47,970 --> 00:54:50,046
Okay, say it, princess.
What is it you want?
761
00:54:50,222 --> 00:54:54,930
Come here. Let's comfort
each other a little.
762
00:54:56,477 --> 00:54:58,968
That's right.
763
00:54:59,147 --> 00:55:00,807
Princess?
764
00:55:02,483 --> 00:55:04,939
You know something, honey?
765
00:55:06,154 --> 00:55:10,151
That all that talk about narcotics...
766
00:55:10,783 --> 00:55:13,356
...it's been recorded on tape.
767
00:55:17,748 --> 00:55:21,532
- Where did you get that thing?
- You bought it for me in Palm Beach.
768
00:55:21,710 --> 00:55:23,999
To improve my diction.
769
00:55:24,588 --> 00:55:28,336
- comeback. The ship 's doctor
gave me injections.
770
00:55:28,508 --> 00:55:32,505
Did he know he was giving narcotics
to the famous Alexandra Del Lago?
771
00:55:32,678 --> 00:55:36,628
He just knew he was helping a woman
suffering from neuritis.
772
00:55:36,807 --> 00:55:39,808
The hashish came later. In Tangier.
773
00:55:39,977 --> 00:55:42,183
- Blackmail, is it?
- That's very ugly language.
774
00:55:42,354 --> 00:55:46,566
The language of the gutter is understood
by anyone who ever fell in it. Price?
775
00:55:46,734 --> 00:55:48,857
I just want you
to live up to this contract.
776
00:55:49,028 --> 00:55:51,186
- And that's not all.
- Money?
777
00:55:51,988 --> 00:55:54,775
- And if I refuse?
- Well, you won't.
778
00:55:54,949 --> 00:55:57,785
You wouldn't want the FBI
to get ahold of these recordings.
779
00:55:57,952 --> 00:56:00,159
- Chance.
- Or the newspapers...
780
00:56:00,330 --> 00:56:05,075
...and those bigshot columnists?
And the dirt magazines?
781
00:56:06,127 --> 00:56:09,413
Princess, you got a big name
to protect. You still got a reputation.
782
00:56:09,589 --> 00:56:14,713
I had, baby, I had.
I have been blackmailed by experts.
783
00:56:14,885 --> 00:56:17,423
I hate to think what desperation
has made you think...
784
00:56:17,596 --> 00:56:19,304
...that you can try to intimidate me.
785
00:56:19,473 --> 00:56:22,758
Me, Alexandra Del Lago,
with this ridiculous...
786
00:56:22,935 --> 00:56:27,597
Oh, Chance, it's silly.
It's so silly, it's touching.
787
00:56:27,773 --> 00:56:31,142
It's downright endearing.
Makes me feel close to you.
788
00:56:31,318 --> 00:56:34,900
Now, I gotta see somebody.
I want some cash and I want your car.
789
00:56:35,405 --> 00:56:39,449
Here. Here. Now, you'd better start
signing these traveler's checks, or I'll...
790
00:56:39,617 --> 00:56:44,279
Or what? Oh, put that away,
and that leaky fountain pen.
791
00:56:44,455 --> 00:56:48,239
When monster meets monster,
one monster has to give way...
792
00:56:48,418 --> 00:56:49,912
...and it will never be me.
793
00:56:50,086 --> 00:56:55,708
Now, then, signed checks are payment.
Delivery comes first.
794
00:56:55,882 --> 00:56:59,583
I have only one way to forget the things
that I don't want to remember...
795
00:56:59,761 --> 00:57:02,679
...and that way is through making love.
796
00:57:02,848 --> 00:57:07,308
It's the only dependable distraction,
and I need that distraction right now.
797
00:57:07,477 --> 00:57:12,104
In the morning, we'll talk about
what you want and what you need.
798
00:57:12,274 --> 00:57:14,146
Aren't you ashamed a little?
799
00:57:14,316 --> 00:57:17,270
Yes. Aren't you?
800
00:57:18,696 --> 00:57:19,941
More than a little.
801
00:57:20,489 --> 00:57:25,400
Close the curtains, please.
Then come here to me.
802
00:57:25,578 --> 00:57:31,616
And make me almost believe
that we are a pair of young lovers...
803
00:57:31,792 --> 00:57:33,701
...without any shame.
804
00:57:56,356 --> 00:57:58,645
Two things, Pa.
805
00:57:58,817 --> 00:58:02,897
First, he's bedding in with a broken-down
old movie star, Alexandra Del Lago.
806
00:58:03,072 --> 00:58:05,859
But she's still famous and capable
of causing us trouble...
807
00:58:06,033 --> 00:58:09,153
Second, Mr. Wayne don't show
any inclination to move on.
808
00:58:09,328 --> 00:58:10,407
I told him...
809
00:58:10,579 --> 00:58:12,951
...she's not well enough to travel.
- Bull.
810
00:58:14,874 --> 00:58:18,208
If you roughhouse this woman,
every newspaper's gonna be down here.
811
00:58:18,377 --> 00:58:20,370
But if we separate Mr. Wayne
from his lady...
812
00:58:20,546 --> 00:58:23,168
...we could proceed more directly,
if it was necessary.
813
00:58:23,341 --> 00:58:26,377
Right, sir. You're the doctor,
call an ambulance.
814
00:58:26,552 --> 00:58:29,222
- Haul queenie to the hospital.
- Without her permission?
815
00:58:29,389 --> 00:58:32,306
Say she's contagious.
Bubonic plague, typhoid fever.
816
00:58:32,475 --> 00:58:35,594
- I'm not gonna let you involve me in this.
- Lower your voice.
817
00:58:35,769 --> 00:58:38,723
- He's not gonna involve me in this...
- Doctor, laddie...
818
00:58:38,897 --> 00:58:43,109
...you are already involved right up
to your scrofulous chicken neck.
819
00:58:44,361 --> 00:58:48,690
I've done anything you ever asked me.
Anything.
820
00:58:48,865 --> 00:58:52,733
But one public mistake,
one slip, and we...
821
00:58:52,911 --> 00:58:57,406
Laddie, you've got all the symptoms
of a nervous breakdown.
822
00:59:01,293 --> 00:59:05,338
Now, my prescription for you
is a weekend vacation.
823
00:59:05,506 --> 00:59:08,211
A change of scenery
to build up your backbone.
824
00:59:08,384 --> 00:59:10,709
I'd say you're sickly. Critical.
825
00:59:11,220 --> 00:59:13,011
Might be even terminal.
826
00:59:13,180 --> 00:59:16,383
So you'd better leave quick. Tonight.
827
00:59:16,558 --> 00:59:19,891
- See the doc don't miss his train.
- Yes, sir.
828
00:59:21,855 --> 00:59:24,227
- Happy Easter, Fly.
- Thank you, sir.
829
00:59:24,399 --> 00:59:25,976
- Happy Easter.
- Thank you, governor.
830
00:59:26,151 --> 00:59:29,068
- Shall I ring her, say you're coming up?
- No.
831
00:59:40,164 --> 00:59:41,788
Lucy?
832
00:59:48,589 --> 00:59:50,380
Lucy?
833
00:59:56,679 --> 00:59:59,384
Hiya, honey.
I'll be with you in a second.
834
00:59:59,557 --> 01:00:01,929
How can you watch two TVs,
chop your toenails...
835
01:00:02,101 --> 01:00:04,936
...stuff yourself with chocolates
all at the same time?
836
01:00:05,104 --> 01:00:06,563
I already seen the movie.
837
01:00:06,731 --> 01:00:09,020
Shut that damn thing off.
838
01:00:13,696 --> 01:00:15,440
I said, shut it...!
839
01:00:19,534 --> 01:00:21,194
My, my, my.
840
01:00:21,870 --> 01:00:23,281
Ain't we in a mood.
841
01:00:33,882 --> 01:00:39,385
Guess what I got for you,
for an Easter present.
842
01:00:39,553 --> 01:00:42,720
I went all the way
to New Orleans for it.
843
01:00:44,809 --> 01:00:47,382
Close your eyes, lover.
844
01:00:47,728 --> 01:00:52,723
This is a mighty exciting surprise.
Don't look.
845
01:00:56,237 --> 01:00:57,434
Like?
846
01:00:57,612 --> 01:00:59,106
Is that for me?
847
01:00:59,280 --> 01:01:04,275
Well, I surely don't intend to give it
to anybody else.
848
01:01:04,452 --> 01:01:09,660
Oh, feast your tired old eyes,
daddy doll.
849
01:01:10,333 --> 01:01:16,003
I sure do hope that this brings out
the beast in you.
850
01:01:24,430 --> 01:01:26,671
Happy Easter, sugar.
851
01:01:35,190 --> 01:01:36,685
For me?
852
01:01:37,359 --> 01:01:40,110
You'll spoil me yet, honey.
853
01:01:40,403 --> 01:01:42,976
Oh, why, it's lovely.
854
01:01:43,156 --> 01:01:46,821
It's a lovely Easter egg.
855
01:01:47,243 --> 01:01:48,654
Am I supposed to eat it?
856
01:01:49,120 --> 01:01:50,283
Open the top.
857
01:01:50,455 --> 01:01:55,829
It sure takes a powerful kind of rooster
to lay this kind of egg.
858
01:01:56,002 --> 01:01:58,706
Oh, darling, you shouldn't have.
859
01:01:58,879 --> 01:02:01,417
Why not? You deserve
everything you get.
860
01:02:01,590 --> 01:02:04,591
Oh, I'm so nervous.
861
01:02:07,387 --> 01:02:09,179
Like it, sugar baby?
862
01:02:09,389 --> 01:02:12,343
It's absolutely divine.
863
01:02:12,517 --> 01:02:13,893
It's heavenly.
864
01:02:26,655 --> 01:02:28,981
That's better. Now...
865
01:02:29,158 --> 01:02:32,609
...you go downstairs to the
ladies' room of the cocktail lounge...
866
01:02:32,787 --> 01:02:36,784
...and you write on the toilet mirror
with this same lipstick:
867
01:02:36,957 --> 01:02:41,784
"Miss Lucy is available to any punk's
got $5 and can cut the mustard."
868
01:02:43,421 --> 01:02:47,253
You know, I don't very much
like my Easter surprise.
869
01:03:31,634 --> 01:03:35,217
Hello? Operator, did you get
the Finley residence yet?
870
01:03:36,681 --> 01:03:38,424
Aunt Nonnie?
871
01:03:39,600 --> 01:03:41,758
Well, can you talk now?
872
01:03:41,935 --> 01:03:44,260
Well, can I see you, then?
873
01:03:44,438 --> 01:03:47,142
Well, I can... Where?
874
01:03:48,442 --> 01:03:50,019
Well, how soon?
875
01:03:50,402 --> 01:03:52,975
All right. I'll meet you there.
876
01:03:53,155 --> 01:03:55,859
Aunt Nonnie, whatever it is
that happened, I can explain.
877
01:03:56,033 --> 01:03:57,575
And listen...
878
01:03:58,076 --> 01:03:59,736
...I got it made.
879
01:03:59,911 --> 01:04:02,069
No, I really got it made.
880
01:04:02,246 --> 01:04:03,906
All right.
881
01:04:09,670 --> 01:04:11,330
Princess?
882
01:04:15,843 --> 01:04:17,337
Princess?
883
01:04:24,184 --> 01:04:28,181
Pure, hard gold, all right.
884
01:04:28,354 --> 01:04:30,643
Yeah. Well, I'm glad
you're appreciative...
885
01:04:30,815 --> 01:04:35,193
...but, you know, I'm going out pretty
soon and my credit is kind of shaky.
886
01:04:35,362 --> 01:04:37,354
I would like to smoke, please.
887
01:04:39,240 --> 01:04:43,237
No, no. Just one of the ordinary
cigarettes that only give you cancer.
888
01:04:47,122 --> 01:04:49,744
What are those lovely bells?
889
01:04:49,917 --> 01:04:51,874
Why, madam, it is Easter Sunday.
890
01:04:52,044 --> 01:04:55,543
How fitting. I feel absolutely reborn.
891
01:04:55,714 --> 01:05:00,460
Yes. The world and I are on
very good terms this morning.
892
01:05:00,636 --> 01:05:03,885
Yeah, well, we made a little bargain
last night, remember?
893
01:05:04,055 --> 01:05:06,047
Oh, yes.
894
01:05:06,391 --> 01:05:08,928
Well, I will live up to my end
of the bargain...
895
01:05:09,102 --> 01:05:11,853
...after I have put on my face.
896
01:05:12,021 --> 01:05:15,604
The face I face the world with, baby.
897
01:05:16,776 --> 01:05:19,646
Will you open the curtains, please?
898
01:05:21,406 --> 01:05:23,611
There something out there
you're afraid of?
899
01:05:24,825 --> 01:05:29,534
Oh, no, ma'am. The thing I want most
in the world is out there.
900
01:05:29,705 --> 01:05:31,993
This town belonged to me once.
901
01:05:33,375 --> 01:05:35,202
And will again.
902
01:05:35,377 --> 01:05:37,369
Were you born here?
903
01:05:37,546 --> 01:05:40,879
- On the wrong side of the tracks, but...
- Well, most of us were, baby.
904
01:05:43,092 --> 01:05:46,176
You know, the set that I ran with
was a snob set.
905
01:05:46,345 --> 01:05:50,094
You know, they had family,
big names, big money.
906
01:05:50,266 --> 01:05:52,638
- All I had was...
- Beauty.
907
01:05:52,977 --> 01:05:55,894
Say it. What you had was beauty.
908
01:05:56,063 --> 01:05:59,183
I had it, and I say it with pride.
909
01:06:00,109 --> 01:06:01,568
Yeah.
910
01:06:01,736 --> 01:06:04,771
Well, the others were born satisfied.
911
01:06:04,946 --> 01:06:07,698
Well, I had to get something better.
And I did.
912
01:06:08,742 --> 01:06:10,781
I got it.
913
01:06:10,952 --> 01:06:13,988
While my friends were
doing the conventional things...
914
01:06:14,205 --> 01:06:16,613
...like flunking out
of state university...
915
01:06:16,791 --> 01:06:19,496
...I appeared in the biggest stage hit
on Broadway.
916
01:06:19,669 --> 01:06:23,666
I had my picture on the cover of
LIFE magazine.
917
01:06:28,469 --> 01:06:30,794
And, at the same time...
918
01:06:30,971 --> 01:06:35,300
...I was employing my other talent,
lovemaking.
919
01:06:36,143 --> 01:06:40,472
That may be the only talent
you were ever truly meant for.
920
01:06:42,149 --> 01:06:46,477
I've wallowed in a social register
of New York...
921
01:06:47,070 --> 01:06:49,691
...with discreet wives
in the millionaire set...
922
01:06:49,864 --> 01:06:52,651
...and debutante daughters
in the horsy set.
923
01:06:52,825 --> 01:06:54,652
Did they foot the bills too?
924
01:06:54,827 --> 01:06:59,785
Yeah. But I always gave them
much more than I took.
925
01:06:59,957 --> 01:07:05,295
To older women, I gave back a feeling
of excitement and youth.
926
01:07:05,837 --> 01:07:07,913
To sad, lost women...
927
01:07:09,299 --> 01:07:12,798
...a merciful display of affection
and temporary hope.
928
01:07:13,387 --> 01:07:15,260
Eccentrics?
929
01:07:17,599 --> 01:07:19,473
Understanding, tolerance.
930
01:07:19,643 --> 01:07:22,098
You must have been quite
a successful enterprise.
931
01:07:22,270 --> 01:07:25,603
- Oh, I was going places.
- Where?
932
01:07:25,773 --> 01:07:27,516
Successville.
933
01:07:27,692 --> 01:07:29,269
My name was appearing in columns...
934
01:07:29,443 --> 01:07:31,566
...I was promised this part
in a big Broadway play...
935
01:07:31,737 --> 01:07:33,646
...Hollywood was nibbling.
936
01:07:33,823 --> 01:07:36,029
I was getting to be somebody.
937
01:07:36,200 --> 01:07:38,608
Then it was time for me
to come home for my girl...
938
01:07:38,786 --> 01:07:41,242
...take her away with me,
like I promised.
939
01:07:42,998 --> 01:07:46,331
And when I came home, oh, man.
940
01:07:46,501 --> 01:07:50,036
This town just buzzed
with excitement.
941
01:08:03,977 --> 01:08:05,885
Chance.
942
01:08:13,193 --> 01:08:17,939
She never asked about the others.
Well, she didn 't have to.
943
01:08:18,574 --> 01:08:24,446
Of course, she knew that nothing I did
or was done to...
944
01:08:24,621 --> 01:08:28,404
... could ever cancel out our love,
the pleasure we gave each other.
945
01:08:29,250 --> 01:08:31,955
You know, the big difference
between people...
946
01:08:32,128 --> 01:08:34,334
...is not between rich and poor
or good and evil.
947
01:08:34,505 --> 01:08:37,755
The biggest of all differences
between people...
948
01:08:37,925 --> 01:08:42,634
...is between those that have had
pleasure in love and those that haven't.
949
01:08:43,181 --> 01:08:46,880
We interrupt this program to bring you
a bulletin from Washington.
950
01:08:47,059 --> 01:08:50,095
It was officially announced
that United States ground forces...
951
01:08:50,270 --> 01:08:52,346
... entered the Korean War today.
952
01:08:52,522 --> 01:08:55,772
President Truman termed
the intervention a police action.
953
01:08:55,942 --> 01:08:59,311
And I am positive there's no finer,
no braver, no more patriotic man...
954
01:08:59,488 --> 01:09:04,695
...to lead our Dixie Regiment
than our own hometown boy...
955
01:09:04,868 --> 01:09:06,610
...Chance Wayne.
956
01:09:11,624 --> 01:09:12,999
Congratulations.
957
01:09:19,715 --> 01:09:24,757
All I could think was,
"This stops everything."
958
01:09:24,929 --> 01:09:27,134
Just when things were going great...
959
01:09:27,305 --> 01:09:31,219
...the end. Period. Even if I was lucky,
I'd have to start all over again.
960
01:09:31,393 --> 01:09:33,302
You and a few million others.
961
01:09:33,478 --> 01:09:37,855
Their jobs would be waiting for them,
but my trade was youth.
962
01:09:38,024 --> 01:09:41,607
And war either makes you age fast
or die fast.
963
01:09:42,987 --> 01:09:45,479
Imagine, a whole lifetime...
964
01:09:45,657 --> 01:09:49,784
...full of hopes and dreams
and ambitions...
965
01:09:50,244 --> 01:09:54,822
...being wiped out
by a 2-ounce accident like a bullet.
966
01:09:54,998 --> 01:09:58,498
A bullet shot off
into space by anybody.
967
01:09:59,336 --> 01:10:02,539
And my head and that bullet
at the same place at the same time.
968
01:10:02,715 --> 01:10:05,336
Only, it wasn't a bullet that got me,
it was my nerves.
969
01:10:05,509 --> 01:10:08,177
A month in a hospital,
a medical discharge.
970
01:10:09,512 --> 01:10:13,261
And when I came home that time,
there was no parties, no banners...
971
01:10:13,433 --> 01:10:15,057
...no picture in the newspaper.
972
01:10:15,226 --> 01:10:19,354
- So you ran away again.
- Yeah.
973
01:10:19,522 --> 01:10:22,357
And I finally made it to Hollywood.
974
01:10:22,525 --> 01:10:24,767
And failed again.
975
01:10:24,944 --> 01:10:26,688
That time.
976
01:10:28,196 --> 01:10:29,739
But not this time.
977
01:10:31,408 --> 01:10:34,991
Princess. Now, I've got a few things
to iron out right now.
978
01:10:35,162 --> 01:10:39,206
But tonight you give this big
press conference, see?
979
01:10:39,374 --> 01:10:42,459
You know, to tell the world about this
new discovery you signed up.
980
01:10:42,627 --> 01:10:44,501
The last thing I want is publicity.
981
01:10:44,671 --> 01:10:48,538
I know, but this will prove that
young talent is your real interest in life.
982
01:10:48,716 --> 01:10:50,424
Which it certainly is not.
983
01:10:50,593 --> 01:10:55,587
My real, my only, interest in life is me,
Alexandra Del Lago.
984
01:10:55,765 --> 01:10:58,386
Besides, a movie starring
our special talent...
985
01:10:58,559 --> 01:11:02,723
...would be banned in all 50 states,
censored worldwide.
986
01:11:02,897 --> 01:11:05,222
Princess, I am taking your car.
987
01:11:05,399 --> 01:11:07,854
- Well, when will I see you?
- Wait here.
988
01:11:08,026 --> 01:11:11,027
I don't like waiting for anybody.
989
01:11:11,988 --> 01:11:13,780
Baby.
990
01:11:21,414 --> 01:11:23,739
Morning, Miss Finley.
991
01:11:23,917 --> 01:11:25,245
What is it, sergeant?
992
01:11:25,418 --> 01:11:26,829
Nothing, miss.
993
01:11:27,003 --> 01:11:28,995
Just sort of spying?
994
01:11:29,171 --> 01:11:32,291
No, ma'am. Just sort of
watching over you.
995
01:11:32,466 --> 01:11:35,337
Easter must be a very dangerous time.
996
01:11:35,511 --> 01:11:37,503
Guess so, miss.
997
01:11:40,599 --> 01:11:43,719
- The ladies ready for church?
- Miss Nonnie's already gone, sir.
998
01:11:43,894 --> 01:11:46,467
- She took a taxi.
- I see.
999
01:11:46,897 --> 01:11:49,221
- She get any calls this morning?
- The phone rang.
1000
01:11:49,399 --> 01:11:50,941
She talked to somebody.
1001
01:11:51,109 --> 01:11:53,267
No, sir, Mr. Finley.
I don't know who to.
1002
01:11:53,444 --> 01:11:55,104
Get my Bible.
1003
01:11:58,950 --> 01:11:59,981
Good morning.
1004
01:12:01,119 --> 01:12:03,610
Nice morning, Mr. Finley.
1005
01:12:04,163 --> 01:12:07,782
Thank you, laddie.
You look mighty sweet, sugar.
1006
01:12:07,959 --> 01:12:11,078
I would like you to call off
your bloodhound, Papa.
1007
01:12:11,253 --> 01:12:13,922
I would like you to behave
like a daughter should.
1008
01:12:17,134 --> 01:12:19,422
Well, did you meditate
on Mr. Wayne's future?
1009
01:12:19,594 --> 01:12:21,386
At the present, he is enjoying life...
1010
01:12:21,555 --> 01:12:25,849
...in the loving arms
of a famous Hollywood siren.
1011
01:12:27,686 --> 01:12:31,350
Hey, Pa, if Chance is living
with a real princess...
1012
01:12:31,522 --> 01:12:33,396
...does that make him royalty too?
1013
01:12:33,566 --> 01:12:37,314
It makes him what he always was:
A criminal degenerate and parasite.
1014
01:12:37,486 --> 01:12:39,396
Oh, I see.
1015
01:13:12,853 --> 01:13:14,596
Chance?
1016
01:13:22,821 --> 01:13:26,522
She never blamed you for anything.
1017
01:13:27,284 --> 01:13:29,692
She always had...
1018
01:13:29,870 --> 01:13:31,494
Nothing.
1019
01:13:33,873 --> 01:13:36,411
I gave her nothing, Aunt Nonnie.
1020
01:13:37,835 --> 01:13:41,287
She lived lonely and she died lonely.
1021
01:13:45,093 --> 01:13:46,717
Gee, I'm glad to see you.
1022
01:13:48,096 --> 01:13:50,219
I came here to tell you one thing.
1023
01:13:50,390 --> 01:13:52,880
Well, I was sort of hoping
that you'd bring Heavenly.
1024
01:13:53,058 --> 01:13:55,383
Go away before it's too late.
Before her father...
1025
01:13:55,560 --> 01:13:58,894
Why won't they let me see her,
Aunt Nonnie? Because she and George...?
1026
01:13:59,064 --> 01:14:00,724
- I can't talk about it.
- Why?
1027
01:14:02,734 --> 01:14:05,688
Why? Now, why, Aunt Nonnie?
1028
01:14:05,862 --> 01:14:08,436
I just can't talk about it.
1029
01:14:08,615 --> 01:14:11,235
Please. Please help me, Aunt Nonnie.
1030
01:14:11,409 --> 01:14:13,448
You were always able to...
1031
01:14:13,869 --> 01:14:15,992
See, you were like a mother to me.
1032
01:14:16,163 --> 01:14:20,208
You always called me son.
Why did you stop calling me son?
1033
01:14:20,376 --> 01:14:24,208
Oh, Chance, go away
before it's too late.
1034
01:14:24,380 --> 01:14:27,297
I am not leaving here
till I talk to Heavenly or see her.
1035
01:14:27,466 --> 01:14:31,593
Now, you tell her that.
Aunt Nonnie, I got a right.
1036
01:14:38,435 --> 01:14:40,474
Goodbye, son.
1037
01:14:42,772 --> 01:14:44,101
Aunt Nonnie.
1038
01:14:46,151 --> 01:14:48,855
- Aunt Nonnie, I'm taking you to church.
- No, Chance.
1039
01:14:50,613 --> 01:14:55,488
I'm afraid. Afraid for you.
1040
01:15:15,136 --> 01:15:17,212
Take your sister on in.
1041
01:15:24,979 --> 01:15:27,304
- Happy Easter.
- Happy Easter, mayor.
1042
01:15:27,482 --> 01:15:31,100
Well, look here.
Glad to see you, laddie.
1043
01:15:31,277 --> 01:15:34,147
Hold it, Mr. Finley. Thank you, sir.
1044
01:15:34,321 --> 01:15:35,649
It's no use, Mr. Finley, l...
1045
01:15:35,822 --> 01:15:39,441
Laddie, I hear you're consorting
with a genuine princess.
1046
01:15:39,618 --> 01:15:42,654
Guess that sort of makes you a prince,
don't it?
1047
01:15:42,829 --> 01:15:44,489
Happy Easter, Mrs. Cavanaugh.
1048
01:15:44,665 --> 01:15:46,372
Well, God bless you, Mr. Finley.
1049
01:15:46,541 --> 01:15:48,499
I once had a dog called Prince.
1050
01:15:48,669 --> 01:15:52,038
I had to butcher him to keep all
the bitches in town from being violated.
1051
01:15:52,214 --> 01:15:54,585
Deacon, I'm counting on your
support at the rally.
1052
01:15:54,757 --> 01:15:57,129
- Up, the rebels!
- Let's see, now.
1053
01:15:57,301 --> 01:16:00,172
- When did you last visit us?
- Why won't you let me see her, sir?
1054
01:16:00,346 --> 01:16:04,094
I remember, you hit town last time
in a freight car.
1055
01:16:04,266 --> 01:16:06,936
You saw my daughter then...
1056
01:16:07,103 --> 01:16:11,480
...and you left her
carrying your bastard then too.
1057
01:16:11,649 --> 01:16:13,024
Let you see her?
1058
01:16:13,191 --> 01:16:18,648
Sure, prince, when I've had you
taken care of like my dog.
1059
01:17:07,160 --> 01:17:12,285
I remember, you hit town last time
in a freight car.
1060
01:18:34,827 --> 01:18:36,450
No, I'll get you dirty.
1061
01:18:36,619 --> 01:18:42,242
Hold me. Just hold me. Hold me.
1062
01:18:54,303 --> 01:18:56,129
What are you thinking?
1063
01:18:59,725 --> 01:19:04,849
I was just... I was just feeling
kind of peaceful and easy...
1064
01:19:05,022 --> 01:19:08,391
...listening to those freewheeling birds
coming home.
1065
01:19:09,776 --> 01:19:13,726
If we could just be like one of them
out there, just free as a bird.
1066
01:19:13,905 --> 01:19:17,819
No one in love is free
or even wants to be.
1067
01:19:18,659 --> 01:19:20,533
You know what I was thinking?
1068
01:19:23,956 --> 01:19:27,705
About those five days and nights
on those freight cars.
1069
01:19:29,712 --> 01:19:32,796
Thinking that, "Heavenly will make me
feel clean again.
1070
01:19:32,965 --> 01:19:35,634
She'll wash away all the..."
1071
01:19:40,722 --> 01:19:42,596
What's it like...
1072
01:19:43,183 --> 01:19:44,891
...in movie land?
1073
01:19:45,060 --> 01:19:48,678
Oh, it is like no place
in this world, baby.
1074
01:19:50,690 --> 01:19:53,360
In fact, it's not even a place,
it's a state of mind...
1075
01:19:53,526 --> 01:19:55,852
...with a stone wall around it
a mile high.
1076
01:19:56,029 --> 01:19:58,270
"Strange birds, keep out."
1077
01:19:58,447 --> 01:20:01,567
No, it's the strange ones that get in.
I know.
1078
01:20:01,742 --> 01:20:03,948
Why, I've been clawing away
at that wall...
1079
01:20:04,119 --> 01:20:06,954
...for over a year now,
trying to get on the inside.
1080
01:20:07,122 --> 01:20:09,032
This last year's been...
1081
01:20:10,459 --> 01:20:12,250
- Wasted?
- No.
1082
01:20:12,419 --> 01:20:14,578
No, just a run of bad breaks,
back-to-back.
1083
01:20:14,755 --> 01:20:19,380
Nothing's wasted that teaches you
how to operate, how to beat the game.
1084
01:20:19,926 --> 01:20:23,176
Last year's the best investment
I ever made.
1085
01:20:23,346 --> 01:20:25,255
Oh, next time I'm gonna get lucky.
1086
01:20:25,431 --> 01:20:28,634
And then I'm gonna
take you with me...
1087
01:20:28,810 --> 01:20:32,013
...right through that stone wall,
first class, straight to the top.
1088
01:20:32,188 --> 01:20:33,433
Again, Chance?
1089
01:20:33,606 --> 01:20:35,765
I got the key now, baby.
1090
01:20:35,942 --> 01:20:40,188
I got the know-how. That Hollywood
merry-go-round is a pushover.
1091
01:20:40,362 --> 01:20:43,813
Today they're stepping on your feet,
tomorrow they're kissing your feet.
1092
01:20:43,991 --> 01:20:45,615
I know, I have seen it. Well...
1093
01:20:45,784 --> 01:20:48,453
...that merry-go-round
is gonna carry me.
1094
01:20:48,620 --> 01:20:52,119
It's gonna carry me all the way.
1095
01:20:52,457 --> 01:20:55,992
And then before you know it,
before you know it...
1096
01:20:56,169 --> 01:20:59,502
...I'm gonna have that brass ring,
that lucky brass ring right here.
1097
01:20:59,672 --> 01:21:02,673
- Which gets you what?
- It gets you the prize...
1098
01:21:02,842 --> 01:21:04,419
...honey, money, success, happiness.
1099
01:21:04,593 --> 01:21:08,425
No. All the brass ring gets you
is a free ride on a wooden horse...
1100
01:21:08,597 --> 01:21:12,216
...that's going nowhere except
up and down and round and round.
1101
01:21:12,393 --> 01:21:14,136
My papa sold you that phony dream...
1102
01:21:14,311 --> 01:21:16,803
...and you're still buying it.
How does he say it?
1103
01:21:16,981 --> 01:21:19,815
"All you need is one lucky break.
Something for nothing.
1104
01:21:19,983 --> 01:21:21,774
Beat the game, hit the jackpot."
1105
01:21:21,943 --> 01:21:25,644
Anyone can be a millionaire,
so everybody's got to try it.
1106
01:21:25,822 --> 01:21:28,609
That's right. And why not?
1107
01:21:28,783 --> 01:21:32,402
There are a lot of ways you can make it,
and for me there is one quick way.
1108
01:21:32,579 --> 01:21:35,533
Now, just stick with me, baby,
and when I come back next time...
1109
01:21:35,707 --> 01:21:39,039
- Another next time.
- No, this time I got a job.
1110
01:21:39,209 --> 01:21:43,337
I got a big job in Palm Beach mixing
with all kinds of important people.
1111
01:21:43,505 --> 01:21:46,376
Take me with you. Please.
1112
01:21:46,550 --> 01:21:48,424
No, I can't, baby. Not yet.
1113
01:21:48,594 --> 01:21:50,800
You know, in this job,
I gotta travel fast.
1114
01:21:50,971 --> 01:21:53,343
And I gotta travel alone.
This is the job, baby.
1115
01:21:53,515 --> 01:21:57,430
This is the job that's gonna get me
inside that magic door.
1116
01:21:58,228 --> 01:22:02,225
All my life, I've been on the outside.
And time is running out.
1117
01:22:02,398 --> 01:22:05,732
Now, look around you. Boy, they got
places for the old and the sick...
1118
01:22:05,902 --> 01:22:08,357
...and the homeless,
but no place for the failures.
1119
01:22:08,529 --> 01:22:12,397
And failure is
a highly contagious disease.
1120
01:22:13,201 --> 01:22:15,240
What kind of job is it, Chance?
1121
01:22:15,411 --> 01:22:18,911
- Oh, baby, it is golden. Just gold...
- Chance.
1122
01:22:21,249 --> 01:22:22,874
Beach boy.
1123
01:22:25,504 --> 01:22:28,042
To a bunch of fat-bottomed
broads at this swank hotel.
1124
01:22:28,215 --> 01:22:30,706
- But it's a beginning.
- Stay here. We'll find something.
1125
01:22:30,884 --> 01:22:33,375
Baby, I can't. Have you forgotten
what's expected of me?
1126
01:22:33,553 --> 01:22:34,882
I want you as you are.
1127
01:22:35,055 --> 01:22:37,380
Then look at me as I am.
I'm a nothing.
1128
01:22:38,558 --> 01:22:40,301
A nobody.
1129
01:22:41,394 --> 01:22:44,229
I couldn't write a check for $2
without getting arrested.
1130
01:22:44,397 --> 01:22:46,722
Busted. Flat broke.
1131
01:22:48,359 --> 01:22:51,229
I'm ashamed to go home
and let my mother look at me.
1132
01:22:51,404 --> 01:22:56,564
I always dreamed of
coming back here like a...
1133
01:22:57,410 --> 01:22:59,319
Oh, like...
1134
01:23:01,579 --> 01:23:04,533
Don't ask me to give up my dream.
1135
01:23:18,847 --> 01:23:20,471
Excuse me.
1136
01:23:34,153 --> 01:23:36,192
Supposing he comes over, Pa.
1137
01:23:36,363 --> 01:23:37,857
Well, sugar, it's up to you.
1138
01:23:38,032 --> 01:23:39,775
Let him alone.
1139
01:23:40,784 --> 01:23:44,532
I'll be there with you tonight.
Just let him alone.
1140
01:24:00,136 --> 01:24:03,586
- I want him gone before the rally starts.
- Yes, sir.
1141
01:24:03,764 --> 01:24:07,014
Not here, stupid. See him alone.
He's to go quietly.
1142
01:24:07,184 --> 01:24:09,342
No fuss. No violence, you hear?
1143
01:24:09,519 --> 01:24:11,014
Yes, sir. You're the boss, Pa.
1144
01:24:11,188 --> 01:24:13,145
And don't you ever forget it.
1145
01:24:13,315 --> 01:24:14,975
No, sir.
1146
01:24:18,612 --> 01:24:21,067
Does this lovely hotel
have a hairdresser?
1147
01:24:21,239 --> 01:24:24,109
Oh, yes, ma'am. And a drugstore,
a cocktail bar...
1148
01:24:24,283 --> 01:24:26,821
...tennis courts,
everything to make folks happy.
1149
01:24:26,994 --> 01:24:28,821
Thank you.
1150
01:24:32,124 --> 01:24:33,702
Chance?
1151
01:24:35,127 --> 01:24:37,037
Long who?
1152
01:24:37,213 --> 01:24:39,170
Long distance?
1153
01:24:40,466 --> 01:24:43,916
There is no Alexandra Del Lago here,
operator.
1154
01:24:44,094 --> 01:24:45,422
Who is it?
1155
01:24:45,595 --> 01:24:47,504
I am not...!
1156
01:24:48,139 --> 01:24:51,639
Operator, I ought to know who I am.
1157
01:24:51,810 --> 01:24:54,597
Just a minute. Just a minute.
1158
01:25:01,736 --> 01:25:03,858
- Chan...
- Excuse me, princess...
1159
01:25:04,029 --> 01:25:07,066
Whatever you are selling, no.
1160
01:25:07,241 --> 01:25:08,735
Excuse me, please.
1161
01:25:08,909 --> 01:25:11,780
I'm sorry, ma'am, but we can't hold
these rooms any longer.
1162
01:25:11,954 --> 01:25:13,531
What did you say?
1163
01:25:14,039 --> 01:25:15,831
Will you repeat what you said.
1164
01:25:16,000 --> 01:25:19,285
Ma'am, he says your checkout time
is long past.
1165
01:25:19,461 --> 01:25:24,621
My checkout time at any hotel
in the world is when l...
1166
01:25:24,799 --> 01:25:27,337
Is when I want to check out.
1167
01:25:27,510 --> 01:25:30,464
Who told you you could
come into my bedroom?
1168
01:25:30,638 --> 01:25:33,473
- Now, where is Chance? Mr. Wayne?
- I beg your pardon?
1169
01:25:33,641 --> 01:25:36,476
- Your companion. Now, where is he?
- Who wants to know?
1170
01:25:36,644 --> 01:25:39,314
This is the assistant manager,
and I am Tom Finley Jr.
1171
01:25:39,480 --> 01:25:41,687
Well, I hardly imagined
that you were a senior.
1172
01:25:41,858 --> 01:25:44,395
Out, both of you.
1173
01:25:44,568 --> 01:25:47,901
Hatcher, better wait for me
downstairs, please.
1174
01:25:48,071 --> 01:25:51,689
- Now, Miss Del Lago...
- I am the Princess Kosmonopolis...
1175
01:25:52,534 --> 01:25:54,076
Shut up.
1176
01:25:54,578 --> 01:25:58,658
Miss Del Lago, you ought to be
more careful of the company you keep.
1177
01:25:59,416 --> 01:26:01,207
Operator.
1178
01:26:01,835 --> 01:26:04,669
Op... Just a moment, please.
1179
01:26:04,837 --> 01:26:06,830
Do you want me to call the police?
1180
01:26:07,006 --> 01:26:10,422
All right, you go ahead.
Do that, Miss Del Lago.
1181
01:26:10,843 --> 01:26:16,217
You tell them you spent the night
in an orgy with a criminal degenerate.
1182
01:26:21,062 --> 01:26:23,682
No, hon. Never mind.
1183
01:26:25,106 --> 01:26:28,191
Now, knowing him,
I figure you were victimized.
1184
01:26:28,360 --> 01:26:30,815
You're a rich, famous,
respected person, princess.
1185
01:26:30,987 --> 01:26:32,481
You don't want any trouble.
1186
01:26:32,656 --> 01:26:33,984
Thank you.
1187
01:26:34,157 --> 01:26:36,648
And now, if you are through
trying to frighten me...
1188
01:26:36,826 --> 01:26:40,195
...or shake me down, or whatever,
I would like to finish my breakfast.
1189
01:26:40,372 --> 01:26:41,782
Yes, ma'am. Go right ahead.
1190
01:26:41,956 --> 01:26:43,783
May I ask you
what Mr. Wayne is to you?
1191
01:26:43,958 --> 01:26:45,582
You may not.
1192
01:26:55,886 --> 01:27:01,675
He's... He drives my car.
He's in my employ. He's my driver.
1193
01:27:01,850 --> 01:27:03,677
What are you doing here in St. Cloud?
1194
01:27:04,978 --> 01:27:07,303
Okay, he brought you here. Why?
1195
01:27:07,480 --> 01:27:09,188
We're just passing through.
1196
01:27:09,357 --> 01:27:12,393
- That's all.
- Well, fine. Just pass right on through.
1197
01:27:12,568 --> 01:27:15,142
But you tell that scum
to drive you out of here quick.
1198
01:27:15,738 --> 01:27:18,064
- On whose authority?
- Mine.
1199
01:27:18,241 --> 01:27:23,152
Well, even in this impossible place,
you couldn't represent the law.
1200
01:27:23,579 --> 01:27:26,152
There isn't any law
that covers the Chance Waynes.
1201
01:27:26,790 --> 01:27:29,661
Not after what he did to me
and to my family.
1202
01:27:29,835 --> 01:27:31,080
- What?
- You just never mind.
1203
01:27:31,253 --> 01:27:32,830
- What did he do?
- Never you mind.
1204
01:27:33,005 --> 01:27:35,626
You tell him that I said
if he don't pass through...
1205
01:27:35,799 --> 01:27:38,504
...his life ain't worth spit in the wind.
1206
01:27:42,806 --> 01:27:45,759
Well, sometime you come on back
and see us, hear?
1207
01:27:45,933 --> 01:27:48,009
We'll lay out the red carpet for you.
1208
01:27:48,644 --> 01:27:50,138
Okay?
1209
01:27:50,896 --> 01:27:52,854
Well, so long, Miss Del Lago.
1210
01:27:55,192 --> 01:27:58,858
Nightfall. Now, you and him
be gone by nightfall.
1211
01:27:59,030 --> 01:28:00,773
You hear me?
1212
01:28:29,099 --> 01:28:33,227
Oh, where? Where did he put it?
1213
01:28:34,605 --> 01:28:36,016
Where?
1214
01:28:39,443 --> 01:28:41,732
Oh, Chance.
1215
01:28:43,447 --> 01:28:45,238
Chance.
1216
01:28:46,574 --> 01:28:48,697
Operator.
1217
01:28:48,868 --> 01:28:53,411
Operator. I want a bottle of vodka
sent up here at once.
1218
01:28:53,581 --> 01:28:56,701
Yes. Well, then send me
a bottle of anything.
1219
01:28:56,876 --> 01:28:58,204
And operator?
1220
01:28:58,378 --> 01:29:02,422
Operator, I want you to find
Mr. Chance Wayne for me.
1221
01:29:02,840 --> 01:29:04,916
Well, page him.
1222
01:29:05,093 --> 01:29:09,303
And try that happy
cocktail bar of yours.
1223
01:29:11,181 --> 01:29:13,387
- Change for a quarter.
- Thank you.
1224
01:29:17,270 --> 01:29:20,106
Did you arrange to have that
prescription filled yet?
1225
01:29:20,273 --> 01:29:21,933
I'll check, Mr. Wayne.
1226
01:29:25,779 --> 01:29:28,150
Hello? Professor Smith?
1227
01:29:28,698 --> 01:29:32,826
You can't beat Boss Finley
by making speeches about God...
1228
01:29:32,994 --> 01:29:35,449
...or by heckling him about chastity...
1229
01:29:35,621 --> 01:29:38,622
...because the Boss has a patent
on that jazz.
1230
01:29:38,791 --> 01:29:40,997
He's a low-down hillbilly.
1231
01:29:41,168 --> 01:29:46,080
And it takes a hillbilly to cut down
a hillbilly, and that's me.
1232
01:29:48,216 --> 01:29:49,794
Don't bother about my name.
1233
01:29:49,968 --> 01:29:54,796
You just appear at that rally tonight
and ask him one question:
1234
01:29:55,307 --> 01:30:01,309
Why did Boss Finley make Dr. Scudder
chief of staff at the hospital?
1235
01:30:01,479 --> 01:30:04,433
Operator, are there any calls
for a Chance Wayne?
1236
01:30:06,109 --> 01:30:07,982
No, I mean outside calls.
1237
01:30:08,152 --> 01:30:09,979
Well, page me if there are, will you?
1238
01:30:10,154 --> 01:30:12,858
Chance?
Chance "High-Stepping" Wayne.
1239
01:30:13,032 --> 01:30:14,656
Hey, hey, Miss Lucy.
1240
01:30:14,825 --> 01:30:19,238
Honey, you used to be so attractive,
I couldn't stand it.
1241
01:30:19,413 --> 01:30:23,458
Now I can. Almost stand it.
1242
01:30:23,626 --> 01:30:27,160
Well, boy, you still look like
a million dollars, there, Miss Lucy.
1243
01:30:27,338 --> 01:30:29,413
Confederate money.
1244
01:30:30,173 --> 01:30:33,209
Hey, a year ago you would have
laughed at that.
1245
01:30:33,384 --> 01:30:35,922
- Well, I must be faint with thirst.
- Thirsty? Here?
1246
01:30:36,095 --> 01:30:39,760
Don't you know this is the land of
Bourbon, Sodom and Gomorrah Finley?
1247
01:30:39,932 --> 01:30:42,305
- Can I help you, Miss Lucy?
- Yeah. Drop dead.
1248
01:30:42,477 --> 01:30:44,019
What happened to your finger?
1249
01:30:44,187 --> 01:30:48,019
It got caught in your big,
fat blabbermouth.
1250
01:30:48,191 --> 01:30:50,063
Hey, honey, you wanna laugh?
1251
01:30:50,233 --> 01:30:54,694
Listen. Last night, Finley gave me this
for an Easter gift.
1252
01:30:54,863 --> 01:30:57,817
Well, he has always been generous.
1253
01:30:57,991 --> 01:30:59,569
Well, that's not all he gave me.
1254
01:30:59,743 --> 01:31:02,578
He gave me the treatment,
the full Finley treatment.
1255
01:31:02,746 --> 01:31:06,447
Ending up canceling my rooms,
my credit and my welcome.
1256
01:31:06,625 --> 01:31:10,372
And this morning, I was handed a ticket
to New Orleans. One way.
1257
01:31:10,544 --> 01:31:15,835
Well, that man has an irresistible passion
to see other people traveling.
1258
01:31:16,008 --> 01:31:18,215
Does he know you're back in town?
1259
01:31:18,386 --> 01:31:20,924
I would say he is
aware of my presence.
1260
01:31:22,098 --> 01:31:23,889
What's in the pill, honey?
1261
01:31:24,058 --> 01:31:27,427
Well, when you are having fun,
this makes you have even more.
1262
01:31:29,020 --> 01:31:31,060
Are you? Having fun?
1263
01:31:31,231 --> 01:31:33,389
Baby, I'm having a ball.
1264
01:31:35,652 --> 01:31:40,480
Honey, I'm an expert
at pretending to have fun.
1265
01:31:40,657 --> 01:31:44,073
You are having a wake, not a ball.
1266
01:31:44,244 --> 01:31:47,079
Mr. Wayne? Phone, Mr. Wayne.
1267
01:31:52,960 --> 01:31:54,999
Isn't that Alexandra Del Lago?
1268
01:31:56,088 --> 01:31:57,582
Who?
1269
01:31:59,633 --> 01:32:02,967
Oh, Aunt Nonnie.
Yeah, it's me, Chance.
1270
01:32:03,137 --> 01:32:06,091
Miss Del Lago, will you
autograph this for me, please?
1271
01:32:06,265 --> 01:32:09,847
- I'm sorry.
- Not for me, for my little girl.
1272
01:32:10,768 --> 01:32:14,433
- Just write, "To my dearest Josephine."
- I'm looking for my glasses.
1273
01:32:15,106 --> 01:32:16,980
- Miss Del Lago, please.
- Some other time.
1274
01:32:17,150 --> 01:32:20,353
- Tell Heavenly that I will be there.
- You shouldn't be seen here...
1275
01:32:20,528 --> 01:32:22,604
...in this condition.
- Chance. Chance!
1276
01:32:29,454 --> 01:32:31,113
Get this drunken bum out of here.
1277
01:32:31,288 --> 01:32:33,530
Hey, hey, relax!
1278
01:32:34,708 --> 01:32:36,286
Relax, buster.
1279
01:32:36,460 --> 01:32:37,954
Chance.
1280
01:32:39,671 --> 01:32:42,625
- You all right, princess?
- Oh, Chance.
1281
01:32:43,759 --> 01:32:46,380
If you'd stayed upstairs,
that would not have happened.
1282
01:32:46,553 --> 01:32:49,009
- Oh, I did. I stayed.
- I told you to wait.
1283
01:32:49,181 --> 01:32:52,798
I waited. I waited forever.
But then a young man...
1284
01:32:52,975 --> 01:32:55,134
Princess, not now.
I've gotta do something.
1285
01:32:55,311 --> 01:32:57,303
Will you just wait upstairs?
1286
01:32:57,480 --> 01:32:58,725
Chance.
1287
01:32:59,273 --> 01:33:01,764
Chance, listen to me.
We've got to go away from here.
1288
01:33:01,942 --> 01:33:03,734
Princess, please, I haven't got time.
1289
01:33:03,903 --> 01:33:06,441
We'll just pretend that we're going
for a drive.
1290
01:33:06,614 --> 01:33:09,069
- Yeah, but...
- We'll forget about the bags.
1291
01:33:09,241 --> 01:33:11,910
I had a visitor, looking for you.
1292
01:33:12,077 --> 01:33:15,659
He was a horrible, vicious young man
with evil in his heart.
1293
01:33:15,830 --> 01:33:19,662
And he said that if we weren't
out of town by nightfall, he'd...
1294
01:33:19,834 --> 01:33:21,910
Oh, Chance, I didn't know
where to find you.
1295
01:33:22,087 --> 01:33:25,337
And at first I felt panicky,
and then I got a little high again.
1296
01:33:25,507 --> 01:33:27,298
- I'm sorry.
- Look, I know, princess...
1297
01:33:27,467 --> 01:33:29,543
...but I gotta go now.
- Oh, Chance.
1298
01:33:29,719 --> 01:33:32,719
Chance, Chance, let me tell you.
1299
01:33:32,888 --> 01:33:36,174
Let me tell you the strange and
wonderful thing that happened to me.
1300
01:33:36,350 --> 01:33:40,763
I realized that your coming back here
and the things that you'd hoped for...
1301
01:33:40,938 --> 01:33:46,608
...poor baby, I knew that your comeback
had been a failure, like my own.
1302
01:33:46,777 --> 01:33:52,695
And at that moment,
I felt something in my heart for you.
1303
01:33:52,865 --> 01:33:57,444
It's a miracle. It's a wonderful thing
that has happened to me.
1304
01:33:57,620 --> 01:34:01,321
I felt something for somebody
besides myself.
1305
01:34:01,499 --> 01:34:03,124
You know what that means?
1306
01:34:03,293 --> 01:34:08,417
That means that my heart is still alive.
Still alive, Chance.
1307
01:34:09,340 --> 01:34:11,547
Well, you've got a wise heart,
princess.
1308
01:34:12,718 --> 01:34:15,802
Oh, I need you.
And we need each other.
1309
01:34:15,971 --> 01:34:20,051
We'll help each other.
You won't find me ungrateful.
1310
01:34:20,225 --> 01:34:24,554
Chance, I am truly ashamed
of last night.
1311
01:34:24,730 --> 01:34:29,024
I will never degrade you...
1312
01:34:29,192 --> 01:34:30,603
...nor myself.
1313
01:34:30,777 --> 01:34:33,647
I understand. Now, please, princess.
1314
01:34:33,821 --> 01:34:35,066
You want a screen test?
1315
01:34:38,784 --> 01:34:41,406
You'll have your test.
I'll honor that contract.
1316
01:34:41,579 --> 01:34:43,904
I'll make it good.
I'll make it even better.
1317
01:34:44,081 --> 01:34:48,411
Oh, princess, you are a glorious,
beautiful, lovely...
1318
01:34:48,586 --> 01:34:51,919
Monster. Drive, baby, drive.
1319
01:34:52,089 --> 01:34:54,710
Break every speed law from here...
1320
01:34:57,093 --> 01:34:59,133
No. No, baby.
1321
01:34:59,304 --> 01:35:03,467
- Princess, I got unfinished business.
- Don't leave me again. Not now.
1322
01:35:03,642 --> 01:35:05,468
- I got to.
- Chance!
1323
01:35:06,144 --> 01:35:08,053
Chance.
1324
01:35:12,150 --> 01:35:15,767
Chance, you'll never come back.
They'll cut the life out of you.
1325
01:35:15,945 --> 01:35:20,441
- Princess, go up to the room and wait.
- No, please. Please, baby.
1326
01:35:20,616 --> 01:35:22,110
I can't be alone now.
1327
01:35:22,284 --> 01:35:25,071
Don't ask me to stay. Please.
1328
01:35:25,245 --> 01:35:26,870
Just give me this one last break.
1329
01:35:27,039 --> 01:35:31,452
Oh, Chance. Chance. Chance!
1330
01:35:37,548 --> 01:35:40,039
Don't send me back
to that room alone.
1331
01:35:40,218 --> 01:35:42,294
We could both do
with some comfort, honey.
1332
01:35:42,470 --> 01:35:45,257
Southern Comfort, 100 proof?
1333
01:35:45,431 --> 01:35:46,807
Thank you, miss.
1334
01:35:46,975 --> 01:35:49,929
Give the hicks a show, miss.
1335
01:35:50,103 --> 01:35:55,309
You show them you're a real princess.
It's good public relations.
1336
01:35:55,482 --> 01:36:01,485
Public? The public and I have always
enjoyed the very best relations.
1337
01:36:09,788 --> 01:36:11,448
Hi there.
1338
01:36:12,541 --> 01:36:16,490
Wouldn't you like to have a nice,
cool dip before lunch?
1339
01:36:24,385 --> 01:36:27,220
- Don't you go away, now.
- No, ma'am.
1340
01:36:56,540 --> 01:36:57,785
No.
1341
01:36:57,958 --> 01:37:00,995
Dear, she shouldn't have gone anywhere
without you, should she?
1342
01:37:01,170 --> 01:37:02,712
No, ma'am, she shouldn't have.
1343
01:37:45,545 --> 01:37:49,757
Go away, Chance. Go away.
Leave here. Leave St. Cloud.
1344
01:37:49,925 --> 01:37:53,092
- Well, yeah, we'll leave here together.
- It's too late for that.
1345
01:37:53,261 --> 01:37:56,345
Baby, it's just the beginning for us.
1346
01:37:56,514 --> 01:38:00,214
Now, no more next time.
This time, it's for keeps.
1347
01:38:01,352 --> 01:38:03,060
We got it made, baby.
1348
01:38:03,229 --> 01:38:07,606
This is my passport out of here.
Right to the top, nonstop.
1349
01:38:07,817 --> 01:38:09,690
Let go, Chance.
1350
01:38:09,860 --> 01:38:11,141
Let go of my life.
1351
01:38:11,946 --> 01:38:15,646
But, baby, the door is opened.
This is a contract!
1352
01:38:16,116 --> 01:38:19,366
Now, it's witnessed and notarized
and signed by Alexandra Del Lago.
1353
01:38:19,536 --> 01:38:23,284
She's my patroness.
She's my agent, my producer.
1354
01:38:23,456 --> 01:38:24,701
This is on the level.
1355
01:38:24,874 --> 01:38:27,116
- You've gotta believe me!
- I believe you.
1356
01:38:27,294 --> 01:38:29,370
All right, then. We'll leave here.
Together.
1357
01:38:29,546 --> 01:38:32,796
You and me and Princess Del Lago.
Tonight. Whenever you say.
1358
01:38:32,966 --> 01:38:34,958
Take your princess and go away.
1359
01:38:35,135 --> 01:38:37,921
Now. Before tonight.
1360
01:38:38,095 --> 01:38:39,886
You want me
to leave here without you?
1361
01:38:40,055 --> 01:38:42,012
Don't come back.
1362
01:38:42,182 --> 01:38:44,508
Don't call anymore. Run!
1363
01:38:44,685 --> 01:38:47,971
But, baby, what about you?
What about you and me?
1364
01:38:48,147 --> 01:38:50,186
Forget about me!
1365
01:38:50,357 --> 01:38:53,228
You want me to forget
that you're carrying my baby?
1366
01:38:53,402 --> 01:38:56,319
Yes! The way I had to forget!
1367
01:38:56,738 --> 01:38:58,896
Go back to your dream!
1368
01:39:24,598 --> 01:39:26,887
- You got the loudspeaker tested?
- Yeah.
1369
01:39:27,059 --> 01:39:29,514
- How about the TV setup? Okay?
- Yeah. Okay.
1370
01:39:32,314 --> 01:39:35,101
- I want you to stand by for a surprise.
- What kind of surprise?
1371
01:39:35,275 --> 01:39:38,192
I don't know. I got an anonymous
phone call, so just stand by.
1372
01:39:38,361 --> 01:39:40,187
Yes, ma'am, princess!
1373
01:39:40,363 --> 01:39:43,566
Honey,
get the bill ready for suite 212.
1374
01:39:43,741 --> 01:39:47,359
- Miss Lucy, your bill's been paid in full.
- That's what you think.
1375
01:39:57,129 --> 01:40:00,378
- Hold on.
- Tom Jr., they're checking out.
1376
01:40:00,548 --> 01:40:03,633
The princess lady
just asked for the bill.
1377
01:40:43,590 --> 01:40:45,796
Come here.
You just had to see him, didn't you?
1378
01:40:45,967 --> 01:40:49,252
You just naturally had to lay
in Chance Wayne's arms like a trollop.
1379
01:41:00,105 --> 01:41:02,940
Folks, my daughter!
1380
01:41:04,776 --> 01:41:07,528
Who says purity and politics
don't go together?
1381
01:41:26,297 --> 01:41:27,921
Well!
1382
01:41:28,132 --> 01:41:30,623
I thought,
from the happy celebration...
1383
01:41:30,801 --> 01:41:35,843
...that you were being served on a platter
with an apple stuck in your mouth.
1384
01:41:37,683 --> 01:41:39,722
- What are you doing?
- Getting out of here.
1385
01:41:39,893 --> 01:41:43,641
- As fast as your car will take us.
- Oh, well. I have another driver.
1386
01:41:43,813 --> 01:41:46,186
A certain Miss Lucy.
1387
01:41:46,358 --> 01:41:50,190
A kindly soul who will drive me
out of this hellish nightmare...
1388
01:41:50,362 --> 01:41:51,904
...as far as New Orleans.
1389
01:41:52,072 --> 01:41:54,989
I'm still your driver, princess.
We're leaving here together.
1390
01:41:55,158 --> 01:41:58,159
What happened
to your unfinished business?
1391
01:41:58,328 --> 01:42:00,485
Floppola?
1392
01:42:03,791 --> 01:42:07,658
- Well, I'm back. Isn't that enough?
- In a word, no.
1393
01:42:10,256 --> 01:42:13,256
- Oh, princess, baby...
- No!
1394
01:42:14,176 --> 01:42:16,299
Don't answer that.
1395
01:42:16,470 --> 01:42:17,751
Chance!
1396
01:42:18,222 --> 01:42:19,681
- Hello?
- I told you not to.
1397
01:42:19,848 --> 01:42:22,884
- Who's calling the princess?
- Will you please, please hang up?
1398
01:42:23,059 --> 01:42:26,179
It's Walter Winchell, in Hollywood.
1399
01:42:27,021 --> 01:42:29,014
Oh, no.
1400
01:42:29,816 --> 01:42:31,689
- Oh, no.
- Yeah, put him on.
1401
01:42:31,859 --> 01:42:34,018
- No. No!
- Yeah, she's right here.
1402
01:42:34,195 --> 01:42:37,231
Oh, how did he find me? How?
1403
01:42:37,824 --> 01:42:40,196
- It was you.
- Hello? Hello, Mr. Winchell?
1404
01:42:40,368 --> 01:42:43,700
Oh, yes.
Well, this is Chance Wayne speaking.
1405
01:42:43,870 --> 01:42:45,697
I called for the
Princess Kosmonopolis.
1406
01:42:45,872 --> 01:42:47,201
Alexandra...!
1407
01:42:47,374 --> 01:42:49,616
I mean, Alexandra Del Lago.
Last night?
1408
01:42:49,793 --> 01:42:51,038
Oh, yeah. She's fine, fine.
1409
01:42:51,211 --> 01:42:54,912
She just wanted to tell you about
this new star that she's discovered.
1410
01:42:55,173 --> 01:42:57,462
- Oh, sure, she can talk for herself.
- I can't.
1411
01:42:57,634 --> 01:43:01,880
- Princess, come on. He's waiting.
- Well, you tell him that I am dying.
1412
01:43:02,054 --> 01:43:03,299
And I just might.
1413
01:43:03,472 --> 01:43:05,430
You gotta meet it halfway.
1414
01:43:08,269 --> 01:43:10,143
Princess?
1415
01:43:18,195 --> 01:43:20,022
Walter?
1416
01:43:21,698 --> 01:43:22,896
Walter?
1417
01:43:23,366 --> 01:43:28,361
Walter! Well, is that really you, Waldo?
1418
01:43:29,039 --> 01:43:32,823
Yes, yes, it's me. Alexandra.
1419
01:43:33,001 --> 01:43:34,910
That's what's left of me.
1420
01:43:35,295 --> 01:43:36,837
Walter?
1421
01:43:37,005 --> 01:43:40,670
Oh, yes, yes, I did go to the preview,
but I only stayed a few minutes.
1422
01:43:40,842 --> 01:43:47,342
As soon I saw that first big close-up of
myself on that monstrous CinemaScope...
1423
01:43:47,514 --> 01:43:49,507
...I tell you, I ran right out of there!
1424
01:43:49,683 --> 01:43:52,435
I screamed for a taxi,
and I haven't been...
1425
01:43:52,603 --> 01:43:54,726
I haven't stopped running since.
1426
01:43:55,105 --> 01:43:56,303
What?
1427
01:43:56,482 --> 01:44:01,903
Oh, no, no. No, no, I heard nothing,
read nothing, I just wanted oblivion.
1428
01:44:02,070 --> 01:44:03,778
What?
1429
01:44:05,615 --> 01:44:07,572
Walter.
1430
01:44:08,284 --> 01:44:10,360
You're just being kind, aren't you?
1431
01:44:10,536 --> 01:44:12,410
Princess, tell him
about my screen test.
1432
01:44:13,623 --> 01:44:17,573
- One moment, Walter, I'm breathless.
- Tell him to break it in his column...
1433
01:44:17,752 --> 01:44:22,081
Go in the bathroom and stick
your head under cold water.
1434
01:44:22,257 --> 01:44:25,589
Walter, now, tell me,
do you really think so?
1435
01:44:25,759 --> 01:44:30,884
You're not just being kind,
are you, because of old times?
1436
01:44:31,640 --> 01:44:37,643
Grown, did you say? My talent?
Well, in what way, Walter?
1437
01:44:37,813 --> 01:44:39,271
- More depth?
- Tell him about me.
1438
01:44:39,439 --> 01:44:41,479
- More what? What did you say?
- Me.
1439
01:44:41,650 --> 01:44:43,143
More power?
1440
01:44:43,317 --> 01:44:47,362
- Well, God bless you. God bless you!
- Come on, now, cut the chatter.
1441
01:44:47,530 --> 01:44:50,696
Tell him you've found a new
leading man with a bright new future.
1442
01:44:50,866 --> 01:44:54,698
Walter, that is very,
very sweet of you.
1443
01:44:54,870 --> 01:44:59,082
I don't even care if you're not altogether
sincere in that statement, Walter...
1444
01:44:59,250 --> 01:45:04,125
...because I think you know what
the past 15 years have been like.
1445
01:45:04,296 --> 01:45:06,087
What?
1446
01:45:07,173 --> 01:45:09,843
What's that, Walter?
1447
01:45:10,677 --> 01:45:12,966
They want me?
1448
01:45:15,849 --> 01:45:19,015
They really want me?
1449
01:45:20,061 --> 01:45:22,683
Well, for what part?
1450
01:45:22,856 --> 01:45:25,642
Who? Who wants me?
1451
01:45:29,570 --> 01:45:31,859
Oh, dear Lord.
1452
01:45:40,205 --> 01:45:42,531
Walter!
1453
01:45:43,208 --> 01:45:46,161
Walter, please excuse me.
1454
01:45:46,336 --> 01:45:49,954
No, no. Excuse me. I'm crying, dear,
and I haven't got any Kleenex.
1455
01:45:50,131 --> 01:45:51,922
Come on, talk to him about me.
1456
01:45:52,091 --> 01:45:54,333
- Oh, Walter...
- Me, me, me!
1457
01:45:55,011 --> 01:45:56,885
Walter, what?
1458
01:45:57,055 --> 01:45:59,131
No, no, I didn't read the reviews.
1459
01:45:59,307 --> 01:46:02,474
Newspapers.
Who cares what the newspapers say?
1460
01:46:02,644 --> 01:46:07,720
What did they say? Tell me.
Tell me word for word.
1461
01:46:17,991 --> 01:46:22,902
Before the festivities, let us all
bow our heads in silent prayer.
1462
01:46:23,080 --> 01:46:26,993
Mrs. Maribelle Norris
will sing while we pray.
1463
01:46:38,636 --> 01:46:39,881
Good night, professor.
1464
01:46:40,054 --> 01:46:42,094
Can't we do this
without hurting the girl?
1465
01:46:42,265 --> 01:46:44,423
Do you wanna get rid
of Boss Finley or not?
1466
01:46:50,272 --> 01:46:52,727
Yes. Oh, no!
1467
01:46:52,899 --> 01:46:59,151
Oh, Walter, the New Yorker magazine
praised it.
1468
01:46:59,322 --> 01:47:04,280
Oh, I'm too overwhelmed. I'm...
Walter, I'll have to call you back later.
1469
01:47:04,452 --> 01:47:07,239
- I can't believe it. I can't believe it.
- Hello?
1470
01:47:07,413 --> 01:47:13,747
My picture has broken box-office records
in New York and L.A.
1471
01:47:13,919 --> 01:47:16,493
- Get him back on this phone.
- Variety says...
1472
01:47:16,672 --> 01:47:20,504
...that I am the biggest boff
in release today.
1473
01:47:20,676 --> 01:47:23,926
- Princess, I took care of you.
- I've gotta go to a clinic for a week.
1474
01:47:24,096 --> 01:47:26,052
- I delivered my end.
- A week or 10 days.
1475
01:47:26,222 --> 01:47:28,464
Would you shut up and listen!
1476
01:47:28,641 --> 01:47:33,884
Bennie. I'll have to get him to cover up
my tracks these past few weeks in hell.
1477
01:47:34,063 --> 01:47:35,807
- Get Winchell back on this phone.
- What?
1478
01:47:35,982 --> 01:47:37,310
Tell him about me!
1479
01:47:37,483 --> 01:47:40,935
What? Tell him about a beach boy
that I picked up for pleasure...
1480
01:47:41,112 --> 01:47:43,069
...a distraction from panic?
1481
01:47:43,239 --> 01:47:46,939
Now? Now, when the
nightmare is over?
1482
01:47:47,117 --> 01:47:50,735
And involve my name
with the name of a...
1483
01:47:50,913 --> 01:47:52,989
A blackmailer.
1484
01:47:53,165 --> 01:47:55,537
You've just been using me. Using me.
1485
01:47:55,709 --> 01:48:00,335
When you ran out on me downstairs,
you ran out on this contract too.
1486
01:48:00,505 --> 01:48:06,757
Just a short while ago, I needed you.
Oh, how I needed you.
1487
01:48:06,928 --> 01:48:11,257
Well, now I need nobody.
1488
01:48:11,432 --> 01:48:12,843
I climbed up alone.
1489
01:48:13,017 --> 01:48:17,394
And I will climb back alone.
Back to where I belong.
1490
01:48:17,563 --> 01:48:21,857
I will live alone and I will work alone.
1491
01:48:22,026 --> 01:48:26,817
I know exactly the kind
of gold-plated hell I'm going to.
1492
01:48:26,988 --> 01:48:32,991
But you, you have gone past something
you couldn't afford to go past.
1493
01:48:33,161 --> 01:48:36,862
Your time, your youth.
You've passed it.
1494
01:48:37,040 --> 01:48:39,116
It's all you've had, and you've had it!
1495
01:48:39,292 --> 01:48:41,368
Look who's talking.
1496
01:48:41,544 --> 01:48:44,000
Just look at yourself.
1497
01:48:45,465 --> 01:48:48,335
What do you see in there?
1498
01:48:50,552 --> 01:48:53,008
I see me.
1499
01:48:53,180 --> 01:48:58,340
Alexandra Del Lago, artist and star.
1500
01:48:58,519 --> 01:49:00,725
Now you look at yourself.
1501
01:49:00,896 --> 01:49:02,604
What do you see?
1502
01:49:02,773 --> 01:49:04,481
What?
1503
01:49:04,650 --> 01:49:08,896
A nameless face, that's what you see.
Oh, I remember faces like yours.
1504
01:49:09,320 --> 01:49:12,321
I remember young men
with dreams like yours.
1505
01:49:12,490 --> 01:49:15,195
I remember their eyes,
I remember their voices...
1506
01:49:15,368 --> 01:49:18,404
...I remember their smiles,
I remember their bodies.
1507
01:49:18,580 --> 01:49:23,076
But their names, their names have gone.
They're just nameless bodies.
1508
01:49:23,251 --> 01:49:25,243
Well, you remind me
of one in particular.
1509
01:49:25,420 --> 01:49:28,788
What was his name? Franz something.
Franz, Franz...
1510
01:49:29,256 --> 01:49:35,128
- Albertzart. Yes, Franz Albertzart.
- Are you through? Have you finished?
1511
01:49:35,304 --> 01:49:39,171
I saw Franz a few years
later in Monte Carlo.
1512
01:49:39,349 --> 01:49:43,928
He was with a woman of 70,
and his eyes were older than hers.
1513
01:49:44,104 --> 01:49:45,764
But she held him.
1514
01:49:45,939 --> 01:49:50,232
She led him by an invisible chain
through a string of hotels...
1515
01:49:50,401 --> 01:49:54,778
...and casinos and bars
like a blind, obedient lap dog.
1516
01:49:55,281 --> 01:49:59,694
Chance Wayne is Franz Albertzart.
1517
01:50:02,830 --> 01:50:06,614
Oh, no. Look, I'm not Franz anybody.
Princess, I'm your next leading man.
1518
01:50:08,127 --> 01:50:12,918
Princess, now, look, you've gotta
open the right doors for me.
1519
01:50:13,089 --> 01:50:14,881
I know you're gonna do this for me.
1520
01:50:15,050 --> 01:50:18,668
I have been knocking on those doors
of success till my insides are bloody.
1521
01:50:18,845 --> 01:50:22,048
That's how I've been knocking
on those doors, with my bare insides.
1522
01:50:22,223 --> 01:50:23,634
You will open only one door:
1523
01:50:23,808 --> 01:50:26,726
The door to my car as my chauffeur.
1524
01:50:26,895 --> 01:50:28,603
You will wake me in the morning...
1525
01:50:28,771 --> 01:50:32,555
...as my butler or my lover,
depending on what I want.
1526
01:50:32,733 --> 01:50:35,568
In a few years, you will be through
with your good looks...
1527
01:50:35,736 --> 01:50:37,563
...and I will be through with you.
1528
01:50:37,738 --> 01:50:40,905
And that is the truth.
Can you face the truth?
1529
01:50:41,325 --> 01:50:45,738
Are you ready to be my chauffeur?
My next Franz Albertzart?
1530
01:50:45,913 --> 01:50:48,238
Oh, don't you know I would die first?
1531
01:50:49,123 --> 01:50:52,327
I would. I would rather die first.
1532
01:50:54,337 --> 01:50:58,335
And here he is.
May the good Lord protect him.
1533
01:50:58,549 --> 01:51:00,756
Our Tom.
1534
01:51:09,476 --> 01:51:15,514
I am here to answer charges against
my good name and character.
1535
01:51:18,026 --> 01:51:20,517
Thirty years ago,
the voice of God told me...
1536
01:51:20,696 --> 01:51:23,068
...to save this sweet land
from pollution.
1537
01:51:23,240 --> 01:51:29,741
Well, I am here on the same
sacred mission tonight.
1538
01:51:30,496 --> 01:51:34,280
To save us from outsiders
who wanna corrupt our way of life.
1539
01:51:34,458 --> 01:51:35,703
Boss Finley!
1540
01:51:35,876 --> 01:51:38,368
Hey, Boss Finley!
1541
01:51:38,546 --> 01:51:41,037
What way of life you talking about?
1542
01:51:41,215 --> 01:51:43,374
You mean the way your daughter...
1543
01:51:43,551 --> 01:51:47,880
The way your virtuous Miss Heavenly
had a secret operation...
1544
01:51:48,055 --> 01:51:50,676
...at the hands of Dr. Scudder?
- What are you waiting for?
1545
01:51:50,849 --> 01:51:54,799
An illegal operation,
performed in your hospital.
1546
01:51:54,978 --> 01:51:57,220
Aided and abetted by you.
1547
01:51:57,397 --> 01:52:00,980
- And forced on her without her consent.
- That is a dirty, black lie!
1548
01:52:01,151 --> 01:52:03,724
- Did God tell you how to rob us blind?
- Show yourself!
1549
01:52:03,904 --> 01:52:08,233
- Listen to me, folks!
- How to use your office for gain?
1550
01:52:08,408 --> 01:52:11,278
- Listen to me!
- Come on, get him out of here!
1551
01:52:11,452 --> 01:52:14,618
I have dedicated my life to God,
home and country.
1552
01:52:15,331 --> 01:52:17,619
My life is an open book.
1553
01:52:18,250 --> 01:52:21,666
Listen to me, folks!
Folks, listen to me!
1554
01:52:28,969 --> 01:52:32,254
Chance, we're leaving.
Right now. Together.
1555
01:52:32,430 --> 01:52:36,095
Murderer! Baby killer!
1556
01:52:37,352 --> 01:52:39,475
I'm going to send a boy
up for my luggage.
1557
01:52:39,646 --> 01:52:42,267
You had better come down
with my luggage.
1558
01:52:42,440 --> 01:52:44,516
- I am not part of your luggage.
- Chance.
1559
01:52:44,692 --> 01:52:48,856
Whatever I am,
I am not part of your luggage.
1560
01:52:50,615 --> 01:52:54,943
All right. You know what's going
to happen to you if you stay.
1561
01:52:55,118 --> 01:52:57,111
Goodbye.
1562
01:53:00,916 --> 01:53:02,114
Chance.
1563
01:53:02,668 --> 01:53:07,294
Chance, dear, I... Well, it's...
1564
01:53:08,674 --> 01:53:13,798
- You forget something, princess?
- Well, yes. Yes, I did.
1565
01:53:18,474 --> 01:53:21,309
- These, maybe?
- Oh, yes.
1566
01:53:22,103 --> 01:53:24,261
Of course, last night
they were worthless...
1567
01:53:24,438 --> 01:53:27,226
...but now, after my comeback...
1568
01:53:27,400 --> 01:53:31,397
...you know,
they're worth a small jackpot.
1569
01:53:31,571 --> 01:53:35,152
- In cash.
- On the house.
1570
01:53:35,824 --> 01:53:40,865
Chance. Please, let me help you.
1571
01:53:41,037 --> 01:53:43,326
- Goodbye, lover.
- At least let me take you away.
1572
01:53:43,498 --> 01:53:45,906
- And good luck.
- I'll wait for you in the car.
1573
01:53:46,084 --> 01:53:50,876
Princess, each of us has his own
private hell to go to.
1574
01:53:59,597 --> 01:54:01,257
- Find your sister.
- Take it easy, Pa.
1575
01:54:01,432 --> 01:54:03,508
She'll run off with that punk.
1576
01:54:03,684 --> 01:54:07,385
- No, he's gone. Checked out.
- That won't stop her.
1577
01:54:08,147 --> 01:54:09,938
Will you let me handle this?
1578
01:54:14,027 --> 01:54:15,355
Mr. Finley.
1579
01:54:15,528 --> 01:54:17,272
How would you
answer the charges...?
1580
01:54:17,447 --> 01:54:20,317
I am shocked, shocked,
to find our state overrun...
1581
01:54:20,491 --> 01:54:23,492
...by backstabbing Bolsheviki
and Red rabble-rousers.
1582
01:54:23,661 --> 01:54:25,203
Get the governor on the phone.
1583
01:54:25,371 --> 01:54:29,451
Are you aware it was the Finley Youth
Club hoodlums that started that riot?
1584
01:54:29,876 --> 01:54:31,121
What riot?
1585
01:54:31,294 --> 01:54:35,243
I'm only aware that decent Americans
were defending freedom of speech...
1586
01:54:35,422 --> 01:54:37,794
...which I have yet
to receive the benefit of.
1587
01:54:37,966 --> 01:54:40,801
Oh, Miss Finley,
would you care to make a statement?
1588
01:54:41,887 --> 01:54:44,129
- Miss Finley?
- Hasn't enough been said already?
1589
01:54:44,306 --> 01:54:49,217
Sure, Aunt Nonnie, folks will think
we got something to hide.
1590
01:54:50,187 --> 01:54:52,476
Sugar? Heavenly, baby.
1591
01:54:52,981 --> 01:54:56,314
Precious, your papa's talking to you.
1592
01:54:56,651 --> 01:54:58,394
You came here
of your own free will...
1593
01:54:58,569 --> 01:55:02,781
...and I hereby give you just as much
freedom to speak your piece, right now.
1594
01:55:03,157 --> 01:55:04,817
Take me home, Papa.
1595
01:55:04,992 --> 01:55:07,400
Good night, folks. Good night, you-all.
1596
01:55:16,920 --> 01:55:18,912
Heavenly!
1597
01:55:21,091 --> 01:55:22,834
Heavenly!
1598
01:55:25,011 --> 01:55:27,467
Mr. Chance, it's me, Charles.
1599
01:55:28,223 --> 01:55:30,429
Don't stay here, Mr. Chance. Don't!
1600
01:55:31,017 --> 01:55:33,057
Don't stay here.
1601
01:55:33,853 --> 01:55:35,810
Please, Mr. Chance,
don't stay here now.
1602
01:55:36,522 --> 01:55:38,645
Heavenly!
1603
01:55:54,872 --> 01:55:56,995
Well, lookie here.
1604
01:55:57,166 --> 01:56:01,994
Thought you'd be halfway to California
by now with that tramp actress of yours.
1605
01:56:02,839 --> 01:56:04,878
Heavenly!
1606
01:56:05,049 --> 01:56:08,750
Don't you ever speak the name
of my sister again.
1607
01:56:11,264 --> 01:56:13,470
Heavenly...
1608
01:56:15,976 --> 01:56:18,052
Heavenly!
1609
01:56:45,504 --> 01:56:47,212
- Don't you know?
- Kill him.
1610
01:56:47,381 --> 01:56:52,339
No. Just gonna take away
lover-boy's meal ticket.
1611
01:56:52,511 --> 01:56:54,338
Put him down there.
1612
01:57:05,899 --> 01:57:07,856
Chance?
1613
01:57:10,570 --> 01:57:12,444
Chance.
1614
01:57:23,457 --> 01:57:25,699
Bring him over here.
1615
01:57:31,423 --> 01:57:33,630
Look at yourself.
1616
01:57:37,971 --> 01:57:40,675
No woman will ever again
pay to love that.
1617
01:58:01,994 --> 01:58:04,567
- Chance?
- Go in the house.
1618
01:58:04,746 --> 01:58:07,072
Hello? Yes, ma'am, just a moment.
1619
01:58:07,249 --> 01:58:09,076
Pa, phone. Governor calling.
1620
01:58:13,630 --> 01:58:17,164
- Chance?
- Hello, governor. How's the family?
1621
01:58:17,341 --> 01:58:20,591
- Fine, fine.
- Night, Aunt Nonnie.
1622
01:58:24,098 --> 01:58:28,974
Oh, baby, what did we do to you?
1623
01:58:36,861 --> 01:58:39,018
Don't cry.
1624
01:58:40,280 --> 01:58:44,776
Don't cry, baby. It's all right.
It's all right.
1625
01:58:44,951 --> 01:58:49,613
What you heard was lies. Just lies.
The press will be here in a moment.
1626
01:58:49,789 --> 01:58:54,202
I want you here with me
to answer questions.
1627
01:58:56,004 --> 01:58:59,253
He sure busted up that dream of mine.
1628
01:59:06,805 --> 01:59:11,135
We're leaving.
We're leaving here right now.
1629
01:59:11,602 --> 01:59:14,472
My daughter will be here
to answer any and all questions.
1630
01:59:14,647 --> 01:59:16,438
Heavenly! Get in the house!
1631
01:59:16,607 --> 01:59:17,805
Go.
1632
01:59:18,566 --> 01:59:22,813
Papa, I'm never coming
into that house again.
1633
01:59:22,987 --> 01:59:24,731
Wait. Hold it, governor.
1634
01:59:24,906 --> 01:59:27,313
I'll call you back.
1635
01:59:27,492 --> 01:59:29,449
Come back here!
1636
01:59:29,619 --> 01:59:31,327
Come back!
1637
01:59:33,665 --> 01:59:38,042
- Nonnie, she can't leave here. Not now.
- Why?
1638
01:59:38,211 --> 01:59:44,544
- Me. What about me?
- You? You can go straight to hell.
1639
01:59:50,644 --> 01:59:54,744
Subtitles by
SDI Media Group
131865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.