All language subtitles for MrSWr1011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,710 --> 00:00:03,003 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:03,170 --> 00:00:06,674 You're all willin' to get hurt, I mean really hurt. 3 00:00:06,841 --> 00:00:09,677 - I'm fine. - Was it those men from the mining company? 4 00:00:09,844 --> 00:00:12,638 Indian lawyer goes home to save his people. 5 00:00:12,805 --> 00:00:14,932 Or make one aware he has no home. 6 00:00:15,099 --> 00:00:16,934 It might need your passion. 7 00:00:17,101 --> 00:00:20,396 The money was never recovered, half a million dollars. 8 00:00:20,563 --> 00:00:23,357 - So you're after the reward. - The man was murdered by mistake. 9 00:00:23,524 --> 00:00:24,567 I didn't kill anybody! 10 00:00:24,734 --> 00:00:26,235 Packs a suitcase in a hurry, 11 00:00:26,402 --> 00:00:29,155 as if he was running away from someone or something, 12 00:00:29,321 --> 00:00:31,115 and then he kills himself? 13 00:02:37,366 --> 00:02:38,576 Hey! 14 00:02:40,286 --> 00:02:41,495 Hold it! 15 00:02:45,583 --> 00:02:47,668 Damn him. 16 00:03:04,268 --> 00:03:06,478 I never did get the hang of those things. 17 00:03:07,229 --> 00:03:09,607 Well, it does take a bit of a commitment. 18 00:03:09,773 --> 00:03:12,067 Excuse me. I have to get back to work. 19 00:03:12,234 --> 00:03:14,904 Ah, sure. Sorry. 20 00:03:15,070 --> 00:03:16,780 I mean, I sort of packed it in 21 00:03:16,947 --> 00:03:18,657 before they took over the world. 22 00:03:19,950 --> 00:03:23,787 Not... Not that I couldn't have figured it out. 23 00:03:25,915 --> 00:03:26,957 Better hang on, folks. 24 00:03:27,124 --> 00:03:29,460 We're gonna be bounced around all the way to Dominion. 25 00:03:29,960 --> 00:03:32,129 I hear they're about to blow up. 26 00:03:33,255 --> 00:03:34,255 Sorry? 27 00:03:34,381 --> 00:03:35,381 Dominion. 28 00:03:35,466 --> 00:03:36,508 Troublemakers. 29 00:03:37,843 --> 00:03:39,219 Indians. 30 00:03:42,348 --> 00:03:44,224 Are you familiar with the territorial claims 31 00:03:44,391 --> 00:03:46,551 of the Hobart Creek band and how they've been swindled? 32 00:03:48,896 --> 00:03:50,314 Depends on who you talk to. 33 00:03:50,481 --> 00:03:52,441 Or where your prejudices lie. 34 00:03:52,608 --> 00:03:54,652 Try reading what's underneath the headlines. 35 00:04:02,952 --> 00:04:04,495 My pleasure. 36 00:04:33,691 --> 00:04:34,691 They're here. 37 00:05:15,065 --> 00:05:16,442 You're not going through. 38 00:05:18,944 --> 00:05:20,571 Fellas, I don't have time for this. 39 00:05:21,363 --> 00:05:22,905 You're costing Aurora Hills serious money. 40 00:05:22,906 --> 00:05:25,409 So what's it gonna be, Mr. Shipley? 41 00:05:25,576 --> 00:05:26,816 You gonna break some more legs? 42 00:05:26,910 --> 00:05:29,288 You've got my promise. 43 00:05:29,455 --> 00:05:31,206 The next one's gonna be your last. 44 00:05:31,373 --> 00:05:33,792 Look, if you're thinkin' about using that dynamite 45 00:05:33,959 --> 00:05:37,421 you stole to stop us, I'd reconsider... 46 00:05:37,588 --> 00:05:39,840 very carefully. 47 00:05:41,341 --> 00:05:43,302 This is a legal contract between Aurora Hills 48 00:05:43,469 --> 00:05:44,303 and the territorial government, 49 00:05:44,470 --> 00:05:47,598 so as of now, you are all trespassing. 50 00:05:48,432 --> 00:05:50,017 So you tell me. 51 00:05:51,393 --> 00:05:52,603 You gonna get out of our way, 52 00:05:53,228 --> 00:05:54,605 or are we gonna have to move you? 53 00:05:54,772 --> 00:05:56,315 Why don't you try it? 54 00:06:01,403 --> 00:06:03,030 May I ask you something. 55 00:06:03,947 --> 00:06:05,365 Y'all prepared to get hurt? 56 00:06:05,532 --> 00:06:07,451 I mean, really hurt? 57 00:06:09,161 --> 00:06:10,521 Just because George Quill says so? 58 00:06:10,621 --> 00:06:12,289 Fair enough. 59 00:06:12,456 --> 00:06:14,083 It's your decision, guys. 60 00:06:14,249 --> 00:06:15,459 Let's do it! 61 00:06:28,806 --> 00:06:30,641 Joe, what are you doing here? 62 00:06:30,808 --> 00:06:31,892 You shut up. 63 00:06:32,059 --> 00:06:33,685 Let me talk to them. 64 00:06:35,354 --> 00:06:37,356 We can take the lot of them out now, 65 00:06:37,523 --> 00:06:39,191 save ourselves a lot of trouble. 66 00:06:39,358 --> 00:06:40,859 Wade, this is not Vietnam. 67 00:06:41,026 --> 00:06:42,485 We're startin' a mine here, not a war. 68 00:06:42,486 --> 00:06:45,948 Look, we've got people working on this in Toronto, 69 00:06:46,115 --> 00:06:47,658 and they're sending a lawyer. 70 00:06:48,492 --> 00:06:50,869 Give it a few more days, that's all I ask. 71 00:06:51,662 --> 00:06:53,038 Oh, come on, guys. 72 00:06:53,205 --> 00:06:56,291 You're looking at what the wisdom of the Council has done for us. 73 00:06:56,458 --> 00:06:57,751 Forget Toronto. 74 00:06:58,460 --> 00:07:01,713 It was their grandfathers that took this away from us in the first place. 75 00:07:02,673 --> 00:07:04,382 You really think their courts and their judges 76 00:07:04,383 --> 00:07:06,093 are gonna suddenly start giving it back? 77 00:07:06,260 --> 00:07:08,137 You'll end up in jail, or dead, 78 00:07:09,388 --> 00:07:10,722 without winning anything. 79 00:07:11,974 --> 00:07:14,518 You, Billy, haven't you learned your lesson? 80 00:07:15,185 --> 00:07:17,229 What about Dave Walton? 81 00:07:17,396 --> 00:07:18,956 Are you willing to make Maggie a widow? 82 00:07:20,566 --> 00:07:21,650 No. 83 00:07:21,817 --> 00:07:23,735 No. Anyone else? 84 00:07:25,404 --> 00:07:28,157 OK. Move your trucks and go on home. 85 00:07:30,367 --> 00:07:31,910 You're wrong, Grandpa. 86 00:07:46,717 --> 00:07:48,302 Sorry I took so long, Joe. 87 00:07:48,468 --> 00:07:50,188 I was halfway to Pine Falls when you called. 88 00:07:51,722 --> 00:07:54,266 With you here, I should've known I didn't have to worry. 89 00:07:54,433 --> 00:07:57,269 I'll be glad when that lawyer of yours gets here. 90 00:07:57,436 --> 00:07:58,937 Maybe. 91 00:07:59,104 --> 00:08:00,522 Maybe not. 92 00:08:02,858 --> 00:08:05,402 Look, I'm sorry for the inconvenience, Mrs. Fletcher, 93 00:08:05,569 --> 00:08:07,129 but that old plane's oil pressure gauge 94 00:08:07,154 --> 00:08:08,655 was telling me I had a little problem. 95 00:08:08,822 --> 00:08:10,908 Don't worry. Just a valve cover gasket. 96 00:08:11,074 --> 00:08:12,701 I'll get it fixed tomorrow. 97 00:08:12,868 --> 00:08:14,785 So why don't you grab yourself a good night's rest, 98 00:08:14,786 --> 00:08:16,663 and I'll get you out of here first thing. 99 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 All right, folks, here we go. 100 00:08:22,836 --> 00:08:24,546 Mr. Murphy, do you happen to know 101 00:08:24,713 --> 00:08:26,423 if there's any ground transportation 102 00:08:26,590 --> 00:08:27,673 between here and Dawson Forks? 103 00:08:27,674 --> 00:08:28,794 I believe I can answer that. 104 00:08:28,842 --> 00:08:31,929 Unless things have changed, there's a twice-a-week bus. 105 00:08:32,095 --> 00:08:34,681 Right, and the next one isn't till Monday. 106 00:08:34,848 --> 00:08:36,350 Look, Mrs. Fletcher, 107 00:08:36,516 --> 00:08:38,516 I'm gonna get you to Dawson Forks in plenty of time 108 00:08:38,518 --> 00:08:39,958 for your connection, I guarantee it. 109 00:08:41,063 --> 00:08:42,063 Yo, Buzz. 110 00:08:44,900 --> 00:08:45,984 Got anything there for us? 111 00:08:47,486 --> 00:08:49,488 Yeah. Why don't you go ahead? 112 00:08:54,201 --> 00:08:56,078 One parcel. 113 00:08:56,954 --> 00:08:58,455 That'll really pay the rent, huh? 114 00:08:58,622 --> 00:09:01,333 You want a little piece of advice, Berkeley? 115 00:09:01,500 --> 00:09:02,918 Not especially, no. 116 00:09:03,085 --> 00:09:04,836 How about I give it to you anyway? 117 00:09:05,003 --> 00:09:06,755 Your bad attitude ain't helpin' matters. 118 00:09:06,922 --> 00:09:09,049 Thanks. 119 00:09:16,932 --> 00:09:18,934 Six years I'm handling all their business... 120 00:09:19,101 --> 00:09:21,311 Freight, personnel, the whole shot. 121 00:09:21,478 --> 00:09:24,064 This bozo moves in, gives 99% of it 122 00:09:24,231 --> 00:09:26,650 to my competitor in Hudsonville. 123 00:09:26,817 --> 00:09:28,610 All I get are crumbs. 124 00:09:34,074 --> 00:09:35,993 No, don't give it to Sillaman. 125 00:09:36,159 --> 00:09:37,744 Delay the deposition. 126 00:09:37,911 --> 00:09:39,121 I'll be back in two days tops. 127 00:09:39,288 --> 00:09:40,831 Any other messages? 128 00:09:40,998 --> 00:09:43,750 Don't miss Pine Falls while you're here. 129 00:09:43,917 --> 00:09:46,336 Smaller than Niagara, but you stay dryer. 130 00:09:46,503 --> 00:09:48,505 It's a shame you had to come here now, 131 00:09:48,672 --> 00:09:52,467 with the Indians makin' so much trouble. 132 00:09:52,634 --> 00:09:54,594 You take good care of Mrs. Fletcher for me, Marie. 133 00:09:54,720 --> 00:09:57,514 Put it on my tab. Is seven o'clock too early for you? 134 00:09:57,681 --> 00:09:59,521 Oh, I'll be ready, and thank you, Mr. Berkeley. 135 00:09:59,683 --> 00:10:01,560 No problem. Oh, and, Marie, 136 00:10:01,727 --> 00:10:06,356 How about we fly down to Edmonton for a movie Sunday night, huh? 137 00:10:06,523 --> 00:10:08,150 Forget it, Buzz. 138 00:10:08,317 --> 00:10:10,527 Come on. 139 00:10:10,694 --> 00:10:12,654 Can't blame a guy for tryin'. 140 00:10:12,821 --> 00:10:15,782 I don't recommend Dominion if you're looking for a husband. 141 00:10:15,949 --> 00:10:19,661 Oh, Mr. McPherson, you are just up these stairs. 142 00:10:19,828 --> 00:10:21,788 It's the second door on your left. 143 00:10:21,955 --> 00:10:23,623 Listen, since you're stuck for the night, 144 00:10:23,790 --> 00:10:26,251 why don't you let me buy you a bite of dinner? 145 00:10:26,418 --> 00:10:28,218 That's very kind of you, but I think that I... 146 00:10:28,253 --> 00:10:30,672 Uh-uh, no excuses now. 147 00:10:30,839 --> 00:10:33,175 I'm not accustomed to taking no for an answer. 148 00:10:33,342 --> 00:10:36,053 Mr. McPherson, Mrs. Fletcher already has an engagement 149 00:10:36,219 --> 00:10:37,971 for dinner this evening with me. 150 00:10:38,138 --> 00:10:39,556 Yes, I do. 151 00:10:39,723 --> 00:10:42,559 Well, just trying to be friendly, is all. 152 00:10:44,853 --> 00:10:46,897 May I put you under contract? 153 00:10:47,064 --> 00:10:48,899 Maybe you'll let me take you to dinner. 154 00:10:50,859 --> 00:10:52,152 Seven days. 155 00:10:52,319 --> 00:10:54,946 No blasting, no bulldozing, no grading. 156 00:10:55,113 --> 00:10:56,907 You move a pebble at Hobart Creek 157 00:10:57,074 --> 00:10:58,408 any time in the next seven days, 158 00:10:58,575 --> 00:11:00,077 and you're in violation. 159 00:11:00,243 --> 00:11:02,579 Did your clients tell you about stealing our dynamite? 160 00:11:02,746 --> 00:11:05,415 No. Do you have any hard evidence? 161 00:11:05,582 --> 00:11:07,876 Oh, come on. It's obvious! 162 00:11:08,043 --> 00:11:10,504 Obvious doesn't cut it in a court of law, Mr. Shipley. 163 00:11:10,670 --> 00:11:13,423 If I hear you've been making public allegations about it, 164 00:11:13,590 --> 00:11:15,257 you're gonna get hit with a lawsuit for slander. 165 00:11:15,258 --> 00:11:18,053 Head office said you're pretty smart. 166 00:11:20,097 --> 00:11:21,556 Hey. 167 00:11:23,141 --> 00:11:24,601 I don't know how familiar you are 168 00:11:24,768 --> 00:11:26,686 with the local economy around here anymore, 169 00:11:26,853 --> 00:11:28,563 but ever since the lumber mill closed, 170 00:11:28,730 --> 00:11:31,650 - we're about the only game for 40 miles. - So? 171 00:11:31,817 --> 00:11:33,651 So you'd be doin' your clients a real big favor 172 00:11:33,652 --> 00:11:35,237 if you'd let us move forward. 173 00:11:35,404 --> 00:11:36,884 They can't get it through their heads 174 00:11:37,030 --> 00:11:38,949 it'd mean a lot of paychecks for everybody. 175 00:11:39,116 --> 00:11:40,617 You put us out of business, 176 00:11:40,784 --> 00:11:42,411 they'll be screamin' about unemployment. 177 00:11:42,577 --> 00:11:45,122 Even you had to leave here to get a decent job, right? 178 00:11:47,040 --> 00:11:48,582 You oughta ask yourself if you're really... 179 00:11:48,583 --> 00:11:50,710 helpin' your people, Mr. Henderson. 180 00:11:50,877 --> 00:11:52,838 Maybe you already did. 181 00:12:11,273 --> 00:12:13,650 Afternoon, Mrs. Fletcher. 182 00:12:13,817 --> 00:12:15,986 Good afternoon. I'm looking for... 183 00:12:16,153 --> 00:12:18,280 Film. It's right over there. 184 00:12:19,698 --> 00:12:23,160 Marie. Marie called and said she was sending you over. 185 00:12:23,326 --> 00:12:24,703 It's quite an honor, ma'am. 186 00:12:24,870 --> 00:12:26,070 Well, thank you, mister, uh... 187 00:12:26,163 --> 00:12:28,498 Quill, like in feather. 188 00:12:28,665 --> 00:12:30,041 Mr. Quill. 189 00:12:42,095 --> 00:12:43,722 That's very good. 190 00:12:43,889 --> 00:12:46,266 Excuse me, I didn't mean to interrupt you. 191 00:12:46,433 --> 00:12:48,310 What kind of a hawk is that? 192 00:12:48,477 --> 00:12:50,103 It's a northern goshawk. 193 00:12:50,270 --> 00:12:53,023 Don't see many of them around here anymore. 194 00:12:53,190 --> 00:12:54,816 They don't much like blasting. 195 00:12:54,983 --> 00:12:58,069 The film's on the other side of the books. 196 00:13:04,201 --> 00:13:06,703 Grandpa had me put yours at the front. 197 00:13:06,870 --> 00:13:08,747 He's read 'em all twice. 198 00:13:12,209 --> 00:13:15,253 Joe, for God's sakes. 199 00:13:15,420 --> 00:13:17,260 Shipley told me about the dust-up at the creek. 200 00:13:17,380 --> 00:13:18,965 You said you could keep a lid on it. 201 00:13:19,132 --> 00:13:20,675 What do you want? 202 00:13:20,842 --> 00:13:22,886 I stopped it before anyone got hurt, didn't I? 203 00:13:23,053 --> 00:13:24,888 I told you, it's how it looks. 204 00:13:25,055 --> 00:13:27,135 I've been arguing that Aurora Hills is the aggressor. 205 00:13:27,182 --> 00:13:29,601 Billy Nohani sure can testify to that. 206 00:13:29,768 --> 00:13:31,645 Anyway, welcome back. 207 00:13:31,811 --> 00:13:34,731 Oh, congratulations on the injunction, too. 208 00:13:34,898 --> 00:13:39,486 I bet Shipley's about to throw a piston. Can I buy you a beer? 209 00:13:39,653 --> 00:13:41,738 Can you call a Council meeting for tomorrow morning? 210 00:13:41,905 --> 00:13:43,365 No problem. 211 00:13:43,532 --> 00:13:45,742 I said we should've got you into this months ago. 212 00:13:45,909 --> 00:13:48,078 Well, a week doesn't give us any time to relax. 213 00:13:48,245 --> 00:13:50,747 We gotta get moving on this petition. 214 00:13:50,914 --> 00:13:53,750 We're penciled in for Tuesday on the treaty commission docket. 215 00:13:53,917 --> 00:13:56,127 Penciled in? 216 00:13:56,294 --> 00:13:58,254 They carve it in stone, they're still voting their way. 217 00:13:58,255 --> 00:14:00,257 George? 218 00:14:00,423 --> 00:14:02,300 Right. Last time you saw me, 219 00:14:02,467 --> 00:14:04,261 I was in diapers. 220 00:14:04,427 --> 00:14:06,888 Listen, why didn't you just tell the Council the truth? 221 00:14:07,055 --> 00:14:08,255 We've got about as much chance 222 00:14:08,390 --> 00:14:10,600 of the system goin' in our favor 223 00:14:10,767 --> 00:14:13,270 as there is of growin' palm trees in Dominion. 224 00:14:13,436 --> 00:14:15,021 Or are you just hard up for bucks 225 00:14:15,188 --> 00:14:17,524 to keep your BMW in gas and oil? 226 00:14:17,691 --> 00:14:20,777 It's a Jaguar, and that isn't all you're mistaken about. 227 00:14:20,944 --> 00:14:23,029 They're settling claims all over British Columbia 228 00:14:23,196 --> 00:14:24,864 in favor of First Nations. 229 00:14:25,031 --> 00:14:27,158 But if you keep threatening to shoot people, 230 00:14:27,325 --> 00:14:28,994 you're gonna screw it up, 231 00:14:29,160 --> 00:14:30,920 and none of you will ever get your land back. 232 00:14:31,079 --> 00:14:32,121 And if we lay down for 'em, 233 00:14:32,122 --> 00:14:34,291 they'll blast an open pit right through lower creek. 234 00:14:34,457 --> 00:14:36,257 The tailings will kill everything in the river 235 00:14:36,293 --> 00:14:38,253 as far as Dawson Forks. 236 00:14:38,420 --> 00:14:40,714 There won't be a hawk or a wolf or a bear 237 00:14:40,880 --> 00:14:42,340 left between here and Vancouver. 238 00:14:42,507 --> 00:14:45,176 Go back to Toronto, lawyer. 239 00:14:47,345 --> 00:14:48,805 If you don't keep him in line, 240 00:14:48,972 --> 00:14:50,181 I'm outta here tomorrow. 241 00:14:55,520 --> 00:14:57,981 This lousy desert rot you'll check on, huh? 242 00:14:58,148 --> 00:15:00,358 Yeah, I'll check on it today or tomorrow. 243 00:15:00,525 --> 00:15:01,818 Hey-hey! 244 00:15:01,985 --> 00:15:03,987 We were just talkin' about you. 245 00:15:04,154 --> 00:15:05,822 About how you're gettin' to be a bigger 246 00:15:05,989 --> 00:15:07,532 pain in the butt by the minute. 247 00:15:10,952 --> 00:15:13,204 Mr. Shipley's talking to you. 248 00:15:15,248 --> 00:15:18,793 - I've got nothing to say to either of you. - Isn't that something? 249 00:15:18,960 --> 00:15:22,005 Up on the creek this morning, I thought he never would stop yakkin'. 250 00:15:22,172 --> 00:15:24,007 What is it? You need that bunch of losers 251 00:15:24,174 --> 00:15:26,051 to give you courage? Is that what it is? 252 00:15:26,217 --> 00:15:28,345 I'm not afraid of you, Bigfoot. 253 00:15:41,358 --> 00:15:43,109 Come on, you punk, get up. 254 00:15:57,499 --> 00:15:59,167 George? 255 00:15:59,334 --> 00:16:02,379 - Are you all right? - I'm fine. 256 00:16:02,545 --> 00:16:06,007 We should get you to the doctor and call the police. 257 00:16:06,174 --> 00:16:07,926 My word against theirs? 258 00:16:08,093 --> 00:16:10,053 Thanks, Mrs. Fletcher. 259 00:16:10,220 --> 00:16:12,889 The smartest thing you can do is forget about it. 260 00:16:30,699 --> 00:16:32,450 Peter? 261 00:16:32,617 --> 00:16:34,953 - Hilda. - Oh, my God. 262 00:16:35,120 --> 00:16:37,163 I don't believe it. 263 00:16:41,167 --> 00:16:43,420 I'm sorry I startled you. 264 00:16:43,586 --> 00:16:45,171 I guess my vision was clouded. 265 00:16:45,338 --> 00:16:48,842 You don't see too many $1,500 suits around here, 266 00:16:49,008 --> 00:16:50,301 or faces from the past. 267 00:16:50,468 --> 00:16:52,846 Well... except for the uniform, 268 00:16:53,012 --> 00:16:54,013 you haven't changed. 269 00:16:54,180 --> 00:16:55,932 Mm, you have. 270 00:16:56,099 --> 00:16:58,435 Especially your uniform. 271 00:16:58,601 --> 00:17:00,145 You look gorgeous. 272 00:17:07,944 --> 00:17:11,030 The worst part was having my mother say "I told you so." 273 00:17:13,742 --> 00:17:15,493 You know it wasn't you. 274 00:17:16,286 --> 00:17:19,080 I was running away from turning out like my dad, 275 00:17:19,247 --> 00:17:21,082 being an outsider with limited expectations. 276 00:17:21,249 --> 00:17:23,960 So you just went out and reinvented yourself. 277 00:17:24,127 --> 00:17:26,337 Yeah, well, that sort of describes it. 278 00:17:26,504 --> 00:17:29,466 And I suppose one of your reinventing yourself rules 279 00:17:29,632 --> 00:17:32,093 was don't call or write. 280 00:17:32,260 --> 00:17:34,137 Hilda, the place I was in back then... 281 00:17:34,304 --> 00:17:35,764 Hey, hey. 282 00:17:35,930 --> 00:17:39,434 We agreed, no apologies, no recriminations. 283 00:17:39,601 --> 00:17:41,561 Anyway, it seems to have worked. 284 00:17:42,771 --> 00:17:44,898 It can't have been easy, getting through law school 285 00:17:45,064 --> 00:17:47,400 with all that baggage you were dragging. 286 00:17:47,567 --> 00:17:50,236 I was, uh, motivated. 287 00:17:51,821 --> 00:17:55,450 So, uh, you got everything you wanted... 288 00:17:55,617 --> 00:17:58,870 the fancy car, house on the lake, 289 00:17:59,037 --> 00:18:01,414 wife and 2.4 kids? 290 00:18:01,581 --> 00:18:03,166 The car and the condo. 291 00:18:03,333 --> 00:18:06,544 I've been too busy to deal with the rest of it. 292 00:18:06,711 --> 00:18:10,924 Well, this business with the mining company, 293 00:18:11,090 --> 00:18:14,010 and the First Nations' claim on Hobart Creek... 294 00:18:14,177 --> 00:18:16,971 That could take more than motivation. 295 00:18:17,138 --> 00:18:19,182 It might need your passion. 296 00:18:22,352 --> 00:18:25,355 Well, I think I still might be capable of that. 297 00:18:32,278 --> 00:18:34,614 Put a little slack on that creek thing, Joe. 298 00:18:34,781 --> 00:18:36,950 What do you think I was doing out there this morning? 299 00:18:37,116 --> 00:18:39,285 We're both lucky nobody got hurt. 300 00:18:39,452 --> 00:18:41,704 That's not what I'm talking about. 301 00:18:41,871 --> 00:18:43,748 That hotshot lawyer you brought in, 302 00:18:43,915 --> 00:18:45,124 he's just making things worse. 303 00:18:45,291 --> 00:18:47,126 Now the home office has got its back up. 304 00:18:47,293 --> 00:18:49,671 Sounds to me like he's doing his job. 305 00:18:49,838 --> 00:18:52,173 OK, Joe, let me ask you this. 306 00:18:52,340 --> 00:18:54,460 You ever thought about what would happen to this place 307 00:18:54,467 --> 00:18:56,803 if Aurora Hills pulled out altogether? 308 00:18:56,970 --> 00:18:58,847 We are just trying to be good neighbors here. 309 00:18:59,764 --> 00:19:01,474 You just don't get it, do you? 310 00:19:02,767 --> 00:19:05,186 It's not about jobs or money. 311 00:19:06,187 --> 00:19:07,689 It's about our land. 312 00:19:07,856 --> 00:19:09,858 We don't want you people coming out here, 313 00:19:10,024 --> 00:19:12,318 destroying the wildlife, polluting the water, 314 00:19:12,485 --> 00:19:13,778 the land. 315 00:19:13,945 --> 00:19:16,990 It stops now, here, at Hobart Creek. 316 00:19:17,156 --> 00:19:18,825 Give me a break, Joe. 317 00:19:18,992 --> 00:19:20,534 You're saying you're not gonna use that land. 318 00:19:20,535 --> 00:19:23,204 Maybe, but on our terms. 319 00:19:23,371 --> 00:19:25,790 And incidentally, beating up on my grandson 320 00:19:25,957 --> 00:19:27,197 isn't gonna help the situation. 321 00:19:27,333 --> 00:19:29,711 Yeah? Well, he started it. 322 00:19:29,878 --> 00:19:31,128 Or didn't he tell you that part? 323 00:19:31,129 --> 00:19:32,338 He didn't tell me anything. 324 00:19:32,505 --> 00:19:33,715 He didn't have to. 325 00:19:33,882 --> 00:19:35,842 Now get out of my store. 326 00:19:36,009 --> 00:19:39,012 Hey, you listen to me, old man. Let me tell you something. 327 00:19:39,178 --> 00:19:42,223 Next week, that lawyer's gonna be back in his Toronto high rise, 328 00:19:42,390 --> 00:19:44,142 doin' his big city number, 329 00:19:44,309 --> 00:19:46,978 but you and me and your grandson, we're still gonna be here. 330 00:19:47,145 --> 00:19:49,939 You underestimated Peter Henderson once already. 331 00:19:50,106 --> 00:19:53,192 Yeah? Well, that legal tap dancing doesn't travel too well. 332 00:19:53,359 --> 00:19:55,028 Not here. 333 00:19:55,194 --> 00:19:56,514 I can only be pushed so far, Joe. 334 00:19:56,571 --> 00:19:59,490 You wanna be a responsible grandfather? 335 00:19:59,657 --> 00:20:01,910 You tell George just how dangerous it can get out here. 336 00:20:02,076 --> 00:20:05,163 Shipley, you can't teach the wolf 337 00:20:05,330 --> 00:20:07,248 how to live in the forest. 338 00:20:14,839 --> 00:20:16,090 No, you listen! 339 00:20:16,257 --> 00:20:17,759 What it comes out to 340 00:20:17,926 --> 00:20:19,302 is that Henderson has made fools 341 00:20:19,469 --> 00:20:20,845 out of all our big-shot lawyers! 342 00:20:21,012 --> 00:20:22,180 Ready to blast? 343 00:20:22,347 --> 00:20:23,848 Hey, pal, I am ready to blast 344 00:20:24,015 --> 00:20:25,516 just as soon as you untie my hands. 345 00:20:25,683 --> 00:20:27,018 I'll see what I can do. 346 00:20:27,185 --> 00:20:28,394 - Right. - I'll be in touch. 347 00:20:28,561 --> 00:20:30,063 - Later. - Bye. 348 00:20:32,148 --> 00:20:35,401 Ah, this First Nations nonsense. 349 00:20:35,568 --> 00:20:36,986 I don't envy you. 350 00:20:37,153 --> 00:20:38,488 It doesn't want to go away. 351 00:20:38,655 --> 00:20:40,531 Now what were you saying? 352 00:20:40,698 --> 00:20:43,868 You were talking about a bank robbery, Mr. McPherson? 353 00:20:44,035 --> 00:20:45,078 That's correct. 354 00:20:45,244 --> 00:20:46,537 Eleven years ago, 355 00:20:46,704 --> 00:20:48,915 the First Atlantic Bank, it was in Ottawa. 356 00:20:49,040 --> 00:20:49,874 Maybe you heard of it. 357 00:20:50,041 --> 00:20:53,086 Bank's still offering a $25,000 reward. 358 00:20:53,252 --> 00:20:54,504 I don't think I recall it. 359 00:20:54,671 --> 00:20:58,341 Well, a Police Officer was killed, 360 00:20:58,508 --> 00:21:00,259 and the money was never recovered. 361 00:21:00,426 --> 00:21:02,345 Nearly half a million dollars. 362 00:21:02,512 --> 00:21:07,684 The police believe a Nicholas Jensen Davis was the perpetrator. 363 00:21:07,850 --> 00:21:10,144 Of course, he's undoubtedly changed his name. 364 00:21:10,311 --> 00:21:13,356 I, um, I have reason to suspect 365 00:21:13,523 --> 00:21:15,603 that he's somewhere in this part of British Columbia. 366 00:21:16,693 --> 00:21:18,277 Are you a Police Officer? 367 00:21:18,444 --> 00:21:20,113 Mm, retired. 368 00:21:20,279 --> 00:21:22,448 I was in charge of the investigation, 369 00:21:22,615 --> 00:21:24,158 and as you can imagine, 370 00:21:24,325 --> 00:21:26,911 it's been an ongoing source of frustration to me. 371 00:21:27,078 --> 00:21:30,456 This thing going unsolved for all these years, 372 00:21:30,623 --> 00:21:34,168 and a Police Officer killed, and all that. 373 00:21:37,463 --> 00:21:39,132 Helen... That's my wife... 374 00:21:39,298 --> 00:21:41,467 She says it's an obsession. 375 00:21:41,634 --> 00:21:45,263 But I prefer to think of it as tenacity. 376 00:21:45,430 --> 00:21:46,806 So you're after the reward. 377 00:21:46,973 --> 00:21:49,392 Not exactly, Mr. Shipley. 378 00:21:49,559 --> 00:21:52,937 You see, it's my guess that this Davis fella 379 00:21:53,104 --> 00:21:54,814 still has most of the money. 380 00:21:54,981 --> 00:21:58,526 A lot of it was in large denominations, and easily traceable. 381 00:21:58,693 --> 00:22:01,154 And I've got a hunch that he'd be willing to pay 382 00:22:01,320 --> 00:22:05,491 a lot more than the reward to keep his identity secret. 383 00:22:05,658 --> 00:22:08,161 But all this is just a theory, right? 384 00:22:08,327 --> 00:22:10,288 Mm-hm, it was. 385 00:22:10,455 --> 00:22:16,002 Until I saw a photograph in the Ottawa gazette last week. 386 00:22:16,836 --> 00:22:21,549 It was a bunch of Hobart Creek Indians 387 00:22:21,716 --> 00:22:23,301 facing down a representative 388 00:22:23,468 --> 00:22:26,804 of the Aurora Hills mining company. 389 00:22:26,971 --> 00:22:29,766 A Richard Shipley. 390 00:22:29,932 --> 00:22:32,268 Photo's kind of fuzzy, 391 00:22:32,435 --> 00:22:34,812 but I thought it might be worth a trip up here. 392 00:22:34,979 --> 00:22:36,856 And? 393 00:22:37,023 --> 00:22:40,068 And now, I'm convinced... 394 00:22:40,234 --> 00:22:44,322 it'll be worth a lot more than the airplane ticket. 395 00:22:45,364 --> 00:22:48,034 $100,000 more. 396 00:22:49,911 --> 00:22:51,788 That's interesting. 397 00:22:51,954 --> 00:22:53,915 And just what assurances 398 00:22:54,082 --> 00:22:57,502 would this Davis fella have that this would be the end of it? 399 00:22:57,668 --> 00:22:59,253 My word... 400 00:22:59,420 --> 00:23:00,838 and my reputation. 401 00:23:01,005 --> 00:23:03,049 Twenty-five years on the force, 402 00:23:03,216 --> 00:23:06,469 and I never so much as accepted a free cup of coffee! 403 00:23:06,636 --> 00:23:09,972 My needs are real simple, Mr. Shipley. 404 00:23:10,139 --> 00:23:13,893 A small cushion for my missus and myself. 405 00:23:16,354 --> 00:23:20,399 I don't think Mr. Davis has much choice. 406 00:23:21,776 --> 00:23:24,112 Say, uh, eight o'clock? 407 00:23:25,655 --> 00:23:29,325 OK, but not here, at my house. 408 00:23:29,492 --> 00:23:32,078 A cabin on the logging road three miles north of town. 409 00:23:32,245 --> 00:23:34,247 My name's on the mailbox. About 10:00. 410 00:23:34,413 --> 00:23:36,666 Well, um... 411 00:23:36,833 --> 00:23:40,211 I'll need some form of transportation. 412 00:23:40,378 --> 00:23:42,171 Here. 413 00:23:42,338 --> 00:23:45,133 Take my truck. It's out front. 414 00:23:45,299 --> 00:23:47,135 That's very generous of you. 415 00:23:47,301 --> 00:23:48,678 Ten o'clock then. 416 00:23:51,722 --> 00:23:56,102 Mr. Shipley, should anything happen to me, 417 00:23:56,269 --> 00:24:00,690 I have left an account of all this for my missus. 418 00:24:02,483 --> 00:24:07,655 And in case of her having any sort of accident, 419 00:24:07,822 --> 00:24:09,907 I've seen to it that this information 420 00:24:10,074 --> 00:24:13,953 will turn up in the hands of the Royal Canadian Mounted Police. 421 00:24:26,340 --> 00:24:28,009 Jessica, I'm sorry I'm late. 422 00:24:28,176 --> 00:24:29,844 Oh, you're forgiven. 423 00:24:30,011 --> 00:24:32,263 Any resolution to your transportation problems? 424 00:24:32,430 --> 00:24:35,224 Our pilot tells me that the plane may not be repaired 425 00:24:35,391 --> 00:24:36,893 by tomorrow morning. 426 00:24:37,059 --> 00:24:38,769 And that wedding in Vancouver? 427 00:24:38,936 --> 00:24:40,188 4:00 PM. 428 00:24:40,354 --> 00:24:42,607 Even if we got off at dawn as he promised, 429 00:24:42,773 --> 00:24:43,900 it still would be tight. 430 00:24:44,066 --> 00:24:46,194 I am sorry that took so long. 431 00:24:46,360 --> 00:24:48,988 We haven't been this busy since the blizzard, 432 00:24:49,155 --> 00:24:51,324 and what with cooking, and turning down beds, 433 00:24:51,490 --> 00:24:52,909 and waiting tables... 434 00:24:53,075 --> 00:24:55,828 That's all right. 435 00:24:55,995 --> 00:24:58,623 I'll send Rita over to take your order. 436 00:24:58,789 --> 00:25:01,125 Thank you. Well, how's George? 437 00:25:01,292 --> 00:25:03,127 Nobody can find him. 438 00:25:03,294 --> 00:25:05,134 The best thing he could do is stay out of sight 439 00:25:05,254 --> 00:25:06,797 until I get this thing settled. 440 00:25:08,925 --> 00:25:11,093 You're probably wondering why I took this case. 441 00:25:11,260 --> 00:25:14,263 Well, the question had crossed my mind. 442 00:25:14,430 --> 00:25:17,516 And it's fairly obvious that it crossed yours, too. 443 00:25:17,683 --> 00:25:20,269 Trickery and deceit. 444 00:25:20,436 --> 00:25:23,564 Joe Quill did a guilt number on my firm. 445 00:25:23,731 --> 00:25:25,691 Talked 'em into handling the case for way less 446 00:25:25,858 --> 00:25:27,693 than our usual fees. 447 00:25:27,860 --> 00:25:29,987 And then he told 'em I'd put him up to it. 448 00:25:31,364 --> 00:25:34,158 As a token First Nations partner, 449 00:25:34,325 --> 00:25:36,702 they were only too glad to dump it on me. 450 00:25:36,869 --> 00:25:40,164 I can see where it might have a certain P.R. value. 451 00:25:40,331 --> 00:25:43,793 "Indian lawyer goes home to save his people." 452 00:25:46,212 --> 00:25:48,297 You may be in the wrong profession. 453 00:25:50,049 --> 00:25:52,969 Anyway, I got a half a dozen big cases pending. 454 00:25:53,135 --> 00:25:55,680 All I wanna do is get this over with, and get outta here. 455 00:25:55,846 --> 00:25:59,809 Coming home can sometimes open old wounds. 456 00:26:01,602 --> 00:26:03,396 Or make one aware he has no home. 457 00:26:06,816 --> 00:26:08,696 Truth is, I've never felt completely comfortable 458 00:26:08,776 --> 00:26:10,486 in the world I chose to live in. 459 00:26:10,653 --> 00:26:12,321 And now you're reminded 460 00:26:12,488 --> 00:26:15,658 that you don't quite belong in this one, either. 461 00:26:15,825 --> 00:26:18,661 That says it pretty well. 462 00:26:20,705 --> 00:26:23,291 My mom died when I was five. 463 00:26:23,457 --> 00:26:25,209 Dad was an alcoholic. 464 00:26:26,544 --> 00:26:28,087 He was never around much. 465 00:26:29,755 --> 00:26:31,424 Joe Quill more or less raised me. 466 00:26:31,590 --> 00:26:34,010 Well, no wonder he wanted to see you again. 467 00:26:34,176 --> 00:26:37,305 I suspect with feelings as mixed as my own. 468 00:26:37,471 --> 00:26:38,764 I was a handful. 469 00:26:40,266 --> 00:26:41,892 Dad died when I was 17. 470 00:26:43,602 --> 00:26:45,396 I left the next day and never looked back. 471 00:26:47,273 --> 00:26:49,900 Do I detect just a touch of regret? 472 00:26:51,569 --> 00:26:52,820 Just. 473 00:28:36,048 --> 00:28:38,342 OK, guys, be careful where you step. 474 00:28:38,509 --> 00:28:40,845 We'll get a better take on this in the morning. 475 00:28:41,011 --> 00:28:43,389 But I want an exact location on everything, 476 00:28:43,556 --> 00:28:45,641 even if it's a gum wrapper. 477 00:28:48,185 --> 00:28:51,564 Mr. Shipley, I need to double check a couple of things. 478 00:28:52,690 --> 00:28:55,734 Look, Sergeant, I already told you everything I could. 479 00:28:55,901 --> 00:28:57,695 And I appreciate it, Mr. Shipley. 480 00:28:57,862 --> 00:29:00,364 But when Mr. McPherson phoned, did he mention 481 00:29:00,531 --> 00:29:02,074 the name of the company he represented? 482 00:29:02,241 --> 00:29:04,368 Yeah, Federated Equipment. 483 00:29:04,535 --> 00:29:08,247 They're a well-known manufacturer of mining machinery. 484 00:29:08,414 --> 00:29:10,833 I told him I didn't have any free time today. 485 00:29:11,000 --> 00:29:12,750 He said he had to leave first thing in the morning. 486 00:29:12,751 --> 00:29:14,271 So you agreed to meet him here tonight, 487 00:29:14,336 --> 00:29:16,088 and you loaned him the keys to your truck. 488 00:29:16,255 --> 00:29:18,924 It was in town, parked in front of the office. 489 00:29:19,091 --> 00:29:21,218 Told him I'd leave the keys under the seat. 490 00:29:21,385 --> 00:29:23,720 I was at Hobart Creek to make sure the equipment was secure. 491 00:29:23,721 --> 00:29:26,557 And you got here right after the explosion. 492 00:29:26,724 --> 00:29:28,559 Yeah. About a quarter after 10:00. 493 00:29:28,726 --> 00:29:31,479 Saw the explosion from the logging road. 494 00:29:31,645 --> 00:29:33,772 You know, I have to tell you, Sergeant, 495 00:29:33,939 --> 00:29:36,775 This explosion was meant for me, 496 00:29:36,942 --> 00:29:39,153 and I would bet the ranch it was George Quill. 497 00:29:39,320 --> 00:29:41,614 Your stolen dynamite. 498 00:29:42,948 --> 00:29:44,825 Sure makes sense, doesn't it? 499 00:29:48,621 --> 00:29:49,829 - Noon? - Yes, ma'am. 500 00:29:49,830 --> 00:29:51,040 What's the latest it might be? 501 00:29:51,207 --> 00:29:53,626 - Tomorrow. - Oh, dear. 502 00:29:53,792 --> 00:29:55,336 Mr. Berkeley, are you sure 503 00:29:55,503 --> 00:29:57,546 there isn't any alternate transportation? 504 00:29:57,713 --> 00:29:59,340 Just that bus that leaves on Monday. 505 00:29:59,507 --> 00:30:00,925 - I was afraid of that. - I'm sorry. 506 00:30:01,091 --> 00:30:02,843 All right, well, in case you get it fixed 507 00:30:03,010 --> 00:30:05,638 in the next 45 minutes, I will be in the restaurant. 508 00:30:05,804 --> 00:30:07,181 OK, you got it, Mrs. Fletcher. 509 00:30:07,348 --> 00:30:09,308 Thank you. 510 00:30:09,475 --> 00:30:11,227 So what is it that you were looking for? 511 00:30:11,393 --> 00:30:14,063 I'm not sure who he was, 512 00:30:14,230 --> 00:30:15,731 why he was killed. 513 00:30:15,898 --> 00:30:18,067 Well, Sergeant Dupont, 514 00:30:18,234 --> 00:30:20,903 Looks like I'm gonna have plenty of time to answer your questions. 515 00:30:21,070 --> 00:30:22,670 - It's a shame about the plane. - Thanks. 516 00:30:22,780 --> 00:30:25,616 Maybe my luck will improve, 517 00:30:25,783 --> 00:30:27,660 and he'll fix the plane in time. 518 00:30:27,826 --> 00:30:29,495 OK, let's see, um... 519 00:30:29,662 --> 00:30:31,705 Mr. McPherson didn't happen to tell you 520 00:30:31,872 --> 00:30:33,832 why he came to Dominion, did he? 521 00:30:33,999 --> 00:30:36,001 No. No, he didn't. 522 00:30:36,168 --> 00:30:38,963 He might've mentioned it to Peter Henderson. We all flew together. 523 00:30:39,129 --> 00:30:40,381 I know about Mr. Henderson. 524 00:30:40,548 --> 00:30:42,800 Well, I was starting to say that, 525 00:30:42,967 --> 00:30:45,052 as we were checking in, I did happen to notice 526 00:30:45,219 --> 00:30:48,055 the contents of Mr. McPherson's attaché case. 527 00:30:48,222 --> 00:30:52,142 I don't see it here, but I saw what appeared to be 528 00:30:52,309 --> 00:30:54,186 an Ottawa Police Department file folder. 529 00:30:54,353 --> 00:30:56,021 Interesting. 530 00:30:56,188 --> 00:30:58,274 We haven't found an attaché case, 531 00:30:58,440 --> 00:31:00,568 but his wallet ID indicated that he was 532 00:31:00,734 --> 00:31:02,236 a retired Police Officer. 533 00:31:03,696 --> 00:31:06,407 So I can't emphasize this too strongly. 534 00:31:06,574 --> 00:31:08,659 The next two weeks are critical. 535 00:31:08,826 --> 00:31:11,287 Getting past the treaty commission is only part of it. 536 00:31:11,453 --> 00:31:13,372 After that, I'll be making my moves, 537 00:31:13,539 --> 00:31:16,125 and Aurora Hills attorneys will be making theirs. 538 00:31:16,292 --> 00:31:18,168 And if you're making waves back here, 539 00:31:18,335 --> 00:31:20,421 we won't stand a chance in the courts. 540 00:31:20,588 --> 00:31:23,132 So please, for the sake of our goals, and our land, 541 00:31:23,299 --> 00:31:25,759 just hang tight. Thank you. 542 00:31:36,854 --> 00:31:40,316 Listen, I sure hope you can bring this off. 543 00:31:43,569 --> 00:31:45,779 I know I made the right choice, Peter. 544 00:31:45,946 --> 00:31:47,656 So did you. 545 00:31:47,823 --> 00:31:49,742 There was something else. 546 00:31:49,908 --> 00:31:52,036 Something you didn't say in your speech. 547 00:31:52,202 --> 00:31:55,497 Yeah. I hope the hell none of your... 548 00:31:55,664 --> 00:31:59,293 of our people had anything to do with McPherson's death last night. 549 00:32:02,379 --> 00:32:04,632 Peter, Joe, where's George? 550 00:32:04,798 --> 00:32:06,592 I have some questions to ask him. 551 00:32:08,344 --> 00:32:10,054 Yes, the trees are down, 552 00:32:10,220 --> 00:32:12,181 and I'll have it cleared by the weekend. 553 00:32:12,348 --> 00:32:15,684 So you can start on the foundation on Monday, right? 554 00:32:15,851 --> 00:32:17,269 As long as everything's clear. 555 00:32:17,436 --> 00:32:18,437 OK, thanks. 556 00:32:18,604 --> 00:32:20,606 I'm sorry. A new house. 557 00:32:20,773 --> 00:32:22,691 I swear, the pyramids were built faster. 558 00:32:22,858 --> 00:32:25,527 Have you, by any chance, heard from Mr. Berkeley? 559 00:32:25,694 --> 00:32:27,446 No, I haven't. 560 00:32:27,613 --> 00:32:28,821 Ah, there you are, Mrs. Fletcher. 561 00:32:28,822 --> 00:32:31,075 Buzz, Hilda was looking for you. 562 00:32:31,241 --> 00:32:33,577 - About what you know about McPherson. - Nothing. 563 00:32:33,744 --> 00:32:35,621 Just tell her I left already, OK? 564 00:32:35,788 --> 00:32:39,416 - It's fixed? - Gassed and ready to go. We leave now, 565 00:32:39,583 --> 00:32:41,585 you'll make your connection with time to spare. 566 00:32:41,752 --> 00:32:44,546 That's wonderful. I'll just go upstairs and get my bags. 567 00:32:44,713 --> 00:32:46,173 Mrs. Fletcher. 568 00:32:46,340 --> 00:32:47,965 Sergeant Dupont wants you to get over to... 569 00:32:47,966 --> 00:32:49,968 the RCMP station right away. 570 00:32:51,720 --> 00:32:52,971 It was nothing. 571 00:32:53,138 --> 00:32:54,389 I told you to keep your mouth shut! 572 00:32:54,390 --> 00:32:56,892 And I told you I didn't ask you to come here. 573 00:32:57,059 --> 00:32:59,179 I'm sorry to be delaying you like this, Mrs. Fletcher, 574 00:32:59,186 --> 00:33:01,647 - but between the two of them... - Blame me, Jessica. 575 00:33:01,814 --> 00:33:04,214 I didn't wanna see George talk himself into any more trouble. 576 00:33:04,274 --> 00:33:05,526 I understand, Peter. 577 00:33:05,693 --> 00:33:08,529 Look, it was just about over by the time I got there, Sergeant, 578 00:33:08,696 --> 00:33:10,216 so I really don't know who started it, 579 00:33:10,280 --> 00:33:12,449 but Mr. Shipley and the other man... 580 00:33:12,616 --> 00:33:15,035 Brian Wade, from your description and Shipley's statement. 581 00:33:15,202 --> 00:33:18,163 They appeared to have beaten George quite badly. 582 00:33:18,330 --> 00:33:21,291 That doesn't contradict what Shipley and Brian Wade told me, either. 583 00:33:21,458 --> 00:33:24,378 They both stated that George struck the first blow. 584 00:33:25,838 --> 00:33:28,340 - Really? - They're lying. 585 00:33:28,507 --> 00:33:31,677 George isn't exactly famous around here for his caution. 586 00:33:31,844 --> 00:33:34,096 Either way, it just gives him one more reason 587 00:33:34,263 --> 00:33:36,181 for wanting to kill Shipley. 588 00:33:36,348 --> 00:33:38,708 And since you can't account for your whereabouts last night, 589 00:33:38,851 --> 00:33:40,291 or the night the dynamite was stolen 590 00:33:40,436 --> 00:33:42,146 from Aurora Hills Mining... 591 00:33:42,312 --> 00:33:44,606 Peter, if you can't guarantee he's not gonna take off, 592 00:33:44,773 --> 00:33:46,734 I'm gonna have to hold him. 593 00:33:46,900 --> 00:33:50,195 I'll call the firm and have them send out a criminal lawyer. 594 00:33:50,362 --> 00:33:52,448 I don't need a lawyer, damn it. 595 00:33:52,614 --> 00:33:53,657 I didn't kill anybody. 596 00:33:55,325 --> 00:33:58,537 Anyway, thanks for taking the time, Mrs. Fletcher. 597 00:33:58,704 --> 00:34:01,331 I'll be glad to give you a lift over to the landing strip. 598 00:34:01,498 --> 00:34:03,917 Uh, Sergeant Dupont, 599 00:34:04,084 --> 00:34:06,712 you mentioned that the company that Mr. McPherson 600 00:34:06,879 --> 00:34:08,756 supposedly worked for had never heard of him? 601 00:34:08,922 --> 00:34:10,507 Federated Equipment. 602 00:34:10,674 --> 00:34:13,177 Have you recovered his attaché case? 603 00:34:13,343 --> 00:34:15,262 No. Why? 604 00:34:15,429 --> 00:34:16,721 Several things just don't track for me. 605 00:34:16,722 --> 00:34:20,517 I mean, first, why would he have lied to Mr. Shipley? 606 00:34:20,684 --> 00:34:22,853 Mrs. Fletcher, are you suggesting 607 00:34:23,020 --> 00:34:25,773 that Mr. McPherson wasn't murdered by mistake, 608 00:34:25,939 --> 00:34:28,066 that he was the intended victim? 609 00:34:28,233 --> 00:34:31,487 I'm suggesting that you know very little about Mr. McPherson 610 00:34:31,653 --> 00:34:34,323 if you're going to charge George with his murder. 611 00:34:35,282 --> 00:34:37,442 McPherson retired from the police force seven years ago 612 00:34:37,493 --> 00:34:39,286 with an impeccable record, 613 00:34:39,453 --> 00:34:41,246 which doesn't tell us much. 614 00:34:43,081 --> 00:34:45,793 Except it makes me even more curious 615 00:34:45,959 --> 00:34:48,378 about why you haven't found his attaché case. 616 00:34:48,545 --> 00:34:51,423 I'm sure George will eventually clear all that up for us. 617 00:34:53,550 --> 00:34:55,928 You know, that police folder... 618 00:34:56,094 --> 00:34:58,889 I wonder if Mr. McPherson was here on official business. 619 00:34:59,056 --> 00:35:01,350 Why, if he was no longer on the force? 620 00:35:01,517 --> 00:35:03,769 Look, it's all academic anyway. 621 00:35:03,936 --> 00:35:06,230 The man was murdered by mistake, 622 00:35:06,396 --> 00:35:09,691 by George Quill, whose intended victim was Rick Shipley. 623 00:35:09,858 --> 00:35:11,693 Now come on. 624 00:35:11,860 --> 00:35:13,946 We better be getting you to your plane. 625 00:35:14,112 --> 00:35:16,365 Unless... 626 00:35:16,532 --> 00:35:18,617 Sergeant, would it take you too far out of your way 627 00:35:18,784 --> 00:35:21,286 to stop by the murder site for just a few minutes? 628 00:35:24,957 --> 00:35:27,637 You said two eyewitnesses placed Shipley on the logging road 629 00:35:27,793 --> 00:35:29,273 just before they heard the explosion. 630 00:35:29,378 --> 00:35:31,630 Yes, neither of whom even like the man. 631 00:35:31,797 --> 00:35:34,758 Well, there's no evidence of a trip wire. 632 00:35:34,925 --> 00:35:39,096 So even if the charge could've been detonated with a timer, 633 00:35:39,263 --> 00:35:41,473 Mr. Shipley would've had no way of knowing 634 00:35:41,640 --> 00:35:43,600 when the victim would arrive. 635 00:35:43,767 --> 00:35:45,769 Exactly. 636 00:35:45,936 --> 00:35:48,230 The killer had to have watched Mr. McPherson 637 00:35:48,397 --> 00:35:52,150 get out of the truck and cross the footbridge from right about here. 638 00:35:53,360 --> 00:35:55,362 With this wire strung over to an explosive charge 639 00:35:55,529 --> 00:35:57,739 fastened to the bridge. 640 00:35:57,906 --> 00:36:00,033 And the detonating device? 641 00:36:00,200 --> 00:36:01,994 We're assuming a plunger or a battery. 642 00:36:02,160 --> 00:36:04,329 So far, we haven't found a trace of either one. 643 00:36:04,496 --> 00:36:06,206 You won't find any footprints, either. 644 00:36:06,373 --> 00:36:07,499 Ground's too hard. 645 00:36:07,666 --> 00:36:09,668 Better be careful, city boy. 646 00:36:09,835 --> 00:36:11,712 Your roots are showing. 647 00:36:11,879 --> 00:36:13,380 Here's a piece of yellow paint. 648 00:36:13,547 --> 00:36:15,591 Could be enamel of some sort. 649 00:36:15,757 --> 00:36:18,302 I'll send it to Edmonton for analysis. 650 00:36:18,468 --> 00:36:22,014 Jessica, if you're gonna get to Vancouver in time for that wedding... 651 00:36:22,180 --> 00:36:24,641 Thanks, Hilda. You're right. 652 00:36:24,808 --> 00:36:27,686 Peter, I hope everything turns out... 653 00:36:27,853 --> 00:36:30,898 for you, and the Hobart Creek band, and George. 654 00:36:31,064 --> 00:36:32,733 I appreciate that, Jessica. 655 00:36:32,900 --> 00:36:35,027 I wish I could say I was certain he didn't do it. 656 00:36:35,193 --> 00:36:36,987 And believe me, so do I. 657 00:36:37,154 --> 00:36:39,072 My God, I've known George since he was... 658 00:36:39,239 --> 00:36:41,199 Unit three, calling unit one. 659 00:36:41,366 --> 00:36:43,410 Unit three, calling unit one. 660 00:36:43,577 --> 00:36:47,247 - Unit one here. What have you got? - Your killer, Sergeant. 661 00:36:47,414 --> 00:36:50,626 The case of dynamite that was stolen from Aurora Hills Mining. 662 00:36:50,792 --> 00:36:54,338 I just found it, buried under the floor of George Quill's cabin. 663 00:36:54,504 --> 00:36:56,757 There are exactly three sticks of dynamite missing. 664 00:36:58,467 --> 00:37:00,427 OK, then there must've been three sticks missing 665 00:37:00,594 --> 00:37:02,638 when I took it. I never looked inside. 666 00:37:02,804 --> 00:37:04,806 And I did not kill anybody! 667 00:37:04,973 --> 00:37:07,017 Then why did you steal the dynamite? 668 00:37:07,184 --> 00:37:09,224 I hoped it would keep them from blowing up the creek 669 00:37:09,311 --> 00:37:10,854 for a few more days. 670 00:37:11,021 --> 00:37:12,272 From killing all those animals, 671 00:37:12,439 --> 00:37:14,232 and frightening the others, 672 00:37:14,399 --> 00:37:15,901 and destroying their homes. 673 00:37:16,068 --> 00:37:18,195 George, didn't you realize that the mining company 674 00:37:18,362 --> 00:37:20,072 had additional explosives? 675 00:37:20,238 --> 00:37:22,741 It was the only case in the office. 676 00:37:22,908 --> 00:37:24,993 I figured I got it all. 677 00:37:25,160 --> 00:37:26,787 We'll know if George is telling the truth 678 00:37:26,954 --> 00:37:28,455 as soon as Shipley returns my call. 679 00:37:30,207 --> 00:37:33,043 All right, I'll try Shipley again. 680 00:37:42,052 --> 00:37:44,221 Yeah. Brian Wade here. 681 00:37:44,388 --> 00:37:45,639 Is Mr. Shipley in? 682 00:37:45,806 --> 00:37:47,057 No, I haven't seen him. 683 00:37:47,224 --> 00:37:48,892 Maybe you can help me. 684 00:37:49,059 --> 00:37:52,020 Do you keep an exact inventory of the dynamite stock? 685 00:37:52,187 --> 00:37:53,981 Usually, yeah. 686 00:37:54,147 --> 00:37:56,692 Thing is, since the trouble with the Indians started, 687 00:37:56,858 --> 00:37:59,111 we haven't been running a real tight ship around here. 688 00:37:59,277 --> 00:38:01,029 So we don't have an exact record 689 00:38:01,196 --> 00:38:03,036 of how much of that dynamite we've used lately. 690 00:38:03,073 --> 00:38:04,616 Thanks, Brian. 691 00:38:04,783 --> 00:38:07,244 Tell Rick to call me anyway when you see him. 692 00:38:09,788 --> 00:38:12,374 Sergeant, I don't think he's gonna be calling anybody. 693 00:38:18,755 --> 00:38:20,799 Have you seen this before, Mr. Wade? 694 00:38:20,966 --> 00:38:22,634 Yeah, he kept it in his desk. 695 00:38:23,719 --> 00:38:25,319 Would you say he's been depressed lately? 696 00:38:25,470 --> 00:38:27,180 Not that I could tell, no. 697 00:38:27,931 --> 00:38:29,975 You didn't like him much, did you? 698 00:38:30,142 --> 00:38:31,935 That's not what he paid me for. 699 00:38:35,731 --> 00:38:37,607 Aurora Hills Mining, Sergeant Dupont speaking. 700 00:38:37,774 --> 00:38:39,374 Can Shipley come to the phone? 701 00:38:39,443 --> 00:38:40,944 No, he can't come to the phone. 702 00:38:41,111 --> 00:38:42,391 Two hours ago, he booked a seat. 703 00:38:42,446 --> 00:38:44,448 - Really. - Yeah, to Dawson Forks. 704 00:38:44,614 --> 00:38:46,241 Well, I don't think he's gonna make it. 705 00:38:46,408 --> 00:38:48,410 - He won't make the flight? - Right. 706 00:38:48,577 --> 00:38:50,287 Great. 707 00:38:50,454 --> 00:38:51,913 Well, that's interesting. 708 00:38:52,080 --> 00:38:54,291 Two hours ago, Rick Shipley books a seat 709 00:38:54,458 --> 00:38:57,502 on Buzz Berkeley's flight to Dawson Forks. 710 00:38:57,669 --> 00:39:00,213 He packs a suitcase in a hurry, 711 00:39:00,380 --> 00:39:03,050 as if he was running away from someone or something, 712 00:39:03,216 --> 00:39:04,968 and then he kills himself? 713 00:39:05,135 --> 00:39:08,764 Hilda, I think we should put in a call to the Ottawa police. 714 00:39:08,930 --> 00:39:10,432 You're reading my mind. 715 00:39:14,144 --> 00:39:15,729 Joe, look on the bright side. 716 00:39:15,896 --> 00:39:18,022 At least we know George couldn't have killed Rick Shipley, 717 00:39:18,023 --> 00:39:19,023 and so does Hilda. 718 00:39:19,066 --> 00:39:21,651 But all that, what do you call it, 719 00:39:21,818 --> 00:39:23,779 circumstantial evidence, 720 00:39:23,945 --> 00:39:25,822 they could convict him on that, couldn't they? 721 00:39:25,989 --> 00:39:27,657 Well, yes, they could, Mr. Quill, but... 722 00:39:27,824 --> 00:39:30,619 Peter, Jessica, that stuff came in from Ottawa. 723 00:39:30,786 --> 00:39:34,748 First off, Ottawa PD says McPherson worked on a bank robbery investigation 724 00:39:34,915 --> 00:39:36,792 eleven years ago that was never solved. 725 00:39:36,958 --> 00:39:38,085 The First Atlantic Bank. 726 00:39:38,251 --> 00:39:40,087 And there's still a reward being offered 727 00:39:40,253 --> 00:39:44,132 for the apprehension of a man named Nicholas Jensen Davis. 728 00:39:44,299 --> 00:39:48,345 Which could be why McPherson was here, looking for Davis. 729 00:39:48,512 --> 00:39:51,014 I took your suggestion and phoned McPherson's widow. 730 00:39:51,181 --> 00:39:54,768 She confirms that this case has been a preoccupation of his for years. 731 00:39:54,935 --> 00:39:56,415 But why would he lie to Rick Shipley? 732 00:39:56,478 --> 00:39:58,438 Why not just admit he was after his fugitive? 733 00:39:58,605 --> 00:40:00,524 Suppose he didn't lie, Peter? 734 00:40:00,690 --> 00:40:03,026 Suppose Rick Shipley lied to Hilda? 735 00:40:03,193 --> 00:40:04,569 Of course. 736 00:40:04,736 --> 00:40:06,488 He was the fugitive, 737 00:40:06,655 --> 00:40:09,491 and he wasn't after the reward money. It was blackmail. 738 00:40:09,658 --> 00:40:11,701 I wish I had your intuition, Jessica. 739 00:40:11,868 --> 00:40:13,411 Nicholas Jensen Davis' mug shot. 740 00:40:14,913 --> 00:40:17,332 Rick Shipley, eleven years ago. 741 00:40:17,499 --> 00:40:20,418 That's why he wanted to leave town. 742 00:40:20,585 --> 00:40:23,130 The Ottawa Star forwarded me their stories on the robbery. 743 00:40:23,296 --> 00:40:25,549 They're not much help. 744 00:40:25,715 --> 00:40:30,345 Maybe Shipley had McPherson killed by someone else. 745 00:40:30,512 --> 00:40:32,764 You know, like a hired assassin. 746 00:40:32,931 --> 00:40:34,599 I don't know, Joe. 747 00:40:34,766 --> 00:40:36,476 Damn thing's got me totally stumped. 748 00:40:36,643 --> 00:40:39,396 Anyway, I'm afraid George is still... 749 00:40:39,563 --> 00:40:41,106 Stumped. 750 00:40:41,273 --> 00:40:43,150 I think that's it. 751 00:40:43,316 --> 00:40:44,818 That's what? 752 00:40:44,985 --> 00:40:48,071 Hilda, those red and yellow batteries over there, 753 00:40:48,238 --> 00:40:49,948 are they the kind that could've been used 754 00:40:50,115 --> 00:40:52,033 to set off that dynamite charge? 755 00:40:52,200 --> 00:40:54,327 Absolutely. But... 756 00:40:54,494 --> 00:40:57,539 Have you sent off the yellow chip of paint to Edmonton yet? 757 00:40:57,706 --> 00:41:00,458 - No. - Good, 758 00:41:00,625 --> 00:41:02,544 because I don't think it will be necessary. 759 00:41:02,711 --> 00:41:04,838 I don't believe that Rick Shipley committed suicide. 760 00:41:05,005 --> 00:41:07,507 I think both he and Hamish McPherson 761 00:41:07,674 --> 00:41:10,177 were victims of the same killer. 762 00:41:13,805 --> 00:41:16,224 Ah, Mrs. Fletcher. 763 00:41:16,391 --> 00:41:18,518 We still have time if you wanna get out of here. 764 00:41:18,685 --> 00:41:20,478 Well, my plans have changed, Buzz. 765 00:41:20,645 --> 00:41:23,064 I don't think we'll be flying out today. 766 00:41:23,231 --> 00:41:25,150 OK, whatever. 767 00:41:26,818 --> 00:41:28,862 All I can say is you picked a rare time 768 00:41:29,029 --> 00:41:31,114 to visit Dominion, Mrs. Fletcher. 769 00:41:31,281 --> 00:41:32,741 The whole ten years I've been here, 770 00:41:32,908 --> 00:41:34,388 there hasn't been this much goin' on. 771 00:41:34,534 --> 00:41:36,536 Well, it's certainly been a lot more dramatic 772 00:41:36,703 --> 00:41:38,622 than I expected it to be. 773 00:41:38,788 --> 00:41:41,291 It really is a shame you're missing that wedding and all. 774 00:41:41,458 --> 00:41:43,251 Well, it turns out that the bride and groom 775 00:41:43,418 --> 00:41:44,836 aren't leaving on their honeymoon 776 00:41:45,003 --> 00:41:46,504 till tomorrow afternoon, 777 00:41:46,671 --> 00:41:48,591 so I'll be there in time to wish them bon voyage. 778 00:41:49,382 --> 00:41:51,134 Speaking of weddings, 779 00:41:51,301 --> 00:41:54,387 that photo that I saw on the counter when I checked in, 780 00:41:54,554 --> 00:41:55,847 what happened to it? 781 00:41:56,014 --> 00:41:58,850 Oh, it fell. 782 00:41:59,017 --> 00:42:01,061 The glass broke. 783 00:42:01,228 --> 00:42:02,908 I haven't had a chance to get it fixed yet. 784 00:42:03,063 --> 00:42:05,565 I don't think that's true, Marie. 785 00:42:05,732 --> 00:42:08,151 What do you mean? 786 00:42:08,318 --> 00:42:11,071 I think that you've simply hidden it. 787 00:42:11,238 --> 00:42:14,282 Why would I do that? 788 00:42:14,449 --> 00:42:16,243 So that nobody around here would recognize 789 00:42:16,409 --> 00:42:18,495 that your late husband was the Police Officer 790 00:42:18,662 --> 00:42:21,289 who was killed in that Ottawa bank robbery eleven years ago, 791 00:42:21,456 --> 00:42:24,417 and possibly make the connection that you might have murdered 792 00:42:24,584 --> 00:42:26,670 both Hamish McPherson and Rick Shipley. 793 00:42:26,836 --> 00:42:30,131 You must've loved him very much 794 00:42:30,298 --> 00:42:32,175 to kill two people on his behalf. 795 00:42:34,135 --> 00:42:36,054 You're joking with me, right? 796 00:42:36,221 --> 00:42:39,182 Why would I want to kill either one of them? 797 00:42:39,349 --> 00:42:43,395 Mr. McPherson, I never even met him until yesterday. 798 00:42:43,561 --> 00:42:45,647 You didn't intend to murder him. 799 00:42:45,814 --> 00:42:47,899 You thought you were killing Shipley, 800 00:42:48,066 --> 00:42:49,818 who murdered your husband... 801 00:42:51,444 --> 00:42:54,239 Constable Frank Naismith. 802 00:42:59,119 --> 00:43:00,245 All right. 803 00:43:00,412 --> 00:43:02,497 Frank was my husband. 804 00:43:04,207 --> 00:43:06,251 We were married less than two years. 805 00:43:08,211 --> 00:43:09,754 But I didn't kill anyone. 806 00:43:09,921 --> 00:43:11,506 Yes, you did, Marie. 807 00:43:13,008 --> 00:43:15,969 And this will prove it. 808 00:43:16,136 --> 00:43:17,846 A telltale paint chip that will correspond 809 00:43:18,013 --> 00:43:20,140 to the one that's missing from the battery 810 00:43:20,307 --> 00:43:23,268 you've been using to blast the tree stumps on your property. 811 00:43:23,435 --> 00:43:26,354 The same battery you used last night to detonate the dynamite. 812 00:43:26,521 --> 00:43:29,107 Your dynamite that killed Hamish McPherson. 813 00:43:29,274 --> 00:43:30,442 God. 814 00:43:32,569 --> 00:43:37,907 I have been face-to-face with Shipley every day... 815 00:43:38,074 --> 00:43:40,577 every day since he got here. 816 00:43:40,744 --> 00:43:42,871 What, four or five years? 817 00:43:43,038 --> 00:43:45,582 That man destroyed my life, 818 00:43:45,749 --> 00:43:47,208 and I never even knew. 819 00:43:47,375 --> 00:43:51,713 How did you know I'd been dynamiting tree stumps? 820 00:43:51,880 --> 00:43:54,549 This morning when I stopped here at the desk. 821 00:43:54,716 --> 00:43:56,426 You were talking on the phone. 822 00:43:56,593 --> 00:43:58,595 Yes, the trees are down. 823 00:43:58,762 --> 00:44:01,181 I'll have it cleared by the weekend. 824 00:44:01,348 --> 00:44:04,059 So you can start on the foundation on Monday, right? 825 00:44:04,225 --> 00:44:06,105 It didn't register with me at the time 826 00:44:06,186 --> 00:44:07,811 any more than the fact that the photograph 827 00:44:07,812 --> 00:44:10,273 of you and Frank, which was on this desk 828 00:44:10,440 --> 00:44:13,234 when I checked in yesterday, was missing this morning. 829 00:44:13,401 --> 00:44:15,737 The bridge was a mistake. 830 00:44:15,904 --> 00:44:18,698 I didn't mean to kill McPherson. 831 00:44:18,865 --> 00:44:20,700 No, but when Shipley got home and discovered 832 00:44:20,867 --> 00:44:23,787 McPherson's body, he realized he was the real target. 833 00:44:23,953 --> 00:44:27,540 Sure. He thought George was trying to kill him, 834 00:44:27,707 --> 00:44:30,835 and he thought he'd done him a favor by getting rid of McPherson. 835 00:44:31,002 --> 00:44:32,544 I have a feeling it was one of those... 836 00:44:32,545 --> 00:44:34,923 good news, bad news situations for Shipley. 837 00:44:35,090 --> 00:44:37,342 I'm sure that Mr. McPherson was smart enough 838 00:44:37,509 --> 00:44:40,595 to have warned Shipley that he had himself covered, 839 00:44:40,762 --> 00:44:42,764 that if anything were to happen to McPherson, 840 00:44:42,931 --> 00:44:45,725 Shipley's secret wasn't safe anymore. 841 00:44:45,892 --> 00:44:47,936 That's why Shipley was hurrying to leave town. 842 00:44:48,103 --> 00:44:50,230 You took McPherson's attaché case. 843 00:44:50,397 --> 00:44:51,981 Don't you see? 844 00:44:52,148 --> 00:44:54,859 If you find the file, you get Shipley. 845 00:44:55,026 --> 00:44:56,861 You can arrest him. 846 00:44:57,028 --> 00:44:58,613 Well, I didn't want that. 847 00:44:58,780 --> 00:45:00,407 That man killed my husband. 848 00:45:00,573 --> 00:45:02,033 I wanted him for myself. 849 00:45:02,200 --> 00:45:03,910 Yes, you did, 850 00:45:04,077 --> 00:45:05,412 and you went after him, 851 00:45:05,578 --> 00:45:07,789 this time, successfully. 852 00:45:07,956 --> 00:45:10,792 Using Shipley's own gun, you shot him, 853 00:45:10,959 --> 00:45:13,837 and then, you put the weapon in his hand, 854 00:45:14,003 --> 00:45:15,713 making it look like suicide. 855 00:45:15,880 --> 00:45:17,799 Eleven years. 856 00:45:17,966 --> 00:45:19,926 That's a long time. 857 00:45:20,093 --> 00:45:23,888 Every minute of it, thinking what my life 858 00:45:24,055 --> 00:45:25,807 would be like with Frank. 859 00:45:25,974 --> 00:45:28,059 He was a good man. 860 00:45:28,226 --> 00:45:30,603 He was just doing his job. 861 00:45:33,189 --> 00:45:35,483 He didn't deserve to die. 862 00:45:46,161 --> 00:45:47,841 OK, well, we're off at last, Mrs. Fletcher. 863 00:45:47,996 --> 00:45:49,372 Yeah. 864 00:45:49,539 --> 00:45:51,916 Jessica, my office just called. 865 00:45:52,083 --> 00:45:54,502 The northern goshawks that George saw in Lower Creek... 866 00:45:54,669 --> 00:45:57,714 They're on the endangered species red list. 867 00:45:57,881 --> 00:46:00,281 There'll be an extended moratorium on any mining in the area. 868 00:46:00,383 --> 00:46:01,843 They say it could be years. 869 00:46:02,010 --> 00:46:04,053 Long enough for our claim to be recognized. 870 00:46:04,220 --> 00:46:05,763 Ah, George, that's wonderful! 871 00:46:05,930 --> 00:46:07,474 Thanks, Mrs. Fletcher, for everything. 872 00:46:07,640 --> 00:46:09,225 That goes for me, too. 873 00:46:09,392 --> 00:46:13,271 Now, I'm hoping to persuade Hilda to let George off 874 00:46:13,438 --> 00:46:16,483 on that dynamite theft in return for community service. 875 00:46:16,649 --> 00:46:18,485 Ha! 876 00:46:18,651 --> 00:46:21,446 You think you can pull that off from a high rise in Toronto? 877 00:46:21,613 --> 00:46:24,365 Actually, I was thinking it might be better 878 00:46:24,532 --> 00:46:26,743 if I stay down here for a while. 879 00:46:26,910 --> 00:46:27,910 For my client, of course. 880 00:46:27,994 --> 00:46:30,163 Of course. 881 00:46:30,330 --> 00:46:32,749 Plus, there is some old business I need to wrap up. 882 00:46:32,916 --> 00:46:35,752 Really? Well, just keep in mind, 883 00:46:35,919 --> 00:46:37,504 this is my home. 884 00:46:37,670 --> 00:46:40,465 Hey, it's mine, too. Well, one of 'em anyway. 66616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.