All language subtitles for MrSWr1009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,503 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,670 --> 00:00:06,006 Hey, neighbors, this is Daffy Dave Novaro. 3 00:00:06,173 --> 00:00:07,758 - Jessica Fletcher? - Yes. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,136 Consider yourself served by the State Court of New York. 5 00:00:10,302 --> 00:00:12,012 Anything to see that snake squirm. 6 00:00:12,179 --> 00:00:13,539 The manicurist is telling everyone 7 00:00:13,639 --> 00:00:15,599 I am married to a murderer. 8 00:00:15,766 --> 00:00:18,351 I just wanted to take her head and stick it in the cuticle softener. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,813 You’ve ruined my life. I’ve got nothin’ left. 10 00:00:20,980 --> 00:00:22,857 So he beat the rap. As far as I’m concerned, 11 00:00:23,023 --> 00:00:25,151 the guy’s guilty as hell. Excuse me. 12 00:00:25,317 --> 00:00:27,361 And every day you wait is gonna cost you money. 13 00:00:27,528 --> 00:00:30,656 I can’t believe the number of lives I seem to have disrupted. 14 00:00:30,823 --> 00:00:32,616 I also know my father. 15 00:00:32,783 --> 00:00:34,493 He wants restitution, treble damages, 16 00:00:34,660 --> 00:00:36,996 the whole ball of wax. Ten million. 17 00:00:37,163 --> 00:00:40,458 So help me, Fletcher, you’re gonna pay. 18 00:01:34,678 --> 00:01:36,388 What do you think, Jessica? 19 00:01:36,555 --> 00:01:38,474 Well, it certainly is dramatic. 20 00:01:38,641 --> 00:01:41,685 Lurid is more like it, but it’s what sells paperbacks. 21 00:01:41,852 --> 00:01:43,896 Well, the timing couldn’t be better, 22 00:01:44,063 --> 00:01:46,023 with The Uncaught on the Times best-seller list 23 00:01:46,190 --> 00:01:48,400 for nine consecutive months, 24 00:01:48,567 --> 00:01:51,487 - The paperback will go through the roof. - I take it you approve. 25 00:01:51,654 --> 00:01:56,951 Um... how would you feel about putting a red rose in her outstretched hand? 26 00:01:57,117 --> 00:01:59,203 It would sort of soften it a little bit. 27 00:01:59,370 --> 00:02:00,788 Implying the love that once was. 28 00:02:00,955 --> 00:02:02,289 That’s great. 29 00:02:03,415 --> 00:02:04,667 I’m gonna miss my plane. 30 00:02:04,834 --> 00:02:06,377 I’ll call you a cab. 31 00:02:06,544 --> 00:02:08,838 I cannot tell you how much I am looking forward 32 00:02:09,004 --> 00:02:10,464 to sitting on the beach in Maui, 33 00:02:10,631 --> 00:02:12,132 and doing absolutely nothing, 34 00:02:12,299 --> 00:02:14,510 and loving every minute of it. 35 00:02:14,677 --> 00:02:17,429 You’re sure I can’t talk you into one book-signing in Honolulu? 36 00:02:17,596 --> 00:02:21,517 I’m sorry, Ted, but not even an erupting volcano will prevent me-- 37 00:02:21,684 --> 00:02:23,644 Stop, please! You can’t go back there. 38 00:02:23,811 --> 00:02:25,396 - Jessica Fletcher? - Yes. 39 00:02:25,563 --> 00:02:27,773 Consider yourself served by the State Court of New York. 40 00:02:27,940 --> 00:02:29,608 I’m sorry, Mr. Hartley. 41 00:02:29,775 --> 00:02:32,152 Just so you don’t feel cheated, Mr. Hartley, 42 00:02:32,319 --> 00:02:33,445 I got one for you. 43 00:02:37,241 --> 00:02:40,327 "David Novaro, plaintiff." 44 00:02:40,494 --> 00:02:42,121 Who the devil’s David Novaro? 45 00:02:44,498 --> 00:02:48,335 Okay, let’s try it again. Daffy Dave, take five... 46 00:02:48,502 --> 00:02:51,130 and cue Dave. 47 00:02:51,297 --> 00:02:55,009 Hey, neighbors, this is Daffy Dave Novaro 48 00:02:55,175 --> 00:02:56,886 telling you to run, don’t walk, 49 00:02:57,052 --> 00:03:00,472 to Daffy Dave’s videorama. Look at this. 50 00:03:00,639 --> 00:03:03,142 Every set red-tagged at prices 51 00:03:03,309 --> 00:03:05,185 you’re not gonna believe. 52 00:03:05,352 --> 00:03:07,855 No wonder they call me Daffy. 53 00:03:08,022 --> 00:03:11,317 Look here. Two, three, ha hoo. 54 00:03:11,483 --> 00:03:13,360 I made a mistake on that, 55 00:03:13,527 --> 00:03:16,488 - Maybe we can go back and do this again. - Cut. 56 00:03:16,655 --> 00:03:19,199 - Sorry, Eli. I’m kinda distracted. - Yeah, tell me about it. 57 00:03:19,366 --> 00:03:21,327 How about we take a break? 58 00:03:23,370 --> 00:03:24,913 Daffy Dave is currently having 59 00:03:24,914 --> 00:03:26,457 a two-for-one videotape... 60 00:03:26,624 --> 00:03:29,168 Dave, one more phone call from our suppliers, 61 00:03:29,335 --> 00:03:32,087 and I’m gonna scream. You’ve gotta sign these checks. 62 00:03:32,254 --> 00:03:34,256 Lillian, not now, huh? 63 00:03:35,841 --> 00:03:38,677 Ramon, who are you gonna sell back to here, me? 64 00:03:38,844 --> 00:03:40,471 Up front muy pronto. 65 00:03:40,638 --> 00:03:42,556 Yes, Sir, Mr. Dave. 66 00:03:42,723 --> 00:03:44,391 How about some good news for a change, 67 00:03:44,558 --> 00:03:47,186 like some bucks comin’ in? 68 00:03:47,353 --> 00:03:50,648 What’s the problem this time? 69 00:03:50,814 --> 00:03:53,609 - You’re his partner. You talk to him. - What am I gonna say? 70 00:03:53,776 --> 00:03:56,537 Some dame writes a book and ruins his life, he should forget about it? 71 00:03:56,654 --> 00:03:58,864 Our life, Neil. 72 00:03:59,031 --> 00:04:01,867 It’s ruining our life. 73 00:04:02,034 --> 00:04:03,452 Another month like the last one, 74 00:04:03,619 --> 00:04:05,329 and we’re out of business. 75 00:04:12,211 --> 00:04:14,630 Mrs. Fletcher, your mystery novel, The Uncaught 76 00:04:14,797 --> 00:04:16,757 do you remember your source material? 77 00:04:16,924 --> 00:04:18,676 My source material. 78 00:04:18,842 --> 00:04:21,553 Specifically relating to the young wife’s murder. 79 00:04:21,720 --> 00:04:23,554 I believe in your book, you called her Rebecca Galway. 80 00:04:23,555 --> 00:04:25,933 Aaron, there was no source material. 81 00:04:26,100 --> 00:04:28,644 The entire plot-- The situation, the characters-- 82 00:04:28,811 --> 00:04:30,646 They all came out of my imagination. 83 00:04:30,813 --> 00:04:32,272 You’re absolutely sure? 84 00:04:32,439 --> 00:04:34,066 Because according to Novaro’s lawyer, 85 00:04:34,233 --> 00:04:35,913 The Uncaught is a thinly disguised account 86 00:04:36,068 --> 00:04:37,694 of his first wife’s murder five years ago. 87 00:04:37,695 --> 00:04:39,446 That’s absurd. 88 00:04:39,613 --> 00:04:41,323 That’s only the half of it. 89 00:04:41,490 --> 00:04:42,890 Novaro was charged with the murder, 90 00:04:42,908 --> 00:04:44,284 and was eventually exonerated. 91 00:04:44,451 --> 00:04:46,286 The case against him was dropped, closed. 92 00:04:46,453 --> 00:04:47,788 Until my book comes along, 93 00:04:47,955 --> 00:04:49,873 inflicting severe mental anguish, 94 00:04:50,040 --> 00:04:52,042 economic hardship, et cetera, et cetera. 95 00:04:52,209 --> 00:04:53,919 That’s what they’re claiming, yes. 96 00:04:54,086 --> 00:04:55,587 What damages are they asking? 97 00:04:55,754 --> 00:04:57,673 With restitution, treble damages, 98 00:04:57,840 --> 00:05:00,050 the whole ball of wax, ten million. 99 00:05:00,217 --> 00:05:02,928 What about our errors and omissions insurance? 100 00:05:03,095 --> 00:05:05,054 - Doesn’t that cover us? - Only up until five million, 101 00:05:05,055 --> 00:05:07,016 but that won’t help Mrs. Fletcher. 102 00:05:07,182 --> 00:05:09,434 Since you wrote the book, the insurance company could turn around 103 00:05:09,435 --> 00:05:10,894 and sue you for full restitution. 104 00:05:11,061 --> 00:05:14,064 In your contract with Ted, you represented 105 00:05:14,231 --> 00:05:15,690 that it was your own original material. 106 00:05:15,691 --> 00:05:18,318 And it was. 107 00:05:18,485 --> 00:05:20,279 Ted, will you stop fretting? 108 00:05:20,446 --> 00:05:23,073 Not only have I never heard of this man, 109 00:05:23,240 --> 00:05:26,326 nor of the circumstances surrounding his late wife, 110 00:05:26,493 --> 00:05:30,122 in my book, the man is guilty of the murder. 111 00:05:30,289 --> 00:05:32,124 Which, unfortunately, could work against you. 112 00:05:32,291 --> 00:05:34,793 Oh, yeah, that claim of severe mental anguish. 113 00:05:34,960 --> 00:05:36,962 In the eyes of the law, Novaro was judged innocent, 114 00:05:37,129 --> 00:05:39,381 and therefore entitled to his good reputation. 115 00:05:39,548 --> 00:05:41,175 Well, as far as I’m concerned, 116 00:05:41,341 --> 00:05:44,219 the charges are totally capricious, 117 00:05:44,386 --> 00:05:46,180 and I’m not gonna allow them to stop me 118 00:05:46,346 --> 00:05:48,515 from taking the first flight to Hawaii. 119 00:05:48,682 --> 00:05:50,642 Mrs. Fletcher, I’m afraid that won’t be possible. 120 00:05:50,809 --> 00:05:53,187 You’re scheduled to give a deposition tomorrow morning. 121 00:05:53,353 --> 00:05:55,189 I see. 122 00:05:55,355 --> 00:05:56,899 Well, in that case, 123 00:05:57,066 --> 00:06:00,235 Ted, I would like your research staff 124 00:06:00,402 --> 00:06:03,030 to dig up every iota of information that you can 125 00:06:03,197 --> 00:06:05,114 about the Novaro murder, and the quicker, the better. 126 00:06:05,115 --> 00:06:07,034 I’ll get right on that. 127 00:06:07,201 --> 00:06:09,036 Trust me, Ted. 128 00:06:09,203 --> 00:06:10,704 I write fiction, 129 00:06:10,871 --> 00:06:12,748 and that’s all my book is... 130 00:06:12,915 --> 00:06:14,708 a pure fiction. 131 00:06:14,875 --> 00:06:17,795 Attention, all Daffy Dave shoppers. 132 00:06:17,961 --> 00:06:21,090 Uh-oh. Tell the wife I’m in conference, okay? 133 00:06:21,256 --> 00:06:23,217 Yes, Sir. 134 00:06:23,383 --> 00:06:26,303 Remember, Dave’s not crazy; he’s just a little Daffy. 135 00:06:26,470 --> 00:06:28,222 No, you don’t, Dave. 136 00:06:28,388 --> 00:06:30,057 Hi, sweetheart. 137 00:06:30,224 --> 00:06:31,809 What happened to the aerobics class? 138 00:06:31,975 --> 00:06:34,311 I’ve had it, Dave. Today is the last straw. 139 00:06:34,478 --> 00:06:36,438 Please, Iris, not here. 140 00:06:36,605 --> 00:06:37,898 Just now, at the hairdresser’s, 141 00:06:38,065 --> 00:06:39,566 the manicurist is telling everyone 142 00:06:39,733 --> 00:06:41,693 I am married to a murderer. 143 00:06:41,860 --> 00:06:43,528 I just wanted to take her head and stick it in 144 00:06:43,529 --> 00:06:45,781 - the cuticle softener. - I’m sorry, honey. 145 00:06:45,948 --> 00:06:47,783 And this morning, after you left the house, 146 00:06:47,950 --> 00:06:50,160 three calls from tabloids wanting articles 147 00:06:50,327 --> 00:06:52,746 on "I married a killer." Three phone calls, Dave. 148 00:06:52,913 --> 00:06:55,582 - Okay, okay. - No, it is not okay. 149 00:06:55,749 --> 00:06:57,543 Dave, ever since that book came out, 150 00:06:57,709 --> 00:06:59,293 it’s like... it’s like I don’t exist anymore. 151 00:06:59,294 --> 00:07:00,963 You’re never home, we never talk, 152 00:07:01,130 --> 00:07:03,298 you haven’t touched me in months. 153 00:07:03,465 --> 00:07:05,634 - It’s like I’m married to a zombie. - Iris! 154 00:07:05,801 --> 00:07:07,761 It is just like five years ago, 155 00:07:07,928 --> 00:07:09,972 - and I have had it. - Can we talk about this later? 156 00:07:12,015 --> 00:07:14,476 Dave, there is no later. I’m seeing a lawyer. 157 00:07:21,400 --> 00:07:22,734 No. Now, come on. 158 00:07:22,901 --> 00:07:25,070 I know I’ve been a little crazy lately, 159 00:07:25,237 --> 00:07:27,865 trying to hold the business together, but I swear, honey, 160 00:07:28,031 --> 00:07:30,993 we’re gonna walk away from this lawsuit with millions. 161 00:07:31,160 --> 00:07:33,579 And then, it’s just you and me, babe. 162 00:07:33,745 --> 00:07:36,123 I swear I’ll make it all up to you. 163 00:07:36,290 --> 00:07:38,917 We’ll travel, maybe buy that house in the mountains. 164 00:07:39,084 --> 00:07:41,670 Maybe, maybe, maybe. It’s always maybe with you. 165 00:07:41,837 --> 00:07:44,506 So at least think it over, okay? 166 00:07:44,673 --> 00:07:46,967 I mean, divorce? Iris. 167 00:07:47,134 --> 00:07:50,387 It’s not like returning a dress to Bergdorf’s. 168 00:07:50,554 --> 00:07:52,139 We’re talkin’ a lifetime here. 169 00:07:52,306 --> 00:07:53,765 Commitment. 170 00:07:53,932 --> 00:07:56,185 I love you, Iris. 171 00:07:56,351 --> 00:07:58,770 I need you, now more than ever. 172 00:07:58,937 --> 00:08:01,315 Well... 173 00:08:01,481 --> 00:08:03,274 it’s not like I’m gonna change my mind or anything. 174 00:08:03,275 --> 00:08:06,737 Hey, that’s all a guy has to hear. 175 00:08:13,493 --> 00:08:15,412 - Hello, Iris. - Oh! Hi, Neil. 176 00:08:15,579 --> 00:08:16,997 You okay? 177 00:08:18,665 --> 00:08:19,833 I couldn’t help but overhear. 178 00:08:22,002 --> 00:08:23,420 If you need someone to talk to... 179 00:08:23,587 --> 00:08:25,505 Oh, Neil, that’s sweet of you. Thanks. 180 00:08:25,672 --> 00:08:28,634 But this is between Dave and me. 181 00:08:28,800 --> 00:08:31,261 Just remember, I’m here for you, 182 00:08:31,428 --> 00:08:33,305 just like the old days. 183 00:08:33,472 --> 00:08:35,724 You don’t give up, do you, Neil? 184 00:08:58,455 --> 00:09:00,332 Well, did you tell him? 185 00:09:00,499 --> 00:09:03,252 I tried to. 186 00:09:03,418 --> 00:09:05,098 I thought he was gonna go ballistic on me, 187 00:09:05,212 --> 00:09:07,256 so I promised him I’d think it over. 188 00:09:07,422 --> 00:09:09,424 Oh, Randy, don’t be like that. 189 00:09:09,591 --> 00:09:11,426 He is going through hell right now. 190 00:09:11,593 --> 00:09:14,304 I’ll tell him about us next week. 191 00:09:14,471 --> 00:09:16,265 I gotta tell you, Iris, I’m worried. 192 00:09:16,431 --> 00:09:19,393 Why? Oh, honey, we’re gonna do this. 193 00:09:19,559 --> 00:09:21,228 I’m talking about time and timing, 194 00:09:21,395 --> 00:09:22,396 not for me, for you. 195 00:09:22,562 --> 00:09:24,273 And videorama’s dying. 196 00:09:24,439 --> 00:09:26,942 Every day you wait is gonna cost you money. 197 00:09:27,109 --> 00:09:29,111 You know, if I thought for one minute 198 00:09:29,278 --> 00:09:33,282 that this, us, was about money... 199 00:09:33,448 --> 00:09:35,617 Look, I’m gonna pretend you didn’t just say that. 200 00:09:37,202 --> 00:09:39,538 Honey, I’m sorry. 201 00:09:39,705 --> 00:09:42,833 If you still love this guy, please, just say so. 202 00:09:43,000 --> 00:09:45,335 Come on, you know that isn’t true. 203 00:09:45,502 --> 00:09:47,337 Look, all I’m saying is, if you love someone 204 00:09:47,504 --> 00:09:49,840 who gave a bum like Novaro the best years of her life, 205 00:09:50,007 --> 00:09:52,759 you want that person to get what she’s entitled to, 206 00:09:52,926 --> 00:09:55,137 no matter what it is, right? 207 00:09:57,306 --> 00:10:00,017 Local tv huckster Daffy Dave Novaro 208 00:10:00,183 --> 00:10:01,601 has brought a $10 million 209 00:10:01,768 --> 00:10:03,312 defamation of character lawsuit 210 00:10:03,478 --> 00:10:05,158 against famed mystery writer J.B. Fletcher 211 00:10:05,230 --> 00:10:06,982 and her publisher. 212 00:10:07,149 --> 00:10:09,318 Seen here five years ago at the time of his arrest 213 00:10:09,484 --> 00:10:11,820 - for the murder of his wife-- - Artie Gelber? 214 00:10:11,987 --> 00:10:13,907 Accompanied by his lawyer, Novaro had this to say 215 00:10:14,031 --> 00:10:15,741 earlier today. 216 00:10:15,907 --> 00:10:17,868 Sure, I’m gonna sue. Wouldn’t you? 217 00:10:18,035 --> 00:10:19,995 I thought I went through the ultimate pain 218 00:10:20,162 --> 00:10:22,122 five years ago when someone murdered Janet. 219 00:10:22,289 --> 00:10:26,918 Well, this book has brought it all back in spades. 220 00:10:32,841 --> 00:10:34,468 Hello. 221 00:10:34,634 --> 00:10:36,762 Hello, Mrs. Fletcher, a Mr. Trent is here to see you. 222 00:10:36,928 --> 00:10:39,514 Ah, thank you, Richie. Have him come right up, please. 223 00:10:39,681 --> 00:10:43,060 I just wanted to thank you for proving to the world what I always knew. 224 00:10:43,226 --> 00:10:45,145 Jury or no jury, 225 00:10:45,312 --> 00:10:47,522 Dave Novaro murdered my daughter. 226 00:10:47,689 --> 00:10:49,775 Mr. Trent, I can appreciate how you feel, 227 00:10:49,941 --> 00:10:52,861 but there is no connection whatsoever between my book 228 00:10:53,028 --> 00:10:55,864 and Janet Novaro’s tragic death. 229 00:10:56,031 --> 00:10:57,324 That’s impossible. 230 00:10:57,491 --> 00:10:59,034 The truth is, I agreed to see you 231 00:10:59,201 --> 00:11:01,870 because I hoped that you could spread some light 232 00:11:02,037 --> 00:11:06,333 on the discrepancies which will help to prove my point. 233 00:11:06,500 --> 00:11:07,959 But it’s all there, 234 00:11:08,126 --> 00:11:09,668 even their most intimate marital problems. 235 00:11:09,669 --> 00:11:12,422 You mean, she had an affair? 236 00:11:12,589 --> 00:11:14,383 Almost. She came this close. She told me. 237 00:11:14,549 --> 00:11:16,385 But Janet wasn’t that kind of woman, 238 00:11:16,551 --> 00:11:19,221 despite the fact that, like the couple in your novel, 239 00:11:19,388 --> 00:11:21,306 Novaro was so obsessed with his business, 240 00:11:21,473 --> 00:11:22,599 he didn’t have time for her. 241 00:11:22,766 --> 00:11:24,184 Divorce was inevitable. 242 00:11:24,351 --> 00:11:26,686 But that’s not the case in my book. 243 00:11:26,853 --> 00:11:28,145 Mrs. Fletcher, you’re splitting hairs. 244 00:11:28,146 --> 00:11:29,523 I’ll give you the only difference. 245 00:11:29,689 --> 00:11:31,942 David Novaro murdered not once, but twice. 246 00:11:32,109 --> 00:11:33,735 Twice? 247 00:11:33,902 --> 00:11:36,279 My wife, Mrs. Fletcher. Janet’s mother. 248 00:11:36,446 --> 00:11:39,157 She never recovered from the grief. 249 00:11:40,909 --> 00:11:44,037 She died six months after Janet was murdered. 250 00:11:44,204 --> 00:11:45,997 I’m sorry. 251 00:11:46,164 --> 00:11:48,083 So if I can be of help... 252 00:11:49,876 --> 00:11:51,461 perhaps by testifying on your behalf, 253 00:11:51,628 --> 00:11:53,046 anything, let me know. 254 00:11:53,213 --> 00:11:55,132 Anything to see that snake squirm. 255 00:11:55,298 --> 00:11:58,051 Well, thank you, Mr. Trent. 256 00:11:58,218 --> 00:12:02,556 It’s quite clear that we have vastly different motives, 257 00:12:02,722 --> 00:12:05,267 and while I can understand how you feel, 258 00:12:05,434 --> 00:12:08,061 I have no wish to hurt Mr. Novaro. 259 00:12:08,228 --> 00:12:10,439 I only want to prove to him, and to you, 260 00:12:10,605 --> 00:12:13,316 that you are mistaken about my book. 261 00:12:13,483 --> 00:12:15,819 You do what you have to do, 262 00:12:15,986 --> 00:12:17,737 and I’ll do what I have to do. 263 00:12:28,790 --> 00:12:30,834 It was routine stuff. 264 00:12:31,001 --> 00:12:33,170 Pretty much like in your book. 265 00:12:33,336 --> 00:12:35,255 He and his wife get separated, 266 00:12:35,422 --> 00:12:37,090 she goes and has the locks changed. 267 00:12:37,257 --> 00:12:38,467 He’s smart. 268 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 His garage door opener still works, 269 00:12:40,677 --> 00:12:42,397 but instead, Novaro breaks through a window, 270 00:12:42,429 --> 00:12:43,930 bludgeons his wife to death, 271 00:12:44,097 --> 00:12:45,348 and steals a bunch of jewelry 272 00:12:45,515 --> 00:12:47,075 to make it look like it was a burglary. 273 00:12:47,225 --> 00:12:50,145 - Novaro? - Okay, so he beat the rap. 274 00:12:50,312 --> 00:12:53,565 As far as I’m concerned, the guy’s guilty as hell. Excuse me. 275 00:12:53,732 --> 00:12:56,109 - You’re sure? - Trust me. Jessica, 276 00:12:56,276 --> 00:12:57,736 the guy’d be rotting in prison 277 00:12:57,903 --> 00:12:59,195 if it wasn’t for one key piece of evidence 278 00:12:59,196 --> 00:13:01,531 - Falling apart on us. - Which was? 279 00:13:01,698 --> 00:13:04,242 Faulty lab report of Novaro’s DNA. 280 00:13:04,409 --> 00:13:05,952 DNA? 281 00:13:06,119 --> 00:13:07,454 Taken from a particle of skin 282 00:13:07,621 --> 00:13:09,247 found under the wife’s fingernails, 283 00:13:09,414 --> 00:13:10,415 just like in your book. 284 00:13:10,582 --> 00:13:12,542 You know, it’s amazing. 285 00:13:12,709 --> 00:13:16,129 I was in Cabot Cove when I wrote The Uncaught. 286 00:13:16,296 --> 00:13:18,882 I never heard of the case, but one after another, 287 00:13:19,049 --> 00:13:20,675 the similarities just keep piling up. 288 00:13:20,842 --> 00:13:22,552 Come on, Jessica, this is Artie. 289 00:13:22,719 --> 00:13:24,637 You didn’t see a New York paper? It got a lot of ink. 290 00:13:24,638 --> 00:13:26,306 Look, Artie, I’m positive. 291 00:13:26,473 --> 00:13:28,308 Yeah, so how come, in here, 292 00:13:28,475 --> 00:13:30,727 you’ve even got the wife’s husband ditching the car 293 00:13:30,894 --> 00:13:33,270 in a reservoir to make it look like the intruder used it for a getaway? 294 00:13:33,271 --> 00:13:35,148 You mean that’s what actually happened? 295 00:13:36,983 --> 00:13:38,443 The Croton Reservoir. 296 00:13:38,610 --> 00:13:40,737 They fished it out a couple of days later. 297 00:13:40,904 --> 00:13:42,488 But there are differences, aren’t there? 298 00:13:42,489 --> 00:13:45,742 Oh, sure, a couple of minor things. 299 00:13:45,909 --> 00:13:49,037 The weapon, the time of day, the number of kids. 300 00:13:49,204 --> 00:13:50,789 Oh, yeah, your guy stole some... 301 00:13:50,956 --> 00:13:52,666 your guy stole some rare stamps 302 00:13:52,832 --> 00:13:55,210 to make it look like a robbery instead of the jewelry. 303 00:13:55,377 --> 00:13:57,003 And, oh, of course, 304 00:13:57,170 --> 00:13:59,881 your killer used a garage door opener to get in. 305 00:14:00,048 --> 00:14:01,633 Anything else? 306 00:14:01,800 --> 00:14:04,970 Yeah. I’m trying to get rid of my car. 307 00:14:05,136 --> 00:14:08,014 Eight years old, low mileage, mint condition. 308 00:14:08,181 --> 00:14:10,392 Driven by a little old Police Lieutenant from Queens 309 00:14:10,559 --> 00:14:12,811 who spends more money on parking than he does for rent. 310 00:14:12,978 --> 00:14:14,896 Well, I’ll keep my ears open. 311 00:14:15,063 --> 00:14:17,148 That isn’t quite what I had in mind. 312 00:14:17,315 --> 00:14:19,734 I was hoping that you could help me write an ad. 313 00:14:19,901 --> 00:14:23,321 You know, a grabber. Fresh, but not too different. 314 00:14:33,623 --> 00:14:36,167 - Novaro? - His daughter. 315 00:14:36,334 --> 00:14:40,422 Real piece of work herself if our phone conversations are any indication. 316 00:14:40,589 --> 00:14:42,591 You know, I can’t remember the last time 317 00:14:42,757 --> 00:14:44,718 I had to give a deposition. 318 00:14:44,884 --> 00:14:46,344 Don’t worry. 319 00:14:46,511 --> 00:14:48,346 You’re gonna be just fine. 320 00:14:51,683 --> 00:14:54,436 Hey, doesn’t counsel get a goodbye hug? 321 00:14:54,603 --> 00:14:56,730 I don’t know what I’d do without you, sweetheart. 322 00:14:58,398 --> 00:15:00,025 Oh, I’ll be right with you, Mr. Woodman. 323 00:15:00,191 --> 00:15:01,359 Mrs. Fletcher. 324 00:15:02,736 --> 00:15:04,321 - You! - Daddy. 325 00:15:04,487 --> 00:15:06,406 Lady, you’ve ruined my life. 326 00:15:06,573 --> 00:15:07,907 I’ve got nothing left. 327 00:15:08,074 --> 00:15:09,701 My business, my marriage, my health, 328 00:15:09,868 --> 00:15:12,162 gone, down the tubes, all thanks to you. 329 00:15:12,329 --> 00:15:14,689 Mr. Novaro, please, you should not be speaking to my client. 330 00:15:14,831 --> 00:15:16,916 Oh, that’s right, I forgot. 331 00:15:17,083 --> 00:15:18,418 We gotta keep it civilized. 332 00:15:18,585 --> 00:15:19,961 She can call me a wife killer, 333 00:15:20,128 --> 00:15:22,005 but we gotta protect your client at all costs. 334 00:15:22,172 --> 00:15:25,383 Mr. Novaro, have you read The Uncaught? 335 00:15:25,550 --> 00:15:27,344 What for? To aggravate myself all over again? 336 00:15:27,510 --> 00:15:29,137 Thanks but no thanks. 337 00:15:29,304 --> 00:15:31,890 Well, perhaps you should read it 338 00:15:32,057 --> 00:15:33,767 before disrupting both of our lives. 339 00:15:33,933 --> 00:15:37,479 Look, I’m sorry for any discomfort you may have experienced, 340 00:15:37,646 --> 00:15:40,857 but my book is not what you or your advisors think. 341 00:15:41,024 --> 00:15:43,902 Right, and I’m Jojo the Dog-faced Boy. 342 00:15:44,069 --> 00:15:45,779 Daddy, I’ll handle this, I promise. Go now. 343 00:15:45,945 --> 00:15:48,865 But I’ll get even. 344 00:15:49,032 --> 00:15:53,244 So help me, Fletcher, you’re gonna pay. 345 00:16:01,836 --> 00:16:04,506 Now, Mrs. Fletcher, about the murderer’s motive. 346 00:16:04,673 --> 00:16:07,509 In my book, the motive is two-fold. 347 00:16:08,593 --> 00:16:10,303 Misguided love turned to hatred, 348 00:16:10,470 --> 00:16:11,805 and money, 349 00:16:11,971 --> 00:16:13,651 as it is with any number of mystery novels 350 00:16:13,765 --> 00:16:15,141 since the genre was invented. 351 00:16:15,308 --> 00:16:17,185 We’re taking a deposition, Mrs. Fletcher, 352 00:16:17,352 --> 00:16:18,352 not writing an editorial. 353 00:16:18,478 --> 00:16:20,897 That cuts both ways, Counselor. 354 00:16:21,064 --> 00:16:23,525 One last question. 355 00:16:23,692 --> 00:16:25,485 Do you recall the value you placed 356 00:16:25,652 --> 00:16:27,028 on the block of rare stamps-- 357 00:16:27,195 --> 00:16:28,780 The so-called inverted block 358 00:16:28,947 --> 00:16:30,865 of 1924 U.S. air mails 359 00:16:31,032 --> 00:16:33,326 the husband in your book planned to convert 360 00:16:33,493 --> 00:16:34,573 into cash after the murder? 361 00:16:34,703 --> 00:16:37,831 Yes, it was $250,000. 362 00:16:37,997 --> 00:16:40,375 $250,000. 363 00:16:40,542 --> 00:16:43,586 Exactly the appraised value of the diamond necklace 364 00:16:43,753 --> 00:16:45,797 that was stolen while my mother lay dead. 365 00:16:45,964 --> 00:16:48,925 While the victim lay dead. 366 00:16:49,092 --> 00:16:51,302 Correction noted, 367 00:16:51,469 --> 00:16:54,889 as is the fact that both the appraisal of the victim’s necklace, 368 00:16:55,056 --> 00:16:58,059 and the summary of Mr. Novaro’s financial problems 369 00:16:58,226 --> 00:17:00,687 were made public knowledge during his trial. 370 00:17:02,814 --> 00:17:05,316 Thank you both. We’ll be in touch. 371 00:17:10,321 --> 00:17:12,365 Excuse me, Miss Novaro. 372 00:17:12,532 --> 00:17:15,952 - I presume this is your mother. - Mm-hmm. 373 00:17:16,119 --> 00:17:19,914 And this would be the necklace that was stolen. 374 00:17:20,081 --> 00:17:23,042 A few pieces were recovered when they found my mother’s car, 375 00:17:23,209 --> 00:17:25,044 but not the necklace. 376 00:17:25,211 --> 00:17:27,088 If you’ll excuse me, I have work to do. 377 00:17:45,106 --> 00:17:47,776 It’s absolutely uncanny, Ted. 378 00:17:47,942 --> 00:17:51,196 I mean, the similarities between my book and the Novaro affair 379 00:17:51,362 --> 00:17:53,448 far outweigh the differences. 380 00:17:53,615 --> 00:17:55,492 I hate to admit it. 381 00:17:55,658 --> 00:17:56,701 It doesn’t look good. 382 00:17:56,868 --> 00:17:59,579 Well, well, well. 383 00:17:59,746 --> 00:18:01,372 I thought that was you. 384 00:18:01,539 --> 00:18:02,832 I beg your pardon. 385 00:18:02,999 --> 00:18:06,169 Iris. Mrs Iris Novaro. 386 00:18:06,336 --> 00:18:08,087 Now surely, that name rings a bell. 387 00:18:08,254 --> 00:18:11,257 - Young lady, please. - You and your lousy book. 388 00:18:11,424 --> 00:18:13,468 You know, you wrecked my marriage. 389 00:18:13,635 --> 00:18:16,095 Oh, Mrs. Novaro, please, sit down. 390 00:18:16,262 --> 00:18:18,014 With you? You gotta be kidding. 391 00:18:18,181 --> 00:18:20,934 I oughta be suing you, too, the way you made me look. 392 00:18:21,100 --> 00:18:22,936 I beg your pardon. 393 00:18:23,102 --> 00:18:25,142 Yeah, I was Dave’s secretary before we were married. 394 00:18:25,188 --> 00:18:27,398 But I was not a bimbo the way you had it, 395 00:18:27,565 --> 00:18:28,774 and we were not fooling around. 396 00:18:28,775 --> 00:18:29,943 Uh, Marcel. 397 00:18:30,109 --> 00:18:31,820 The past was over and done with 398 00:18:31,986 --> 00:18:33,738 until your book came along. 399 00:18:33,905 --> 00:18:36,425 Madam, please, if you continue, I will have to ask you to leave. 400 00:18:36,574 --> 00:18:39,202 I hope Dave takes you to the cleaners. 401 00:18:44,123 --> 00:18:46,167 Now don’t take it to heart, Jessica. 402 00:18:46,334 --> 00:18:48,086 The woman’s obviously disturbed. 403 00:18:48,253 --> 00:18:49,963 Well, that makes two of us. 404 00:18:50,129 --> 00:18:53,466 I can’t believe the number of lives I seem to have disrupted. 405 00:18:53,633 --> 00:18:57,178 I just hate seeing you being battered from pillar to post like this. 406 00:18:57,345 --> 00:18:59,055 Think. 407 00:18:59,222 --> 00:19:02,183 You yourself say there’s enough damning evidence 408 00:19:02,350 --> 00:19:03,810 to convince a jury. 409 00:19:03,977 --> 00:19:06,271 Not to mention the astronomical legal costs 410 00:19:06,437 --> 00:19:09,107 - if we go to trial. - Ted, what are you saying? 411 00:19:09,274 --> 00:19:11,901 I’m suggesting that you give some serious thought 412 00:19:12,068 --> 00:19:13,403 to an out-of-court settlement. 413 00:19:13,570 --> 00:19:15,613 No, I can’t. 414 00:19:15,780 --> 00:19:18,408 Don’t reject it out of hand, Jess. 415 00:19:18,575 --> 00:19:20,743 Collins was right. Because of all the publicity, 416 00:19:20,910 --> 00:19:23,371 The Uncaught is selling like wildfire. 417 00:19:23,538 --> 00:19:26,332 We lose, but we win. 418 00:19:26,499 --> 00:19:30,128 Ted, you are completely missing my point. 419 00:19:30,295 --> 00:19:32,755 A settlement would be an admission 420 00:19:32,922 --> 00:19:35,216 that I had stolen Dave Novaro’s story, 421 00:19:35,383 --> 00:19:37,635 that I had purposely smeared him, 422 00:19:37,802 --> 00:19:39,137 and I didn’t, 423 00:19:39,304 --> 00:19:41,890 and somehow, I am going to prove it. 424 00:19:50,899 --> 00:19:52,442 Hey, Woodman. 425 00:19:55,236 --> 00:19:57,405 Couldn’t get a cab, huh? 426 00:19:57,572 --> 00:19:59,991 Oh, that’s cute. Let me guess, you drive a porsche. 427 00:20:00,158 --> 00:20:02,201 I did. Traded it in for a beemer. 428 00:20:02,368 --> 00:20:04,621 Oh, well, that figures. Well, Mr. Beemer. 429 00:20:04,787 --> 00:20:07,999 This is for you. It’s a court order 430 00:20:08,166 --> 00:20:10,206 barring further sales and promotion of The Uncaught. 431 00:20:10,293 --> 00:20:11,920 Have a nice day. 432 00:20:12,086 --> 00:20:14,005 Hey. Hey, wait a minute. 433 00:20:14,172 --> 00:20:17,675 I can’t. I’m low on air. 434 00:20:26,059 --> 00:20:27,435 Dave. 435 00:20:27,602 --> 00:20:29,437 I thought you were thinking it over. 436 00:20:29,604 --> 00:20:31,397 Dave, not here. 437 00:20:31,564 --> 00:20:35,068 Moving out of the house, that’s thinking it over? 438 00:20:35,234 --> 00:20:37,737 That’s not a house, it’s a morgue. 439 00:20:37,904 --> 00:20:41,366 I need some space. I need a place to breathe. 440 00:20:41,532 --> 00:20:43,076 Okay. 441 00:20:43,242 --> 00:20:45,328 But I still got a chance, right? 442 00:20:45,495 --> 00:20:47,997 Oh, Dave, I don’t know. 443 00:20:49,540 --> 00:20:51,334 - You forgot to take Freddie. - Dave 444 00:20:51,501 --> 00:20:54,337 I won him for you at Coney Island, remember? 445 00:20:54,504 --> 00:20:56,089 Right next to Nathan’s. 446 00:20:56,255 --> 00:21:00,885 Yeah. Look, he’s still got his mustard stains, too. 447 00:21:01,052 --> 00:21:03,179 Yeah. And the trial. 448 00:21:03,346 --> 00:21:05,306 Five years ago. 449 00:21:05,473 --> 00:21:07,892 Our signal meaning "I love you." 450 00:21:08,059 --> 00:21:10,603 I know. Everyone thought I had an allergy. 451 00:21:10,770 --> 00:21:12,480 That kept me going, doll. 452 00:21:12,647 --> 00:21:14,941 You bein’ there for me. 453 00:21:17,068 --> 00:21:19,612 Ah, don’t worry. 454 00:21:19,779 --> 00:21:21,155 I gotta take off now. 455 00:21:23,491 --> 00:21:25,660 As long as I still have a chance. 456 00:21:25,827 --> 00:21:27,704 That’s all I ask. 457 00:21:41,884 --> 00:21:43,553 How could you, Rachel? 458 00:21:43,720 --> 00:21:45,200 How could you represent that monster? 459 00:21:45,263 --> 00:21:47,432 Grandpa, he’s my father. I love him. 460 00:21:47,598 --> 00:21:49,224 He also murdered your mother, or don’t you remember? 461 00:21:49,225 --> 00:21:51,185 Oh, I remember. And I wish you would, too. 462 00:21:51,352 --> 00:21:52,770 A jury decided he was innocent. 463 00:21:52,937 --> 00:21:54,605 Wrong. All that jury decided 464 00:21:54,772 --> 00:21:57,108 was the prosecution failed to prove its case. 465 00:21:59,068 --> 00:22:01,612 I’ll never forget the night I called her 466 00:22:01,779 --> 00:22:04,365 to tell her I was accepted at NYU law school. 467 00:22:04,532 --> 00:22:07,910 She was so happy, she couldn’t wait to tell daddy. 468 00:22:08,077 --> 00:22:09,746 And then... 469 00:22:11,622 --> 00:22:13,332 look, grandpa, we both know 470 00:22:13,499 --> 00:22:15,460 you didn’t like daddy from the time you met him. 471 00:22:15,626 --> 00:22:17,045 I accept that. 472 00:22:17,211 --> 00:22:18,971 But you have to accept where I’m coming from. 473 00:22:19,088 --> 00:22:20,590 You look just like your mother. 474 00:22:20,757 --> 00:22:23,676 What I’m trying to say is you’ve gotta put 475 00:22:23,843 --> 00:22:25,344 all these awful memories behind you, 476 00:22:25,511 --> 00:22:26,763 for both our sakes. 477 00:22:26,929 --> 00:22:28,598 She was so beautiful. 478 00:22:28,765 --> 00:22:31,142 So full of life. 479 00:22:31,309 --> 00:22:33,185 She’d walk into a room, and it was like the sun-- 480 00:22:33,186 --> 00:22:35,521 Grandpa, please. 481 00:22:35,688 --> 00:22:37,774 She could’ve had anybody. 482 00:22:37,940 --> 00:22:40,318 Anybody. 483 00:22:40,485 --> 00:22:42,361 But she had to run off and marry him. 484 00:22:43,863 --> 00:22:45,156 It got you me. 485 00:22:46,908 --> 00:22:48,284 I love you, grandpa. 486 00:22:48,451 --> 00:22:49,786 And I love you, honey. 487 00:22:51,454 --> 00:22:53,623 But it’s not right. 488 00:22:53,790 --> 00:22:58,002 It’s not right that your mother lies dead in her grave, 489 00:22:58,169 --> 00:23:00,088 and he’s still alive. 490 00:23:01,672 --> 00:23:04,926 Grandpa, I know I can’t change your mind, 491 00:23:05,093 --> 00:23:06,413 but you aren’t gonna change mine. 492 00:23:06,511 --> 00:23:07,637 You owe it to your mother. 493 00:23:07,804 --> 00:23:09,222 What? 494 00:23:09,388 --> 00:23:11,682 To let that woman crucify my father? 495 00:23:11,849 --> 00:23:12,934 You’ve gotta stop this. 496 00:23:13,101 --> 00:23:15,144 Why? Because he was nice to you? 497 00:23:15,311 --> 00:23:16,938 Al Capone was nice to his kids. 498 00:23:17,105 --> 00:23:19,357 - That’s not fair. - Life’s not fair, Rachel. 499 00:23:19,524 --> 00:23:22,318 Your father got off on a technicality, and you know it. 500 00:23:49,137 --> 00:23:52,348 Listen, Dave, I’ve just gone over the books. 501 00:23:52,515 --> 00:23:55,768 We need to start cuttin’ expenses, 502 00:23:55,935 --> 00:23:57,562 beginnin’ with the commercials. 503 00:23:57,728 --> 00:23:59,188 Neil, not now. I’m busy. 504 00:23:59,355 --> 00:24:00,648 Yeah, Dave, all that production. 505 00:24:00,815 --> 00:24:02,108 It’s costin’ us a fortune, 506 00:24:02,275 --> 00:24:03,859 and they’re not bringin’ in any business. 507 00:24:03,860 --> 00:24:05,527 We gotta do ’em on the cheap or forget ’em. 508 00:24:05,528 --> 00:24:08,573 Listen, you, I call the shots around here, 509 00:24:08,739 --> 00:24:09,991 and don’t you forget it. 510 00:24:10,158 --> 00:24:11,838 Ever since we were kids, everything you got 511 00:24:11,993 --> 00:24:15,037 was thanks to me, so go now, huh? 512 00:24:15,204 --> 00:24:17,540 Don’t make me sorry I took you along for the ride. 513 00:24:28,467 --> 00:24:30,636 I finished the payroll, Dave, and I’ll lock up. 514 00:24:30,803 --> 00:24:32,763 Thanks, Lillian. 515 00:24:32,930 --> 00:24:34,640 Oh, by the way, 516 00:24:34,807 --> 00:24:36,767 we have to go over the accounts tomorrow. 517 00:24:36,934 --> 00:24:38,351 I wanna know where all this money’s going. 518 00:24:38,352 --> 00:24:41,147 Well, sure, Dave. 519 00:24:41,314 --> 00:24:42,857 Any time. 520 00:24:45,151 --> 00:24:47,486 I’m sorry it’s not working with Iris. 521 00:24:47,653 --> 00:24:51,073 Funny. When we were in high school, 522 00:24:51,240 --> 00:24:53,409 the biggest crisis of our lives 523 00:24:53,576 --> 00:24:56,037 was who we were gonna end up with at the prom. 524 00:24:56,204 --> 00:24:57,538 Remember? 525 00:24:59,540 --> 00:25:03,878 I thought you’d never ask, and then you called. 526 00:25:04,045 --> 00:25:07,882 Then and there, I figured, that’s it. 527 00:25:08,049 --> 00:25:12,845 We were gonna get married, and have a bunch of kids. 528 00:25:13,012 --> 00:25:15,014 But that’s life, huh? 529 00:25:52,176 --> 00:25:54,262 Hello. Who? 530 00:25:54,428 --> 00:25:56,264 Dave Novaro, Mrs. Fletcher. 531 00:25:56,430 --> 00:25:58,266 Listen, we gotta talk right away. 532 00:25:58,432 --> 00:26:00,851 Look, I’m sorry, Mr. Novaro, 533 00:26:01,018 --> 00:26:03,018 but I heard all I wanna hear from you this morning. 534 00:26:03,020 --> 00:26:05,022 No, you don’t understand. 535 00:26:05,189 --> 00:26:07,608 - I’m thinking of dropping the lawsuit. - What? 536 00:26:07,775 --> 00:26:09,777 I took what you said to heart. 537 00:26:09,944 --> 00:26:11,529 I’ve been reading your book. 538 00:26:11,696 --> 00:26:13,239 And thanks to you, 539 00:26:13,406 --> 00:26:15,908 I think I know who murdered my wife, 540 00:26:16,075 --> 00:26:19,370 but I gotta ask you a couple of questions. 541 00:26:19,537 --> 00:26:21,414 Look, I must tell you, Mr. Novaro, 542 00:26:21,580 --> 00:26:23,874 my attorney has advised me not to talk to you 543 00:26:24,041 --> 00:26:25,918 under any circumstances. 544 00:26:26,085 --> 00:26:28,879 Please, Mrs. Fletcher, I was a lousy husband, 545 00:26:29,046 --> 00:26:30,715 but I loved my wife. 546 00:26:30,881 --> 00:26:32,281 Nailing her killer means more to me 547 00:26:32,341 --> 00:26:33,634 than all the money in the world. 548 00:26:33,801 --> 00:26:35,845 Well, all right, Mr. Novaro. 549 00:26:36,012 --> 00:26:38,848 My address is 941 West 60th, Apartment 4B. 550 00:26:39,015 --> 00:26:41,058 Apartment 4B. Got it. 551 00:26:41,225 --> 00:26:43,853 I’ll be there in 20 minutes. 552 00:26:59,410 --> 00:27:01,287 Oh, for Pete’s sake. 553 00:27:01,454 --> 00:27:04,957 It’s kinda cold out here tonight, Dave. 554 00:27:05,124 --> 00:27:08,336 Hilda, what do you think I am, a money machine? 555 00:27:08,502 --> 00:27:11,380 Here. Here’s ten bucks. 556 00:27:11,547 --> 00:27:13,049 Go get yourself something to eat, 557 00:27:13,215 --> 00:27:14,800 but this is the last time. 558 00:27:14,967 --> 00:27:16,135 God bless you, Dave. 559 00:27:20,723 --> 00:27:22,433 That’s curious. 560 00:27:27,104 --> 00:27:28,856 Operator. 561 00:27:29,023 --> 00:27:31,649 Operator, I’ve been calling a number that’s been busy over an hour. 562 00:27:31,650 --> 00:27:33,152 I wonder, could you check to see 563 00:27:33,319 --> 00:27:34,611 if someone’s talking on the line? 564 00:27:34,612 --> 00:27:38,032 - The number, please? - 555-4410. 565 00:27:38,199 --> 00:27:39,825 Will you pay the charges? 566 00:27:39,992 --> 00:27:41,577 Yes, I’ll pay the charge. 567 00:27:41,744 --> 00:27:43,788 There’s no one on the line. 568 00:27:43,954 --> 00:27:45,831 - No one on the line. - That’s correct, ma’am. 569 00:27:45,998 --> 00:27:47,458 Thank you very much. 570 00:27:53,964 --> 00:27:55,883 - Well? - Drives okay. 571 00:27:56,050 --> 00:27:57,384 You offering any kind of warranty? 572 00:27:57,385 --> 00:28:00,054 What do you want from me? The car’s eight years old. 573 00:28:00,221 --> 00:28:01,972 You see what kind of great shape it’s in. 574 00:28:04,600 --> 00:28:06,352 Gelber. 575 00:28:06,519 --> 00:28:09,355 Jessica, I thought all the regular people were asleep. 576 00:28:09,522 --> 00:28:11,190 I’m sorry to bother you, Artie, 577 00:28:11,357 --> 00:28:12,566 but I’m concerned. 578 00:28:12,733 --> 00:28:14,819 Something may have happened to Dave Novaro. 579 00:28:14,985 --> 00:28:17,071 - How so? - He was due at my apartment 580 00:28:17,238 --> 00:28:18,656 over two hours ago. 581 00:28:18,823 --> 00:28:20,533 Could you meet me at his store? 582 00:28:20,699 --> 00:28:22,939 Why not? I only need about ten hours of sack time a week. 583 00:28:23,077 --> 00:28:24,703 I’ll be there. 584 00:28:24,870 --> 00:28:26,789 Thanks. Bye. 585 00:28:29,917 --> 00:28:32,420 About the car, think about it. 586 00:28:32,586 --> 00:28:34,421 But I gotta have an answer by tomorrow morning. 587 00:28:34,422 --> 00:28:36,464 There’s a guy in Bayside who’s about ready to commit. 588 00:28:36,465 --> 00:28:38,050 Okay, I’ll buy it. 589 00:28:38,217 --> 00:28:40,636 Ho ho. 590 00:28:40,803 --> 00:28:42,888 Henderson, believe me, 591 00:28:43,055 --> 00:28:46,058 you are gonna thank me for this. 592 00:29:34,607 --> 00:29:36,167 Yeah, I was one of the last to see him. 593 00:29:39,528 --> 00:29:41,822 I can’t believe it. 594 00:29:43,365 --> 00:29:44,950 We grew up together. 595 00:29:45,117 --> 00:29:47,536 I mean, we weren’t just partners. 596 00:29:47,703 --> 00:29:49,371 We were best friends. 597 00:29:50,664 --> 00:29:52,791 Okay. Thanks. 598 00:29:57,713 --> 00:29:59,840 Did Novaro say anything more specific 599 00:30:00,007 --> 00:30:01,341 than "I’ve been reading your book"? 600 00:30:01,342 --> 00:30:02,426 Yes, he did. 601 00:30:02,593 --> 00:30:03,802 He said, "Thanks to you, 602 00:30:03,969 --> 00:30:05,596 I think I know who murdered my wife." 603 00:30:05,846 --> 00:30:08,182 Lieutenant, it had to be a break-in. 604 00:30:08,349 --> 00:30:10,351 My computer and my petty cash box are missing. 605 00:30:10,518 --> 00:30:12,144 Huh, a break-in. 606 00:30:12,311 --> 00:30:13,771 What did Yogi Berra used to say? 607 00:30:13,938 --> 00:30:14,939 Deja something. 608 00:30:15,105 --> 00:30:16,649 Deja vu all over again. 609 00:30:16,815 --> 00:30:18,692 Henderson, take a statement from Mrs. Conway. 610 00:30:18,859 --> 00:30:20,402 Miss Conway. 611 00:30:20,569 --> 00:30:23,822 Uh, I kept the petty cash box in the drawer... 612 00:30:23,989 --> 00:30:26,069 I presume you’re gonna have every page fingerprinted. 613 00:30:26,200 --> 00:30:27,618 Just curious. 614 00:30:27,785 --> 00:30:29,370 Henderson. 615 00:30:29,537 --> 00:30:30,913 Henderson? 616 00:30:31,080 --> 00:30:33,040 This goes to forensics asap. 617 00:30:36,669 --> 00:30:39,755 Rachel, I’m so sorry about your dad. 618 00:30:39,922 --> 00:30:41,382 Thank you. 619 00:30:41,549 --> 00:30:43,759 But if you think my father’s death 620 00:30:43,926 --> 00:30:45,426 is going to put an end to the lawsuit, 621 00:30:45,427 --> 00:30:47,429 you’ve got another thing coming. 622 00:30:52,768 --> 00:30:54,144 It’s true, Jessica. 623 00:30:54,311 --> 00:30:55,938 As executor of her father’s estate, 624 00:30:56,105 --> 00:30:58,607 Miss Novaro can continue to pursue an ongoing legal action. 625 00:30:58,774 --> 00:31:00,942 Well, it looks like this fruit punch is as close to hawaii 626 00:31:00,943 --> 00:31:03,404 as I’m ever gonna get. 627 00:31:03,571 --> 00:31:05,864 About Rachel. 628 00:31:06,031 --> 00:31:07,283 Miss Novaro. 629 00:31:07,449 --> 00:31:08,742 Was she all right? 630 00:31:08,909 --> 00:31:10,786 She’s having a hard time. 631 00:31:19,420 --> 00:31:20,838 Hello. Artie. 632 00:31:21,005 --> 00:31:22,756 Just got the lab report on the book. 633 00:31:22,923 --> 00:31:25,009 Novaro’s fingerprints track up to the first paragraph 634 00:31:25,175 --> 00:31:26,176 on page 247. 635 00:31:26,343 --> 00:31:29,471 247. Any other developments? 636 00:31:29,638 --> 00:31:32,016 Yeah. Henderson loves the car. 637 00:31:32,182 --> 00:31:35,060 Oh, good. Thanks again, Artie. 638 00:31:37,688 --> 00:31:39,857 - What’s this? - Door handle. 639 00:31:40,024 --> 00:31:41,733 I unlocked the door, the whole thing came off in my hand. 640 00:31:41,734 --> 00:31:43,319 Amazing. 641 00:31:43,485 --> 00:31:45,904 I drove it eight years. That never happened. 642 00:31:48,741 --> 00:31:50,826 As legal counsel for Parents United, 643 00:31:50,993 --> 00:31:53,621 I intend to show that the location of the hazardous waste dump 644 00:31:53,787 --> 00:31:55,539 near the Stony Lake Elementary School 645 00:31:55,706 --> 00:31:57,249 poses an immediate riskand danger 646 00:31:57,416 --> 00:31:58,959 to all the childrenand adults... 647 00:31:59,126 --> 00:32:01,128 Yes? 648 00:32:01,295 --> 00:32:03,922 Rachel, please forgive me. 649 00:32:04,089 --> 00:32:05,591 I know that this is a bad time. 650 00:32:05,758 --> 00:32:06,884 I’m really quite busy. 651 00:32:07,051 --> 00:32:09,219 But it is important that we talk, please. 652 00:32:09,386 --> 00:32:11,263 It could hold the key to your mother’s murder, 653 00:32:11,430 --> 00:32:13,110 and quite possibly your father’s, as well. 654 00:32:13,265 --> 00:32:14,933 I find that hard to believe, 655 00:32:15,100 --> 00:32:16,268 but do go on. 656 00:32:16,435 --> 00:32:18,687 Well, your father’s fingerprints 657 00:32:18,854 --> 00:32:22,024 indicate that he’d reached the top of page 247 658 00:32:22,191 --> 00:32:23,317 of my novel, 659 00:32:23,484 --> 00:32:25,069 when something he read inspired him 660 00:32:25,235 --> 00:32:26,555 to pick up the phone and call me. 661 00:32:26,695 --> 00:32:27,821 You’re sure? 662 00:32:27,988 --> 00:32:30,324 Well, unfortunately, no. 663 00:32:30,491 --> 00:32:32,743 I was hoping that you might be able to shed some light 664 00:32:32,910 --> 00:32:34,870 on this particular passage. 665 00:32:35,037 --> 00:32:36,163 May I? 666 00:32:36,330 --> 00:32:37,623 Yes, please. 667 00:32:37,790 --> 00:32:39,500 Thank you. 668 00:32:45,756 --> 00:32:49,843 "Alec smiled. Every base was covered." 669 00:32:50,010 --> 00:32:53,180 "Kelly, his secretary, would order him in a sandwich" 670 00:32:53,347 --> 00:32:56,100 "before leaving to run a long list of personal errands," 671 00:32:56,266 --> 00:33:00,062 "giving him more than enough time to slip out the fire exit," 672 00:33:00,229 --> 00:33:02,898 "drive home, dispose of Rebecca," 673 00:33:03,065 --> 00:33:05,025 "then slip back into his office" 674 00:33:05,192 --> 00:33:07,486 "to resume the mantle of office workaholic." 675 00:33:07,653 --> 00:33:09,863 Does any of that strike a chord? Anything at all? 676 00:33:10,030 --> 00:33:11,740 No, nothing. 677 00:33:11,907 --> 00:33:15,119 Mrs. Fletcher, I know you mean well, 678 00:33:15,285 --> 00:33:17,371 and I appreciate your interest, 679 00:33:17,538 --> 00:33:19,622 but I’m really running into a bit of a time problem here. 680 00:33:19,623 --> 00:33:22,584 Of course. I understand. 681 00:33:22,751 --> 00:33:24,511 Isn’t that the necklace that your mother wore 682 00:33:24,586 --> 00:33:25,921 in the photograph? 683 00:33:26,088 --> 00:33:27,505 The one that disappeared the day she was-- 684 00:33:27,506 --> 00:33:29,383 It’s a paste copy daddy had made 685 00:33:29,550 --> 00:33:30,926 when he had to pawn the original 686 00:33:31,093 --> 00:33:33,053 during some hard times. 687 00:33:33,220 --> 00:33:35,848 He was too proud to admit he was down on his luck, 688 00:33:36,014 --> 00:33:37,374 and he knew how much she loved it. 689 00:33:37,433 --> 00:33:39,852 - Did she know? - No, he never told her. 690 00:33:40,018 --> 00:33:42,354 When his business turned around, 691 00:33:42,521 --> 00:33:44,815 he redeemed the original and gave me this one. 692 00:33:44,982 --> 00:33:46,400 I don’t know why I keep it. 693 00:33:46,567 --> 00:33:49,903 Ever since what happened to mother, 694 00:33:50,070 --> 00:33:51,822 I hate everything about it. 695 00:33:51,989 --> 00:33:54,116 Pretend it’s not there. 696 00:33:55,951 --> 00:33:58,746 It is the contentionof Parents United... 697 00:33:58,912 --> 00:34:01,665 The remote control. 698 00:34:01,832 --> 00:34:04,168 It wasn’t there. 699 00:34:04,334 --> 00:34:06,962 Rachel, may I use your phone, please? 700 00:34:07,129 --> 00:34:08,630 Sure. 701 00:34:11,550 --> 00:34:13,552 You’re late. Out joy-riding? 702 00:34:13,719 --> 00:34:16,013 Miss that car already. 703 00:34:16,180 --> 00:34:18,182 You didn’t tell me about the gas gauge. 704 00:34:18,348 --> 00:34:19,349 What didn’t I tell you? 705 00:34:19,516 --> 00:34:21,185 That it’s backwards. 706 00:34:21,351 --> 00:34:22,895 It indicates "F" when it means "E." 707 00:34:23,061 --> 00:34:25,189 Sometimes, okay, yes. 708 00:34:25,355 --> 00:34:27,983 Every couple of years or so, it goes a little hinky 709 00:34:28,150 --> 00:34:29,943 for a couple of days. No big deal. 710 00:34:30,110 --> 00:34:32,946 I had to push it off the Long Island Expressway. 711 00:34:33,113 --> 00:34:36,408 I caused a traffic back-up four miles long. 712 00:34:36,575 --> 00:34:39,703 And then, there’s the left turn indicator. 713 00:34:41,997 --> 00:34:43,707 I’ll take care of it. 714 00:34:43,874 --> 00:34:45,626 Gelber. 715 00:34:45,793 --> 00:34:48,003 Artie, it’s Jessica. 716 00:34:48,170 --> 00:34:50,506 I have an important question to ask 717 00:34:50,672 --> 00:34:53,091 about Janet Novaro’s car. 718 00:34:53,258 --> 00:34:55,385 Sure. I’ll pull the file. My pleasure. 719 00:34:55,552 --> 00:34:56,552 Thanks. 720 00:34:58,222 --> 00:34:59,890 Everybody’s car crazy. 721 00:35:02,935 --> 00:35:05,103 Lieutenant, we need you in forensics. 722 00:35:06,814 --> 00:35:08,732 Can’t get settled down here. 723 00:35:08,899 --> 00:35:10,234 Come on. 724 00:35:26,291 --> 00:35:28,085 Hey. 725 00:35:28,252 --> 00:35:29,545 How you holdin’ up? 726 00:35:29,711 --> 00:35:31,171 Okay. What’s all this? 727 00:35:31,338 --> 00:35:33,590 It’s a surprise. I got us out of our lease. 728 00:35:33,757 --> 00:35:35,467 Randy, what are you talking about? 729 00:35:35,634 --> 00:35:37,469 Yeah, I sweet-talked the landlady. 730 00:35:37,636 --> 00:35:39,095 It’s only gonna cost us a couple of months’ rent. 731 00:35:39,096 --> 00:35:40,472 But why? Where are we going? 732 00:35:40,639 --> 00:35:42,307 Where we going? 733 00:35:42,474 --> 00:35:44,434 Where do you think? Your house. 734 00:35:44,601 --> 00:35:46,562 Randy, are you crazy? 735 00:35:46,728 --> 00:35:49,189 Look, I know how hard it was for you to leave, 736 00:35:49,356 --> 00:35:51,483 and now, you can have it all again. 737 00:35:51,650 --> 00:35:53,819 I don’t wanna stand in your way. 738 00:35:53,986 --> 00:35:55,306 We can do barbecues on the patio. 739 00:35:55,445 --> 00:35:57,865 Randy, I don’t have a house. 740 00:35:58,031 --> 00:35:59,241 What do you mean? 741 00:35:59,408 --> 00:36:00,909 I mean, Dave made me sign 742 00:36:01,076 --> 00:36:03,120 a pre-nuptial agreement. Everything goes to Rachel. 743 00:36:03,287 --> 00:36:05,205 You’re kidding? 744 00:36:06,707 --> 00:36:09,126 - Oh, God. - Everything? 745 00:36:09,293 --> 00:36:12,170 Oh, I couldn’t even see the forest for the muscles. 746 00:36:12,337 --> 00:36:14,131 Iris, you’re not making any sense. 747 00:36:14,298 --> 00:36:16,508 No, honey, but you finally are. 748 00:36:16,675 --> 00:36:18,760 That’s all this ever was, wasn’t it? 749 00:36:18,927 --> 00:36:21,513 And I bought it. I was just like a little girl 750 00:36:21,680 --> 00:36:24,349 - on her first trip to the Big Apple. - No, that’s not true. 751 00:36:24,516 --> 00:36:26,351 Don’t you know by now that... 752 00:36:26,518 --> 00:36:28,437 Are you sure? Everything? 753 00:36:28,604 --> 00:36:30,981 Here. 754 00:36:31,148 --> 00:36:33,692 Just so it’s not a total loss, just take it all. 755 00:36:33,859 --> 00:36:36,153 Iris, where the hell you goin’? 756 00:36:36,320 --> 00:36:38,739 I don’t know, Randy, 757 00:36:38,906 --> 00:36:42,117 but when I get there, don’t expect a postcard. 758 00:36:57,549 --> 00:36:59,760 Excuse me, Detective Henderson. 759 00:36:59,927 --> 00:37:02,429 They told me downstairs that the Lieutenant was out, 760 00:37:02,596 --> 00:37:06,141 but he said that he would dig out Janet Novaro’s file for me. 761 00:37:06,308 --> 00:37:08,602 Right. 762 00:37:08,769 --> 00:37:11,521 I’m sorry, Mrs. Fletcher, but he didn’t say anything to me about it. 763 00:37:11,688 --> 00:37:13,815 I see. Well, I wonder, would you... 764 00:37:13,982 --> 00:37:16,234 Jessica, you can forget the theories. 765 00:37:16,401 --> 00:37:18,654 We’ve got Dave Novaro’s murderer. 766 00:37:23,700 --> 00:37:26,536 And since Novaro murdered this man’s daughter, 767 00:37:26,703 --> 00:37:29,957 we can button that case up, too. 768 00:37:41,093 --> 00:37:44,888 Artie, Norman Trent was bitter, but murder? 769 00:37:45,055 --> 00:37:46,514 Oh, Jessica, you can bet the house on it. 770 00:37:46,515 --> 00:37:48,195 Number one, we recovered the murder weapon. 771 00:37:48,308 --> 00:37:49,308 The cane. 772 00:37:49,351 --> 00:37:51,271 It was in a dumpster just outside Novaro’s store. 773 00:37:51,395 --> 00:37:55,107 Number two, forensics says his fingerprints were all over the joint. 774 00:37:55,315 --> 00:37:58,193 Number three, he was seen coming out of his apartment 775 00:37:58,360 --> 00:38:00,779 just before the murder, and number four, 776 00:38:00,946 --> 00:38:02,656 unlike the Janet Novaro murder, 777 00:38:02,823 --> 00:38:05,367 we’ve got us an eyewitness. 778 00:38:05,534 --> 00:38:07,869 She had just gotten a handout from Novaro. 779 00:38:08,036 --> 00:38:10,831 She was leaving the area when Trent showed up. 780 00:38:10,998 --> 00:38:12,718 Novaro must’ve forgotten to relock the door, 781 00:38:12,791 --> 00:38:14,251 because Trent let himself in. 782 00:38:14,418 --> 00:38:16,670 On top of which, Trent admits to being there. 783 00:38:16,837 --> 00:38:20,215 - Says he intended to kill him. - He confessed? 784 00:38:20,382 --> 00:38:23,844 No, he’s giving us some cock-and-bull story about second thoughts. 785 00:38:24,011 --> 00:38:26,096 And then he claims that somebody entered the store, 786 00:38:26,263 --> 00:38:28,723 he panicked, so he rushed out, and that’s when he dropped the cane. 787 00:38:28,724 --> 00:38:30,142 Yes, but what puzzles me is, 788 00:38:30,308 --> 00:38:32,436 how could an infirm, elderly old gentleman 789 00:38:32,602 --> 00:38:35,772 like Mr. Trent overcome a younger, much stronger man? 790 00:38:35,939 --> 00:38:38,108 Much as he hated Mr. Novaro, 791 00:38:38,275 --> 00:38:42,654 why would he alienate forever his only granddaughter? 792 00:38:42,821 --> 00:38:45,699 Come on, Jessica. We’re talking passion here. 793 00:38:45,866 --> 00:38:49,327 Blind rage that finally boiled over. 794 00:38:49,494 --> 00:38:52,789 Still, I’d like to see the photographs of Janet Novaro’s car. 795 00:38:52,956 --> 00:38:54,458 All right. 796 00:38:54,624 --> 00:38:56,001 Thank you. 797 00:38:58,587 --> 00:38:59,755 Gelber. 798 00:38:59,921 --> 00:39:01,840 Just now? 799 00:39:02,007 --> 00:39:04,384 All the shocks? 800 00:39:04,551 --> 00:39:07,012 Okay, Henderson, okay. I’ll pay for them. 801 00:39:08,513 --> 00:39:09,973 Artie, you said that 802 00:39:10,140 --> 00:39:12,309 even though all the locks had been changed, 803 00:39:12,476 --> 00:39:14,686 Dave Novaro had a garage door opener 804 00:39:14,853 --> 00:39:16,188 in his possession? 805 00:39:16,354 --> 00:39:17,689 Yeah, it still worked. 806 00:39:17,856 --> 00:39:19,608 Janet Novaro never changed the code. 807 00:39:19,775 --> 00:39:23,403 Well, then his wife must’ve had a door opener, too. 808 00:39:23,570 --> 00:39:26,865 Look. You can see the impression 809 00:39:27,032 --> 00:39:29,785 where it was clipped to the sun visor. 810 00:39:29,951 --> 00:39:32,329 - So? - Well, where is it? 811 00:39:32,496 --> 00:39:35,791 Well, it should be in the inventory. 812 00:39:35,957 --> 00:39:37,501 Well, it isn’t there, is it? 813 00:39:37,667 --> 00:39:39,878 Huh. Well, it wasn’t submitted in evidence. 814 00:39:40,045 --> 00:39:41,379 What does that prove? 815 00:39:41,546 --> 00:39:43,048 Well, if I’m not mistaken, 816 00:39:43,215 --> 00:39:45,967 then Norman Trent is innocent, and so was Dave Novaro. 817 00:39:46,134 --> 00:39:48,970 Now, why don’t you call his daughter? 818 00:39:49,137 --> 00:39:51,306 And I wonder if I could trouble you for 819 00:39:51,473 --> 00:39:53,850 a classified telephone directory. 820 00:39:56,978 --> 00:39:58,355 Thank you. 821 00:39:59,815 --> 00:40:01,024 Like Dave Novaro, 822 00:40:01,191 --> 00:40:03,652 we place ourselves in God’s hands, 823 00:40:03,819 --> 00:40:06,279 asking not why such a good and decent man 824 00:40:06,446 --> 00:40:07,989 was taken from us so young, 825 00:40:08,156 --> 00:40:09,825 but how we can better understand 826 00:40:09,991 --> 00:40:11,910 that it was God’s will. 827 00:40:13,662 --> 00:40:17,124 And now, let us join together in silent prayer. 828 00:40:22,420 --> 00:40:24,297 - Iris. - Go away. 829 00:40:27,092 --> 00:40:28,772 Rachel, I’m really sorry about your father. 830 00:40:28,927 --> 00:40:30,303 Thank you. 831 00:40:30,470 --> 00:40:32,764 And now, the words that echo through all of time: 832 00:40:33,140 --> 00:40:36,977 earth to earth, ashes to ashes, dust to dust. 833 00:40:37,144 --> 00:40:39,563 May His smile shine upon us all 834 00:40:39,729 --> 00:40:42,190 unto eternity. 835 00:40:42,357 --> 00:40:43,397 In the name of the Father, 836 00:40:43,525 --> 00:40:44,685 the Son, and the Holy Spirit, 837 00:40:44,818 --> 00:40:46,153 we pray. 838 00:40:46,319 --> 00:40:47,696 Amen. 839 00:41:33,074 --> 00:41:35,535 - How did it go? - I think we’ll know in a few minutes, 840 00:41:35,702 --> 00:41:37,287 if we follow that limousine. 841 00:42:07,901 --> 00:42:09,486 You can relax, Iris. 842 00:42:09,653 --> 00:42:11,363 That’s the real one, all right. 843 00:42:11,529 --> 00:42:15,200 Rachel was wearing this paste copy you never knew existed. 844 00:42:15,367 --> 00:42:17,535 You’re under arrest, Mrs. Novaro, 845 00:42:17,702 --> 00:42:20,121 for the murder of your husband and Janet Novaro. 846 00:42:20,288 --> 00:42:22,916 You have the right to remain silent. 847 00:42:23,083 --> 00:42:25,752 Anything you say can and will be used against you 848 00:42:25,919 --> 00:42:27,087 in a court of law. 849 00:42:29,798 --> 00:42:31,967 You people are out of your minds. 850 00:42:32,133 --> 00:42:34,970 - I didn’t murder anyone. - Oh, but you did. 851 00:42:35,136 --> 00:42:37,430 You murdered Janet Novaro out of jealousy 852 00:42:37,597 --> 00:42:40,392 after learning that she and Dave had planned to reconcile. 853 00:42:40,558 --> 00:42:42,560 Then you stole this necklace 854 00:42:42,727 --> 00:42:43,979 to make it look like a robbery. 855 00:42:44,145 --> 00:42:45,689 Beautiful, indeed. 856 00:42:45,855 --> 00:42:49,901 Not to mention worth a cool 250 grand, 857 00:42:50,068 --> 00:42:52,028 comes the rainy day when things between 858 00:42:52,195 --> 00:42:54,197 you and Novaro don’t pan out. 859 00:42:54,364 --> 00:42:56,616 No way. Dave killed her 860 00:42:56,783 --> 00:42:59,202 for the insurance and the necklace, 861 00:42:59,369 --> 00:43:00,703 and then asked me to hide it for him. 862 00:43:00,704 --> 00:43:02,956 - Nice try, Iris. - Quite an irony. 863 00:43:03,123 --> 00:43:04,624 A passage from my book, 864 00:43:04,791 --> 00:43:06,876 which I have been defending as pure fiction 865 00:43:07,043 --> 00:43:09,713 is what tipped off Mr. Novaro 866 00:43:09,879 --> 00:43:11,715 that it was you who murdered his first wife, 867 00:43:11,881 --> 00:43:14,009 and tipped me off, as well. 868 00:43:14,175 --> 00:43:15,676 I don’t know what the hell you’re talking about. 869 00:43:15,677 --> 00:43:17,262 "Kelly, his secretary," 870 00:43:17,429 --> 00:43:19,889 "would order him in a sandwich" 871 00:43:20,056 --> 00:43:22,350 "before leaving to run a long list of personal errands," 872 00:43:22,517 --> 00:43:25,729 "giving him more than enough time to slip out the fire exit" 873 00:43:25,895 --> 00:43:28,732 "drive home, dispose of Rebecca..." 874 00:43:28,898 --> 00:43:31,401 - And what does that have to do with me? - Everything, lady, 875 00:43:31,568 --> 00:43:33,278 since you were Novaro’s secretary 876 00:43:33,445 --> 00:43:34,765 at the time of his wife’s murder. 877 00:43:34,863 --> 00:43:36,865 Your husband read that, and suddenly remembered 878 00:43:37,032 --> 00:43:38,825 he’d given his wife’s garage opener 879 00:43:38,992 --> 00:43:41,244 to his secretary to have it repaired 880 00:43:41,411 --> 00:43:42,651 several weeks before her death. 881 00:43:42,787 --> 00:43:44,748 He gave it to you, Iris. 882 00:43:44,914 --> 00:43:47,876 And when I confirmed that Janet Novaro’s garage opener 883 00:43:48,043 --> 00:43:51,004 was never located, I realized it had to be you 884 00:43:51,171 --> 00:43:53,757 who used your lunch hour to pick up the opener, 885 00:43:53,923 --> 00:43:56,176 slip into the house through the garage, and kill her. 886 00:43:56,343 --> 00:43:58,011 There’s no way you can prove that. 887 00:43:58,178 --> 00:43:59,888 I believe we can. 888 00:44:00,055 --> 00:44:02,015 I tracked down the repair shop. 889 00:44:02,182 --> 00:44:04,267 It was just up the street from Daffy Dave’s. 890 00:44:04,434 --> 00:44:08,313 We also got the receipt that you picked up 891 00:44:08,480 --> 00:44:11,024 and signed the day of the murder. 892 00:44:11,191 --> 00:44:14,444 And we checked your gasoline credit card receipts. 893 00:44:14,611 --> 00:44:17,655 You filled up a mile from the house 894 00:44:17,822 --> 00:44:19,532 within minutes of the murder. 895 00:44:28,500 --> 00:44:30,668 That’s the one thing I didn’t figure on. 896 00:44:32,253 --> 00:44:35,215 Dave never stopped loving Janet. 897 00:44:35,382 --> 00:44:37,967 I think that’s what ticked me off so much 898 00:44:38,134 --> 00:44:39,677 that night when I stopped by the store 899 00:44:39,844 --> 00:44:41,888 to tell him I didn’t want a divorce after all. 900 00:44:51,106 --> 00:44:53,525 Someone was justrunning out of the store. 901 00:44:53,691 --> 00:44:55,317 That would’ve beenNorman Trent. 902 00:44:55,318 --> 00:44:56,820 According tohis statement, 903 00:44:56,986 --> 00:44:58,571 he went thereto avenge his daughter 904 00:44:58,738 --> 00:45:01,074 but was havingsecond thoughts. 905 00:45:01,241 --> 00:45:02,574 Well, he was insuch a hurry to get out, 906 00:45:02,575 --> 00:45:03,993 he left his cane. 907 00:45:04,160 --> 00:45:05,912 That was Dave’smisfortune. 908 00:45:06,079 --> 00:45:07,580 He stormed out ofhis office saying 909 00:45:07,747 --> 00:45:09,833 he’d read your bookand it reminded him 910 00:45:09,999 --> 00:45:12,293 of how he’d given me the damn garage opener to get fixed, 911 00:45:12,460 --> 00:45:14,379 and that was the way I got back into the house. 912 00:45:14,546 --> 00:45:17,632 And the fact is, it was all true. 913 00:45:17,799 --> 00:45:19,479 It made me angry. I forgot why I was there, 914 00:45:19,634 --> 00:45:21,553 because he was gonnacall the police. 915 00:45:21,719 --> 00:45:23,119 That’s when I hit himwith the cane. 916 00:45:23,179 --> 00:45:25,140 Dave. 917 00:45:30,061 --> 00:45:32,261 I cleaned my prints off it, and threw it in the dumpster 918 00:45:32,397 --> 00:45:34,149 down the street. 919 00:45:37,527 --> 00:45:39,112 After all these years, 920 00:45:40,530 --> 00:45:42,532 no way was I gonna go to jail. 921 00:45:43,867 --> 00:45:45,243 You wanna bet? 922 00:45:54,836 --> 00:45:57,338 Weird. In a way, your novel turned out to be 923 00:45:57,505 --> 00:45:59,215 right on the money after all. 924 00:45:59,382 --> 00:46:02,552 - In a lucky way. - Yeah. Incidentally, 925 00:46:02,719 --> 00:46:05,346 if you hear of anybody that wants to buy my car, give me a jingle. 926 00:46:05,513 --> 00:46:07,932 I thought you’d sold it to Detective Henderson. 927 00:46:08,099 --> 00:46:11,102 I did. Unfortunately, some people are just 928 00:46:11,269 --> 00:46:13,563 not cut out to own an automobile with character. 929 00:46:28,578 --> 00:46:31,098 Hey, Jessica, we wanted to catch you before you left for hawaii. 930 00:46:31,206 --> 00:46:33,206 And make it official that I’ve dropped the lawsuit. 931 00:46:33,249 --> 00:46:35,877 - Well, thank goodness. - And Jessica, 932 00:46:36,044 --> 00:46:38,922 guess who’s opening up a law practice together. 933 00:46:39,088 --> 00:46:40,256 Not you two? 934 00:46:40,423 --> 00:46:42,800 Well, that’s wonderful. Congratulations. 935 00:46:42,967 --> 00:46:45,344 Down on the Lower East Side where people really need representation. 936 00:46:45,345 --> 00:46:47,554 I thought we agreed on Midtown near my corporate accounts. 937 00:46:47,555 --> 00:46:50,141 Aaron, a general practice means everybody. 938 00:46:50,308 --> 00:46:53,144 Look, Aaron, Rachel, when you make up your minds, 939 00:46:53,311 --> 00:46:55,730 please, send me an announcement... 940 00:46:55,897 --> 00:46:58,107 to Maui. 70403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.