All language subtitles for MrSWr1008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,670 Tonight on Murder, She Wrote. 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,337 Book me right now, otherwise get the hell out of here. 3 00:00:04,338 --> 00:00:06,465 I won’t be scared off. 4 00:00:06,632 --> 00:00:09,509 If Jessica Fletcher is not back in the dining room in exactly one minute... 5 00:00:09,510 --> 00:00:11,990 a man with Keramides’ connections would’ve used a hired killer. 6 00:00:12,054 --> 00:00:14,414 Who would’ve been professional enough to kill the right man. 7 00:00:14,557 --> 00:00:16,183 I think my luck’s about ready to change. 8 00:00:16,350 --> 00:00:17,517 Can you give me a little more credit? 9 00:00:17,518 --> 00:00:18,811 I ran into Candace Bennett. 10 00:00:18,978 --> 00:00:20,771 She misses you. 11 00:00:20,938 --> 00:00:22,273 We swore we’d always be together. 12 00:00:22,440 --> 00:00:24,358 Don’t, okay? Stop it. 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,069 I will not allow my daughter 14 00:00:27,236 --> 00:00:29,363 to marry filth like you. 15 00:00:29,530 --> 00:00:32,867 - And who’s your murderer? - A possibility would be the casino owner. 16 00:01:31,884 --> 00:01:33,677 If this new computer is so advanced, 17 00:01:33,844 --> 00:01:35,763 why can’t I find the Fairborn case in here? 18 00:01:35,930 --> 00:01:38,557 Look under "theft, auto." 19 00:01:38,724 --> 00:01:40,518 - Did you program this? - Yeah. 20 00:01:40,684 --> 00:01:43,854 I used to be able to find it under "Fairborn, Julius," 21 00:01:44,021 --> 00:01:45,940 when I had a real file cabinet with real files 22 00:01:46,106 --> 00:01:47,691 on real paper that I could read. 23 00:01:49,944 --> 00:01:53,405 I think your old file cabinet is still out back in the storeroom. 24 00:01:53,572 --> 00:01:55,825 Well, thanks, Andy. I’ll just check it out. 25 00:02:20,474 --> 00:02:21,809 Sheriff! 26 00:02:21,976 --> 00:02:23,602 Sheriff! 27 00:02:25,646 --> 00:02:27,606 Thought sure you were dead. 28 00:02:27,773 --> 00:02:29,316 I’m okay. Somebody’s a lousy shot. 29 00:02:29,483 --> 00:02:30,985 Did you get a look at the shooter? 30 00:02:31,151 --> 00:02:33,320 No, but I got a pretty good idea who it was. 31 00:02:43,497 --> 00:02:45,165 - Sam. - Hi. 32 00:02:47,167 --> 00:02:48,961 Sam Bennett’s office. 33 00:02:49,128 --> 00:02:51,422 - Oh, hello, Jessica. - No. 34 00:02:53,048 --> 00:02:55,885 No. No, I’m afraid he... 35 00:02:56,051 --> 00:02:57,219 hasn’t come in yet. 36 00:02:57,803 --> 00:02:59,555 Yes, I certainly will. 37 00:03:00,139 --> 00:03:01,932 Good-bye. 38 00:03:02,099 --> 00:03:05,436 Sam, that’s the second time she’s called today. 39 00:03:05,603 --> 00:03:07,605 She said it was important. 40 00:03:07,771 --> 00:03:09,773 It’s all right, honey. I’ll handle it. 41 00:03:09,940 --> 00:03:12,443 I’ll put dinner on the table. 42 00:03:12,610 --> 00:03:14,570 No, no. Um... 43 00:03:14,737 --> 00:03:16,572 I got another appointment. 44 00:03:16,739 --> 00:03:18,782 Thanks. 45 00:03:54,693 --> 00:03:57,488 I usually get very little mail from Cabot Cove 46 00:03:57,655 --> 00:03:59,239 at my New York apartment. 47 00:03:59,406 --> 00:04:01,283 Oh, now, Jess. 48 00:04:01,450 --> 00:04:03,035 I know, you hate to write letters. 49 00:04:03,202 --> 00:04:05,621 Worse than sitting through the ballet. 50 00:04:05,788 --> 00:04:07,498 The point is, I suddenly received 51 00:04:07,665 --> 00:04:09,041 an absolute avalanche of mail 52 00:04:09,208 --> 00:04:10,751 that I wasn’t expecting. 53 00:04:10,918 --> 00:04:12,503 Overdue notices from storekeepers, 54 00:04:12,670 --> 00:04:14,380 utility companies, a bank statement 55 00:04:14,546 --> 00:04:17,299 that bore no resemblance to my own records, 56 00:04:17,466 --> 00:04:21,095 and a lien from a carpenter who worked on my house. 57 00:04:21,261 --> 00:04:23,430 I thought the big reason for coming home 58 00:04:23,597 --> 00:04:27,226 was that you would chair the annual rummage sale. 59 00:04:27,393 --> 00:04:29,770 It was, until I consulted with my New York accountant. 60 00:04:29,937 --> 00:04:32,856 He said that my Cabot Cove financial situation 61 00:04:33,023 --> 00:04:34,984 was a shambles, and I should have an audit. 62 00:04:35,150 --> 00:04:36,485 I thought I owed it to Sam Bennett 63 00:04:36,652 --> 00:04:38,195 to hear his side of it first, 64 00:04:38,362 --> 00:04:41,073 and now, I’m afraid, he seems to be avoiding me. 65 00:04:41,240 --> 00:04:44,159 Well, Jess, you’ve known Sam as long as I have. 66 00:04:44,326 --> 00:04:45,953 Near 25 years. 67 00:04:46,120 --> 00:04:49,790 You know, Frank was one of his first accounting clients. 68 00:04:49,957 --> 00:04:52,501 He always swore by him. 69 00:04:52,668 --> 00:04:54,837 That’s what makes it so darn difficult. 70 00:04:55,004 --> 00:04:57,256 With all your woes, 71 00:04:57,423 --> 00:04:59,967 I’m surprised you have the wherewithal to buy my dinner. 72 00:05:00,134 --> 00:05:02,970 This is the first time I’ve been back in the old inn 73 00:05:03,137 --> 00:05:04,888 since the management changed. 74 00:05:05,055 --> 00:05:06,890 The food has definitely improved. 75 00:05:07,057 --> 00:05:09,143 But somehow, I get the feeling 76 00:05:09,309 --> 00:05:10,811 you didn’t offer this treat 77 00:05:10,978 --> 00:05:13,313 just to hear my gourmet critique. 78 00:05:13,480 --> 00:05:16,358 Well, the truth is, I feel like I’m walking on eggs. 79 00:05:18,527 --> 00:05:21,655 Look, I know you’re also a client of Sam’s. 80 00:05:21,822 --> 00:05:23,615 I was wondering if possibly, 81 00:05:23,782 --> 00:05:26,118 - you might’ve-- - Good evening, Mrs. Fletcher. 82 00:05:26,285 --> 00:05:28,370 Dr. Hazlitt. 83 00:05:28,537 --> 00:05:31,123 Lou Keramides. We met last month. 84 00:05:31,290 --> 00:05:33,584 I believe it was a charity fundraiser. 85 00:05:33,751 --> 00:05:36,503 I don’t recall which one that was. 86 00:05:36,670 --> 00:05:38,589 Probably the animal lovers 87 00:05:38,756 --> 00:05:42,509 raising money to buy fur hats for bald squirrels. 88 00:05:42,676 --> 00:05:44,553 As a matter of fact, 89 00:05:44,720 --> 00:05:46,263 I’m in charge of the next event, 90 00:05:46,430 --> 00:05:48,390 a rummage sale that begins in a few days. 91 00:05:48,557 --> 00:05:52,686 Well, I guess I walked right into that one, didn’t I? 92 00:05:52,853 --> 00:05:57,524 Allow me to donate a pair of gold cufflinks 93 00:05:57,691 --> 00:05:59,318 that I never wear. 94 00:05:59,485 --> 00:06:01,278 Well, thank you. That’s very generous. 95 00:06:01,445 --> 00:06:03,822 Always glad to help a worthy cause. 96 00:06:05,949 --> 00:06:07,326 Would you please excuse me? 97 00:06:07,493 --> 00:06:09,078 Business always seems to intrude 98 00:06:09,244 --> 00:06:10,913 just when I’m enjoying myself. 99 00:06:11,080 --> 00:06:12,623 Would you get these nice people 100 00:06:12,790 --> 00:06:15,667 a bottle of champagne from my private collection? On the house. 101 00:06:15,834 --> 00:06:17,836 That isn’t necessary. 102 00:06:18,003 --> 00:06:20,339 No, I insist. 103 00:06:20,506 --> 00:06:23,383 Thank you. 104 00:06:23,550 --> 00:06:25,969 Smooth. Too smooth. 105 00:06:54,248 --> 00:06:55,666 Little love. Ow! 106 00:06:55,833 --> 00:06:59,128 Oh, pair of deuces. 107 00:07:01,088 --> 00:07:02,631 Seven. 108 00:07:05,926 --> 00:07:08,137 Evening, Mr. Bennett. How are things going? 109 00:07:08,303 --> 00:07:09,972 I think my luck’s about ready to change. 110 00:07:10,139 --> 00:07:11,849 Can you give me a little more credit? 111 00:07:13,100 --> 00:07:16,770 Jim, okay Mr. Bennett for 1,000. 112 00:07:16,937 --> 00:07:18,105 Is that enough, Mr. Bennett? 113 00:07:18,272 --> 00:07:19,857 More than enough. Thanks. 114 00:07:30,576 --> 00:07:32,870 Judge Holme, this is Sheriff Metzger. 115 00:07:33,036 --> 00:07:34,788 I hope I’m not disturbing you, Sir. 116 00:07:34,955 --> 00:07:37,291 Well, look, your Honor, this is rather urgent. 117 00:07:37,457 --> 00:07:40,085 I need another search warrant for the Timberlane Inn. 118 00:07:40,252 --> 00:07:42,713 What are you doin’? Yeah. 119 00:07:42,880 --> 00:07:45,120 I’m sorry, Sir. I didn’t hear that. 120 00:07:45,215 --> 00:07:47,426 Ethan, do you mind holding it down? I can’t hear. 121 00:07:47,593 --> 00:07:49,720 Oh, yes, Sir, I have a ton of probable causes, 122 00:07:49,887 --> 00:07:51,054 the most important of which 123 00:07:51,221 --> 00:07:52,931 is somebody took a shot at me tonight. 124 00:07:53,098 --> 00:07:55,559 And besides getting another tip... 125 00:07:55,726 --> 00:07:58,145 look, it’s kinda hard to talk here. 126 00:07:58,312 --> 00:08:01,356 I’ll cruise on over a little later, okay? 127 00:08:01,523 --> 00:08:04,276 I’m not sure coming over to my house is such a good idea. 128 00:08:04,443 --> 00:08:07,321 Well, because my father’s usually in a foul mood 129 00:08:07,487 --> 00:08:09,740 when he has to work late with a client at the office. 130 00:08:09,907 --> 00:08:11,491 He’ll blow smoke out of his ears 131 00:08:11,658 --> 00:08:13,118 if he finds you here. 132 00:08:15,579 --> 00:08:19,750 So, Ethan, you have any idea why my father doesn’t like you? 133 00:08:19,917 --> 00:08:22,169 Honest, honey, I haven’t got a clue. 134 00:08:22,336 --> 00:08:23,629 That’s great. Thanks, your honor. 135 00:08:23,795 --> 00:08:25,255 I’ll pick it up on the way. Bye now. 136 00:08:25,422 --> 00:08:28,091 Ethan, get me a couple of riot guns from the rack. 137 00:08:28,258 --> 00:08:29,843 That’s okay. I’ll get ’em. 138 00:08:30,010 --> 00:08:32,763 Let’s move it. Ethan, get off the phone, please. 139 00:08:32,930 --> 00:08:36,266 Look, honey, I gotta go. I’ll see you later, okay? 140 00:08:42,773 --> 00:08:44,775 Guess who’s comin’ to dinner. 141 00:08:47,486 --> 00:08:49,404 Candace. 142 00:08:49,571 --> 00:08:51,406 She loves to cook dinner for me. 143 00:08:51,573 --> 00:08:53,367 I just wish she’d learn how. 144 00:08:56,328 --> 00:08:57,871 Hurry, please. 145 00:08:58,038 --> 00:09:00,332 Free drinks at the bar. 146 00:09:00,499 --> 00:09:02,793 That’s good, that’s good. 147 00:09:02,960 --> 00:09:04,336 This way out. 148 00:09:04,503 --> 00:09:07,047 That’s good. Move on. 149 00:09:07,214 --> 00:09:09,633 The rotten luck. I was just gettin’ hot. 150 00:09:09,800 --> 00:09:11,760 Well, you’ll have another chance, Mr. Bennett. 151 00:09:11,927 --> 00:09:13,762 This way, please, and remember, 152 00:09:13,929 --> 00:09:16,723 we rely on your discretion. 153 00:09:31,071 --> 00:09:33,532 Jessica, Seth, what a surprise. 154 00:09:33,699 --> 00:09:35,158 Evening, Sam. 155 00:09:35,325 --> 00:09:36,952 Sam, I’ve been trying to reach you. 156 00:09:37,119 --> 00:09:38,870 I know, I’m sorry. 157 00:09:39,037 --> 00:09:40,746 I’ve been out on an audit all day. I just finished. 158 00:09:40,747 --> 00:09:43,333 You must be hungry. Why don’t you just join us? 159 00:09:43,500 --> 00:09:45,626 No, I stopped by on the way home. I already had a bite. 160 00:09:45,627 --> 00:09:47,296 I gotta get going. 161 00:09:47,462 --> 00:09:49,339 Laura doesn’t like to be in that house alone. 162 00:09:49,506 --> 00:09:53,051 Oh, I thought Candace had returned from Boston and was living at home. 163 00:09:53,218 --> 00:09:55,012 Well, you know, she’s got her "own life." 164 00:09:56,722 --> 00:09:58,181 When can you and I talk? 165 00:09:58,348 --> 00:09:59,933 Have you got any free time tomorrow? 166 00:10:00,100 --> 00:10:02,060 - I’ll make it. - I’ll tell you what. 167 00:10:02,227 --> 00:10:03,352 I’ll look at my calendar in the morning, 168 00:10:03,353 --> 00:10:04,938 and I’ll give you a call. 169 00:10:05,105 --> 00:10:08,984 If you can work me in, Sam, I’d like to talk, too. 170 00:10:09,151 --> 00:10:11,153 Sure, Seth. 171 00:10:11,320 --> 00:10:13,487 Where do you think you’re going? Just one moment, please. 172 00:10:13,488 --> 00:10:15,741 Get outta my way, pal, or you’ll wind up 173 00:10:15,907 --> 00:10:17,742 with footprints all over your shiny brass buttons. 174 00:10:17,743 --> 00:10:20,078 It’s all right. Another anonymous phone call, Sheriff? 175 00:10:20,245 --> 00:10:21,621 Oh, yeah, Mr. Keramides, 176 00:10:21,788 --> 00:10:23,028 and even more reason to believe 177 00:10:23,165 --> 00:10:25,042 there’s illegal gambling on the premises, 178 00:10:25,208 --> 00:10:27,878 like your connection with two casino owners in Atlantic City. 179 00:10:28,045 --> 00:10:29,463 Here’s a search warrant. 180 00:10:29,629 --> 00:10:32,007 I wanna see your upstairs banquet room now. 181 00:10:34,509 --> 00:10:36,595 Very well. This way. 182 00:10:38,805 --> 00:10:41,850 They seem awfully intent on going up there. 183 00:10:42,017 --> 00:10:45,729 Yeah. I doubt they’re here for the lobster ravioli. 184 00:10:53,320 --> 00:10:55,989 We use it for engagement parties, 185 00:10:56,156 --> 00:10:58,867 banquets, bar mitzvahs. 186 00:11:03,705 --> 00:11:06,500 An occasional canasta parties, right? 187 00:11:06,666 --> 00:11:08,794 Occasionally, yes. 188 00:11:11,046 --> 00:11:16,593 Sheriff, why do you insist on wasting everybody’s time? 189 00:11:16,760 --> 00:11:19,346 If it’s such a waste of time, 190 00:11:19,513 --> 00:11:21,890 why did you have someone take a shot at me earlier tonight? 191 00:11:22,057 --> 00:11:24,559 Sheriff, if you are officially accusing me of attempted murder, 192 00:11:24,726 --> 00:11:26,006 I suggest you book me right now. 193 00:11:26,144 --> 00:11:27,504 Otherwise, get the hell outta here. 194 00:11:27,521 --> 00:11:29,981 Just keep this in mind, pal. 195 00:11:30,148 --> 00:11:32,234 I won’t be scared off. 196 00:11:32,401 --> 00:11:34,778 Not only am I gonna close your gambling casino, 197 00:11:34,945 --> 00:11:36,696 but I’m gonna put you away. 198 00:11:57,384 --> 00:12:00,470 Honest to god, I don’t know how you can listen to that music. 199 00:12:00,637 --> 00:12:03,223 It’s good for the soul, Chad. 200 00:12:03,390 --> 00:12:05,150 It’s coming all the way from Berlin, Germany. 201 00:12:05,183 --> 00:12:07,727 Oh, no kidding. And I thought it was coming from Motown. 202 00:12:09,062 --> 00:12:10,522 You been drinking? 203 00:12:10,689 --> 00:12:12,649 No. You ready to knock off? 204 00:12:12,816 --> 00:12:15,902 Not yet. I’ve still got a lot to do. 205 00:12:17,946 --> 00:12:20,073 Guess what. 206 00:12:20,240 --> 00:12:24,619 I ran into Candace Bennett today at the post office. 207 00:12:24,786 --> 00:12:26,955 - She said to say hello. - No. 208 00:12:27,122 --> 00:12:28,915 She misses you. 209 00:12:29,082 --> 00:12:31,460 Mother, she doesn’t care whether I’m alive or dead. 210 00:12:34,921 --> 00:12:36,840 Well, I think that’s a terrible thing to say. 211 00:12:37,007 --> 00:12:39,259 It’s called the truth. I’m trying to live with it. 212 00:12:39,426 --> 00:12:41,511 I’ll see you when you get home. 213 00:12:50,562 --> 00:12:52,647 I heard something. 214 00:12:57,027 --> 00:12:58,862 Who’s there? 215 00:12:59,029 --> 00:13:00,530 What the hell you doin’ here? 216 00:13:00,697 --> 00:13:02,824 Daddy, it’s all right. 217 00:13:02,991 --> 00:13:05,035 It’s me, Mr. Bennett. It’s Ethan Loomis. 218 00:13:05,202 --> 00:13:06,995 I was just checkin’ the neighborhood. 219 00:13:07,162 --> 00:13:08,580 Get in the house. 220 00:13:08,747 --> 00:13:10,290 Dad, I’m not a teenager. 221 00:13:10,457 --> 00:13:12,792 As long as you live under my roof, 222 00:13:12,959 --> 00:13:14,085 you do as you’re told. 223 00:13:14,252 --> 00:13:15,879 Now get in the house. 224 00:13:16,046 --> 00:13:18,215 In the house, out of the car now! 225 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 Ethan, I’m sorry. 226 00:13:29,434 --> 00:13:32,020 It’s all right. Talk to you tomorrow. 227 00:13:35,357 --> 00:13:38,151 You know, I wish we could be friends, Mr. Bennett. 228 00:13:38,318 --> 00:13:40,153 I am gonna marry your daughter. 229 00:13:41,905 --> 00:13:45,951 I will not allow my daughter to marry filth like you! 230 00:13:46,117 --> 00:13:48,954 - That’s really very unkind, Mr. Bennett. - Is it? 231 00:13:49,120 --> 00:13:52,040 I saw you the other night, 232 00:13:52,207 --> 00:13:55,252 going into Lou Keramides’ office. 233 00:13:55,418 --> 00:13:57,045 The two of you are thick as thieves. 234 00:13:57,212 --> 00:13:58,880 Don’t forget, I saw you, too, 235 00:13:59,047 --> 00:14:01,215 and I had to wonder where you were getting all that money 236 00:14:01,216 --> 00:14:02,592 you were losing at craps. 237 00:14:02,759 --> 00:14:04,469 - Get outta here. - I will marry Candace. 238 00:14:04,636 --> 00:14:06,846 I said get the hell out of here. 239 00:14:07,013 --> 00:14:08,348 Evening, Mr. Bennett. 240 00:14:18,066 --> 00:14:21,069 I’m sorry to call you over here this early, 241 00:14:21,236 --> 00:14:23,113 but I find myself in a predicament 242 00:14:23,280 --> 00:14:24,823 involving my accountant. 243 00:14:24,990 --> 00:14:26,825 Okay, Mrs. F., but if you don’t mind, 244 00:14:26,992 --> 00:14:29,192 there’s something I’d like to talk about with you first. 245 00:14:29,327 --> 00:14:31,288 My fan mail. 246 00:14:31,454 --> 00:14:33,614 Just pick any one of those at random and read out loud. 247 00:14:38,461 --> 00:14:41,673 "Sheriff, you are not wanted here. Go back to New York 248 00:14:41,840 --> 00:14:46,052 before we are forced to send you back in a pine box." 249 00:14:46,219 --> 00:14:48,263 Good heavens, are they all like that? 250 00:14:48,430 --> 00:14:50,098 That’s one of the milder ones. 251 00:14:50,265 --> 00:14:52,642 Last night, to top it off, someone fired a shotgun at me. 252 00:14:52,809 --> 00:14:55,312 Mort, that’s terrible. 253 00:14:55,478 --> 00:14:57,439 Do you have any idea who it was? 254 00:14:57,606 --> 00:14:59,566 Oh, sure. Lou Keramides, 255 00:14:59,733 --> 00:15:01,276 the owner of the Timberlane Inn. 256 00:15:01,443 --> 00:15:03,945 You believe Mr. Keramides tried to kill you? 257 00:15:04,112 --> 00:15:05,321 If he didn’t actually pull the trigger himself, 258 00:15:05,322 --> 00:15:06,990 he paid the one who did. 259 00:15:07,157 --> 00:15:09,701 - But why? - To keep me from nailing him 260 00:15:09,868 --> 00:15:12,662 and that illegal gambling casino he’s running in his back room. 261 00:15:12,829 --> 00:15:14,873 You’re sure that’s what he’s doing? 262 00:15:15,040 --> 00:15:16,541 Are Maine winters cold? 263 00:15:16,708 --> 00:15:19,377 That was my third unsuccessful attempt and it busted. 264 00:15:19,544 --> 00:15:21,838 I keep the timing of those raids to myself, 265 00:15:22,005 --> 00:15:23,548 but he’s always two jumps ahead of me. 266 00:15:23,715 --> 00:15:27,802 These letters are all apparently from the same person. 267 00:15:27,969 --> 00:15:30,639 A right-hander who disguised his handwriting 268 00:15:30,805 --> 00:15:33,058 by writing left-handed. 269 00:15:33,224 --> 00:15:35,060 Have you checked them for fingerprints? 270 00:15:35,226 --> 00:15:37,061 The envelopes had dozens of smeared prints on them, 271 00:15:37,062 --> 00:15:38,521 but the letters are clean. 272 00:15:38,688 --> 00:15:40,857 They were all mailed from the Cabot Cove post office. 273 00:15:41,024 --> 00:15:43,067 So they could’ve been dropped in the box in front of the post office 274 00:15:43,068 --> 00:15:45,111 any hour of the day or night. 275 00:15:45,278 --> 00:15:47,364 I thought I left all the cop haters back in New York. 276 00:15:47,530 --> 00:15:50,367 Used to twist my insides to see little kids 277 00:15:50,533 --> 00:15:54,287 showing police officers the disrespect they learned in the streets. 278 00:15:54,454 --> 00:15:56,498 I’m rattling on like an empty freight train here. 279 00:15:56,665 --> 00:15:59,084 I didn’t give you a chance to tell me about your predicament. 280 00:15:59,250 --> 00:16:01,127 Well, I... 281 00:16:01,294 --> 00:16:03,088 oh, dear, I’ve lost track of time. 282 00:16:03,254 --> 00:16:05,173 I’m going to be late for my appointment. 283 00:16:05,340 --> 00:16:06,966 No problem, I’ll give you a lift. 284 00:16:07,133 --> 00:16:09,177 That would be very nice of you. Thanks. 285 00:16:09,344 --> 00:16:11,137 I’ll have you there in no time. 286 00:16:22,941 --> 00:16:25,402 I don’t know what to do about Sam Bennett. 287 00:16:25,568 --> 00:16:28,154 I certainly don’t want to have him arrested, 288 00:16:28,321 --> 00:16:30,615 but he never called me back this morning 289 00:16:30,782 --> 00:16:32,784 - when he said he would. - Oh, boy. 290 00:16:32,951 --> 00:16:34,828 When I tried to reach him, 291 00:16:34,994 --> 00:16:37,371 I got the same runaround he’s been giving me for the past ten days. 292 00:16:37,372 --> 00:16:39,165 Last night, when I saw him at the Inn, 293 00:16:39,332 --> 00:16:40,667 he practically ran away from me. 294 00:16:40,834 --> 00:16:44,671 Just as I thought. We got trouble, Mrs. F. 295 00:16:44,838 --> 00:16:46,881 Mort, are we talking about the same thing? 296 00:16:47,048 --> 00:16:49,342 Yeah. I got a busted fan belt. 297 00:16:49,509 --> 00:16:51,094 Gotta call over to the garage. 298 00:16:55,348 --> 00:16:57,475 Hello, Hogan, this is Sheriff Metzger. 299 00:16:57,642 --> 00:16:59,853 I got a little problem. I need a tow. 300 00:17:00,019 --> 00:17:02,063 I’m at mill road near Hockhauser. 301 00:17:04,524 --> 00:17:07,193 Mort, there’s Seth. 302 00:17:07,360 --> 00:17:08,903 Thanks, Hogan. 303 00:17:09,070 --> 00:17:11,406 Oh, thank goodness. 304 00:17:13,867 --> 00:17:15,535 There a problem? 305 00:17:15,702 --> 00:17:17,412 Yeah, my fan belt’s busted. 306 00:17:17,579 --> 00:17:21,708 Neglected to get a check-up, I expect. Like yourself. 307 00:17:21,875 --> 00:17:24,251 You know, it’s been six months since you were supposed to come in 308 00:17:24,252 --> 00:17:26,129 and see me. 309 00:17:26,296 --> 00:17:27,838 If you really wanna know, I think it was sabotage. 310 00:17:27,839 --> 00:17:30,842 Things haven’t been going right for me lately. 311 00:17:31,009 --> 00:17:32,927 You’re not the only one. 312 00:17:33,094 --> 00:17:34,679 What do you mean? 313 00:17:34,846 --> 00:17:36,931 When I didn’t hear word one from Sam Bennett, 314 00:17:37,098 --> 00:17:40,518 I checked my mutual fund statements, 315 00:17:40,685 --> 00:17:42,812 and I found out that he had not made 316 00:17:42,979 --> 00:17:45,356 the last of my quarterly purchases, 317 00:17:45,523 --> 00:17:47,692 even though my check had cleared with his endorsement. 318 00:17:47,859 --> 00:17:49,861 It wasn’t a great deal of money, 319 00:17:50,028 --> 00:17:52,197 but just the same, I’d rather have it end up 320 00:17:52,363 --> 00:17:55,241 in my estate than in his. Pretty much like your story, Jess. 321 00:17:55,408 --> 00:17:58,620 That sounds serious. Why didn’t you tell me about that, Mrs. F.? 322 00:17:58,787 --> 00:18:01,289 Seth, I must get to the Gazette Office right away, 323 00:18:01,456 --> 00:18:04,209 or else our ad for the rummage sale won’t appear in the paper. 324 00:18:04,375 --> 00:18:07,170 Don’t just stand there. My meter’s running. 325 00:18:07,337 --> 00:18:09,964 I’ll have you there in a jiffy. 326 00:18:10,131 --> 00:18:13,051 Mom, before you say anything, just listen, okay? 327 00:18:13,218 --> 00:18:15,929 I hear the circulation department needs some help, 328 00:18:16,095 --> 00:18:18,848 and I was wondering if maybe you could use your influence 329 00:18:19,015 --> 00:18:22,185 Chad, that is strictly manual labor for high schoolers. 330 00:18:22,352 --> 00:18:24,437 You are so far above that, really. 331 00:18:24,604 --> 00:18:27,357 - Nobody else seems to think so. - You’re wrong. 332 00:18:27,524 --> 00:18:30,151 Everyone knows what a success you were in Philadelphia. 333 00:18:30,318 --> 00:18:32,070 I am so proud of you. 334 00:18:32,237 --> 00:18:34,447 Mother, I was fired in Philadelphia! 335 00:18:34,614 --> 00:18:38,451 Why do you insist on putting yourself down? 336 00:18:38,618 --> 00:18:42,372 Chad darling, I’m worried about your health. 337 00:18:42,539 --> 00:18:46,417 Physical illness can cause you to be edgy like this. 338 00:18:46,584 --> 00:18:48,044 I’m okay. 339 00:18:48,211 --> 00:18:51,089 What you need is a wife to take care of you. 340 00:18:51,256 --> 00:18:54,050 What I need is something useful to do. 341 00:18:54,217 --> 00:18:56,302 Are you going to help me get the job or not? 342 00:18:56,469 --> 00:18:59,389 All right. If it’ll make you a little less grouchy. 343 00:18:59,556 --> 00:19:01,808 You can probably start tomorrow. 344 00:19:01,975 --> 00:19:03,935 Meanwhile, do you need some money? 345 00:19:06,104 --> 00:19:07,730 Now there was a case in point. 346 00:19:07,897 --> 00:19:09,732 The Sheriff’s been too all-fired bothered 347 00:19:09,899 --> 00:19:11,693 by the humdrum of daily life 348 00:19:11,860 --> 00:19:13,736 to attend to the essentials. 349 00:19:13,903 --> 00:19:16,406 Except that Mort’s daily life hasn’t been that humdrum lately. 350 00:19:16,573 --> 00:19:18,283 I suppose not. 351 00:19:18,449 --> 00:19:20,200 Well, suppose I meet you here in half an hour? 352 00:19:20,201 --> 00:19:21,452 - Fine. - Good. 353 00:19:23,162 --> 00:19:25,957 - Chad? - Oh, hi, Mrs. Fletcher. 354 00:19:26,124 --> 00:19:28,293 - How’s New York? - Wonderful, thanks. 355 00:19:28,459 --> 00:19:30,003 Are you back in Cabot Cove to stay? 356 00:19:30,169 --> 00:19:32,005 For now anyway. 357 00:19:32,171 --> 00:19:34,966 Gives me plenty of time to read your books. 358 00:19:35,133 --> 00:19:36,259 It’s good stuff. Real good. 359 00:19:36,426 --> 00:19:38,177 Well, thanks. 360 00:19:38,344 --> 00:19:40,264 I wish I'd listened to you when you tried to drum 361 00:19:40,346 --> 00:19:42,222 the rules of English grammar into my thick head. 362 00:19:42,223 --> 00:19:44,976 Well, it’s never too late to go back to school. 363 00:19:45,143 --> 00:19:46,728 Yeah. 364 00:19:46,895 --> 00:19:48,771 - Well, I’ll see you later. - Yes. 365 00:20:06,205 --> 00:20:07,624 Morning, Irene. 366 00:20:17,926 --> 00:20:18,926 Mozart Serenade. 367 00:20:19,052 --> 00:20:20,845 I haven’t heard that one for ages. 368 00:20:21,512 --> 00:20:23,431 Oh, chamber music is a passion of mine. 369 00:20:23,598 --> 00:20:25,892 - I find it irresistible. - Do you still play the violin? 370 00:20:26,059 --> 00:20:27,769 Oh, not for years. 371 00:20:27,936 --> 00:20:29,395 Don’t have the time. 372 00:20:29,562 --> 00:20:31,105 I just listen. 373 00:20:31,272 --> 00:20:33,733 So you have brought me the copy for your rummage sale ad. 374 00:20:33,900 --> 00:20:36,277 Mm-hmm. I apologize for being late. 375 00:20:36,444 --> 00:20:38,613 Very nice. 376 00:20:38,780 --> 00:20:41,574 You have a good eye for composition. 377 00:20:41,741 --> 00:20:45,244 You wouldn’t mind if I made just a couple of minor changes? 378 00:20:45,411 --> 00:20:47,664 Oh, I’m sure you know your job far better than I do. 379 00:20:47,830 --> 00:20:49,540 Just don’t change the date. 380 00:20:49,707 --> 00:20:51,334 Oh, I’m very careful about that. 381 00:20:51,501 --> 00:20:54,212 I passed Chad on the way in. 382 00:20:54,379 --> 00:20:56,506 He’s doing so well these days. 383 00:20:56,673 --> 00:20:58,049 He has a very important job 384 00:20:58,216 --> 00:21:00,718 with an Office Supply Company back in Philadelphia. 385 00:21:00,885 --> 00:21:03,471 Lucky for me that Cabot Cove is in his territory, 386 00:21:03,638 --> 00:21:05,139 or I’d never get to see him. 387 00:21:05,306 --> 00:21:07,642 I was trying to remember the last time I saw him. 388 00:21:07,809 --> 00:21:10,102 I believe it was around the time he won that football scholarship 389 00:21:10,103 --> 00:21:11,437 to the university. 390 00:21:11,604 --> 00:21:14,023 He gave that up. No future in it. 391 00:21:16,776 --> 00:21:20,071 Chad’s trouble was he preferred guzzling beer 392 00:21:20,238 --> 00:21:22,949 instead of showing up for football practice. 393 00:21:23,116 --> 00:21:25,868 The coach threw him off the team, 394 00:21:26,035 --> 00:21:27,787 and his scholarship was revoked. 395 00:21:27,954 --> 00:21:29,414 It’s too bad. 396 00:21:29,580 --> 00:21:31,420 Trouble with Chad, he’s just not a team player. 397 00:21:31,582 --> 00:21:33,584 You cannot have a wide receiver 398 00:21:33,751 --> 00:21:35,753 who does anything he wants whenever he wants. 399 00:21:35,920 --> 00:21:38,881 But I wonder what he wanted instead of college. 400 00:21:39,048 --> 00:21:41,926 Seems to me he wanted to come back here to Cabot Cove 401 00:21:42,093 --> 00:21:43,510 to be near his high school sweetheart. 402 00:21:43,511 --> 00:21:45,430 - Candace Bennett. - Yeah. 403 00:21:59,277 --> 00:22:01,237 Hi, honey. 404 00:22:01,404 --> 00:22:05,742 - Sam, what is going on? - What? Kiss. 405 00:22:07,076 --> 00:22:08,703 - Gotcha. - Sam. 406 00:22:08,870 --> 00:22:11,122 Will you please sit down and listen to this message? 407 00:22:11,289 --> 00:22:13,791 It was on the machine when I came back from shopping. 408 00:22:15,710 --> 00:22:17,879 Jessica: Sam, you promised to get back to me 409 00:22:18,046 --> 00:22:20,131 this morning to arrange a meeting. 410 00:22:20,298 --> 00:22:23,009 It’s now 4:00 p.m. and I still haven’t heard from you, 411 00:22:23,176 --> 00:22:26,304 so I have to conclude that you’re avoiding me. 412 00:22:26,471 --> 00:22:28,806 My Cabot Cover financial affairs are a mess. 413 00:22:28,973 --> 00:22:31,267 People you were supposed to pay on my behalf 414 00:22:31,434 --> 00:22:33,144 haven’t received their money. 415 00:22:33,311 --> 00:22:34,729 Sam, we have got to talk. 416 00:22:34,896 --> 00:22:36,647 Please call me at once. 417 00:22:58,961 --> 00:23:02,215 Time doesn’t mean anything to you, does it, Mr. Keramides? 418 00:23:02,381 --> 00:23:04,217 Especially my time. 419 00:23:04,383 --> 00:23:05,551 So I’m a little late. 420 00:23:05,718 --> 00:23:07,804 Who the hell do you think you are, anyway? 421 00:23:07,970 --> 00:23:11,933 Maybe I’ll just raid you myself tonight without any warning. 422 00:23:12,100 --> 00:23:14,477 Oh, so that was a threat. 423 00:23:16,687 --> 00:23:19,065 You got a lot to learn, cowboy. 424 00:23:19,232 --> 00:23:23,486 It might be useful to find out 425 00:23:23,653 --> 00:23:25,488 who’s after Metzger. 426 00:23:26,948 --> 00:23:28,407 Yeah, then what? 427 00:23:28,574 --> 00:23:30,451 Well, you’re a cop. 428 00:23:30,618 --> 00:23:34,163 You arrest him, get the heat off of me. 429 00:23:34,330 --> 00:23:37,041 Yeah, well, I’m already doing one job for you. 430 00:23:37,208 --> 00:23:39,085 You telling me who to arrest now. 431 00:23:39,252 --> 00:23:41,337 That’s gonna cost you more. 432 00:23:42,797 --> 00:23:44,590 Don’t go too far. 433 00:23:44,757 --> 00:23:47,927 I don’t like ambitious people around me. 434 00:24:02,608 --> 00:24:05,069 Chad. What are you doing here? 435 00:24:05,236 --> 00:24:06,821 I just wanna talk. 436 00:24:06,988 --> 00:24:09,574 Well, I’m right in the middle of working. 437 00:24:09,740 --> 00:24:11,909 I wouldn’t worry about that, Candace. 438 00:24:12,076 --> 00:24:13,995 It’s only gonna take a minute. 439 00:24:16,330 --> 00:24:17,665 No. 440 00:24:17,832 --> 00:24:19,500 Come on, Candace. I wanna talk to you 441 00:24:19,667 --> 00:24:21,210 about a certain deputy. 442 00:24:22,587 --> 00:24:24,172 Chad, I don’t want you here. 443 00:24:24,338 --> 00:24:26,007 Get out. 444 00:24:26,174 --> 00:24:28,885 You think I don’t know about all those weekends you spent 445 00:24:29,051 --> 00:24:31,762 with Ethan in Boston? I know, so don’t even try and lie about it. 446 00:24:31,929 --> 00:24:33,931 I never lied to you. I told you I was seeing Ethan 447 00:24:34,098 --> 00:24:36,017 when you went away to school in Philadelphia. 448 00:24:36,184 --> 00:24:38,561 And then I come back and you don’t even wanna talk to me? 449 00:24:40,188 --> 00:24:43,441 Look, it’s only because... 450 00:24:43,608 --> 00:24:46,027 you wanted me so much that it scared me. 451 00:24:46,194 --> 00:24:47,820 Okay? I didn’t know how to handle it. 452 00:24:47,987 --> 00:24:49,906 I don’t know how to handle it now. 453 00:24:50,072 --> 00:24:52,658 Candace, all I ever wanted was to see you. 454 00:24:52,825 --> 00:24:55,119 To be near you. 455 00:24:56,495 --> 00:24:58,664 Chad, don’t. Don’t. 456 00:24:58,831 --> 00:25:00,625 Listen, if you don’t leave right now, 457 00:25:00,791 --> 00:25:02,376 I’m gonna call Ethan. 458 00:25:02,543 --> 00:25:04,837 Go ahead, call Ethan. 459 00:25:05,004 --> 00:25:07,256 Go ahead. Call him. 460 00:25:07,423 --> 00:25:09,634 All right, I’ll call him. 461 00:25:09,800 --> 00:25:11,886 Chad, don’t. You’re drunk. 462 00:25:21,103 --> 00:25:23,981 Yeah, hello, is Ethan there? Oh, he’s not. 463 00:25:24,148 --> 00:25:27,193 Would you tell him that there’s an intruder at the Bennett house, 464 00:25:27,360 --> 00:25:31,739 and he’s scaring Candace. Thank you. 465 00:25:33,032 --> 00:25:35,159 Chad, please get out. 466 00:25:35,326 --> 00:25:38,162 Listen, I’ll tell Ethan it’s a joke, I promise. Just please go. 467 00:25:38,329 --> 00:25:43,251 Candace, you remember how it was in high school. 468 00:25:43,417 --> 00:25:45,461 We swore we’d always be together. 469 00:25:45,628 --> 00:25:48,130 You remember. 470 00:25:48,297 --> 00:25:49,382 Chad, stop. 471 00:25:49,548 --> 00:25:51,842 Don’t, okay? 472 00:25:52,009 --> 00:25:53,678 Stop it. Stop it! 473 00:25:53,844 --> 00:25:55,304 - Stop it! - Candace. 474 00:25:55,471 --> 00:25:56,514 Come on, get out. 475 00:25:56,681 --> 00:25:58,224 Stop it! Stop it! 476 00:25:58,391 --> 00:26:00,726 - Let her go! - No, Sam! 477 00:26:00,893 --> 00:26:05,690 You stay away from her, or I will shoot you where you sit, boy. 478 00:26:05,856 --> 00:26:07,066 Dad, you’ve got it all wrong. 479 00:26:07,233 --> 00:26:08,442 Chad’s just a little drunk. 480 00:26:08,609 --> 00:26:09,776 I was trying to get him to leave. 481 00:26:09,777 --> 00:26:12,238 I’ll go round the back. 482 00:26:12,405 --> 00:26:14,365 What is goin’ on here? 483 00:26:14,532 --> 00:26:17,076 Look, I don’t need you comin’ around here playin’ hero. 484 00:26:17,243 --> 00:26:18,494 Okay? I can protect my family. 485 00:26:18,661 --> 00:26:20,371 Hand over the gun, Mr. Bennett. 486 00:26:20,538 --> 00:26:22,581 - You want the gun? - Easy, easy. 487 00:26:22,748 --> 00:26:24,375 You want the gun? Take it. 488 00:26:26,043 --> 00:26:28,462 I’m gonna ask it again. What is goin’ on? 489 00:26:28,629 --> 00:26:30,298 - Nothing. - Nothing?! 490 00:26:30,464 --> 00:26:32,883 I come home, 491 00:26:33,050 --> 00:26:36,512 and this psychopath here is struggling with my daughter. 492 00:26:36,679 --> 00:26:39,390 I want you to lock him up, and now. 493 00:26:39,557 --> 00:26:41,434 Listen, Chad just had too much beer, 494 00:26:41,600 --> 00:26:43,811 and he got a little out of line. I was handling it. 495 00:26:43,978 --> 00:26:46,272 All right, get your hands on your head. 496 00:26:46,439 --> 00:26:47,940 Get up. Do it now! 497 00:26:50,234 --> 00:26:53,237 You see how he likes to push me around in front of you, right? 498 00:26:53,404 --> 00:26:54,822 Let’s go. 499 00:26:57,074 --> 00:26:59,535 - Mr. Bennett. - Thank you. 500 00:26:59,702 --> 00:27:01,120 He released him? 501 00:27:01,287 --> 00:27:03,289 He terrorized my daughter last night. 502 00:27:03,456 --> 00:27:05,040 Candace never came in to make a formal complaint, 503 00:27:05,041 --> 00:27:06,709 so I followed standard procedure. 504 00:27:06,876 --> 00:27:08,168 I let him sleep it off in the drunk tank, 505 00:27:08,169 --> 00:27:09,836 and the first thing this morning, I released him. 506 00:27:09,837 --> 00:27:11,672 Sheriff, you listen to me. 507 00:27:11,839 --> 00:27:13,174 You’ve got only yourself to blame 508 00:27:13,341 --> 00:27:16,218 if this kid turns into some kind of horror story. You understand? 509 00:27:16,385 --> 00:27:18,065 Sam, if I were you, I’d quit worrying about 510 00:27:18,095 --> 00:27:19,304 putting other people behind bars. 511 00:27:19,305 --> 00:27:21,807 Remember that bit in the bible about casting the first stone. 512 00:27:21,974 --> 00:27:24,894 Really? What’s that supposed to mean, Mort? 513 00:27:25,061 --> 00:27:26,981 You know damn well what it means. 514 00:27:27,021 --> 00:27:28,314 No, I don’t. 515 00:27:30,775 --> 00:27:32,777 Sheriff’s office, Metzger. 516 00:27:32,943 --> 00:27:34,195 Oh, hi, Hogan. 517 00:27:34,362 --> 00:27:37,073 Thanks. I’ll get it out of your way. 518 00:27:37,239 --> 00:27:39,408 Mort. 519 00:27:40,326 --> 00:27:42,870 Sheriff’s office calling Cabot Cove cruiser one. 520 00:27:43,037 --> 00:27:44,205 Do you read? 521 00:27:44,372 --> 00:27:46,082 Sheriff, this is Ethan. 522 00:27:46,248 --> 00:27:48,000 Listen, Andy and I were just talking about 523 00:27:48,167 --> 00:27:50,211 when we picked up Chad McInoy last night. 524 00:27:50,378 --> 00:27:52,254 I think I may have a line on something. 525 00:27:52,421 --> 00:27:53,821 We’ll talk about it when you get in. 526 00:27:53,839 --> 00:27:56,384 Listen, Ethan, Hogan’s garage just called, and my car is ready. 527 00:27:56,550 --> 00:27:58,928 I’ve got a meeting with the D.A. to discuss a case. 528 00:27:59,095 --> 00:28:00,846 Can you pick it up and drive it back here? 529 00:28:01,013 --> 00:28:02,932 - Can do. - Thanks, Ethan. 530 00:28:03,099 --> 00:28:04,475 Okay, now, Sam, what’s your beef? 531 00:28:33,212 --> 00:28:35,714 Give us Grace, so to follow the example 532 00:28:35,881 --> 00:28:37,758 of their steadfastness in thy faith, 533 00:28:37,925 --> 00:28:40,302 and obedience to thy holy commandments. 534 00:28:40,469 --> 00:28:42,721 But at the day of the general resurrection, 535 00:28:42,888 --> 00:28:45,516 we with all those who are of the mystical body 536 00:28:45,683 --> 00:28:46,683 of thy joyful voice. 537 00:28:46,809 --> 00:28:49,478 Come ye, blessed of my father. 538 00:28:49,645 --> 00:28:51,522 Inherit the kingdom prepared for you 539 00:28:51,689 --> 00:28:53,315 from the foundation of the world. 540 00:28:53,482 --> 00:28:56,277 Grant this, o father, for the sake of the sane, 541 00:28:56,444 --> 00:28:59,738 thy son jesus christ, our only mediator 542 00:28:59,905 --> 00:29:02,450 and advocate. 543 00:29:02,616 --> 00:29:04,410 - Amen. - Amen. 544 00:29:10,708 --> 00:29:12,209 Not now. 545 00:29:18,507 --> 00:29:21,010 Somebody was out to get me. 546 00:29:21,177 --> 00:29:23,012 Why did I make Ethan drive my car? 547 00:29:23,179 --> 00:29:25,806 Mort, you can’t blame yourself. 548 00:29:25,973 --> 00:29:27,308 Who can I blame? 549 00:29:27,475 --> 00:29:29,685 Whoever fired the shotgun. 550 00:29:29,852 --> 00:29:32,313 Mort, it’s time to go now. 551 00:29:32,480 --> 00:29:34,773 You go ahead. I’ll be okay. 552 00:29:48,370 --> 00:29:51,290 Well, the killer must’ve looked for concealment 553 00:29:51,457 --> 00:29:53,584 behind a tree with a clear view of the road. 554 00:29:53,751 --> 00:29:55,920 You don’t suppose we’re messing up his footprints 555 00:29:56,086 --> 00:29:57,588 like this, do you? 556 00:29:57,755 --> 00:29:59,635 Oh, there’s no way to sort them from the others. 557 00:29:59,798 --> 00:30:02,676 This is a very popular place for young couples after dark. 558 00:30:02,843 --> 00:30:06,055 They call it getting in touch with their environment. 559 00:30:07,556 --> 00:30:10,893 I guess the killer could’ve waited here, 560 00:30:11,060 --> 00:30:14,230 and then, when he saw Mort’s car coming down the road, 561 00:30:14,396 --> 00:30:17,066 step forward for a clear shot 562 00:30:17,233 --> 00:30:19,527 when the car slowed for the curve. 563 00:30:19,693 --> 00:30:22,196 It wouldn’t have taken a sharpshooter to do that. 564 00:30:22,363 --> 00:30:24,243 All he had to do was raise the barrel of his gun 565 00:30:24,406 --> 00:30:26,075 and hit the trigger. 566 00:30:28,786 --> 00:30:29,995 Howdy, Wilbur. 567 00:30:30,162 --> 00:30:31,705 Hello, Seth! 568 00:30:34,041 --> 00:30:35,918 You recognized the driver. 569 00:30:36,085 --> 00:30:37,503 Well, of course I did. 570 00:30:37,670 --> 00:30:39,713 Who wouldn’t recognize Wilbur Dobbs? 571 00:30:41,298 --> 00:30:43,759 Am I... am I missing the point? 572 00:30:43,926 --> 00:30:45,844 But he was coming from the east, 573 00:30:46,011 --> 00:30:47,888 and the morning sun was behind him. 574 00:30:48,055 --> 00:30:50,808 If you could see him, there was no glare on his windshield. 575 00:30:50,975 --> 00:30:54,478 Ethan was also coming from the east at about the same time of day. 576 00:30:56,605 --> 00:31:00,234 There would’ve been no glare on Ethan’s windshield either. 577 00:31:00,401 --> 00:31:03,654 The killer knew that it was Ethan driving the car 578 00:31:03,821 --> 00:31:05,823 even before he pulled the trigger. 579 00:31:05,990 --> 00:31:07,866 He meant to kill Ethan. 580 00:31:08,033 --> 00:31:09,952 What about those letters I got? 581 00:31:10,119 --> 00:31:11,912 This time you’re wrong, Mrs. F. 582 00:31:12,079 --> 00:31:13,538 Keramides was after me, and he got the kid instead. 583 00:31:13,539 --> 00:31:16,292 - I suppose he has an alibi? - Sure. 584 00:31:16,458 --> 00:31:18,627 Three of his employees at the Inn. 585 00:31:18,794 --> 00:31:21,314 But even if they are telling the truth, which I seriously doubt, 586 00:31:21,338 --> 00:31:23,089 like I said before, a man with Keramides’ connections 587 00:31:23,090 --> 00:31:25,134 would’ve used a hire killer. 588 00:31:25,301 --> 00:31:27,720 Who would’ve been professional enough to kill the right man. 589 00:31:27,886 --> 00:31:29,513 Come on, Mrs. F. 590 00:31:29,680 --> 00:31:31,140 Even the best of us make mistakes. 591 00:31:31,307 --> 00:31:33,142 That’s right, Sheriff. 592 00:31:33,309 --> 00:31:35,469 You don’t even know for sure there’s a gambling casino. 593 00:31:45,613 --> 00:31:47,573 That’s two more. 594 00:31:47,740 --> 00:31:49,491 That makes 14, 595 00:31:49,658 --> 00:31:52,745 and we haven’t even dipped our spoons into the chowder yet. 596 00:31:52,911 --> 00:31:55,414 Either the restrooms are extremely commodious, 597 00:31:55,581 --> 00:31:57,750 or else there’s a major attraction en route. 598 00:31:59,960 --> 00:32:01,170 I’ve got an idea. 599 00:32:01,337 --> 00:32:03,172 Finish your chowder. 600 00:32:03,339 --> 00:32:04,923 Now, Jessica... 601 00:32:07,176 --> 00:32:09,428 Jason David. My friends, Mr. And Mrs. Larson. 602 00:32:09,595 --> 00:32:11,263 Yes, step right in. 603 00:32:17,436 --> 00:32:18,854 You shut the door right in my face. 604 00:32:19,021 --> 00:32:20,439 I’m with Mr. David’s party. 605 00:32:20,606 --> 00:32:22,316 Sorry, ma’am. Come right in. 606 00:32:36,538 --> 00:32:38,624 Good evening, Mrs. Fletcher. 607 00:32:38,791 --> 00:32:40,417 Welcome to my game room. 608 00:32:40,584 --> 00:32:42,503 All you had to do was ask. 609 00:32:42,670 --> 00:32:44,755 I would’ve been happy to escort you. 610 00:32:44,922 --> 00:32:47,508 Well, judging from Sheriff Metzger’s experience, 611 00:32:47,675 --> 00:32:49,551 I wasn’t too sure about that. 612 00:32:49,718 --> 00:32:51,345 I assure you, 613 00:32:51,512 --> 00:32:54,890 I evaluate my guests on an individual basis. 614 00:32:55,057 --> 00:32:56,934 You wish to play? 615 00:32:57,101 --> 00:33:00,979 Or would you prefer a glass of champagne in my private office? 616 00:33:01,146 --> 00:33:02,940 I think I’d prefer champagne. 617 00:33:03,107 --> 00:33:04,608 This way. 618 00:33:10,864 --> 00:33:14,034 So how do you like my little nest? 619 00:33:14,201 --> 00:33:16,078 It’s, uh, nicely feathered. 620 00:33:16,245 --> 00:33:18,831 Yes. I like to live well. 621 00:33:20,374 --> 00:33:21,374 What should we drink to? 622 00:33:21,500 --> 00:33:23,460 To my new novel. 623 00:33:23,627 --> 00:33:25,838 To yet another best-seller. 624 00:33:32,511 --> 00:33:36,181 Now, you must tell me what your new book is about. 625 00:33:44,481 --> 00:33:47,609 And so, the honest, hard-working accountant 626 00:33:47,776 --> 00:33:50,404 yields to the temptation of the private casino, 627 00:33:50,571 --> 00:33:52,531 and loses not only his own money, 628 00:33:52,698 --> 00:33:54,575 but that of his client, as well. 629 00:33:54,742 --> 00:33:57,953 Surely that poor fool isn’t the hero of the story. 630 00:33:58,120 --> 00:34:00,289 Of course, it’s the Sheriff, isn’t it? 631 00:34:00,456 --> 00:34:03,625 I’m afraid, up till now, he hasn’t been able to catch 632 00:34:03,792 --> 00:34:05,878 the casino owner red-handed. 633 00:34:06,044 --> 00:34:08,630 Well, I’m not a writer, 634 00:34:08,797 --> 00:34:11,175 but I wouldn’t let your heroine walk into 635 00:34:11,341 --> 00:34:13,719 the lion’s den and try to save him. 636 00:34:13,886 --> 00:34:15,971 That’d be very unwise. 637 00:34:16,138 --> 00:34:19,808 She might find herself in serious trouble. 638 00:34:19,975 --> 00:34:21,435 But that’s unlikely, 639 00:34:21,602 --> 00:34:23,103 in the setting I’ve given the story. 640 00:34:23,270 --> 00:34:26,857 It’s a small town, very much like Cabot Cove. 641 00:34:28,442 --> 00:34:29,860 Uh-huh. 642 00:34:35,491 --> 00:34:39,328 And then, the plot takes a rather dark turn. 643 00:34:39,495 --> 00:34:41,747 A young deputy is shot to death. 644 00:34:41,914 --> 00:34:43,665 Interesting twist. 645 00:34:43,832 --> 00:34:45,292 And who’s your murderer? 646 00:34:45,459 --> 00:34:47,586 I haven’t quite decided. 647 00:34:47,753 --> 00:34:50,339 One possibility would be the casino owner, 648 00:34:50,506 --> 00:34:52,549 which would certainly lead to his downfall. 649 00:34:52,716 --> 00:34:54,635 On the other hand, 650 00:34:54,802 --> 00:34:57,012 I think the character, as you described him, 651 00:34:57,179 --> 00:34:59,139 would be far more pragmatic. 652 00:34:59,306 --> 00:35:01,141 If the Sheriff continued to harass him, 653 00:35:01,308 --> 00:35:03,685 he would simply fold up his tables and move elsewhere. 654 00:35:03,852 --> 00:35:05,604 After all, he’s in the business 655 00:35:05,771 --> 00:35:08,649 of playing the odds, not beating them. 656 00:35:08,816 --> 00:35:11,360 Wouldn’t that be dreadfully expensive? 657 00:35:11,527 --> 00:35:13,152 It’s all part of the cost of doing business. 658 00:35:13,153 --> 00:35:14,696 He’d be used to that. 659 00:35:14,863 --> 00:35:18,033 Along with concealing his winnings, 660 00:35:18,200 --> 00:35:21,870 and, uh, paying for protection from the police. 661 00:35:23,914 --> 00:35:25,114 Mrs. Fletcher... 662 00:35:25,165 --> 00:35:26,792 with all due respect, 663 00:35:26,959 --> 00:35:29,878 you should’ve given your story more thought 664 00:35:30,045 --> 00:35:32,381 before running it by me. 665 00:35:38,011 --> 00:35:39,137 Put him on. 666 00:35:39,304 --> 00:35:40,138 Mr. Keramides, 667 00:35:40,305 --> 00:35:43,016 this is Dr. Seth Hazlitt. 668 00:35:43,183 --> 00:35:45,102 I have the Sheriff on the other line. 669 00:35:45,269 --> 00:35:48,188 If Jessica Fletcher is not back in the dining room 670 00:35:48,355 --> 00:35:50,315 in exactly one minute... 671 00:35:50,482 --> 00:35:54,361 Uh, thank you. 672 00:35:54,528 --> 00:35:56,572 Dr. Hazlitt’s waiting for you downstairs. 673 00:35:56,738 --> 00:35:59,825 Mrs. Fletcher, it has been a pleasure. 674 00:35:59,992 --> 00:36:01,952 And may I say, I think you were very prudent 675 00:36:02,119 --> 00:36:04,621 to keep an open mind as to which one of your characters 676 00:36:04,788 --> 00:36:05,831 killed the deputy. 677 00:36:05,998 --> 00:36:07,291 Why is that? 678 00:36:07,457 --> 00:36:09,209 Because even in a tiny community, 679 00:36:09,376 --> 00:36:11,378 such as you posited for your story, 680 00:36:11,545 --> 00:36:14,214 the heroine could be making a dangerous mistake 681 00:36:14,381 --> 00:36:17,509 if she made things too difficult for the casino owner. 682 00:36:17,676 --> 00:36:20,387 I’ve heard that, in real life, 683 00:36:20,554 --> 00:36:24,266 people like that have far-reaching, 684 00:36:24,433 --> 00:36:28,437 well-concealed connections. 685 00:36:31,148 --> 00:36:32,941 Good night, Mrs. Fletcher. 686 00:36:33,108 --> 00:36:34,651 Good evening. 687 00:36:39,281 --> 00:36:41,742 Wait’ll the Sheriff hears about this. 688 00:36:41,909 --> 00:36:44,202 Now, look, I also had a long talk with Mr. Keramides, 689 00:36:44,369 --> 00:36:46,038 in which I seemed to have struck a nerve 690 00:36:46,204 --> 00:36:48,044 when I mentioned that he might have been paying 691 00:36:48,206 --> 00:36:49,625 a police informant. 692 00:36:49,791 --> 00:36:52,085 Which could explain why Keramides always seems to be 693 00:36:52,252 --> 00:36:53,795 one step ahead of Mort. 694 00:36:53,962 --> 00:36:56,381 Look, Andy, I’m not suggesting it was you, 695 00:36:56,548 --> 00:36:59,426 but you probably knew Ethan better than anyone in town. 696 00:36:59,593 --> 00:37:01,720 You certainly spent more time with him. 697 00:37:01,887 --> 00:37:03,305 Oh, for... 698 00:37:03,472 --> 00:37:06,975 down-easter or not, this is no time to be taciturn. 699 00:37:07,142 --> 00:37:09,061 Andy, you wanna get Ethan’s killer, don’t you? 700 00:37:09,227 --> 00:37:10,896 Of course I do. 701 00:37:11,063 --> 00:37:12,856 I know what you want. 702 00:37:13,023 --> 00:37:14,900 It’s just that... 703 00:37:15,067 --> 00:37:16,652 well, I’m not sure about it. 704 00:37:16,818 --> 00:37:19,279 But I did have suspicions. 705 00:37:19,446 --> 00:37:21,823 When we were getting ready to raid the Inn, 706 00:37:21,990 --> 00:37:23,700 I surprised Ethan on the phone, 707 00:37:23,867 --> 00:37:26,536 telling somebody, "guess who’s coming to dinner." 708 00:37:26,703 --> 00:37:29,331 Ethan tried to let on 709 00:37:29,498 --> 00:37:31,058 that Candace was cookin’ a meal for him, 710 00:37:31,166 --> 00:37:32,751 but I could tell by the way he said it 711 00:37:32,918 --> 00:37:34,753 that he wasn’t talkin’ to Candace. 712 00:37:34,920 --> 00:37:37,464 And... he didn’t say good-bye. 713 00:37:37,631 --> 00:37:39,257 Thank you, Andy. 714 00:37:39,424 --> 00:37:41,093 Let’s go, Sam. 715 00:37:47,099 --> 00:37:50,143 Mort, I didn’t ask you to arrest Mr. Bennett. 716 00:37:50,310 --> 00:37:52,854 This has nothing to do with you, Mrs. F. 717 00:37:53,021 --> 00:37:55,857 I’m booking him for the murder of deputy Sheriff Ethan Loomis. 718 00:38:03,156 --> 00:38:06,243 Then I remembered Ethan telling me on the police radio 719 00:38:06,410 --> 00:38:08,120 that he though he had a line on something, 720 00:38:08,286 --> 00:38:10,122 so I asked Andy about it. 721 00:38:10,288 --> 00:38:12,541 He said when they picked up Chad McInoy 722 00:38:12,708 --> 00:38:13,917 over at the Bennett house, 723 00:38:14,084 --> 00:38:16,044 Bennett was holding a shotgun on him 724 00:38:16,211 --> 00:38:18,046 like the one that was fired at me. 725 00:38:18,213 --> 00:38:19,672 So I went over to Bennett’s house to check, 726 00:38:19,673 --> 00:38:20,913 and I found this in his closet. 727 00:38:20,966 --> 00:38:22,300 Can you say for sure 728 00:38:22,467 --> 00:38:24,093 that this is the same gun that shot at you? 729 00:38:24,094 --> 00:38:26,763 Not really, but it’s the same configuration. 730 00:38:26,930 --> 00:38:29,015 We know for sure that Ethan was killed with a shotgun, 731 00:38:29,016 --> 00:38:30,376 and this one’s been fired recently. 732 00:38:30,475 --> 00:38:31,810 I went hunting on Tuesday. 733 00:38:31,977 --> 00:38:34,021 I haven’t had a chance to clean it. 734 00:38:34,187 --> 00:38:36,427 Well, whoever you went hunting with can corroborate that. 735 00:38:36,565 --> 00:38:38,608 - I went alone, Mort. - How many birds did you bag? 736 00:38:38,775 --> 00:38:40,652 None. It wasn’t my day. 737 00:38:40,819 --> 00:38:43,447 Everyone knew there was bad blood between Sam and Ethan. 738 00:38:43,613 --> 00:38:46,825 He said you told him that he didn’t have enough money to marry Candace. 739 00:38:46,992 --> 00:38:49,286 Well, then, he lied, 740 00:38:49,453 --> 00:38:53,498 because it had nothing to do with money. 741 00:39:00,756 --> 00:39:03,133 Jessica... 742 00:39:03,300 --> 00:39:06,303 I should’ve told you about this a long time ago. 743 00:39:08,930 --> 00:39:11,558 I have a problem. 744 00:39:11,725 --> 00:39:14,311 It’s gambling. 745 00:39:16,521 --> 00:39:19,232 And I’ve lost some of your money. 746 00:39:19,399 --> 00:39:21,359 But I swear, I will get it back to you, 747 00:39:21,526 --> 00:39:22,986 if I can get outta this. 748 00:39:23,153 --> 00:39:26,865 First things first, Sam, then we’ll talk about it. 749 00:39:27,032 --> 00:39:28,909 What’s your gambling got to do with Ethan? 750 00:39:29,076 --> 00:39:33,497 I saw him at the casino with Keramides, 751 00:39:33,663 --> 00:39:36,291 out of uniform, free drink in his hand, 752 00:39:36,458 --> 00:39:38,251 and a big smile on his face. 753 00:39:38,418 --> 00:39:40,921 Keramides had him in his back pocket, 754 00:39:41,088 --> 00:39:43,882 and I wasn’t about to let my daughter marry a crooked cop. 755 00:39:46,259 --> 00:39:48,261 Nobody’s gonna call one of my deputies, 756 00:39:48,428 --> 00:39:51,098 especially a man who can’t defend himself, a bad cop. 757 00:39:51,264 --> 00:39:53,600 Mort, let him go. 758 00:39:53,767 --> 00:39:56,477 - Sheriff, what he said about Ethan's true. - What are you talking about? 759 00:39:56,478 --> 00:39:58,798 Keramides was paying Ethan off to tip him about your raids. 760 00:39:58,814 --> 00:39:59,856 You knew that? 761 00:40:00,023 --> 00:40:02,359 He wasn’t sure until now, Mort. 762 00:40:02,526 --> 00:40:05,987 Look, I’m so sorry about Ethan. 763 00:40:06,154 --> 00:40:08,115 Yeah, well, it doesn’t change anything. 764 00:40:08,281 --> 00:40:10,641 There’s the motive. You heard it right out of his own mouth. 765 00:40:10,742 --> 00:40:12,660 The only way he could keep his daughter from marrying a bad cop 766 00:40:12,661 --> 00:40:14,830 - was to kill him. - I never said that, Mort. 767 00:40:14,996 --> 00:40:16,289 Forget it. I can nail it down. 768 00:40:16,456 --> 00:40:17,874 You were right here in my office 769 00:40:18,041 --> 00:40:19,750 when I told Ethan on the radio to pick up my car. 770 00:40:19,751 --> 00:40:21,502 Nobody else knew about that except for me and Andy, 771 00:40:21,503 --> 00:40:23,463 who is Ethan’s best friend. 772 00:40:23,630 --> 00:40:25,911 Anyone with a police scanner could’ve picked up that call, 773 00:40:25,966 --> 00:40:27,509 including Mr. Keramides. 774 00:40:27,676 --> 00:40:30,220 I saw a scanner in his private office. 775 00:40:30,387 --> 00:40:33,974 I suppose he’s got an over and under shotgun. 776 00:40:34,141 --> 00:40:37,727 Over and under? Oh, how could I have missed that? 777 00:40:37,894 --> 00:40:39,646 You say something, Jess? 778 00:40:39,813 --> 00:40:41,857 I was talking to myself, a writer’s habit. 779 00:40:42,023 --> 00:40:45,443 But I think I know who murdered Ethan. 780 00:40:45,610 --> 00:40:49,281 Andy, have you any idea where Chad McInoy might be right now? 781 00:40:49,447 --> 00:40:51,575 I saw him this morning. 782 00:40:51,741 --> 00:40:53,910 He said he was gonna start working for the Gazette. 783 00:40:54,077 --> 00:40:56,370 He’d likely be there now, helping to get tomorrow’s edition ready. 784 00:40:56,371 --> 00:40:58,123 - Right. - Andy. 785 00:40:59,541 --> 00:41:00,917 All right, all right. 786 00:41:07,507 --> 00:41:09,301 I know why you’re here. 787 00:41:09,467 --> 00:41:11,469 I’ll bet you wanna see your rummage sale ad 788 00:41:11,636 --> 00:41:13,513 in tomorrow’s paper. 789 00:41:13,680 --> 00:41:16,975 Well, here it is, on page three. 790 00:41:17,142 --> 00:41:19,644 Nobody could possibly miss it. 791 00:41:19,811 --> 00:41:22,230 It’s lovely. I’m sure it will bring in a good crowd. 792 00:41:22,397 --> 00:41:24,983 You’re not listening to your chamber music tonight. 793 00:41:25,150 --> 00:41:27,444 Chad says it makes him crazy. 794 00:41:27,611 --> 00:41:30,113 I turn it on, and then he turns it off again. 795 00:41:30,280 --> 00:41:32,574 Is Chad here? I need to talk to him. 796 00:41:32,741 --> 00:41:34,451 Oh, he was. 797 00:41:34,618 --> 00:41:38,038 He had to deliver some newspapers over at Northport. 798 00:41:38,205 --> 00:41:40,999 In that case, we can have some music. 799 00:41:43,460 --> 00:41:45,420 Mom, that music. 800 00:41:45,587 --> 00:41:47,797 It’s too loud. 801 00:41:47,964 --> 00:41:49,132 Hello, Chad. 802 00:41:49,299 --> 00:41:51,384 Mrs. Fletcher, Sheriff Metzger. 803 00:41:51,551 --> 00:41:52,969 Something wrong? 804 00:41:53,136 --> 00:41:55,263 Wrong doesn’t begin to cover it. 805 00:41:55,430 --> 00:41:57,140 Have a seat. 806 00:41:57,307 --> 00:41:58,850 Chad, right now, one of my deputies 807 00:41:59,017 --> 00:42:00,737 is over at your house with a search warrant, 808 00:42:00,810 --> 00:42:02,811 looking for the murder weapon that killed Ethan Loomis. 809 00:42:02,812 --> 00:42:04,892 Don’t be ridiculous. There’s no weapons at the house. 810 00:42:04,981 --> 00:42:06,858 Is that true, Chad? 811 00:42:07,025 --> 00:42:08,943 Well, there’s an old gun that belonged to my dad, 812 00:42:08,944 --> 00:42:11,071 but I haven’t seen it since he died. 813 00:42:11,238 --> 00:42:13,323 You recall anything special about the way it looked? 814 00:42:13,490 --> 00:42:16,660 No, I didn’t pay attention. I never liked guns. 815 00:42:16,826 --> 00:42:19,120 Then tell me about Candace Bennett. 816 00:42:19,287 --> 00:42:21,163 Were you jealous when she started going with Ethan? 817 00:42:21,164 --> 00:42:23,484 Chad, you don’t have to answer any more of these questions. 818 00:42:23,541 --> 00:42:25,585 Mother, will you stop trying to control me? 819 00:42:25,752 --> 00:42:27,337 Sure, I was jealous as hell, 820 00:42:27,504 --> 00:42:29,547 so I drank too much. 821 00:42:29,714 --> 00:42:32,050 But I didn’t kill anybody. 822 00:42:32,217 --> 00:42:35,095 If that gun turns up, they’ll have a case against you, Chad. 823 00:42:35,262 --> 00:42:37,889 It would be better for you to confess now. 824 00:42:38,056 --> 00:42:39,683 Now stop this nonsense. 825 00:42:39,849 --> 00:42:41,601 How could Chad kill Ethan? 826 00:42:41,768 --> 00:42:44,020 He couldn’t possibly have known that Ethan 827 00:42:44,187 --> 00:42:45,647 was driving the Sheriff’s car 828 00:42:45,814 --> 00:42:47,232 on that road at that time. 829 00:42:47,399 --> 00:42:49,859 Because he could’ve heard it on this radio. 830 00:42:50,026 --> 00:42:53,947 A shotgun wasn’t the only over and under configuration in this case. 831 00:42:54,114 --> 00:42:57,909 Irene, you were listening to Berlin on the radio. 832 00:42:58,076 --> 00:43:01,121 I remembered its position on the dial. 833 00:43:05,041 --> 00:43:08,378 And I realized it was directly over this, 834 00:43:08,545 --> 00:43:10,171 the police band. 835 00:43:10,338 --> 00:43:13,091 I know it doesn’t sound like much right now, 836 00:43:13,258 --> 00:43:16,261 but this is the frequency used by the Sheriffs’ department. 837 00:43:16,428 --> 00:43:19,222 Andy, this is the Sheriff. 838 00:43:19,389 --> 00:43:20,890 Give me a full report, but do it on 839 00:43:21,057 --> 00:43:22,225 the usual radio frequency. 840 00:43:22,392 --> 00:43:24,060 Sheriff, this is Andy. 841 00:43:24,227 --> 00:43:26,479 I’m out in front of the McInoy house. 842 00:43:26,646 --> 00:43:28,006 I found the shotgun and some shells 843 00:43:28,106 --> 00:43:30,317 in the attic, stuck behind an old trunk. 844 00:43:30,483 --> 00:43:31,901 The shotgun’s an over and under, 845 00:43:32,068 --> 00:43:33,528 and it has been fired recently. 846 00:43:33,695 --> 00:43:35,071 I’m bringin’ it in. Over and out. 847 00:43:37,157 --> 00:43:39,826 Maybe you knew exactly where to find your dad’s old gun, 848 00:43:39,993 --> 00:43:41,786 and the shells to go with it. 849 00:43:41,953 --> 00:43:44,039 And maybe your mother was away from her desk, 850 00:43:44,205 --> 00:43:46,206 and you were listening to the police band on the radio. 851 00:43:46,207 --> 00:43:47,959 You heard the Sheriff talking to Ethan, 852 00:43:48,126 --> 00:43:50,503 and you were hiding in the trees with a gun 853 00:43:50,670 --> 00:43:52,922 when the Sheriff’s car slowed for the curve in the road. 854 00:43:53,089 --> 00:43:54,649 Gives you means, motive and opportunity. 855 00:43:54,758 --> 00:43:56,634 That oughta be enough for a jury. 856 00:43:56,801 --> 00:43:59,137 Chad, I’m placing you under arrest for the murder-- 857 00:43:59,304 --> 00:44:02,557 No, no, it wasn’t like that. 858 00:44:02,724 --> 00:44:04,684 Candace Bennett was the only girl 859 00:44:04,851 --> 00:44:07,312 that Chad ever made friends with in high school. 860 00:44:07,479 --> 00:44:10,899 They were so close; it was so wonderful. 861 00:44:11,066 --> 00:44:14,652 Then he got the damn football scholarship 862 00:44:14,819 --> 00:44:16,862 and went away to some college where he didn’t belong. 863 00:44:16,863 --> 00:44:18,531 Mom! 864 00:44:18,698 --> 00:44:20,367 It was such a waste of time. 865 00:44:20,533 --> 00:44:24,496 While he was gone, Ethan seduced Candace. 866 00:44:24,662 --> 00:44:29,709 She always was so stupid and silly about boys. 867 00:44:29,876 --> 00:44:32,087 Well, Chad came back too late. 868 00:44:32,253 --> 00:44:33,922 He screwed up again. 869 00:44:34,089 --> 00:44:36,132 I tried to save it. 870 00:44:37,425 --> 00:44:39,052 I did. 871 00:44:39,219 --> 00:44:41,596 So you decided to eliminate Chad’s rival 872 00:44:41,763 --> 00:44:44,224 for her affections. 873 00:44:44,391 --> 00:44:49,104 But to divert suspicion, you concocted the Sheriff’s imaginary enemy 874 00:44:49,270 --> 00:44:50,470 who wrote threatening letters, 875 00:44:50,605 --> 00:44:51,815 and finally took a shot at him 876 00:44:51,981 --> 00:44:53,316 in the Sheriff’s office, 877 00:44:53,483 --> 00:44:55,203 so that we would believe the killer’s victim 878 00:44:55,276 --> 00:44:56,528 was to be the Sheriff. 879 00:44:56,694 --> 00:45:00,949 And I could give Candace back to Chad. 880 00:45:02,575 --> 00:45:04,953 And they could get married in a Church. 881 00:45:05,120 --> 00:45:08,164 And everybody could be there to see it. 882 00:45:08,331 --> 00:45:10,207 They would give me the most precious little grandchildren 883 00:45:10,208 --> 00:45:12,585 in the whole world. 884 00:45:12,752 --> 00:45:15,213 Sorry we had to put you through that, Chad, 885 00:45:15,380 --> 00:45:17,257 but we felt we had no choice. 886 00:45:20,009 --> 00:45:24,305 Chad, don’t look at me like that. 887 00:45:24,472 --> 00:45:27,684 All I ever wanted was for your happiness. 888 00:45:49,831 --> 00:45:50,831 Well, thank you, Sam, 889 00:45:50,957 --> 00:45:52,834 but believe me, I only made the suggestion. 890 00:45:53,001 --> 00:45:55,879 If gamblers’ anonymous works for you, 891 00:45:56,045 --> 00:45:57,755 it’ll be because you do it. 892 00:45:57,922 --> 00:45:59,423 - Thank you. - Is this a private powwow? 893 00:45:59,424 --> 00:46:01,759 No, I was just thankin’ Jessica 894 00:46:01,926 --> 00:46:03,636 for being tolerant and forgiving. 895 00:46:03,803 --> 00:46:05,555 Making it possible to hold our heads up. 896 00:46:05,722 --> 00:46:07,891 Sam, you know, you should be thanking Laura. 897 00:46:08,057 --> 00:46:09,392 I think it was her cries for help 898 00:46:09,559 --> 00:46:11,436 that put the Sheriff on to Keramides. 899 00:46:11,603 --> 00:46:13,604 Those anonymous phone calls all came from that pay phone 900 00:46:13,605 --> 00:46:14,856 over in Four Corners. 901 00:46:15,023 --> 00:46:17,275 Two hundred yards from your house. 902 00:46:17,442 --> 00:46:19,042 You made those calls to Mort, didn’t you? 903 00:46:20,820 --> 00:46:22,530 I was hoping he’d catch you, 904 00:46:22,697 --> 00:46:25,116 maybe throw enough of a scare into you 905 00:46:25,283 --> 00:46:27,410 that you’d quit, or get some help. 906 00:46:27,577 --> 00:46:29,746 I’m happy to say, it’s gonna be a long time 907 00:46:29,913 --> 00:46:31,539 before Keramides gets another chance. 908 00:46:31,706 --> 00:46:34,584 District attorney figures maybe seven years. 909 00:46:36,669 --> 00:46:39,214 Daddy, I bought you a present. 910 00:46:39,380 --> 00:46:41,382 - You’re gonna love it. - Uh-huh. 911 00:46:45,178 --> 00:46:47,222 It’s beautiful. Thank you, sweetheart. 912 00:46:47,388 --> 00:46:51,559 Laura, weren’t you the one who donated that tie? 913 00:46:51,726 --> 00:46:53,603 I donate it every year, 914 00:46:53,770 --> 00:46:55,647 but somehow, we always wind up with it again. 70064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.