Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:02,670
Tonight on Murder, She Wrote.
2
00:00:02,837 --> 00:00:04,337
Book me right now,
otherwise get the hell out of here.
3
00:00:04,338 --> 00:00:06,465
I won’t be scared off.
4
00:00:06,632 --> 00:00:09,509
If Jessica Fletcher is not back in the
dining room in exactly one minute...
5
00:00:09,510 --> 00:00:11,990
a man with Keramides’ connections
would’ve used a hired killer.
6
00:00:12,054 --> 00:00:14,414
Who would’ve been professional
enough to kill the right man.
7
00:00:14,557 --> 00:00:16,183
I think my luck’s
about ready to change.
8
00:00:16,350 --> 00:00:17,517
Can you give me
a little more credit?
9
00:00:17,518 --> 00:00:18,811
I ran into Candace Bennett.
10
00:00:18,978 --> 00:00:20,771
She misses you.
11
00:00:20,938 --> 00:00:22,273
We swore we’d always
be together.
12
00:00:22,440 --> 00:00:24,358
Don’t, okay? Stop it.
13
00:00:25,693 --> 00:00:27,069
I will not allow my daughter
14
00:00:27,236 --> 00:00:29,363
to marry filth like you.
15
00:00:29,530 --> 00:00:32,867
- And who’s your murderer?
- A possibility would be the casino owner.
16
00:01:31,884 --> 00:01:33,677
If this new computer
is so advanced,
17
00:01:33,844 --> 00:01:35,763
why can’t I find
the Fairborn case in here?
18
00:01:35,930 --> 00:01:38,557
Look under "theft, auto."
19
00:01:38,724 --> 00:01:40,518
- Did you program this?
- Yeah.
20
00:01:40,684 --> 00:01:43,854
I used to be able to find it
under "Fairborn, Julius,"
21
00:01:44,021 --> 00:01:45,940
when I had a real
file cabinet with real files
22
00:01:46,106 --> 00:01:47,691
on real paper that I could read.
23
00:01:49,944 --> 00:01:53,405
I think your old file cabinet
is still out back in the storeroom.
24
00:01:53,572 --> 00:01:55,825
Well, thanks, Andy.
I’ll just check it out.
25
00:02:20,474 --> 00:02:21,809
Sheriff!
26
00:02:21,976 --> 00:02:23,602
Sheriff!
27
00:02:25,646 --> 00:02:27,606
Thought sure you were dead.
28
00:02:27,773 --> 00:02:29,316
I’m okay.
Somebody’s a lousy shot.
29
00:02:29,483 --> 00:02:30,985
Did you get
a look at the shooter?
30
00:02:31,151 --> 00:02:33,320
No, but I got a pretty
good idea who it was.
31
00:02:43,497 --> 00:02:45,165
- Sam.
- Hi.
32
00:02:47,167 --> 00:02:48,961
Sam Bennett’s office.
33
00:02:49,128 --> 00:02:51,422
- Oh, hello, Jessica.
- No.
34
00:02:53,048 --> 00:02:55,885
No. No, I’m afraid he...
35
00:02:56,051 --> 00:02:57,219
hasn’t come in yet.
36
00:02:57,803 --> 00:02:59,555
Yes, I certainly will.
37
00:03:00,139 --> 00:03:01,932
Good-bye.
38
00:03:02,099 --> 00:03:05,436
Sam, that’s the second time
she’s called today.
39
00:03:05,603 --> 00:03:07,605
She said it was important.
40
00:03:07,771 --> 00:03:09,773
It’s all right, honey.
I’ll handle it.
41
00:03:09,940 --> 00:03:12,443
I’ll put dinner on the table.
42
00:03:12,610 --> 00:03:14,570
No, no. Um...
43
00:03:14,737 --> 00:03:16,572
I got another appointment.
44
00:03:16,739 --> 00:03:18,782
Thanks.
45
00:03:54,693 --> 00:03:57,488
I usually get very little mail
from Cabot Cove
46
00:03:57,655 --> 00:03:59,239
at my New York apartment.
47
00:03:59,406 --> 00:04:01,283
Oh, now, Jess.
48
00:04:01,450 --> 00:04:03,035
I know, you hate to write letters.
49
00:04:03,202 --> 00:04:05,621
Worse than sitting
through the ballet.
50
00:04:05,788 --> 00:04:07,498
The point is,
I suddenly received
51
00:04:07,665 --> 00:04:09,041
an absolute avalanche of mail
52
00:04:09,208 --> 00:04:10,751
that I wasn’t expecting.
53
00:04:10,918 --> 00:04:12,503
Overdue notices
from storekeepers,
54
00:04:12,670 --> 00:04:14,380
utility companies,
a bank statement
55
00:04:14,546 --> 00:04:17,299
that bore no resemblance
to my own records,
56
00:04:17,466 --> 00:04:21,095
and a lien from a carpenter
who worked on my house.
57
00:04:21,261 --> 00:04:23,430
I thought the big reason
for coming home
58
00:04:23,597 --> 00:04:27,226
was that you would chair
the annual rummage sale.
59
00:04:27,393 --> 00:04:29,770
It was, until I consulted
with my New York accountant.
60
00:04:29,937 --> 00:04:32,856
He said that my Cabot Cove
financial situation
61
00:04:33,023 --> 00:04:34,984
was a shambles,
and I should have an audit.
62
00:04:35,150 --> 00:04:36,485
I thought I owed it to
Sam Bennett
63
00:04:36,652 --> 00:04:38,195
to hear his side of it first,
64
00:04:38,362 --> 00:04:41,073
and now, I’m afraid,
he seems to be avoiding me.
65
00:04:41,240 --> 00:04:44,159
Well, Jess, you’ve known
Sam as long as I have.
66
00:04:44,326 --> 00:04:45,953
Near 25 years.
67
00:04:46,120 --> 00:04:49,790
You know, Frank was one
of his first accounting clients.
68
00:04:49,957 --> 00:04:52,501
He always swore by him.
69
00:04:52,668 --> 00:04:54,837
That’s what makes it
so darn difficult.
70
00:04:55,004 --> 00:04:57,256
With all your woes,
71
00:04:57,423 --> 00:04:59,967
I’m surprised you have
the wherewithal to buy my dinner.
72
00:05:00,134 --> 00:05:02,970
This is the first time
I’ve been back in the old inn
73
00:05:03,137 --> 00:05:04,888
since the management changed.
74
00:05:05,055 --> 00:05:06,890
The food has definitely improved.
75
00:05:07,057 --> 00:05:09,143
But somehow, I get the feeling
76
00:05:09,309 --> 00:05:10,811
you didn’t offer this treat
77
00:05:10,978 --> 00:05:13,313
just to hear
my gourmet critique.
78
00:05:13,480 --> 00:05:16,358
Well, the truth is, I feel
like I’m walking on eggs.
79
00:05:18,527 --> 00:05:21,655
Look, I know you’re also
a client of Sam’s.
80
00:05:21,822 --> 00:05:23,615
I was wondering if possibly,
81
00:05:23,782 --> 00:05:26,118
- you might’ve--
- Good evening, Mrs. Fletcher.
82
00:05:26,285 --> 00:05:28,370
Dr. Hazlitt.
83
00:05:28,537 --> 00:05:31,123
Lou Keramides.
We met last month.
84
00:05:31,290 --> 00:05:33,584
I believe it was
a charity fundraiser.
85
00:05:33,751 --> 00:05:36,503
I don’t recall
which one that was.
86
00:05:36,670 --> 00:05:38,589
Probably the animal lovers
87
00:05:38,756 --> 00:05:42,509
raising money to buy
fur hats for bald squirrels.
88
00:05:42,676 --> 00:05:44,553
As a matter of fact,
89
00:05:44,720 --> 00:05:46,263
I’m in charge of the next event,
90
00:05:46,430 --> 00:05:48,390
a rummage sale
that begins in a few days.
91
00:05:48,557 --> 00:05:52,686
Well, I guess I walked
right into that one, didn’t I?
92
00:05:52,853 --> 00:05:57,524
Allow me to donate
a pair of gold cufflinks
93
00:05:57,691 --> 00:05:59,318
that I never wear.
94
00:05:59,485 --> 00:06:01,278
Well, thank you.
That’s very generous.
95
00:06:01,445 --> 00:06:03,822
Always glad to help
a worthy cause.
96
00:06:05,949 --> 00:06:07,326
Would you please excuse me?
97
00:06:07,493 --> 00:06:09,078
Business always seems to intrude
98
00:06:09,244 --> 00:06:10,913
just when I’m enjoying myself.
99
00:06:11,080 --> 00:06:12,623
Would you get these nice people
100
00:06:12,790 --> 00:06:15,667
a bottle of champagne from
my private collection? On the house.
101
00:06:15,834 --> 00:06:17,836
That isn’t necessary.
102
00:06:18,003 --> 00:06:20,339
No, I insist.
103
00:06:20,506 --> 00:06:23,383
Thank you.
104
00:06:23,550 --> 00:06:25,969
Smooth. Too smooth.
105
00:06:54,248 --> 00:06:55,666
Little love. Ow!
106
00:06:55,833 --> 00:06:59,128
Oh, pair of deuces.
107
00:07:01,088 --> 00:07:02,631
Seven.
108
00:07:05,926 --> 00:07:08,137
Evening, Mr. Bennett.
How are things going?
109
00:07:08,303 --> 00:07:09,972
I think my luck’s
about ready to change.
110
00:07:10,139 --> 00:07:11,849
Can you give me
a little more credit?
111
00:07:13,100 --> 00:07:16,770
Jim, okay Mr. Bennett for 1,000.
112
00:07:16,937 --> 00:07:18,105
Is that enough, Mr. Bennett?
113
00:07:18,272 --> 00:07:19,857
More than enough. Thanks.
114
00:07:30,576 --> 00:07:32,870
Judge Holme,
this is Sheriff Metzger.
115
00:07:33,036 --> 00:07:34,788
I hope I’m not
disturbing you, Sir.
116
00:07:34,955 --> 00:07:37,291
Well, look, your Honor,
this is rather urgent.
117
00:07:37,457 --> 00:07:40,085
I need another search warrant
for the Timberlane Inn.
118
00:07:40,252 --> 00:07:42,713
What are you doin’? Yeah.
119
00:07:42,880 --> 00:07:45,120
I’m sorry, Sir. I didn’t hear that.
120
00:07:45,215 --> 00:07:47,426
Ethan, do you mind
holding it down? I can’t hear.
121
00:07:47,593 --> 00:07:49,720
Oh, yes, Sir, I have
a ton of probable causes,
122
00:07:49,887 --> 00:07:51,054
the most important of which
123
00:07:51,221 --> 00:07:52,931
is somebody took
a shot at me tonight.
124
00:07:53,098 --> 00:07:55,559
And besides getting
another tip...
125
00:07:55,726 --> 00:07:58,145
look, it’s kinda hard
to talk here.
126
00:07:58,312 --> 00:08:01,356
I’ll cruise on over
a little later, okay?
127
00:08:01,523 --> 00:08:04,276
I’m not sure coming over
to my house is such a good idea.
128
00:08:04,443 --> 00:08:07,321
Well, because my father’s
usually in a foul mood
129
00:08:07,487 --> 00:08:09,740
when he has to work late
with a client at the office.
130
00:08:09,907 --> 00:08:11,491
He’ll blow smoke out of his ears
131
00:08:11,658 --> 00:08:13,118
if he finds you here.
132
00:08:15,579 --> 00:08:19,750
So, Ethan, you have any idea
why my father doesn’t like you?
133
00:08:19,917 --> 00:08:22,169
Honest, honey, I haven’t
got a clue.
134
00:08:22,336 --> 00:08:23,629
That’s great.
Thanks, your honor.
135
00:08:23,795 --> 00:08:25,255
I’ll pick it up
on the way. Bye now.
136
00:08:25,422 --> 00:08:28,091
Ethan, get me a couple of
riot guns from the rack.
137
00:08:28,258 --> 00:08:29,843
That’s okay. I’ll get ’em.
138
00:08:30,010 --> 00:08:32,763
Let’s move it. Ethan,
get off the phone, please.
139
00:08:32,930 --> 00:08:36,266
Look, honey, I gotta go.
I’ll see you later, okay?
140
00:08:42,773 --> 00:08:44,775
Guess who’s comin’ to dinner.
141
00:08:47,486 --> 00:08:49,404
Candace.
142
00:08:49,571 --> 00:08:51,406
She loves to cook dinner for me.
143
00:08:51,573 --> 00:08:53,367
I just wish she’d learn how.
144
00:08:56,328 --> 00:08:57,871
Hurry, please.
145
00:08:58,038 --> 00:09:00,332
Free drinks at the bar.
146
00:09:00,499 --> 00:09:02,793
That’s good, that’s good.
147
00:09:02,960 --> 00:09:04,336
This way out.
148
00:09:04,503 --> 00:09:07,047
That’s good. Move on.
149
00:09:07,214 --> 00:09:09,633
The rotten luck.
I was just gettin’ hot.
150
00:09:09,800 --> 00:09:11,760
Well, you’ll have
another chance, Mr. Bennett.
151
00:09:11,927 --> 00:09:13,762
This way, please, and remember,
152
00:09:13,929 --> 00:09:16,723
we rely on your discretion.
153
00:09:31,071 --> 00:09:33,532
Jessica, Seth, what a surprise.
154
00:09:33,699 --> 00:09:35,158
Evening, Sam.
155
00:09:35,325 --> 00:09:36,952
Sam, I’ve been
trying to reach you.
156
00:09:37,119 --> 00:09:38,870
I know, I’m sorry.
157
00:09:39,037 --> 00:09:40,746
I’ve been out on an audit
all day. I just finished.
158
00:09:40,747 --> 00:09:43,333
You must be hungry.
Why don’t you just join us?
159
00:09:43,500 --> 00:09:45,626
No, I stopped by on the way home.
I already had a bite.
160
00:09:45,627 --> 00:09:47,296
I gotta get going.
161
00:09:47,462 --> 00:09:49,339
Laura doesn’t like to be
in that house alone.
162
00:09:49,506 --> 00:09:53,051
Oh, I thought Candace had returned
from Boston and was living at home.
163
00:09:53,218 --> 00:09:55,012
Well, you know, she’s
got her "own life."
164
00:09:56,722 --> 00:09:58,181
When can you and I talk?
165
00:09:58,348 --> 00:09:59,933
Have you got any
free time tomorrow?
166
00:10:00,100 --> 00:10:02,060
- I’ll make it.
- I’ll tell you what.
167
00:10:02,227 --> 00:10:03,352
I’ll look at my calendar
in the morning,
168
00:10:03,353 --> 00:10:04,938
and I’ll give you a call.
169
00:10:05,105 --> 00:10:08,984
If you can work me in,
Sam, I’d like to talk, too.
170
00:10:09,151 --> 00:10:11,153
Sure, Seth.
171
00:10:11,320 --> 00:10:13,487
Where do you think you’re going?
Just one moment, please.
172
00:10:13,488 --> 00:10:15,741
Get outta my way, pal,
or you’ll wind up
173
00:10:15,907 --> 00:10:17,742
with footprints all over
your shiny brass buttons.
174
00:10:17,743 --> 00:10:20,078
It’s all right. Another
anonymous phone call, Sheriff?
175
00:10:20,245 --> 00:10:21,621
Oh, yeah, Mr. Keramides,
176
00:10:21,788 --> 00:10:23,028
and even more reason to believe
177
00:10:23,165 --> 00:10:25,042
there’s illegal gambling
on the premises,
178
00:10:25,208 --> 00:10:27,878
like your connection with
two casino owners in Atlantic City.
179
00:10:28,045 --> 00:10:29,463
Here’s a search warrant.
180
00:10:29,629 --> 00:10:32,007
I wanna see your
upstairs banquet room now.
181
00:10:34,509 --> 00:10:36,595
Very well. This way.
182
00:10:38,805 --> 00:10:41,850
They seem awfully
intent on going up there.
183
00:10:42,017 --> 00:10:45,729
Yeah. I doubt they’re
here for the lobster ravioli.
184
00:10:53,320 --> 00:10:55,989
We use it for
engagement parties,
185
00:10:56,156 --> 00:10:58,867
banquets, bar mitzvahs.
186
00:11:03,705 --> 00:11:06,500
An occasional
canasta parties, right?
187
00:11:06,666 --> 00:11:08,794
Occasionally, yes.
188
00:11:11,046 --> 00:11:16,593
Sheriff, why do you insist
on wasting everybody’s time?
189
00:11:16,760 --> 00:11:19,346
If it’s such a waste of time,
190
00:11:19,513 --> 00:11:21,890
why did you have someone take
a shot at me earlier tonight?
191
00:11:22,057 --> 00:11:24,559
Sheriff, if you are officially
accusing me of attempted murder,
192
00:11:24,726 --> 00:11:26,006
I suggest you book me right now.
193
00:11:26,144 --> 00:11:27,504
Otherwise, get the hell
outta here.
194
00:11:27,521 --> 00:11:29,981
Just keep this in mind, pal.
195
00:11:30,148 --> 00:11:32,234
I won’t be scared off.
196
00:11:32,401 --> 00:11:34,778
Not only am I gonna close
your gambling casino,
197
00:11:34,945 --> 00:11:36,696
but I’m gonna put you away.
198
00:11:57,384 --> 00:12:00,470
Honest to god, I don’t know
how you can listen to that music.
199
00:12:00,637 --> 00:12:03,223
It’s good for the soul, Chad.
200
00:12:03,390 --> 00:12:05,150
It’s coming all the way
from Berlin, Germany.
201
00:12:05,183 --> 00:12:07,727
Oh, no kidding. And I thought
it was coming from Motown.
202
00:12:09,062 --> 00:12:10,522
You been drinking?
203
00:12:10,689 --> 00:12:12,649
No. You ready to knock off?
204
00:12:12,816 --> 00:12:15,902
Not yet. I’ve still
got a lot to do.
205
00:12:17,946 --> 00:12:20,073
Guess what.
206
00:12:20,240 --> 00:12:24,619
I ran into Candace Bennett
today at the post office.
207
00:12:24,786 --> 00:12:26,955
- She said to say hello.
- No.
208
00:12:27,122 --> 00:12:28,915
She misses you.
209
00:12:29,082 --> 00:12:31,460
Mother, she doesn’t care
whether I’m alive or dead.
210
00:12:34,921 --> 00:12:36,840
Well, I think that’s
a terrible thing to say.
211
00:12:37,007 --> 00:12:39,259
It’s called the truth.
I’m trying to live with it.
212
00:12:39,426 --> 00:12:41,511
I’ll see you when you get home.
213
00:12:50,562 --> 00:12:52,647
I heard something.
214
00:12:57,027 --> 00:12:58,862
Who’s there?
215
00:12:59,029 --> 00:13:00,530
What the hell you doin’ here?
216
00:13:00,697 --> 00:13:02,824
Daddy, it’s all right.
217
00:13:02,991 --> 00:13:05,035
It’s me, Mr. Bennett.
It’s Ethan Loomis.
218
00:13:05,202 --> 00:13:06,995
I was just checkin’
the neighborhood.
219
00:13:07,162 --> 00:13:08,580
Get in the house.
220
00:13:08,747 --> 00:13:10,290
Dad, I’m not a teenager.
221
00:13:10,457 --> 00:13:12,792
As long as you live
under my roof,
222
00:13:12,959 --> 00:13:14,085
you do as you’re told.
223
00:13:14,252 --> 00:13:15,879
Now get in the house.
224
00:13:16,046 --> 00:13:18,215
In the house,
out of the car now!
225
00:13:24,304 --> 00:13:25,889
Ethan, I’m sorry.
226
00:13:29,434 --> 00:13:32,020
It’s all right.
Talk to you tomorrow.
227
00:13:35,357 --> 00:13:38,151
You know, I wish we could
be friends, Mr. Bennett.
228
00:13:38,318 --> 00:13:40,153
I am gonna marry your daughter.
229
00:13:41,905 --> 00:13:45,951
I will not allow my daughter
to marry filth like you!
230
00:13:46,117 --> 00:13:48,954
- That’s really very unkind, Mr. Bennett.
- Is it?
231
00:13:49,120 --> 00:13:52,040
I saw you the other night,
232
00:13:52,207 --> 00:13:55,252
going into
Lou Keramides’ office.
233
00:13:55,418 --> 00:13:57,045
The two of you are
thick as thieves.
234
00:13:57,212 --> 00:13:58,880
Don’t forget, I saw you, too,
235
00:13:59,047 --> 00:14:01,215
and I had to wonder where
you were getting all that money
236
00:14:01,216 --> 00:14:02,592
you were losing at craps.
237
00:14:02,759 --> 00:14:04,469
- Get outta here.
- I will marry Candace.
238
00:14:04,636 --> 00:14:06,846
I said get the hell out of here.
239
00:14:07,013 --> 00:14:08,348
Evening, Mr. Bennett.
240
00:14:18,066 --> 00:14:21,069
I’m sorry to call you
over here this early,
241
00:14:21,236 --> 00:14:23,113
but I find myself
in a predicament
242
00:14:23,280 --> 00:14:24,823
involving my accountant.
243
00:14:24,990 --> 00:14:26,825
Okay, Mrs. F.,
but if you don’t mind,
244
00:14:26,992 --> 00:14:29,192
there’s something I’d like
to talk about with you first.
245
00:14:29,327 --> 00:14:31,288
My fan mail.
246
00:14:31,454 --> 00:14:33,614
Just pick any one of those
at random and read out loud.
247
00:14:38,461 --> 00:14:41,673
"Sheriff, you are not wanted here.
Go back to New York
248
00:14:41,840 --> 00:14:46,052
before we are forced to send
you back in a pine box."
249
00:14:46,219 --> 00:14:48,263
Good heavens, are they
all like that?
250
00:14:48,430 --> 00:14:50,098
That’s one of the milder ones.
251
00:14:50,265 --> 00:14:52,642
Last night, to top it off,
someone fired a shotgun at me.
252
00:14:52,809 --> 00:14:55,312
Mort, that’s terrible.
253
00:14:55,478 --> 00:14:57,439
Do you have any idea who it was?
254
00:14:57,606 --> 00:14:59,566
Oh, sure. Lou Keramides,
255
00:14:59,733 --> 00:15:01,276
the owner of the Timberlane Inn.
256
00:15:01,443 --> 00:15:03,945
You believe Mr. Keramides
tried to kill you?
257
00:15:04,112 --> 00:15:05,321
If he didn’t actually
pull the trigger himself,
258
00:15:05,322 --> 00:15:06,990
he paid the one who did.
259
00:15:07,157 --> 00:15:09,701
- But why?
- To keep me from nailing him
260
00:15:09,868 --> 00:15:12,662
and that illegal gambling casino
he’s running in his back room.
261
00:15:12,829 --> 00:15:14,873
You’re sure that’s
what he’s doing?
262
00:15:15,040 --> 00:15:16,541
Are Maine winters cold?
263
00:15:16,708 --> 00:15:19,377
That was my third unsuccessful
attempt and it busted.
264
00:15:19,544 --> 00:15:21,838
I keep the timing
of those raids to myself,
265
00:15:22,005 --> 00:15:23,548
but he’s always
two jumps ahead of me.
266
00:15:23,715 --> 00:15:27,802
These letters are all apparently
from the same person.
267
00:15:27,969 --> 00:15:30,639
A right-hander
who disguised his handwriting
268
00:15:30,805 --> 00:15:33,058
by writing left-handed.
269
00:15:33,224 --> 00:15:35,060
Have you checked them
for fingerprints?
270
00:15:35,226 --> 00:15:37,061
The envelopes had dozens
of smeared prints on them,
271
00:15:37,062 --> 00:15:38,521
but the letters are clean.
272
00:15:38,688 --> 00:15:40,857
They were all mailed
from the Cabot Cove post office.
273
00:15:41,024 --> 00:15:43,067
So they could’ve been dropped
in the box in front of the post office
274
00:15:43,068 --> 00:15:45,111
any hour of the day or night.
275
00:15:45,278 --> 00:15:47,364
I thought I left all the cop haters
back in New York.
276
00:15:47,530 --> 00:15:50,367
Used to twist my insides
to see little kids
277
00:15:50,533 --> 00:15:54,287
showing police officers the disrespect
they learned in the streets.
278
00:15:54,454 --> 00:15:56,498
I’m rattling on like
an empty freight train here.
279
00:15:56,665 --> 00:15:59,084
I didn’t give you a chance
to tell me about your predicament.
280
00:15:59,250 --> 00:16:01,127
Well, I...
281
00:16:01,294 --> 00:16:03,088
oh, dear,
I’ve lost track of time.
282
00:16:03,254 --> 00:16:05,173
I’m going to be late
for my appointment.
283
00:16:05,340 --> 00:16:06,966
No problem,
I’ll give you a lift.
284
00:16:07,133 --> 00:16:09,177
That would be
very nice of you. Thanks.
285
00:16:09,344 --> 00:16:11,137
I’ll have you there in no time.
286
00:16:22,941 --> 00:16:25,402
I don’t know what to do
about Sam Bennett.
287
00:16:25,568 --> 00:16:28,154
I certainly don’t want
to have him arrested,
288
00:16:28,321 --> 00:16:30,615
but he never
called me back this morning
289
00:16:30,782 --> 00:16:32,784
- when he said he would.
- Oh, boy.
290
00:16:32,951 --> 00:16:34,828
When I tried to reach him,
291
00:16:34,994 --> 00:16:37,371
I got the same runaround he’s been
giving me for the past ten days.
292
00:16:37,372 --> 00:16:39,165
Last night, when I saw him
at the Inn,
293
00:16:39,332 --> 00:16:40,667
he practically ran away from me.
294
00:16:40,834 --> 00:16:44,671
Just as I thought.
We got trouble, Mrs. F.
295
00:16:44,838 --> 00:16:46,881
Mort, are we talking about
the same thing?
296
00:16:47,048 --> 00:16:49,342
Yeah. I got a busted fan belt.
297
00:16:49,509 --> 00:16:51,094
Gotta call over to the garage.
298
00:16:55,348 --> 00:16:57,475
Hello, Hogan, this is
Sheriff Metzger.
299
00:16:57,642 --> 00:16:59,853
I got a little problem.
I need a tow.
300
00:17:00,019 --> 00:17:02,063
I’m at mill road near Hockhauser.
301
00:17:04,524 --> 00:17:07,193
Mort, there’s Seth.
302
00:17:07,360 --> 00:17:08,903
Thanks, Hogan.
303
00:17:09,070 --> 00:17:11,406
Oh, thank goodness.
304
00:17:13,867 --> 00:17:15,535
There a problem?
305
00:17:15,702 --> 00:17:17,412
Yeah, my fan belt’s busted.
306
00:17:17,579 --> 00:17:21,708
Neglected to get a check-up,
I expect. Like yourself.
307
00:17:21,875 --> 00:17:24,251
You know, it’s been six months
since you were supposed to come in
308
00:17:24,252 --> 00:17:26,129
and see me.
309
00:17:26,296 --> 00:17:27,838
If you really wanna know,
I think it was sabotage.
310
00:17:27,839 --> 00:17:30,842
Things haven’t been
going right for me lately.
311
00:17:31,009 --> 00:17:32,927
You’re not the only one.
312
00:17:33,094 --> 00:17:34,679
What do you mean?
313
00:17:34,846 --> 00:17:36,931
When I didn’t hear
word one from Sam Bennett,
314
00:17:37,098 --> 00:17:40,518
I checked my
mutual fund statements,
315
00:17:40,685 --> 00:17:42,812
and I found out that
he had not made
316
00:17:42,979 --> 00:17:45,356
the last of my
quarterly purchases,
317
00:17:45,523 --> 00:17:47,692
even though my check
had cleared with his endorsement.
318
00:17:47,859 --> 00:17:49,861
It wasn’t a great deal of money,
319
00:17:50,028 --> 00:17:52,197
but just the same,
I’d rather have it end up
320
00:17:52,363 --> 00:17:55,241
in my estate than in his.
Pretty much like your story, Jess.
321
00:17:55,408 --> 00:17:58,620
That sounds serious. Why didn’t
you tell me about that, Mrs. F.?
322
00:17:58,787 --> 00:18:01,289
Seth, I must get to
the Gazette Office right away,
323
00:18:01,456 --> 00:18:04,209
or else our ad for the rummage sale
won’t appear in the paper.
324
00:18:04,375 --> 00:18:07,170
Don’t just stand there.
My meter’s running.
325
00:18:07,337 --> 00:18:09,964
I’ll have you there in a jiffy.
326
00:18:10,131 --> 00:18:13,051
Mom, before you say
anything, just listen, okay?
327
00:18:13,218 --> 00:18:15,929
I hear the circulation
department needs some help,
328
00:18:16,095 --> 00:18:18,848
and I was wondering if maybe
you could use your influence
329
00:18:19,015 --> 00:18:22,185
Chad, that is strictly
manual labor for high schoolers.
330
00:18:22,352 --> 00:18:24,437
You are so far
above that, really.
331
00:18:24,604 --> 00:18:27,357
- Nobody else seems to think so.
- You’re wrong.
332
00:18:27,524 --> 00:18:30,151
Everyone knows what a success
you were in Philadelphia.
333
00:18:30,318 --> 00:18:32,070
I am so proud of you.
334
00:18:32,237 --> 00:18:34,447
Mother, I was fired
in Philadelphia!
335
00:18:34,614 --> 00:18:38,451
Why do you insist
on putting yourself down?
336
00:18:38,618 --> 00:18:42,372
Chad darling, I’m worried
about your health.
337
00:18:42,539 --> 00:18:46,417
Physical illness can
cause you to be edgy like this.
338
00:18:46,584 --> 00:18:48,044
I’m okay.
339
00:18:48,211 --> 00:18:51,089
What you need is a wife
to take care of you.
340
00:18:51,256 --> 00:18:54,050
What I need is something
useful to do.
341
00:18:54,217 --> 00:18:56,302
Are you going to help me
get the job or not?
342
00:18:56,469 --> 00:18:59,389
All right. If it’ll make you
a little less grouchy.
343
00:18:59,556 --> 00:19:01,808
You can probably start tomorrow.
344
00:19:01,975 --> 00:19:03,935
Meanwhile, do you
need some money?
345
00:19:06,104 --> 00:19:07,730
Now there was a case in point.
346
00:19:07,897 --> 00:19:09,732
The Sheriff’s been too
all-fired bothered
347
00:19:09,899 --> 00:19:11,693
by the humdrum of daily life
348
00:19:11,860 --> 00:19:13,736
to attend to the essentials.
349
00:19:13,903 --> 00:19:16,406
Except that Mort’s daily life
hasn’t been that humdrum lately.
350
00:19:16,573 --> 00:19:18,283
I suppose not.
351
00:19:18,449 --> 00:19:20,200
Well, suppose I meet you
here in half an hour?
352
00:19:20,201 --> 00:19:21,452
- Fine.
- Good.
353
00:19:23,162 --> 00:19:25,957
- Chad?
- Oh, hi, Mrs. Fletcher.
354
00:19:26,124 --> 00:19:28,293
- How’s New York?
- Wonderful, thanks.
355
00:19:28,459 --> 00:19:30,003
Are you back in
Cabot Cove to stay?
356
00:19:30,169 --> 00:19:32,005
For now anyway.
357
00:19:32,171 --> 00:19:34,966
Gives me plenty of time
to read your books.
358
00:19:35,133 --> 00:19:36,259
It’s good stuff. Real good.
359
00:19:36,426 --> 00:19:38,177
Well, thanks.
360
00:19:38,344 --> 00:19:40,264
I wish I'd listened to you
when you tried to drum
361
00:19:40,346 --> 00:19:42,222
the rules of English
grammar into my thick head.
362
00:19:42,223 --> 00:19:44,976
Well, it’s never too late to go
back to school.
363
00:19:45,143 --> 00:19:46,728
Yeah.
364
00:19:46,895 --> 00:19:48,771
- Well, I’ll see you later.
- Yes.
365
00:20:06,205 --> 00:20:07,624
Morning, Irene.
366
00:20:17,926 --> 00:20:18,926
Mozart Serenade.
367
00:20:19,052 --> 00:20:20,845
I haven’t heard
that one for ages.
368
00:20:21,512 --> 00:20:23,431
Oh, chamber music
is a passion of mine.
369
00:20:23,598 --> 00:20:25,892
- I find it irresistible.
- Do you still play the violin?
370
00:20:26,059 --> 00:20:27,769
Oh, not for years.
371
00:20:27,936 --> 00:20:29,395
Don’t have the time.
372
00:20:29,562 --> 00:20:31,105
I just listen.
373
00:20:31,272 --> 00:20:33,733
So you have brought me
the copy for your rummage sale ad.
374
00:20:33,900 --> 00:20:36,277
Mm-hmm. I apologize
for being late.
375
00:20:36,444 --> 00:20:38,613
Very nice.
376
00:20:38,780 --> 00:20:41,574
You have a good eye
for composition.
377
00:20:41,741 --> 00:20:45,244
You wouldn’t mind if I made
just a couple of minor changes?
378
00:20:45,411 --> 00:20:47,664
Oh, I’m sure you know
your job far better than I do.
379
00:20:47,830 --> 00:20:49,540
Just don’t change the date.
380
00:20:49,707 --> 00:20:51,334
Oh, I’m very careful about that.
381
00:20:51,501 --> 00:20:54,212
I passed Chad on the way in.
382
00:20:54,379 --> 00:20:56,506
He’s doing so well these days.
383
00:20:56,673 --> 00:20:58,049
He has a very important job
384
00:20:58,216 --> 00:21:00,718
with an Office Supply
Company back in Philadelphia.
385
00:21:00,885 --> 00:21:03,471
Lucky for me that
Cabot Cove is in his territory,
386
00:21:03,638 --> 00:21:05,139
or I’d never get to see him.
387
00:21:05,306 --> 00:21:07,642
I was trying to remember
the last time I saw him.
388
00:21:07,809 --> 00:21:10,102
I believe it was around the time
he won that football scholarship
389
00:21:10,103 --> 00:21:11,437
to the university.
390
00:21:11,604 --> 00:21:14,023
He gave that up.
No future in it.
391
00:21:16,776 --> 00:21:20,071
Chad’s trouble was
he preferred guzzling beer
392
00:21:20,238 --> 00:21:22,949
instead of showing up
for football practice.
393
00:21:23,116 --> 00:21:25,868
The coach threw him
off the team,
394
00:21:26,035 --> 00:21:27,787
and his scholarship was revoked.
395
00:21:27,954 --> 00:21:29,414
It’s too bad.
396
00:21:29,580 --> 00:21:31,420
Trouble with Chad,
he’s just not a team player.
397
00:21:31,582 --> 00:21:33,584
You cannot have a wide receiver
398
00:21:33,751 --> 00:21:35,753
who does anything
he wants whenever he wants.
399
00:21:35,920 --> 00:21:38,881
But I wonder what he wanted
instead of college.
400
00:21:39,048 --> 00:21:41,926
Seems to me he wanted
to come back here to Cabot Cove
401
00:21:42,093 --> 00:21:43,510
to be near
his high school sweetheart.
402
00:21:43,511 --> 00:21:45,430
- Candace Bennett.
- Yeah.
403
00:21:59,277 --> 00:22:01,237
Hi, honey.
404
00:22:01,404 --> 00:22:05,742
- Sam, what is going on?
- What? Kiss.
405
00:22:07,076 --> 00:22:08,703
- Gotcha.
- Sam.
406
00:22:08,870 --> 00:22:11,122
Will you please sit down
and listen to this message?
407
00:22:11,289 --> 00:22:13,791
It was on the machine
when I came back from shopping.
408
00:22:15,710 --> 00:22:17,879
Jessica: Sam, you promised
to get back to me
409
00:22:18,046 --> 00:22:20,131
this morning to arrange
a meeting.
410
00:22:20,298 --> 00:22:23,009
It’s now 4:00 p.m. and I still
haven’t heard from you,
411
00:22:23,176 --> 00:22:26,304
so I have to conclude
that you’re avoiding me.
412
00:22:26,471 --> 00:22:28,806
My Cabot Cover
financial affairs are a mess.
413
00:22:28,973 --> 00:22:31,267
People you were supposed
to pay on my behalf
414
00:22:31,434 --> 00:22:33,144
haven’t received their money.
415
00:22:33,311 --> 00:22:34,729
Sam, we have got to talk.
416
00:22:34,896 --> 00:22:36,647
Please call me at once.
417
00:22:58,961 --> 00:23:02,215
Time doesn’t mean anything
to you, does it, Mr. Keramides?
418
00:23:02,381 --> 00:23:04,217
Especially my time.
419
00:23:04,383 --> 00:23:05,551
So I’m a little late.
420
00:23:05,718 --> 00:23:07,804
Who the hell do you
think you are, anyway?
421
00:23:07,970 --> 00:23:11,933
Maybe I’ll just raid you myself
tonight without any warning.
422
00:23:12,100 --> 00:23:14,477
Oh, so that was a threat.
423
00:23:16,687 --> 00:23:19,065
You got a lot to learn, cowboy.
424
00:23:19,232 --> 00:23:23,486
It might be useful to find out
425
00:23:23,653 --> 00:23:25,488
who’s after Metzger.
426
00:23:26,948 --> 00:23:28,407
Yeah, then what?
427
00:23:28,574 --> 00:23:30,451
Well, you’re a cop.
428
00:23:30,618 --> 00:23:34,163
You arrest him,
get the heat off of me.
429
00:23:34,330 --> 00:23:37,041
Yeah, well, I’m already
doing one job for you.
430
00:23:37,208 --> 00:23:39,085
You telling me
who to arrest now.
431
00:23:39,252 --> 00:23:41,337
That’s gonna cost you more.
432
00:23:42,797 --> 00:23:44,590
Don’t go too far.
433
00:23:44,757 --> 00:23:47,927
I don’t like ambitious
people around me.
434
00:24:02,608 --> 00:24:05,069
Chad. What are you doing here?
435
00:24:05,236 --> 00:24:06,821
I just wanna talk.
436
00:24:06,988 --> 00:24:09,574
Well, I’m right in
the middle of working.
437
00:24:09,740 --> 00:24:11,909
I wouldn’t worry about
that, Candace.
438
00:24:12,076 --> 00:24:13,995
It’s only gonna take a minute.
439
00:24:16,330 --> 00:24:17,665
No.
440
00:24:17,832 --> 00:24:19,500
Come on, Candace.
I wanna talk to you
441
00:24:19,667 --> 00:24:21,210
about a certain deputy.
442
00:24:22,587 --> 00:24:24,172
Chad, I don’t want you here.
443
00:24:24,338 --> 00:24:26,007
Get out.
444
00:24:26,174 --> 00:24:28,885
You think I don’t know about
all those weekends you spent
445
00:24:29,051 --> 00:24:31,762
with Ethan in Boston? I know,
so don’t even try and lie about it.
446
00:24:31,929 --> 00:24:33,931
I never lied to you.
I told you I was seeing Ethan
447
00:24:34,098 --> 00:24:36,017
when you went away
to school in Philadelphia.
448
00:24:36,184 --> 00:24:38,561
And then I come back and
you don’t even wanna talk to me?
449
00:24:40,188 --> 00:24:43,441
Look, it’s only because...
450
00:24:43,608 --> 00:24:46,027
you wanted me so much
that it scared me.
451
00:24:46,194 --> 00:24:47,820
Okay? I didn’t know
how to handle it.
452
00:24:47,987 --> 00:24:49,906
I don’t know how
to handle it now.
453
00:24:50,072 --> 00:24:52,658
Candace, all I ever
wanted was to see you.
454
00:24:52,825 --> 00:24:55,119
To be near you.
455
00:24:56,495 --> 00:24:58,664
Chad, don’t. Don’t.
456
00:24:58,831 --> 00:25:00,625
Listen, if you don’t
leave right now,
457
00:25:00,791 --> 00:25:02,376
I’m gonna call Ethan.
458
00:25:02,543 --> 00:25:04,837
Go ahead, call Ethan.
459
00:25:05,004 --> 00:25:07,256
Go ahead. Call him.
460
00:25:07,423 --> 00:25:09,634
All right, I’ll call him.
461
00:25:09,800 --> 00:25:11,886
Chad, don’t. You’re drunk.
462
00:25:21,103 --> 00:25:23,981
Yeah, hello, is Ethan there?
Oh, he’s not.
463
00:25:24,148 --> 00:25:27,193
Would you tell him that there’s
an intruder at the Bennett house,
464
00:25:27,360 --> 00:25:31,739
and he’s scaring Candace.
Thank you.
465
00:25:33,032 --> 00:25:35,159
Chad, please get out.
466
00:25:35,326 --> 00:25:38,162
Listen, I’ll tell Ethan it’s a joke,
I promise. Just please go.
467
00:25:38,329 --> 00:25:43,251
Candace, you remember
how it was in high school.
468
00:25:43,417 --> 00:25:45,461
We swore we’d
always be together.
469
00:25:45,628 --> 00:25:48,130
You remember.
470
00:25:48,297 --> 00:25:49,382
Chad, stop.
471
00:25:49,548 --> 00:25:51,842
Don’t, okay?
472
00:25:52,009 --> 00:25:53,678
Stop it. Stop it!
473
00:25:53,844 --> 00:25:55,304
- Stop it!
- Candace.
474
00:25:55,471 --> 00:25:56,514
Come on, get out.
475
00:25:56,681 --> 00:25:58,224
Stop it! Stop it!
476
00:25:58,391 --> 00:26:00,726
- Let her go!
- No, Sam!
477
00:26:00,893 --> 00:26:05,690
You stay away from her, or I will
shoot you where you sit, boy.
478
00:26:05,856 --> 00:26:07,066
Dad, you’ve got it all wrong.
479
00:26:07,233 --> 00:26:08,442
Chad’s just a little drunk.
480
00:26:08,609 --> 00:26:09,776
I was trying
to get him to leave.
481
00:26:09,777 --> 00:26:12,238
I’ll go round the back.
482
00:26:12,405 --> 00:26:14,365
What is goin’ on here?
483
00:26:14,532 --> 00:26:17,076
Look, I don’t need you
comin’ around here playin’ hero.
484
00:26:17,243 --> 00:26:18,494
Okay? I can protect my family.
485
00:26:18,661 --> 00:26:20,371
Hand over the gun, Mr. Bennett.
486
00:26:20,538 --> 00:26:22,581
- You want the gun?
- Easy, easy.
487
00:26:22,748 --> 00:26:24,375
You want the gun? Take it.
488
00:26:26,043 --> 00:26:28,462
I’m gonna ask it again.
What is goin’ on?
489
00:26:28,629 --> 00:26:30,298
- Nothing.
- Nothing?!
490
00:26:30,464 --> 00:26:32,883
I come home,
491
00:26:33,050 --> 00:26:36,512
and this psychopath here
is struggling with my daughter.
492
00:26:36,679 --> 00:26:39,390
I want you to lock him up,
and now.
493
00:26:39,557 --> 00:26:41,434
Listen, Chad just had
too much beer,
494
00:26:41,600 --> 00:26:43,811
and he got a little out of line.
I was handling it.
495
00:26:43,978 --> 00:26:46,272
All right, get your hands
on your head.
496
00:26:46,439 --> 00:26:47,940
Get up. Do it now!
497
00:26:50,234 --> 00:26:53,237
You see how he likes to push me
around in front of you, right?
498
00:26:53,404 --> 00:26:54,822
Let’s go.
499
00:26:57,074 --> 00:26:59,535
- Mr. Bennett.
- Thank you.
500
00:26:59,702 --> 00:27:01,120
He released him?
501
00:27:01,287 --> 00:27:03,289
He terrorized
my daughter last night.
502
00:27:03,456 --> 00:27:05,040
Candace never came in
to make a formal complaint,
503
00:27:05,041 --> 00:27:06,709
so I followed
standard procedure.
504
00:27:06,876 --> 00:27:08,168
I let him sleep
it off in the drunk tank,
505
00:27:08,169 --> 00:27:09,836
and the first thing
this morning, I released him.
506
00:27:09,837 --> 00:27:11,672
Sheriff, you listen to me.
507
00:27:11,839 --> 00:27:13,174
You’ve got only
yourself to blame
508
00:27:13,341 --> 00:27:16,218
if this kid turns into some kind
of horror story. You understand?
509
00:27:16,385 --> 00:27:18,065
Sam, if I were you,
I’d quit worrying about
510
00:27:18,095 --> 00:27:19,304
putting other people
behind bars.
511
00:27:19,305 --> 00:27:21,807
Remember that bit in the bible
about casting the first stone.
512
00:27:21,974 --> 00:27:24,894
Really? What’s that
supposed to mean, Mort?
513
00:27:25,061 --> 00:27:26,981
You know damn well what it means.
514
00:27:27,021 --> 00:27:28,314
No, I don’t.
515
00:27:30,775 --> 00:27:32,777
Sheriff’s office, Metzger.
516
00:27:32,943 --> 00:27:34,195
Oh, hi, Hogan.
517
00:27:34,362 --> 00:27:37,073
Thanks. I’ll get it
out of your way.
518
00:27:37,239 --> 00:27:39,408
Mort.
519
00:27:40,326 --> 00:27:42,870
Sheriff’s office
calling Cabot Cove cruiser one.
520
00:27:43,037 --> 00:27:44,205
Do you read?
521
00:27:44,372 --> 00:27:46,082
Sheriff, this is Ethan.
522
00:27:46,248 --> 00:27:48,000
Listen, Andy and I were
just talking about
523
00:27:48,167 --> 00:27:50,211
when we picked up
Chad McInoy last night.
524
00:27:50,378 --> 00:27:52,254
I think I may have
a line on something.
525
00:27:52,421 --> 00:27:53,821
We’ll talk about it
when you get in.
526
00:27:53,839 --> 00:27:56,384
Listen, Ethan, Hogan’s garage just called,
and my car is ready.
527
00:27:56,550 --> 00:27:58,928
I’ve got a meeting with the D.A.
to discuss a case.
528
00:27:59,095 --> 00:28:00,846
Can you pick it up
and drive it back here?
529
00:28:01,013 --> 00:28:02,932
- Can do.
- Thanks, Ethan.
530
00:28:03,099 --> 00:28:04,475
Okay, now, Sam,
what’s your beef?
531
00:28:33,212 --> 00:28:35,714
Give us Grace,
so to follow the example
532
00:28:35,881 --> 00:28:37,758
of their steadfastness
in thy faith,
533
00:28:37,925 --> 00:28:40,302
and obedience to
thy holy commandments.
534
00:28:40,469 --> 00:28:42,721
But at the day of
the general resurrection,
535
00:28:42,888 --> 00:28:45,516
we with all those
who are of the mystical body
536
00:28:45,683 --> 00:28:46,683
of thy joyful voice.
537
00:28:46,809 --> 00:28:49,478
Come ye, blessed of my father.
538
00:28:49,645 --> 00:28:51,522
Inherit the kingdom
prepared for you
539
00:28:51,689 --> 00:28:53,315
from the foundation
of the world.
540
00:28:53,482 --> 00:28:56,277
Grant this, o father,
for the sake of the sane,
541
00:28:56,444 --> 00:28:59,738
thy son jesus christ,
our only mediator
542
00:28:59,905 --> 00:29:02,450
and advocate.
543
00:29:02,616 --> 00:29:04,410
- Amen.
- Amen.
544
00:29:10,708 --> 00:29:12,209
Not now.
545
00:29:18,507 --> 00:29:21,010
Somebody was out to get me.
546
00:29:21,177 --> 00:29:23,012
Why did I make Ethan
drive my car?
547
00:29:23,179 --> 00:29:25,806
Mort, you can’t blame yourself.
548
00:29:25,973 --> 00:29:27,308
Who can I blame?
549
00:29:27,475 --> 00:29:29,685
Whoever fired the shotgun.
550
00:29:29,852 --> 00:29:32,313
Mort, it’s time to go now.
551
00:29:32,480 --> 00:29:34,773
You go ahead. I’ll be okay.
552
00:29:48,370 --> 00:29:51,290
Well, the killer must’ve
looked for concealment
553
00:29:51,457 --> 00:29:53,584
behind a tree with
a clear view of the road.
554
00:29:53,751 --> 00:29:55,920
You don’t suppose
we’re messing up his footprints
555
00:29:56,086 --> 00:29:57,588
like this, do you?
556
00:29:57,755 --> 00:29:59,635
Oh, there’s no way
to sort them from the others.
557
00:29:59,798 --> 00:30:02,676
This is a very popular
place for young couples after dark.
558
00:30:02,843 --> 00:30:06,055
They call it getting
in touch with their environment.
559
00:30:07,556 --> 00:30:10,893
I guess the killer
could’ve waited here,
560
00:30:11,060 --> 00:30:14,230
and then, when he saw
Mort’s car coming down the road,
561
00:30:14,396 --> 00:30:17,066
step forward for a clear shot
562
00:30:17,233 --> 00:30:19,527
when the car slowed
for the curve.
563
00:30:19,693 --> 00:30:22,196
It wouldn’t have taken
a sharpshooter to do that.
564
00:30:22,363 --> 00:30:24,243
All he had to do
was raise the barrel of his gun
565
00:30:24,406 --> 00:30:26,075
and hit the trigger.
566
00:30:28,786 --> 00:30:29,995
Howdy, Wilbur.
567
00:30:30,162 --> 00:30:31,705
Hello, Seth!
568
00:30:34,041 --> 00:30:35,918
You recognized the driver.
569
00:30:36,085 --> 00:30:37,503
Well, of course I did.
570
00:30:37,670 --> 00:30:39,713
Who wouldn’t recognize
Wilbur Dobbs?
571
00:30:41,298 --> 00:30:43,759
Am I... am I missing the point?
572
00:30:43,926 --> 00:30:45,844
But he was coming from the east,
573
00:30:46,011 --> 00:30:47,888
and the morning sun
was behind him.
574
00:30:48,055 --> 00:30:50,808
If you could see him,
there was no glare on his windshield.
575
00:30:50,975 --> 00:30:54,478
Ethan was also coming from the east
at about the same time of day.
576
00:30:56,605 --> 00:31:00,234
There would’ve been no glare
on Ethan’s windshield either.
577
00:31:00,401 --> 00:31:03,654
The killer knew that
it was Ethan driving the car
578
00:31:03,821 --> 00:31:05,823
even before
he pulled the trigger.
579
00:31:05,990 --> 00:31:07,866
He meant to kill Ethan.
580
00:31:08,033 --> 00:31:09,952
What about those letters I got?
581
00:31:10,119 --> 00:31:11,912
This time you’re wrong, Mrs. F.
582
00:31:12,079 --> 00:31:13,538
Keramides was after me,
and he got the kid instead.
583
00:31:13,539 --> 00:31:16,292
- I suppose he has an alibi?
- Sure.
584
00:31:16,458 --> 00:31:18,627
Three of his employees
at the Inn.
585
00:31:18,794 --> 00:31:21,314
But even if they are telling the truth,
which I seriously doubt,
586
00:31:21,338 --> 00:31:23,089
like I said before,
a man with Keramides’ connections
587
00:31:23,090 --> 00:31:25,134
would’ve used a hire killer.
588
00:31:25,301 --> 00:31:27,720
Who would’ve been professional
enough to kill the right man.
589
00:31:27,886 --> 00:31:29,513
Come on, Mrs. F.
590
00:31:29,680 --> 00:31:31,140
Even the best of us
make mistakes.
591
00:31:31,307 --> 00:31:33,142
That’s right, Sheriff.
592
00:31:33,309 --> 00:31:35,469
You don’t even know for sure
there’s a gambling casino.
593
00:31:45,613 --> 00:31:47,573
That’s two more.
594
00:31:47,740 --> 00:31:49,491
That makes 14,
595
00:31:49,658 --> 00:31:52,745
and we haven’t even dipped
our spoons into the chowder yet.
596
00:31:52,911 --> 00:31:55,414
Either the restrooms
are extremely commodious,
597
00:31:55,581 --> 00:31:57,750
or else there’s
a major attraction en route.
598
00:31:59,960 --> 00:32:01,170
I’ve got an idea.
599
00:32:01,337 --> 00:32:03,172
Finish your chowder.
600
00:32:03,339 --> 00:32:04,923
Now, Jessica...
601
00:32:07,176 --> 00:32:09,428
Jason David. My friends,
Mr. And Mrs. Larson.
602
00:32:09,595 --> 00:32:11,263
Yes, step right in.
603
00:32:17,436 --> 00:32:18,854
You shut the door
right in my face.
604
00:32:19,021 --> 00:32:20,439
I’m with Mr. David’s party.
605
00:32:20,606 --> 00:32:22,316
Sorry, ma’am. Come right in.
606
00:32:36,538 --> 00:32:38,624
Good evening, Mrs. Fletcher.
607
00:32:38,791 --> 00:32:40,417
Welcome to my game room.
608
00:32:40,584 --> 00:32:42,503
All you had to do was ask.
609
00:32:42,670 --> 00:32:44,755
I would’ve been
happy to escort you.
610
00:32:44,922 --> 00:32:47,508
Well, judging from
Sheriff Metzger’s experience,
611
00:32:47,675 --> 00:32:49,551
I wasn’t too sure about that.
612
00:32:49,718 --> 00:32:51,345
I assure you,
613
00:32:51,512 --> 00:32:54,890
I evaluate my guests
on an individual basis.
614
00:32:55,057 --> 00:32:56,934
You wish to play?
615
00:32:57,101 --> 00:33:00,979
Or would you prefer a glass
of champagne in my private office?
616
00:33:01,146 --> 00:33:02,940
I think I’d prefer champagne.
617
00:33:03,107 --> 00:33:04,608
This way.
618
00:33:10,864 --> 00:33:14,034
So how do you like
my little nest?
619
00:33:14,201 --> 00:33:16,078
It’s, uh, nicely feathered.
620
00:33:16,245 --> 00:33:18,831
Yes. I like to live well.
621
00:33:20,374 --> 00:33:21,374
What should we drink to?
622
00:33:21,500 --> 00:33:23,460
To my new novel.
623
00:33:23,627 --> 00:33:25,838
To yet another best-seller.
624
00:33:32,511 --> 00:33:36,181
Now, you must tell me
what your new book is about.
625
00:33:44,481 --> 00:33:47,609
And so, the honest,
hard-working accountant
626
00:33:47,776 --> 00:33:50,404
yields to the temptation
of the private casino,
627
00:33:50,571 --> 00:33:52,531
and loses not only
his own money,
628
00:33:52,698 --> 00:33:54,575
but that of his client, as well.
629
00:33:54,742 --> 00:33:57,953
Surely that poor fool
isn’t the hero of the story.
630
00:33:58,120 --> 00:34:00,289
Of course, it’s
the Sheriff, isn’t it?
631
00:34:00,456 --> 00:34:03,625
I’m afraid, up till now,
he hasn’t been able to catch
632
00:34:03,792 --> 00:34:05,878
the casino owner red-handed.
633
00:34:06,044 --> 00:34:08,630
Well, I’m not a writer,
634
00:34:08,797 --> 00:34:11,175
but I wouldn’t let
your heroine walk into
635
00:34:11,341 --> 00:34:13,719
the lion’s den
and try to save him.
636
00:34:13,886 --> 00:34:15,971
That’d be very unwise.
637
00:34:16,138 --> 00:34:19,808
She might find herself
in serious trouble.
638
00:34:19,975 --> 00:34:21,435
But that’s unlikely,
639
00:34:21,602 --> 00:34:23,103
in the setting
I’ve given the story.
640
00:34:23,270 --> 00:34:26,857
It’s a small town,
very much like Cabot Cove.
641
00:34:28,442 --> 00:34:29,860
Uh-huh.
642
00:34:35,491 --> 00:34:39,328
And then, the plot
takes a rather dark turn.
643
00:34:39,495 --> 00:34:41,747
A young deputy is shot to death.
644
00:34:41,914 --> 00:34:43,665
Interesting twist.
645
00:34:43,832 --> 00:34:45,292
And who’s your murderer?
646
00:34:45,459 --> 00:34:47,586
I haven’t quite decided.
647
00:34:47,753 --> 00:34:50,339
One possibility
would be the casino owner,
648
00:34:50,506 --> 00:34:52,549
which would certainly
lead to his downfall.
649
00:34:52,716 --> 00:34:54,635
On the other hand,
650
00:34:54,802 --> 00:34:57,012
I think the character,
as you described him,
651
00:34:57,179 --> 00:34:59,139
would be far more pragmatic.
652
00:34:59,306 --> 00:35:01,141
If the Sheriff continued
to harass him,
653
00:35:01,308 --> 00:35:03,685
he would simply fold up
his tables and move elsewhere.
654
00:35:03,852 --> 00:35:05,604
After all, he’s in the business
655
00:35:05,771 --> 00:35:08,649
of playing the odds,
not beating them.
656
00:35:08,816 --> 00:35:11,360
Wouldn’t that be
dreadfully expensive?
657
00:35:11,527 --> 00:35:13,152
It’s all part of the cost
of doing business.
658
00:35:13,153 --> 00:35:14,696
He’d be used to that.
659
00:35:14,863 --> 00:35:18,033
Along with concealing
his winnings,
660
00:35:18,200 --> 00:35:21,870
and, uh, paying for
protection from the police.
661
00:35:23,914 --> 00:35:25,114
Mrs. Fletcher...
662
00:35:25,165 --> 00:35:26,792
with all due respect,
663
00:35:26,959 --> 00:35:29,878
you should’ve given
your story more thought
664
00:35:30,045 --> 00:35:32,381
before running it by me.
665
00:35:38,011 --> 00:35:39,137
Put him on.
666
00:35:39,304 --> 00:35:40,138
Mr. Keramides,
667
00:35:40,305 --> 00:35:43,016
this is Dr. Seth Hazlitt.
668
00:35:43,183 --> 00:35:45,102
I have the Sheriff
on the other line.
669
00:35:45,269 --> 00:35:48,188
If Jessica Fletcher
is not back in the dining room
670
00:35:48,355 --> 00:35:50,315
in exactly one minute...
671
00:35:50,482 --> 00:35:54,361
Uh, thank you.
672
00:35:54,528 --> 00:35:56,572
Dr. Hazlitt’s waiting
for you downstairs.
673
00:35:56,738 --> 00:35:59,825
Mrs. Fletcher,
it has been a pleasure.
674
00:35:59,992 --> 00:36:01,952
And may I say,
I think you were very prudent
675
00:36:02,119 --> 00:36:04,621
to keep an open mind as to
which one of your characters
676
00:36:04,788 --> 00:36:05,831
killed the deputy.
677
00:36:05,998 --> 00:36:07,291
Why is that?
678
00:36:07,457 --> 00:36:09,209
Because even in
a tiny community,
679
00:36:09,376 --> 00:36:11,378
such as you posited
for your story,
680
00:36:11,545 --> 00:36:14,214
the heroine could be
making a dangerous mistake
681
00:36:14,381 --> 00:36:17,509
if she made things too difficult
for the casino owner.
682
00:36:17,676 --> 00:36:20,387
I’ve heard that, in real life,
683
00:36:20,554 --> 00:36:24,266
people like that
have far-reaching,
684
00:36:24,433 --> 00:36:28,437
well-concealed connections.
685
00:36:31,148 --> 00:36:32,941
Good night, Mrs. Fletcher.
686
00:36:33,108 --> 00:36:34,651
Good evening.
687
00:36:39,281 --> 00:36:41,742
Wait’ll the Sheriff
hears about this.
688
00:36:41,909 --> 00:36:44,202
Now, look, I also had a long talk
with Mr. Keramides,
689
00:36:44,369 --> 00:36:46,038
in which I seemed
to have struck a nerve
690
00:36:46,204 --> 00:36:48,044
when I mentioned that
he might have been paying
691
00:36:48,206 --> 00:36:49,625
a police informant.
692
00:36:49,791 --> 00:36:52,085
Which could explain
why Keramides always seems to be
693
00:36:52,252 --> 00:36:53,795
one step ahead of Mort.
694
00:36:53,962 --> 00:36:56,381
Look, Andy, I’m not
suggesting it was you,
695
00:36:56,548 --> 00:36:59,426
but you probably knew
Ethan better than anyone in town.
696
00:36:59,593 --> 00:37:01,720
You certainly spent
more time with him.
697
00:37:01,887 --> 00:37:03,305
Oh, for...
698
00:37:03,472 --> 00:37:06,975
down-easter or not,
this is no time to be taciturn.
699
00:37:07,142 --> 00:37:09,061
Andy, you wanna get
Ethan’s killer, don’t you?
700
00:37:09,227 --> 00:37:10,896
Of course I do.
701
00:37:11,063 --> 00:37:12,856
I know what you want.
702
00:37:13,023 --> 00:37:14,900
It’s just that...
703
00:37:15,067 --> 00:37:16,652
well, I’m not sure about it.
704
00:37:16,818 --> 00:37:19,279
But I did have suspicions.
705
00:37:19,446 --> 00:37:21,823
When we were getting ready
to raid the Inn,
706
00:37:21,990 --> 00:37:23,700
I surprised Ethan on the phone,
707
00:37:23,867 --> 00:37:26,536
telling somebody,
"guess who’s coming to dinner."
708
00:37:26,703 --> 00:37:29,331
Ethan tried to let on
709
00:37:29,498 --> 00:37:31,058
that Candace was cookin’
a meal for him,
710
00:37:31,166 --> 00:37:32,751
but I could tell
by the way he said it
711
00:37:32,918 --> 00:37:34,753
that he wasn’t
talkin’ to Candace.
712
00:37:34,920 --> 00:37:37,464
And... he didn’t say good-bye.
713
00:37:37,631 --> 00:37:39,257
Thank you, Andy.
714
00:37:39,424 --> 00:37:41,093
Let’s go, Sam.
715
00:37:47,099 --> 00:37:50,143
Mort, I didn’t ask you
to arrest Mr. Bennett.
716
00:37:50,310 --> 00:37:52,854
This has nothing to do
with you, Mrs. F.
717
00:37:53,021 --> 00:37:55,857
I’m booking him for the murder
of deputy Sheriff Ethan Loomis.
718
00:38:03,156 --> 00:38:06,243
Then I remembered Ethan
telling me on the police radio
719
00:38:06,410 --> 00:38:08,120
that he though he had
a line on something,
720
00:38:08,286 --> 00:38:10,122
so I asked Andy about it.
721
00:38:10,288 --> 00:38:12,541
He said when they
picked up Chad McInoy
722
00:38:12,708 --> 00:38:13,917
over at the Bennett house,
723
00:38:14,084 --> 00:38:16,044
Bennett was holding
a shotgun on him
724
00:38:16,211 --> 00:38:18,046
like the one that was
fired at me.
725
00:38:18,213 --> 00:38:19,672
So I went over to
Bennett’s house to check,
726
00:38:19,673 --> 00:38:20,913
and I found this in his closet.
727
00:38:20,966 --> 00:38:22,300
Can you say for sure
728
00:38:22,467 --> 00:38:24,093
that this is the same
gun that shot at you?
729
00:38:24,094 --> 00:38:26,763
Not really, but it’s
the same configuration.
730
00:38:26,930 --> 00:38:29,015
We know for sure that Ethan
was killed with a shotgun,
731
00:38:29,016 --> 00:38:30,376
and this one’s been
fired recently.
732
00:38:30,475 --> 00:38:31,810
I went hunting on Tuesday.
733
00:38:31,977 --> 00:38:34,021
I haven’t had a chance
to clean it.
734
00:38:34,187 --> 00:38:36,427
Well, whoever you went hunting
with can corroborate that.
735
00:38:36,565 --> 00:38:38,608
- I went alone, Mort.
- How many birds did you bag?
736
00:38:38,775 --> 00:38:40,652
None. It wasn’t my day.
737
00:38:40,819 --> 00:38:43,447
Everyone knew there was bad blood
between Sam and Ethan.
738
00:38:43,613 --> 00:38:46,825
He said you told him that he didn’t have
enough money to marry Candace.
739
00:38:46,992 --> 00:38:49,286
Well, then, he lied,
740
00:38:49,453 --> 00:38:53,498
because it had nothing
to do with money.
741
00:39:00,756 --> 00:39:03,133
Jessica...
742
00:39:03,300 --> 00:39:06,303
I should’ve told you
about this a long time ago.
743
00:39:08,930 --> 00:39:11,558
I have a problem.
744
00:39:11,725 --> 00:39:14,311
It’s gambling.
745
00:39:16,521 --> 00:39:19,232
And I’ve lost
some of your money.
746
00:39:19,399 --> 00:39:21,359
But I swear,
I will get it back to you,
747
00:39:21,526 --> 00:39:22,986
if I can get outta this.
748
00:39:23,153 --> 00:39:26,865
First things first, Sam,
then we’ll talk about it.
749
00:39:27,032 --> 00:39:28,909
What’s your gambling
got to do with Ethan?
750
00:39:29,076 --> 00:39:33,497
I saw him at the casino
with Keramides,
751
00:39:33,663 --> 00:39:36,291
out of uniform,
free drink in his hand,
752
00:39:36,458 --> 00:39:38,251
and a big smile on his face.
753
00:39:38,418 --> 00:39:40,921
Keramides had him
in his back pocket,
754
00:39:41,088 --> 00:39:43,882
and I wasn’t about to let
my daughter marry a crooked cop.
755
00:39:46,259 --> 00:39:48,261
Nobody’s gonna call
one of my deputies,
756
00:39:48,428 --> 00:39:51,098
especially a man who can’t
defend himself, a bad cop.
757
00:39:51,264 --> 00:39:53,600
Mort, let him go.
758
00:39:53,767 --> 00:39:56,477
- Sheriff, what he said about Ethan's true.
- What are you talking about?
759
00:39:56,478 --> 00:39:58,798
Keramides was paying
Ethan off to tip him about your raids.
760
00:39:58,814 --> 00:39:59,856
You knew that?
761
00:40:00,023 --> 00:40:02,359
He wasn’t sure until now, Mort.
762
00:40:02,526 --> 00:40:05,987
Look, I’m so sorry about Ethan.
763
00:40:06,154 --> 00:40:08,115
Yeah, well, it doesn’t
change anything.
764
00:40:08,281 --> 00:40:10,641
There’s the motive. You heard it
right out of his own mouth.
765
00:40:10,742 --> 00:40:12,660
The only way he could keep
his daughter from marrying a bad cop
766
00:40:12,661 --> 00:40:14,830
- was to kill him.
- I never said that, Mort.
767
00:40:14,996 --> 00:40:16,289
Forget it. I can nail it down.
768
00:40:16,456 --> 00:40:17,874
You were right here in my office
769
00:40:18,041 --> 00:40:19,750
when I told Ethan
on the radio to pick up my car.
770
00:40:19,751 --> 00:40:21,502
Nobody else knew about that
except for me and Andy,
771
00:40:21,503 --> 00:40:23,463
who is Ethan’s best friend.
772
00:40:23,630 --> 00:40:25,911
Anyone with a police scanner
could’ve picked up that call,
773
00:40:25,966 --> 00:40:27,509
including Mr. Keramides.
774
00:40:27,676 --> 00:40:30,220
I saw a scanner
in his private office.
775
00:40:30,387 --> 00:40:33,974
I suppose he’s got
an over and under shotgun.
776
00:40:34,141 --> 00:40:37,727
Over and under? Oh, how could
I have missed that?
777
00:40:37,894 --> 00:40:39,646
You say something, Jess?
778
00:40:39,813 --> 00:40:41,857
I was talking to myself,
a writer’s habit.
779
00:40:42,023 --> 00:40:45,443
But I think I know
who murdered Ethan.
780
00:40:45,610 --> 00:40:49,281
Andy, have you any idea where
Chad McInoy might be right now?
781
00:40:49,447 --> 00:40:51,575
I saw him this morning.
782
00:40:51,741 --> 00:40:53,910
He said he was gonna start
working for the Gazette.
783
00:40:54,077 --> 00:40:56,370
He’d likely be there now,
helping to get tomorrow’s edition ready.
784
00:40:56,371 --> 00:40:58,123
- Right.
- Andy.
785
00:40:59,541 --> 00:41:00,917
All right, all right.
786
00:41:07,507 --> 00:41:09,301
I know why you’re here.
787
00:41:09,467 --> 00:41:11,469
I’ll bet you wanna see
your rummage sale ad
788
00:41:11,636 --> 00:41:13,513
in tomorrow’s paper.
789
00:41:13,680 --> 00:41:16,975
Well, here it is, on page three.
790
00:41:17,142 --> 00:41:19,644
Nobody could possibly miss it.
791
00:41:19,811 --> 00:41:22,230
It’s lovely. I’m sure it will
bring in a good crowd.
792
00:41:22,397 --> 00:41:24,983
You’re not listening to
your chamber music tonight.
793
00:41:25,150 --> 00:41:27,444
Chad says it makes him crazy.
794
00:41:27,611 --> 00:41:30,113
I turn it on,
and then he turns it off again.
795
00:41:30,280 --> 00:41:32,574
Is Chad here?
I need to talk to him.
796
00:41:32,741 --> 00:41:34,451
Oh, he was.
797
00:41:34,618 --> 00:41:38,038
He had to deliver some
newspapers over at Northport.
798
00:41:38,205 --> 00:41:40,999
In that case,
we can have some music.
799
00:41:43,460 --> 00:41:45,420
Mom, that music.
800
00:41:45,587 --> 00:41:47,797
It’s too loud.
801
00:41:47,964 --> 00:41:49,132
Hello, Chad.
802
00:41:49,299 --> 00:41:51,384
Mrs. Fletcher, Sheriff Metzger.
803
00:41:51,551 --> 00:41:52,969
Something wrong?
804
00:41:53,136 --> 00:41:55,263
Wrong doesn’t begin to cover it.
805
00:41:55,430 --> 00:41:57,140
Have a seat.
806
00:41:57,307 --> 00:41:58,850
Chad, right now,
one of my deputies
807
00:41:59,017 --> 00:42:00,737
is over at your house
with a search warrant,
808
00:42:00,810 --> 00:42:02,811
looking for the murder weapon
that killed Ethan Loomis.
809
00:42:02,812 --> 00:42:04,892
Don’t be ridiculous.
There’s no weapons at the house.
810
00:42:04,981 --> 00:42:06,858
Is that true, Chad?
811
00:42:07,025 --> 00:42:08,943
Well, there’s an old gun
that belonged to my dad,
812
00:42:08,944 --> 00:42:11,071
but I haven’t seen it
since he died.
813
00:42:11,238 --> 00:42:13,323
You recall anything special
about the way it looked?
814
00:42:13,490 --> 00:42:16,660
No, I didn’t pay attention.
I never liked guns.
815
00:42:16,826 --> 00:42:19,120
Then tell me about
Candace Bennett.
816
00:42:19,287 --> 00:42:21,163
Were you jealous when
she started going with Ethan?
817
00:42:21,164 --> 00:42:23,484
Chad, you don’t have to answer
any more of these questions.
818
00:42:23,541 --> 00:42:25,585
Mother, will you stop
trying to control me?
819
00:42:25,752 --> 00:42:27,337
Sure, I was jealous as hell,
820
00:42:27,504 --> 00:42:29,547
so I drank too much.
821
00:42:29,714 --> 00:42:32,050
But I didn’t kill anybody.
822
00:42:32,217 --> 00:42:35,095
If that gun turns up, they’ll have
a case against you, Chad.
823
00:42:35,262 --> 00:42:37,889
It would be better
for you to confess now.
824
00:42:38,056 --> 00:42:39,683
Now stop this nonsense.
825
00:42:39,849 --> 00:42:41,601
How could Chad kill Ethan?
826
00:42:41,768 --> 00:42:44,020
He couldn’t possibly
have known that Ethan
827
00:42:44,187 --> 00:42:45,647
was driving the Sheriff’s car
828
00:42:45,814 --> 00:42:47,232
on that road at that time.
829
00:42:47,399 --> 00:42:49,859
Because he could’ve
heard it on this radio.
830
00:42:50,026 --> 00:42:53,947
A shotgun wasn’t the only over and under
configuration in this case.
831
00:42:54,114 --> 00:42:57,909
Irene, you were listening
to Berlin on the radio.
832
00:42:58,076 --> 00:43:01,121
I remembered its position
on the dial.
833
00:43:05,041 --> 00:43:08,378
And I realized
it was directly over this,
834
00:43:08,545 --> 00:43:10,171
the police band.
835
00:43:10,338 --> 00:43:13,091
I know it doesn’t
sound like much right now,
836
00:43:13,258 --> 00:43:16,261
but this is the frequency used
by the Sheriffs’ department.
837
00:43:16,428 --> 00:43:19,222
Andy, this is the Sheriff.
838
00:43:19,389 --> 00:43:20,890
Give me a full report,
but do it on
839
00:43:21,057 --> 00:43:22,225
the usual radio frequency.
840
00:43:22,392 --> 00:43:24,060
Sheriff, this is Andy.
841
00:43:24,227 --> 00:43:26,479
I’m out in front of
the McInoy house.
842
00:43:26,646 --> 00:43:28,006
I found the shotgun
and some shells
843
00:43:28,106 --> 00:43:30,317
in the attic, stuck
behind an old trunk.
844
00:43:30,483 --> 00:43:31,901
The shotgun’s an over and under,
845
00:43:32,068 --> 00:43:33,528
and it has been fired recently.
846
00:43:33,695 --> 00:43:35,071
I’m bringin’ it in.
Over and out.
847
00:43:37,157 --> 00:43:39,826
Maybe you knew exactly where to
find your dad’s old gun,
848
00:43:39,993 --> 00:43:41,786
and the shells to go with it.
849
00:43:41,953 --> 00:43:44,039
And maybe your mother
was away from her desk,
850
00:43:44,205 --> 00:43:46,206
and you were listening
to the police band on the radio.
851
00:43:46,207 --> 00:43:47,959
You heard the Sheriff
talking to Ethan,
852
00:43:48,126 --> 00:43:50,503
and you were hiding in
the trees with a gun
853
00:43:50,670 --> 00:43:52,922
when the Sheriff’s car
slowed for the curve in the road.
854
00:43:53,089 --> 00:43:54,649
Gives you means,
motive and opportunity.
855
00:43:54,758 --> 00:43:56,634
That oughta be enough
for a jury.
856
00:43:56,801 --> 00:43:59,137
Chad, I’m placing you
under arrest for the murder--
857
00:43:59,304 --> 00:44:02,557
No, no, it wasn’t like that.
858
00:44:02,724 --> 00:44:04,684
Candace Bennett
was the only girl
859
00:44:04,851 --> 00:44:07,312
that Chad ever made friends
with in high school.
860
00:44:07,479 --> 00:44:10,899
They were so close;
it was so wonderful.
861
00:44:11,066 --> 00:44:14,652
Then he got the damn
football scholarship
862
00:44:14,819 --> 00:44:16,862
and went away to some college
where he didn’t belong.
863
00:44:16,863 --> 00:44:18,531
Mom!
864
00:44:18,698 --> 00:44:20,367
It was such a waste of time.
865
00:44:20,533 --> 00:44:24,496
While he was gone,
Ethan seduced Candace.
866
00:44:24,662 --> 00:44:29,709
She always was so stupid
and silly about boys.
867
00:44:29,876 --> 00:44:32,087
Well, Chad came back too late.
868
00:44:32,253 --> 00:44:33,922
He screwed up again.
869
00:44:34,089 --> 00:44:36,132
I tried to save it.
870
00:44:37,425 --> 00:44:39,052
I did.
871
00:44:39,219 --> 00:44:41,596
So you decided
to eliminate Chad’s rival
872
00:44:41,763 --> 00:44:44,224
for her affections.
873
00:44:44,391 --> 00:44:49,104
But to divert suspicion, you concocted
the Sheriff’s imaginary enemy
874
00:44:49,270 --> 00:44:50,470
who wrote threatening letters,
875
00:44:50,605 --> 00:44:51,815
and finally took a shot at him
876
00:44:51,981 --> 00:44:53,316
in the Sheriff’s office,
877
00:44:53,483 --> 00:44:55,203
so that we would believe
the killer’s victim
878
00:44:55,276 --> 00:44:56,528
was to be the Sheriff.
879
00:44:56,694 --> 00:45:00,949
And I could give
Candace back to Chad.
880
00:45:02,575 --> 00:45:04,953
And they could
get married in a Church.
881
00:45:05,120 --> 00:45:08,164
And everybody could
be there to see it.
882
00:45:08,331 --> 00:45:10,207
They would give me the most
precious little grandchildren
883
00:45:10,208 --> 00:45:12,585
in the whole world.
884
00:45:12,752 --> 00:45:15,213
Sorry we had
to put you through that, Chad,
885
00:45:15,380 --> 00:45:17,257
but we felt we had no choice.
886
00:45:20,009 --> 00:45:24,305
Chad, don’t look at me
like that.
887
00:45:24,472 --> 00:45:27,684
All I ever wanted
was for your happiness.
888
00:45:49,831 --> 00:45:50,831
Well, thank you, Sam,
889
00:45:50,957 --> 00:45:52,834
but believe me, I only made
the suggestion.
890
00:45:53,001 --> 00:45:55,879
If gamblers’ anonymous
works for you,
891
00:45:56,045 --> 00:45:57,755
it’ll be because you do it.
892
00:45:57,922 --> 00:45:59,423
- Thank you.
- Is this a private powwow?
893
00:45:59,424 --> 00:46:01,759
No, I was just thankin’ Jessica
894
00:46:01,926 --> 00:46:03,636
for being tolerant
and forgiving.
895
00:46:03,803 --> 00:46:05,555
Making it possible
to hold our heads up.
896
00:46:05,722 --> 00:46:07,891
Sam, you know,
you should be thanking Laura.
897
00:46:08,057 --> 00:46:09,392
I think it was
her cries for help
898
00:46:09,559 --> 00:46:11,436
that put the Sheriff
on to Keramides.
899
00:46:11,603 --> 00:46:13,604
Those anonymous phone calls
all came from that pay phone
900
00:46:13,605 --> 00:46:14,856
over in Four Corners.
901
00:46:15,023 --> 00:46:17,275
Two hundred yards
from your house.
902
00:46:17,442 --> 00:46:19,042
You made those calls
to Mort, didn’t you?
903
00:46:20,820 --> 00:46:22,530
I was hoping he’d catch you,
904
00:46:22,697 --> 00:46:25,116
maybe throw enough
of a scare into you
905
00:46:25,283 --> 00:46:27,410
that you’d quit,
or get some help.
906
00:46:27,577 --> 00:46:29,746
I’m happy to say,
it’s gonna be a long time
907
00:46:29,913 --> 00:46:31,539
before Keramides
gets another chance.
908
00:46:31,706 --> 00:46:34,584
District attorney figures
maybe seven years.
909
00:46:36,669 --> 00:46:39,214
Daddy, I bought you a present.
910
00:46:39,380 --> 00:46:41,382
- You’re gonna love it.
- Uh-huh.
911
00:46:45,178 --> 00:46:47,222
It’s beautiful.
Thank you, sweetheart.
912
00:46:47,388 --> 00:46:51,559
Laura, weren’t you the one
who donated that tie?
913
00:46:51,726 --> 00:46:53,603
I donate it every year,
914
00:46:53,770 --> 00:46:55,647
but somehow, we always
wind up with it again.
70064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.