All language subtitles for For.Evigt.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,480 --> 00:00:07,480
(buldren)
2
00:00:14,160 --> 00:00:16,320
(klirrende glas)
3
00:00:22,280 --> 00:00:24,080
(hund piber)
4
00:00:27,440 --> 00:00:33,080
Ja. God hund.
5
00:00:38,200 --> 00:00:41,000
Kom sÄ.
6
00:00:51,360 --> 00:00:53,360
(hunden gĂžr)
7
00:00:54,360 --> 00:00:56,360
TĂœri?
8
00:00:57,680 --> 00:00:59,760
Hvad er der galt?
9
00:00:59,920 --> 00:01:03,240
Tag det roligt. Alt er i orden.
10
00:01:03,400 --> 00:01:05,400
(buldren)
11
00:01:38,400 --> 00:01:40,480
TĂœri!
12
00:01:40,640 --> 00:01:45,120
TĂœr!
13
00:01:47,200 --> 00:01:49,200
TĂœri!
14
00:02:17,160 --> 00:02:22,600
VÄgn op.
15
00:02:49,800 --> 00:02:52,720
PrĂžv lige at se ham derovre.
16
00:02:59,240 --> 00:03:01,240
Kom.
17
00:03:07,560 --> 00:03:09,560
Undskyld!
18
00:03:10,880 --> 00:03:12,480
Undskyld!
19
00:03:27,280 --> 00:03:29,600
- SkÄl!
- SkÄl!
20
00:03:34,000 --> 00:03:36,600
- Hvad hedder du?
- Elias.
21
00:03:36,760 --> 00:03:38,560
Anita.
22
00:03:38,720 --> 00:03:41,600
- Hyggeligt at mĂžde dig.
- I lige mÄde.
23
00:03:44,560 --> 00:03:46,560
Jo, jo, jo.
24
00:03:46,720 --> 00:03:50,320
- Den her.
- Synes du det? Tak.
25
00:04:02,040 --> 00:04:04,440
Jeg tisser lige.
26
00:04:10,600 --> 00:04:13,000
Giver du en smĂžg?
27
00:04:17,160 --> 00:04:21,040
- Hygger du dig?
- Drop de der ligegyldige spÞrgsmÄl.
28
00:04:23,160 --> 00:04:27,080
Undskyld. Jeg prĂžver bare
at lĂŠre dig lidt bedre at kende.
29
00:04:27,240 --> 00:04:31,960
SÄ svar pÄ det her: Hvorfor er de
gode mĂŠnd nogle ludere nogle gange?
30
00:04:32,120 --> 00:04:35,080
Ludere? Er det ikke lidt voldsomt?
31
00:04:35,240 --> 00:04:41,360
PrĂžv at hĂžre her. Hvis en pige
gerne vil dig, sÄ gÞr du det bare.
32
00:04:42,200 --> 00:04:46,760
Det ved jeg ikke. Jeg kan ikke
gÞre for, at jeg scorer sÄ nemt.
33
00:04:46,880 --> 00:04:50,600
NĂ„. Det er det, jeg mener.
Du er en luder.
34
00:04:50,760 --> 00:04:53,200
NĂ„. Undskyld.
35
00:04:53,360 --> 00:04:55,440
(Elias hoster)
36
00:04:57,080 --> 00:05:00,440
AltsÄ, ryger du overhovedet?
37
00:05:00,600 --> 00:05:04,320
Det er ikke sÄdan det,
jeg gĂžr mig allermest i.
38
00:05:04,480 --> 00:05:07,440
Hvad laver du sÄ?
39
00:05:07,600 --> 00:05:10,680
Jeg prĂžver at fortĂŠlle dig, -
40
00:05:10,840 --> 00:05:16,400
- at jeg ikke er en luder,
og jeg er lidt interesseret i dig.
41
00:05:18,480 --> 00:05:23,000
- Du har en sjov mÄde at vise det pÄ.
- I lige mÄde.
42
00:05:42,360 --> 00:05:45,360
- Kom indenfor.
- Tak.
43
00:05:51,160 --> 00:05:55,600
- AltsÄ, hvem er du?
- Start med at fortĂŠlle, hvem du er.
44
00:05:55,760 --> 00:05:58,080
Okay. Lynhurtigt sÄ.
45
00:05:58,240 --> 00:06:02,360
21, rĂžd, vĂŠdder, lasagne, -
46
00:06:02,520 --> 00:06:05,760
og mÄske bliver jeg sanger en dag.
47
00:06:05,920 --> 00:06:08,120
Shit.
48
00:06:08,280 --> 00:06:13,640
- Din tur.
- 23, grĂžn, vandmand.
49
00:06:13,800 --> 00:06:18,080
RugbrÞd mÄske.
Undervandspilot og klimaforsker.
50
00:06:19,680 --> 00:06:21,680
Okay.
51
00:06:23,720 --> 00:06:26,760
Du er lidt underlig, er du ikke det?
52
00:06:30,320 --> 00:06:36,000
- Har du ikke fulgt med?
- Der var det jordskÊlv pÄ Island.
53
00:06:36,160 --> 00:06:39,840
Det var et jordskĂŠlv,
som skabte sprĂŠkken.
54
00:06:40,000 --> 00:06:45,480
- Jeg vidste ikke, sprĂŠkken var frĂŠk.
- Jeg ved ikke, hvor frĂŠk den er.
55
00:06:55,320 --> 00:06:59,760
FortĂŠl mig lidt mere om sprĂŠkken,
du gerne vil ned til.
56
00:07:02,600 --> 00:07:07,840
Teorien er, at det hele stammer fra
Jordens indre kerne. Den ĂŠndrer sig.
57
00:07:08,000 --> 00:07:12,160
SprĂŠkken bliver et springende punkt
i klimaforandringerne.
58
00:07:12,320 --> 00:07:16,560
- En bemandet ubÄd skal lukke den.
- HvornÄr?
59
00:07:18,840 --> 00:07:21,800
Inden for et Ärti eller to.
60
00:07:23,040 --> 00:07:26,080
Det er godt nok om lang tid.
61
00:07:27,480 --> 00:07:33,120
Det giver mig tid til at vĂŠre den,
der tager derned. Det vil jeg gerne.
62
00:07:33,280 --> 00:07:38,800
Okay, sÄ din drÞm er
at komme helt ind i sprĂŠkken.
63
00:07:45,320 --> 00:07:47,480
Ja.
64
00:07:47,640 --> 00:07:50,480
Hvad drĂžmmer du om at finde?
65
00:07:51,480 --> 00:07:53,880
En lĂžsning.
66
00:07:55,240 --> 00:07:57,840
Hvad er din drĂžm?
67
00:07:58,000 --> 00:08:00,400
At vĂŠre lykkelig.
68
00:08:48,040 --> 00:08:52,240
Jeg har en idé til en leg,
vi kan lege.
69
00:08:52,400 --> 00:08:57,840
- Okay.
- Det gÄr ud pÄ at sige en dyrelyd.
70
00:08:58,000 --> 00:09:02,960
Vi skiftes til at sige en dyrelyd,
og sÄ skal vi vÊre Êrlige og sige:
71
00:09:03,120 --> 00:09:06,160
"Jeg ved, hvad for et dyr du laver."
72
00:09:06,320 --> 00:09:10,680
Kan du se noget?
Det er ogsÄ ligegyldigt faktisk.
73
00:09:10,840 --> 00:09:15,760
- SĂ„ skal jeg gĂŠtte?
- GĂŠt, hvad jeg siger. Luk Ăžjnene.
74
00:09:15,920 --> 00:09:17,920
(bjĂŠffer)
75
00:09:35,720 --> 00:09:40,720
Ja. Okay, Anita. SĂ„ tager vi
to takter fÞr, og sÄ stiger du ind.
76
00:09:43,800 --> 00:09:47,560
en sĂžndag morgen i dĂždens have
77
00:09:47,720 --> 00:09:51,760
Jeg vil gerne fortĂŠlle jer
om et nyt forskningsprogram.
78
00:09:51,920 --> 00:09:57,640
Efter et forskningsmĂŠssigt gennembrud
er det tydeligt, at sprĂŠkken vokser.
79
00:09:57,800 --> 00:10:02,960
Derfor har MIT i USA lavet
en specialiseret overbygning, -
80
00:10:03,120 --> 00:10:08,040
- hvor der netop er blevet Äbnet for
ansĂžgninger, og I bĂžr overveje det.
81
00:10:08,200 --> 00:10:12,560
og de der elsker er lys i verden
82
00:10:12,720 --> 00:10:17,400
og hÄb i mÞrket
og Jordens salt
83
00:10:17,560 --> 00:10:20,520
Tror du, jeg kan fange dig?
84
00:10:21,640 --> 00:10:23,320
Mor!
85
00:10:23,480 --> 00:10:27,880
- Mor!
- Hey! Hej! Uha.
86
00:10:30,480 --> 00:10:35,400
- Skal jeg lige have en? De er varme.
- Salt og peber.
87
00:10:35,560 --> 00:10:40,120
Kaffe om morgenen.
Det kan jeg rigtig godt lide.
88
00:10:43,360 --> 00:10:46,040
- Kan du lide at vĂŠre her?
- Ja, meget.
89
00:10:46,200 --> 00:10:50,920
- Min familie samles ikke sÄdan.
- Hvordan var det sÄ?
90
00:10:51,080 --> 00:10:56,520
- Det var ikke nÊr sÄ hyggeligt.
- Alle har det svĂŠrt med familien.
91
00:10:56,680 --> 00:11:01,480
- Du mÄ fÄ min, hvis den er bedre.
- Er det rigtigt? NĂ„, tak.
92
00:11:02,600 --> 00:11:07,440
Har du nogensinde overvejet, hvornÄr
du kunne tÊnke dig at fÄ et barn?
93
00:11:07,600 --> 00:11:11,320
Det var da noget
af en atombombe at smide.
94
00:11:11,480 --> 00:11:16,680
Hvis vi nu helt fiktivt skulle snakke
om det, hvad skulle barnet sÄ hedde?
95
00:11:16,840 --> 00:11:19,760
Hvad synes du?
96
00:11:19,920 --> 00:11:22,720
Simon, Sofia eller Lucas.
97
00:11:22,880 --> 00:11:28,280
- Du har simpelthen tĂŠnkt over det?
- Det er bare sÄdan noget, man gÞr.
98
00:11:31,080 --> 00:11:33,400
Lucas er meget godt.
99
00:11:33,560 --> 00:11:35,920
- Mm?
- Mm.
100
00:11:43,320 --> 00:11:46,840
Elias? Du har lovet at tage med.
101
00:11:48,160 --> 00:11:50,360
Ja, to sek.
102
00:11:50,520 --> 00:11:54,440
- Vil du se noget, jeg har lavet?
- Ja.
103
00:11:55,440 --> 00:11:57,560
Okay.
104
00:11:58,560 --> 00:12:03,880
Scenarie A, B, C. Jeg har bare taget
udgangspunkt i offentlige mÄlinger.
105
00:12:04,040 --> 00:12:09,320
- Men de tre scenarier viser...
- Jeg har kĂžbt et kostume til dig.
106
00:12:15,440 --> 00:12:18,640
- Er du fuldstĂŠndig ligeglad?
- Nej.
107
00:12:18,800 --> 00:12:23,160
Men hvis det alligevel gÄr galt,
kan vi sÄ ikke bare nyde det?
108
00:12:23,320 --> 00:12:28,080
- Hvad skal vi sÄ gÞre med det her?
- Den tid, den sorg.
109
00:12:31,120 --> 00:12:35,600
Jeg fatter ikke,
hvordan du kan tage til fest.
110
00:12:35,760 --> 00:12:38,680
Nej, du er bare kedelig.
111
00:12:38,800 --> 00:12:43,400
Du er kedelig, og sÄ bruger du
det her som undskyldning.
112
00:12:45,880 --> 00:12:50,120
Der ligger et kostume der,
hvis du ombestemmer dig.
113
00:13:22,400 --> 00:13:27,040
Da et jordskĂŠlv ramte Island,
kunne vi ikke forestille os, -
114
00:13:27,200 --> 00:13:30,120
hvad det ville betyde for verden.
115
00:13:30,280 --> 00:13:36,720
SprÊkken pÄ havets bund er vokset
og har haft forskernes bevÄgenhed.
116
00:13:36,880 --> 00:13:40,480
Nu har forskere
fra hele verden konkluderet, -
117
00:13:40,640 --> 00:13:46,280
- at sprÊkken opstod pÄ grund af
menneskeskabte klimaforandringer.
118
00:13:49,160 --> 00:13:53,840
Organisationen Northern Partnership
for Fractural Activities er dannet.
119
00:13:54,000 --> 00:13:57,560
Organisationen vil indlede
en fĂŠlles mission -
120
00:13:57,720 --> 00:14:01,640
- mellem de nordiske lande
for at forsegle sprĂŠkken.
121
00:14:04,600 --> 00:14:10,080
Jordens magnetfelt, som beskytter
mod partikelstrÄling, er svÊkket.
122
00:14:10,240 --> 00:14:14,120
Det vil pÄvirke levevilkÄrene
pÄ planeten.
123
00:14:14,280 --> 00:14:20,680
De fĂžrste tegn er udslettelsen
af hÞjere livsformer pÄ havbunden.
124
00:14:20,840 --> 00:14:23,760
De endelige forandringer
i magnetfeltet -
125
00:14:23,920 --> 00:14:29,600
- vil ses som kraftigt lys og
forandringer i atmosfĂŠrens farve.
126
00:15:10,760 --> 00:15:12,920
(dÞren gÄr)
127
00:15:13,080 --> 00:15:18,560
Skat? Hvor er du?
128
00:15:20,760 --> 00:15:23,160
Jeg er herinde.
129
00:15:25,080 --> 00:15:28,040
Jeg kom fandeme ind pÄ MIT.
130
00:15:29,040 --> 00:15:33,640
Jeg kan ikke helt forstÄ det.
HĂžrer du, skat?
131
00:15:35,800 --> 00:15:38,800
Ă
bner du ikke lige dĂžren?
132
00:15:42,840 --> 00:15:45,600
Er der noget galt?
133
00:16:01,040 --> 00:16:03,440
Hvad betyder det?
134
00:16:05,920 --> 00:16:08,800
Hvad tror du, det betyder?
135
00:16:14,400 --> 00:16:18,360
AltsÄ, tager du ikke
dine p-piller, eller hvad?
136
00:16:20,400 --> 00:16:26,320
Jo. Ville du huske, hvis du skulle
tage en pille hver eneste dag?
137
00:16:30,880 --> 00:16:35,280
Jeg kan se, at graviditeten
ligger inde i livmoderen.
138
00:16:35,440 --> 00:16:37,480
(hjerteslag)
139
00:16:39,480 --> 00:16:46,200
- Hvorfor banker hjertet sÄ hurtigt?
- Det er normalt i det her stadie.
140
00:16:53,680 --> 00:16:57,680
Jeg troede virkelig ikke,
jeg ville have det sÄdan her.
141
00:16:57,840 --> 00:17:01,120
Det er bare en vild fĂžlelse.
142
00:17:01,280 --> 00:17:06,160
- Jeg fĂžler mig slet ikke klar.
- Hvordan kan du bare ĂŠndre mening?
143
00:17:06,319 --> 00:17:10,319
Jeg har ikke ĂŠndret mening.
Det er bare ting, vi har snakket om.
144
00:17:10,480 --> 00:17:15,240
Jeg synes, det betyder noget,
at man snakker om sÄdan noget.
145
00:17:17,200 --> 00:17:22,400
- Hvad hvis vi ikke fÄr chancen igen?
- SelvfĂžlgelig gĂžr vi da det.
146
00:17:25,319 --> 00:17:28,240
Kan vi ikke aftale at vente?
147
00:17:30,600 --> 00:17:32,600
Okay.
148
00:18:06,040 --> 00:18:11,320
- HvornÄr havde du menstruation?
- Cirka to mÄneder siden.
149
00:18:11,520 --> 00:18:15,520
Ja, jeg kan se, at fostrets
stĂžrrelse er cirka 25 mm, -
150
00:18:15,680 --> 00:18:19,280
- sÄ det passer med,
at du er mere end to mÄneder henne.
151
00:18:19,440 --> 00:18:22,800
Du kan vĂŠlge mellem
kirurgisk og medicinsk abort, -
152
00:18:22,960 --> 00:18:27,080
- men nÄr du er sÄ langt henne,
vil jeg anbefale en kirurgisk.
153
00:18:27,240 --> 00:18:31,600
Der er en risiko for infektion,
og i nogle tilfĂŠlde kan det gĂžre, -
154
00:18:31,760 --> 00:18:35,320
- at det kan vĂŠre svĂŠrt
at blive gravid igen.
155
00:18:35,480 --> 00:18:39,560
Har du brug for at tale
med nogen om det fĂžrst?
156
00:18:44,920 --> 00:18:47,400
(det banker pÄ dÞren)
157
00:18:53,800 --> 00:18:56,120
- Hey.
- Hej.
158
00:18:58,560 --> 00:19:02,600
- MĂ„ jeg komme ind?
- Ja, selvfĂžlgelig. Kom ind.
159
00:19:08,360 --> 00:19:11,000
Kunne du tĂŠnke dig noget at drikke?
160
00:19:11,160 --> 00:19:16,240
Nej, jeg skal bare lige have
det sidste, sÄ er jeg gÄet igen.
161
00:19:16,400 --> 00:19:19,920
Det har vĂŠret mĂŠrkeligt
ikke at se hinanden.
162
00:19:20,080 --> 00:19:23,400
- Hvordan har du det?
- Godt.
163
00:19:25,280 --> 00:19:29,480
Du kan jo stadig komme
og besĂžge mig, hvis du har lyst.
164
00:19:29,640 --> 00:19:32,120
SĂ„ siger vi det.
165
00:19:36,480 --> 00:19:39,480
Jeg har virkelig savnet dig.
166
00:19:41,960 --> 00:19:44,120
Lad vĂŠre med det.
167
00:19:47,840 --> 00:19:50,960
Hvordan gik det med det?
168
00:19:51,120 --> 00:19:56,080
- Er det bare det, du vil vide?
- Jeg ville gerne have vĂŠret der.
169
00:19:56,240 --> 00:20:00,600
Det er fint nok. Min sĂžster var med.
Nu er det overstÄet.
170
00:20:00,760 --> 00:20:04,800
Kan du ikke fortĂŠlle mig,
hvordan det gik?
171
00:20:04,960 --> 00:20:09,760
Jeg tror mÄske, det er det svÊreste,
jeg har gjort i mit liv.
172
00:20:12,080 --> 00:20:15,480
MÄ jeg ikke fÄ resten af mine ting?
173
00:20:19,680 --> 00:20:22,600
Ja, selvfĂžlgelig.
174
00:20:58,320 --> 00:21:01,800
Du har ikke lyst til at blive lidt?
175
00:21:01,960 --> 00:21:05,200
Min sÞster venter dernede, sÄ...
176
00:21:08,080 --> 00:21:10,640
Pas godt pÄ dig selv.
177
00:21:10,800 --> 00:21:15,560
I lige mÄde. Jeg hÄber virkelig,
at du finder det, du leder efter.
178
00:22:41,360 --> 00:22:46,200
Det har vĂŠret en lang rejse.
Jeg er meget stolt af jer.
179
00:22:46,360 --> 00:22:48,760
Vi har arbejdet lÊnge pÄ det.
180
00:22:48,920 --> 00:22:53,680
Det, vi gĂžr nu, bliver afgĂžrende
for de kommende generationer.
181
00:22:53,840 --> 00:22:57,280
SĂžrg for,
at missionen fÄr betydning.
182
00:22:57,440 --> 00:23:00,080
Held og lykke, alle sammen.
183
00:23:02,800 --> 00:23:07,280
(det banker pÄ dÞren)
Elias? Vi er klar.
184
00:23:38,320 --> 00:23:44,480
Okay. Babylon, ryd dĂŠkket.
Lugen er sikret. Udlufter ventilerne.
185
00:23:44,640 --> 00:23:47,560
Modtaget, Fortuna.
186
00:23:47,720 --> 00:23:50,960
- VĂŠrsgo at dykke.
- Modtaget.
187
00:23:51,120 --> 00:23:54,720
Ă
bner ventilerne
og indleder neddykning.
188
00:23:59,840 --> 00:24:03,400
GĂžr klar til at lĂžsne tankene.
189
00:24:03,560 --> 00:24:05,560
- Er du klar?
- Ja.
190
00:24:05,720 --> 00:24:10,520
LĂžsner ballasttankene
om tre, to, en.
191
00:24:15,000 --> 00:24:17,600
Ballasttankene er lĂžsnet.
192
00:24:30,520 --> 00:24:35,400
- Er du ved at vĂŠre fĂŠrdig?
- Kan du ikke klare dig uden mig?
193
00:24:40,280 --> 00:24:43,960
Okay. Trykket er 120 atm.
194
00:24:50,400 --> 00:24:53,960
Aktiver thrusters.
Vi nĂŠrmer os sprĂŠkken.
195
00:24:56,200 --> 00:25:00,000
30 sekunder til visuel kontakt.
196
00:25:05,400 --> 00:25:07,440
15...
197
00:25:07,600 --> 00:25:10,880
...14... 13...
198
00:25:11,040 --> 00:25:13,880
...12...
199
00:25:15,960 --> 00:25:20,880
Vi bÞr fÄ visuel kontakt
om tre, to, en.
200
00:25:51,720 --> 00:25:55,120
Trykket er fint. 30 sekunder.
201
00:25:58,000 --> 00:26:00,400
20 sekunder.
202
00:26:03,520 --> 00:26:06,160
GĂžr klar til landing.
203
00:26:06,320 --> 00:26:11,040
Fem, fire, tre, to, en.
204
00:26:17,000 --> 00:26:21,200
Sikker landing. Babylon,
jeg gentager: sikker landing.
205
00:26:21,360 --> 00:26:26,800
Flot arbejde. I kan nu pÄbegynde
forseglingsproceduren.
206
00:26:28,880 --> 00:26:30,960
Elias?
207
00:26:31,120 --> 00:26:34,440
Modtaget. Sender dronerne ud.
208
00:26:57,960 --> 00:27:01,640
Landingsstel ud.
Aktiverer gribehÄndtag.
209
00:27:02,880 --> 00:27:07,880
Trykket i komponent A er fint.
Komponent B er fint.
210
00:27:08,040 --> 00:27:11,840
Vi anmoder om tilladelse til
at indlede forseglingsfasen.
211
00:27:12,000 --> 00:27:15,960
- I har grĂžnt lys, Fortuna.
- Modtaget.
212
00:27:16,120 --> 00:27:20,720
Godt. Komponent A er stabil.
Komponent B er stabil.
213
00:27:21,640 --> 00:27:28,080
BevĂŠgelserne er synkroniserede, og
reaktionen pÄ hÊrderen virker stabil.
214
00:27:28,240 --> 00:27:31,520
(alarm)
Hvad sker der?
215
00:27:33,680 --> 00:27:38,120
Fortuna? David? Elias?
216
00:27:40,120 --> 00:27:43,840
Hvad sker der?
Den automatiske funktion stoppede.
217
00:27:44,000 --> 00:27:48,640
- Anmod om backup-kontrol.
- Anmoder om backup-kontrol.
218
00:27:54,480 --> 00:27:58,200
- MĂ„ vi gĂžre det her manuelt?
- Vent.
219
00:27:59,880 --> 00:28:02,200
Anmodning godkendt.
220
00:28:02,360 --> 00:28:05,080
Skifter til backup-kontrol.
221
00:28:07,280 --> 00:28:10,320
Vi er tilbage pÄ sporet.
222
00:28:11,440 --> 00:28:15,000
Godt. Backup-kontrollen fungerer.
223
00:28:18,560 --> 00:28:21,040
Godt. 30 %.
224
00:28:29,400 --> 00:28:31,960
Fem...
225
00:28:32,120 --> 00:28:34,600
...og...
226
00:28:44,680 --> 00:28:47,080
FuldfĂžrt.
227
00:28:52,320 --> 00:28:57,840
Mine damer og herrer, fĂžrste del
af forseglingsfasen er en succes.
228
00:28:58,000 --> 00:29:03,000
BekrÊftet. TrÊk gribehÄndtagene
ind, og kom op igen.
229
00:29:03,160 --> 00:29:06,960
- Vi glĂŠder os til at se jer.
- Modtaget.
230
00:29:07,960 --> 00:29:10,960
Vi kommer op igen.
231
00:29:14,320 --> 00:29:18,720
Vi mÄlte nogle alvorlige
afvigelser et kort Ăžjeblik.
232
00:29:19,720 --> 00:29:23,880
Dem kender vi til.
Det overvÄger vi nÞje.
233
00:29:24,880 --> 00:29:27,680
- Og lysglimtet?
- Lysglimtet?
234
00:29:27,840 --> 00:29:33,080
- SprĂŠkken udsendte et lysglimt.
- Ja, han har ret.
235
00:29:33,240 --> 00:29:36,240
Det opfangede kameraet ikke.
236
00:29:36,400 --> 00:29:40,280
- Der var noget.
- Vi undersĂžger det.
237
00:29:41,240 --> 00:29:45,680
Flot arbejde, alle sammen.
Vi fortsĂŠtter om to uger.
238
00:29:55,320 --> 00:30:00,560
Vi flyver, inden de finder pÄ en
undskyldning for, at vi skal blive.
239
00:30:03,480 --> 00:30:05,800
SĂ„ letter vi.
240
00:30:13,200 --> 00:30:16,960
- Skal vi tage en lille tur?
- Har vi tid til det?
241
00:30:17,120 --> 00:30:19,960
Ja. Kan vi tage en omvej?
242
00:30:20,120 --> 00:30:23,320
- SelvfĂžlgelig.
- Perfekt.
243
00:30:43,120 --> 00:30:45,120
Kom nu.
244
00:30:45,280 --> 00:30:49,240
Jeg er ikke i den form,
jeg plejer at vĂŠre.
245
00:30:50,680 --> 00:30:53,280
Er du ved at blive gammel?
246
00:30:53,440 --> 00:30:55,440
Nej.
247
00:31:00,320 --> 00:31:05,840
TĂŠnk, at verden skulle forandre sig
herfra. Et sted midt ude i ingenting.
248
00:31:10,680 --> 00:31:15,280
Stedet betyder mÄske
ikke noget for os, men...
249
00:31:15,440 --> 00:31:20,320
- For den her betyder det alt.
- Jeg sÄ noget dernede i dag.
250
00:31:21,760 --> 00:31:26,400
- Hvad?
- Gjorde du ikke det?
251
00:31:29,600 --> 00:31:31,920
Hvad sÄ du?
252
00:31:33,560 --> 00:31:35,560
Lyset?
253
00:31:36,720 --> 00:31:39,240
Nej, det andet.
254
00:31:39,400 --> 00:31:41,800
Hvad sÄ du?
255
00:31:43,920 --> 00:31:49,280
Det er sikkert bare min hjerne, der
er ved at brĂŠnde sammen. Glem det.
256
00:32:03,040 --> 00:32:07,280
Vi har en fornem gĂŠst i dag.
De fleste ved godt, hvem han er.
257
00:32:07,440 --> 00:32:11,640
Uddannet i oceanografi i USA,
klimaforsker og ubÄdspilot.
258
00:32:11,800 --> 00:32:15,760
Han er i Danmark i to uger,
fĂžr de genoptager arbejdet.
259
00:32:15,920 --> 00:32:21,040
Han vil fortĂŠlle os om missionen,
og hvad vi kan forvente. VĂŠrsgo.
260
00:32:21,200 --> 00:32:23,800
(bifald)
Tak, tak. Tak.
261
00:32:23,960 --> 00:32:27,840
Det er rigtigt. Vi har lukket
den fĂžrste del af sprĂŠkken.
262
00:32:28,000 --> 00:32:32,680
Som I forhÄbentlig ved, var det
en succes. Vi skal snart derned igen.
263
00:32:32,840 --> 00:32:37,040
Da det er et unikt fĂŠnomen,
og der er meget, vi ikke ved, -
264
00:32:37,200 --> 00:32:40,880
- har der vĂŠret mange
uforudsigelige udfordringer.
265
00:32:41,040 --> 00:32:44,840
Men jeg er stolt over,
at vi nu har en teknologi, -
266
00:32:45,000 --> 00:32:49,440
- der muliggĂžr, at vi kan arbejde
under sÄ massive trykforhold.
267
00:32:49,600 --> 00:32:56,680
SÄ inden jeg gÄr videre, skal I se
nogle billeder af den teknologi.
268
00:33:01,920 --> 00:33:04,600
Det er fandeme dejligt at se jer.
269
00:33:04,760 --> 00:33:10,040
Vi fejrer min sidste dag i frihed,
men jeg har ogsÄ en nyhed.
270
00:33:10,200 --> 00:33:12,680
Jeg skal vĂŠre far.
271
00:33:12,840 --> 00:33:15,040
- Tillykke!
- SÄdan!
272
00:33:15,200 --> 00:33:17,640
- SĂ„ virker den sgu!
- Tillykke.
273
00:33:17,800 --> 00:33:22,080
SÄ skÄl, mand.
SkÄl. SkÄl. SkÄl.
274
00:33:26,600 --> 00:33:29,000
Du fÄr et til.
275
00:33:31,800 --> 00:33:34,800
- Det er vildt.
- Det er det.
276
00:33:34,960 --> 00:33:36,800
- Tillykke.
- Tak.
277
00:33:45,440 --> 00:33:49,200
Hejsa.
Jeg vil gerne bestille ti shots.
278
00:33:59,120 --> 00:34:01,120
SkÄl!
279
00:34:01,280 --> 00:34:04,680
- Tillykke!
- Tillykke!
280
00:34:05,720 --> 00:34:10,719
Elias, mÄ jeg ikke lige spÞrge
om noget? SÄdan helt seriÞst.
281
00:34:10,880 --> 00:34:15,880
Er det ikke for sindssygt, det der,
du laver? Det ser sÄ spÊndende ud.
282
00:34:16,040 --> 00:34:19,239
Det er spĂŠndende.
Ja, jo. Det er det da.
283
00:34:19,400 --> 00:34:23,440
Bliver man rig pÄ det,
eller hvad? Hvad?
284
00:34:23,600 --> 00:34:28,280
- Det er dejligt at se dig igen.
- Lige over.
285
00:34:31,480 --> 00:34:33,880
- SkÄl.
- SkÄl.
286
00:34:35,239 --> 00:34:39,280
Men han har ret. Det er
fandeme dejligt at se dig igen.
287
00:34:39,440 --> 00:34:42,040
Det er ogsÄ dejligt at vÊre her.
288
00:34:42,199 --> 00:34:45,400
- Har du det godt?
- Ja.
289
00:34:45,560 --> 00:34:50,120
Hvis der er noget,
sÄ ved du godt, at vi kan snakke.
290
00:34:50,280 --> 00:34:52,679
Jeg tror, jeg har det fint.
291
00:34:53,920 --> 00:34:58,400
- Godt at se dig.
- I lige mÄde. Tillykke. Vi ses!
292
00:35:12,440 --> 00:35:15,880
noget er pÄ vej
293
00:35:16,040 --> 00:35:20,160
ikke i rute men pÄ vej
294
00:35:20,320 --> 00:35:23,360
broerne brĂŠnder
295
00:35:23,520 --> 00:35:26,960
vi drikker vin og danser tĂŠt
296
00:35:27,120 --> 00:35:31,280
bygger luftkasteller
297
00:35:31,440 --> 00:35:34,000
lever og elsker
298
00:35:34,160 --> 00:35:37,040
som mennesker
299
00:35:42,080 --> 00:35:46,280
du er bekymringslĂžs
det er jeg vild med
300
00:35:46,440 --> 00:35:52,080
elsker den mÄde du er dig pÄ
jeg tror jeg kender dig
301
00:35:54,800 --> 00:35:59,960
hurtige hĂŠnder hurtige fĂždder
302
00:36:01,080 --> 00:36:04,440
lever og Änder
303
00:36:04,600 --> 00:36:08,200
danser og synger
304
00:36:08,360 --> 00:36:11,600
tag mine hĂŠnder
305
00:36:11,760 --> 00:36:15,320
mine hurtige hĂŠnder
306
00:36:15,480 --> 00:36:21,960
fĂžl mine lĂŠber
kys mig elsk mig
307
00:36:23,320 --> 00:36:29,280
dj'ens lyd er subsonisk
men det er dig jeg elsker
308
00:36:30,280 --> 00:36:33,680
flammerne spejles i vandet
309
00:36:37,320 --> 00:36:41,240
jeg kan se dine molekyler
310
00:36:41,400 --> 00:36:44,480
dit inderste indre
311
00:36:44,680 --> 00:36:48,240
jeg tror jeg kender dig
312
00:36:48,400 --> 00:36:52,480
jeg ved jeg kender dig
313
00:36:52,640 --> 00:36:56,280
hurtige hĂŠnder
314
00:36:56,440 --> 00:36:59,840
hurtige fĂždder
315
00:37:00,000 --> 00:37:03,400
lever og Änder
316
00:37:03,560 --> 00:37:06,160
danser og synger
317
00:37:07,160 --> 00:37:10,200
tag mine hĂŠnder
318
00:37:10,360 --> 00:37:14,280
mine hurtige hĂŠnder
319
00:37:14,440 --> 00:37:17,320
fĂžl mine lĂŠber
320
00:37:18,360 --> 00:37:21,360
kys mig og elsk mig
321
00:37:22,920 --> 00:37:25,040
(bifald)
322
00:37:25,200 --> 00:37:27,200
Tak.
323
00:37:29,040 --> 00:37:33,160
- Kom du i gang med at skrive sange?
- Lidt.
324
00:37:33,320 --> 00:37:37,680
- Jeg underviser mest nu.
- Okay. Hvad med det der?
325
00:37:37,840 --> 00:37:40,960
Jeg savner at synge
en gang imellem.
326
00:37:41,120 --> 00:37:44,680
- SĂ„ skulle du gĂžre det noget mere.
- Ja.
327
00:37:44,840 --> 00:37:48,160
Jeg har ogsÄ en lille optrÊden
senere pÄ Äret.
328
00:37:48,320 --> 00:37:52,680
Jeg fÄr ogsÄ lov til at synge noget,
som jeg selv har skrevet.
329
00:37:52,840 --> 00:37:57,280
- Det vil jeg da gerne se.
- Nej, for fanden. Det skal du ikke.
330
00:37:57,440 --> 00:38:00,240
Jeg er nervĂžs nok i forvejen.
331
00:38:00,400 --> 00:38:04,080
Det skal nok gÄ.
Det tror jeg ikke, du skal vĂŠre.
332
00:38:04,240 --> 00:38:10,040
Jeg er ikke sÄ mÄlrettet med det.
Jeg gÄr med tingene, som de sker.
333
00:38:10,200 --> 00:38:13,440
SÄdan en "go with the flow" -type.
334
00:38:13,600 --> 00:38:19,680
- Wow, dit engelsk er blevet godt.
- Du skal altid lave pis med mig.
335
00:38:19,840 --> 00:38:23,240
Ja, jeg er "go with the flow" -typen.
336
00:38:24,240 --> 00:38:29,800
- Jeg har fulgt med i ekspeditionen.
- Okay? AltsÄ sÄdan fanagtigt?
337
00:38:29,960 --> 00:38:33,760
Nej, sÄdan
ham har jeg knaldet-agtigt.
338
00:38:35,760 --> 00:38:38,160
Bare knaldet?
339
00:38:42,080 --> 00:38:44,960
Jeg har vĂŠret stolt af dig.
340
00:38:47,480 --> 00:38:51,280
NÄr jeg ser alt det, du laver, og...
341
00:38:51,440 --> 00:38:54,120
...at du har det godt.
342
00:38:57,040 --> 00:38:59,960
Hvor lÊnge er du hjemme sÄ?
343
00:39:00,120 --> 00:39:04,640
Det ved jeg sgu ikke,
om man kan kalde det lĂŠngere.
344
00:39:04,800 --> 00:39:08,600
Bare et par dage.
SĂ„ skal jeg afsted igen.
345
00:39:11,680 --> 00:39:15,360
- Det er godt at se dig.
- I lige mÄde.
346
00:39:19,760 --> 00:39:24,000
- Hvad?
- Der var en dag, jeg tit tÊnker pÄ.
347
00:39:24,160 --> 00:39:26,720
Hvor at...
348
00:39:26,880 --> 00:39:31,280
Vi skulle ikke noget specielt.
Vi skulle mÞdes pÄ stranden.
349
00:39:31,440 --> 00:39:36,680
Men jeg fik sÄdan en trang til
at se dig, at jeg bare spurtede.
350
00:39:36,840 --> 00:39:41,360
Jeg lÞb hele vejen. Da vi sÄ endelig
mÞdes, er jeg sÄ forpustet, -
351
00:39:41,520 --> 00:39:45,320
- at jeg synes, det er pinligt,
sÄ jeg prÞver at skjule det.
352
00:39:45,480 --> 00:39:50,000
Fuck, hvor er du skĂžr.
Det vidste jeg slet ikke.
353
00:39:50,160 --> 00:39:54,080
Den fÞlelse tÊnker jeg tit pÄ.
Den savner jeg.
354
00:40:04,680 --> 00:40:09,000
- Det er virkelig godt at se dig.
- I lige mÄde.
355
00:40:20,320 --> 00:40:22,840
Jeg har et liv, Elias.
356
00:40:26,320 --> 00:40:30,520
Det gÄr ikke, det her.
Jeg bliver nÞdt til at gÄ.
357
00:41:48,840 --> 00:41:52,240
Byd velkommen til Elias Sejergaard,
Ăžverstkommanderende.
358
00:41:52,400 --> 00:41:57,120
David Gustafson, nĂŠstkommanderende,
og Maria HaukrdĂłttir, teamleder.
359
00:41:57,280 --> 00:42:02,080
- Jeg overlader ordet til jer.
- Velkommen.
360
00:42:02,240 --> 00:42:08,640
Northern Partnership for Fractural
Activities byder jer velkommen -
361
00:42:08,800 --> 00:42:14,040
- efter en succesrig fĂžrste del af
vores mission. FÞrste spÞrgsmÄl?
362
00:42:14,200 --> 00:42:16,840
Vil du kommentere pÄ rygtet om, -
363
00:42:17,000 --> 00:42:22,080
- at man opdagede nogle afvigelser
pÄ den fÞrste del af missionen?
364
00:42:22,240 --> 00:42:27,040
Vi er sikre pÄ, at hvis noget uventet
skulle ske, sÄ er vi klar.
365
00:42:27,200 --> 00:42:32,880
Den fĂžrste del af missionen gik som
planlagt. Det gÞr sidste del ogsÄ.
366
00:42:33,040 --> 00:42:38,200
Hvordan hÄndterer jeres familier
de mulige risici ved missionen?
367
00:42:40,840 --> 00:42:43,760
Jeg har mistet min familie, -
368
00:42:43,920 --> 00:42:47,960
- men de ville forstÄ,
at vi mÄ gÞre det her.
369
00:42:48,120 --> 00:42:53,200
Vi har opdaget hidtil ukendte
forandringer i kernens magma.
370
00:42:53,360 --> 00:42:56,320
- Ved David det?
- Det er op til dig.
371
00:42:58,080 --> 00:43:03,200
Jeg siger det kun til dig
for ikke at skabe unĂždvendig tvivl.
372
00:43:07,200 --> 00:43:10,400
Men er det sikkert?
373
00:43:26,040 --> 00:43:29,520
100 meter til sprĂŠkken.
374
00:43:29,680 --> 00:43:32,200
Aktiver thrusters.
375
00:43:32,360 --> 00:43:36,160
Godt. Vi nĂŠrmer os sprĂŠkken.
376
00:43:48,160 --> 00:43:50,680
Det er smukt.
377
00:44:08,800 --> 00:44:12,560
Sikker landing.
Jeg gentager: sikker landing.
378
00:44:12,720 --> 00:44:15,960
Aktiver gribehÄndtagene. David?
379
00:44:17,320 --> 00:44:20,320
- David!
- Ja.
380
00:44:22,720 --> 00:44:25,520
Aktiver gribehÄndtagene.
381
00:44:30,120 --> 00:44:36,640
Godt. Komponent... A er stabil.
Komponent B er stabil.
382
00:44:38,440 --> 00:44:42,040
BevĂŠgelserne virker synkroniserede.
383
00:44:42,200 --> 00:44:44,120
(alarm)
384
00:44:44,280 --> 00:44:50,320
Babylon, vi har et stort problem.
Vi har et stort problem. Kom ind.
385
00:44:50,480 --> 00:44:53,320
SkĂŠrmene gik i sort.
Jeg kan ikke styre noget.
386
00:44:53,480 --> 00:44:57,320
- Skifter til backup-kontrol.
- Anmoder om backup-kontrol.
387
00:44:57,480 --> 00:45:00,960
Jeg gentager:
Anmoder om backup-kontrol.
388
00:45:01,120 --> 00:45:04,280
Hvad foregÄr der?
Der sker ingenting.
389
00:45:04,440 --> 00:45:09,400
- Babylon, kan I hĂžre os?
- Jeg mÄ gÄ ud og fikse det manuelt.
390
00:45:09,560 --> 00:45:14,520
Nej, ikke fĂžr vi har kontakt.
Det er alt for farligt.
391
00:45:14,680 --> 00:45:19,120
Vi har problemer... signalet.
392
00:45:19,280 --> 00:45:23,240
Kan I hĂžre os?
Vi har problemer med signalet.
393
00:45:23,400 --> 00:45:27,400
- Det siger I ikke.
- Vi har problemer...
394
00:45:27,560 --> 00:45:32,120
Vi anmoder om tilladelse til at gÄ ud
og genstarte gribehÄndtagene manuelt.
395
00:45:32,280 --> 00:45:36,880
Jeg gentager: Vi mÄ gÄ ud
og genstarte gribehÄndtagene manuelt.
396
00:45:37,040 --> 00:45:42,280
- Modtaget. Det er godkendt.
- Men er det sikkert at gÄ ud?
397
00:45:43,280 --> 00:45:46,840
Jeg gentager:
Er det sikkert at gÄ ud?
398
00:45:47,840 --> 00:45:50,800
- Ja, det er sikkert.
- Godt.
399
00:45:54,520 --> 00:45:57,520
- David?
- Ja?
400
00:45:58,760 --> 00:46:01,960
- VĂŠr forsigtig. Okay?
- Ja.
401
00:46:36,640 --> 00:46:39,040
Elias...
402
00:46:40,800 --> 00:46:43,640
Gentag, Maria?
403
00:46:43,800 --> 00:46:47,200
Du falder ud.
Jeg kan ikke hĂžre dig.
404
00:46:47,360 --> 00:46:51,000
- Gentag?
- FĂ„ ham ind igen!
405
00:46:51,160 --> 00:46:53,160
Elias!
406
00:46:53,320 --> 00:46:56,800
David? Kom tilbage.
Hvad sker der?
407
00:46:56,960 --> 00:46:59,240
FĂ„ ham ind igen!
408
00:46:59,400 --> 00:47:02,000
David, vend om!
409
00:47:05,360 --> 00:47:07,160
David!
410
00:48:20,560 --> 00:48:23,040
VÄgn op.
411
00:49:38,720 --> 00:49:43,120
Vi mistede signalet.
Vi skal bruge din optagelse.
412
00:50:12,640 --> 00:50:15,640
Hvad skete der, Elias?
413
00:50:19,040 --> 00:50:21,680
Han forsvandt bare.
414
00:50:24,400 --> 00:50:29,640
Jeg har ingen ord for tabet af David
Gustafson. Det er en tragisk ulykke.
415
00:50:29,840 --> 00:50:33,640
ForhÄbentlig finder vi ud af,
hvad der gik galt.
416
00:50:33,800 --> 00:50:37,880
Men det stÄr klart,
at han ikke fulgte proceduren.
417
00:50:38,040 --> 00:50:42,160
Men lad mig slÄ fast,
at fĂžr vi fortsĂŠtter missionen, -
418
00:50:42,320 --> 00:50:47,280
- tager vi alle forholdsregler for
at sikre besĂŠtningens sikkerhed.
419
00:50:47,440 --> 00:50:51,200
Elias, hvad mener du om ulykken?
420
00:50:56,080 --> 00:50:58,960
Han begik en fejl,
og jeg kunne ikke hjĂŠlpe ham.
421
00:50:59,120 --> 00:51:03,800
- Hvad skete der?
- Stil venligst spÞrgsmÄlene til mig.
422
00:51:03,960 --> 00:51:07,840
Som jeg sagde fĂžr,
undersĂžger vi det stadig...
423
00:51:40,320 --> 00:51:45,760
hjem er et lykketrĂŠf
424
00:51:45,920 --> 00:51:49,760
nemt at opnÄ
425
00:51:49,920 --> 00:51:53,400
nemt at miste
426
00:51:55,600 --> 00:52:01,200
standser inde imellem
427
00:52:01,360 --> 00:52:08,160
ord der betĂžd
alt for mig
428
00:52:09,600 --> 00:52:12,680
hvem anede
429
00:52:15,600 --> 00:52:19,160
at jeg kunne blive en anden?
430
00:52:24,600 --> 00:52:30,600
bevĂŠger mig langsomt
ind og ud af en drĂžm
431
00:52:30,760 --> 00:52:37,080
er jeg i dyb sĂžvn
eller er jeg vÄgen?
432
00:52:38,320 --> 00:52:44,640
det er kun en hvisken
i min forvrĂŠngede hukommelse
433
00:52:44,800 --> 00:52:51,040
er jeg i dyb sĂžvn
eller er jeg vÄgen?
434
00:52:53,480 --> 00:53:00,120
dyb sĂžvn
435
00:53:00,280 --> 00:53:05,560
slÄr ind som en bÞlge
jeg drukner
436
00:53:07,040 --> 00:53:13,720
dyb sĂžvn
437
00:53:13,880 --> 00:53:19,240
slÄr ind som en bÞlge
jeg drukner
438
00:53:21,080 --> 00:53:28,160
dyb sĂžvn
439
00:53:28,320 --> 00:53:32,720
slÄr ind som en bÞlge
jeg drukner
440
00:53:34,000 --> 00:53:40,000
det er kun en hvisken
i min forvrĂŠngede hukommelse
441
00:53:40,160 --> 00:53:46,560
er jeg i dyb sĂžvn
eller er jeg vÄgen?
442
00:53:49,680 --> 00:53:51,400
(bifald)
443
00:54:24,200 --> 00:54:26,640
Hej, skat. Hej.
444
00:54:34,360 --> 00:54:36,520
- Hej.
- Hej.
445
00:54:38,440 --> 00:54:41,480
- Hej. Alexander.
- Elias.
446
00:54:42,480 --> 00:54:45,480
- Lucas.
- Elias.
447
00:54:47,400 --> 00:54:50,200
- Det er din familie?
- Ja.
448
00:54:50,360 --> 00:54:53,040
Du kender min mor?
449
00:54:53,200 --> 00:54:57,600
- Ja, fra gamle dage.
- BlĂŠret.
450
00:54:57,760 --> 00:55:03,640
Lucas er ved at skrive eksamensopgave
til folkeskolen om jeres tur og dig.
451
00:55:03,800 --> 00:55:08,000
- Er du det?
- Jeg skriver om jeres ekspedition.
452
00:55:08,160 --> 00:55:11,320
Og konsekvenserne,
hvis vi kan Êndre pÄ klimaet.
453
00:55:11,480 --> 00:55:16,520
- Han snakker nĂŠsten ikke om andet.
- Det er ogsÄ vigtigt.
454
00:55:18,720 --> 00:55:21,920
- Hvor gammel er du?
- Jeg er 15.
455
00:55:22,920 --> 00:55:25,360
Hvad laver du her?
456
00:55:26,840 --> 00:55:30,400
Vi sÄ,
at ekspeditionen ikke gik sÄ godt.
457
00:55:30,560 --> 00:55:34,600
- Det er ogsÄ rigtigt.
- Skal I derned igen?
458
00:55:35,840 --> 00:55:41,960
Jeg er i venteposition, indtil holdet
er pÄ plads, og udstyret er klart.
459
00:55:42,120 --> 00:55:46,360
Der er faktisk noget samling
for familien omme bagved.
460
00:55:46,520 --> 00:55:50,240
Kan jeg ikke interviewe dig
til min opgave?
461
00:55:50,400 --> 00:55:53,880
Jeg er sikker pÄ,
Elias har mange ting, han skal.
462
00:55:54,040 --> 00:55:58,720
- Nej nej, det vil jeg gerne.
- Tak.
463
00:55:58,880 --> 00:56:03,280
SĂ„ aftaler jeg en dag med din mor,
der lige passer.
464
00:56:03,440 --> 00:56:06,080
- Hyggeligt at mĂžde dig.
- Ja.
465
00:56:20,560 --> 00:56:22,960
- Tillykke.
- Tak.
466
00:56:37,520 --> 00:56:41,000
- Ved I, hvor Anita Winther er?
- Nej.
467
00:56:42,280 --> 00:56:45,200
Ved du,
hvor Anita Winther underviser?
468
00:56:45,360 --> 00:56:48,720
Ja, nede i 220. Helt hernede.
469
00:57:04,480 --> 00:57:06,880
Har du et Ăžjeblik?
470
00:57:08,320 --> 00:57:11,160
Nej, faktisk ikke lige nu.
471
00:57:11,320 --> 00:57:14,560
Du mÄ bare lige vente et Þjeblik.
472
00:57:28,800 --> 00:57:31,240
Er det min sĂžn?
473
00:57:32,040 --> 00:57:35,720
- Du skylder mig et svar.
- Vent lige et Ăžjeblik.
474
00:57:35,880 --> 00:57:40,600
- Svar mig nu! Er det min sĂžn?
- Kan I lige give os et Ăžjeblik?
475
00:57:45,000 --> 00:57:47,400
Er det min sĂžn?
476
00:58:02,360 --> 00:58:04,360
Ja.
477
00:58:17,640 --> 00:58:20,320
Hvorfor sagde du ikke noget?
478
00:58:28,520 --> 00:58:33,800
Jeg var til lĂŠgen, og jeg ville
gĂžre det. Men jeg kunne bare ikke.
479
00:58:33,960 --> 00:58:36,560
Det fĂžltes forkert.
480
00:58:36,720 --> 00:58:40,240
Undskyld, at jeg ikke har sagt noget.
481
00:58:46,960 --> 00:58:49,640
Men jeg kan ikke fortryde.
482
00:58:49,840 --> 00:58:52,240
Han eksisterer.
483
00:58:57,000 --> 00:59:00,840
Og han er sÄ sÞd og dejlig.
484
00:59:14,480 --> 00:59:18,440
Jeg vil bare gerne mĂžde ham.
Rigtigt.
485
00:59:20,680 --> 00:59:24,200
Jeg bliver nĂždt til
at tĂŠnke over det.
486
00:59:26,000 --> 00:59:29,240
Jeg vil bare gerne sidde med ham.
487
00:59:30,280 --> 00:59:33,520
Jeg vil bare gerne sidde med ham.
488
00:59:57,280 --> 01:00:00,360
Elias, det hele ser godt ud.
489
01:00:01,880 --> 01:00:04,560
Din fysiske form er rigtig god.
490
01:00:18,320 --> 01:00:20,760
Alt fĂžles anderledes.
491
01:00:24,160 --> 01:00:28,640
Men det er forstÄeligt.
Du har vĂŠret meget igennem.
492
01:00:42,400 --> 01:00:44,280
Tak.
493
01:01:01,760 --> 01:01:04,640
MĂ„ jeg godt optage lyden?
494
01:01:04,800 --> 01:01:08,160
Det gĂžr du bare.
Hvor starter vi?
495
01:01:08,320 --> 01:01:13,640
Jeg vil spĂžrge dig om, hvordan
din tur var nede ved sprĂŠkken?
496
01:01:13,800 --> 01:01:17,320
SprĂŠkken er ikke et fĂŠnomen,
vi har set fĂžr.
497
01:01:17,480 --> 01:01:23,160
At se den var som at vÊre pÄ en
anden planet. Det var meget smukt.
498
01:01:23,320 --> 01:01:28,400
Smukt? Jeg troede, du sagde, den var
farlig. Den ĂždelĂŠgger Jorden indefra.
499
01:01:28,560 --> 01:01:32,640
Det gĂžr den. Og den er farlig.
Den udvider sig eksponentielt.
500
01:01:32,800 --> 01:01:36,040
Da jeg var ung,
mÄske lidt Êldre end dig, -
501
01:01:36,200 --> 01:01:40,000
- troede vi, at den ville vĂŠre
halvt sÄ stor, som den er nu.
502
01:01:40,160 --> 01:01:43,560
SĂ„ det, du siger, er,
at tiden lĂžber fra os?
503
01:01:43,720 --> 01:01:48,200
Ja. Tiden gÄr hurtigere,
end vi tror.
504
01:01:49,400 --> 01:01:52,720
Og hurtigere, end vi kan forstÄ.
505
01:01:52,880 --> 01:01:58,440
Jeg vil gerne hĂžre mere om din tur.
Kan du beskrive, hvad du oplevede?
506
01:01:58,600 --> 01:02:02,760
Det var, som om alt flĂžj af sted, -
507
01:02:02,920 --> 01:02:08,560
- samtidig med at det stod stille.
Det var alle fÞlelser pÄ én gang.
508
01:02:08,720 --> 01:02:12,920
SÄ det var sÄdan
som at vĂŠre forelsket-agtigt?
509
01:02:13,080 --> 01:02:16,280
Ja, det er et godt bud.
510
01:02:18,960 --> 01:02:21,360
Har du en kĂŠreste?
511
01:02:22,800 --> 01:02:24,680
Mm.
512
01:02:24,840 --> 01:02:28,440
- NĂ„, det var da noget nyt.
- Ja.
513
01:02:29,920 --> 01:02:35,320
Skat, prĂžv at lĂŠse indledningen
fra din opgave op. Den er sÄ god.
514
01:02:35,480 --> 01:02:37,920
Jeg vil gerne hĂžre den.
515
01:02:45,560 --> 01:02:50,200
"SprĂŠkken siger noget. Kan du
hĂžre det? Den hvisker et kort sekund.
516
01:02:50,360 --> 01:02:53,520
Man fĂždes, man lever,
og sÄ er man vÊk.
517
01:02:53,680 --> 01:02:57,000
Vi har vĂŠret her.
MÄske har vi sat et aftryk.
518
01:02:57,160 --> 01:03:00,880
Min opgave vil se pÄ
konsekvenserne af sprĂŠkken, -
519
01:03:01,040 --> 01:03:04,560
- hvis den ikke
bliver lukket i tide."
520
01:03:06,760 --> 01:03:09,480
- Det var flot.
- Tak.
521
01:03:11,160 --> 01:03:13,160
Meget flot.
522
01:03:14,840 --> 01:03:17,320
Han er dygtig.
523
01:03:24,880 --> 01:03:27,920
SĂ„ er det bare lige huset der.
524
01:03:29,000 --> 01:03:33,360
- Men tak for hjĂŠlpen.
- FÄr du sÄ 12?
525
01:03:33,520 --> 01:03:37,840
- Det regner jeg da med.
- Selvtilliden fejler ikke noget.
526
01:03:38,880 --> 01:03:41,760
- Vi ses.
- Det gĂžr vi.
527
01:03:43,600 --> 01:03:47,680
- Det var hyggeligt.
- Ja, det var. Vi ses.
528
01:03:51,000 --> 01:03:52,600
Anita?
529
01:03:56,400 --> 01:03:59,600
Skal vi ses igen?
530
01:04:00,920 --> 01:04:04,960
- Vil du overveje det?
- MÄske.
531
01:04:05,120 --> 01:04:07,320
MÄske...
532
01:04:16,400 --> 01:04:21,520
Nu har jeg brug for, at du fĂžrer an.
Vi mÄ komme videre.
533
01:04:22,520 --> 01:04:25,920
- Okay?
- Ja, okay.
534
01:04:35,440 --> 01:04:39,960
Alle informationer viser,
at David var ansvarlig for ulykken.
535
01:04:40,120 --> 01:04:44,440
Missionen kan ikke drages til ansvar
og fortsĂŠtter som planlagt.
536
01:04:44,600 --> 01:04:51,600
Laura assisterer Elias. Hun har
evnerne til at overtage Davids plads.
537
01:04:51,760 --> 01:04:57,120
Den del af sprĂŠkken, vi forseglede,
lÊgger pres pÄ det resterende omrÄde.
538
01:04:57,280 --> 01:05:02,000
SĂ„ tiden er af afgĂžrende betydning.
Lad os komme i gang.
539
01:05:06,920 --> 01:05:13,000
Det er Elias. Der er ikke mange dage
tilbage, sÄ jeg vil gerne se dig.
540
01:05:14,000 --> 01:05:16,640
Okay, ja.
541
01:05:16,800 --> 01:05:19,600
Det er jeg glad for.
542
01:05:21,640 --> 01:05:24,640
Det er godt. Vi ses.
543
01:05:32,440 --> 01:05:35,000
(det banker pÄ dÞren)
544
01:05:35,160 --> 01:05:38,400
Hej. Dejligt, at du kunne komme.
545
01:05:38,560 --> 01:05:40,880
Kom indenfor.
546
01:05:51,560 --> 01:05:54,600
- Hvordan er han egentlig?
- Lucas?
547
01:05:54,760 --> 01:05:58,840
Han er...
Han er helt vildt betĂŠnksom.
548
01:06:00,240 --> 01:06:07,240
Jeg kan huske, da han var helt lille,
sÄ havde han lÊrt ordet "pause".
549
01:06:07,400 --> 01:06:13,440
SĂ„ hver gang jeg stressede rundt,
skulle jeg holde pause pÄ sofaen.
550
01:06:13,600 --> 01:06:18,160
- SĂ„ sad vi sammen og holdt pause.
- Okay.
551
01:06:18,320 --> 01:06:23,560
- Og sÄ er han vildt god til fodbold.
- Ja, det har han sÄ ikke fra mig.
552
01:06:23,720 --> 01:06:27,840
Nej, det er sjovt.
Han er virkelig bare sin egen.
553
01:06:30,920 --> 01:06:36,000
Hvordan tror du, det var blevet,
hvis vi var blevet sammen?
554
01:06:37,400 --> 01:06:41,200
Det ved jeg ikke.
Hvad tror du?
555
01:06:43,280 --> 01:06:46,240
- NÄ, okay. SÄdan?
- Ja.
556
01:06:46,400 --> 01:06:49,800
Jeg tror, at du ville synge mere,
end du underviste.
557
01:06:49,960 --> 01:06:55,440
Vi ville holde en masse fester,
hvor folk skulle give et nummer, -
558
01:06:55,600 --> 01:06:59,320
- og hvor du naturligvis
ville vĂŠre aftenens stjerne.
559
01:07:03,480 --> 01:07:08,760
Hvordan tror du, Lucas ville vĂŠre,
hvis vi var blevet sammen?
560
01:07:08,920 --> 01:07:14,040
Jeg tror, at han mÄske
var blevet mere som dig.
561
01:07:17,640 --> 01:07:20,880
Du fÄr det til at lyde
som en dÄrlig ting.
562
01:07:21,040 --> 01:07:25,680
Nej, du var bare meget fjern.
Lidt mere klar pÄ at vÊre alene.
563
01:07:25,840 --> 01:07:30,200
Det er jeg nok meget glad for,
at han ikke har arvet.
564
01:07:34,720 --> 01:07:39,800
- Er det sÄdan, du husker mig?
- Ikke kun, men altsÄ...
565
01:07:40,880 --> 01:07:45,320
Er du ikke meget glad for,
at han ikke har den fĂžlelse?
566
01:07:47,000 --> 01:07:50,560
MÄske skulle han bare
kende sandheden.
567
01:07:59,200 --> 01:08:02,320
Jeg har mistet 15 Är med Lucas.
568
01:08:05,800 --> 01:08:07,800
15.
569
01:08:24,720 --> 01:08:27,960
Du skylder mig at tĂŠnke over det.
570
01:08:35,840 --> 01:08:38,399
Jeg tror ikke pÄ dig.
571
01:11:19,840 --> 01:11:22,000
(telefon ringer)
572
01:11:51,920 --> 01:11:55,760
Hej. Hvad laver du her?
573
01:11:56,800 --> 01:12:00,280
Jeg har taget den her med til Lucas.
574
01:12:00,440 --> 01:12:04,240
- Tak.
- MĂ„ jeg aflevere den til ham selv?
575
01:12:05,240 --> 01:12:07,640
Ăh...
576
01:12:07,800 --> 01:12:10,200
Ja. Kom ind.
577
01:12:15,880 --> 01:12:20,280
Han er lige pÄ vej hjem fra skole,
sÄ han er her ikke endnu.
578
01:12:27,560 --> 01:12:29,560
Hold da op.
579
01:12:30,640 --> 01:12:33,480
- Flot udsigt.
- Tak.
580
01:12:39,840 --> 01:12:43,800
Jeg ved ikke lige,
hvad du tror, du har gang i.
581
01:12:43,960 --> 01:12:46,040
Hvad mener du?
582
01:12:46,200 --> 01:12:49,400
Jeg har vĂŠret far for ham
hele hans liv.
583
01:12:49,560 --> 01:12:55,560
En ting er, at du gerne vil mĂžde ham,
men det er for sent at vĂŠre hans far.
584
01:13:00,760 --> 01:13:03,200
Men jeg er hans far.
585
01:13:06,240 --> 01:13:08,760
Men jeg er hans far.
586
01:13:13,960 --> 01:13:17,720
Hvorfor har I ikke
sagt noget til ham?
587
01:13:17,880 --> 01:13:22,040
Anita syntes, det var bedre sÄdan.
For mig gĂžr det ingen forskel.
588
01:13:22,200 --> 01:13:26,840
Jeg har vĂŠret der, siden han var helt
lille, og det vil jeg blive ved med.
589
01:13:27,000 --> 01:13:32,400
TĂŠnk dig om, inden du siger noget,
der kun betyder noget for dig.
590
01:13:37,480 --> 01:13:43,480
Anita er hjemme. Du kan sige farvel,
hvis det er derfor, du er kommet.
591
01:14:07,680 --> 01:14:11,560
Hvad laver du her?
Ved Alexander, du er her?
592
01:14:11,720 --> 01:14:17,200
Ja, han lukkede mig ind. Jeg kom bare
for at aflevere det her til Lucas.
593
01:14:18,520 --> 01:14:21,400
- Skal du ikke snart afsted?
- Jo.
594
01:14:21,560 --> 01:14:25,200
- Jeg troede, du ville overveje det.
- Det har jeg gjort.
595
01:14:25,360 --> 01:14:31,160
Ikke nok. Du kan mĂŠrke noget.
Du fĂžler noget lige nu.
596
01:14:32,920 --> 01:14:36,720
- Det var en fejl.
- Lad vĂŠre med at sige det.
597
01:14:36,880 --> 01:14:39,280
Det var en fejl.
598
01:14:41,960 --> 01:14:46,400
Hvis du havde fÄet din vilje,
sÄ fandtes Lucas ikke i dag.
599
01:14:46,560 --> 01:14:49,960
Det tilgiver jeg dig aldrig for.
600
01:14:57,160 --> 01:14:59,960
(dÞren gÄr)
Hej!
601
01:15:01,440 --> 01:15:06,240
Jeg bliver her med min familie.
Du mÄ ikke sige noget.
602
01:15:08,080 --> 01:15:12,840
Hvis nogen af os betyder noget
for dig, mÄ du ikke sige noget.
603
01:15:18,400 --> 01:15:20,400
Farvel.
604
01:15:29,600 --> 01:15:32,920
- Du har fint besĂžg.
- Hej.
605
01:15:33,080 --> 01:15:35,760
- Hej.
- Der var du.
606
01:15:35,920 --> 01:15:40,920
Jeg kom bare for at give dig den her.
Ekstra information til din opgave.
607
01:15:41,080 --> 01:15:44,200
Men du har allerede
givet mig sÄ meget.
608
01:15:44,360 --> 01:15:47,160
- Du behÞves altsÄ ikke.
- Det er fint.
609
01:15:47,320 --> 01:15:52,080
- MĂ„ jeg overhovedet bruge det her?
- Ja ja, det mÄ du godt.
610
01:15:53,040 --> 01:15:55,200
Tak.
611
01:15:55,360 --> 01:15:58,720
I har det dejligt her, hvad?
612
01:15:58,880 --> 01:16:01,760
Ja, jeg har det godt her.
613
01:16:01,920 --> 01:16:04,320
Det kan jeg se.
614
01:16:07,480 --> 01:16:09,880
Pas pÄ dig.
615
01:16:12,040 --> 01:16:15,360
Men jeg hÄber, jeres tur gÄr godt.
616
01:16:26,920 --> 01:16:28,920
Tak.
617
01:18:15,680 --> 01:18:19,560
Ă
bner ventilerne
og pÄbegynder neddykning.
618
01:18:29,400 --> 01:18:34,160
Anmoder om tilladelse
til at lĂžsne ballasttankene.
619
01:18:34,320 --> 01:18:38,320
LĂžsner ballasttankene
om tre, to, en.
620
01:18:40,480 --> 01:18:43,640
- SÄdan.
- Okay, okay.
621
01:18:43,800 --> 01:18:49,200
- Trykket ser fint ud.
- Lad os komme derned.
622
01:19:04,960 --> 01:19:08,920
- Aktiver thrusters.
- Thrusters aktiveret.
623
01:19:10,160 --> 01:19:12,960
Vi nĂŠrmer os sprĂŠkken.
624
01:19:18,920 --> 01:19:24,160
Vi bÞr fÄ visuel kontakt
med sprĂŠkken om tre, to, en.
625
01:19:41,760 --> 01:19:44,360
GĂžr klar til landing.
626
01:19:45,360 --> 01:19:47,360
Klar.
627
01:19:48,800 --> 01:19:54,600
Vi lander
om fem, fire, tre, to, en.
628
01:20:03,560 --> 01:20:06,840
Babylon, sikker landing.
Alt er under kontrol.
629
01:20:08,200 --> 01:20:14,560
Anmoder om tilladelse til at
indlede sidste del af forseglingen.
630
01:20:14,720 --> 01:20:17,800
Modtaget.
Det er godkendt, Fortuna.
631
01:20:18,000 --> 01:20:20,240
(lyden falder ud)
632
01:20:20,960 --> 01:20:22,480
Elias?
633
01:20:22,640 --> 01:20:25,320
GribehÄndtag aktiveret.
634
01:20:25,480 --> 01:20:28,720
Begge komponenter ser fine ud.
635
01:20:30,120 --> 01:20:33,000
Alt er stabilt.
636
01:20:37,640 --> 01:20:41,440
Reaktionen pÄ hÊrderen er stabil.
637
01:20:41,600 --> 01:20:43,600
(alarm)
638
01:20:43,760 --> 01:20:46,160
Hvad sker der?
639
01:20:47,480 --> 01:20:51,800
Funktionsfejl.
Anmoder om backup-kontrol.
640
01:20:53,640 --> 01:20:56,040
Elias? Laura?
641
01:20:58,840 --> 01:21:03,160
Vi mÄ indlede backup-kontrol.
Jeg gentager: backup-kontrol.
642
01:21:03,320 --> 01:21:08,160
- Maria, kan du hĂžre os?
- Der sker ingenting.
643
01:21:10,080 --> 01:21:14,480
- Jeg mÄ gÄ ud og fikse det manuelt.
- Er du sikker?
644
01:21:15,440 --> 01:21:20,440
(radiostĂžj)
Der er intet signal.
645
01:21:22,880 --> 01:21:25,120
Ja, jeg er sikker.
646
01:21:25,280 --> 01:21:29,720
FortsĂŠt med at arbejde
pÄ forseglingen. ForstÄet?
647
01:24:25,600 --> 01:24:27,640
(babygrÄd)
Shh...
648
01:24:34,480 --> 01:24:37,160
(stemmer og barnelatter)
649
01:25:12,320 --> 01:25:15,280
Dufter den ogsÄ? GÞr den?
650
01:25:50,680 --> 01:25:52,880
(Elias skriger)
651
01:26:05,320 --> 01:26:08,320
Finder du ud af noget nyt?
652
01:26:11,000 --> 01:26:13,400
Det ved jeg ikke.
653
01:26:21,640 --> 01:26:23,760
Hvad sÄ?
654
01:26:23,920 --> 01:26:26,320
Er du okay?
655
01:26:33,320 --> 01:26:35,920
Ja, det tror jeg.
656
01:26:38,480 --> 01:26:42,560
- Vi skal skynde os lidt.
- Hvorfor?
657
01:26:42,720 --> 01:26:45,280
Han venter pÄ dig.
658
01:26:50,600 --> 01:26:52,600
(klaverspil)
659
01:27:30,760 --> 01:27:33,480
- Det lĂžd virkelig godt.
- Tak.
660
01:27:33,640 --> 01:27:37,440
Jeg har ogsÄ Þvet mig
en lille smule.
661
01:27:40,320 --> 01:27:43,600
Du minder meget om din mor.
662
01:27:43,760 --> 01:27:48,480
Hun er sgu lidt for spydig.
Jeg vil nu hellere ligne dig.
663
01:27:48,680 --> 01:27:50,480
Tak.
664
01:27:52,680 --> 01:27:59,040
Undskyld, hvis jeg ikke
har vĂŠret der for dig.
665
01:27:59,200 --> 01:28:03,920
Hvad snakker du om?
Du har altid vĂŠret der for mig.
666
01:28:08,320 --> 01:28:10,320
Tak.
667
01:28:13,360 --> 01:28:18,920
- Er du okay? Er der noget i vejen?
- Alt er prĂŠcis, som det skal vĂŠre.
668
01:28:19,080 --> 01:28:23,880
- Jeg er stolt af den, du er blevet.
- Tak, far.
669
01:28:26,680 --> 01:28:29,880
- Jeg elsker dig.
- I lige mÄde.
670
01:28:40,400 --> 01:28:44,560
- Skal du ikke vĂŠre med?
- Jo, jeg kommer om lidt.
671
01:28:50,760 --> 01:28:55,520
- Du bliver her, ikke?
- Hvor skulle jeg ellers tage hen?
672
01:28:55,680 --> 01:28:59,800
Det ved jeg ikke.
Det kunne vĂŠre, du tog tilbage.
673
01:30:34,040 --> 01:30:36,840
- Hey.
- Hej.
674
01:30:37,000 --> 01:30:40,720
- Hvad sÄ? GÄr det godt?
- Mm.
675
01:30:42,040 --> 01:30:45,720
- Hvorfor er du sÄ forpustet?
- Det er jeg da ikke.
676
01:30:45,880 --> 01:30:48,480
- Det er du ikke?
- NĂŠ.
677
01:30:49,480 --> 01:30:52,640
- Du er sÄ underlig.
- NĂŠ.
678
01:30:55,080 --> 01:30:57,120
(Anita nynner)
679
01:31:10,640 --> 01:31:14,920
- Det lyder som et godt nummer.
- Synes du?
680
01:31:15,080 --> 01:31:17,200
Det synes jeg.
681
01:31:17,360 --> 01:31:19,360
Tak.
682
01:31:24,760 --> 01:31:27,160
Jeg skal i vandet.
683
01:31:50,480 --> 01:31:52,520
(Anita nynner)
684
01:37:20,640 --> 01:37:24,052
OversĂŠttelse: Louise Munk Alminde
Scandinavian Text Service
53813