Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,817 --> 00:00:38,429
♪ My dewy-eyed Disney bride,
what has tried♪
2
00:00:39,952 --> 00:00:43,391
♪ Swapping your blood
with formaldehyde?♪
3
00:00:45,132 --> 00:00:46,611
♪ Monsters?♪
4
00:00:48,439 --> 00:00:52,052
♪ Whiskey-plied voices
cried fratricide♪
5
00:00:53,444 --> 00:00:55,664
♪ Jesus, don't you know
that you could've died?♪
6
00:00:55,707 --> 00:00:57,666
♪ You should've died♪
7
00:00:57,709 --> 00:01:00,147
♪ With the monsters that talk♪
8
00:01:00,190 --> 00:01:02,410
♪ Monsters that walk the earth♪
9
00:01:04,977 --> 00:01:09,808
♪ And she's got red lipstick
and a bright pair of shoes♪
10
00:01:11,158 --> 00:01:15,771
♪ And she's got knee-high socks,
what to cover a bruise♪
11
00:01:17,468 --> 00:01:20,689
♪ She's got an old death kit
she's been meaning to use♪
12
00:01:20,732 --> 00:01:24,214
♪ She's got blood in her eyes,
in her eyes for you♪
13
00:01:24,258 --> 00:01:26,260
♪ She's got blood♪
14
00:01:26,303 --> 00:01:28,740
♪ In her eyes for you♪
15
00:01:38,228 --> 00:01:40,535
♪ Certain fads♪
16
00:01:40,578 --> 00:01:42,972
♪ Stripes and plaids♪
17
00:01:43,015 --> 00:01:44,887
♪ Singles ads♪
18
00:01:44,930 --> 00:01:47,237
♪ They run you hot and cold
like a rheostat♪
19
00:01:47,281 --> 00:01:49,587
♪ I mean a thermostat♪
20
00:01:49,631 --> 00:01:51,807
♪ So you bite on a towel♪
21
00:01:51,850 --> 00:01:53,765
♪ Hope it won't hurt too bad♪
22
00:01:56,638 --> 00:01:59,815
♪ My dewy-eyed Disney bride,
what has tried♪
23
00:02:01,730 --> 00:02:05,255
♪ Swapping your blood
with formaldehyde?♪
24
00:02:06,430 --> 00:02:12,044
♪ And she says, "I like
long walks and sci-fi movies♪
25
00:02:13,220 --> 00:02:18,007
♪ "You're six foot tall
and East Coast bred♪
26
00:02:19,487 --> 00:02:23,404
♪ "Some lonely night
we can get together♪
27
00:02:23,447 --> 00:02:26,624
♪ "And I'm gonna tie
your wrists with leather♪
28
00:02:26,668 --> 00:02:30,846
♪ "And drill a tiny hole
into your head♪
29
00:02:32,804 --> 00:02:38,680
♪ I'm gonna drill a tiny hole
into your..."♪
30
00:02:53,129 --> 00:02:55,087
So, what is this about?
31
00:02:55,131 --> 00:02:57,307
- No idea.
32
00:02:57,351 --> 00:02:59,135
But it's not an exorcism?
33
00:02:59,179 --> 00:03:00,745
His Eminence said she'll be
34
00:03:00,789 --> 00:03:02,399
the scariest woman
that we've ever met.
35
00:03:02,443 --> 00:03:05,315
- Seriously?
- I don't know. He chuckled.
36
00:03:05,359 --> 00:03:07,622
So, uh, how many days
37
00:03:07,665 --> 00:03:09,580
before you're cooked?
38
00:03:09,624 --> 00:03:11,539
18 days.
39
00:03:11,582 --> 00:03:13,454
And we can't convince you
to give it up?
40
00:03:14,455 --> 00:03:17,849
You will never get laid again.
41
00:03:17,893 --> 00:03:20,112
That's not what I hear.
Priests do pretty well.
42
00:03:21,853 --> 00:03:24,726
I'm sorry.
That's a weird thing to say.
43
00:03:25,814 --> 00:03:27,381
Thank you for coming in early.
44
00:03:27,424 --> 00:03:32,212
This is Ms. Anita Iota.
45
00:03:32,255 --> 00:03:35,084
And these are our assessors,
David, Kristen...
46
00:03:37,086 --> 00:03:38,653
- Ben.
Ben.
47
00:03:38,696 --> 00:03:40,481
Hello.
48
00:03:40,524 --> 00:03:42,874
So, uh, Ms. Iota,
how can we help you?
49
00:03:42,918 --> 00:03:44,398
We need your advice.
50
00:03:44,441 --> 00:03:45,616
We? Who's we?
51
00:03:45,660 --> 00:03:46,922
The IRS.
52
00:04:05,462 --> 00:04:07,421
Is the Church being audited?
53
00:04:07,464 --> 00:04:08,813
Why? Should it be?
54
00:04:09,727 --> 00:04:11,294
An IRS joke.
55
00:04:11,338 --> 00:04:13,253
I'm sure the Catholic Church
is using every penny
56
00:04:13,296 --> 00:04:16,038
of its substantial funds
for altruistic purposes.
57
00:04:16,081 --> 00:04:17,561
Yeah, except for the lawsuits.
58
00:04:17,605 --> 00:04:19,563
Ms. Iota has requested
the Church form
59
00:04:19,607 --> 00:04:22,262
a new opinion on an organization
60
00:04:22,305 --> 00:04:24,568
applying for federal recognition
as a religion.
61
00:04:24,612 --> 00:04:26,309
For tax-exempt purposes?
62
00:04:26,353 --> 00:04:28,006
- Yes.
As part of our process,
63
00:04:28,050 --> 00:04:29,443
we consider the opinions
of neighboring
64
00:04:29,486 --> 00:04:30,966
federally recognized religions.
65
00:04:31,009 --> 00:04:32,359
What new religion?
66
00:04:32,402 --> 00:04:34,143
The New Ministry of Satan.
67
00:04:37,102 --> 00:04:40,062
The New Ministry?
There's an old one?
68
00:04:40,105 --> 00:04:43,239
- Several.
- And what does the IRS
base its decision on?
69
00:04:43,283 --> 00:04:45,154
Four criteria.
70
00:04:46,808 --> 00:04:50,115
The organization
must be operated exclusively
71
00:04:50,159 --> 00:04:52,944
for worshipping a deity
or deities.
72
00:04:52,988 --> 00:04:54,990
The nature of that deity
is not in question.
73
00:04:55,033 --> 00:04:58,472
It is that the organization
actually believes in it.
74
00:04:58,515 --> 00:05:01,083
The net earnings
may not inure
75
00:05:01,126 --> 00:05:03,433
to the benefit of one person.
76
00:05:03,477 --> 00:05:07,350
The organization's
purposes may not be illegal.
77
00:05:08,917 --> 00:05:10,353
Are you texting?
78
00:05:10,397 --> 00:05:13,182
No, it's just
how she take notes.
79
00:05:13,225 --> 00:05:14,792
Finally,
80
00:05:14,836 --> 00:05:16,577
No substantial part
of the church's activity
81
00:05:16,620 --> 00:05:19,797
should be about influencing
legislation or politics.
82
00:05:19,841 --> 00:05:21,756
- Really?
Well, I would admit
83
00:05:21,799 --> 00:05:24,498
that criteria is more honored
in the breach.
84
00:05:24,541 --> 00:05:26,630
So that's all you have to do
to become a religion?
85
00:05:26,674 --> 00:05:28,328
And some combination of a creed,
86
00:05:28,371 --> 00:05:31,374
history, literature
and place of worship.
87
00:05:33,420 --> 00:05:35,900
So you want us to stop it
from being tax-exempt?
88
00:05:35,944 --> 00:05:37,641
We don't determine that.
89
00:05:37,685 --> 00:05:41,036
But it would be helpful
if you could guide the IRS
90
00:05:41,079 --> 00:05:43,821
to see that it doesn't deserve
tax-exempt status.
91
00:05:43,865 --> 00:05:46,433
What if they actually
believe in Satan?
92
00:05:46,476 --> 00:05:49,523
Belief is the greatest hurdle
to tax-exempt status,
93
00:05:49,566 --> 00:05:51,394
but it's not the only hurdle.
94
00:05:51,438 --> 00:05:53,614
Is this church
involved in politics,
95
00:05:53,657 --> 00:05:56,399
or can it be implied that it is?
96
00:05:56,443 --> 00:05:58,401
You mean unlike
the Catholic Church?
97
00:05:58,445 --> 00:06:02,187
The key is to not look biased
against their beliefs.
98
00:06:02,231 --> 00:06:06,844
We have to use the language
of the IRS to stop this church.
99
00:06:06,888 --> 00:06:09,412
So, uh, where is this church?
100
00:06:18,334 --> 00:06:20,423
That doesn't look like
the Ministry of Satan.
101
00:06:20,467 --> 00:06:23,383
Yeah, I'd call that hiding
your light under a bushel.
102
00:06:25,602 --> 00:06:27,343
- What? Is that blasphemous?
- Why don't you let me
do the talking?
103
00:06:27,387 --> 00:06:29,084
You afraid
they're gonna convert us?
104
00:06:29,127 --> 00:06:30,825
What do you need?
105
00:06:34,219 --> 00:06:36,874
Uh, we're here at the request
of the Internal Revenue Service.
106
00:06:36,918 --> 00:06:39,486
Oh, right. Uh, be right down.
107
00:06:40,487 --> 00:06:42,619
Hi. Graham Lucian,
chief of operations.
108
00:06:42,663 --> 00:06:44,142
You the Catholic team?
109
00:06:44,186 --> 00:06:47,102
Yes, uh, David, Kristen and Ben.
110
00:06:47,145 --> 00:06:49,670
Step into my office, please.
Good to meet you guys.
111
00:06:49,713 --> 00:06:52,977
We've already had the, uh,
Presbyterians and the Mormons.
112
00:06:53,021 --> 00:06:54,457
Good guys.
113
00:06:54,501 --> 00:06:56,111
They said they'd pray for us.
114
00:06:56,154 --> 00:06:57,939
I said I'd pray for them, too.
115
00:06:57,982 --> 00:07:00,071
- I think that freaked them out.
- You pray a lot?
116
00:07:00,115 --> 00:07:02,291
morning, noon and night.
117
00:07:02,334 --> 00:07:04,685
- Are they answered?
- Oh, yeah. Yeah.
118
00:07:04,728 --> 00:07:06,426
Our Father Below
controls the world,
119
00:07:06,469 --> 00:07:08,428
so I get exactly what I want.
120
00:07:08,471 --> 00:07:10,604
- Yeah, like what?
- Oh...
121
00:07:10,647 --> 00:07:12,954
My enemies harmed, uh,
122
00:07:12,997 --> 00:07:16,740
no gray hair, no acne,
parking spaces.
123
00:07:16,784 --> 00:07:19,700
- Are your prayers answered?
- I don't pray.
124
00:07:19,743 --> 00:07:21,963
Really?
Must be the New Catholicism.
125
00:07:22,006 --> 00:07:23,921
Do you believe in Satan?
126
00:07:23,965 --> 00:07:26,924
Wow, you guys really
jump into it, huh?
127
00:07:26,968 --> 00:07:30,362
Uh, yeah,
but I wouldn't call it belief.
128
00:07:30,406 --> 00:07:31,973
I know Satan.
129
00:07:32,016 --> 00:07:34,279
Hmm. How do you know him?
130
00:07:34,323 --> 00:07:37,108
Do you guys want a drink?
131
00:07:37,152 --> 00:07:39,459
No, we're good.
How do you know Satan?
132
00:07:39,502 --> 00:07:41,504
The same way you know Jesus.
133
00:07:41,548 --> 00:07:44,246
He just makes sense to you,
describes the world to you.
134
00:07:44,289 --> 00:07:46,291
Satan does the same for me.
135
00:07:46,335 --> 00:07:48,250
Except not you.
136
00:07:50,557 --> 00:07:52,384
Is this your formal
place of worship?
137
00:07:52,428 --> 00:07:54,996
No, no. God, this is
the front office.
138
00:07:55,039 --> 00:07:56,911
We've only been
up and running six months.
139
00:07:56,954 --> 00:07:59,348
Temple's in the back.
Come on.
140
00:08:05,746 --> 00:08:07,922
So, what are you doing?
141
00:08:07,965 --> 00:08:09,924
- Uh, filling orders.
- Yeah?
142
00:08:09,967 --> 00:08:11,316
- Mm-hmm.
- You mind if I see?
143
00:08:11,360 --> 00:08:12,317
Uh, sure.
144
00:08:12,361 --> 00:08:13,536
How much are these?
145
00:08:13,580 --> 00:08:15,712
Those are all 35.
146
00:08:15,756 --> 00:08:16,931
- Are they popular?
- Oh, yeah.
147
00:08:16,974 --> 00:08:17,975
More so at Christmas.
148
00:08:18,019 --> 00:08:19,934
Mm. So this is a big moneymaker?
149
00:08:21,239 --> 00:08:22,676
Our cost is about six bucks.
150
00:08:22,719 --> 00:08:24,155
So... you tell me.
151
00:08:27,550 --> 00:08:28,943
Which one is the favorite?
152
00:08:28,986 --> 00:08:30,553
Mm...
153
00:08:30,597 --> 00:08:32,163
This one.
154
00:08:37,908 --> 00:08:40,520
We're most proud
of our statue of Baphomet.
155
00:08:40,563 --> 00:08:42,478
So this is your established
place of worship?
156
00:08:42,522 --> 00:08:45,046
Yes.
One of the IRS requirements.
157
00:08:45,089 --> 00:08:47,048
You seem very aware
of what we need.
158
00:08:47,091 --> 00:08:49,485
Well, I've been reading
the IRS literature.
159
00:08:49,529 --> 00:08:51,879
Have to clear
that tax-exempt bar.
160
00:08:51,922 --> 00:08:53,794
- Do you have regular service?
- We do.
161
00:08:53,837 --> 00:08:55,143
When?
162
00:08:56,579 --> 00:08:58,320
Friday, 8:00 p.m. Join us.
163
00:08:58,363 --> 00:08:59,974
A distinct membership?
164
00:09:00,017 --> 00:09:02,411
Oh, we doubled our membership
in, uh, two months.
165
00:09:02,454 --> 00:09:04,544
Yeah, from what to what?
166
00:09:04,587 --> 00:09:07,111
- I'd have to check
those numbers.
- Guess.
167
00:09:08,112 --> 00:09:09,810
Started with eight,
and now we have 12.
168
00:09:09,853 --> 00:09:11,725
Not much of a congregation.
169
00:09:11,768 --> 00:09:13,814
It's as many as Christ had.
170
00:09:13,857 --> 00:09:15,990
And here is
some of our literature.
171
00:09:16,033 --> 00:09:17,992
What's your creed?
172
00:09:18,035 --> 00:09:20,603
Do what you want
unless it hurts someone.
173
00:09:20,647 --> 00:09:24,389
If someone presents themselves
as your adversary, destroy them.
174
00:09:24,433 --> 00:09:26,696
And look for rewards now,
not after.
175
00:09:26,740 --> 00:09:29,873
- Satan, all glory.
-"Destroy them"? How?
176
00:09:29,917 --> 00:09:32,572
Not in any way that would break
the laws of the United States.
177
00:09:34,008 --> 00:09:36,010
Tell me how you pray to Satan.
178
00:09:37,751 --> 00:09:40,275
Oh, Father Below,
lend me your power
179
00:09:40,318 --> 00:09:44,105
to do what I want
to who I want, and, uh...
180
00:09:44,148 --> 00:09:46,934
take away all my regrets,
burning them in your hellfire,
181
00:09:46,977 --> 00:09:49,066
and... et cetera, et cetera.
182
00:09:50,198 --> 00:09:51,721
Not much of a prayer.
183
00:09:51,765 --> 00:09:53,636
Well, I'm working on it.
184
00:09:53,680 --> 00:09:55,377
This is a scam, isn't it?
185
00:09:55,420 --> 00:09:57,597
Oh, ye of little faith.
186
00:09:57,640 --> 00:09:59,729
No more a scam than your Church.
187
00:09:59,773 --> 00:10:01,862
Let me ask you a question.
188
00:10:01,905 --> 00:10:04,125
If this church doesn't really
believe in Satan
189
00:10:04,168 --> 00:10:06,127
and all they're doing
is just selling T-shirts,
190
00:10:06,170 --> 00:10:08,303
then aren't they just harmless?
191
00:10:08,346 --> 00:10:09,957
Yeah, possibly.
192
00:10:10,000 --> 00:10:12,612
Let's collect our data
and brief His Eminence.
193
00:10:14,396 --> 00:10:17,051
The exorcism will be spread
over three nights,
194
00:10:17,094 --> 00:10:19,053
six hours every night.
195
00:10:19,096 --> 00:10:22,143
You'll want to quit,
but quitting is not an option.
196
00:10:22,186 --> 00:10:23,840
I won't quit, Father.
197
00:10:23,884 --> 00:10:26,103
I never do.
198
00:10:26,147 --> 00:10:28,236
This is the final rite
of exorcism.
199
00:10:28,279 --> 00:10:30,107
It is intense,
and it's grueling.
200
00:10:30,151 --> 00:10:32,806
- But in the end, I'll be clean?
- Or dead.
201
00:10:32,849 --> 00:10:34,111
Whoa.
202
00:10:34,155 --> 00:10:36,070
That's a bit melodramatic.
203
00:10:36,113 --> 00:10:38,463
I will be performing the rite.
204
00:10:38,507 --> 00:10:40,465
We'll start tonight.
205
00:10:42,163 --> 00:10:45,775
But I need you to sign
this consent form.
206
00:10:47,342 --> 00:10:49,692
It acknowledges
the possible dangers.
207
00:10:50,737 --> 00:10:52,347
Can I have a minute to read this
208
00:10:52,390 --> 00:10:54,697
and consult with
my spiritual counselor?
209
00:10:54,741 --> 00:10:57,395
I need your answer
by the time I leave,
210
00:10:57,439 --> 00:10:59,571
or I'm moving on
to the next exorcism.
211
00:11:01,878 --> 00:11:04,446
- Ouch.
212
00:11:04,489 --> 00:11:06,622
Not a lot
of Christian love there.
213
00:11:06,666 --> 00:11:08,580
Oh, he sees through you.
214
00:11:13,585 --> 00:11:16,153
- What is that?
- Hmm?
215
00:11:16,197 --> 00:11:17,677
Oh.
216
00:11:21,463 --> 00:11:22,812
Where is this place?
217
00:11:22,856 --> 00:11:24,727
The address is on the back.
218
00:11:25,902 --> 00:11:27,730
They're looking for new members.
219
00:11:27,774 --> 00:11:29,079
This is blasphemy.
220
00:11:29,123 --> 00:11:30,385
What are you smiling about?
221
00:11:30,428 --> 00:11:32,648
These idiots don't
believe in Satan.
222
00:11:32,692 --> 00:11:34,563
They're just co-opting the Devil
to get press
223
00:11:34,606 --> 00:11:36,217
and piss off religious people.
224
00:11:36,260 --> 00:11:37,566
And tax-exempt status.
225
00:11:37,609 --> 00:11:39,046
Sons of bitches.
226
00:11:39,089 --> 00:11:41,004
These people should be
strung up by their toes,
227
00:11:41,048 --> 00:11:43,746
their throats slit and the blood
poured on an altar.
228
00:11:43,790 --> 00:11:45,443
How do you know
they don't believe?
229
00:11:45,487 --> 00:11:47,184
Look at this.
"We're not a time-share."
230
00:11:47,228 --> 00:11:48,577
Look at these pictures.
231
00:11:48,620 --> 00:11:50,622
Kids, picnics.
232
00:11:50,666 --> 00:11:52,015
"Satan cares about your future."
233
00:11:52,059 --> 00:11:53,408
What, are they insane?
234
00:11:53,451 --> 00:11:55,192
What is belief in Satan about?
235
00:11:55,236 --> 00:11:56,846
Power.
236
00:11:56,890 --> 00:11:58,326
Rejection of authority.
237
00:11:58,369 --> 00:12:00,284
Manipulation. Violence.
238
00:12:00,328 --> 00:12:01,938
Disgust with people like you.
239
00:12:01,982 --> 00:12:03,461
This guy, this dick--
240
00:12:03,505 --> 00:12:05,899
Graham-- he doesn't care
about any of that.
241
00:12:05,942 --> 00:12:07,378
He's just using it.
242
00:12:11,600 --> 00:12:13,384
Here, go ahead.
243
00:12:13,428 --> 00:12:15,386
Tell that priest I'm ready.
244
00:12:17,258 --> 00:12:19,826
When you tell me
that you're fine
245
00:12:19,869 --> 00:12:22,089
and I know that you're not,
246
00:12:22,132 --> 00:12:25,832
it makes me feel confused
about our relationship.
247
00:12:25,875 --> 00:12:28,051
- Yeah, but that's
because I am fine.
Kristen.
248
00:12:28,095 --> 00:12:29,357
Mirroring.
249
00:12:31,489 --> 00:12:34,754
When I say I'm fine even though
you know I'm not fine,
250
00:12:34,797 --> 00:12:36,668
it makes you confused
in our relationship.
251
00:12:36,712 --> 00:12:38,366
- Is that what you're saying?
- Yes.
252
00:12:38,409 --> 00:12:41,282
And would you like to add
anything to that?
253
00:12:41,325 --> 00:12:43,153
No.
254
00:12:43,197 --> 00:12:44,459
Good.
255
00:12:44,502 --> 00:12:45,939
Kristen, your turn.
256
00:12:45,982 --> 00:12:47,592
When you keep asking me,
"Are you fine?"
257
00:12:47,636 --> 00:12:49,029
even though I am fine,
258
00:12:49,072 --> 00:12:50,900
it makes me think
that you feel guilty
259
00:12:50,944 --> 00:12:53,163
about leaving your family
for six months out of the year.
260
00:12:53,207 --> 00:12:54,774
- Kristen.
- What?
261
00:12:54,817 --> 00:12:56,297
He can speak his truth,
I can't speak mine?
262
00:12:56,340 --> 00:12:57,733
As long as it's not
score settling.
263
00:12:57,777 --> 00:12:59,604
Oh, my gosh.
Can we just talk, Andy?
264
00:12:59,648 --> 00:13:01,737
- Yeah, we haven't been talking.
- Well, then talk to me now.
265
00:13:01,781 --> 00:13:03,347
- What is the problem?
You know,
266
00:13:03,391 --> 00:13:04,609
I think it's best to stick
with the mirror exercise.
267
00:13:04,653 --> 00:13:06,481
Are you sleeping with someone?
268
00:13:07,525 --> 00:13:09,397
Well, good.
269
00:13:09,440 --> 00:13:10,746
The truth exercise.
270
00:13:10,790 --> 00:13:12,792
Kurt, shh.
271
00:13:15,490 --> 00:13:17,318
No, I'm not sleeping
with anyone.
272
00:13:17,361 --> 00:13:18,798
Not Ben?
273
00:13:19,799 --> 00:13:21,061
What? No.
274
00:13:21,104 --> 00:13:22,366
Of course not.
275
00:13:23,541 --> 00:13:25,195
Not David?
276
00:13:26,196 --> 00:13:27,981
No.
277
00:13:28,024 --> 00:13:30,200
He's becoming a priest. Uh...
278
00:13:30,244 --> 00:13:31,898
I would never.
279
00:13:33,725 --> 00:13:35,597
Are you sleeping with anyone?
280
00:13:35,640 --> 00:13:38,861
Kristen, look at me and tell me
281
00:13:38,905 --> 00:13:41,385
that you're not sleeping
with David.
282
00:13:53,223 --> 00:13:56,574
Andy, I-I shouldn't have
to tell you anything.
283
00:13:56,618 --> 00:13:58,838
You should trust me
as I trust you.
284
00:14:00,013 --> 00:14:03,103
Okay. Good session.
285
00:14:05,279 --> 00:14:09,413
Andy, would you excuse, um, us
for-for just a minute?
286
00:14:11,851 --> 00:14:13,896
I thought that went well.
287
00:14:13,940 --> 00:14:15,463
Kurt, I'm hallucinating again.
288
00:14:15,506 --> 00:14:17,334
Are you still taking
the risperidone?
289
00:14:17,378 --> 00:14:18,988
Yeah, two a night.
290
00:14:19,032 --> 00:14:20,337
- And there's no progress?
- No.
291
00:14:20,381 --> 00:14:21,556
If-if anything, it's-it's worse.
292
00:14:21,599 --> 00:14:23,601
Well...
293
00:14:24,864 --> 00:14:27,127
I think I should prescribe
something else.
294
00:14:29,956 --> 00:14:32,175
Lord have mercy.
Christ have mercy.
295
00:14:32,219 --> 00:14:34,351
God, the Father in heaven...
296
00:14:34,395 --> 00:14:36,832
God, the Son,
Redeemer of the world...
297
00:14:36,876 --> 00:14:38,878
Stop. I'm on fire.
298
00:14:38,921 --> 00:14:40,488
I need some water.
299
00:14:40,531 --> 00:14:42,185
My body is on fire.
300
00:14:42,229 --> 00:14:45,449
Holy Mary, pray for us.
Holy Mother of God, Holy Virgin.
301
00:14:47,712 --> 00:14:50,541
[deep, demonic voice]:
Do you really believe
that Mary was a virgin?
302
00:14:50,585 --> 00:14:51,934
That whore.
303
00:14:51,978 --> 00:14:53,544
All holy saints of God...
304
00:14:53,588 --> 00:14:55,633
Stop it. Stop it, please.
305
00:14:55,677 --> 00:14:56,808
You're hurting me.
306
00:14:56,852 --> 00:14:59,768
Holy Lord, Almighty Father...
307
00:14:59,811 --> 00:15:01,726
She said stop.
308
00:15:01,770 --> 00:15:05,295
You do not know
the power you provoke.
309
00:15:05,339 --> 00:15:07,558
Apostate tyrant
to the flames of hell.
310
00:15:07,602 --> 00:15:09,778
- All holy saints of God...
311
00:15:31,191 --> 00:15:33,106
Are you all right, David?
312
00:15:34,759 --> 00:15:36,457
No.
313
00:15:36,500 --> 00:15:40,156
He couldn't fake that, could he?
314
00:15:40,200 --> 00:15:42,506
Fake that?
315
00:15:42,550 --> 00:15:43,986
No.
316
00:15:45,031 --> 00:15:46,728
He's sleeping now.
317
00:15:46,771 --> 00:15:48,643
We'll return tomorrow.
318
00:16:23,765 --> 00:16:25,985
Hey.
319
00:16:26,028 --> 00:16:28,291
- Waiting on Ben?
- Uh-huh.
320
00:16:28,335 --> 00:16:31,816
Um, real quick, Kristen.
321
00:16:31,860 --> 00:16:34,036
I'm gonna need
your help tonight.
322
00:16:34,080 --> 00:16:35,995
Okay. With what?
323
00:16:36,038 --> 00:16:37,909
Leland's exorcism.
324
00:16:38,910 --> 00:16:40,260
Are you kidding?
325
00:16:40,303 --> 00:16:41,870
- Why?
- Something changed.
326
00:16:41,913 --> 00:16:44,264
I don't know what. It...
327
00:16:44,307 --> 00:16:46,831
You were talking about
this adrenaline jolt
328
00:16:46,875 --> 00:16:48,659
with Raymond Strand.
329
00:16:48,703 --> 00:16:50,313
- Hysterical strength.
- Right.
330
00:16:50,357 --> 00:16:52,881
I think there's something
like that here.
331
00:16:52,924 --> 00:16:57,668
He launched a priest
against a wall.
332
00:16:57,712 --> 00:16:59,496
He launched...?
333
00:16:59,540 --> 00:17:00,976
He kicked a priest,
334
00:17:01,020 --> 00:17:03,370
who flew eight feet
across the room.
335
00:17:04,371 --> 00:17:05,981
And there were, uh,
336
00:17:06,025 --> 00:17:09,593
these voices coming out of him.
337
00:17:11,987 --> 00:17:14,729
Do you think Leland's starting
to take his exorcism seriously?
338
00:17:14,772 --> 00:17:16,122
No, I...
339
00:17:16,165 --> 00:17:19,081
I think God is.
340
00:17:21,779 --> 00:17:24,869
$23,000 a month.
341
00:17:24,913 --> 00:17:28,047
$9,000 a month total.
342
00:17:28,090 --> 00:17:30,049
Not much money in Satanism.
343
00:17:30,092 --> 00:17:32,616
Not yet, but their,
uh, T-shirt sales
344
00:17:32,660 --> 00:17:34,966
are up 20% each month.
345
00:17:35,010 --> 00:17:38,187
And their Christmas sales
should be up 80% over last year.
346
00:17:38,231 --> 00:17:40,407
So you think the best way
of stopping them
347
00:17:40,450 --> 00:17:43,540
is criteria number two,
they're making money?
348
00:17:43,584 --> 00:17:45,020
Yeah.
349
00:17:45,064 --> 00:17:46,587
I mean, this operating officer
350
00:17:46,630 --> 00:17:48,589
has tripled his business
over the last year.
351
00:17:48,632 --> 00:17:50,199
I agree.
352
00:17:50,243 --> 00:17:52,941
I have something
I want you to hear.
353
00:17:52,984 --> 00:17:54,986
This came in this morning.
354
00:17:55,030 --> 00:17:56,945
I saw a beast come
out of the sea
355
00:17:56,988 --> 00:17:59,426
with ten horns and seven heads.
356
00:18:01,080 --> 00:18:02,994
It was granted authority
over every tribe,
357
00:18:03,038 --> 00:18:05,649
people, tongue, nation.
358
00:18:05,693 --> 00:18:09,131
And all that were on earth
worshipped the Beast.
359
00:18:09,175 --> 00:18:11,742
I am Bishop Jim
from the New Ministry,
360
00:18:11,786 --> 00:18:15,137
and this is your holy scripture
and doctrine.
361
00:18:15,181 --> 00:18:17,531
It is ours as well.
Praise Satan.
362
00:18:18,706 --> 00:18:21,187
This sounds like
someone who believes.
363
00:18:21,230 --> 00:18:24,712
Find out if this Bishop Jim
is faking it or not.
364
00:18:34,025 --> 00:18:36,245
We're here to see Bishop Jim.
365
00:18:40,031 --> 00:18:41,946
Hey, thanks for coming.
366
00:18:41,990 --> 00:18:43,861
Jim wanted to meet you.
367
00:18:45,298 --> 00:18:46,560
Are you having services
here tonight?
368
00:18:46,603 --> 00:18:49,215
Yeah, back there.
369
00:18:49,258 --> 00:18:50,607
That's Iris.
370
00:18:50,651 --> 00:18:52,522
- Nice lady.
- Seems it.
371
00:18:53,871 --> 00:18:56,483
Hey, the Catholic Church
could do a hell of a lot better
372
00:18:56,526 --> 00:18:58,833
with altar girls like her.
373
00:18:58,876 --> 00:19:00,791
Note taken.
374
00:19:02,010 --> 00:19:04,491
You grant us indulgence
375
00:19:04,534 --> 00:19:07,102
in our carnal desires...
376
00:19:07,146 --> 00:19:09,017
Wow. Good production values.
377
00:19:10,018 --> 00:19:12,455
Jim is the Sister Aimee
of Satanism.
378
00:19:14,414 --> 00:19:16,155
Hail Satan.
379
00:19:16,198 --> 00:19:18,157
Giver of the fruit of free will
380
00:19:18,200 --> 00:19:22,770
that delivered us from
blind ignorance and allegiance.
381
00:19:22,813 --> 00:19:24,424
Hail Satan.
Hail Satan.
382
00:19:24,467 --> 00:19:25,860
You grant us indulgence
383
00:19:25,903 --> 00:19:28,036
in our carnal desires.
384
00:19:28,079 --> 00:19:29,907
Hail Satan.
385
00:19:29,951 --> 00:19:31,996
Jim. You got a minute?
386
00:19:32,040 --> 00:19:33,998
Ah.
387
00:19:34,042 --> 00:19:36,000
These are
the Catholic assessors.
388
00:19:36,044 --> 00:19:37,219
Yes.
389
00:19:37,263 --> 00:19:38,960
Hello, David, Kristen, Ben.
390
00:19:39,003 --> 00:19:40,657
We didn't want to, uh,
interrupt your services.
391
00:19:40,701 --> 00:19:42,268
Oh. No, no.
392
00:19:42,311 --> 00:19:44,270
This is just a dress rehearsal.
393
00:19:44,313 --> 00:19:46,620
Ooh. Can I see?
394
00:19:48,448 --> 00:19:50,145
Sure.
395
00:19:51,712 --> 00:19:53,496
Oh, Saint Christopher.
396
00:19:53,540 --> 00:19:54,976
Hmm? Why him?
397
00:19:55,019 --> 00:19:57,239
- Why do you think?
- Large man.
398
00:19:57,283 --> 00:19:59,023
Wanted to serve
the greatest king,
399
00:19:59,067 --> 00:20:01,025
so he served my Father Below.
400
00:20:01,069 --> 00:20:03,158
Until he realized
Satan feared God,
401
00:20:03,202 --> 00:20:05,421
so he wasn't the greatest.
402
00:20:05,465 --> 00:20:07,641
How things have changed.
403
00:20:07,684 --> 00:20:10,252
If Christopher were alive today,
who would he serve?
404
00:20:10,296 --> 00:20:11,949
- You tell me.
- How did we kill him again?
405
00:20:11,993 --> 00:20:13,516
Burning metal rods
up his ass, right?
406
00:20:13,560 --> 00:20:15,257
He resisted.
407
00:20:15,301 --> 00:20:18,652
All he had to do was
condemn God, but he resisted.
408
00:20:18,695 --> 00:20:20,131
That's power.
409
00:20:20,175 --> 00:20:22,046
Really?
Who would you rather be?
410
00:20:22,090 --> 00:20:24,962
The man having burning rods
stuck up his ass
411
00:20:25,006 --> 00:20:26,964
or the man putting them there?
412
00:20:27,008 --> 00:20:29,315
Do you, uh,
pray to Satan?
All the time.
413
00:20:29,358 --> 00:20:31,926
Ask me about our creed.
414
00:20:31,969 --> 00:20:34,624
I know the IRS cares
about our creed.
415
00:20:37,714 --> 00:20:40,021
You find these religious debates
boring, too?
416
00:20:40,064 --> 00:20:42,153
Jim could go on
for hours and hours.
417
00:20:42,197 --> 00:20:44,243
What do you want out of this?
418
00:20:45,722 --> 00:20:47,681
Is this some kind of IRS trap?
419
00:20:47,724 --> 00:20:49,378
Of course.
420
00:20:49,422 --> 00:20:53,295
Look, I believe
in the real Satan.
421
00:20:53,339 --> 00:20:57,343
Right? Not some cute little
horned papier-mâché doll.
422
00:20:57,386 --> 00:20:59,823
I believe in force,
a tide of power.
423
00:20:59,867 --> 00:21:02,261
- Satan as metaphor?
- No, it's real.
424
00:21:02,304 --> 00:21:04,088
When you hate someone
425
00:21:04,132 --> 00:21:06,961
for cutting you off in traffic,
is that real?
426
00:21:07,004 --> 00:21:09,355
If you're married
and you flirt with someone,
427
00:21:09,398 --> 00:21:11,661
they brush up against you
and you feel their erection,
428
00:21:11,705 --> 00:21:13,141
is that real?
429
00:21:13,184 --> 00:21:14,534
You think it's Satan?
430
00:21:14,577 --> 00:21:15,883
It's not God.
431
00:21:15,926 --> 00:21:17,885
God wants us to live castrated.
432
00:21:17,928 --> 00:21:20,279
But I look at you,
and I see your nipples
433
00:21:20,322 --> 00:21:22,106
peeking through your blouse.
434
00:21:22,150 --> 00:21:23,499
That's not God.
435
00:21:23,543 --> 00:21:25,327
No, that's your imagination.
436
00:21:26,720 --> 00:21:29,592
Look, Satan loves
female sexuality.
437
00:21:29,636 --> 00:21:31,246
He wants women to take charge.
438
00:21:31,290 --> 00:21:35,555
Ah, and yet, all I see
is half-naked women here.
439
00:21:35,598 --> 00:21:38,340
I mean, for a phallic religion,
it's not a lot of phalluses.
440
00:21:39,428 --> 00:21:41,430
Join us,
you could change all of that.
441
00:21:41,474 --> 00:21:43,432
We still need a chair
for the women's auxiliary.
442
00:21:44,607 --> 00:21:46,522
Am I funny?
443
00:21:46,566 --> 00:21:48,132
Yeah, yeah.
444
00:21:48,176 --> 00:21:50,134
Whenever I see
white supremacists marching,
445
00:21:50,178 --> 00:21:52,223
or gamer boys
trolling women online,
446
00:21:52,267 --> 00:21:54,791
or you, I always wonder,
don't you guys have day jobs?
447
00:22:30,610 --> 00:22:33,134
You still going out?
448
00:22:33,177 --> 00:22:35,223
Yeah. Work.
449
00:22:39,227 --> 00:22:40,576
I, uh, thought we'd have
dinner together.
450
00:22:40,620 --> 00:22:41,751
Tomorrow's my last day.
451
00:22:41,795 --> 00:22:43,057
I already promised.
452
00:22:43,100 --> 00:22:44,754
Let's do it tomorrow.
453
00:22:48,845 --> 00:22:51,282
God damn you.
454
00:22:51,326 --> 00:22:52,762
May God arise.
455
00:22:52,806 --> 00:22:54,851
May His enemies be scattered.
456
00:22:54,895 --> 00:22:56,375
Please stop, stop, stop!
457
00:22:56,418 --> 00:22:58,464
- Please, please.
- May His foes flee before Him
458
00:22:58,507 --> 00:23:00,335
- as smoke is blown away...
- Fuck you.
459
00:23:00,379 --> 00:23:01,902
...by the wind.
460
00:23:01,945 --> 00:23:03,599
You can't hurt him.
461
00:23:05,209 --> 00:23:07,429
I am not deceived.
462
00:23:07,473 --> 00:23:09,736
We are the deception.
463
00:23:09,779 --> 00:23:13,130
Sancte Michael Archangele,
defende nos in proelio...
464
00:23:13,174 --> 00:23:14,654
- Holy Lord,
465
00:23:14,697 --> 00:23:16,656
Almighty Father
of our Lord Jesus Christ...
466
00:23:16,699 --> 00:23:18,571
- Hold on to him!
467
00:23:33,760 --> 00:23:35,718
Saint Michael the Archangel,
468
00:23:35,762 --> 00:23:37,198
defend us in battle.
469
00:23:37,241 --> 00:23:38,895
Be our protection
against the wickedness
470
00:23:38,939 --> 00:23:40,506
and snares of the Devil.
471
00:23:40,549 --> 00:23:42,856
Be our protection
against the wickedness
472
00:23:42,899 --> 00:23:44,684
and snares of the Devil!
473
00:23:44,727 --> 00:23:46,816
O Prince of the Heavenly Father,
474
00:23:46,860 --> 00:23:49,297
by the power of God,
cast into Hell
475
00:23:49,340 --> 00:23:52,213
all the evil spirits
who prowl about the world
476
00:23:52,256 --> 00:23:54,171
- seeking the ruin of souls.
477
00:23:59,568 --> 00:24:02,005
O Prince of the Heavenly Host,
478
00:24:02,049 --> 00:24:03,572
by the power of God,
cast into Hell
479
00:24:03,616 --> 00:24:06,749
and all the evil spirits
who prowl about the world
480
00:24:06,793 --> 00:24:09,448
seeking the ruin of souls.
481
00:24:19,501 --> 00:24:22,069
No. No.
482
00:24:34,081 --> 00:24:35,604
It's not real.
483
00:24:39,565 --> 00:24:40,609
It's not real, it's not real...
484
00:24:40,653 --> 00:24:42,655
...defende nos in proelio,
485
00:24:42,698 --> 00:24:45,832
contra nequitiam et insidias
486
00:24:45,875 --> 00:24:47,964
diaboli esto praesidium...
487
00:25:10,639 --> 00:25:12,206
Tequila.
488
00:25:20,954 --> 00:25:23,130
What a coincidence.
489
00:25:23,173 --> 00:25:24,566
Hey.
490
00:25:24,610 --> 00:25:27,351
You know, I was just
thinking about you.
491
00:25:29,049 --> 00:25:30,616
What?
492
00:25:32,356 --> 00:25:34,271
Are you following me?
493
00:25:35,316 --> 00:25:37,579
Something like that.
494
00:25:37,623 --> 00:25:39,494
You trying to convert me?
495
00:25:39,538 --> 00:25:41,235
No.
496
00:25:41,278 --> 00:25:43,367
No, I don't really believe.
497
00:25:43,411 --> 00:25:45,456
And I don't think you do,
either.
498
00:25:57,991 --> 00:26:00,036
Let's go.
499
00:26:00,080 --> 00:26:02,125
Where?
500
00:26:21,667 --> 00:26:23,538
Get in.
501
00:26:27,542 --> 00:26:29,239
Lower your pants.
502
00:26:29,283 --> 00:26:30,893
No foreplay?
503
00:26:30,937 --> 00:26:33,330
Lower your pants.
504
00:26:42,122 --> 00:26:44,385
- You done this before?
- What do you care?
505
00:26:44,428 --> 00:26:46,648
I'm just making small talk.
506
00:26:48,389 --> 00:26:50,173
No.
507
00:26:50,217 --> 00:26:52,262
So what is this about?
508
00:26:54,177 --> 00:26:56,223
What do you think?
509
00:27:13,501 --> 00:27:14,807
Ah.
510
00:28:41,458 --> 00:28:43,765
This is my advice.
511
00:28:43,809 --> 00:28:46,463
Go upstairs quietly,
take a bath,
512
00:28:46,507 --> 00:28:49,075
wash every inch of you,
then drain the water
513
00:28:49,118 --> 00:28:50,641
and take a shower.
514
00:28:50,685 --> 00:28:52,252
Gargle, get a trash bag,
515
00:28:52,295 --> 00:28:55,342
put all of those clothes in it,
and tell nobody.
516
00:28:55,385 --> 00:28:56,996
I don't know what
you think happened, Mom.
517
00:28:57,039 --> 00:28:58,475
I know what happened, honey.
518
00:28:58,519 --> 00:29:00,390
It was the same
when I came home to Dad.
519
00:29:01,478 --> 00:29:03,132
Put some real garbage
520
00:29:03,176 --> 00:29:05,004
in the trash bag
on top of your clothes.
521
00:29:05,047 --> 00:29:06,396
The trash is collected tomorrow.
522
00:29:06,440 --> 00:29:08,834
I'll take it out
before Andy can see.
523
00:29:08,877 --> 00:29:11,227
I just... I had something
on my panties. That's all.
524
00:29:11,271 --> 00:29:13,534
Something sticky?
525
00:29:16,711 --> 00:29:19,932
Listen, um, if you ever
want to talk, I don't judge.
526
00:29:31,595 --> 00:29:33,772
Yeah, what do you need?
527
00:29:33,815 --> 00:29:35,817
- Help.
528
00:29:35,861 --> 00:29:37,732
Too tired.
529
00:29:37,776 --> 00:29:40,039
Sheryl, you know
I would only call if...
530
00:29:40,082 --> 00:29:42,128
Leland, you're no fun
when you're needy.
531
00:29:42,171 --> 00:29:44,086
I'm not trying to be fun!
532
00:29:44,130 --> 00:29:46,262
Oh, God.
533
00:29:47,481 --> 00:29:50,005
You know this only works
if it's transactional, right?
534
00:29:51,006 --> 00:29:52,616
What do you want?
535
00:29:53,661 --> 00:29:55,968
Oh, I don't know.
What you got?
536
00:29:58,318 --> 00:30:00,102
Edward.
537
00:30:05,064 --> 00:30:06,674
Okay.
538
00:30:06,717 --> 00:30:08,284
Give me 20 minutes.
539
00:30:08,328 --> 00:30:09,720
Bring root beer.
540
00:31:41,029 --> 00:31:42,770
How did it go?
541
00:31:42,813 --> 00:31:44,728
Fine.
542
00:31:44,772 --> 00:31:47,253
Just your everyday exorcism.
543
00:31:53,215 --> 00:31:55,565
We made cookies. We missed you.
544
00:31:55,609 --> 00:31:57,176
Oh, I missed you, too.
545
00:31:57,219 --> 00:31:58,917
Oh...
546
00:32:00,527 --> 00:32:02,572
Oh, I'm really glad.
547
00:32:15,281 --> 00:32:17,239
Hmm? What's wrong?
548
00:32:17,283 --> 00:32:19,328
Just something in the bathroom.
549
00:32:39,522 --> 00:32:41,133
Kurt, I'm hallucinating.
550
00:32:41,176 --> 00:32:43,570
I-I-I know. We're modifying
your medication.
551
00:32:43,613 --> 00:32:45,006
No, I have to stop right now.
552
00:32:45,050 --> 00:32:46,486
No more olanzapine.
553
00:32:46,529 --> 00:32:48,444
No more, uh, amisulpride
to alleviate
554
00:32:48,488 --> 00:32:50,403
the side effects
of the olanzapine...
555
00:32:50,446 --> 00:32:51,839
Kristen, we agreed
it was a good idea...
556
00:32:51,882 --> 00:32:53,667
I'm seeing monsters
that aren't there.
557
00:32:53,710 --> 00:32:55,625
But coming down
from the medication can be
558
00:32:55,669 --> 00:32:58,019
- just as dangerous...
- Who are you working for?
559
00:32:58,063 --> 00:32:59,499
What?
560
00:33:00,630 --> 00:33:02,415
Are you sleeping with my mom?
561
00:33:02,458 --> 00:33:03,764
Is-is she having you do this?
562
00:33:03,807 --> 00:33:05,244
- What?
- I don't believe you, Kurt.
563
00:33:05,287 --> 00:33:07,724
- Not anymore.
- Kristen, this is paranoia.
564
00:33:07,768 --> 00:33:09,857
It would be paranoia
if I had no justification.
565
00:33:09,900 --> 00:33:11,293
Sit down. Let's talk.
566
00:33:11,337 --> 00:33:12,729
No. You're fired.
567
00:33:12,773 --> 00:33:14,383
What?
568
00:33:14,427 --> 00:33:15,515
I am done coming here.
569
00:33:15,558 --> 00:33:17,952
That is not a good idea.
570
00:33:17,996 --> 00:33:19,040
It's the best idea I've had.
571
00:33:19,084 --> 00:33:20,346
You're in league with them.
572
00:33:20,389 --> 00:33:21,434
You gave my therapy notes
to Leland.
573
00:33:21,477 --> 00:33:22,826
They were stolen.
574
00:33:22,870 --> 00:33:24,828
And now you're sleeping
with my mom
575
00:33:24,872 --> 00:33:27,092
and you're feeding her
information.
576
00:33:36,318 --> 00:33:38,581
- We need to talk.
577
00:33:38,625 --> 00:33:40,496
Okay, you tell me again
how I'm paranoid.
578
00:33:40,540 --> 00:33:42,629
- I am on with my wife.
- Sure!
579
00:33:43,630 --> 00:33:45,806
Listen. Talk to her.
580
00:33:50,506 --> 00:33:52,508
Hey, Leland.
581
00:33:52,552 --> 00:33:54,032
Hello?
582
00:33:54,075 --> 00:33:55,250
♪ Mahna mahna♪
583
00:33:56,512 --> 00:33:57,774
♪ Mahna mahna♪
584
00:33:57,818 --> 00:33:59,559
Leland?
585
00:33:59,602 --> 00:34:01,430
♪ Mahna mahna♪
586
00:34:01,474 --> 00:34:03,128
Hello?
587
00:34:03,171 --> 00:34:05,043
Where are you?
588
00:34:05,086 --> 00:34:06,696
Oh, God.
589
00:34:06,740 --> 00:34:08,959
Wha-What is going on?
590
00:34:10,135 --> 00:34:12,441
- I'm being hunted.
591
00:34:12,485 --> 00:34:13,964
Okay, come on.
592
00:34:14,008 --> 00:34:15,270
Get up. Let's go.
593
00:34:15,314 --> 00:34:17,359
I don't think I can stand.
594
00:34:17,403 --> 00:34:20,841
Oh, please don't be such a baby.
595
00:34:23,148 --> 00:34:25,628
Fine.
596
00:34:25,672 --> 00:34:27,804
Come on. Come here. Let's go.
597
00:34:34,985 --> 00:34:37,423
Sit first. Sit.
598
00:34:37,466 --> 00:34:39,512
One leg up.
599
00:34:39,555 --> 00:34:41,296
The other leg.
600
00:34:41,340 --> 00:34:42,993
You okay?
601
00:34:43,037 --> 00:34:44,604
There you go.
602
00:34:44,647 --> 00:34:46,258
All right.
603
00:34:47,302 --> 00:34:48,651
- Drink this.
604
00:35:05,190 --> 00:35:06,669
All right. More?
605
00:35:06,713 --> 00:35:09,890
The two women from the airport.
606
00:35:19,247 --> 00:35:22,032
How many more nights of this?
607
00:35:22,076 --> 00:35:25,862
- What?
- This... exorcism.
608
00:35:25,906 --> 00:35:27,777
One.
609
00:35:27,821 --> 00:35:29,823
Can you survive it?
610
00:35:30,954 --> 00:35:32,521
Yes.
611
00:35:33,566 --> 00:35:36,395
No, no, no, no, no, no, no.
Remember our agreement?
612
00:35:36,438 --> 00:35:38,440
I do.
613
00:35:38,484 --> 00:35:39,833
All righty, then.
614
00:35:39,876 --> 00:35:41,139
Rinse off.
615
00:35:58,504 --> 00:36:01,333
And you're saying
this has nothing to do
616
00:36:01,376 --> 00:36:03,335
with your deep
philosophical differences
617
00:36:03,378 --> 00:36:05,075
with the New Ministry of Satan?
618
00:36:05,119 --> 00:36:06,990
Correct. The organization fails
619
00:36:07,034 --> 00:36:09,906
two of the IRS's
four core criteria.
620
00:36:09,950 --> 00:36:12,909
It is not operated exclusively
for worshipping Satan.
621
00:36:12,953 --> 00:36:14,520
- Uh, Kristen?
- Yes.
622
00:36:14,563 --> 00:36:17,349
Six months before
this "church" was formed,
623
00:36:17,392 --> 00:36:22,136
Graham Lucian and Jim Logger
were selling these T-shirts.
624
00:36:22,180 --> 00:36:24,094
And they only created
this pamphlet
625
00:36:24,138 --> 00:36:26,619
when they applied
for tax-exempt status.
626
00:36:28,186 --> 00:36:29,883
Anything else?
627
00:36:29,926 --> 00:36:34,279
Yes. The, uh, net earnings
are for one individual. Ben?
628
00:36:34,322 --> 00:36:36,498
Yeah, the, uh, bank statements
show that the profits
629
00:36:36,542 --> 00:36:38,631
were pocketed by Graham Lucian,
630
00:36:38,674 --> 00:36:40,241
including the church collections.
631
00:36:40,285 --> 00:36:42,243
As you can see, our assessors
632
00:36:42,287 --> 00:36:43,940
are not biased,
but they do conclude
633
00:36:43,984 --> 00:36:45,986
that the New Ministry of Satan
634
00:36:46,029 --> 00:36:48,510
does not live up
to IRS standards.
635
00:36:50,730 --> 00:36:52,732
Well presented.
636
00:36:52,775 --> 00:36:55,648
The two gentlemen
from this church
637
00:36:55,691 --> 00:36:57,867
have asked to be heard
after your presentation.
638
00:36:57,911 --> 00:36:59,304
What?
639
00:36:59,347 --> 00:37:01,523
They've argued that
your team is biased,
640
00:37:01,567 --> 00:37:04,047
and they wanted
to offer their piece.
641
00:37:06,659 --> 00:37:09,314
Mr. Lucian, Mr. Logger,
please come in.
642
00:37:13,231 --> 00:37:15,972
Oh, look who it is.
Hi, Jesus.
643
00:37:16,016 --> 00:37:17,365
Gentlemen.
644
00:37:17,409 --> 00:37:18,584
Lady.
645
00:37:19,628 --> 00:37:21,804
So, what's the bias?
646
00:37:21,848 --> 00:37:23,241
I'm an atheist.
647
00:37:23,284 --> 00:37:24,807
I don't care who you worship.
648
00:37:24,851 --> 00:37:26,809
- And Kristen is an agnostic.
- I know.
649
00:37:26,853 --> 00:37:28,811
We talked.
650
00:37:30,030 --> 00:37:31,292
Then what is the bias?
651
00:37:31,336 --> 00:37:33,207
Ah.
652
00:37:35,165 --> 00:37:36,993
Kristen slept with me
last night,
653
00:37:37,037 --> 00:37:38,908
and now she wants to hurt me.
654
00:37:43,043 --> 00:37:44,523
Really?
655
00:37:44,566 --> 00:37:47,961
Well, that's
an original way to go.
656
00:37:48,004 --> 00:37:50,355
Kristen, any response?
657
00:37:56,056 --> 00:37:57,144
Is this not true?
658
00:37:57,187 --> 00:37:58,667
Oh, are you kidding me?
659
00:37:58,711 --> 00:38:00,669
I would rather sleep
with Satan himself.
660
00:38:03,629 --> 00:38:05,021
You are such a liar.
661
00:38:05,065 --> 00:38:06,719
What do you want me to do?
662
00:38:06,762 --> 00:38:09,025
Swear on a stack of Bibles
or the Satanic Bible?
663
00:38:09,069 --> 00:38:10,418
You tell me.
664
00:38:10,462 --> 00:38:11,506
Okay.
665
00:38:11,550 --> 00:38:12,899
I think we're done here.
666
00:38:12,942 --> 00:38:14,379
Thank you, gentlemen.
667
00:38:20,254 --> 00:38:23,126
Um, we're not.
668
00:38:23,170 --> 00:38:25,041
Satan isn't.
669
00:38:25,085 --> 00:38:26,521
He's coming for you.
670
00:38:26,565 --> 00:38:28,131
All three of you.
671
00:38:30,395 --> 00:38:32,048
Take care.
672
00:38:34,094 --> 00:38:36,923
Well, that proves one thing.
673
00:38:36,966 --> 00:38:40,013
No matter how powerful
Satan and God are,
674
00:38:40,056 --> 00:38:42,276
the IRS is stronger.
675
00:38:44,191 --> 00:38:46,280
- Please, no. Please stop it.
May God arise.
676
00:38:46,324 --> 00:38:47,890
May His enemies be scattered.
677
00:38:47,934 --> 00:38:49,631
May His foes flee!
678
00:38:49,675 --> 00:38:52,112
Help me, Satan. Deliver me.
679
00:38:53,853 --> 00:38:55,811
He is on your side.
680
00:38:58,031 --> 00:39:02,731
I will be delivered.
681
00:39:04,559 --> 00:39:06,909
May His foes flee before Him.
682
00:39:06,953 --> 00:39:08,694
As smoke is blown away
by the wind,
683
00:39:08,737 --> 00:39:10,435
may you blow them away.
684
00:39:10,478 --> 00:39:12,524
- O Prince of the Heavenly Host,
685
00:39:12,567 --> 00:39:15,483
by the power of God,
cast into Hell
686
00:39:15,527 --> 00:39:17,920
and all the evil spirits
who prowl about the world
687
00:39:17,964 --> 00:39:20,575
seeking the ruin of souls.
688
00:39:30,411 --> 00:39:32,631
I believe in God,
the Father Almighty.
689
00:39:32,674 --> 00:39:35,634
Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ.
690
00:39:35,677 --> 00:39:38,419
Who was conceived
by the Holy Spirit.
691
00:39:39,899 --> 00:39:42,205
Do you renounce the Devil
and all his works?
692
00:39:42,249 --> 00:39:44,469
- I do.
I do.
693
00:39:44,512 --> 00:39:46,253
Do you tell the Devil
694
00:39:46,296 --> 00:39:48,734
that he no longer
has power over you
695
00:39:48,777 --> 00:39:52,215
because you no longer live
in his kingdom of darkness?
696
00:39:53,260 --> 00:39:55,131
I do.
I do.
697
00:39:55,175 --> 00:39:59,005
Do you claim the protecting
power of God?
698
00:40:03,662 --> 00:40:06,055
I am a new man.
699
00:40:06,099 --> 00:40:07,666
Father, you did it.
700
00:40:07,709 --> 00:40:09,450
You have given me a fresh start.
701
00:40:09,494 --> 00:40:11,757
I can't thank you enough.
Thank you. Thank you.
702
00:40:11,800 --> 00:40:13,236
It's not over yet.
703
00:40:13,280 --> 00:40:15,195
You need to pray every night.
704
00:40:15,238 --> 00:40:17,893
Here is my own personal rosary.
705
00:40:17,937 --> 00:40:19,765
Oh, my God.
706
00:40:19,808 --> 00:40:21,593
That is so sweet of you.
707
00:40:21,636 --> 00:40:22,985
David, look.
708
00:40:23,029 --> 00:40:25,771
I am so blessed.
709
00:40:25,814 --> 00:40:27,642
But I hope that David
will remain
710
00:40:27,686 --> 00:40:29,470
my spiritual adviser.
711
00:40:29,514 --> 00:40:30,776
I would advise it.
712
00:40:43,832 --> 00:40:46,052
Kristen?
713
00:40:48,054 --> 00:40:49,621
Hello?
714
00:40:50,709 --> 00:40:52,101
Kristen?
715
00:40:53,538 --> 00:40:55,453
Are you all right?
716
00:40:59,805 --> 00:41:01,850
Have you been in there
all this time?
717
00:41:05,550 --> 00:41:07,247
Are you okay?
718
00:41:08,770 --> 00:41:11,251
I am.
719
00:41:30,357 --> 00:41:32,707
Did that one get to you?
720
00:41:32,751 --> 00:41:34,927
What one?
721
00:41:34,970 --> 00:41:36,015
The exorcism.
722
00:41:37,059 --> 00:41:39,409
I lost you in the middle of it.
723
00:41:39,453 --> 00:41:43,022
I was wondering if you were
done with this job.
724
00:41:44,719 --> 00:41:46,852
No, I'm just getting started.
725
00:41:50,464 --> 00:41:53,119
Can I ask you...
726
00:41:53,162 --> 00:41:55,774
If you don't believe in God,
727
00:41:55,817 --> 00:41:57,776
can an exorcism work on you?
728
00:41:57,819 --> 00:41:59,473
Sure.
729
00:41:59,517 --> 00:42:02,432
God exists despite
what any individual thinks.
730
00:42:02,476 --> 00:42:04,130
Right, but for a placebo
to work,
731
00:42:04,173 --> 00:42:05,958
a patient has to believe
in the drug.
732
00:42:06,001 --> 00:42:07,742
Yes, but...
733
00:42:07,786 --> 00:42:09,701
an exorcism isn't a placebo.
734
00:42:09,744 --> 00:42:12,181
That's where you and I disagree.
735
00:42:15,750 --> 00:42:17,186
Oh, wow.
736
00:42:18,797 --> 00:42:21,800
I don't think I've ever seen
the stars like this in the city.
737
00:42:22,888 --> 00:42:24,933
New moon.
738
00:42:27,936 --> 00:42:29,547
Oh, my gosh.
739
00:42:29,590 --> 00:42:31,157
My husband leaves tonight.
740
00:42:31,200 --> 00:42:32,506
When?
741
00:42:32,550 --> 00:42:34,203
Ten minutes.
742
00:42:34,247 --> 00:42:35,683
Oh, you better hurry, huh?
743
00:42:35,727 --> 00:42:37,642
Sorry.
744
00:42:37,685 --> 00:42:39,208
Uh, hey.
745
00:42:41,210 --> 00:42:42,255
Thanks for being here.
746
00:42:57,139 --> 00:42:58,576
Hey.
747
00:43:00,099 --> 00:43:02,057
Just wanted to say goodbye.
748
00:43:02,101 --> 00:43:03,363
Your Uber is outside.
749
00:43:03,406 --> 00:43:05,060
- Thanks.
- Yeah.
750
00:43:08,324 --> 00:43:10,283
I'm sure Kristen
had to work late.
751
00:43:10,326 --> 00:43:12,764
- Yeah. Just tell her I'll call.
- Definitely.
752
00:43:16,855 --> 00:43:19,205
You've reached Andy Bouchard
at Eighth Summit Trekking.
753
00:43:19,248 --> 00:43:20,598
Please leave a message.
754
00:43:20,641 --> 00:43:21,990
Andy, I'm on my way home.
755
00:43:22,034 --> 00:43:23,601
Please don't leave yet. I'm...
756
00:43:23,644 --> 00:43:25,428
I'm so sorry.
I-I need to see you.
757
00:43:25,472 --> 00:43:27,909
I've... I've been off.
758
00:43:27,953 --> 00:43:29,868
I've... And it's not you.
759
00:43:29,911 --> 00:43:33,045
It's... it-it's been me, and...
760
00:43:33,088 --> 00:43:35,438
I'm so sorry.
You and the kids are...
761
00:43:35,482 --> 00:43:38,137
are the best thing
that ever happened to me.
762
00:43:38,180 --> 00:43:39,878
Okay, I'll see you soon.
763
00:43:57,025 --> 00:43:58,679
No.
764
00:44:40,242 --> 00:44:41,417
My gosh.
765
00:44:41,461 --> 00:44:43,376
- Oh!
- Mmm.
766
00:44:46,509 --> 00:44:48,207
I got your message.
767
00:44:48,250 --> 00:44:50,513
I was worried I'd missed you.
768
00:44:50,557 --> 00:44:52,690
I got another flight
for tomorrow.
769
00:44:59,087 --> 00:45:00,132
Here.
770
00:45:07,400 --> 00:45:09,054
What's this?
771
00:45:09,097 --> 00:45:11,621
This is a fire puja.
772
00:45:11,665 --> 00:45:13,623
It's for purification.
773
00:45:13,667 --> 00:45:15,451
It's Tibetan Buddhism.
774
00:45:15,495 --> 00:45:17,149
So, what you do is,
775
00:45:17,192 --> 00:45:19,804
you...
776
00:45:19,847 --> 00:45:23,938
write down the thing
that you want purified,
777
00:45:23,982 --> 00:45:27,507
and then you dip the paper
in some butter-- or margarine.
778
00:45:27,550 --> 00:45:28,726
Okay.
779
00:45:28,769 --> 00:45:31,641
So you write your affliction.
780
00:45:31,685 --> 00:45:33,295
And go.
781
00:45:36,864 --> 00:45:39,214
Oh, and if it involves a person,
782
00:45:39,258 --> 00:45:41,739
you draw a circle of protection
around the name.
783
00:45:41,782 --> 00:45:43,523
Why?
784
00:45:43,566 --> 00:45:46,395
Because burning a person's name
is not a good thing.
785
00:45:54,839 --> 00:45:57,276
Now, we never mention this
to each other ever again.
786
00:45:58,364 --> 00:46:00,148
My God, this is so much better
787
00:46:00,192 --> 00:46:01,889
than that mirror exercise.
788
00:46:06,328 --> 00:46:08,722
- Okay.
- Okay.
789
00:46:08,766 --> 00:46:10,768
Dip it in here.
790
00:46:10,811 --> 00:46:12,857
- It's warm.
- Okay.
791
00:46:15,947 --> 00:46:18,036
Okay.
792
00:46:18,079 --> 00:46:19,864
- You ready?
- Yeah.
793
00:46:19,907 --> 00:46:22,170
One, two, three. Go.
794
00:46:35,009 --> 00:46:36,881
What happens now?
795
00:46:39,405 --> 00:46:40,449
I go sell the business.
796
00:46:42,016 --> 00:46:43,409
And when I come home...
797
00:46:44,540 --> 00:46:46,978
...you and I have a fresh start.
798
00:47:15,093 --> 00:47:17,051
Hey.
799
00:47:19,619 --> 00:47:21,621
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
55273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.