All language subtitles for Evil.S01E10.720p.BluRay.x265-PROTON.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,590 --> 00:00:07,966 David acosta. 2 00:00:08,133 --> 00:00:09,885 Renee Harris. 3 00:00:10,052 --> 00:00:11,637 Has he talked to you about Julia? 4 00:00:11,803 --> 00:00:13,805 - Yeah. - I'm her sister. 5 00:00:13,972 --> 00:00:16,391 I'm not leaving here until you touch me. 6 00:00:18,435 --> 00:00:21,021 Man: Two, three... 7 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 Jโ€ joy to the world 8 00:00:23,357 --> 00:00:25,651 jโ€œ the lord is come 9 00:00:25,817 --> 00:00:30,489 jโ€œ let earth receive her king 10 00:00:30,656 --> 00:00:33,075 jโ€ let every heart 11 00:00:33,242 --> 00:00:35,953 jโ€ prepare him room 12 00:00:36,119 --> 00:00:38,038 jโ€ and heaven and nature sing 13 00:00:38,205 --> 00:00:40,249 jโ€ and heaven and nature sing 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,876 jโ€ and heaven and heaven 15 00:00:43,043 --> 00:00:44,628 jโ€ and nature sing jโ€ 16 00:00:44,795 --> 00:00:48,048 - so do we know what's wrong? โ€” no. Seems above our pay grade. 17 00:00:48,549 --> 00:00:50,926 Does David seem distracted to you? 18 00:00:53,220 --> 00:00:55,556 - What? - โ€” Kristen, okay, what is going on? 19 00:00:55,722 --> 00:00:57,933 Both of you seem some place else. 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,393 No, I just... 21 00:01:00,102 --> 00:01:02,312 Sometimes I wonder why I'm doing this. 22 00:01:02,479 --> 00:01:04,898 Well, what would you do instead? 23 00:01:05,816 --> 00:01:08,610 I don't know. My husband suggested I go climbing again. 24 00:01:08,777 --> 00:01:10,946 Seriously? That I do not get. 25 00:01:11,113 --> 00:01:13,448 At least here, you're keeping David sane. 26 00:01:13,615 --> 00:01:15,409 Their parents have been called. 27 00:01:15,576 --> 00:01:18,954 I just want to get some sense of the school's liability. 28 00:01:19,121 --> 00:01:20,664 So, what is it? 29 00:01:26,086 --> 00:01:27,588 How long have they been doing it? 30 00:01:27,796 --> 00:01:30,257 - Two hours. โ€” uninterrupted? 31 00:01:30,424 --> 00:01:33,010 Woman: They stop when I tell them, but then they start up again. 32 00:01:33,176 --> 00:01:35,971 - What's going on? - These are the two who work with David. 33 00:01:36,138 --> 00:01:38,432 I thought it best they talk to them. 34 00:01:38,599 --> 00:01:40,100 In here. 35 00:01:56,783 --> 00:02:00,037 Woman: Emma, Olivia, that's enough now, ladies. 36 00:02:00,203 --> 00:02:01,830 Stop. 37 00:02:01,997 --> 00:02:05,667 These folks are from the rectory and they have some questions for you. 38 00:02:06,460 --> 00:02:07,961 Hey. Hi. 39 00:02:10,213 --> 00:02:11,882 What's that song you're singing? 40 00:02:14,134 --> 00:02:15,969 Woman: Ladies. โ€” I don't know. 41 00:02:23,560 --> 00:02:25,479 Woman: Ladies, we need you to stop. 42 00:02:27,439 --> 00:02:28,899 Woman: That's enough! 43 00:02:32,653 --> 00:02:35,656 You don't know the words? 44 00:02:37,282 --> 00:02:39,701 - And why don't you stop? - We do stop. 45 00:02:41,370 --> 00:02:43,288 But then you just start back up again? 46 00:02:46,458 --> 00:02:48,085 Why? 47 00:02:48,251 --> 00:02:50,003 It feels good. 48 00:02:51,296 --> 00:02:54,091 Can you stop right now? 49 00:02:55,342 --> 00:02:56,902 Are you hearing the song in your heads? 50 00:02:56,968 --> 00:02:58,303 - I do. - Yeah. 51 00:02:58,470 --> 00:03:00,555 Okay, can you do this for me? 52 00:03:00,722 --> 00:03:03,225 Do you know the words to jingle bells? 53 00:03:04,142 --> 00:03:06,436 Great. Can you sing it for me? 54 00:03:07,562 --> 00:03:09,398 Jโ€ jingle, jingle bells 55 00:03:09,564 --> 00:03:10,857 jโ€ jingle all the way 56 00:03:11,024 --> 00:03:12,651 jโ€ what fun it is to ride... 57 00:03:12,818 --> 00:03:14,253 Okay, sorry, that's not it. 58 00:03:14,277 --> 00:03:15,862 Um, it... it's like this. 59 00:03:16,029 --> 00:03:18,007 Jโ€ jingle bells, jingle bells 60 00:03:18,031 --> 00:03:19,032 jโ€ jingle all the way 61 00:03:19,199 --> 00:03:20,843 Jโ€ oh, what fun it is to ride 62 00:03:20,867 --> 00:03:22,027 jโ€ in a one-horse open sleigh 63 00:03:22,077 --> 00:03:24,413 jโ€ hey, jingle bells, jingle bells 64 00:03:24,579 --> 00:03:25,956 - jโ€ jingle all the way โ€” great. 65 00:03:26,123 --> 00:03:27,791 Now, stop for a second. 66 00:03:28,834 --> 00:03:30,293 Can you hear it in your head? 67 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 Perfect. Sing it again. 68 00:03:33,797 --> 00:03:34,798 Go ahead, sing it. 69 00:03:34,965 --> 00:03:36,526 Jโ€ jingle, jingle bells 70 00:03:36,550 --> 00:03:38,009 jโ€ jingle all the way 71 00:03:38,176 --> 00:03:39,761 jโ€ what fun it is to ride 72 00:03:39,928 --> 00:03:41,930 jโ€ in a one-horse open sleigh 73 00:03:42,097 --> 00:03:45,726 it's stuck song syndrome. An auditory form of ocd. 74 00:03:45,892 --> 00:03:48,061 - These girls have ocd? - Not necessarily. 75 00:03:48,228 --> 00:03:50,439 I mean, you should talk to their parents. 76 00:03:50,605 --> 00:03:54,901 Basically, the song is just stuck like an eannorm in their head. 77 00:03:55,068 --> 00:03:56,068 What is the cure? 78 00:03:56,194 --> 00:03:57,880 Well, the simplest treatment is distraction. 79 00:03:57,904 --> 00:04:00,031 - I gave them gum. - Gum? Why gum? 80 00:04:00,198 --> 00:04:01,884 Well, sometimes the distraction of gum chewing 81 00:04:01,908 --> 00:04:03,511 can keep the mind from obsessing on the song. 82 00:04:03,535 --> 00:04:04,578 And if it fails? 83 00:04:04,745 --> 00:04:06,747 There's erp... exposure and response prevention. 84 00:04:06,913 --> 00:04:09,791 It's about changing the response when the song pops in their head. 85 00:04:09,958 --> 00:04:11,501 But that is beyond what I can offer. 86 00:04:11,668 --> 00:04:13,086 Kristen, was it? 87 00:04:13,253 --> 00:04:14,087 It was. 88 00:04:14,254 --> 00:04:15,547 Thank you. 89 00:04:15,714 --> 00:04:17,424 It's good to have you involved in this. 90 00:04:18,300 --> 00:04:20,260 Okay, there's a possession we need to discuss. 91 00:04:20,427 --> 00:04:23,307 - We've been having some difficulties... - โ€” Teacher's pet. 92 00:04:23,472 --> 00:04:26,433 Hey, hey, slamming? Really? 93 00:04:26,600 --> 00:04:29,436 Hi. 94 00:04:30,103 --> 00:04:32,230 Haโ€”ha. Lexi? 95 00:04:35,901 --> 00:04:37,235 Lexi? 96 00:04:37,903 --> 00:04:40,280 What's going on? What's the problem? 97 00:04:40,447 --> 00:04:41,782 Nothing. 98 00:04:41,948 --> 00:04:45,327 Well, you're crying, so... something. 99 00:04:45,494 --> 00:04:46,953 What? 100 00:04:47,120 --> 00:04:49,039 A girl in school. She lives next door. 101 00:04:50,624 --> 00:04:52,417 Sami. 102 00:04:52,584 --> 00:04:55,295 She pushed me down and she did this to me. 103 00:04:55,462 --> 00:04:56,630 Sheryl: Oh... 104 00:04:59,591 --> 00:05:01,551 Oh, baby. 105 00:05:04,221 --> 00:05:06,598 Can I give you some grandmotherly advice? 106 00:05:07,307 --> 00:05:08,809 Uhโ€”huh. 107 00:05:09,309 --> 00:05:11,812 You take a brick and you hit her in the face. 108 00:05:13,021 --> 00:05:14,105 What? 109 00:05:14,272 --> 00:05:16,441 This is where it hurts the most, right here. 110 00:05:16,608 --> 00:05:19,611 You take something heavy, and you smack her. 111 00:05:19,778 --> 00:05:22,447 Right there. She bigger than you? 112 00:05:22,614 --> 00:05:24,825 Yeah. That's good. She won't expect it. 113 00:05:25,575 --> 00:05:26,910 Okay, here. 114 00:05:28,954 --> 00:05:30,914 Wrap your hand around this. 115 00:05:31,540 --> 00:05:33,792 She'll think you're just hitting her with your fist, 116 00:05:33,959 --> 00:05:35,603 but you'll really have the thrust of a rock. 117 00:05:35,627 --> 00:05:37,128 What's her name again? 118 00:05:37,295 --> 00:05:38,129 - Sami. โ€” sami. 119 00:05:38,296 --> 00:05:39,965 Sami's gonna bleed just a little bit, 120 00:05:40,131 --> 00:05:42,509 but she'll think it's just from your fist. 121 00:05:42,676 --> 00:05:45,762 Then you just drop your arm down by your side like this, 122 00:05:45,929 --> 00:05:47,639 and let it slip out. 123 00:05:47,806 --> 00:05:50,308 And people will never know you had a rock in there at all. 124 00:05:51,476 --> 00:05:52,644 I can't. 125 00:05:52,811 --> 00:05:55,313 Oh, sure you can, sweetheart. 126 00:05:56,231 --> 00:05:58,066 I thought I couldn't either. 127 00:05:58,233 --> 00:06:00,068 You know what I found out? 128 00:06:01,111 --> 00:06:04,739 You either make 'em your bitch or they make you theirs. 129 00:06:33,518 --> 00:06:37,063 Priest: In the name of the father, the son, and the holy spirit. 130 00:06:39,649 --> 00:06:42,152 Forgive me, father, for I have sinned. 131 00:06:43,111 --> 00:06:45,697 It's been two weeks since my last confession. 132 00:06:46,698 --> 00:06:48,408 These are my sins. 133 00:06:49,326 --> 00:06:51,202 I slept with a woman. 134 00:06:51,786 --> 00:06:54,080 Someone I know from my past. 135 00:06:56,583 --> 00:06:58,919 She's the sister of my fiancรฉe. 136 00:07:00,921 --> 00:07:02,881 Have you told your fiancee? 137 00:07:05,216 --> 00:07:06,676 She died. 138 00:07:07,844 --> 00:07:09,512 Some years ago. 139 00:07:11,681 --> 00:07:13,850 Do you think a relationship might be developing 140 00:07:14,017 --> 00:07:15,518 with this other woman? 141 00:07:18,521 --> 00:07:21,232 She... she and I have talked about it. 142 00:07:21,399 --> 00:07:23,693 But there are just too many... 143 00:07:24,527 --> 00:07:26,029 Complications. 144 00:07:28,239 --> 00:07:30,867 We've agreed not to see each other again. 145 00:07:32,744 --> 00:07:34,704 Is there something else? 146 00:07:36,915 --> 00:07:39,376 Yes. I... 147 00:07:42,796 --> 00:07:45,131 I'm in my third year at... 148 00:07:47,425 --> 00:07:49,636 Your third year at...? 149 00:07:50,637 --> 00:07:52,138 Nothing. 150 00:07:52,806 --> 00:07:54,516 Okay. 151 00:07:55,100 --> 00:07:57,727 Then I ask you to reflect on the act of contrition. 152 00:08:24,295 --> 00:08:25,964 Can I help you with something? 153 00:08:30,510 --> 00:08:31,636 Hello? 154 00:09:12,844 --> 00:09:15,680 Jโ€ hark, the herald angels sing 155 00:09:15,847 --> 00:09:18,433 jโ€ glory to the new-born king 156 00:09:28,485 --> 00:09:30,445 Jโ€ jingle bells, jingle bells 157 00:09:30,570 --> 00:09:32,155 jโ€ jingle all the way 158 00:09:37,368 --> 00:09:38,411 What is that? 159 00:09:39,079 --> 00:09:40,080 - What? - That song. 160 00:09:40,246 --> 00:09:42,999 - I don't know. It's stuck in my head. - Yeah. 161 00:09:45,251 --> 00:09:47,087 It's familiar. 162 00:09:47,253 --> 00:09:49,047 I know, it's something that these schoolgirls 163 00:09:49,214 --> 00:09:52,008 kept singing today. They said they couldn't stop. 164 00:09:58,598 --> 00:10:00,100 Lynn: It's "pudsy's Christmas." 165 00:10:00,266 --> 00:10:02,519 - What? - โ€” It's "pudsy's Christmas." 166 00:10:02,685 --> 00:10:03,685 Both: What? 167 00:10:03,812 --> 00:10:05,522 What's "puddy Christmas"? 168 00:10:05,688 --> 00:10:06,940 A cartoon online. 169 00:10:07,107 --> 00:10:09,251 - How do you know it? - โ€” I don't. I just know the song. 170 00:10:09,275 --> 00:10:10,401 - Oh. โ€” how do I find it? 171 00:10:10,568 --> 00:10:12,320 There's this thing called the Internet, mom. 172 00:10:25,500 --> 00:10:27,961 Man: Jโ€ Santa got high, now everything is funny 173 00:10:29,003 --> 00:10:31,881 Jโ€ someone had a gummy he thought he might try 174 00:10:32,048 --> 00:10:33,550 jโ€ his mouth is so dry 175 00:10:33,716 --> 00:10:35,552 jโ€ his teeth are kind of itchy 176 00:10:35,718 --> 00:10:38,638 jโ€ how'd he ever get so high? 177 00:10:38,805 --> 00:10:41,766 Jโ€ ho, ho, ho, just a taste of a yummy gummy 178 00:10:41,933 --> 00:10:43,184 jโ€ ho, ho, ho 179 00:10:43,351 --> 00:10:45,311 jโ€ yummy, yum in my rummy tummy 180 00:10:45,478 --> 00:10:46,478 jโ€ oh, ho, ho 181 00:10:46,604 --> 00:10:48,648 jโ€ gum, gum, tummy, funny gummy 182 00:10:48,815 --> 00:10:51,526 jโ€ oh, god, everybody knows 183 00:10:51,693 --> 00:10:53,361 jโ€ la, la, la, la 184 00:10:53,528 --> 00:10:55,071 jโ€ la, la, la, la, la, la, la 185 00:10:55,238 --> 00:10:56,781 jโ€ la, la, la, la, la, la 186 00:10:56,948 --> 00:10:58,491 jโ€ la, la, la, la, la 187 00:10:58,658 --> 00:11:01,744 jโ€ la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 188 00:11:01,911 --> 00:11:04,164 jโ€ la, la, la, la, la, la, la jโ€ 189 00:11:04,330 --> 00:11:07,083 it's from an Internet video called "pudsy's Christmas." 190 00:11:07,250 --> 00:11:09,752 It's an edgier version of Charlie brown's Christmas. 191 00:11:09,961 --> 00:11:11,921 It's just a meme. It'll be gone in a week. 192 00:11:12,088 --> 00:11:14,799 - And you think it's harmless? - โ€” I do. 193 00:11:15,508 --> 00:11:19,387 - Choir: Jโ€all is calm โ€” then explain this. 194 00:11:19,762 --> 00:11:23,016 - Jโ€ all is bright - jโ€ la, la, la, la 195 00:11:23,183 --> 00:11:25,077 - jโ€ la, la, la, la, la, la, la - jโ€ round yon... 196 00:11:25,101 --> 00:11:27,812 - Jโ€ la, la, la, la, la, la, la, la, la, la - director: Quiet. Stop! 197 00:11:27,979 --> 00:11:29,856 - Shh! - Jโ€ la, la, la, la 198 00:11:30,023 --> 00:11:31,733 - jโ€ la, la, la, la, la, la, la โ€” stop. 199 00:11:31,900 --> 00:11:34,861 Jโ€ la, la, la, la, la, la, la 200 00:11:35,028 --> 00:11:36,112 jโ€ la, la, la, la 201 00:11:36,279 --> 00:11:37,864 jโ€ la, la, la, la, la, la, la 202 00:11:38,031 --> 00:11:41,284 jโ€ la, la, la, la, la, la, la, la, la, la 203 00:11:41,451 --> 00:11:42,619 jโ€ la, la, la, la 204 00:11:42,785 --> 00:11:44,329 jโ€ la, la, la, la, la, la, la 205 00:11:44,495 --> 00:11:47,624 jโ€ la, la, la, la, la, la, la 206 00:11:47,790 --> 00:11:49,250 jโ€ la, la, la, la 207 00:11:49,417 --> 00:11:50,919 jโ€ la, la, la, la, la, la, la 208 00:11:51,085 --> 00:11:52,337 jโ€ la, la, la, la, la... 209 00:11:59,427 --> 00:12:02,055 How is this possible? It starts with four girls, 210 00:12:02,222 --> 00:12:04,057 then it spreads to 50? Is it contagious? 211 00:12:04,224 --> 00:12:06,976 I don't know. I mean, it could be a psychogenic illness. 212 00:12:07,143 --> 00:12:09,437 - What's that? - Mass hysteria. 213 00:12:09,604 --> 00:12:12,106 Illness-like behavior that quickly spreads 214 00:12:12,273 --> 00:12:14,525 - to a whole group. โ€” even behavior like singing? 215 00:12:14,692 --> 00:12:18,196 In 1962, there was a laughter epidemic in Tanzania. 216 00:12:18,404 --> 00:12:21,699 Three students at a boarding school started laughing uncontrollably, 217 00:12:21,866 --> 00:12:24,577 and then 159 others seemed to catch it. 218 00:12:24,744 --> 00:12:26,829 And the school couldn't control it. In fact, 219 00:12:26,996 --> 00:12:28,831 the more that they tried, the worse it got. 220 00:12:28,998 --> 00:12:31,000 It spread to three villages in the area. 221 00:12:31,167 --> 00:12:32,502 Why? 222 00:12:32,877 --> 00:12:35,505 There were a lot of theories. Emotions are contagious, 223 00:12:35,672 --> 00:12:38,675 so many believe it to be an extreme emotional contagion. 224 00:12:38,841 --> 00:12:40,051 What stops it? 225 00:12:40,218 --> 00:12:43,721 Nothing. I mean, nothing in western medicine. 226 00:12:43,888 --> 00:12:47,058 It usuallyjust dies out on its own after a few months. 227 00:12:47,225 --> 00:12:48,225 And it's harmless? 228 00:12:48,309 --> 00:12:51,980 Well, there was a dancing plague in 1518. 229 00:12:52,188 --> 00:12:54,732 400 people in France could not stop dancing. 230 00:12:54,899 --> 00:12:57,443 In fact, many of them died of starvation and heart attacks 231 00:12:57,610 --> 00:13:01,406 - because they couldn't stop. - โ€” Ben: Sorry, just... 232 00:13:01,572 --> 00:13:03,259 Half of the things you talk about sound made up. 233 00:13:03,283 --> 00:13:06,953 Are we thinking there could be a supernatural dimension to this? 234 00:13:07,120 --> 00:13:09,280 Maybe, but first, we should consider the psychological. 235 00:13:09,372 --> 00:13:11,292 - And the physical. - โ€” what's the physical here? 236 00:13:11,416 --> 00:13:13,418 - Well, it could be asbestos. - I doubt that. 237 00:13:13,584 --> 00:13:15,187 - Why? - Because the school's been checked. 238 00:13:15,211 --> 00:13:16,563 Never hurts to check again. 239 00:13:16,587 --> 00:13:18,440 Ben: Listen, I've worked in a lot of these older buildings, 240 00:13:18,464 --> 00:13:21,801 and I'll tell you, there is always some asbestos hiding in the soundproofing. 241 00:13:21,968 --> 00:13:23,688 Marx: I'd rather focus on the psychological. 242 00:13:29,642 --> 00:13:31,811 No computer, no TV. 243 00:13:32,645 --> 00:13:34,314 For a month? 244 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 Okay. I guess. 245 00:13:36,649 --> 00:13:38,484 I mean, yeah. 246 00:13:38,651 --> 00:13:40,361 God, I hate this. 247 00:13:40,528 --> 00:13:42,238 I know. 248 00:13:42,405 --> 00:13:43,740 What? 249 00:13:43,906 --> 00:13:45,158 Parenting. 250 00:13:49,871 --> 00:13:51,873 - I'll go get her. - Yeah. 251 00:13:53,082 --> 00:13:55,543 Girls: Jโ€ la, la, la, la, la, la... 252 00:13:55,710 --> 00:13:56,919 What? 253 00:13:57,086 --> 00:13:58,338 That song. 254 00:13:58,504 --> 00:14:00,173 Jโ€ la, la, la, la, la, la 255 00:14:00,340 --> 00:14:02,550 jโ€ la, la, la, la... 256 00:14:02,717 --> 00:14:03,926 Why are you singing that? 257 00:14:04,719 --> 00:14:05,719 What? 258 00:14:05,762 --> 00:14:07,323 "Pudsy's Christmas." Why are you singing it? 259 00:14:07,347 --> 00:14:08,615 - Lynn taught it to us. It's fun. - Yeah. 260 00:14:08,639 --> 00:14:09,724 Don't you like it? 261 00:14:09,891 --> 00:14:11,410 - Okay. I need you guys to stop singing it. - โ€” why? 262 00:14:11,434 --> 00:14:12,745 It's a Christmas song. 263 00:14:12,769 --> 00:14:14,649 I don't like it. Okay? Just sing something else. 264 00:14:14,687 --> 00:14:15,855 Here. Uh... 265 00:14:16,022 --> 00:14:18,024 Jโ€ away in a manger, no crib for a bed 266 00:14:18,191 --> 00:14:20,860 jโ€ the little lord Jesus lay down his sweet head... 267 00:14:21,027 --> 00:14:22,487 That's beautiful, mom. 268 00:14:22,653 --> 00:14:24,572 Lexis, can we see you for a sec? 269 00:14:26,157 --> 00:14:27,492 Laura: Good luck. 270 00:14:30,286 --> 00:14:32,830 Okay. Why did you hit her? 271 00:14:33,039 --> 00:14:35,958 She was bullying me. She pushed me down. 272 00:14:36,125 --> 00:14:37,960 But you don't hit, lexis. 273 00:14:38,127 --> 00:14:39,337 You never do. 274 00:14:39,504 --> 00:14:41,214 That's not what grandma said. 275 00:14:42,882 --> 00:14:43,882 What? 276 00:14:43,966 --> 00:14:46,427 Grandma said the only way for her to stop bullying me... 277 00:14:47,178 --> 00:14:48,638 Is if I hit her back. 278 00:14:51,140 --> 00:14:54,352 - Grandma said that? - And it worked. 279 00:14:54,519 --> 00:14:57,079 Sami said sorry and the other girls wanted to be my friend again. 280 00:15:00,316 --> 00:15:03,236 Andy: Yeah, but we don't hit. 281 00:15:03,403 --> 00:15:05,113 Okay? Kristen? 282 00:15:06,197 --> 00:15:07,865 Kristen: Mom, you can't do that. 283 00:15:08,032 --> 00:15:09,575 Hmm? I'm sorry, what? 284 00:15:09,742 --> 00:15:11,285 Sami almost went to the hospital. 285 00:15:11,452 --> 00:15:14,163 Okay, I... I'm confused. Who's sami? 286 00:15:14,330 --> 00:15:18,042 The girl lexis hit. The girl you told lexis to hit. 287 00:15:19,085 --> 00:15:21,129 Kristen, I'm sorry, 288 00:15:21,295 --> 00:15:24,298 But I have no idea what you're talking about. 289 00:15:24,465 --> 00:15:26,426 You didn't tell lexis to hit sami? 290 00:15:28,094 --> 00:15:29,679 Of course not. 291 00:15:29,846 --> 00:15:31,431 Oh, my god. 292 00:15:32,306 --> 00:15:34,267 Look, I don't want to get lexis in trouble, 293 00:15:34,434 --> 00:15:36,477 but I didn't tell her to hit anyone. 294 00:15:36,644 --> 00:15:38,438 Are you telling me lexis is lying? 295 00:15:38,604 --> 00:15:41,732 No. No, I'm not. I just... I didn't say anything. 296 00:15:48,364 --> 00:15:50,283 Ben, go ahead and check for asbestos. 297 00:15:54,704 --> 00:15:56,831 Hey, let me call you back. 298 00:16:36,996 --> 00:16:38,748 Let's talk. 299 00:16:41,792 --> 00:16:44,504 So I thought we were trying to stay away from each other. 300 00:16:44,670 --> 00:16:46,047 I thought so, too. 301 00:16:49,133 --> 00:16:50,843 So didn't you call me? 302 00:16:56,349 --> 00:16:58,017 What is this? 303 00:16:58,184 --> 00:17:00,102 Note you left on my pillow. 304 00:17:00,269 --> 00:17:02,021 What? 305 00:17:02,188 --> 00:17:06,901 Like a high school crush? No. No, I did not leave this on your pillow. 306 00:17:07,068 --> 00:17:09,779 - It's not even my handwriting. - I know. 307 00:17:10,863 --> 00:17:12,323 So why call me? 308 00:17:12,490 --> 00:17:14,617 Because you know whose handwriting it is. 309 00:17:19,038 --> 00:17:20,289 Julia's. 310 00:17:21,374 --> 00:17:22,833 Oh, my god. 311 00:17:23,000 --> 00:17:24,794 You think I would save one of Julia's notes 312 00:17:24,961 --> 00:17:26,170 to put on your pillow? 313 00:17:26,337 --> 00:17:28,047 - How else would it get there? - โ€” okay. 314 00:17:28,214 --> 00:17:30,216 You know why I really think you called? 315 00:17:30,383 --> 00:17:31,926 Because you're not over this. 316 00:17:33,553 --> 00:17:37,139 Because you said we should stay apart, but you're the one who called me. 317 00:17:37,306 --> 00:17:38,906 - Renee. - What is the other option here? 318 00:17:39,058 --> 00:17:41,477 You thought I was teasing you with my sister's handwriting? 319 00:17:41,644 --> 00:17:45,398 - How does that even make sense? - โ€” okay. I should just go. 320 00:17:48,484 --> 00:17:51,112 David, some people are not meant for the priesthood. 321 00:17:51,988 --> 00:17:53,614 Take care. 322 00:18:01,038 --> 00:18:02,164 What is this? 323 00:18:02,331 --> 00:18:03,833 The food served here. 324 00:18:04,000 --> 00:18:06,335 Okay, you were right. There's no asbestos issue. 325 00:18:06,502 --> 00:18:10,840 But the vendor who supplies your vegetables, dfc veggies, 326 00:18:11,007 --> 00:18:13,801 they have some pesticide issues. 327 00:18:15,511 --> 00:18:18,306 They are fighting off lawsuits. And I found traces of... 328 00:18:18,472 --> 00:18:20,826 Anhydrous ammonia on the produce. 329 00:18:20,850 --> 00:18:22,143 It's a pesticide. 330 00:18:22,602 --> 00:18:24,937 It's one of the reasons that their produce is so cheap. 331 00:18:25,521 --> 00:18:27,857 You think the girls were affected by the pesticides? 332 00:18:28,024 --> 00:18:29,108 Yes. 333 00:18:29,317 --> 00:18:30,610 What do you need? 334 00:18:30,776 --> 00:18:32,921 Well, we need to question the girls who were affected again. 335 00:18:32,945 --> 00:18:35,156 Okay. Give me a minute. 336 00:18:37,617 --> 00:18:39,535 My girls aren't at this school, 337 00:18:39,702 --> 00:18:41,370 yet they're humming the song, too. 338 00:18:41,537 --> 00:18:42,977 - Why is that? - โ€” Ben: I don't know. 339 00:18:43,122 --> 00:18:45,416 Why do people sing "it's a small world" 340 00:18:45,583 --> 00:18:47,293 months after they've gone through the ride? 341 00:18:47,460 --> 00:18:48,836 It's simple, it's repetitive. 342 00:18:51,088 --> 00:18:52,298 Stop! Stop! 343 00:18:54,008 --> 00:18:55,718 Stop! Stop! 344 00:18:58,846 --> 00:19:00,306 - Stop! Stop! โ€” stop! 345 00:19:01,265 --> 00:19:02,391 Stop it! 346 00:19:17,573 --> 00:19:19,200 You told me to hit sami. 347 00:19:20,034 --> 00:19:21,619 - Prove it. - What? 348 00:19:21,786 --> 00:19:23,579 Prove that I told you to do that. 349 00:19:24,246 --> 00:19:25,748 But you did. 350 00:19:25,956 --> 00:19:28,459 Mm, I think you're mistaking me with someone else. 351 00:19:29,293 --> 00:19:31,545 Why are you doing this? You're lying. 352 00:19:31,712 --> 00:19:34,548 Lexi. Lexi, sweetheart. 353 00:19:34,715 --> 00:19:36,133 Listen to me. 354 00:19:37,301 --> 00:19:39,136 There's snitching and there's lying. 355 00:19:39,303 --> 00:19:42,473 And snitching is far worse. 356 00:19:42,640 --> 00:19:44,225 Okay, I'm gonna tell you something 357 00:19:44,392 --> 00:19:46,477 that you're gonna find out when you're an adult. 358 00:19:46,644 --> 00:19:50,314 And it's probably the best Christmas present 359 00:19:50,481 --> 00:19:52,441 I could ever give you. 360 00:19:52,608 --> 00:19:53,943 You ready? 361 00:19:55,820 --> 00:19:57,655 Everybody lies. 362 00:19:58,948 --> 00:20:00,741 Yeah, I lie. 363 00:20:00,908 --> 00:20:04,578 And so does your mom and your dad and all your teachers. 364 00:20:04,745 --> 00:20:05,745 So next time, 365 00:20:05,871 --> 00:20:11,043 tell them whatever it takes to keep you and me out of trouble. 366 00:20:12,294 --> 00:20:14,213 And here's the most important thing: 367 00:20:15,589 --> 00:20:19,135 You never, ever, ever snitch. 368 00:20:19,301 --> 00:20:20,761 You got it? 369 00:20:21,971 --> 00:20:24,014 I love you. 370 00:20:24,181 --> 00:20:25,933 Oh, I love you so much. 371 00:20:26,100 --> 00:20:27,685 Ooh. I got to get this. 372 00:20:28,269 --> 00:20:29,687 Hi. What's going on? 373 00:20:29,854 --> 00:20:31,689 Just finishing up with a patient here. 374 00:20:31,856 --> 00:20:33,776 I wanted to know whether I could see you tonight. 375 00:20:33,858 --> 00:20:35,043 Yeah, yeah. 376 00:20:35,067 --> 00:20:36,987 I'm just finishing up with my babysitting duties. 377 00:20:37,153 --> 00:20:39,530 - An hour? - Sounds good. 378 00:20:39,697 --> 00:20:42,199 Oh, how did the talk with the granddaughter go? 379 00:20:42,366 --> 00:20:44,660 Good. Good. Thanks for the advice. 380 00:20:44,827 --> 00:20:47,580 No problem. Just giving back. Love you. 381 00:20:47,747 --> 00:20:48,956 Love you, too. 382 00:21:01,343 --> 00:21:03,095 Can you hear me, Emma? 383 00:21:03,262 --> 00:21:04,472 Yeah. 384 00:21:04,638 --> 00:21:06,599 Why did you put scissors in your ear? 385 00:21:06,766 --> 00:21:08,267 The noise. 386 00:21:08,434 --> 00:21:10,144 It just kept getting worse. 387 00:21:11,479 --> 00:21:14,899 Have you ever heard of anything called "pudsy's Christmas"? 388 00:21:17,151 --> 00:21:20,237 The school's given us permission to check your browser history. 389 00:21:20,404 --> 00:21:21,655 Are you okay with that? 390 00:21:21,822 --> 00:21:24,158 - Mm-hmm. It's in my bag. - โ€” yeah. 391 00:21:26,452 --> 00:21:27,995 What about school lunches? 392 00:21:28,204 --> 00:21:30,289 Have you been eating a lot of the salads? 393 00:21:33,959 --> 00:21:35,920 What do you eat at the cafeteria? 394 00:21:36,086 --> 00:21:37,588 French fries. 395 00:21:37,755 --> 00:21:39,089 That's all you eat, French fries? 396 00:21:39,256 --> 00:21:41,133 - Yeah. - โ€” everything else is gross. 397 00:21:41,300 --> 00:21:42,802 Okay. 398 00:21:43,761 --> 00:21:46,472 Kristen: We really need your help getting to the bottom of this. 399 00:21:49,934 --> 00:21:52,102 Emma, what is malindaz? 400 00:21:52,269 --> 00:21:53,896 "Malindaz"? 401 00:21:54,063 --> 00:21:56,690 Influencer, talks about clothes and makeup and stuff. 402 00:21:56,857 --> 00:21:58,400 Is that where you heard the music? 403 00:21:59,193 --> 00:22:00,319 I don't know. 404 00:22:02,363 --> 00:22:03,656 I don't know. 405 00:22:09,245 --> 00:22:12,832 Hey, guys! Today's video is especially for you. 406 00:22:14,333 --> 00:22:17,753 Hey, guys! Today's video is especially for you. 407 00:22:17,920 --> 00:22:20,381 I'm calling it "malindaz challenge." 408 00:22:20,548 --> 00:22:22,925 - This can't be the reason, can it? - โ€” hmm. 409 00:22:23,092 --> 00:22:25,219 It's an amazing 95 minutes long. 410 00:22:25,386 --> 00:22:27,012 And anybody who watches the whole thing 411 00:22:27,179 --> 00:22:30,432 and says "malindaz challenge" three times at the end 412 00:22:30,599 --> 00:22:33,435 will go crazy! 413 00:22:33,602 --> 00:22:36,730 No joke, girl, completely insane. So don't do it! 414 00:22:37,273 --> 00:22:39,441 Only three people have ever done it, 415 00:22:39,608 --> 00:22:41,443 and they ended up in bellevue. 416 00:22:41,610 --> 00:22:42,903 So stop at the two Mark... 417 00:22:43,070 --> 00:22:45,114 Jโ€ and don't you dare say 418 00:22:45,281 --> 00:22:47,283 jโ€ "malindaz challenge" jโ€ 419 00:22:47,449 --> 00:22:49,076 Three times. 420 00:22:49,243 --> 00:22:50,786 You have been warned. 421 00:22:50,953 --> 00:22:53,122 She's trying to make the site sound dangerous. 422 00:22:53,289 --> 00:22:56,292 The less their parents would approve, the more kids will want to watch it. 423 00:22:56,917 --> 00:22:59,295 Listen. Background music. 424 00:22:59,461 --> 00:23:01,422 Ben: There it is. 425 00:23:01,589 --> 00:23:04,234 That's it. That's where they heard it. 426 00:23:04,258 --> 00:23:08,596 If you've got, like, freckles, you want to kind of use it sparingly. 427 00:23:08,762 --> 00:23:09,930 Okay, all right. 428 00:23:10,097 --> 00:23:13,142 I will make the sacrifice and watch the whole thing. 429 00:23:13,309 --> 00:23:15,686 Well, this is no time for bravery. I'm gonna let you. 430 00:23:15,853 --> 00:23:18,147 Thank you. Come look for me in bellevue. 431 00:23:18,314 --> 00:23:21,317 - But, first... - โ€” oh, what is this? 432 00:23:21,483 --> 00:23:23,360 Presents! 433 00:23:25,404 --> 00:23:26,964 Are we supposed to open them right now? 434 00:23:27,031 --> 00:23:28,407 You can open them after I leave. 435 00:23:28,574 --> 00:23:30,576 Merry Christmas, both of you. 436 00:23:31,076 --> 00:23:32,369 Merry Christmas. 437 00:23:35,664 --> 00:23:37,416 We should've gotten her something. 438 00:23:39,710 --> 00:23:42,171 Okay, let's do this! 439 00:23:42,338 --> 00:23:44,256 So first, foundation. 440 00:23:45,215 --> 00:23:49,511 Ooh, this is a shade that might be best for you. 441 00:23:49,678 --> 00:23:53,057 It's a bit glowy, so if you've got, like, freckles, 442 00:23:53,223 --> 00:23:55,768 you want to kind of use it sparingly. 443 00:23:55,935 --> 00:23:58,812 'Cause you know what I always say! 444 00:23:58,979 --> 00:24:02,274 Use what you naturally have. 445 00:24:02,441 --> 00:24:04,193 Whatever distinguishes you. 446 00:24:04,360 --> 00:24:06,570 And maybe for you, that's freckles, 447 00:24:06,737 --> 00:24:08,322 so make sure we can see them. 448 00:24:08,489 --> 00:24:12,326 I'm not in love with the texture of this brand as it goes on, 449 00:24:12,493 --> 00:24:14,995 but I am all about some of their colors, 450 00:24:15,204 --> 00:24:18,666 especially when I use it with my usual foundation. 451 00:24:18,832 --> 00:24:21,210 And that's liquid foundation, right? 452 00:24:21,377 --> 00:24:23,629 Never stick... check it out. 453 00:24:23,796 --> 00:24:28,133 You know me. I can sometimes be all about my neutral look. 454 00:24:29,802 --> 00:24:32,513 And you can go for something more dramatic, of course, 455 00:24:32,680 --> 00:24:33,680 but remember... 456 00:24:33,806 --> 00:24:35,474 Jโ€ you'll stand out! 457 00:24:37,935 --> 00:24:40,255 Heavier coverage concealer can be your best of best friends 458 00:24:40,354 --> 00:24:42,481 when you've been out till dawn. 459 00:24:42,648 --> 00:24:44,608 I know you know what I'm talking about. 460 00:24:44,775 --> 00:24:46,235 Don't overdo it. 461 00:24:46,402 --> 00:24:49,571 One dot is all it takes. 462 00:24:49,738 --> 00:24:54,243 A good concealer can literally cover all your sins. 463 00:24:54,660 --> 00:24:57,162 Andy and girls: Jโ€ good king wenceslas looked down 464 00:24:57,329 --> 00:24:59,957 jโ€ on the feast of Stephen 465 00:25:00,124 --> 00:25:02,084 girls: Jโ€ [don't know the rest of the words 466 00:25:02,251 --> 00:25:04,336 -Andy: Yes, you do. โ€” girls: Jโ€ la, la, la, la... 467 00:25:04,503 --> 00:25:06,547 - Lynn. Lynn. - Yeah, mom? 468 00:25:06,714 --> 00:25:08,714 Do you ever visit makeup sites? Makeup and clothes? 469 00:25:08,757 --> 00:25:10,597 - You said I was too young. - โ€” I know, I know. 470 00:25:10,676 --> 00:25:13,012 But have you ever heard of the site called, um... 471 00:25:15,055 --> 00:25:16,265 Called what? 472 00:25:18,684 --> 00:25:20,894 Nothing, sweetheart. Never mind. 473 00:25:21,061 --> 00:25:22,062 - Okay. - Good night. 474 00:25:22,229 --> 00:25:23,229 Good night. 475 00:25:28,193 --> 00:25:29,486 Malindaz: A little too much. 476 00:25:29,653 --> 00:25:31,280 No, actually... 477 00:25:31,447 --> 00:25:33,657 I kind of like it. What do you think? 478 00:25:33,824 --> 00:25:35,451 Andy: What are we hiding? 479 00:25:36,285 --> 00:25:37,828 Nothing, just something from work. 480 00:25:38,037 --> 00:25:39,329 Porn? 481 00:25:39,496 --> 00:25:41,331 Oh, seriously? 482 00:25:41,498 --> 00:25:42,666 Yeah. 483 00:25:42,833 --> 00:25:45,562 If you listen to it all the way to the end, it's supposed to make you crazy. 484 00:25:45,586 --> 00:25:46,879 Yeah, I can believe that. 485 00:25:48,589 --> 00:25:51,717 Then you're supposed to say "malindaz challenge" three times. 486 00:25:51,884 --> 00:25:53,284 I actually think it really works... 487 00:25:53,427 --> 00:25:55,763 Your work is insane. 488 00:25:55,929 --> 00:25:58,724 My favorite new late-night club in williamsburg. 489 00:25:58,891 --> 00:26:00,684 Have you checked it out yet, seriously? 490 00:26:00,851 --> 00:26:02,311 Anything dangerous? 491 00:26:02,478 --> 00:26:04,813 Okay. 492 00:26:04,980 --> 00:26:07,191 - Don't overdo it. - No, nothing I can hear. 493 00:26:07,357 --> 00:26:09,610 Hmm, that's weird. 494 00:26:37,262 --> 00:26:39,264 What is that? 495 00:26:41,600 --> 00:26:42,601 What? 496 00:26:43,268 --> 00:26:45,020 Do you hear that? 497 00:26:47,981 --> 00:26:50,442 Yeah. 498 00:26:50,609 --> 00:26:54,822 A good concealer can literally cover all your sins. 499 00:26:55,906 --> 00:26:57,574 It's a man. 500 00:26:58,367 --> 00:27:00,369 I don't like it. It's scary. 501 00:27:09,461 --> 00:27:12,631 That's not daddy's voice. Who is it? 502 00:27:21,890 --> 00:27:23,493 That's the challenge! 503 00:27:23,517 --> 00:27:25,477 You made it all the way to the end with me. 504 00:27:25,644 --> 00:27:28,230 You're definitely one of the special ones. 505 00:27:28,397 --> 00:27:29,982 Only one more step. 506 00:27:30,149 --> 00:27:31,400 Are you sure you want to do it? 507 00:27:31,567 --> 00:27:33,527 You know what to say, right? 508 00:27:33,694 --> 00:27:35,028 Three times? 509 00:27:35,821 --> 00:27:38,448 Okay, but remember... 510 00:27:38,615 --> 00:27:40,993 You have been warned. 511 00:27:50,794 --> 00:27:52,296 Malindaz challenge. 512 00:27:52,880 --> 00:27:54,464 Malindaz challenge. 513 00:27:55,382 --> 00:27:57,301 Malindaz challenge. 514 00:28:03,223 --> 00:28:04,975 This is insane. 515 00:28:05,142 --> 00:28:07,644 Girls: Malindaz challenge. 516 00:28:07,811 --> 00:28:11,607 Malindaz challenge. Malindaz challenge. 517 00:28:28,498 --> 00:28:32,753 But remember... You have been warned. 518 00:28:40,427 --> 00:28:44,890 Malindaz challenge. Malindaz challenge. 519 00:28:45,057 --> 00:28:49,311 Malindaz... challenge. 520 00:28:53,774 --> 00:28:56,151 Yes, I am an idiot. 521 00:30:28,285 --> 00:30:29,995 Renee: What the hell are you doing, David? 522 00:30:30,162 --> 00:30:30,996 What? 523 00:30:31,163 --> 00:30:33,749 These pictures of you and me. 524 00:30:33,915 --> 00:30:35,125 You're wi-poking them? 525 00:30:35,292 --> 00:30:36,752 What, are you following me? 526 00:30:36,918 --> 00:30:38,462 It's not me. 527 00:30:39,212 --> 00:30:41,006 You're not doing this? 528 00:30:42,716 --> 00:30:44,092 David, 529 00:30:44,718 --> 00:30:46,345 what's happening? 530 00:30:46,511 --> 00:30:47,804 I don't know. 531 00:30:49,848 --> 00:30:51,558 We need to talk. 532 00:30:51,975 --> 00:30:53,643 I agree. 533 00:30:56,271 --> 00:30:57,272 Lynn: Mom! 534 00:30:57,439 --> 00:30:59,483 Mom! Mom! 535 00:31:00,442 --> 00:31:02,944 Stop, Lila, stop! Mom! 536 00:31:03,111 --> 00:31:05,381 - It's in her ear! I don't know what to do! - โ€” oh, my god! 537 00:31:05,405 --> 00:31:07,365 - What happened? What's going on?! - โ€” oh, my god! 538 00:31:09,951 --> 00:31:13,080 - I don't know. - โ€” the voice is in my head! 539 00:31:13,246 --> 00:31:15,123 - Oh, mommy! - โ€” It's okay. It's okay. 540 00:31:15,290 --> 00:31:17,000 I'm sorry. 541 00:31:25,384 --> 00:31:26,885 David: Is she all right? 542 00:31:29,846 --> 00:31:31,181 Kristen? 543 00:31:31,348 --> 00:31:32,849 Lila, um... 544 00:31:33,016 --> 00:31:34,559 Yeah, she's... she's all right. 545 00:31:34,726 --> 00:31:37,020 Doctor thinks her eardrum will recover. 546 00:31:37,187 --> 00:31:40,065 What I don't understand is how this happened. 547 00:31:40,524 --> 00:31:43,276 Did your daughters hear anything in that malindaz challenge video? 548 00:31:43,443 --> 00:31:44,763 Yes. They said they heard a voice 549 00:31:44,903 --> 00:31:46,988 coming from my room while I was watching the video. 550 00:31:47,155 --> 00:31:50,826 I listened to all 95 minutes of that stupid video, and there was no voice. 551 00:31:50,992 --> 00:31:52,577 Yes, there was. 552 00:31:52,744 --> 00:31:54,287 Listen to this. 553 00:31:58,750 --> 00:31:59,876 You guys hear anything? 554 00:32:00,043 --> 00:32:01,043 Good. 555 00:32:01,086 --> 00:32:03,422 Because that is at 17,000 hertz range, 556 00:32:03,588 --> 00:32:06,842 which is the range that only people under 16 can hear. 557 00:32:07,008 --> 00:32:08,927 Are you kidding? 558 00:32:09,094 --> 00:32:10,822 Those are sounds that only teenagers can hear? 559 00:32:10,846 --> 00:32:12,848 Yep. Science is weird. 560 00:32:13,014 --> 00:32:15,725 Now, this is what they're really hearing. 561 00:32:15,892 --> 00:32:18,937 Distorted male voice: Across for attention, down for results. 562 00:32:19,104 --> 00:32:21,440 Across for attention, down... 563 00:32:21,606 --> 00:32:23,316 - What the heck? - That is a voice 564 00:32:23,483 --> 00:32:26,611 that is encouraging kids on how to commit suicide. 565 00:32:26,778 --> 00:32:27,779 Oh, my god. 566 00:32:27,946 --> 00:32:32,200 That is a suicide instruction meme that only teenagers can hear. 567 00:32:32,367 --> 00:32:33,410 Why? 568 00:32:33,577 --> 00:32:36,746 Because some people like to do bad things. 569 00:32:38,415 --> 00:32:40,292 They're clout chasing. 570 00:32:41,084 --> 00:32:44,087 - Clout? - โ€” yeah. Getting attention on the Internet. 571 00:32:44,254 --> 00:32:46,923 Sometimes it comes from being a good influence, 572 00:32:47,090 --> 00:32:48,925 sometimes it comes from being a bad influence. 573 00:32:49,092 --> 00:32:51,720 - Is malindaz the one doing this? - โ€” no, not necessarily. 574 00:32:51,887 --> 00:32:54,598 - Can you find out? - Yeah. Doing my best. 575 00:32:56,308 --> 00:32:58,560 Oh, um, Kristen, 576 00:32:58,727 --> 00:33:02,022 uh, I'm not sure there's a right time to do this, 577 00:33:02,189 --> 00:33:04,733 but, um... here. 578 00:33:05,108 --> 00:33:06,902 It's from both of us. 579 00:33:07,068 --> 00:33:10,280 - Aw. You didn't have to. - โ€” I know. We'll take it back. 580 00:33:10,447 --> 00:33:11,656 No! 581 00:33:11,823 --> 00:33:15,619 Uh, look, can you, uh, open that when we're not here? 582 00:33:15,785 --> 00:33:17,996 Because it's too much mush. 583 00:33:20,290 --> 00:33:23,126 - Merry Christmas. - โ€” merry Christmas. 584 00:33:29,299 --> 00:33:30,967 David, thank you. 585 00:33:35,889 --> 00:33:37,224 Are you okay? 586 00:33:38,600 --> 00:33:39,935 I am. 587 00:33:41,186 --> 00:33:44,439 Ben thought you... seemed a bit sad. 588 00:33:46,775 --> 00:33:49,611 I've got some things to figure out about my life. 589 00:33:49,778 --> 00:33:52,531 But... I'm okay. 590 00:33:53,281 --> 00:33:54,574 Good. 591 00:33:54,991 --> 00:33:56,701 I'm okay, too. 592 00:33:58,286 --> 00:33:59,496 Good. 593 00:34:00,205 --> 00:34:03,208 - Merry Christmas. - โ€” merry Christmas. 594 00:34:09,381 --> 00:34:11,091 - They merged together. - The cats were... 595 00:34:11,258 --> 00:34:13,343 They merged a brother and a sister together? 596 00:34:13,510 --> 00:34:15,220 - No. - โ€” what, like in a test tube? 597 00:34:15,387 --> 00:34:16,822 - No, they... - This sounds weird to me. 598 00:34:16,846 --> 00:34:18,407 - They were in their mother's stomach. - โ€” hey. 599 00:34:18,431 --> 00:34:19,599 - Hey. 600 00:34:19,766 --> 00:34:21,101 You okay? 601 00:34:21,268 --> 00:34:23,687 - Better. That was weird. - โ€” yeah? 602 00:34:23,853 --> 00:34:27,774 - What did you hear? - Same song, playing over and over. 603 00:34:28,400 --> 00:34:31,027 And there was this voice 604 00:34:31,194 --> 00:34:33,697 asking if I wanted to be part of the army. 605 00:34:35,740 --> 00:34:37,409 - What army? โ€” I don't know. 606 00:34:37,576 --> 00:34:39,828 Just someone who's strong and could fight. 607 00:34:41,329 --> 00:34:43,373 - Fight who? - Other people. 608 00:34:46,918 --> 00:34:50,505 I don't want to think about that. Let's see your thumb, please. 609 00:34:50,672 --> 00:34:52,632 Both: One, two, three, four, 610 00:34:52,799 --> 00:34:54,092 I declare a thumb war. 611 00:34:54,259 --> 00:34:56,928 Andy: Waiting. Wait, Patience is a virtue, young padawan. 612 00:34:57,095 --> 00:34:57,929 Lila: No! 613 00:34:58,096 --> 00:35:00,283 Andy: And then you strike. No, you can't bring this in yet. 614 00:35:00,307 --> 00:35:02,392 Lila: I can. I'm allowed. 615 00:35:04,978 --> 00:35:06,938 - Lila: Hey! No! - Andy: No. 616 00:35:23,913 --> 00:35:25,957 Jโ€ does she wake up, put on makeup 617 00:35:26,124 --> 00:35:27,834 jโ€ in the bathroom 618 00:35:28,043 --> 00:35:29,878 jโ€ and go to work and stay real late 619 00:35:30,045 --> 00:35:31,755 jโ€ and text you she'll be back soon? 620 00:35:31,921 --> 00:35:33,882 Jโ€ but her boss runs his fingers round her pretty 621 00:35:34,049 --> 00:35:35,842 jโ€ blonde platinum do 622 00:35:36,009 --> 00:35:38,511 Jโ€ I bet you never thought about that 623 00:35:38,678 --> 00:35:39,763 Jโ€ did you? 624 00:35:39,929 --> 00:35:41,806 Jโ€ and it's none of my business 625 00:35:41,973 --> 00:35:43,767 jโ€ and I don't wanna get involved 626 00:35:43,933 --> 00:35:46,811 - jโ€ if you're thinking that she's good... โ€” yeah? 627 00:35:46,978 --> 00:35:49,373 Distorted male voice: Across for attention, down for results. 628 00:35:49,397 --> 00:35:51,733 Across for attention, down for... 629 00:35:51,900 --> 00:35:54,653 Look, I'm just an influencer. 630 00:35:54,819 --> 00:35:57,656 I didn't produce it. I didn't do that. 631 00:35:57,822 --> 00:35:59,199 Yeah, so who produced it? 632 00:35:59,366 --> 00:36:00,867 Someone who was given to me. 633 00:36:01,034 --> 00:36:03,870 Some guy named... Mike. 634 00:36:04,037 --> 00:36:05,437 You know this is going to ruin you. 635 00:36:05,538 --> 00:36:07,999 You're encouraging kids to kill themselves. 636 00:36:08,166 --> 00:36:09,876 No, I'm just showing them makeup. 637 00:36:10,043 --> 00:36:11,043 Kristen: Not my daughter. 638 00:36:11,169 --> 00:36:13,296 My daughter almost destroyed her eardrum. 639 00:36:13,463 --> 00:36:14,899 Yeah, because there's a tone in there, 640 00:36:14,923 --> 00:36:17,050 along with the voice... It's annoying as hell. 641 00:36:17,217 --> 00:36:19,111 Honestly, if you listen to that thing long enough, 642 00:36:19,135 --> 00:36:20,735 you'd want to poke out your own eardrums. 643 00:36:20,804 --> 00:36:23,014 - But that wasn't me. - โ€” mm. It was Mike. 644 00:36:23,181 --> 00:36:26,142 I just want girls to have more power through their looks. 645 00:36:26,309 --> 00:36:28,061 I like your earrings. 646 00:36:28,728 --> 00:36:29,938 Yeah, thank you. 647 00:36:30,105 --> 00:36:33,900 We need you to take down that video. Because our next stop is to the police. 648 00:36:34,067 --> 00:36:35,902 Girls are hurting themselves. 649 00:36:41,616 --> 00:36:43,535 It's just so horrible. 650 00:36:43,702 --> 00:36:46,246 I don't know what to do, but they're threatening me. 651 00:36:46,413 --> 00:36:49,207 Did you tell them that a producer did it and not you? 652 00:36:49,374 --> 00:36:51,209 Yeah. I said Mike did it, 653 00:36:51,376 --> 00:36:54,838 but they're forcing me to shut down my site. 654 00:36:55,004 --> 00:36:56,923 Even if they could force you to take it down, 655 00:36:57,090 --> 00:36:59,551 you'd have it back up in two months under a different name. 656 00:36:59,718 --> 00:37:00,719 But they'll embarrass me. 657 00:37:00,885 --> 00:37:03,763 They'll say that I was using that track you gave me 658 00:37:03,930 --> 00:37:05,390 to make people crazy. 659 00:37:07,308 --> 00:37:09,436 That track I gave you? 660 00:37:13,606 --> 00:37:15,650 Are you threatening me? 661 00:37:17,652 --> 00:37:19,154 What? No. 662 00:37:19,320 --> 00:37:21,781 Sounded like you were preparing a defense. 663 00:37:21,948 --> 00:37:23,366 No, I was just saying... 664 00:37:23,533 --> 00:37:26,173 Because when you first came to me, how many followers did you have? 665 00:37:26,911 --> 00:37:29,372 - I don't know. - 2,000. 666 00:37:29,539 --> 00:37:32,000 You were a microโ€”influencer. 667 00:37:32,167 --> 00:37:34,669 And now how many do you have? Two million. 668 00:37:34,878 --> 00:37:37,297 - Let's not lose track of that. - โ€” I won't. 669 00:37:37,464 --> 00:37:39,466 Good. Now, here's what you're going to do. 670 00:37:39,632 --> 00:37:41,593 Take down the site and apologize. 671 00:37:41,760 --> 00:37:44,679 - What? But that's what they want. - And that's what they'll get. 672 00:37:49,100 --> 00:37:51,352 In 1785, the king of France found 673 00:37:51,519 --> 00:37:53,396 that potatoes were the most economical way 674 00:37:53,563 --> 00:37:54,647 to feed the peasantry. 675 00:37:54,814 --> 00:37:58,151 The problem was peasants hated potatoes. 676 00:37:58,318 --> 00:38:01,446 So the king has his servants build a big brick wall, 677 00:38:01,613 --> 00:38:06,367 and behind it he plants potatoes in his secret garden. 678 00:38:06,534 --> 00:38:10,705 The peasants grow curious and then upset. 679 00:38:10,872 --> 00:38:14,459 They climb over the wall and steal all the food planted there. 680 00:38:15,460 --> 00:38:19,506 And that's how potatoes became a staple of the French peasantry. 681 00:38:23,092 --> 00:38:24,803 What does that mean? 682 00:38:27,597 --> 00:38:31,601 The forbidden is always desirable. 683 00:38:38,483 --> 00:38:41,319 I'm just so sorry, guys. 684 00:38:41,486 --> 00:38:44,197 I want you to know I'm better than this. 685 00:38:46,825 --> 00:38:50,286 One of my producers uploaded my challenge online 686 00:38:50,453 --> 00:38:53,623 and added something. 687 00:38:54,249 --> 00:38:57,585 Something that can make it dangerous. 688 00:38:57,752 --> 00:39:00,338 I don't want any trouble with the police or anything, 689 00:39:00,505 --> 00:39:03,007 so I'm gonna take it down by the end of the day. 690 00:39:03,174 --> 00:39:07,345 But please, please, please don't share this video. 691 00:39:07,512 --> 00:39:08,888 Oh, come on. 692 00:39:09,055 --> 00:39:11,266 Don't download it. Don't share it. 693 00:39:11,432 --> 00:39:14,227 Oh, this video is gonna be everywhere 694 00:39:14,394 --> 00:39:16,688 - by this time tomorrow. โ€” just like she wants. 695 00:39:16,855 --> 00:39:19,399 I will not abandon you ever. 696 00:39:19,566 --> 00:39:20,984 For you. 697 00:39:31,536 --> 00:39:33,621 Forgive me, father, for I have sinned. 698 00:39:33,788 --> 00:39:36,082 It's been four days since my last confession. 699 00:39:36,249 --> 00:39:38,376 Priest: Four days? โ€” yes. 700 00:39:38,543 --> 00:39:41,170 You know, you don't need to come every day, son. 701 00:39:41,337 --> 00:39:42,672 I know. 702 00:39:43,131 --> 00:39:45,341 It's been four days since my last confession, 703 00:39:45,508 --> 00:39:47,510 but I didn't tell you everything. 704 00:39:47,677 --> 00:39:48,928 Okay. 705 00:39:50,930 --> 00:39:53,057 I confessed that I slept with a woman... 706 00:39:53,933 --> 00:39:55,602 But there's something else. 707 00:39:58,646 --> 00:40:00,815 I'm in my third year of seminary. 708 00:40:02,317 --> 00:40:04,360 And I'm training to be a priest. 709 00:40:09,282 --> 00:40:11,367 I don't want to hide anything anymore. 710 00:40:11,951 --> 00:40:13,119 I'm sorry. 711 00:40:14,370 --> 00:40:15,830 Anything else? 712 00:40:18,291 --> 00:40:22,545 Will you avoid any situation that might lead you to temptation again? 713 00:40:24,088 --> 00:40:25,173 Yes. 714 00:40:25,715 --> 00:40:26,841 Good. 715 00:40:29,052 --> 00:40:30,678 Then you are forgiven. 716 00:40:40,939 --> 00:40:45,109 Jโ€ hark, the herald angels sing 717 00:40:45,276 --> 00:40:49,948 jโ€ glory to the newborn king 718 00:40:50,114 --> 00:40:54,202 jโ€ peace on earth and mercy mild 719 00:40:54,369 --> 00:40:56,788 jโ€ god and sinner recon... 720 00:41:54,053 --> 00:41:56,014 No. 721 00:41:56,180 --> 00:41:57,974 No, please. 722 00:42:22,790 --> 00:42:24,292 Jโ€ la, la, la, la 723 00:42:24,459 --> 00:42:26,044 jโ€ la, la, la, la, la 724 00:42:26,210 --> 00:42:29,088 jโ€ la, la, la, la, la, la, la 52347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.