Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,507 --> 00:00:50,968
Previously
on Emperor of Ocean Park...
2
00:00:50,968 --> 00:00:53,512
The judge left some sort
of arrangements behind,
3
00:00:53,512 --> 00:00:55,181
contracts, maybe files.
4
00:00:55,181 --> 00:00:56,724
Could be nuclear codes,
for all we know.
5
00:00:56,724 --> 00:00:58,726
A handsome guy
like you, I bet you got
6
00:00:58,726 --> 00:01:00,060
some rhythm to go
with all those good looks.
7
00:01:00,060 --> 00:01:01,729
I'm Maxine, by the way.
8
00:01:01,729 --> 00:01:04,315
Has anyone been
following you?
9
00:01:04,315 --> 00:01:05,566
I haven't seen anybody.
Why?
10
00:01:05,566 --> 00:01:07,693
It is over.
No more research.
11
00:01:07,693 --> 00:01:09,862
Good luck to Sharik, 'cause
I'm pulling his retainer.
12
00:01:09,862 --> 00:01:11,363
I'm protecting
our family, Mariah.
13
00:01:11,363 --> 00:01:12,656
You need to try it sometime.
14
00:01:12,656 --> 00:01:14,241
Truth.
I am chasing the truth.
15
00:01:14,241 --> 00:01:16,202
Oh, the truth?
You gave up.
16
00:01:16,202 --> 00:01:18,204
You glommed on
to some rich white dude
17
00:01:18,204 --> 00:01:19,580
and found yourself
a mansion to hide in.
18
00:01:19,580 --> 00:01:20,706
Fuck you, Tal.
19
00:01:20,706 --> 00:01:21,791
Something's going on
between you
20
00:01:21,791 --> 00:01:23,083
and somebody else.
21
00:01:23,083 --> 00:01:25,294
End it, or end us.
22
00:01:25,294 --> 00:01:27,254
- To Abby.
- To Abby.
23
00:01:27,254 --> 00:01:29,298
None of us went off
the deep end like Dad.
24
00:01:29,298 --> 00:01:30,800
Losing Abby tore him up.
25
00:01:30,800 --> 00:01:32,593
Abby was his baby.
26
00:01:32,593 --> 00:01:34,136
Still hits me sometimes,
27
00:01:34,136 --> 00:01:35,846
this rage that they never
caught the guy.
28
00:01:35,846 --> 00:01:37,890
The judge had
this scrapbook.
29
00:01:37,890 --> 00:01:40,100
It was filled
with hit-and-runs.
30
00:01:40,100 --> 00:01:41,393
If you would join us,
together with your help--
31
00:01:41,393 --> 00:01:42,394
Stop!
32
00:01:43,896 --> 00:01:45,731
I didn't destroy
the judge's scrapbook.
33
00:01:45,731 --> 00:01:48,234
I figured if Addison wanted me
to get rid of it that bad,
34
00:01:48,234 --> 00:01:50,444
it must be
important enough to keep.
35
00:02:24,895 --> 00:02:26,438
♪ Get to the floor ♪
36
00:02:26,438 --> 00:02:28,232
- No.
37
00:02:28,232 --> 00:02:29,733
- Abigail.
38
00:02:31,569 --> 00:02:34,446
So are we just supposed
to sit in silence or--
39
00:02:34,446 --> 00:02:35,573
Let's talk schools.
40
00:02:35,573 --> 00:02:36,699
Which way you leaning?
41
00:02:36,699 --> 00:02:38,701
Harvard?
42
00:02:38,701 --> 00:02:40,536
Howard?
43
00:02:40,536 --> 00:02:42,621
Princeton?
44
00:02:42,621 --> 00:02:43,914
I was thinking UNC.
45
00:02:45,749 --> 00:02:47,543
What's in North Carolina?
46
00:02:47,543 --> 00:02:50,296
This better not be
about some boy.
47
00:02:50,296 --> 00:02:52,798
Actually,
48
00:02:52,798 --> 00:02:54,633
it is about a boy.
49
00:02:54,633 --> 00:02:57,887
{\an8}He went to UNC, and he's going
to be the next president.
50
00:02:57,887 --> 00:03:00,723
{\an8}Is that what this is about,
John Edwards?
51
00:03:00,723 --> 00:03:01,849
{\an8}He hasn't even announced
he's running.
52
00:03:01,849 --> 00:03:03,267
{\an8}Oh, any day now.
53
00:03:03,267 --> 00:03:04,560
And when he does,
we're ending poverty
54
00:03:04,560 --> 00:03:06,437
and getting
universal health care,
55
00:03:06,437 --> 00:03:08,480
all by redistributing
your wealth.
56
00:03:08,480 --> 00:03:09,732
We've been driving
all over New England
57
00:03:09,732 --> 00:03:11,817
visiting schools.
58
00:03:11,817 --> 00:03:13,903
How did I end up with you
59
00:03:13,903 --> 00:03:15,738
{\an8}as a daughter?
60
00:03:15,738 --> 00:03:19,450
{\an8}Karmic punishment for all
your evildoing, obviously.
61
00:04:02,117 --> 00:04:06,246
Excelsior, my son, Excelsior.
62
00:05:05,431 --> 00:05:07,599
Uncle Mal.
63
00:05:07,599 --> 00:05:10,477
Sorry for calling so late.
64
00:05:10,477 --> 00:05:13,897
Can you get me the phone number
for Representative Paul Derry?
65
00:05:13,897 --> 00:05:16,525
Yeah, from Wisconsin.
66
00:05:16,525 --> 00:05:17,776
Actually, you know what?
67
00:05:17,776 --> 00:05:20,487
Can you just get me
his address?
68
00:05:27,703 --> 00:05:28,996
Morning.
69
00:05:34,877 --> 00:05:36,795
Did you poison this?
70
00:05:36,795 --> 00:05:38,464
Arsenic with half-and-half.
71
00:05:38,464 --> 00:05:41,508
Mm. Mm.
72
00:05:44,053 --> 00:05:48,390
{\an8}You were right,
and I'm sorry.
73
00:05:49,725 --> 00:05:52,770
A Mariah Garland-Denton
apology.
74
00:05:52,770 --> 00:05:54,772
What's the weather like
in hell right now?
75
00:05:54,772 --> 00:05:56,440
Stop. I'm serious.
76
00:05:58,609 --> 00:05:59,818
I was having a hard time
77
00:05:59,818 --> 00:06:02,654
accepting
my dad's death, and...
78
00:06:04,907 --> 00:06:08,410
I may have taken things
79
00:06:08,410 --> 00:06:09,912
a little too far.
80
00:06:12,164 --> 00:06:15,125
And I took time away from you
and the kids and our home,
81
00:06:15,125 --> 00:06:18,670
and that wasn't fair,
and I'm sorry.
82
00:06:18,670 --> 00:06:20,798
But all that's done now,
83
00:06:20,798 --> 00:06:24,676
and all of my attention is
back here at home.
84
00:06:38,148 --> 00:06:40,818
Morning.
85
00:06:40,818 --> 00:06:42,152
Mom?
86
00:06:42,152 --> 00:06:43,987
Szuza, where's the,
uh, olive oil spray?
87
00:06:46,740 --> 00:06:49,409
And, uh, the onion powder?
88
00:06:53,038 --> 00:06:55,833
Thank you.
And the cheese grater?
89
00:07:02,798 --> 00:07:04,591
I am making omelets.
90
00:07:04,591 --> 00:07:07,594
Omelets? Tuesdays
we usually have smoothies.
91
00:07:11,640 --> 00:07:13,642
OK.
92
00:07:13,642 --> 00:07:16,520
We can do smoothies.
93
00:07:16,520 --> 00:07:17,855
Smoothies,
smoothies, smoothies.
94
00:07:17,855 --> 00:07:19,439
Smoothies coming up.
95
00:07:24,069 --> 00:07:26,655
If we want the kids
to come visit us this winter,
96
00:07:26,655 --> 00:07:27,906
we have to convince them
that they're not
97
00:07:27,906 --> 00:07:29,241
stepping into a frozen tundra.
98
00:07:29,241 --> 00:07:32,077
I'll have a contractor
come take a look.
99
00:07:32,077 --> 00:07:33,453
Where do you think
you're going?
100
00:07:33,453 --> 00:07:35,747
To hang out with Vanessa.
101
00:07:35,747 --> 00:07:37,958
Claire, honey,
I'll ring you back tonight.
102
00:07:37,958 --> 00:07:39,793
Love you.
103
00:07:43,088 --> 00:07:44,131
What about
all that talk about
104
00:07:44,131 --> 00:07:45,924
coming back
from your college tour
105
00:07:45,924 --> 00:07:47,926
so we could spend some time
together before school starts?
106
00:07:47,926 --> 00:07:49,720
That's still the plan,
107
00:07:49,720 --> 00:07:51,096
after I hang out
with my friends.
108
00:07:51,096 --> 00:07:52,723
Abby.
109
00:07:52,723 --> 00:07:55,517
This is my last free weekend
before senior year.
110
00:07:55,517 --> 00:07:57,477
I just want
one last fun weekend
111
00:07:57,477 --> 00:07:59,980
before I'm drowning in college
applications and school again.
112
00:08:02,858 --> 00:08:04,610
So can I go?
113
00:08:04,610 --> 00:08:08,238
Please?
114
00:08:12,701 --> 00:08:15,120
No.
115
00:08:15,120 --> 00:08:16,663
We can go get
some ice cream.
116
00:08:16,663 --> 00:08:18,081
That'll be fun, right?
117
00:08:20,375 --> 00:08:21,710
Come on.
118
00:08:26,131 --> 00:08:27,674
Can I help you?
119
00:08:27,674 --> 00:08:29,259
Hello. Hi.
120
00:08:29,259 --> 00:08:32,054
I'm hoping to speak
with Congressman Paul Derry.
121
00:08:32,054 --> 00:08:34,765
This is he.
What does this concern?
122
00:08:34,765 --> 00:08:37,267
It concerns
your daughter Bethany.
123
00:08:39,686 --> 00:08:42,272
Best I could do
on short notice.
124
00:08:42,272 --> 00:08:44,983
Thanks.
125
00:08:44,983 --> 00:08:47,736
I was sorry to learn
about your dad.
126
00:08:47,736 --> 00:08:50,948
He was a good man.
I always admired him.
127
00:08:50,948 --> 00:08:53,617
Did you two know
each other pretty well?
128
00:08:53,617 --> 00:08:55,202
The world of politics
is small.
129
00:08:55,202 --> 00:08:56,870
We'd met a few times.
130
00:08:56,870 --> 00:08:59,790
We were friendly
but not exactly friends.
131
00:08:59,790 --> 00:09:01,667
I was under the impression
that you two
132
00:09:01,667 --> 00:09:03,210
might have been
pretty close.
133
00:09:03,210 --> 00:09:04,586
Really?
134
00:09:06,630 --> 00:09:08,674
I found a clipping
about your daughter
135
00:09:08,674 --> 00:09:12,052
Bethany's accident
in my dad's belongings.
136
00:09:12,052 --> 00:09:14,346
I assumed it was
because he knew you well.
137
00:09:14,346 --> 00:09:17,808
Abby and Bethany had
a lot in common,
138
00:09:17,808 --> 00:09:20,894
unfortunately,
including the way they died.
139
00:09:20,894 --> 00:09:22,271
If I had to hazard a guess,
140
00:09:22,271 --> 00:09:24,564
I think that's why he may
have had that clipping
141
00:09:24,564 --> 00:09:26,275
and came to the funeral.
142
00:09:28,235 --> 00:09:32,281
I'm sorry, my father came
to Bethany's funeral?
143
00:09:32,281 --> 00:09:36,076
Came, stood respectfully
near the back, shook my hand,
144
00:09:36,076 --> 00:09:38,370
offered his condolences,
and left.
145
00:09:42,040 --> 00:09:46,169
Congressman, does the phrase
"Excelsior, Excelsior"
146
00:09:46,169 --> 00:09:47,838
mean anything to you?
147
00:09:47,838 --> 00:09:49,715
No. Should it?
148
00:09:51,258 --> 00:09:55,304
Just something
my dad used to say.
149
00:09:57,014 --> 00:10:00,225
I wish I could help you,
but I don't know.
150
00:10:00,225 --> 00:10:02,728
- Still want that cup of tea?
151
00:10:09,735 --> 00:10:11,361
Call me when school's out,
152
00:10:11,361 --> 00:10:13,322
and walk directly
from class to practice.
153
00:10:13,322 --> 00:10:15,615
And under no circumstances
are you to walk alone.
154
00:10:15,615 --> 00:10:16,867
OK, you don't have
to walk me
155
00:10:16,867 --> 00:10:18,035
all the way
to the classroom door.
156
00:10:18,035 --> 00:10:19,786
Malcolm, I'm serious.
157
00:10:19,786 --> 00:10:21,913
I said OK, Mom.
Chill.
158
00:10:26,335 --> 00:10:27,961
Judy.
159
00:10:27,961 --> 00:10:29,254
Hi.
160
00:10:29,254 --> 00:10:31,089
Don't you look nice
today, Mariah?
161
00:10:31,089 --> 00:10:32,966
- You holding up OK?
- I am.
162
00:10:32,966 --> 00:10:34,343
I'm feeling much more
like myself.
163
00:10:34,343 --> 00:10:35,886
- Aw.
- Um, how are you?
164
00:10:35,886 --> 00:10:37,137
How's Spring Gala
planning going?
165
00:10:37,137 --> 00:10:38,638
I know I've missed
a couple meetings.
166
00:10:38,638 --> 00:10:41,141
Oh, we understand.
You've been through a lot.
167
00:10:41,141 --> 00:10:43,268
That date just keeps
getting closer and closer,
168
00:10:43,268 --> 00:10:45,062
and there is still
so much to do:
169
00:10:45,062 --> 00:10:46,772
the decorations,
170
00:10:46,772 --> 00:10:48,231
finding a photographer, sponsors.
171
00:10:48,231 --> 00:10:50,901
Well, I am all freed up
and available to you.
172
00:10:50,901 --> 00:10:52,694
You just tell me what you need,
and I'll do it.
173
00:10:52,694 --> 00:10:54,654
Oh, mm.
174
00:10:54,654 --> 00:10:57,949
You are a lifesaver.
175
00:10:57,949 --> 00:10:59,659
I don't know
how you do it all.
176
00:10:59,659 --> 00:11:01,661
Ugh, you would be surprised
what you can accomplish
177
00:11:01,661 --> 00:11:02,871
when you suppress
your own ambitions
178
00:11:02,871 --> 00:11:04,289
and deny
your hopes and dreams.
179
00:11:05,916 --> 00:11:09,127
Oh, you're so funny.
180
00:11:09,127 --> 00:11:12,672
{\an8}I'll sample
cake batter, please.
181
00:11:12,672 --> 00:11:14,383
All right, here you go.
182
00:11:16,426 --> 00:11:17,344
Anything for you?
183
00:11:17,344 --> 00:11:18,762
No, thank you.
184
00:11:18,762 --> 00:11:19,930
I know what I want.
185
00:11:19,930 --> 00:11:21,139
Dad, you have
to try this one.
186
00:11:21,139 --> 00:11:23,141
Old reliable
butter pecan for me.
187
00:11:23,141 --> 00:11:24,851
He'll try cake batter.
188
00:11:26,561 --> 00:11:28,188
Here you go.
189
00:11:31,066 --> 00:11:33,193
And?
190
00:11:33,193 --> 00:11:35,237
It's good.
191
00:11:35,237 --> 00:11:38,990
I'll still take butter pecan,
but it was good.
192
00:11:44,955 --> 00:11:46,998
Hey, what's up?
- Where are you?
193
00:11:46,998 --> 00:11:48,708
Stuck getting ice cream
with my dad.
194
00:11:48,708 --> 00:11:50,419
- I'll be there soon.
Mm, cute.
195
00:11:50,419 --> 00:11:51,711
Hurry up.
196
00:12:07,477 --> 00:12:08,979
Here you go.
Thanks.
197
00:12:25,078 --> 00:12:28,373
Wasn't so long ago
that was me and your mom,
198
00:12:28,373 --> 00:12:31,126
taking our little family
into this shop.
199
00:12:31,126 --> 00:12:34,463
Now my little girl is
a senior,
200
00:12:34,463 --> 00:12:37,257
soon to be
a college student.
201
00:12:51,563 --> 00:12:53,440
What are the odds?
202
00:12:53,440 --> 00:12:54,983
That's Bradford Ellis.
203
00:12:54,983 --> 00:12:56,067
Who?
204
00:12:56,067 --> 00:12:57,360
Dean at Princeton.
205
00:12:57,360 --> 00:12:59,196
He's also
on the admissions committee.
206
00:12:59,196 --> 00:13:00,947
- We should call him over.
- Dad, no, please.
207
00:13:00,947 --> 00:13:03,325
Bradford!
Bradford.
208
00:13:10,248 --> 00:13:12,918
Oliver. How's it going?
209
00:13:12,918 --> 00:13:14,336
Excellent.
210
00:13:14,336 --> 00:13:15,879
Just taking a quick break
from touring colleges
211
00:13:15,879 --> 00:13:18,215
with my youngest, Abby.
212
00:13:18,215 --> 00:13:20,383
Ah, does this tour plan
on coming through New Jersey?
213
00:13:20,383 --> 00:13:23,094
Absolutely. Princeton is
on her short list.
214
00:13:23,094 --> 00:13:25,222
That so?
215
00:13:25,222 --> 00:13:27,307
It's one of the schools
I'm considering, yes.
216
00:13:27,307 --> 00:13:31,102
And why do you think you'll
make a good Princeton student?
217
00:13:31,102 --> 00:13:33,188
I'm in my final year
at Lake Forest Academy.
218
00:13:33,188 --> 00:13:35,190
I have a 4.1 GPA,
219
00:13:35,190 --> 00:13:37,025
co-captain of the varsity
basketball team.
220
00:13:37,025 --> 00:13:38,944
I scored a 5 on four APs,
221
00:13:38,944 --> 00:13:40,237
and I'm taking three more
this year.
222
00:13:40,237 --> 00:13:41,905
And every other weekend,
I volunteer
223
00:13:41,905 --> 00:13:43,448
at a women's shelter
in the city.
224
00:13:43,448 --> 00:13:45,033
You're a Garland,
so I'm certain
225
00:13:45,033 --> 00:13:46,576
you look impressive
on paper.
226
00:13:46,576 --> 00:13:48,328
But tell me who you are,
227
00:13:48,328 --> 00:13:52,040
the Abby Garland I can't know
from reading a résumé.
228
00:13:52,040 --> 00:13:54,209
If I remember correctly,
229
00:13:54,209 --> 00:13:56,336
Princeton's motto is
"In the nation's service
230
00:13:56,336 --> 00:13:59,130
and in the service
of all nations."
231
00:13:59,130 --> 00:14:01,841
I don't know exactly what
I want to do when I'm older,
232
00:14:01,841 --> 00:14:04,386
but I know whatever it is,
I want to be of service.
233
00:14:04,386 --> 00:14:06,137
And even though
the university has yet
234
00:14:06,137 --> 00:14:09,266
to divest from
the fossil fuel industry,
235
00:14:09,266 --> 00:14:12,477
it would be an honor
and privilege to study there.
236
00:14:12,477 --> 00:14:16,022
Well, I can't wait
to read your application.
237
00:14:16,022 --> 00:14:17,440
You got a good one, Oliver.
238
00:14:17,440 --> 00:14:19,150
Don't I know it?
239
00:14:19,150 --> 00:14:21,486
Dr. Ellis, it was a pleasure
getting to chat with you.
240
00:14:21,486 --> 00:14:23,863
- Pleasure.
- I'm actually leaving myself.
241
00:14:31,079 --> 00:14:32,289
Hello.
242
00:14:32,289 --> 00:14:34,332
Mrs. Trellis?
It's Talcott Garland.
243
00:14:34,332 --> 00:14:35,875
Who, now?
244
00:14:35,875 --> 00:14:38,378
Talcott Garland,
your neighbor from Oak Bluffs.
245
00:14:38,378 --> 00:14:40,005
My family lived
down the road from you.
246
00:14:40,005 --> 00:14:42,966
Oh, Oliver and Claire's
boy, of course.
247
00:14:42,966 --> 00:14:44,926
Of all the things I thought
might happen today,
248
00:14:44,926 --> 00:14:47,596
I never expected to hear from
a famous TV news reporter.
249
00:14:47,596 --> 00:14:49,889
That's actually
my older brother,
250
00:14:49,889 --> 00:14:51,182
Addison, you're thinking of.
251
00:14:51,182 --> 00:14:52,642
I'm Talcott, the lawyer.
252
00:14:52,642 --> 00:14:54,352
OK, now I got you.
253
00:14:54,352 --> 00:14:56,563
Talcott, the lawyer.
How are you?
254
00:14:56,563 --> 00:14:58,565
Fine, I guess.
255
00:14:58,565 --> 00:15:01,610
I was calling to ask
if my dad, Oliver Garland,
256
00:15:01,610 --> 00:15:04,487
might have come
to your son Jovan's funeral.
257
00:15:04,487 --> 00:15:06,948
Yes, he did,
came all the way to Charlotte.
258
00:15:06,948 --> 00:15:08,366
It was very kind of him.
259
00:15:08,366 --> 00:15:10,493
I thought so.
260
00:15:10,493 --> 00:15:14,164
Have you ever heard the phrase
"Excelsior, Excelsior"?
261
00:15:14,164 --> 00:15:15,707
I hadn't,
not until I heard
262
00:15:15,707 --> 00:15:18,918
your dad say it in the eulogy.
263
00:15:18,918 --> 00:15:21,463
The judge spoke
at Jovan's funeral?
264
00:15:21,463 --> 00:15:23,131
Oh, my goodness, yes.
265
00:15:23,131 --> 00:15:24,424
Very moving.
266
00:15:24,424 --> 00:15:26,551
Wasn't a dry eye
in the church.
267
00:15:29,679 --> 00:15:31,139
{\an8}I'm not even gonna lie
to you, girl.
268
00:15:31,139 --> 00:15:34,601
{\an8}These college classes
are kicking my ass.
269
00:15:34,601 --> 00:15:36,394
Last semester,
I stayed up all night
270
00:15:36,394 --> 00:15:39,230
writing a paper
on determinative linguistics
271
00:15:39,230 --> 00:15:41,399
and then went straight
into my o-chem final,
272
00:15:41,399 --> 00:15:43,443
which I bombed.
273
00:15:43,443 --> 00:15:46,363
OK, what is
determinative linguistics?
274
00:15:46,363 --> 00:15:48,531
I don't know.
That's probably why I got a D.
275
00:15:48,531 --> 00:15:51,618
Ooh, but the parties,
especially after finals,
276
00:15:51,618 --> 00:15:53,536
off the chain.
277
00:15:53,536 --> 00:15:54,996
Y'all be getting crazy?
278
00:15:54,996 --> 00:15:56,414
Too crazy.
279
00:15:56,414 --> 00:15:58,249
I can't wait.
280
00:15:58,249 --> 00:15:59,751
I am over
these high school boys.
281
00:15:59,751 --> 00:16:02,712
Oh, but your summer
Vineyard boo, Anthony.
282
00:16:02,712 --> 00:16:04,255
Whatever happened there?
Did y'all--
283
00:16:04,255 --> 00:16:05,757
A lady does not
kiss and tell.
284
00:16:05,757 --> 00:16:07,300
Lady? Lady where?
285
00:16:07,300 --> 00:16:09,052
- All I see is a ho.
- Shut up.
286
00:16:09,052 --> 00:16:11,262
I'm just playing.
287
00:16:11,262 --> 00:16:12,639
I don't know.
288
00:16:12,639 --> 00:16:14,307
Maybe it'll happen again
at the party tonight.
289
00:16:15,475 --> 00:16:17,227
You didn't hear?
290
00:16:17,227 --> 00:16:18,436
What?
291
00:16:18,436 --> 00:16:20,105
Anthony left yesterday.
292
00:16:20,105 --> 00:16:21,356
Family emergency.
293
00:16:21,356 --> 00:16:23,108
I think his grandma died
or something.
294
00:16:23,108 --> 00:16:25,485
He's on his way back
to New York City.
295
00:16:27,320 --> 00:16:29,114
I come back to the Vineyard
just so we can hang out,
296
00:16:29,114 --> 00:16:30,281
and then I find out you left
297
00:16:30,281 --> 00:16:32,033
and couldn't even
tell me yourself.
298
00:16:32,033 --> 00:16:34,994
Like, who does that?
299
00:16:34,994 --> 00:16:36,663
My condolences
to you and your family.
300
00:16:44,379 --> 00:16:46,423
We've just got to find you
another weekend fling.
301
00:16:46,423 --> 00:16:48,299
Where?
The summer's done,
302
00:16:48,299 --> 00:16:50,009
and everyone's
either booed up or ugly.
303
00:16:52,637 --> 00:16:55,014
Jovan would bring
a white girl to the Vineyard.
304
00:16:55,014 --> 00:16:57,600
You know there's always one.
305
00:16:57,600 --> 00:17:00,311
I bet you she dances
like this.
306
00:17:00,311 --> 00:17:03,732
Ooh, ooh, ooh, ah.
307
00:17:10,113 --> 00:17:11,823
Who's that?
308
00:17:11,823 --> 00:17:15,326
I don't know.
But he is fine.
309
00:17:15,326 --> 00:17:17,287
He looks
just like Nick Cannon.
310
00:17:17,287 --> 00:17:19,205
- I love Nick Cannon.
311
00:17:22,751 --> 00:17:25,336
Girl, if you won't do it,
I will.
312
00:17:25,336 --> 00:17:27,297
You know I will.
Go.
313
00:17:36,556 --> 00:17:38,391
Thought I was doing my thing,
314
00:17:38,391 --> 00:17:40,351
and then here you come,
showing me up.
315
00:17:40,351 --> 00:17:42,353
You know, if basketball
doesn't work out,
316
00:17:42,353 --> 00:17:43,521
heard they need a bricklayer
317
00:17:43,521 --> 00:17:44,814
at the construction site
down the street.
318
00:17:46,608 --> 00:17:48,777
OK, you got jokes, huh?
319
00:17:48,777 --> 00:17:49,736
I'm Marcus.
320
00:17:53,573 --> 00:17:55,408
Abby.
321
00:18:10,882 --> 00:18:12,801
What are you doing
in my house?
322
00:18:12,801 --> 00:18:15,136
I'm here for
the arrangements, Talcott.
323
00:18:15,136 --> 00:18:16,346
Where are they?
324
00:18:16,346 --> 00:18:17,514
I'm trying.
325
00:18:17,514 --> 00:18:18,598
Try harder.
326
00:18:18,598 --> 00:18:19,724
The longer this takes,
327
00:18:19,724 --> 00:18:21,267
the harder it is
to protect you.
328
00:18:21,267 --> 00:18:23,394
Protect me?
329
00:18:23,394 --> 00:18:26,397
I've been followed,
chased, arrested,
330
00:18:26,397 --> 00:18:27,774
had my home broken into.
331
00:18:27,774 --> 00:18:29,400
I got beat up.
332
00:18:29,400 --> 00:18:32,195
Oh, yeah, and almost got
blown up in a car bomb.
333
00:18:32,195 --> 00:18:33,738
You're protecting me?
334
00:18:33,738 --> 00:18:36,783
The men who beat you up,
where are they now?
335
00:18:36,783 --> 00:18:38,159
Dead.
336
00:18:43,915 --> 00:18:46,376
Well, look, if you want
to make it easier for me
337
00:18:46,376 --> 00:18:47,752
to find the arrangements,
you could start
338
00:18:47,752 --> 00:18:49,170
by getting Foreman
off my back.
339
00:18:49,170 --> 00:18:50,922
Who's Foreman?
340
00:18:50,922 --> 00:18:52,465
McDermott's partner.
341
00:18:52,465 --> 00:18:54,342
Tall Black dude,
fake FBI agent.
342
00:18:54,342 --> 00:18:55,677
Impossible.
343
00:18:55,677 --> 00:18:57,887
He's been following me
in a gray Audi.
344
00:18:57,887 --> 00:18:59,430
I've seen him
with my own eyes.
345
00:18:59,430 --> 00:19:01,558
The man you call Foreman was
actually Kendrick Haynes.
346
00:19:01,558 --> 00:19:04,394
He washed up on the shore
of Lake Huron ten days ago.
347
00:19:06,312 --> 00:19:08,314
Can you tell me anything
about this scrapbook?
348
00:19:08,314 --> 00:19:10,483
What scrapbook?
349
00:19:10,483 --> 00:19:13,236
My dad had a scrapbook with all
these hit-and-run accidents.
350
00:19:13,236 --> 00:19:15,196
Uh, it seems like he's been
trying to leave me clues.
351
00:19:15,196 --> 00:19:17,365
That's not
the arrangements.
352
00:19:17,365 --> 00:19:20,243
My only concern is
the arrangements.
353
00:19:20,243 --> 00:19:21,536
But I think it has--
354
00:19:27,292 --> 00:19:31,629
You're thinking too much,
you and your sister both.
355
00:19:31,629 --> 00:19:34,799
I need the arrangements,
Talcott, before it's too late.
356
00:19:46,019 --> 00:19:47,687
Thank you for coming
to our side of the island.
357
00:19:47,687 --> 00:19:50,231
I've always been a firm
believer in integration.
358
00:19:57,655 --> 00:19:59,657
This house never
felt big until now,
359
00:19:59,657 --> 00:20:01,326
now that it's almost empty.
360
00:20:01,326 --> 00:20:03,995
I'm not sure I'll ever
get used to the silence.
361
00:20:03,995 --> 00:20:05,914
I mean, you don't have
to get used to it.
362
00:20:05,914 --> 00:20:09,459
An empty nest means
new opportunities.
363
00:20:10,877 --> 00:20:12,503
Sending my boys
off to college
364
00:20:12,503 --> 00:20:15,840
opened me up for the second
half of my career.
365
00:20:15,840 --> 00:20:18,885
You could easily work
for another 20.
366
00:20:18,885 --> 00:20:21,387
If there was ever
a time to pivot--
367
00:20:21,387 --> 00:20:23,556
I feel like you have
something specific in mind.
368
00:20:23,556 --> 00:20:24,724
Why not just come out
and say it?
369
00:20:28,394 --> 00:20:30,772
- The Supreme Court.
370
00:20:30,772 --> 00:20:32,398
If Bush wins
reelection,
371
00:20:32,398 --> 00:20:35,234
he's gonna get another
nomination or two.
372
00:20:35,234 --> 00:20:37,403
Why shouldn't one of those
go to Oliver Garland?
373
00:20:39,364 --> 00:20:40,698
I was thinking
I might be better suited
374
00:20:40,698 --> 00:20:42,033
for something else.
375
00:20:42,033 --> 00:20:43,576
Such as?
376
00:20:43,576 --> 00:20:46,329
I don't know,
teach, perhaps.
377
00:20:46,329 --> 00:20:47,538
I always wanted
to write a book.
378
00:20:49,040 --> 00:20:51,876
Or public policy--
I could do something bipartisan
379
00:20:51,876 --> 00:20:54,045
where I can make
some actual change.
380
00:20:54,045 --> 00:20:55,880
Have you been
following the news?
381
00:20:55,880 --> 00:20:58,049
What public policy
is bipartisan?
382
00:20:58,049 --> 00:21:00,385
How about
criminal justice reform?
383
00:21:00,385 --> 00:21:02,387
Abby would like
the sound of that.
384
00:21:02,387 --> 00:21:04,389
You don't think you could
effect more change
385
00:21:04,389 --> 00:21:07,976
by being a member of
the nation's highest court?
386
00:21:07,976 --> 00:21:09,602
I don't mind poking around
to see if your name's
387
00:21:09,602 --> 00:21:12,563
appeared on any short lists.
388
00:21:12,563 --> 00:21:15,274
Would you really pass up
a shot at that much power?
389
00:21:17,360 --> 00:21:19,404
Huh.
390
00:21:19,404 --> 00:21:22,615
People have died
for much less.
391
00:21:22,615 --> 00:21:25,076
Hmm.
392
00:21:25,076 --> 00:21:27,912
We can't use
any of this for the gala.
393
00:21:27,912 --> 00:21:29,956
{\an8}I mean, definitely
not this shit.
394
00:21:29,956 --> 00:21:32,834
It's giving Dollar Tree.
395
00:21:32,834 --> 00:21:34,419
- Mm.
396
00:21:34,419 --> 00:21:35,712
That's fine.
397
00:21:40,967 --> 00:21:42,427
What do you want?
398
00:21:42,427 --> 00:21:44,303
The scrapbook that Addison
had Sally take?
399
00:21:44,303 --> 00:21:45,513
Mm-hmm.
400
00:21:45,513 --> 00:21:47,348
She didn't destroy it.
I have it.
401
00:21:47,348 --> 00:21:49,100
And Uncle Jack just rolled up
on me in my own house
402
00:21:49,100 --> 00:21:50,977
to tell me that Foreman,
the fake FBI agent,
403
00:21:50,977 --> 00:21:53,312
- is dead and his body--
I'm done.
404
00:21:53,312 --> 00:21:55,481
Excuse me?
- I am done.
405
00:21:55,481 --> 00:21:57,066
I am done with the threats.
406
00:21:57,066 --> 00:21:58,901
I'm done with the people dying.
407
00:21:58,901 --> 00:22:00,862
- I'm giving up.
- What?
408
00:22:00,862 --> 00:22:02,488
I'm retreating
to my mansion
409
00:22:02,488 --> 00:22:04,032
with my rich white husband
410
00:22:04,032 --> 00:22:06,034
that I glommed on to because
I'm a failure and a coward.
411
00:22:06,034 --> 00:22:07,785
- Did I get that right?
Listen, fine.
412
00:22:07,785 --> 00:22:09,704
You were right, like always.
413
00:22:09,704 --> 00:22:11,497
You can't just tap out now.
414
00:22:11,497 --> 00:22:12,623
I'm not tapping out.
415
00:22:12,623 --> 00:22:13,833
I'm focusing on my family,
416
00:22:13,833 --> 00:22:15,043
like everyone thinks
that I should.
417
00:22:15,043 --> 00:22:16,878
Please, just listen.
418
00:22:16,878 --> 00:22:18,796
This scrapbook has
some weird shit in it.
419
00:22:18,796 --> 00:22:20,882
It's not a bunch
of accidents like Abby's.
420
00:22:20,882 --> 00:22:22,550
There were two
he was focused on.
421
00:22:22,550 --> 00:22:23,509
He left clues.
422
00:22:23,509 --> 00:22:24,969
What clues?
423
00:22:24,969 --> 00:22:28,431
"Excelsior"--he wrote it
next to their obituaries.
424
00:22:29,515 --> 00:22:32,518
So the letter that he left is
connected to the scrapbook?
425
00:22:32,518 --> 00:22:34,979
What do you--
426
00:22:34,979 --> 00:22:36,522
Mariah, you there?
427
00:22:38,483 --> 00:22:40,359
Actually, I don't care.
428
00:22:40,359 --> 00:22:41,778
You were right.
429
00:22:41,778 --> 00:22:43,821
This shit is wrecking
all of our lives.
430
00:22:43,821 --> 00:22:45,656
My children's lives
were threatened.
431
00:22:45,656 --> 00:22:47,158
I don't want to hear shit
about this anymore.
432
00:22:47,158 --> 00:22:48,618
What happened to the truth?
433
00:22:48,618 --> 00:22:49,702
You want to get
to the bottom of this
434
00:22:49,702 --> 00:22:51,621
as much as I do, Mariah.
I don't--
435
00:22:53,956 --> 00:22:55,416
Fuck.
436
00:22:55,416 --> 00:22:57,668
{\an8}You having fun?
437
00:22:57,668 --> 00:22:59,712
I am now,
438
00:22:59,712 --> 00:23:02,006
now that I beat your ass
in Skee-Ball
439
00:23:02,006 --> 00:23:03,382
and got some tickets with it.
440
00:23:05,093 --> 00:23:06,511
This got to be,
like, 300 or 400.
441
00:23:06,511 --> 00:23:07,887
- What that get me?
Top shelf.
442
00:23:07,887 --> 00:23:10,139
Oh, yeah, that one
right there.
443
00:23:12,600 --> 00:23:14,185
Oh, yeah.
444
00:23:14,185 --> 00:23:15,144
- Thank you.
- Of course.
445
00:23:21,484 --> 00:23:22,902
For me?
446
00:23:24,612 --> 00:23:25,988
It's so cute.
447
00:23:25,988 --> 00:23:28,449
Yeah, not as cute as you.
448
00:23:34,122 --> 00:23:36,582
Damn. That's my boys.
449
00:23:36,582 --> 00:23:38,793
I gotta dip.
450
00:23:38,793 --> 00:23:40,628
Um, my friend was
saying something
451
00:23:40,628 --> 00:23:41,796
about a house party tonight.
452
00:23:41,796 --> 00:23:43,005
You know anything
about that?
453
00:23:43,005 --> 00:23:44,590
Yeah, at the Johnsons'.
454
00:23:46,217 --> 00:23:47,844
I'll be there.
455
00:23:47,844 --> 00:23:49,178
Bet.
456
00:23:49,178 --> 00:23:51,097
I'll see you later, then.
457
00:23:56,144 --> 00:23:57,728
This mean
you're over Anthony?
458
00:23:57,728 --> 00:23:58,896
Who's that?
459
00:23:58,896 --> 00:24:00,106
Let's go.
460
00:24:13,953 --> 00:24:15,496
- What?
- What?
461
00:24:15,496 --> 00:24:16,831
What do you mean, what?
462
00:24:16,831 --> 00:24:18,541
Why are you here?
I'm busy.
463
00:24:18,541 --> 00:24:20,251
I wouldn't be here if you
just picked up your phone.
464
00:24:20,251 --> 00:24:22,712
Well, obviously
I'm avoiding you.
465
00:24:22,712 --> 00:24:24,589
Obviously.
466
00:24:24,589 --> 00:24:25,506
Why?
467
00:24:29,093 --> 00:24:31,137
Because I've run out of ways
to tell you and Mariah
468
00:24:31,137 --> 00:24:33,222
I don't want to be
in your investigation.
469
00:24:33,222 --> 00:24:34,682
I don't to be involved
in your investigation.
470
00:24:34,682 --> 00:24:35,933
I don't want to hear
any of your theories.
471
00:24:35,933 --> 00:24:38,019
Y'all go be Nancy Drew
somewhere else.
472
00:24:39,604 --> 00:24:40,938
I have the scrapbook.
473
00:24:40,938 --> 00:24:42,607
Sally didn't burn it.
474
00:24:42,607 --> 00:24:44,984
Yeah, I got your voicemail
and your text messages.
475
00:24:44,984 --> 00:24:46,903
You've successfully
established that Sally
476
00:24:46,903 --> 00:24:48,988
is an unreliable drunk.
477
00:24:48,988 --> 00:24:51,032
Jovan Trellis,
Bethany Derry.
478
00:24:51,032 --> 00:24:52,867
Dad was fixated on them.
479
00:24:52,867 --> 00:24:54,952
He left me clues to let me know
he went to their funerals.
480
00:24:54,952 --> 00:24:57,205
He gave a eulogy at Jovan's.
481
00:24:59,957 --> 00:25:01,792
He went to their funerals?
482
00:25:01,792 --> 00:25:03,961
This scrapbook isn't random.
483
00:25:03,961 --> 00:25:07,256
It's not just some weird
obsession of some madman.
484
00:25:07,256 --> 00:25:09,926
There's forethought.
There's planning.
485
00:25:09,926 --> 00:25:11,177
Well, sounds like you got it
all figured out.
486
00:25:11,177 --> 00:25:13,804
I don't.
487
00:25:13,804 --> 00:25:17,808
But I think you already
figured it all out.
488
00:25:17,808 --> 00:25:19,060
You didn't try to get rid
of the scrapbook
489
00:25:19,060 --> 00:25:20,978
because you thought
the judge was crazy.
490
00:25:20,978 --> 00:25:24,190
You tried to get rid of it
because you knew he wasn't.
491
00:25:29,237 --> 00:25:31,530
Yeah, all right.
492
00:25:33,074 --> 00:25:34,075
Yeah.
493
00:25:36,118 --> 00:25:37,662
I know more
than what I've said,
494
00:25:37,662 --> 00:25:38,996
but I haven't told you
for good reason.
495
00:25:38,996 --> 00:25:40,581
And what reason is that?
496
00:25:40,581 --> 00:25:44,001
Because I'm trying
to protect you and Mariah,
497
00:25:44,001 --> 00:25:45,253
to keep y'all
out of this shit.
498
00:25:45,253 --> 00:25:46,754
Keep me out of it?
499
00:25:46,754 --> 00:25:49,298
Do you understand
what's going on here?
500
00:25:49,298 --> 00:25:51,175
I'm already in it
up to my neck.
501
00:25:51,175 --> 00:25:52,760
I'm fucking drowning.
502
00:25:52,760 --> 00:25:55,680
- Man, listen to me.
- No, you listen.
503
00:25:55,680 --> 00:25:58,724
People have died because
of whatever the judge was into.
504
00:25:58,724 --> 00:26:01,352
You keeping his secret
isn't keeping me safer.
505
00:26:01,352 --> 00:26:02,728
It's putting me in more danger.
506
00:26:04,272 --> 00:26:07,024
So no more spinning,
no more explanations,
507
00:26:07,024 --> 00:26:08,985
no more rationalizing.
508
00:26:10,778 --> 00:26:13,364
Tell me what you know.
509
00:26:20,663 --> 00:26:22,581
- I can't.
- Tell me!
510
00:26:22,581 --> 00:26:23,749
Oh, did you just--
511
00:26:23,749 --> 00:26:24,959
Fucking tell me now.
512
00:26:24,959 --> 00:26:26,168
You don't want
to do this, bro.
513
00:26:26,168 --> 00:26:27,837
Trust me. Fuck, man.
514
00:26:27,837 --> 00:26:30,006
Stop!
515
00:26:32,675 --> 00:26:34,176
Shit.
516
00:26:44,437 --> 00:26:48,858
Something happens to me...
it's on you.
517
00:26:48,858 --> 00:26:51,986
My blood will be
on your hands.
518
00:27:02,204 --> 00:27:04,123
{\an8}I try to be a humble man,
519
00:27:04,123 --> 00:27:05,666
{\an8}but I don't think
a better-looking steak
520
00:27:05,666 --> 00:27:07,251
{\an8}has ever been cooked.
521
00:27:07,251 --> 00:27:12,006
{\an8}If you're watching this,
you're watching perfection.
522
00:27:12,006 --> 00:27:14,759
Dinner's ready!
523
00:27:18,054 --> 00:27:20,639
Oh, we have
a third dinner guest?
524
00:27:20,639 --> 00:27:24,101
{\an8}Yes. This is John Edwards.
525
00:27:24,101 --> 00:27:25,269
{\an8}He'll need his own
table setting,
526
00:27:25,269 --> 00:27:26,395
{\an8}thank you very much.
527
00:27:26,395 --> 00:27:28,439
You want me to serve
John Edwards?
528
00:27:28,439 --> 00:27:30,649
- Yeah.
- I don't think so.
529
00:27:30,649 --> 00:27:31,901
With extra potatoes.
530
00:27:33,277 --> 00:27:35,988
Mmm.
531
00:27:35,988 --> 00:27:38,240
This is really good, Dad.
532
00:27:38,240 --> 00:27:40,034
I'm glad you like it.
533
00:27:40,034 --> 00:27:41,827
Oh, gosh, the asparagus
is so delicious.
534
00:27:41,827 --> 00:27:44,205
What did you season it with?
535
00:27:44,205 --> 00:27:45,998
Salt and pepper.
536
00:27:45,998 --> 00:27:48,209
I thought you didn't
really like asparagus.
537
00:27:48,209 --> 00:27:49,877
I like yours.
538
00:27:49,877 --> 00:27:51,170
Guess you got
the Midas touch.
539
00:27:55,299 --> 00:27:57,385
How was the arcade?
Did you have a good time?
540
00:27:58,928 --> 00:28:01,889
Yeah, it was fun.
541
00:28:01,889 --> 00:28:04,225
You know, I was thinking,
542
00:28:04,225 --> 00:28:06,060
we haven't been clamming
in a long time.
543
00:28:06,060 --> 00:28:10,022
Maybe we can go down
to the beach later and...
544
00:28:10,022 --> 00:28:13,359
or we could go into town
and rent a DVD.
545
00:28:15,069 --> 00:28:17,863
No, actually, I was...
546
00:28:17,863 --> 00:28:19,740
hoping to go hang out.
547
00:28:23,911 --> 00:28:25,746
With who?
548
00:28:25,746 --> 00:28:28,999
Just some friends my age.
549
00:28:28,999 --> 00:28:31,460
Is that why you insisted
on coming here?
550
00:28:31,460 --> 00:28:34,338
None of this was about us
spending time together, was it?
551
00:28:34,338 --> 00:28:36,465
No, Dad, I just--
552
00:28:36,465 --> 00:28:39,427
Abigail, at least have
the courtesy to be honest
553
00:28:39,427 --> 00:28:41,846
and say that coming here
was all a ploy
554
00:28:41,846 --> 00:28:43,389
for you to hang out
with your friends.
555
00:28:43,389 --> 00:28:45,141
Fine.
556
00:28:45,141 --> 00:28:46,934
I want to hang out
with my friends.
557
00:28:46,934 --> 00:28:48,394
- Can I go?
- No.
558
00:28:48,394 --> 00:28:49,728
For, like, an hour?
559
00:28:49,728 --> 00:28:51,272
When I say, no, I mean no.
560
00:28:54,984 --> 00:28:57,945
And take
that damn thing with you.
561
00:28:57,945 --> 00:28:59,905
His name is John Edwards.
562
00:28:59,905 --> 00:29:01,449
He'll be the first person
I ever vote for,
563
00:29:01,449 --> 00:29:03,117
and it'll cancel out
the vote
564
00:29:03,117 --> 00:29:05,369
{\an8}for whatever Republican asshole
you're supporting.
565
00:29:13,961 --> 00:29:15,504
Damn it.
566
00:29:41,530 --> 00:29:45,075
Who are you?
567
00:29:52,166 --> 00:29:54,043
So do I push the deadline,
568
00:29:54,043 --> 00:29:55,377
or do I cave
and give him more money?
569
00:29:55,377 --> 00:29:57,254
Oh, fire him.
570
00:29:57,254 --> 00:29:58,881
I have a list of balloon guys
that I work with that I love.
571
00:29:58,881 --> 00:30:00,424
Ah, I knew
you would have an answer.
572
00:30:00,424 --> 00:30:01,550
- I'll give you the number.
573
00:30:05,679 --> 00:30:07,806
Is everything OK?
- You know what?
574
00:30:07,806 --> 00:30:09,600
You want to go on in
and save me a seat?
575
00:30:09,600 --> 00:30:11,477
- I'll meet you in there.
- Sure.
576
00:30:17,483 --> 00:30:19,610
Cook County Correctional.
577
00:30:19,610 --> 00:30:22,196
Hi, may I speak
to Sharik Deveaux, please?
578
00:30:23,489 --> 00:30:25,115
An inmate.
579
00:30:25,115 --> 00:30:27,117
Ma'am, this isn't a hotel.
580
00:30:27,117 --> 00:30:28,994
Yes, I am aware
that this isn't a hotel
581
00:30:28,994 --> 00:30:30,538
and I can't just call
and speak to an inmate.
582
00:30:30,538 --> 00:30:32,540
But this is
an extenuating circumstance.
583
00:30:32,540 --> 00:30:35,084
I'm sorry,
but our policies don't allow--
584
00:30:35,084 --> 00:30:36,961
Listen, if you deliver
a message to Sharik,
585
00:30:36,961 --> 00:30:39,296
I will pay you
your month's salary right now.
586
00:30:39,296 --> 00:30:41,257
Uh, that's not--
587
00:30:41,257 --> 00:30:43,342
Two months.
588
00:30:43,342 --> 00:30:45,094
Yeah, I'm fucking serious.
589
00:30:45,094 --> 00:30:46,929
What's your routing number?
590
00:30:49,974 --> 00:30:52,142
Fine, three months.
591
00:30:52,142 --> 00:30:54,645
♪ Say my name ♪
592
00:30:54,645 --> 00:30:56,146
♪ A lot of others done tried ♪
593
00:30:56,146 --> 00:30:57,982
♪ But they just ain't
The same ♪
594
00:30:57,982 --> 00:31:00,109
♪ Ain't the same ♪
595
00:31:00,109 --> 00:31:03,654
♪ Let's be honest
Alive is to play the game ♪
596
00:31:03,654 --> 00:31:06,365
♪ Ah, ah, ah, play the game ♪
597
00:31:06,365 --> 00:31:08,325
♪ Not gon' lie
Sometimes I sit and wonder ♪
598
00:31:08,325 --> 00:31:11,078
♪ Trying to do what I gotta
To keep from going under ♪
599
00:31:11,078 --> 00:31:12,580
♪ Just can't let the reaper
Call my number ♪
600
00:31:12,580 --> 00:31:14,331
♪ I'm bending corners ♪
601
00:31:14,331 --> 00:31:15,958
♪ Trying to keep them people
Off my bumper ♪
602
00:31:15,958 --> 00:31:18,544
♪ You know my steelo
Zero degrees cold ♪
603
00:31:18,544 --> 00:31:20,337
♪ Streets losing amigos ♪
604
00:31:20,337 --> 00:31:22,131
♪ Everybody looking
For cheat codes ♪
605
00:31:22,131 --> 00:31:23,424
♪ Got to beat the system ♪
606
00:31:23,424 --> 00:31:24,633
♪ Wake up early
In the morning ♪
607
00:31:24,633 --> 00:31:26,010
♪ Like the King is risen ♪
608
00:31:26,010 --> 00:31:27,219
♪ If you from where I'm from ♪
609
00:31:27,219 --> 00:31:28,971
♪ Then you can beat the isms ♪
610
00:31:28,971 --> 00:31:30,598
♪ Package up this game
For the low-low ♪
611
00:31:30,598 --> 00:31:31,974
♪ Been in the dojo ♪
612
00:31:31,974 --> 00:31:33,517
♪ World moving in slo-mo... ♪
613
00:31:53,120 --> 00:31:54,538
{\an8}What's that gonna be, a barn?
614
00:31:54,538 --> 00:31:56,624
{\an8}-A castle.
Wow.
615
00:31:56,624 --> 00:32:00,502
{\an8}Yeah, I see it, a castle
for a prince named Bentley.
616
00:32:03,130 --> 00:32:06,216
Daddy, I miss you.
617
00:32:06,216 --> 00:32:08,218
Daddy misses you too.
618
00:32:08,218 --> 00:32:11,472
You're gonna be
back home real soon.
619
00:32:11,472 --> 00:32:14,933
And Mommy and Daddy are gonna
work something out, OK?
620
00:32:19,730 --> 00:32:22,066
I'll talk to you
tomorrow, buddy.
621
00:32:22,066 --> 00:32:23,400
Love you.
622
00:32:23,400 --> 00:32:25,486
Bye, Daddy. Love you.
623
00:33:21,375 --> 00:33:22,626
If I was gonna hurt you,
624
00:33:22,626 --> 00:33:25,003
I wouldn't have
rang the doorbell...
625
00:33:25,003 --> 00:33:26,714
or brought all the ingredients
for pad thai.
626
00:33:30,843 --> 00:33:33,387
So you gonna
invite me in or what?
627
00:33:48,402 --> 00:33:50,362
- This seems stupid.
What seems stupid?
628
00:33:50,362 --> 00:33:52,740
Letting you
into my house,
629
00:33:52,740 --> 00:33:55,325
the woman that's been chasing
and following me for weeks.
630
00:33:55,325 --> 00:33:58,287
Like, I'm trying to figure out
if I'm really this dumb.
631
00:33:58,287 --> 00:34:02,249
I'd say you're pretty smart if
you like delicious Asian food.
632
00:34:02,249 --> 00:34:03,542
Can you open
that bottle of wine?
633
00:34:05,419 --> 00:34:07,504
Look, I'm sure you have
a ton of questions,
634
00:34:07,504 --> 00:34:09,506
and I'm gonna answer
what I can,
635
00:34:09,506 --> 00:34:12,217
but I'd just rather do it with
a glass of pinot in my hand.
636
00:34:32,821 --> 00:34:33,739
Thanks, handsome.
637
00:34:33,739 --> 00:34:35,324
All right.
638
00:34:35,324 --> 00:34:37,159
Who are you?
639
00:34:37,159 --> 00:34:39,203
I'm someone people hire
640
00:34:39,203 --> 00:34:42,122
when they want
something very badly
641
00:34:42,122 --> 00:34:45,209
but they'd like to remain
anonymous while they get it.
642
00:34:45,209 --> 00:34:46,668
The arrangements.
643
00:34:46,668 --> 00:34:48,670
It's my job to convince you
to hand them over.
644
00:34:48,670 --> 00:34:51,298
Who hired you?
645
00:34:51,298 --> 00:34:52,800
Let's call them
foreign interests.
646
00:34:52,800 --> 00:34:54,468
They're kind of like
the good guys.
647
00:34:54,468 --> 00:34:55,761
I mean, not like
the great guys,
648
00:34:55,761 --> 00:34:58,639
but they're a lot better
than everybody else,
649
00:34:58,639 --> 00:35:01,141
better than Jack Ziegler,
that's for sure.
650
00:35:01,141 --> 00:35:03,519
What are the arrangements?
651
00:35:03,519 --> 00:35:05,145
I can't say too much
without compromising
652
00:35:05,145 --> 00:35:07,898
my employer's identity.
653
00:35:07,898 --> 00:35:09,525
Thought you were gonna be
straight up with me.
654
00:35:09,525 --> 00:35:12,194
I'm trying.
655
00:35:12,194 --> 00:35:15,531
I'm sorry
if I'm being cagey.
656
00:35:15,531 --> 00:35:16,865
But truthfully,
I don't know that much
657
00:35:16,865 --> 00:35:19,284
in the first place,
Talcott.
658
00:35:19,284 --> 00:35:21,745
You can just call me Tal.
659
00:35:21,745 --> 00:35:23,580
Tal.
660
00:35:29,253 --> 00:35:33,799
The arrangements are
information, I think,
661
00:35:33,799 --> 00:35:37,678
secret information
that your dad had collected.
662
00:35:37,678 --> 00:35:40,222
I get the impression he was
using it as collateral.
663
00:35:40,222 --> 00:35:43,767
Collateral?
Like blackmail collateral?
664
00:35:43,767 --> 00:35:45,435
Possibly.
I don't know.
665
00:35:51,692 --> 00:35:53,610
{\an8}Feels like I don't even know
who my father was anymore.
666
00:35:53,610 --> 00:35:55,487
Hey.
667
00:35:55,487 --> 00:35:57,281
Maybe I never really did.
668
00:35:57,281 --> 00:35:59,783
Hey, look at me.
669
00:35:59,783 --> 00:36:02,828
Don't let this shit change
how you feel about your family.
670
00:36:02,828 --> 00:36:06,331
The arrangements issue
is temporary.
671
00:36:06,331 --> 00:36:07,875
But family is forever.
672
00:36:07,875 --> 00:36:11,628
In the end, all you'll have
are memories of your dad.
673
00:36:11,628 --> 00:36:13,422
That's what matters.
674
00:36:15,966 --> 00:36:17,926
Now, go on
and set the table.
675
00:36:17,926 --> 00:36:19,303
This comes together
pretty quick.
676
00:36:23,599 --> 00:36:26,184
♪ Yo, shake
Dat ting, Miss Cana, Cana ♪
677
00:36:26,184 --> 00:36:28,478
{\an8}♪ Shake dat ting
Yo, Annabella ♪
678
00:36:28,478 --> 00:36:30,939
♪ Shake dat ting
Miss Donna, Donna ♪
679
00:36:30,939 --> 00:36:32,900
♪ Yo, Miss Jodi
An' di one named Rebecca ♪
680
00:36:32,900 --> 00:36:35,694
♪ Yo, shake dat ting
Yo, Joanna ♪
681
00:36:35,694 --> 00:36:38,488
♪ Shake dat ting
Miss Cana, Cana ♪
682
00:36:38,488 --> 00:36:40,365
♪ Dutty, yeah, yo
Yo, ayy, waan mi go so den ♪
683
00:36:40,365 --> 00:36:42,409
♪ Sexy ladies
Want par with us ♪
684
00:36:42,409 --> 00:36:43,577
♪ In a the car with us ♪
685
00:36:43,577 --> 00:36:45,329
♪ Them nah war with us ♪
686
00:36:45,329 --> 00:36:47,831
♪ In a the club
They want flex with us... ♪
687
00:37:02,596 --> 00:37:04,306
We do need to take
a majority vote, so...
688
00:37:07,851 --> 00:37:09,353
Cook County Correctional.
689
00:37:09,353 --> 00:37:12,272
I'll accept the charges.
690
00:37:12,272 --> 00:37:13,607
Hello.
691
00:37:13,607 --> 00:37:16,693
Hey, Sharik.
It's me, Mariah Denton.
692
00:37:16,693 --> 00:37:18,320
How's it going?
693
00:37:18,320 --> 00:37:21,281
How the fuck
you think it's going?
694
00:37:21,281 --> 00:37:23,367
Why did you plead guilty?
695
00:37:23,367 --> 00:37:24,868
This new court-appointed lawyer
said it was
696
00:37:24,868 --> 00:37:26,244
the only shot I had
at not spending
697
00:37:26,244 --> 00:37:27,454
the rest of my life
up in here.
698
00:37:27,454 --> 00:37:29,247
But you didn't do it.
699
00:37:29,247 --> 00:37:30,415
What the fuck else
I was supposed to do?
700
00:37:30,415 --> 00:37:31,750
You stopped paying
for the other lawyer.
701
00:37:31,750 --> 00:37:35,337
Sharik, listen, I can--
I can---I can come see you.
702
00:37:35,337 --> 00:37:36,880
We can figure
something else out.
703
00:37:36,880 --> 00:37:39,800
Hold up, there ain't no we.
You ain't up in here. I am.
704
00:37:39,800 --> 00:37:41,551
And the day
y'all walked up in here,
705
00:37:41,551 --> 00:37:42,719
I actually let myself believe
706
00:37:42,719 --> 00:37:44,596
that y'all was trying
to help me.
707
00:37:44,596 --> 00:37:46,640
And I should've known better,
'cause rich people
708
00:37:46,640 --> 00:37:48,058
only give a shit
about theyself
709
00:37:48,058 --> 00:37:49,476
or other rich people.
710
00:37:49,476 --> 00:37:51,353
Sharik, I was trying
to help you.
711
00:37:51,353 --> 00:37:53,313
I believe in your innocence.
712
00:37:53,313 --> 00:37:56,900
OK, we can--I mean I can--
713
00:37:56,900 --> 00:37:58,694
- let me think.
- Goodbye, Ms. Denton.
714
00:38:03,615 --> 00:38:05,659
Is everything all right?
715
00:38:08,370 --> 00:38:09,746
So that wasn't you.
716
00:38:09,746 --> 00:38:11,331
- Seriously?
Seriously.
717
00:38:11,331 --> 00:38:14,501
I didn't even know the pawn
was a thing until just now.
718
00:38:14,501 --> 00:38:15,919
Well, some secret agent
you are.
719
00:38:15,919 --> 00:38:18,672
Yeah, I know.
I totally missed it.
720
00:38:21,925 --> 00:38:24,928
You really have no idea
who that could have been?
721
00:38:24,928 --> 00:38:26,888
Mm-mm.
722
00:38:26,888 --> 00:38:28,932
What about the silver Audi?
723
00:38:28,932 --> 00:38:30,434
What about it?
724
00:38:30,434 --> 00:38:31,935
I mean,
I know it wasn't you.
725
00:38:31,935 --> 00:38:34,438
I definitely saw
a guy driving.
726
00:38:34,438 --> 00:38:36,857
You know anything,
or did you miss that too?
727
00:38:38,734 --> 00:38:40,902
No, I didn't miss it.
728
00:38:40,902 --> 00:38:42,946
So who is it?
729
00:38:42,946 --> 00:38:44,781
It's not really
my place to say.
730
00:38:47,075 --> 00:38:49,453
What about the--
- I see you hated it.
731
00:38:49,453 --> 00:38:52,039
Oh, it was very good.
Sorry.
732
00:38:52,039 --> 00:38:54,624
Don't apologize.
733
00:38:54,624 --> 00:38:58,378
I was fishing for compliments,
so I appreciate it.
734
00:38:58,378 --> 00:38:59,755
I was a latchkey kid.
735
00:38:59,755 --> 00:39:02,591
Figured if I was gonna have
to fend for myself,
736
00:39:02,591 --> 00:39:03,925
I might as well learn
to make something better
737
00:39:03,925 --> 00:39:05,510
than boxed mac and cheese.
738
00:39:07,012 --> 00:39:08,722
Where were your parents?
739
00:39:08,722 --> 00:39:12,434
My dad was in the military,
deployed a lot.
740
00:39:12,434 --> 00:39:15,103
My mom was
an English professor,
741
00:39:15,103 --> 00:39:16,938
night classes mostly.
742
00:39:16,938 --> 00:39:19,024
I was really happy
to get an assignment
743
00:39:19,024 --> 00:39:22,110
that involved an academic
who reminded me of her.
744
00:39:23,820 --> 00:39:27,074
That's what I am,
an assignment.
745
00:39:27,074 --> 00:39:29,159
What, you thought
you were a date?
746
00:39:33,830 --> 00:39:37,000
Anyway,
you've heard my pitch.
747
00:39:37,000 --> 00:39:40,045
You've eaten my food.
748
00:39:40,045 --> 00:39:42,506
I really hope you bring us
the arrangements.
749
00:39:42,506 --> 00:39:44,966
I'm not just blowing smoke
when I say I really do believe
750
00:39:44,966 --> 00:39:46,718
we're your best option.
751
00:39:48,762 --> 00:39:50,514
So what happens now?
752
00:39:50,514 --> 00:39:53,433
I clean up and get
the hell out of here.
753
00:39:53,433 --> 00:39:56,061
No, no, I mean,
754
00:39:56,061 --> 00:39:58,021
we just go back
to cat and mouse,
755
00:39:58,021 --> 00:39:59,856
you chasing me?
756
00:39:59,856 --> 00:40:01,650
Don't think of it
as chasing.
757
00:40:01,650 --> 00:40:03,026
You literally chased me
throughout the city.
758
00:40:03,026 --> 00:40:07,614
OK, that was...
a miscalculation on my part.
759
00:40:07,614 --> 00:40:09,032
I probably should have
approached you
760
00:40:09,032 --> 00:40:10,575
- like this earlier.
Yeah.
761
00:40:10,575 --> 00:40:12,494
Making dinner would have
been a much better start.
762
00:40:12,494 --> 00:40:14,079
Lesson learned.
763
00:40:16,206 --> 00:40:19,751
In terms of me
chasing you,
764
00:40:19,751 --> 00:40:23,046
think of it more like
me having your back.
765
00:40:23,046 --> 00:40:24,881
I don't want to see you
get hurt any more
766
00:40:24,881 --> 00:40:26,716
than you already have been.
767
00:40:26,716 --> 00:40:30,554
Yes, I want
the arrangements
768
00:40:30,554 --> 00:40:32,848
but not at the expense
of your safety.
769
00:40:35,809 --> 00:40:39,229
Will I see you again?
770
00:40:39,229 --> 00:40:42,482
If you find the arrangements,
I'll be there.
771
00:40:42,482 --> 00:40:45,902
Otherwise, if I'm doing
my job right, you won't.
772
00:40:50,657 --> 00:40:52,784
There's still a whole 'nother
bottle of wine right there.
773
00:40:52,784 --> 00:40:54,870
I don't think so.
774
00:40:56,621 --> 00:40:58,081
One more glass.
775
00:41:01,459 --> 00:41:03,003
One more glass.
776
00:41:06,631 --> 00:41:09,050
OK, moving on.
777
00:41:09,050 --> 00:41:11,720
Next on the agenda
is sponsorships.
778
00:41:16,683 --> 00:41:19,269
Is something wrong, Mariah?
779
00:41:19,269 --> 00:41:21,980
Why are we talking
about sponsors?
780
00:41:23,648 --> 00:41:28,111
Your husband is the CFO
of a Fortune 500 company.
781
00:41:28,111 --> 00:41:31,656
You are on the board at Boeing.
782
00:41:31,656 --> 00:41:34,993
And you are literally
a fucking Vanderbilt.
783
00:41:36,620 --> 00:41:38,288
Through marriage.
784
00:41:38,288 --> 00:41:40,999
We--we spend all of the time
at these meetings
785
00:41:40,999 --> 00:41:44,836
going over the most vapid,
inconsequential bullshit
786
00:41:44,836 --> 00:41:46,588
when we could be
spending this time
787
00:41:46,588 --> 00:41:49,007
doing real, important work.
788
00:41:49,007 --> 00:41:51,176
And you want to talk
about sponsors?
789
00:41:51,176 --> 00:41:52,594
Sponsors?
790
00:41:52,594 --> 00:41:55,555
We're rich!
Write a motherfucking check!
791
00:42:02,771 --> 00:42:03,813
I'm finished.
792
00:42:06,942 --> 00:42:08,652
Good luck with the gala.
793
00:42:08,652 --> 00:42:11,321
I'm sure it'll be mediocre,
just like your children.
794
00:42:14,032 --> 00:42:18,036
I am--
I am so sorry.
795
00:42:18,036 --> 00:42:20,205
She's had a lot
going on personally, so...
796
00:42:54,990 --> 00:42:56,283
Oh.
797
00:42:56,283 --> 00:42:57,742
Tapped.
798
00:42:57,742 --> 00:42:59,703
That might be
a good thing.
799
00:42:59,703 --> 00:43:02,789
We are way past
one more glass at this point.
800
00:43:12,340 --> 00:43:15,593
You turned out to be...
801
00:43:15,593 --> 00:43:17,929
pretty strange, Talcott.
802
00:43:17,929 --> 00:43:19,139
- Strange?
- No--
803
00:43:19,139 --> 00:43:21,016
OK. Well, wow.
804
00:43:21,016 --> 00:43:23,935
- No, I meant as an assignment.
805
00:43:23,935 --> 00:43:25,603
As an assignment,
you're strange.
806
00:43:25,603 --> 00:43:26,646
It's a compliment.
807
00:43:26,646 --> 00:43:30,066
- No.
OK.
808
00:43:30,066 --> 00:43:34,112
Most of my assignments
aren't people
809
00:43:34,112 --> 00:43:36,948
I'd ever want
to spend time with,
810
00:43:36,948 --> 00:43:40,702
so it's nice to be around
someone whose company I enjoy.
811
00:43:42,412 --> 00:43:44,956
For me,
that makes you strange.
812
00:43:50,837 --> 00:43:53,840
I wasn't gonna
say anything before,
813
00:43:53,840 --> 00:43:57,260
but two bottles
of wine later,
814
00:43:57,260 --> 00:43:59,637
why did your wife leave?
815
00:44:06,144 --> 00:44:07,771
I'm sorry.
816
00:44:09,356 --> 00:44:10,315
That's none of my business.
817
00:44:10,315 --> 00:44:13,026
No. No, it's fine.
818
00:44:15,278 --> 00:44:18,907
I think the best way
to put it is,
819
00:44:18,907 --> 00:44:20,742
- she chose herself.
Mm.
820
00:44:20,742 --> 00:44:25,288
Her career, her goals,
her desires.
821
00:44:25,288 --> 00:44:29,250
Um, she cheated.
822
00:44:29,250 --> 00:44:33,213
And after it finally
drove me a little crazy
823
00:44:33,213 --> 00:44:36,716
and I started standing up
for myself, she...
824
00:44:38,385 --> 00:44:40,678
used that
as an excuse to leave.
825
00:44:44,474 --> 00:44:46,393
How are you holding up?
826
00:44:50,230 --> 00:44:52,107
- It's weird.
- Hmm.
827
00:44:52,107 --> 00:44:56,694
I feel abandoned, but I also
feel a little relieved.
828
00:44:56,694 --> 00:44:58,822
Hmm.
829
00:44:58,822 --> 00:45:02,158
I spent so long
letting her lead.
830
00:45:02,158 --> 00:45:05,370
Might be kind of cool to
figure out my own shit again.
831
00:45:07,914 --> 00:45:10,458
Who knows what the future
holds, right?
832
00:45:13,795 --> 00:45:14,712
The future.
833
00:45:18,550 --> 00:45:20,051
Past.
834
00:45:22,095 --> 00:45:24,514
What about right now?
835
00:45:43,116 --> 00:45:46,077
Mm...
836
00:45:46,077 --> 00:45:49,539
You're using me,
aren't you?
837
00:45:49,539 --> 00:45:51,875
Does it matter?
838
00:47:01,945 --> 00:47:04,989
♪ How could I tell you no ♪
839
00:47:04,989 --> 00:47:08,618
{\an8}♪ You know you get
Anything you want... ♪
840
00:47:08,618 --> 00:47:09,953
Hey, turn those off.
841
00:47:09,953 --> 00:47:11,412
We're going to the Circuit.
842
00:47:11,412 --> 00:47:12,914
You don't have to come,
but y'all need to get
843
00:47:12,914 --> 00:47:14,249
the hell up out of here.
844
00:47:14,249 --> 00:47:15,833
- Let's go.
Aw, come on.
845
00:47:15,833 --> 00:47:17,460
What's the Circuit?
846
00:47:17,460 --> 00:47:19,212
It's the street with
all the nightclubs on it.
847
00:47:19,212 --> 00:47:20,213
You going?
848
00:47:20,213 --> 00:47:22,173
You too. And you.
849
00:47:22,173 --> 00:47:23,383
Mm-hmm. Thank you.
850
00:47:23,383 --> 00:47:25,885
Actually, I should
probably head home.
851
00:47:25,885 --> 00:47:29,973
If my dad noticed I snuck out,
he's gonna be worried.
852
00:47:29,973 --> 00:47:31,182
Mm.
853
00:47:31,182 --> 00:47:33,309
But if you're
around tomorrow,
854
00:47:33,309 --> 00:47:35,061
maybe we can get
some ice cream
855
00:47:35,061 --> 00:47:38,273
or go to the beach
or something?
856
00:47:38,273 --> 00:47:40,233
Yeah, that sounds fun.
857
00:47:40,233 --> 00:47:41,401
Give me your phone.
858
00:47:50,743 --> 00:47:53,871
Call me.
859
00:48:14,017 --> 00:48:15,101
{\an8}This was nice.
860
00:48:15,101 --> 00:48:17,520
It was.
861
00:48:17,520 --> 00:48:20,315
I got to go,
for real this time.
862
00:48:20,315 --> 00:48:22,275
Are you sure there's
nothing I can say
863
00:48:22,275 --> 00:48:23,901
to make you stay
a little longer?
864
00:48:26,070 --> 00:48:27,697
I'm onto you.
865
00:48:27,697 --> 00:48:30,408
You play the quiet
college professor, but...
866
00:48:30,408 --> 00:48:32,076
- you got game.
867
00:48:32,076 --> 00:48:34,662
I'm not falling for it twice.
868
00:48:39,709 --> 00:48:41,210
It's me.
869
00:48:41,210 --> 00:48:42,545
OK.
870
00:48:42,545 --> 00:48:44,047
I thought
about what you said.
871
00:48:44,047 --> 00:48:45,923
And?
- And let's meet.
872
00:48:47,258 --> 00:48:48,217
When?
873
00:48:48,217 --> 00:48:49,677
Now.
874
00:48:49,677 --> 00:48:51,095
I'm at a diner down the street.
875
00:48:51,095 --> 00:48:52,305
I'll text you the address.
876
00:48:54,307 --> 00:48:55,308
You good?
877
00:48:55,308 --> 00:48:57,685
Yeah, but I got to go--now.
878
00:48:57,685 --> 00:48:59,479
What's up?
879
00:48:59,479 --> 00:49:01,314
Family stuff.
880
00:49:01,314 --> 00:49:03,566
Uh, I'm sorry to rush you.
881
00:49:03,566 --> 00:49:05,276
I was on my way out.
882
00:49:10,740 --> 00:49:12,450
You gonna follow me?
883
00:49:12,450 --> 00:49:13,993
Yeah, I'm definitely
gonna follow you.
884
00:49:16,496 --> 00:49:20,083
I mean, since we're headed
to the same place,
885
00:49:20,083 --> 00:49:21,459
would it be crazy
just to ride together?
886
00:49:33,221 --> 00:49:37,350
Did you wire someone
$14,500 today?
887
00:49:37,350 --> 00:49:39,769
I did.
888
00:49:39,769 --> 00:49:42,397
Why?
889
00:49:42,397 --> 00:49:46,109
Because I needed to bribe
a corrections officer
890
00:49:46,109 --> 00:49:48,986
in order to speak
with Sharik Deveaux.
891
00:49:48,986 --> 00:49:51,155
What the hell, Mariah?
892
00:49:51,155 --> 00:49:53,574
What did we just talk about?
893
00:49:53,574 --> 00:49:55,535
Howard, I tried.
894
00:49:55,535 --> 00:49:58,162
I really did.
895
00:49:58,162 --> 00:50:00,623
But I need to finish this.
896
00:50:00,623 --> 00:50:02,583
This is who you are,
897
00:50:02,583 --> 00:50:05,420
someone who puts themselves
and their family in danger?
898
00:50:05,420 --> 00:50:08,214
Whatever trail Tal and I
are on has them spooked.
899
00:50:08,214 --> 00:50:11,008
They are scared of what it is
that we are going to find out.
900
00:50:11,008 --> 00:50:12,301
They want me to stop.
901
00:50:12,301 --> 00:50:13,636
I can't let them.
902
00:50:13,636 --> 00:50:15,304
They threatened our kids.
903
00:50:15,304 --> 00:50:17,807
Yes, and if they killed
my father,
904
00:50:17,807 --> 00:50:19,642
then we might still
be in danger.
905
00:50:21,102 --> 00:50:22,228
The only way for this to end
906
00:50:22,228 --> 00:50:23,563
is for me to uncover
the truth.
907
00:50:23,563 --> 00:50:25,606
How does it end?
908
00:50:25,606 --> 00:50:28,317
I'm not asking you.
909
00:50:28,317 --> 00:50:30,445
I'm telling you.
910
00:50:30,445 --> 00:50:31,738
I'm not done.
911
00:50:34,115 --> 00:50:36,576
We can upgrade
the security system,
912
00:50:36,576 --> 00:50:38,703
we get a bodyguard
for the kids.
913
00:50:38,703 --> 00:50:41,289
But I'm gonna finish this.
914
00:50:41,289 --> 00:50:42,331
I got to go.
915
00:50:42,331 --> 00:50:44,167
Mariah.
916
00:50:47,670 --> 00:50:49,589
Please be careful.
917
00:50:52,258 --> 00:50:54,719
I will.
918
00:51:06,355 --> 00:51:09,317
I'm gonna give you guys
some privacy.
919
00:51:15,782 --> 00:51:17,742
Mm-hmm.
920
00:51:17,742 --> 00:51:19,202
Who's that?
921
00:51:21,496 --> 00:51:23,664
A friend, sort of.
922
00:51:26,375 --> 00:51:28,085
I don't know.
It's complicated.
923
00:51:30,671 --> 00:51:32,423
What did you want
to tell me?
924
00:51:34,550 --> 00:51:36,594
We're waiting for one more.
925
00:51:52,693 --> 00:51:54,153
Please tell me
that is not the bitch
926
00:51:54,153 --> 00:51:55,530
that was chasing us
all through the city.
927
00:51:55,530 --> 00:51:56,739
She's not a bitch.
928
00:51:56,739 --> 00:51:59,283
Jesus. Of course.
929
00:51:59,283 --> 00:52:00,660
Leave it to Tal to be
caping for a woman
930
00:52:00,660 --> 00:52:01,786
who tried to kill him.
931
00:52:01,786 --> 00:52:03,621
She tried to kill you?
932
00:52:03,621 --> 00:52:05,581
I thought you said
she was a friend.
933
00:52:05,581 --> 00:52:07,208
I said it was complicated.
934
00:52:09,335 --> 00:52:11,796
Still an improvement
over Kimmer, though.
935
00:52:13,756 --> 00:52:15,299
I'm just saying.
936
00:52:17,260 --> 00:52:19,303
Look, I want to apologize
to you guys.
937
00:52:21,722 --> 00:52:23,891
I thought I was doing
something good
938
00:52:23,891 --> 00:52:26,477
by keeping you
out of this.
939
00:52:28,855 --> 00:52:30,273
I'm just gonna
say this one time,
940
00:52:30,273 --> 00:52:32,149
and you all can do
whatever you want with it.
941
00:52:34,902 --> 00:52:37,780
But a few years ago,
942
00:52:37,780 --> 00:52:41,158
the judge invited me
to dinner,
943
00:52:41,158 --> 00:52:43,286
and he put that scrapbook--
you know, the one
944
00:52:43,286 --> 00:52:44,495
with all
the hit-and-run clippings.
945
00:52:44,495 --> 00:52:46,789
He put it on the table.
946
00:52:46,789 --> 00:52:49,750
And he handed me a folder
and wanted me to read it.
947
00:52:51,711 --> 00:52:54,422
I read it, and--
948
00:52:56,382 --> 00:52:58,301
And it freaked me out.
949
00:52:59,594 --> 00:53:01,846
Why? What did it say?
950
00:53:03,472 --> 00:53:07,685
It was some kind
of private eye report.
951
00:53:09,770 --> 00:53:11,230
The judge was working
with somebody
952
00:53:11,230 --> 00:53:12,732
to find Abby's killers.
953
00:53:14,400 --> 00:53:17,445
Well, that's not necessarily
a bad thing.
954
00:53:17,445 --> 00:53:20,531
Why?
Why did it freak you out?
955
00:53:20,531 --> 00:53:23,701
'Cause he figured out
who killed Abby.
956
00:53:23,701 --> 00:53:25,494
What?
Who?
957
00:53:25,494 --> 00:53:27,496
Just wait.
958
00:53:27,496 --> 00:53:29,707
I'll get into all that.
959
00:53:32,418 --> 00:53:36,714
No, I wasn't
freaked out because...
960
00:53:36,714 --> 00:53:38,341
the judge was looking
for Abby's killers.
961
00:53:38,341 --> 00:53:40,968
I wasn't even
freaked out because...
962
00:53:40,968 --> 00:53:43,512
he found who killed Abby.
963
00:53:45,264 --> 00:53:46,557
Why, then?
964
00:53:49,477 --> 00:53:51,938
I was freaked out...
965
00:53:55,566 --> 00:53:59,528
...because the judge
had them killed.
966
00:54:29,475 --> 00:54:30,768
Oh.
967
00:54:54,834 --> 00:54:56,711
♪ But I know
Y'all wanted that 808 ♪
968
00:54:56,711 --> 00:54:58,587
♪ Can you feel
That B-A-S-S, bass... ♪
969
00:55:02,758 --> 00:55:06,470
♪ I like the way you move ♪
970
00:55:06,470 --> 00:55:10,099
♪ I like the way you move
Whoo-ooh-ooh ♪
971
00:55:10,099 --> 00:55:14,311
♪ I love the way you move... ♪
972
00:55:59,857 --> 00:56:01,692
I hope you had a damn good time
973
00:56:01,692 --> 00:56:04,070
doing whatever
in God's name you--
65185
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.