All language subtitles for Bye.Bye.Birdie.1963.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:21,398 --> 00:00:26,152 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 4 00:00:26,236 --> 00:00:29,864 ♪ I'm gonna miss you so ♪ 5 00:00:29,948 --> 00:00:34,369 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 6 00:00:34,452 --> 00:00:37,163 ♪ Why'd ya have to go ♪ 7 00:00:37,288 --> 00:00:40,166 ♪ Bye, bye ♪ 8 00:00:40,291 --> 00:00:44,796 ♪ No more sunshine ♪ ♪ Sunshine ♪ 9 00:00:44,921 --> 00:00:48,508 ♪ It's followed you away ♪ ♪ You away♪ 10 00:00:48,633 --> 00:00:52,846 ♪ I'll cry, Birdie ♪ ♪ Birdie♪ 11 00:00:52,929 --> 00:00:56,433 ♪ Till you're home to stay ♪ 12 00:00:56,516 --> 00:01:00,645 ♪ I'll miss the way you smile As though it's just for me ♪ 13 00:01:00,729 --> 00:01:06,317 ♪ And each and every night I'll write you faithfully ♪ 14 00:01:07,360 --> 00:01:11,990 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 15 00:01:12,073 --> 00:01:15,660 ♪ It's awful hard to bear ♪ 16 00:01:15,744 --> 00:01:20,081 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 17 00:01:20,165 --> 00:01:24,377 ♪ Guess I'll always care ♪ 18 00:01:24,461 --> 00:01:28,631 ♪ Guess I'll always care ♪ 19 00:01:28,715 --> 00:01:32,594 ♪ Guess I'll always care ♪♪ 20 00:02:21,309 --> 00:02:23,645 Look! Look! 21 00:02:39,994 --> 00:02:43,039 I'm gonna enter you in Washington. 22 00:02:44,207 --> 00:02:46,125 Hey! Hey! Ho! Hey! 23 00:02:46,209 --> 00:02:49,087 Look! Look! Hey! Oooh, hey! 24 00:03:12,110 --> 00:03:14,654 ♪ We love you, Conrad♪ 25 00:03:14,737 --> 00:03:17,490 ♪ Oh, yes, we do ♪ 26 00:03:17,574 --> 00:03:20,201 ♪ We love you, Conrad♪ 27 00:03:20,285 --> 00:03:22,996 ♪ And we'll be true ♪ 28 00:03:23,079 --> 00:03:25,999 ♪ When you're not near us ♪ 29 00:03:26,082 --> 00:03:28,751 ♪ We're blue ♪ 30 00:03:28,835 --> 00:03:34,132 ♪ Oh, Conrad We love you ♪ 31 00:03:34,215 --> 00:03:36,885 ♪ We love you, Conrad ♪ 32 00:03:36,968 --> 00:03:39,596 This is John Daly reporting with the CBS mobile unit... 33 00:03:39,679 --> 00:03:42,181 in front of the nation's capital... 34 00:03:42,265 --> 00:03:46,811 bringing you special on-the-spot coverage of our current teenage crisis... 35 00:03:46,895 --> 00:03:49,439 over the drafting of Conrad Birdie. 36 00:03:49,522 --> 00:03:53,401 Sociologists agree that Birdie is a phenomenon. 37 00:03:53,484 --> 00:03:57,405 And for those few music lovers who have never attended one of his concerts, 38 00:03:57,488 --> 00:04:01,492 here are some news photos tracing his meteoric rise. 39 00:04:43,868 --> 00:04:47,830 And that‒ that is our army's newest weapon. 40 00:04:47,914 --> 00:04:51,542 Private Birdie reports for his induction in ten days. 41 00:04:51,626 --> 00:04:55,755 His income drops from two million dollars a year... 42 00:04:55,838 --> 00:04:58,007 to $78 a month. 43 00:04:58,091 --> 00:05:01,219 It could only happen in America. 44 00:05:04,514 --> 00:05:06,641 Why? 45 00:05:06,724 --> 00:05:09,394 Why did they have to draft him? 46 00:05:09,477 --> 00:05:12,313 Just when I finally write a song he's gonna do. 47 00:05:12,397 --> 00:05:14,649 The title song of his next picture. 48 00:05:14,732 --> 00:05:17,568 "Mumbo Jumbo Gooey Gumbo." 49 00:05:17,652 --> 00:05:19,988 Now there's no picture. 50 00:05:20,071 --> 00:05:22,573 There's nothing. 51 00:05:26,119 --> 00:05:31,457 Albert, I have your financial statement if you really want to hear it. 52 00:05:31,582 --> 00:05:35,128 Total assets: $312.08. 53 00:05:35,253 --> 00:05:38,798 Liabilities: $4,030. 54 00:05:38,881 --> 00:05:40,800 You‒ 55 00:05:44,804 --> 00:05:47,765 Confidentially, you're a fiscal fiasco. 56 00:05:47,849 --> 00:05:49,767 Good-bye, Albert. 57 00:05:49,851 --> 00:05:52,395 It's a sad ending to a long association. 58 00:05:52,478 --> 00:05:55,606 Yeah. Oh, don't you wanna say good-bye to Pidge? 59 00:06:01,696 --> 00:06:05,950 Almaelou's busted, Pidge. Better get yourself another meal ticket. 60 00:06:07,410 --> 00:06:10,830 In six years, I never sold one lousy song. 61 00:06:10,913 --> 00:06:13,458 Maybe they weren't lousy enough. 62 00:06:15,835 --> 00:06:19,839 I don't care so much about myself, 63 00:06:19,922 --> 00:06:22,550 but I'm my mother's sole support. 64 00:06:22,633 --> 00:06:25,094 I've wasted every cent my father left Mama‒ 65 00:06:25,178 --> 00:06:28,222 It's not your fault. Your mother wants you to be a songwriter. 66 00:06:28,306 --> 00:06:31,601 You can make a good living as a biochemist. 67 00:06:31,684 --> 00:06:35,772 That's a wonderful profession. But Mama, she wants‒ 68 00:06:35,855 --> 00:06:41,152 Just because she was once in vaudeville doesn't mean that you belong in show business. 69 00:06:41,235 --> 00:06:45,740 Confidentially, I respect my mother, but I do what I want. 70 00:06:45,823 --> 00:06:49,494 Well, Mama's sensitive. When I upset her, she faints. 71 00:06:49,577 --> 00:06:53,664 Why, with your ideas, you can make a fortune in chemistry. 72 00:06:53,748 --> 00:06:57,919 Chemistry. Chemistry. Chemistry! 73 00:06:58,002 --> 00:07:01,422 You sound like Rosie. Where is she? Where's Rosie? 74 00:07:01,506 --> 00:07:05,760 She phoned. She heard about Birdie being drafted. Said she was gonna see Ed Sullivan. 75 00:07:05,843 --> 00:07:08,012 Sure, to get another job. 76 00:07:08,096 --> 00:07:12,600 Oh, fine secretary. Why, we have been practically engaged! 77 00:07:12,683 --> 00:07:14,936 Just waiting for an okay from Mama. 78 00:07:15,019 --> 00:07:17,605 Now when I hit bottom, Rosie deserts me. 79 00:07:17,688 --> 00:07:20,608 Quits before my body's even warm. 80 00:07:20,691 --> 00:07:22,610 Ed Sullivan! 81 00:07:24,570 --> 00:07:27,532 Would you send in Rosie De Leon, please. 82 00:07:29,784 --> 00:07:33,621 I-Is it yes, Mr. Sullivan? It's just got to be yes. 83 00:07:33,704 --> 00:07:35,706 Rosie, it is yes. 84 00:07:35,790 --> 00:07:38,793 Oh, hallelujah! Oh, I love you! 85 00:07:38,876 --> 00:07:41,963 Oh, that's marvelous! Oh, I love you too! I'm so glad! 86 00:07:42,046 --> 00:07:45,007 Miss De Leon. I'd like you to meet our producer Bob Precht. 87 00:07:45,133 --> 00:07:48,052 Oh, hi, how are you? Well, it's my pleasure. 88 00:07:48,136 --> 00:07:51,013 You know, Rosie, if you can overcome your shyness, tell me, 89 00:07:51,097 --> 00:07:53,975 what's our using Birdie on the show got to do with you? 90 00:07:54,058 --> 00:07:58,229 Let's face it, I'm a scheming woman. I have a promotion idea that'll knock you out. 91 00:07:58,312 --> 00:08:00,648 If you buy it, I want a little favor. 92 00:08:00,731 --> 00:08:02,692 All right, let's try it on for size. 93 00:08:02,775 --> 00:08:05,862 How'd you like a terrific buildup before the show... 94 00:08:05,945 --> 00:08:08,865 that'll have every TV set tuned in to you next Sunday? 95 00:08:08,948 --> 00:08:11,826 We will have. After all, we've got the Moscow Ballet and Birdie. 96 00:08:11,909 --> 00:08:14,078 This is bigger. Bigger. 97 00:08:14,162 --> 00:08:18,124 Before Conrad Birdie goes into the army, he bestows a farewell kiss on all the swooning girls... 98 00:08:18,207 --> 00:08:21,043 who worship him on your TV show. 99 00:08:21,127 --> 00:08:24,547 After all, it's only an hour show and Birdie only gets four minutes. 100 00:08:24,630 --> 00:08:27,300 He kisses them all symbolically. 101 00:08:27,425 --> 00:08:29,260 What'd you say? Symbolically. 102 00:08:29,385 --> 00:08:32,847 Actually, he'll only kiss one girl. He kisses only one girl? 103 00:08:32,930 --> 00:08:35,600 Can't you see it? Birdie, their idol, their leader, 104 00:08:35,683 --> 00:08:37,935 kissing one fabulously lucky teenage tessie? 105 00:08:38,060 --> 00:08:40,605 Yeah! It'll melt every bobby pin in America. 106 00:08:40,688 --> 00:08:44,066 It's gigantic! The newspapers'll eat it up. Think of the advance publicity. 107 00:08:44,192 --> 00:08:48,571 Rosie, get Birdie's fan club file right away, and get us a girl from Ohio. Gotcha. 108 00:08:48,654 --> 00:08:51,199 Bob, we'll do it from the stage of the outdoor theater, 109 00:08:51,324 --> 00:08:53,618 Columbus, Ohio, right after the Ballet. I'll get the girl. 110 00:08:53,701 --> 00:08:56,204 The network will handle all the physical details. 111 00:08:56,287 --> 00:08:59,373 And after the kiss, Birdie sings a big song. 112 00:08:59,457 --> 00:09:02,001 And that's where Rosie gets her payoff. 113 00:09:02,126 --> 00:09:04,253 I don't get it. The song is "One Last Kiss." 114 00:09:04,378 --> 00:09:06,756 Never heard of it. Hasn't been written yet. 115 00:09:06,839 --> 00:09:09,217 And who is going to write this classic? 116 00:09:09,300 --> 00:09:12,053 Who else, but my future husband, Mr. Albert F. Peterson? 117 00:09:12,178 --> 00:09:15,431 Who else? Birdie's been wanting to give Albert a break for six years. 118 00:09:15,514 --> 00:09:17,725 I know he'll use the song if you say so. 119 00:09:17,808 --> 00:09:20,394 Okay, in a spot like this, any song will do, 120 00:09:20,478 --> 00:09:23,231 even though it's written by your ever-loving Albert. 121 00:09:23,314 --> 00:09:27,401 - Thank you, Mr. Sullivan. - With a plug like this, that song'll sell a million records. 122 00:09:27,485 --> 00:09:29,403 Man, what royalties! 123 00:09:29,487 --> 00:09:31,364 Well, we can sure use the money. 124 00:09:31,489 --> 00:09:35,076 - Any day now, Albert and I will have another mouth to feed. - Rosie. 125 00:09:35,159 --> 00:09:38,496 - You're not even married yet. - His mother. 126 00:09:38,579 --> 00:09:40,498 Oh? Bye. 127 00:09:40,581 --> 00:09:42,917 Carmine, get me the publishing department right away! 128 00:09:43,000 --> 00:09:46,629 This batch'll do. Get 'em ready for mailing right away. 129 00:09:46,712 --> 00:09:48,506 Hi, Marge. Hi. 130 00:09:48,631 --> 00:09:51,717 I need one of your fans from Ohio. You can have 'em all. 131 00:09:51,842 --> 00:09:54,262 Try file number six. Okay. 132 00:09:54,345 --> 00:09:58,516 Uh, six‒ Here we go. I'm about to make some ga-ga little goof a queen. 133 00:09:58,599 --> 00:10:00,518 Ohhh. 134 00:10:02,019 --> 00:10:04,981 Hey, cute. 135 00:10:05,064 --> 00:10:10,695 Long distance. I want, uh... Miss Kim McAfee, Sweet Apple 135, Sweet Apple, Ohio. 136 00:10:10,778 --> 00:10:14,240 Oh, Marge, it's amazing what a woman has to do to get a man to marry her. 137 00:10:14,365 --> 00:10:17,118 You mean you doped Albert's mother? No. 138 00:10:17,201 --> 00:10:19,787 But if this doesn't work, that's my next move. 139 00:10:19,870 --> 00:10:22,957 What, operator? The line's busy. Well, um, uh, never mind. 140 00:10:23,040 --> 00:10:25,876 I'll try later. Thank you. 141 00:10:25,960 --> 00:10:28,921 Oh, Marge, right now, there's a kid named Kim McAfee... 142 00:10:29,005 --> 00:10:31,799 in Sweet Apple, Ohio, gabbing on the telephone, 143 00:10:31,882 --> 00:10:36,220 but little does she realize I'm about to make her immortal. 144 00:10:40,308 --> 00:10:43,102 Hello? Hello, Urse? This is Kim. 145 00:10:43,185 --> 00:10:46,856 And if I don't tell somebody, I'm just gonna burst. 146 00:10:46,939 --> 00:10:50,318 So, Ursula, you are the very first to know. 147 00:10:50,401 --> 00:10:53,446 I just got pinned by Hugo Peabody. 148 00:10:53,529 --> 00:10:57,950 Oh, no! Kim McAfee, you didn't! You really got pinned? 149 00:10:58,034 --> 00:11:02,079 You mean you and Hugo have a permanent understanding? 150 00:11:02,163 --> 00:11:06,125 Uh-huh. Oh, it's Hugo and I... forever. 151 00:11:06,208 --> 00:11:09,795 Crazy, crazy! Tell me, Kim. 152 00:11:09,879 --> 00:11:14,842 How do you absolutely feel... in your deepest, secret soul? 153 00:11:16,635 --> 00:11:20,139 It's like‒ It's like I've been reborn. 154 00:11:20,222 --> 00:11:24,810 It's like all my life until this very moment, I was nothing. 155 00:11:24,935 --> 00:11:27,772 It's like‒ Kim, I must use the phone. I've got to call Grandma. 156 00:11:27,855 --> 00:11:30,858 In a second, Mom. Hey, listen, Ursula, I'm gonna have to get off. 157 00:11:30,983 --> 00:11:33,444 Where was I? You were nothing. 158 00:11:33,527 --> 00:11:37,365 Oh, yeah. And now I'm alive. 159 00:11:37,448 --> 00:11:39,408 Fulfilled. 160 00:11:39,492 --> 00:11:42,370 Now I know what it means to be a woman. 161 00:11:42,453 --> 00:11:44,538 It should only happen to me. 162 00:11:44,622 --> 00:11:47,375 Kim, where did he pin you? 163 00:11:47,458 --> 00:11:51,337 On the back seat. Oh, bless that lovely yellow school bus. 164 00:11:51,462 --> 00:11:55,383 Kim, hurry, please. Yeah, hang up, Kim, so I can spread the word. 165 00:11:55,466 --> 00:11:57,426 Okay, bye, Urse. 166 00:12:11,357 --> 00:12:14,735 ♪ Hi, Nancy ♪ ♪ Hi, Ursula ♪ 167 00:12:14,819 --> 00:12:16,737 ♪ What's the story morning glory ♪ 168 00:12:16,821 --> 00:12:18,739 ♪ What's the tale nightingale ♪ 169 00:12:18,823 --> 00:12:21,909 - ♪ Did you hear about Hugo and Kim ♪ - ♪ Hi, Margie ♪ 170 00:12:21,992 --> 00:12:25,955 ♪ Hi, Alice What's the story morning glory ♪ 171 00:12:26,038 --> 00:12:30,042 ♪ What's the word, hummingbird Have you heard about Hugo and Kim ♪ 172 00:12:30,126 --> 00:12:33,712 ♪ Did they really get pinned Did she kiss him and cry ♪ 173 00:12:33,796 --> 00:12:36,882 ♪ Did he pin the pin on Or was he too shy ♪ 174 00:12:37,007 --> 00:12:39,260 ♪ Well, I heard they got pinned ♪ ♪ Yeah, yeah ♪ 175 00:12:39,385 --> 00:12:41,262 ♪ I was hopin' they would ♪ ♪ Uh-huh ♪ 176 00:12:41,387 --> 00:12:43,973 ♪ Now they're livin' at last Goin' steady for good ♪ ♪ He's gone ♪ 177 00:12:44,056 --> 00:12:47,560 ♪ Hello, Mr. Henkel This is Harvey Johnson ♪ 178 00:12:47,643 --> 00:12:50,855 ♪ Can I talk to Penelope Ann ♪ 179 00:12:50,980 --> 00:12:52,857 ♪ Is it true about Kim ♪ ♪ Penelope ♪ 180 00:12:52,982 --> 00:12:54,859 ♪ I just knew it somehow ♪ ♪ About the prom ♪ 181 00:12:54,984 --> 00:12:57,695 ♪ I must call her right up I can't talk to you now ♪ ♪ Saturday ♪ 182 00:12:59,613 --> 00:13:01,949 ♪ Goin' steady ♪ ♪ You know it, man ♪ 183 00:13:02,074 --> 00:13:03,951 ♪ Goin' steady ♪ ♪ It's crazy, man ♪ 184 00:13:04,076 --> 00:13:05,786 ♪ Goin' steady ♪ ♪ You know it ♪ 185 00:13:05,870 --> 00:13:09,165 - ♪ It won't last ♪ - ♪ Not at all ♪ 186 00:13:09,248 --> 00:13:12,209 - ♪ He's too thin ♪ - ♪ She's too tall ♪ 187 00:13:12,293 --> 00:13:15,880 ♪ Hello, Mrs. Miller This is Harvey Johnson ♪ 188 00:13:15,963 --> 00:13:20,176 ♪ Can I speak to Debra Sue ♪ 189 00:13:22,219 --> 00:13:25,890 ♪ Hiya, Hugo Hiya, stupid ♪ 190 00:13:26,015 --> 00:13:29,560 ♪ What'd ya wanna go get pinned for ♪ ♪ You don't know how to live ♪ 191 00:13:29,643 --> 00:13:31,562 ♪ You meathead ♪ ♪ You'd get pinned if you could ♪ 192 00:13:31,645 --> 00:13:33,564 ♪ Lost your marbles ♪ ♪ Kim and I are in love ♪ 193 00:13:33,647 --> 00:13:36,525 - ♪ Are you nutty ♪ - ♪ Goin' steady for‒ ♪ - ♪ Hello, Mrs. Garfein ♪ 194 00:13:36,609 --> 00:13:38,486 ♪ Is Charity home from school yet ♪ 195 00:13:38,611 --> 00:13:41,197 ♪ Did they really get pinned Goin' steady ♪ ♪ He's gone ♪ 196 00:13:41,322 --> 00:13:43,282 ♪ I was hopin' they would Goin' steady ♪ ♪ He's gone ♪ 197 00:13:43,407 --> 00:13:45,826 ♪ They're livin' at last Goin' steady for good ♪ ♪ She nailed him ♪ 198 00:13:45,910 --> 00:13:48,996 ♪ If ya gotta go That's the way to go ♪ 199 00:13:49,121 --> 00:13:52,708 ♪ When they got you hooked Then you're really cooked ♪ ♪ Ooo-ooo ♪ 200 00:13:52,791 --> 00:13:55,461 ♪ Whatcha gonna do Whatcha gonna do ♪ ♪ Ooo-ooo ♪ 201 00:13:55,586 --> 00:13:57,546 ♪ Well, I heard they got pinned ♪ ♪ Oh, man ♪ 202 00:13:57,671 --> 00:13:59,548 ♪ I was thinkin' they would ♪ ♪ Oh, man ♪ 203 00:13:59,673 --> 00:14:02,218 ♪ Now they're livin' at last Goin' steady for good ♪ ♪ Oh, man ♪ 204 00:14:02,343 --> 00:14:05,804 ♪ Goin' steady, goin' steady goin' steady for good ♪ ♪ Ooo, ooo, ooo ♪ 205 00:14:05,930 --> 00:14:09,266 ♪ Goin' steady, goin' steady goin' steady for good♪ ♪ Ooo, ooo, ooo ♪ 206 00:14:09,350 --> 00:14:12,520 ♪ He's in love with Kim Kim's in love with him ♪ 207 00:14:12,603 --> 00:14:16,690 ♪ Well, well, do tell ♪ ♪ Goin' steady Goin' steady for good ♪ 208 00:14:16,774 --> 00:14:20,778 ♪ Well, well, do tell ♪ ♪ Goin' steady Goin' steady for good ♪ 209 00:14:20,903 --> 00:14:23,614 ♪ That's the way it should be They'll be happy, I know ♪ ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 210 00:14:23,739 --> 00:14:27,159 ♪ Goin' steady for me That's the way it should go ♪ ♪ Oh yeah, oh yeah ♪ 211 00:14:27,284 --> 00:14:30,538 ♪ Goin' steady, goin' steady ♪ ♪ Goin' steady Steady for good ♪ 212 00:14:30,663 --> 00:14:33,999 ♪ Goin' steady, goin' steady ♪ ♪ Goin' steady Steady for good ♪ 213 00:14:34,124 --> 00:14:37,211 ♪ Goin' steady, goin' steady ♪ ♪ Goin' steady Steady for ♪ 214 00:14:37,294 --> 00:14:39,213 ♪ Goin' steady ♪ 215 00:14:39,296 --> 00:14:43,551 ♪ Oooh... yeah ♪♪ 216 00:14:50,975 --> 00:14:53,310 Poor Pidge. 217 00:14:53,394 --> 00:14:55,312 He'll starve. 218 00:14:57,523 --> 00:15:00,734 Here, Pidge. Here, Pidgie. Here, boy. 219 00:15:03,988 --> 00:15:06,740 - Albert! - Here, Pidgie. 220 00:15:06,824 --> 00:15:10,202 Albert, no, no! Don't jump! Don't jump! 221 00:15:10,327 --> 00:15:13,247 Albert, it's all right. Everything's all right. Rose. Rose. 222 00:15:13,330 --> 00:15:15,416 Come on back. Don't worry about‒ 223 00:15:15,499 --> 00:15:17,751 Come on. Ooh, Albert. 224 00:15:17,835 --> 00:15:21,171 Oh. Oh. Oh, thank heavens I got here in time. 225 00:15:21,255 --> 00:15:23,340 You almost pushed me out. 226 00:15:23,465 --> 00:15:26,385 It's all right. I just came from Ed Sullivan's office. Sullivan! 227 00:15:26,510 --> 00:15:28,387 Yes. Go to work for Ed Sullivan. 228 00:15:28,512 --> 00:15:31,432 Leap from the sinking ship while the house is on fire. No‒ 229 00:15:31,515 --> 00:15:34,059 But hear this, Miss De Leon. I was loyal. 230 00:15:34,143 --> 00:15:37,313 All the years I've employed you, I never looked for a job behind your back. 231 00:15:37,438 --> 00:15:41,233 I went to Sullivan's office‒ Don't explain. You owe me nothing. 232 00:15:41,358 --> 00:15:44,403 Even though you were molded by me. Molded. 233 00:15:44,486 --> 00:15:47,489 Yeah, like, like that Eliza Doolittle got moldy from Pygmalion. 234 00:15:47,615 --> 00:15:50,451 I was molded? Where were you when I found you anyway? 235 00:15:50,534 --> 00:15:55,247 Hostess at La Casa Enchilada Taco and Tamale Shop. 236 00:15:55,331 --> 00:16:00,044 Well‒ Well, sorry I interrupted you! 237 00:16:00,127 --> 00:16:02,838 A man of my ilk does not commit suicide. 238 00:16:02,921 --> 00:16:06,592 I've had just about enough of your kind of ilks too. 239 00:16:08,636 --> 00:16:13,390 Suicide is for cowards. I don't desert the woman I love. 240 00:16:18,479 --> 00:16:21,607 Oh, Albert, I'm‒ I'm... sorry. 241 00:16:21,690 --> 00:16:24,318 I should have known. 242 00:16:24,443 --> 00:16:27,529 Mama would never get over it. Mama? 243 00:16:29,156 --> 00:16:31,909 Mam‒ 244 00:16:33,327 --> 00:16:36,830 What's the matter? I'm the prize dope of all time. 245 00:16:36,914 --> 00:16:40,209 Thinkin' I could pry you away from your Mama's ever-lovin' tentacles. 246 00:16:40,292 --> 00:16:44,797 Rosie, I will thank you to leave my mother out of this. Maybe she does influence me, slightly. 247 00:16:44,922 --> 00:16:47,675 Slightly? Ha! She is old and frail. 248 00:16:47,758 --> 00:16:51,136 Which I will be, too, at this rate. Oh, I don't blame you, Albert. 249 00:16:51,220 --> 00:16:55,349 I was living in fantasy, telling myself you were serious. 250 00:16:55,432 --> 00:16:58,519 Oh, Rosie, I was. 251 00:16:58,602 --> 00:17:01,563 I am... in here. 252 00:17:01,647 --> 00:17:05,859 Oh, I've thought about marrying you every day, 253 00:17:05,943 --> 00:17:08,028 a lot of nights too. 254 00:17:08,112 --> 00:17:11,865 I've spent six years on Project Albert. 255 00:17:11,949 --> 00:17:15,786 Well, now, I haven't got the right. 256 00:17:17,496 --> 00:17:19,915 I can't offer you security. 257 00:17:21,959 --> 00:17:24,795 A wonderful girl like you, 258 00:17:27,131 --> 00:17:31,552 you deserve more from a husband than just personality and good looks. 259 00:17:37,975 --> 00:17:41,270 But I'll always love you, Rosie. 260 00:17:46,358 --> 00:17:49,695 You'd better always love me, you nut, 261 00:17:51,363 --> 00:17:53,824 because you're stuck with me. 262 00:17:55,576 --> 00:18:00,330 Now, you've always worried about repaying your mother, right? 263 00:18:00,414 --> 00:18:03,500 Well, from now on, she'll be set for life. 264 00:18:03,584 --> 00:18:07,796 She can sit around on her big, fat trust fund and you and I will have our own little house‒ 265 00:18:07,880 --> 00:18:11,175 No! I don't care what Sullivan pays you, no woman is supporting Albert Peterson. 266 00:18:11,300 --> 00:18:14,470 Oh, you're not listening, darling. I am not a gigolo. 267 00:18:14,553 --> 00:18:18,807 Will you get to that piano and start composing? 268 00:18:18,932 --> 00:18:22,811 Mary, I want Kim McAfee, Sweet Apple 135, Sweet Apple, Ohio. I'm through composing. 269 00:18:22,895 --> 00:18:24,938 I was always through, but now I know it. 270 00:18:25,022 --> 00:18:28,066 Yeah, that's right. You're a biochemist, but this is one song you can sell. 271 00:18:28,192 --> 00:18:30,110 Huh? Okay, call me back. 272 00:18:30,235 --> 00:18:32,905 As I was saying, huh? Gee, you're slow today. 273 00:18:32,988 --> 00:18:36,200 Now, you are going to write a song called "One Last Kiss." 274 00:18:36,283 --> 00:18:38,952 Is this Albert's floor or is it the one below? 275 00:18:39,036 --> 00:18:42,998 "One Last Kiss." Now. 276 00:18:43,207 --> 00:18:45,501 ♪ Oh, one last kiss ♪ 277 00:18:45,584 --> 00:18:48,378 ♪ There never was such bliss ♪ 278 00:18:48,462 --> 00:18:50,881 ♪ I love your dentifrice ♪♪ 279 00:18:51,006 --> 00:18:53,842 Uh, oh, a little too clinical. Yeah, you're right. 280 00:18:53,926 --> 00:18:57,012 Albert! 281 00:18:57,095 --> 00:19:00,432 Mama? She's never been to the office since she discovered canasta. 282 00:19:00,516 --> 00:19:04,061 Well, now's a perfect time for you to tell her about dissolving Almaelou‒ 283 00:19:04,144 --> 00:19:06,313 Yeah. 284 00:19:06,396 --> 00:19:08,482 And about us. Yeah. 285 00:19:08,565 --> 00:19:11,193 Albert! 286 00:19:11,276 --> 00:19:14,530 Sonny! Ohh! 287 00:19:14,613 --> 00:19:16,740 Mama! Baby! 288 00:19:16,824 --> 00:19:20,494 What a nice surprise. And you're just in time for some wonderful news. 289 00:19:20,577 --> 00:19:22,830 - Oh! - What's the matter? 290 00:19:22,955 --> 00:19:26,208 It's nothing, son. I just fainted in the subway. Mama! 291 00:19:26,291 --> 00:19:28,418 But I didn't fall down. It was too crowded. 292 00:19:28,544 --> 00:19:31,588 I keep tellin' ya, take a taxi. Taxis? 293 00:19:31,672 --> 00:19:34,675 Taxis are for my successful son. 294 00:19:34,758 --> 00:19:37,719 A dirty, crowded subway is good enough for a mother. 295 00:19:37,803 --> 00:19:40,305 Mothers are nothin' nowadays. 296 00:19:40,430 --> 00:19:44,476 Who's that? Mama, you know Rose De Leon. And guess what? 297 00:19:44,560 --> 00:19:49,231 This is that pretty Rose De Leon? 298 00:19:49,314 --> 00:19:52,484 Oh, I don't believe it. 299 00:19:52,568 --> 00:19:55,654 Rose, what happened to you? 300 00:19:55,737 --> 00:19:58,532 Ya had a fatal sickness or somethin'? 301 00:19:58,615 --> 00:20:01,326 It's nice to see you again. 302 00:20:01,451 --> 00:20:04,413 Always on the job. She's a credit to the firm. 303 00:20:04,496 --> 00:20:06,915 Look at her, son. 304 00:20:06,999 --> 00:20:10,377 I wonder some older man hasn't snatched her away. 305 00:20:10,460 --> 00:20:14,256 - Personable matron. - Mama, speaking of marriage‒ 306 00:20:14,339 --> 00:20:18,886 Wonderful institution. Your poor father and I, that was a marriage. 307 00:20:18,969 --> 00:20:21,388 May he rest in peace. 308 00:20:21,471 --> 00:20:25,809 Don't worry, Lou. Our only child is taking care of me. 309 00:20:25,893 --> 00:20:29,563 He'd never do anything to break my heart. What about marriage? 310 00:20:29,688 --> 00:20:32,691 Well, if it was good enough for you and Papa, it's‒ In time. 311 00:20:32,774 --> 00:20:36,486 You're just a baby. 312 00:20:40,115 --> 00:20:43,410 Hello? Yes, operator, I'll hold on. 313 00:20:43,493 --> 00:20:46,872 I'm thinking of dissolving Almaelou. 314 00:20:46,955 --> 00:20:49,625 Wait, Lou. I'm comin'. I'll be right up there. 315 00:20:49,708 --> 00:20:51,877 We can play canasta again. 316 00:20:52,002 --> 00:20:55,464 Mama. Mama, forget it. I'm sorry. You're sorry? 317 00:20:55,547 --> 00:20:59,217 Good-bye, sonny. Take care of yourself. Think of me on Mother's Day. 318 00:20:59,343 --> 00:21:01,219 Good-bye, Rosie. Good-bye, Mae. 319 00:21:01,303 --> 00:21:04,973 Call me Mrs. Peterson. Wear your rubbers. 320 00:21:05,057 --> 00:21:07,601 That's right, operator. Miss Kim McAfee. 321 00:21:13,857 --> 00:21:17,444 I'll tell her, Rosie, tonight. 322 00:21:17,527 --> 00:21:20,447 It's entirely up to you, Albert. The line is still busy? 323 00:21:20,530 --> 00:21:23,325 Yes, Hugo. Mm-hmm. 324 00:21:23,408 --> 00:21:26,954 Well, of course I'll always wear it, on everything. 325 00:21:27,037 --> 00:21:31,208 Oh, except my gym blouse. Miss Turgnisht won't allow it. 326 00:21:31,291 --> 00:21:36,838 Tonight? Well, I have no plans. I think I can get out till about ten. 327 00:21:36,922 --> 00:21:39,967 Oh, you have to be in by nine. 328 00:21:40,050 --> 00:21:42,302 Well, c'est la vie. 329 00:21:42,386 --> 00:21:44,888 Until tonight then, mon amour. 330 00:21:44,972 --> 00:21:46,890 Bye. 331 00:21:54,731 --> 00:21:58,652 ♪ When you're a skinny child of 15 ♪ 332 00:21:58,735 --> 00:22:02,197 ♪ Wired with braces from ear to ear ♪ 333 00:22:02,280 --> 00:22:07,452 ♪ You doubt that you will ever be appealing ♪ 334 00:22:09,579 --> 00:22:14,376 ♪ Then hallelujah You are 16 and the braces disappear ♪ 335 00:22:14,459 --> 00:22:17,004 ♪ And your skin is smooth and clear ♪ 336 00:22:17,087 --> 00:22:21,174 ♪ And you have that happy grown-up ♪ 337 00:22:21,258 --> 00:22:24,469 ♪ Female feeling ♪ 338 00:22:31,852 --> 00:22:34,980 ♪ How lovely to be a woman ♪ 339 00:22:35,063 --> 00:22:38,150 ♪ The wait was well worthwhile ♪ 340 00:22:38,233 --> 00:22:41,528 ♪ How lovely to wear mascara ♪ 341 00:22:41,611 --> 00:22:44,740 ♪ And smile a woman's smile ♪ 342 00:22:44,823 --> 00:22:48,118 ♪ How lovely to have a figure ♪ 343 00:22:48,201 --> 00:22:51,204 ♪ That's round instead of flat ♪ 344 00:22:51,288 --> 00:22:54,708 ♪ Whenever you hear boys whistle ♪ 345 00:22:54,791 --> 00:22:57,335 ♪ You're what they're whistling at ♪ 346 00:22:57,419 --> 00:23:00,297 ♪ It's wonderful to feel ♪ 347 00:23:00,380 --> 00:23:03,884 ♪ The way a woman feels ♪ 348 00:23:03,967 --> 00:23:06,053 ♪ It gives you such a glow ♪ 349 00:23:06,136 --> 00:23:10,432 ♪ Just to know you're wearing lipstick and heels ♪ 350 00:23:11,475 --> 00:23:14,561 ♪ How lovely to be a woman ♪ 351 00:23:14,644 --> 00:23:17,731 ♪ And have one job to do ♪ 352 00:23:17,814 --> 00:23:21,068 ♪ To pick out a boy and train him ♪ 353 00:23:21,151 --> 00:23:24,321 ♪ And then when you are through ♪ 354 00:23:24,404 --> 00:23:27,574 ♪ You've made him the man you want him ♪ 355 00:23:27,657 --> 00:23:30,577 ♪ To be ♪ 356 00:23:30,660 --> 00:23:34,164 ♪ How lovely to be a woman ♪ 357 00:23:34,247 --> 00:23:36,708 ♪ Like me ♪ 358 00:23:36,792 --> 00:23:40,003 ♪ How wonderful to know ♪ 359 00:23:40,087 --> 00:23:43,256 ♪ The things a woman knows ♪ 360 00:23:43,340 --> 00:23:47,135 ♪ How marvelous to wait for a date ♪ 361 00:23:47,219 --> 00:23:50,388 ♪ In simply beautiful clothes ♪ 362 00:23:50,472 --> 00:23:53,892 ♪ How lovely to be a woman ♪ 363 00:23:53,975 --> 00:23:57,020 ♪ And change from boys to men ♪ 364 00:23:57,104 --> 00:24:00,315 ♪ To go to a fancy nightclub ♪ 365 00:24:00,398 --> 00:24:03,735 ♪ And stay out after ten ♪ 366 00:24:03,819 --> 00:24:06,947 ♪ How lovely to be so grown-up ♪ 367 00:24:07,030 --> 00:24:09,866 ♪ And free ♪ 368 00:24:13,912 --> 00:24:19,084 ♪ Life's lovely when you're a woman ♪ 369 00:24:20,418 --> 00:24:25,006 ♪ Like me ♪♪ 370 00:24:40,188 --> 00:24:44,276 Hello? Oh. Oh, hold on, operator. 371 00:24:44,401 --> 00:24:47,571 Oh, Kim, it's for you. She says it's long distance. Thank you, Doris. 372 00:24:47,654 --> 00:24:50,532 Who could be calling‒ Did you say "Doris"? 373 00:24:50,615 --> 00:24:54,578 It's the modern way, dear. It makes mother and daughter more like friends. 374 00:24:54,661 --> 00:24:58,456 Harry, I think you took the news about Hugo and I awfully well. Hello? 375 00:24:58,582 --> 00:25:00,667 She called you "Harry." Yeah. 376 00:25:00,792 --> 00:25:05,297 Yes, this is Miss Kim McAfee. Yesterday I was a mother. Today I'm a friend. 377 00:25:05,422 --> 00:25:10,218 Yes, I'll hold on. Maybe you could call me "Mom"? That's modern. 378 00:25:10,302 --> 00:25:12,971 Times are changing. 379 00:25:13,054 --> 00:25:16,600 You go along or else you're out of it. 380 00:25:16,683 --> 00:25:18,894 Harry, do you have a cigarette? I've run out. 381 00:25:18,977 --> 00:25:21,188 So have I. How 'bout my pipe? 382 00:25:21,271 --> 00:25:23,190 Hello? Hello? 383 00:25:23,273 --> 00:25:26,359 Kim McAfee, I have a great surprise. Harry. Kids. 384 00:25:26,443 --> 00:25:29,863 You have been selected from all the teenagers in the United States... 385 00:25:29,946 --> 00:25:34,034 to be kissed by Conrad Birdie on The Ed Sullivan Show this Sunday night. 386 00:25:34,117 --> 00:25:36,244 - We'll be in touch. - Good-bye. 387 00:25:36,328 --> 00:25:39,706 Conrad Birdie? 388 00:25:39,789 --> 00:25:43,251 To kiss me? 389 00:25:43,335 --> 00:25:46,880 Ohhh. Doris! 390 00:25:49,257 --> 00:25:53,094 Mother? Mommy! Mommy! 391 00:25:53,220 --> 00:25:56,473 Baby, what happened? Mommy, Conrad Birdie's coming here to kiss me! 392 00:25:56,598 --> 00:25:59,476 Oh, isn't that nice. Sit down. But you don't understand. 393 00:25:59,601 --> 00:26:02,938 Conrad Birdie's coming to Sweet Apple to kiss me! Oh, baby. 394 00:26:03,021 --> 00:26:05,148 Oh, Mommy! Oh! Oh! Oh! 395 00:26:05,232 --> 00:26:09,069 Well, I never thought I'd say it, but God bless Conrad Birdie. 396 00:26:09,152 --> 00:26:13,949 Oh, Conrad Birdie! Oh! 397 00:26:14,032 --> 00:26:17,869 Conrad Birdie's coming here to kiss me! 398 00:26:27,295 --> 00:26:30,966 Now, listen. The absolute instant he appears, 399 00:26:31,049 --> 00:26:34,010 now, I'll introduce Kim to him. 400 00:26:34,094 --> 00:26:38,306 And then we'll all recite our Pledge Of Everlasting Loyalty. 401 00:26:38,431 --> 00:26:42,394 The plane! The plane's almost landed! 402 00:26:45,730 --> 00:26:49,359 ♪ We love you, Conrad Oh, yes, we do ♪ 403 00:26:49,442 --> 00:26:53,238 ♪ We love you, Conrad and we'll be true ♪ 404 00:26:53,321 --> 00:26:56,741 ♪ When you're not near us We're blue ♪ 405 00:26:56,825 --> 00:27:00,287 ♪ Oh, Conrad We love you ♪ 406 00:27:00,370 --> 00:27:04,291 ♪ We hate you, Conrad Oh, yes, we do ♪ 407 00:27:04,374 --> 00:27:08,086 ♪ We don't hate anyone as much as you ♪ 408 00:27:08,169 --> 00:27:11,798 ♪ You're singing makes us say "p-u" ♪ 409 00:27:11,881 --> 00:27:15,302 ♪ Oh, Conrad We hate you ♪ 410 00:27:15,385 --> 00:27:19,306 ♪ We love you, Conrad Oh, yes, we do ♪ 411 00:27:19,389 --> 00:27:22,851 ♪ We don't hate anyone as much as you ♪ 412 00:27:22,934 --> 00:27:26,855 ♪ When you're not near us We're blue ♪ 413 00:27:26,938 --> 00:27:30,108 - ♪ Oh, Conrad ♪ - ♪ Oh, Conrad ♪ 414 00:27:30,233 --> 00:27:33,445 ♪ We love you ♪♪ ♪ We hate you ♪♪ 415 00:27:35,405 --> 00:27:37,782 Hugo wants to talk to Kim. 416 00:27:37,866 --> 00:27:40,910 Uh, that‒ that's if it's okay with Kim. 417 00:27:41,036 --> 00:27:45,248 Certainly, Hugo. Uh, well, Kim‒ 418 00:27:45,332 --> 00:27:47,250 Yes? 419 00:27:53,590 --> 00:27:56,885 Aw! 420 00:27:59,429 --> 00:28:01,556 Hugo, what do you want? 421 00:28:03,933 --> 00:28:07,479 Gee, Kim, the fellas are making me do this, 422 00:28:07,562 --> 00:28:09,981 but just the same, they're right. 423 00:28:10,065 --> 00:28:12,233 Kim, you can't go through with this. 424 00:28:12,317 --> 00:28:14,361 Hugo, please be mature. 425 00:28:14,444 --> 00:28:17,364 Well, gee, doesn't gettin' pinned mean anything these days? 426 00:28:17,447 --> 00:28:21,868 Ohh. It means everything. It's sacred. 427 00:28:21,951 --> 00:28:26,706 Well, then how can you let another man kiss you? A-And in public? 428 00:28:26,831 --> 00:28:30,043 I assure you, I won't even feel it. Huh? 429 00:28:30,168 --> 00:28:32,921 I'm just a symbol. A symbol? 430 00:28:34,422 --> 00:28:38,343 Ah, don't you see? This is bigger than us. 431 00:28:38,468 --> 00:28:42,305 Why, all this publicity for Sweet Apple. Yeah. 432 00:28:42,389 --> 00:28:44,808 Thousands of people will move here. 433 00:28:44,891 --> 00:28:48,228 We'll have a population explosion. 434 00:28:48,311 --> 00:28:53,191 And just think what this'll do for your father's undertaking business. 435 00:28:55,985 --> 00:28:58,905 Hey! Hey, yeah, you're right. Yeah. 436 00:29:01,324 --> 00:29:05,328 But you really don't go for that Birdie creep. Do ya? 437 00:29:06,830 --> 00:29:08,957 What do my eyes tell you? 438 00:29:17,340 --> 00:29:20,093 No, you don't. I can see you're all mine. 439 00:29:20,176 --> 00:29:22,679 Forever. 440 00:29:22,762 --> 00:29:25,348 Starting right after The Ed Sullivan Show on Sunday night. 441 00:29:26,850 --> 00:29:29,686 Right after The Ed Sullivan Show on Sunday night. 442 00:29:31,229 --> 00:29:33,648 Hey, we'll be late! 443 00:29:33,731 --> 00:29:38,528 One, two, three‒ ♪ We love you, Conrad Oh, yes, we do ♪ 444 00:29:38,611 --> 00:29:42,031 ♪ We love you, Conrad and we'll be true ♪ 445 00:29:42,115 --> 00:29:45,952 - ♪ When you're not ne‒ ♪♪ - ♪ When you're not near us we're blue ♪ 446 00:29:46,077 --> 00:29:49,038 ♪ Oh, Conrad We love you♪♪ 447 00:29:52,750 --> 00:29:56,337 Well, uh, I told her off, guys. She knows where I stand. 448 00:29:56,463 --> 00:30:00,133 But she's leaving. Yeah, but that's only to make the population explode. 449 00:30:00,216 --> 00:30:02,510 Anyone for the reception, kids? 450 00:30:02,594 --> 00:30:05,555 Gee, Mr. Paisley, we think you're okay, even if you are the English teacher. 451 00:30:05,680 --> 00:30:09,225 Well, it should be a fascinating experience. Yeah, but are you with them? 452 00:30:09,350 --> 00:30:13,021 With "them"? Yeah, that Birdie creep. He's poisoned our women. 453 00:30:13,104 --> 00:30:16,107 It's bad enough the Mayor's a fink, but you, Mr. Paisley. 454 00:30:16,191 --> 00:30:19,986 Well, you see, fellas, as a teacher and a brand-new American citizen... 455 00:30:20,069 --> 00:30:21,988 with an unquenchable thirst for knowledge, 456 00:30:22,071 --> 00:30:26,159 I feel I should witness this unique, sociological phenomenon, hmm? 457 00:30:28,786 --> 00:30:31,581 Yeah, guys, suppose I‒ suppose I did let Kim kiss him. 458 00:30:31,664 --> 00:30:34,250 I only wanna see‒ a, uh, um, unique‒ 459 00:30:34,334 --> 00:30:38,129 a so‒ uh, soci‒ phenomenon. 460 00:30:39,339 --> 00:30:41,257 Hugo the fink! 461 00:30:42,550 --> 00:30:44,552 So long, fink! Fink! 462 00:30:44,636 --> 00:30:47,597 Fink! What a fink! 463 00:30:57,524 --> 00:31:01,986 Here are the gentlemen from the press. I'll handle them. You go find the Mayor. 464 00:31:02,111 --> 00:31:06,741 We want him! We want him! Kim. Kim. 465 00:31:06,824 --> 00:31:09,827 Here's your speech. Learn it, and hurry. 466 00:31:09,911 --> 00:31:12,956 We want him! We want him! 467 00:31:13,039 --> 00:31:16,251 We want him! We want him! 468 00:31:16,334 --> 00:31:18,795 Look this way, please. 469 00:31:20,338 --> 00:31:22,549 What's your name? Conrad Birdie. 470 00:31:22,632 --> 00:31:24,551 No, no, your name. Oh. 471 00:31:24,634 --> 00:31:28,555 Um, um... McAfee. Kim. 472 00:31:28,638 --> 00:31:30,557 Kim McAfee. Oh. 473 00:31:30,640 --> 00:31:33,142 She doesn't even know her name. 474 00:31:37,063 --> 00:31:40,066 We want him! We want him! 475 00:31:40,149 --> 00:31:43,486 We want him! We want him! We want him. Eeew! 476 00:31:43,570 --> 00:31:46,322 We want him! We want him! 477 00:31:46,406 --> 00:31:49,534 We want him! We want him! 478 00:31:49,659 --> 00:31:53,079 I beg your pardon. May I add a welcome from Sweet Apple. Oh. 479 00:31:53,162 --> 00:31:55,957 I'm Claude Paisley. Kim McAfee's my student in English. 480 00:31:56,082 --> 00:31:59,544 Oh, how do you do? I'm Rose De Leon. Nice to know you. 481 00:31:59,627 --> 00:32:02,422 - Uh, and you're, uh‒ - Hugo. 482 00:32:03,798 --> 00:32:07,176 - Oh, I'm sorry. I couldn't hear you. - Hugo Fink. 483 00:32:07,260 --> 00:32:09,345 Oh, hello, Mr. Fink. How are you? 484 00:32:09,429 --> 00:32:15,143 Please don't think me forward, but if you should have any spare time during your visit, 485 00:32:15,226 --> 00:32:18,438 I-I'd appreciate discussing Mr. Birdie with you. 486 00:32:18,521 --> 00:32:20,648 Well, uh... 487 00:32:20,732 --> 00:32:23,276 I'm afraid I'll be very busy. 488 00:32:23,359 --> 00:32:25,445 Uh, but thank you. 489 00:32:29,616 --> 00:32:32,827 Ow! Watch it, rube, don't bend the fur. 490 00:32:32,910 --> 00:32:34,829 He's coming! 491 00:32:34,912 --> 00:32:38,458 - Look, everybody, he's coming! Here he comes! 492 00:32:48,718 --> 00:32:52,388 ♪ We love you, Conrad Oh, yes, we do ♪ 493 00:32:52,472 --> 00:32:56,351 ♪ We love you, Conrad and we'll be true ♪ 494 00:32:56,434 --> 00:33:00,229 ♪ When you're not near us we're blue ♪ 495 00:33:00,313 --> 00:33:04,984 ♪ Oh, Conrad We love you ♪ 496 00:33:05,068 --> 00:33:08,988 ♪ We love you, Conrad Oh, yes, we do ♪ 497 00:33:09,072 --> 00:33:12,492 ♪ We love you, Conrad and we'll be true ♪ 498 00:33:12,575 --> 00:33:16,996 ♪ When you're not near us we're blue ♪ 499 00:33:17,080 --> 00:33:21,125 ♪ Oh, Conrad We love you ♪♪ 500 00:33:44,107 --> 00:33:49,028 Before you hear from the girl upon whom you have chosen... 501 00:33:49,112 --> 00:33:53,074 to bestow your final kiss upon, we will now recite the Conrad Birdie pledge. 502 00:33:56,285 --> 00:34:00,039 I, being of sound mind and body, 503 00:34:00,123 --> 00:34:02,125 do hereby promise... 504 00:34:02,208 --> 00:34:06,879 to be loyal, courteous, steadfast and true... 505 00:34:06,963 --> 00:34:11,384 to Conrad Birdie and the United States of America, 506 00:34:11,467 --> 00:34:13,386 both indivisible, 507 00:34:13,469 --> 00:34:16,264 with liberty and justice for all. 508 00:34:21,310 --> 00:34:24,897 As the fortunate girl whom you have selected... 509 00:34:24,981 --> 00:34:27,900 to represent all my fellow girls, 510 00:34:27,984 --> 00:34:31,070 I welcome you. 511 00:34:52,884 --> 00:34:55,261 Now, Mayor, now. Oh. 512 00:34:55,344 --> 00:34:59,432 And now I present this key to our city, 513 00:34:59,515 --> 00:35:03,770 to our honored guest, uh, Conrad Birdie. 514 00:35:05,897 --> 00:35:08,941 He said it! He said the name! 515 00:35:11,819 --> 00:35:14,447 What happened? All I said was "Conrad Birdie." 516 00:35:17,366 --> 00:35:21,662 Now, now, girls, you're gonna have to stop that, or I‒ or I can't finish my speech. 517 00:35:21,746 --> 00:35:24,540 Who cares about your speech? 518 00:35:24,624 --> 00:35:27,543 We wanna hear Conrad! 519 00:35:32,465 --> 00:35:34,509 He's not so much. 520 00:35:39,096 --> 00:35:42,809 ♪ You gotta be sincere ♪ 521 00:35:42,892 --> 00:35:46,062 Ohhh. Edna! What's wrong? 522 00:35:46,145 --> 00:35:47,605 ♪ Ya gotta be sincere ♪ 523 00:35:49,106 --> 00:35:52,026 Birdie! What are you doing? 524 00:35:52,109 --> 00:35:54,445 ♪ Ya gotta feel it here ♪ 525 00:35:54,529 --> 00:35:57,073 ♪ 'Cause if you feel it here ♪ 526 00:35:57,156 --> 00:35:59,867 ♪ Well, then you're gonna be ♪ 527 00:35:59,951 --> 00:36:01,994 ♪ Honestly ♪ 528 00:36:02,078 --> 00:36:04,413 ♪ Sincere ♪ 529 00:36:08,835 --> 00:36:12,338 ♪ If what you feel is true ♪ 530 00:36:12,421 --> 00:36:16,676 ♪ You really feel it You make them feel it too ♪ 531 00:36:16,759 --> 00:36:21,430 ♪ Write this down now You gotta be sincere ♪ 532 00:36:21,514 --> 00:36:23,766 ♪ Honestly sincere ♪ 533 00:36:23,850 --> 00:36:26,644 ♪ Man, you gotta be ♪ 534 00:36:26,769 --> 00:36:32,400 ♪ Sincere ♪ 535 00:36:32,483 --> 00:36:37,446 ♪ If you're really sincere If you're really sincere ♪ 536 00:36:37,530 --> 00:36:41,200 ♪ If you feel it in here Then it's gotta be right ♪ 537 00:36:41,284 --> 00:36:43,286 ♪ Oh, baby Oh, honey♪ 538 00:36:44,328 --> 00:36:46,247 ♪ Hug me ♪ 539 00:36:46,372 --> 00:36:48,958 ♪ Ah, suffer ♪ 540 00:36:52,545 --> 00:36:55,006 ♪ In everything I do ♪ 541 00:36:56,132 --> 00:36:59,594 ♪ Why, my sincerity shows through ♪ 542 00:36:59,677 --> 00:37:02,889 ♪ Yeah, I look you in the eye ♪ 543 00:37:02,972 --> 00:37:05,892 ♪ I don't even have to try It's automatic ♪ 544 00:37:05,975 --> 00:37:08,644 ♪ I'm sincere ♪ 545 00:37:10,646 --> 00:37:13,065 ♪ When I sing about a tree ♪ 546 00:37:13,149 --> 00:37:17,612 ♪ Listen, why I really feel that tree ♪ 547 00:37:17,695 --> 00:37:22,241 ♪ Yeah, when I sing about a girl I really feel that girl ♪ 548 00:37:22,325 --> 00:37:24,911 ♪ I mean I really feel ♪ 549 00:37:24,994 --> 00:37:30,333 ♪ Sincere ♪ 550 00:37:30,416 --> 00:37:33,252 ♪ Why, if you're really sincere ♪ 551 00:37:33,336 --> 00:37:36,881 ♪ If you're really sincere If you feel it in here ♪ 552 00:37:37,006 --> 00:37:40,092 ♪ Then it's gotta be right Oh, baby ♪ 553 00:37:40,176 --> 00:37:42,094 ♪ Oh, honey ♪ 554 00:37:42,178 --> 00:37:45,765 ♪ Hug me Ah, suffer ♪ 555 00:37:46,682 --> 00:37:49,185 Yeah, here we go now! 556 00:37:49,268 --> 00:37:52,104 ♪ Why, you gotta be sincere ♪ 557 00:37:52,188 --> 00:37:56,442 ♪ Oh, you gotta feel it here Oh, my baby ♪ 558 00:37:56,525 --> 00:38:00,821 ♪ Oh, my baby Oh, yeah ♪ 559 00:38:00,905 --> 00:38:04,283 ♪ Oh, my baby Aw, yeah ♪ 560 00:38:04,367 --> 00:38:06,243 ♪ Go, girl, go ♪ 561 00:38:06,369 --> 00:38:08,287 Angela! Angela! What are you doing? ♪ Yeah ♪ 562 00:38:08,371 --> 00:38:10,122 ♪ Mm-hmm ♪ 563 00:38:10,206 --> 00:38:12,333 ♪ Are ya gonna be sincere ♪ 564 00:38:12,416 --> 00:38:15,127 - ♪ Are ya gonna be sincere ♪ - Yeah! 565 00:38:15,211 --> 00:38:18,881 - ♪ Are ya gonna be sincere Are ya gonna be sincere ♪ - Yeah! 566 00:38:18,965 --> 00:38:23,344 - ♪ Are ya gonna be sincere Are you gonna be sincere ♪ - Yeah! 567 00:38:23,427 --> 00:38:26,138 ♪ Oh, my baby Oh, yeah ♪ 568 00:38:26,222 --> 00:38:29,684 ♪ Oh, my baby Oh, yeah ♪ 569 00:38:29,767 --> 00:38:32,645 ♪ Are ya gonna be sincere Are you gonna be sincere ♪ 570 00:38:32,728 --> 00:38:35,940 ♪ Oh, my baby Oh, yeah ♪ 571 00:38:36,023 --> 00:38:39,485 ♪ Oh, my baby Oh, yeah ♪ 572 00:38:39,610 --> 00:38:43,155 ♪ Oh, my baby Oh, yeah ♪ 573 00:38:43,239 --> 00:38:45,825 ♪ Oh, my baby ♪ 574 00:38:45,908 --> 00:38:48,119 ♪ Oh, yeah ♪ 575 00:38:48,202 --> 00:38:52,331 ♪ Yeah Yeah ♪ 576 00:38:52,415 --> 00:38:54,375 ♪ Yeah ♪♪ 577 00:39:29,952 --> 00:39:33,831 ♪ We love you, Conrad ♪ 578 00:39:33,914 --> 00:39:37,918 ♪ Oh, yes, we do ♪ 579 00:39:38,002 --> 00:39:41,881 ♪ We love you, Conrad ♪ 580 00:39:41,964 --> 00:39:46,218 ♪ And we'll be true ♪ 581 00:39:46,302 --> 00:39:50,514 ♪ When you're not near us ♪ 582 00:39:50,598 --> 00:39:54,477 ♪ We're blue ♪ 583 00:39:54,602 --> 00:39:57,772 ♪ Oh, Conrad♪ 584 00:39:57,855 --> 00:40:00,941 ♪ We love you ♪ 585 00:40:01,025 --> 00:40:05,071 Randolph, your father's warned you. If you make another bomb, you'll get spanked. 586 00:40:05,154 --> 00:40:08,949 - It was an accident, Mom. - Oh! Now, get this stuff out of here. 587 00:40:09,033 --> 00:40:10,910 Oh. 588 00:40:10,993 --> 00:40:13,537 ♪ We love you, Conrad♪ 589 00:40:13,662 --> 00:40:15,623 Doris. Doris! 590 00:40:15,706 --> 00:40:18,417 ♪ And we'll be true ♪ 591 00:40:18,542 --> 00:40:21,921 ♪ When you're not near us♪♪ Doris, what's going on here? 592 00:40:22,004 --> 00:40:24,381 Harry, where have you been since supper? 593 00:40:24,465 --> 00:40:26,675 In plenty of trouble, but I'm not now. 594 00:40:26,759 --> 00:40:28,928 You kids, go home before I sic the constable on you! 595 00:40:29,011 --> 00:40:32,098 Go on! Get that carnival off my front lawn! 596 00:40:32,181 --> 00:40:34,225 I'll show 'em who's boss here! 597 00:40:34,308 --> 00:40:36,894 Harry McAfee's not gonna be pushed around by any roll and rocker. 598 00:40:37,019 --> 00:40:40,481 Harry, they'll hear you. Ah, let 'em hear me. 599 00:40:40,606 --> 00:40:44,360 Randolph, put those chemicals away and go to bed! Yes, Papa. 600 00:40:46,320 --> 00:40:49,949 We're in trouble. He can't stand Conrad living here. 601 00:40:52,743 --> 00:40:55,704 Especially around his pretty young daughter. 602 00:40:59,583 --> 00:41:02,837 She's still under the magic spell. 603 00:41:04,922 --> 00:41:09,385 Dear little Conrad certainly has a devastating impact. 604 00:41:09,468 --> 00:41:11,554 He might make a terrific soldier. 605 00:41:11,637 --> 00:41:14,348 Turn him loose and the enemy'll twitch itself to death. 606 00:41:14,431 --> 00:41:16,976 I don't care. I've changed my mind. 607 00:41:17,059 --> 00:41:21,105 My daughter is not gonna be publicly kissed by that‒ that wiggler. 608 00:41:21,230 --> 00:41:25,276 The deal is off. But, dear, you know these adolescents. Kim'll lose face. 609 00:41:25,359 --> 00:41:30,072 And if I don't get rid of that Birdie, that's not all she'll‒ 610 00:41:30,156 --> 00:41:32,658 Now, hear this. I have decided... 611 00:41:32,741 --> 00:41:35,286 that bunch of grafters is getting outta here! 612 00:41:35,369 --> 00:41:39,373 That is the unshakable decree that I have made as head of this household! 613 00:41:39,498 --> 00:41:44,253 So you go upstairs and tell 'em. How can I tell Mr. Peterson and that nice Miss De Leon‒ 614 00:41:44,336 --> 00:41:48,799 Nice? Ha-ha! I know that show business crowd. Probably livin' in sin. 615 00:41:48,883 --> 00:41:51,135 Harry Lionel McAfee! 616 00:41:51,218 --> 00:41:55,306 I never told you. One summer I worked with the circus. Oh, those midgets, wild. 617 00:41:55,431 --> 00:41:59,185 Not another word. She's been engaged to Peterson for six years. Don't tell me‒ 618 00:41:59,310 --> 00:42:03,272 We were engaged for five years. He's not as stupid as I was. 619 00:42:03,397 --> 00:42:07,735 Are you stupid, Pop? Find out for yourself! That's the trouble with kids: lazy! 620 00:42:07,818 --> 00:42:11,322 Will you go up? Get up to bed! 621 00:42:11,405 --> 00:42:15,367 Oh, Harry, they'll be gone day after tomorrow. 622 00:42:15,451 --> 00:42:17,536 I'm a peace-loving man. 623 00:42:17,620 --> 00:42:19,747 A good father and husband. 624 00:42:19,830 --> 00:42:23,209 And the result, the home that I hewed out of this wilderness... 625 00:42:23,292 --> 00:42:25,961 with my bare hands is no longer mine. 626 00:42:26,045 --> 00:42:29,298 Tonight, I had to wait until 6:00 for my supper. 627 00:42:29,381 --> 00:42:33,135 And that Peterson grafter, running up my phone bill with long distance calls! 628 00:42:33,260 --> 00:42:37,348 He offered to reimburse you. I don't take Diner's Club cards! 629 00:42:37,431 --> 00:42:41,393 And then that snake in a gold suit insists on parking in‒ 630 00:42:41,477 --> 00:42:45,189 in my beautiful living room! Yech! 631 00:42:45,314 --> 00:42:47,233 You know where I've just been? Where? 632 00:42:47,316 --> 00:42:51,570 To a meeting with the big boys. Kelsey, Judge Blanch, Joe Kipp, my biggest customers. 633 00:42:51,654 --> 00:42:54,323 They don't approve of this kind of notorious goings-on. 634 00:42:54,406 --> 00:42:56,283 Darling, they put pressure on you? 635 00:42:56,367 --> 00:42:59,662 If I don't cancel this whole Birdie deal, 636 00:42:59,787 --> 00:43:02,790 they'll starve me right out of business. Oh, my heavens! 637 00:43:02,873 --> 00:43:05,709 It's, it's, it's them or, or us. 638 00:43:12,508 --> 00:43:15,219 What happened? Are you all right? 639 00:43:15,344 --> 00:43:17,263 What's wrong? Just some of Randolph's chemicals. 640 00:43:17,388 --> 00:43:21,976 Eww. A mixture of Iron Sulfide, plus two parts H2SO4. 641 00:43:22,059 --> 00:43:24,853 Smart boy you have there. It isn't every lad who can make a stench bomb. 642 00:43:24,979 --> 00:43:28,482 Which brings me to Mr. Birdie. Mr. Peterson is really a biochemist. 643 00:43:28,607 --> 00:43:30,901 I couldn't care less. Yes, I am. I have one formula... 644 00:43:30,985 --> 00:43:34,571 which is miraculous in its ability to increase the work output of domestic animals. 645 00:43:34,655 --> 00:43:36,573 About this Birdie‒ 646 00:43:36,657 --> 00:43:39,326 It speeds up the reflexes so that an ox could outrun a racehorse. 647 00:43:39,410 --> 00:43:42,746 By adding in his formula, a hen will lay three eggs a day. 648 00:43:42,830 --> 00:43:45,499 Three eggs a day? If that's so, you can make a million‒ 649 00:43:45,582 --> 00:43:49,128 I've been nursing this compound for a year. Still needs more tests, but it works. 650 00:43:49,253 --> 00:43:52,339 Uh, aren't you in farming? He's McAfee Fertilizer. 651 00:43:52,464 --> 00:43:54,383 Oh, yes. Been in it for 20 years. 652 00:43:54,508 --> 00:43:56,593 Really? But I may be out if‒ 653 00:43:56,677 --> 00:44:00,639 If you and Albert got together, you could revolutionize farm production. 654 00:44:00,764 --> 00:44:03,809 Would you like a demonstration? Do you have a hen? No. 655 00:44:03,892 --> 00:44:06,812 - Uh, how about trying it on that? - A tortoise. I don't know. 656 00:44:06,895 --> 00:44:10,399 Sure. It won't bite. Here, let me. 657 00:44:13,277 --> 00:44:17,906 Of course, there isn't much demand for turtle eggs, but, uh... 658 00:44:17,990 --> 00:44:22,161 if it really works on farm animals, maybe you and me could do some business. 659 00:44:24,913 --> 00:44:28,500 I'll sure need something if I let Kim go through with this Birdie stuff. 660 00:44:28,584 --> 00:44:30,836 Some of Harry's customers are against it. 661 00:44:30,961 --> 00:44:34,923 Yeah, so I've decided it's absolutely out of the question. Your neighbors are going... 662 00:44:35,007 --> 00:44:40,012 to be thrilled when they see the two of you on The Ed Sullivan Show. 663 00:44:40,095 --> 00:44:42,389 The Ed‒ The Ed Sullivan Show. 664 00:44:42,514 --> 00:44:46,393 Uh, yes, we, uh‒ we were saving that as a surprise. Yes, a surprise. 665 00:44:46,518 --> 00:44:50,856 Me, me on Ed Sullivan? Oh, I'd die. What would I wear? 666 00:44:50,981 --> 00:44:52,816 Oh, we'll find something. Gee, Ed Sullivan. 667 00:44:52,900 --> 00:44:57,654 He's my favorite human. That's why I decided to let Kim go on in the first place. 668 00:44:57,738 --> 00:45:01,241 Me on The Ed Sullivan Show? 669 00:45:01,325 --> 00:45:03,577 ♪ Ed Sullivan ♪ 670 00:45:05,496 --> 00:45:08,040 Me, Harry McAfee, appearing with‒ 671 00:45:08,123 --> 00:45:11,210 ♪ Ed Sullivan ♪ 672 00:45:11,293 --> 00:45:16,465 ♪ Ed Ed Sullivan ♪ 673 00:45:16,548 --> 00:45:18,592 ♪ Ed ♪ 674 00:45:18,675 --> 00:45:23,722 ♪ Ed Sullivan ♪ 675 00:45:23,847 --> 00:45:26,683 ♪ Ahhh ♪ ♪ Ed Sullivan ♪ 676 00:45:26,809 --> 00:45:29,061 ♪ Ahhh ♪ ♪ Ed Sullivan ♪ 677 00:45:29,144 --> 00:45:31,563 ♪ Ed Ed ♪ 678 00:45:31,647 --> 00:45:34,566 ♪ Sull Sull ♪ 679 00:45:34,650 --> 00:45:37,152 ♪ Ed Sullivan ♪ 680 00:45:37,236 --> 00:45:39,363 ♪ Ed Sullivan ♪ 681 00:45:39,446 --> 00:45:43,909 ♪ We're gonna be on Ed Sullivan ♪ 682 00:45:45,160 --> 00:45:50,290 ♪ How could any family be ♪ 683 00:45:50,374 --> 00:45:55,504 ♪ Half as fortunate as we ♪ 684 00:45:55,587 --> 00:45:58,298 ♪ We'll be coast-to-coast ♪ 685 00:45:58,382 --> 00:46:02,177 ♪ With our favorite host ♪ 686 00:46:02,261 --> 00:46:08,600 ♪ Ed Sullivan ♪ 687 00:46:09,977 --> 00:46:12,771 ♪ Ed Sullivan ♪ 688 00:46:12,855 --> 00:46:15,274 ♪ Ed Sullivan ♪ 689 00:46:15,357 --> 00:46:19,945 ♪ We're gonna be on Ed Sullivan ♪ 690 00:46:21,363 --> 00:46:24,908 ♪ Ooo-oooh ♪ 691 00:46:25,033 --> 00:46:29,079 I've got a wonderful wife. Two swell kids. ♪ Ooo-ooh ♪ 692 00:46:29,163 --> 00:46:32,624 A good business. And now this. 693 00:46:32,708 --> 00:46:35,627 ♪ Someday we'll recall ♪ 694 00:46:35,711 --> 00:46:39,673 ♪ The greatest day of all ♪ 695 00:46:39,756 --> 00:46:41,675 Ed, I love you. 696 00:46:41,758 --> 00:46:51,351 ♪ Ed Sullivan ♪♪ 697 00:46:59,276 --> 00:47:02,696 Hello? Oh, yes. 698 00:47:02,779 --> 00:47:06,241 Harry, it's the Mayor. He sounds mad. 699 00:47:06,325 --> 00:47:08,243 I'll handle this. 700 00:47:09,828 --> 00:47:11,997 Yes? Yes, Mayor. 701 00:47:12,080 --> 00:47:16,502 Yes, the boys talked to me. Yep, I've decided. 702 00:47:16,585 --> 00:47:18,879 Birdie stays right here. 703 00:47:18,962 --> 00:47:20,881 And Kim's on TV. 704 00:47:20,964 --> 00:47:24,760 And what's more, I'm gonna be on the show too. 705 00:47:24,843 --> 00:47:26,720 With Eddie Sullivan. 706 00:47:26,803 --> 00:47:31,308 Now, listen, Harry. You saw what that crazy galoot did at the reception. 707 00:47:33,310 --> 00:47:35,771 It was a disgrace! 708 00:47:35,854 --> 00:47:40,234 Uh, look, Mayor, you're gonna be on TV too. 709 00:47:40,317 --> 00:47:42,903 They want you to make a speech. 710 00:47:44,029 --> 00:47:46,323 They want me... 711 00:47:46,406 --> 00:47:48,408 on Ed Sullivan? 712 00:47:50,410 --> 00:47:53,455 A short speech. Why, sure. 713 00:47:55,249 --> 00:47:58,460 I could become a statewide face. 714 00:47:58,544 --> 00:48:00,712 It's a deal, Mayor. 715 00:48:00,796 --> 00:48:03,382 Sure, I'll plug you up for governor. 716 00:48:03,465 --> 00:48:06,009 Bye, Sam. 717 00:48:06,093 --> 00:48:08,178 What a hambo. 718 00:48:08,262 --> 00:48:12,307 Well, it's, uh‒ it's been a long day, so I think we'll‒ 719 00:48:21,984 --> 00:48:24,903 I'm thinkin' of callin' 'em "Speed-Up." You like it, Mr. McAfee? 720 00:48:24,987 --> 00:48:27,531 "Feed Up With Speed-Up." I love it, partner. 721 00:48:27,656 --> 00:48:31,451 How will Randolph ever catch his tortoise? Just give him one of these. 722 00:48:31,577 --> 00:48:34,538 Hi, Mr. McAfee. Gee, I just wanted to thank you. Huh? 723 00:48:34,621 --> 00:48:39,084 My dad said you're not letting Kim go on TV and kiss that‒ That! 724 00:48:39,167 --> 00:48:41,795 It can't be true! Oh, Mr. McAfee, 725 00:48:41,878 --> 00:48:45,007 you wouldn't destroy Kim, your own flesh and blood. 726 00:48:45,090 --> 00:48:47,926 Oh, sure he would. A father has a right. Right? 727 00:48:48,010 --> 00:48:51,263 Hugo, my daughter's old enough to make her own decisions. 728 00:48:51,346 --> 00:48:53,807 So, I've decided to let her do it. 729 00:48:55,517 --> 00:48:58,937 Well, in that case, your daughter's the former future Mrs. Hugo Peabody. 730 00:48:59,062 --> 00:49:01,231 Oh, Hugo, stop acting like a child. Kim! 731 00:49:01,356 --> 00:49:05,944 Where is he? Can I see him? Conrad's asleep, poor dear. 732 00:49:06,028 --> 00:49:08,280 You may peek through his keyhole, while I‒ 733 00:49:08,363 --> 00:49:11,908 while I discuss this tempest in a tea bag with Hugo. 734 00:49:26,632 --> 00:49:28,550 You're lucky people. 735 00:49:28,634 --> 00:49:31,845 What'd we ever do to deserve such a daughter? 736 00:49:31,928 --> 00:49:34,514 We got married. 737 00:49:34,598 --> 00:49:36,475 Marriage. 738 00:49:36,600 --> 00:49:39,895 But, Kim‒ Yeah, but, Kim‒ I don't have time for debate. 739 00:49:39,978 --> 00:49:42,981 Ursula's waiting. I've gotta learn my speech for tomorrow's rehearsal. 740 00:49:43,065 --> 00:49:47,152 Wait a minute, Kim. Don't go yet, please. 741 00:49:47,235 --> 00:49:50,947 Gee, you don't know what I've been through with all the guys buggin' me. 742 00:49:51,073 --> 00:49:55,243 Well, about you and that Birdie creep. Oh, that. 743 00:49:55,327 --> 00:49:58,538 Yeah, that! Well, that's silly. 744 00:49:58,622 --> 00:50:01,750 Aw, he means nothing to me. 745 00:50:05,253 --> 00:50:07,255 ♪ One boy ♪ 746 00:50:08,674 --> 00:50:12,678 ♪ One special boy ♪ 747 00:50:12,761 --> 00:50:15,847 ♪ One boy to go with ♪ 748 00:50:15,931 --> 00:50:19,976 ♪ To talk with and walk with ♪ 749 00:50:20,060 --> 00:50:22,479 ♪ One boy ♪ 750 00:50:22,562 --> 00:50:27,526 ♪ That's the way it should be ♪ 751 00:50:27,609 --> 00:50:31,196 Yeah. Yeah! That's the way it should be. 752 00:50:31,279 --> 00:50:33,365 ♪ One boy ♪ 753 00:50:33,448 --> 00:50:36,034 ♪ One certain boy ♪ 754 00:50:36,118 --> 00:50:38,745 ♪ One boy to laugh with ♪ 755 00:50:38,829 --> 00:50:42,499 ♪ To joke with Have Coke with ♪ 756 00:50:42,582 --> 00:50:45,293 ♪ One boy ♪ 757 00:50:45,377 --> 00:50:50,173 ♪ Not two or three ♪ 758 00:50:53,468 --> 00:50:56,054 ♪ One day ♪ 759 00:50:56,138 --> 00:50:59,391 ♪ You'll find out ♪ 760 00:50:59,474 --> 00:51:05,397 ♪ This is what life is all about ♪ 761 00:51:05,480 --> 00:51:11,236 ♪ You need someone who ♪ 762 00:51:11,319 --> 00:51:13,572 ♪ Is living ♪ 763 00:51:13,655 --> 00:51:17,701 ♪ Just for you ♪ 764 00:51:17,784 --> 00:51:21,079 ♪ One boy ♪ 765 00:51:21,163 --> 00:51:23,457 ♪ One steady boy ♪ 766 00:51:23,540 --> 00:51:26,042 ♪ One boy to be with ♪ 767 00:51:26,126 --> 00:51:29,755 ♪ Forever and ever ♪ 768 00:51:29,838 --> 00:51:32,632 ♪ One boy ♪ 769 00:51:32,716 --> 00:51:37,679 ♪ That's the way it should be ♪ 770 00:51:39,181 --> 00:51:45,228 ♪ That's the way it should be ♪ 771 00:51:52,861 --> 00:51:56,698 Now, is that the kiss of a woman interested in any other man? 772 00:51:59,201 --> 00:52:02,788 I don't know. How do I tell? 773 00:52:07,042 --> 00:52:10,796 Aw, but he made you faint! Oh, he did not! 774 00:52:10,879 --> 00:52:14,549 I-I was just exhausted cramming for my English exam. 775 00:52:16,510 --> 00:52:21,264 Hugo. Hugo, you‒ you've got to try to understand me... 776 00:52:21,348 --> 00:52:23,767 as a woman. 777 00:52:23,850 --> 00:52:27,103 Now, I might like Conrad as a friend. 778 00:52:27,187 --> 00:52:30,440 But when it comes to the real thing‒ 779 00:52:30,524 --> 00:52:33,568 oh, the grand passion‒ 780 00:52:35,278 --> 00:52:38,073 well, that's something special, Hugo. 781 00:52:38,156 --> 00:52:40,992 That's you. 782 00:52:41,076 --> 00:52:43,662 ♪ One day ♪ 783 00:52:43,745 --> 00:52:46,039 ♪ You'll find out ♪ 784 00:52:46,122 --> 00:52:49,501 ♪ This is what life is all about ♪ 785 00:52:49,584 --> 00:52:54,297 ♪ You need someone who ♪ 786 00:52:54,381 --> 00:52:56,591 ♪ Is living ♪ 787 00:52:56,675 --> 00:53:01,054 ♪ Just for you ♪ 788 00:53:01,137 --> 00:53:03,348 ♪ One boy ♪ 789 00:53:03,431 --> 00:53:05,809 ♪ One steady boy ♪ 790 00:53:05,892 --> 00:53:08,186 ♪ One boy to be with ♪ 791 00:53:08,270 --> 00:53:10,939 ♪ Forever and ever ♪ 792 00:53:11,022 --> 00:53:13,859 ♪ One boy ♪ 793 00:53:13,942 --> 00:53:20,282 ♪ That's the way it should be ♪ 794 00:53:20,365 --> 00:53:23,368 ♪ That's the way ♪ 795 00:53:23,451 --> 00:53:29,499 ♪ It should be ♪ 796 00:53:33,461 --> 00:53:36,047 Homework! Hey, I got homework to do! 797 00:53:36,131 --> 00:53:37,841 Come on. 798 00:53:50,353 --> 00:53:55,358 ♪ When will he find out ♪ 799 00:53:55,442 --> 00:54:00,322 ♪ This is what life is all about ♪ 800 00:54:01,698 --> 00:54:06,328 ♪ Will he ever see ♪ 801 00:54:07,787 --> 00:54:11,499 ♪ I need him ♪ 802 00:54:11,583 --> 00:54:18,340 ♪ And he needs me ♪ 803 00:54:18,465 --> 00:54:22,385 ♪ One boy ♪ ♪ One special boy ♪ 804 00:54:22,510 --> 00:54:24,971 ♪ One special boy ♪ ♪ One boy ♪ 805 00:54:25,096 --> 00:54:28,391 ♪ To be with always ♪ ♪ One boy to be with ♪ 806 00:54:28,516 --> 00:54:33,438 ♪ Forever and ever ♪ ♪ Forever ♪ 807 00:54:33,521 --> 00:54:37,359 ♪ I love him ♪ ♪ One boy ♪ 808 00:54:37,484 --> 00:54:46,034 ♪ I love him so ♪ ♪ That's the way it should be ♪ 809 00:54:47,911 --> 00:54:54,292 ♪ That's the way it should be ♪ 810 00:54:58,254 --> 00:55:02,467 ♪ That's the way ♪ 811 00:55:03,885 --> 00:55:11,059 ♪ It should be ♪♪ 812 00:55:28,785 --> 00:55:33,248 Hello, Sweet Apple Drive-In. I'm looking for my mother, Mrs. Peterson. 813 00:55:33,331 --> 00:55:37,502 Are you sure there's no one left in your drive-in? Okay, thank you. 814 00:55:37,585 --> 00:55:40,463 Don't worry, partner. Your mother'll get along fine. 815 00:55:40,547 --> 00:55:42,841 Sweet Apple's full of friendly folk. 816 00:55:42,924 --> 00:55:45,552 Oh, if anything happens to her, I'll never forgive myself. 817 00:55:45,677 --> 00:55:48,138 What kind of a dump is this? Dump? 818 00:55:48,221 --> 00:55:52,767 Conrad. Let's humor him, partner. If he walks off The Sullivan Show, we're sunk. 819 00:55:52,851 --> 00:55:54,769 Gotcha. 820 00:55:56,980 --> 00:55:59,566 I can't find no church key in my room. 821 00:55:59,649 --> 00:56:02,902 Church key? We've had a church here, but it's open. 822 00:56:03,028 --> 00:56:08,366 - A can opener, man. Sheesh. - You're from nowhere-like. 823 00:56:18,418 --> 00:56:21,755 Well, that's my favorite brand. 824 00:56:21,838 --> 00:56:25,008 Well, it's, uh... bedtime, huh, Conrad? 825 00:56:27,886 --> 00:56:31,765 Okay, for tonight. But tomorrow's Saturday. 826 00:56:31,848 --> 00:56:35,560 And that's my real tense night. 827 00:56:43,651 --> 00:56:46,404 Thanks, Mr. McAfee. 828 00:56:46,488 --> 00:56:50,700 The next time I have a daughter, I hope it's a boy. 829 00:56:50,784 --> 00:56:52,911 I am a lucky man, though, Albert. 830 00:56:52,994 --> 00:56:55,371 Meetin' up with a biochemical wizard. 831 00:56:55,455 --> 00:56:58,750 Peterson and McAfee are goin' right to the moon. 832 00:56:58,833 --> 00:57:03,630 I've got to. Not just for my mother, for Rosie. 833 00:57:09,844 --> 00:57:12,430 Well, I guess I'll get a little air and turn in. 834 00:57:12,514 --> 00:57:15,975 Take all the air you want, chum. 835 00:57:31,741 --> 00:57:34,035 Hi, Rosie. 836 00:57:35,578 --> 00:57:39,249 Rosie, you don't have to worry about Mama. She'll show up. 837 00:57:39,374 --> 00:57:42,293 I'm certain she will. Well, then you oughta be happy. 838 00:57:42,377 --> 00:57:47,006 Kim's on the show. Conrad does my song. I promise I'll tell Mama about us. 839 00:57:49,050 --> 00:57:51,511 Come on. 840 00:58:03,773 --> 00:58:06,651 ♪ Why look so awfully tragic ♪ 841 00:58:06,734 --> 00:58:09,070 ♪ Put on a happy face ♪ 842 00:58:09,154 --> 00:58:11,823 ♪ Smiling can work like magic ♪ 843 00:58:11,906 --> 00:58:14,450 ♪ Put on a happy face ♪ 844 00:58:14,534 --> 00:58:17,745 ♪ Take off the gloomy mask of tragedy ♪ 845 00:58:17,829 --> 00:58:19,956 ♪ It's not your style ♪ 846 00:58:20,039 --> 00:58:23,543 ♪ You'll look so good that you'll be glad you decided ♪ 847 00:58:23,626 --> 00:58:25,587 ♪ To smile ♪ 848 00:58:25,670 --> 00:58:28,214 ♪ Pick out a pleasant outlook ♪ 849 00:58:28,298 --> 00:58:30,842 ♪ Stick out that noble chin ♪ 850 00:58:30,925 --> 00:58:33,845 ♪ Wipe off the full-of-doubt look ♪ 851 00:58:33,928 --> 00:58:36,681 ♪ Slap on a happy grin ♪ 852 00:58:36,764 --> 00:58:40,685 ♪ And spread sunshine all over the place ♪ 853 00:58:40,768 --> 00:58:45,106 ♪ Just put on a happy face ♪ 854 00:58:49,694 --> 00:58:52,030 Flowers? 855 00:58:52,113 --> 00:58:54,657 ♪ Put on a happy face ♪ 856 00:58:57,243 --> 00:58:59,996 ♪ Put on a happy face ♪ 857 00:59:02,749 --> 00:59:04,959 ♪ It's such a strain ♪ 858 00:59:05,043 --> 00:59:07,879 ♪ I always try to chuckle hourly ♪ 859 00:59:07,962 --> 00:59:10,590 ♪ It clears the brain ♪ 860 00:59:13,009 --> 00:59:17,597 ♪ I knew a girl so gloomy She'd never laugh or sing ♪ 861 00:59:17,680 --> 00:59:20,391 ♪ She wouldn't listen to me ♪ 862 00:59:20,475 --> 00:59:22,644 ♪ Now she's a mean old thing♪ 863 00:59:22,727 --> 00:59:28,191 ♪ So spread sunshine all over the place ♪ 864 00:59:28,274 --> 00:59:31,736 ♪ Put on a happy ♪ 865 01:00:44,267 --> 01:00:51,983 ♪ So put on a happy face ♪♪ 866 01:01:06,748 --> 01:01:10,501 Well, like I said, 867 01:01:10,585 --> 01:01:13,296 you're a genius, Dr. Peterson. 868 01:01:13,379 --> 01:01:17,342 Ah, honey, you sure have put up with a lot, but this time we're gonna make it. 869 01:01:17,467 --> 01:01:21,012 Let's live in a small town like this. Anything you say, dear. 870 01:01:21,137 --> 01:01:25,183 Okay? The last time we were alone together, 871 01:01:25,266 --> 01:01:29,062 last summer at Palisades Park, we went through the Tunnel of Love. 872 01:01:29,145 --> 01:01:31,064 Your mother sat between us. 873 01:01:31,147 --> 01:01:34,108 Oh, honey, I told you, from now on, things are gonna be different. 874 01:01:34,192 --> 01:01:38,029 Yoo-hoo! Albert! It's Mama. 875 01:01:38,112 --> 01:01:40,031 Mama? 876 01:01:40,114 --> 01:01:42,033 Mama! 877 01:01:43,451 --> 01:01:47,705 Boy meets girl. Boy loses girl. 878 01:01:47,789 --> 01:01:51,125 Boy gets mother. Eeew-ooo! 879 01:01:54,045 --> 01:01:58,216 Mama, where have you been? Neglected! That's where I've been. 880 01:01:58,299 --> 01:02:01,469 Well, I tried to find you. Have you had any dinner? 881 01:02:01,552 --> 01:02:05,807 A mother doesn't need food. Besides, I'd rather be with my famous son. 882 01:02:05,890 --> 01:02:09,727 Albert, what is it? Oh, it's your mother. Oh, good evening. 883 01:02:09,852 --> 01:02:12,605 How are you, ma'am? How can I be? 884 01:02:12,688 --> 01:02:16,067 Ripped from my native land, alone in this jungle. 885 01:02:16,150 --> 01:02:19,028 Gosh, Albert, I wish we had room to put up your mother. 886 01:02:19,112 --> 01:02:23,157 Thanks. A motel mattress full of lumps is good enough for me. 887 01:02:23,241 --> 01:02:26,244 Comfort is for my loving son. 888 01:02:26,327 --> 01:02:29,080 Oh! 889 01:02:31,457 --> 01:02:34,043 I just came to tuck you into bed. 890 01:02:34,127 --> 01:02:37,088 Mama's got a condition. She won't tell me what it is. 891 01:02:37,171 --> 01:02:39,924 Why worry a growing boy? 892 01:02:40,007 --> 01:02:43,094 Okay, if you insist. 893 01:02:43,177 --> 01:02:46,681 I got maybe one-tenth a normal heart. 894 01:02:46,764 --> 01:02:49,058 A mother doesn't need a heart. 895 01:02:49,142 --> 01:02:52,019 As soon as Albert and I get our new deal a-rollin', 896 01:02:52,103 --> 01:02:54,689 you'll have the finest doctors in the country. 897 01:02:54,772 --> 01:02:58,151 Deal? What deal, Albert? 898 01:02:58,234 --> 01:03:03,239 Well, Mama, I'm quitting the music business and going back to chemistry. 899 01:03:03,322 --> 01:03:07,243 That Rosie! She's finally turned you against me. 900 01:03:07,326 --> 01:03:09,287 Ah, please, Mama, she didn't! 901 01:03:09,370 --> 01:03:11,414 Albert, go, desert me! 902 01:03:11,497 --> 01:03:15,626 But when I was expecting him in the maternity ward, three days I waited. 903 01:03:15,710 --> 01:03:17,795 Did I desert him? No. 904 01:03:17,879 --> 01:03:21,257 I stayed right there so he wouldn't be alone when he was born! 905 01:03:21,340 --> 01:03:24,635 Mama, please don't excite yourself. Mama, you know I love you. 906 01:03:24,719 --> 01:03:27,472 It's just Rosie and I have plans. Okay. 907 01:03:27,555 --> 01:03:29,891 Lou. 908 01:03:29,974 --> 01:03:31,893 I'll be right up. 909 01:03:31,976 --> 01:03:33,978 Start dealing. 910 01:03:36,314 --> 01:03:41,152 Just bury me on your front lawn so Rosie can walk all over me! 911 01:03:43,696 --> 01:03:46,240 Mama! Mama, please! 912 01:03:46,324 --> 01:03:50,161 It's not gas. It's electric. Doris! 913 01:03:50,244 --> 01:03:53,664 Doris! Doris! 914 01:03:53,748 --> 01:03:57,502 Doris, how do you like it? Isn't it exciting? 915 01:03:57,585 --> 01:04:01,422 No, no, no! I told you not to dye your hair! 916 01:04:01,506 --> 01:04:04,008 Oh, but I wanted to. Isn't it a gas? 917 01:04:04,091 --> 01:04:06,427 You dare defy your mother? 918 01:04:06,511 --> 01:04:09,889 - Well, it's my hair. - Not till you're 21. 919 01:04:09,972 --> 01:04:14,185 - What's the matter, Papa? - Young lady, you stay in your room till it changes back! 920 01:04:14,268 --> 01:04:16,604 Do ya hear? I won't! I won't! 921 01:04:16,729 --> 01:04:19,190 I demand respect around here. It's my hair. 922 01:04:19,273 --> 01:04:22,443 - Respect, do ya hear? Respect! - I respect you, Papa. 923 01:04:22,527 --> 01:04:24,862 I don't want your respect. 924 01:04:24,946 --> 01:04:28,866 Who wants respect from a ten-year-old kid? 925 01:04:28,950 --> 01:04:32,870 ♪ Kids I don't know what's wrong with these kids today ♪ 926 01:04:32,954 --> 01:04:37,291 ♪ Kids Who can understand anything they say ♪ 927 01:04:37,375 --> 01:04:41,546 ♪ Kids They are disobedient disrespectful oafs ♪ 928 01:04:41,629 --> 01:04:45,967 ♪ Noisy, crazy, sloppy, lazy loafers While we're on the subject ♪ 929 01:04:46,050 --> 01:04:50,137 ♪ Kids You can talk and talk till your face is blue ♪ 930 01:04:50,221 --> 01:04:54,475 ♪ Kids But they still do just what they want to do ♪ 931 01:04:54,559 --> 01:04:56,852 ♪ Why can't they be like we were ♪ 932 01:04:56,936 --> 01:04:58,938 ♪ Perfect in every way ♪ 933 01:04:59,021 --> 01:05:01,983 ♪ What's the matter with kids today ♪ 934 01:05:03,609 --> 01:05:07,071 ♪ Kids I've tried to raise you the best I could ♪ 935 01:05:07,154 --> 01:05:11,909 ♪ Kids All the things I've done were for your own good ♪ 936 01:05:11,993 --> 01:05:16,414 ♪ Kids Can't you once appreciate how I've sacrificed ♪ 937 01:05:16,497 --> 01:05:20,710 ♪ Working, slaving scrimping, saving pennies And living with your father ♪ 938 01:05:20,793 --> 01:05:23,588 ♪ Kids No one knows the burdens I've had to bear ♪ 939 01:05:23,671 --> 01:05:25,590 ♪ And in my condition ♪ 940 01:05:25,673 --> 01:05:29,343 ♪ Kids I'm a poor sick woman and does he care, ha ♪ 941 01:05:29,427 --> 01:05:33,723 ♪ Go on, go on and kill me That's what it's coming to ♪ 942 01:05:33,806 --> 01:05:37,018 ♪ When a mother has kids like you ♪ 943 01:05:38,686 --> 01:05:41,439 ♪ Kids ♪ ♪ All the chicken soup that I made for you ♪ 944 01:05:41,522 --> 01:05:43,441 Mama, take it easy. ♪ Kids ♪ 945 01:05:43,524 --> 01:05:46,485 ♪ Now you throw me out like a worn-out shoe ♪ 946 01:05:46,569 --> 01:05:51,115 Not in front of everybody, Mom. ♪ After all, I haven't been such an awful son ♪ 947 01:05:51,198 --> 01:05:54,535 ♪ I never sassed you back or leave a ring around the bathtub ♪ 948 01:05:54,660 --> 01:05:56,704 ♪ And don't I always phone you ♪ ♪ Kids ♪ 949 01:05:56,787 --> 01:05:59,957 ♪ You can give your life to them night and day ♪ 950 01:06:00,041 --> 01:06:02,501 ♪ Kids Then they go get married ♪ Married? Aah! 951 01:06:02,627 --> 01:06:04,629 ♪ And move away ♪ Who's gettin' married? 952 01:06:04,712 --> 01:06:06,797 ♪ Why do we have these children ♪ 953 01:06:06,881 --> 01:06:10,176 ♪ Better to have a pet ♪ You know where you stand with the pet. 954 01:06:12,762 --> 01:06:15,014 ♪ I've never asked for nothin' ♪ 955 01:06:15,097 --> 01:06:17,016 ♪ Nothin' is what you'll get ♪ 956 01:06:17,099 --> 01:06:20,102 ♪ What's the matter with kids to‒ ♪ 957 01:06:20,227 --> 01:06:23,898 I tried, Lou, but I failed. Oh, you didn't, Mama. 958 01:06:23,981 --> 01:06:26,984 Don't try to pay me back, sonny. I forgive ya. 959 01:06:27,109 --> 01:06:31,238 So what if you're an ingrate, so long as you're happy. I don't wanna be happy. 960 01:06:31,322 --> 01:06:36,077 Don't feel guilty. Just make believe I'm an old, used car. Junk me, leave me in the gutter. 961 01:06:36,202 --> 01:06:38,245 I'll never leave you. Never. You heard him. 962 01:06:38,329 --> 01:06:41,957 - You're a witness. - I promise, Mama. I never broke a promise to my mama. 963 01:06:42,083 --> 01:06:45,461 Good boy. ♪ Why can't they be like Albert ♪ 964 01:06:45,544 --> 01:06:49,715 - ♪ Perfect in every way ♪ - ♪ What's the matter with kids ♪ 965 01:06:49,799 --> 01:06:52,051 ♪ Yeah, what's the matter with kids ♪ 966 01:06:52,134 --> 01:06:55,846 ♪ Nothing's the matter with kids today ♪♪ 967 01:06:58,307 --> 01:07:01,185 Mr. Paisley, this is Rose De Leon. 968 01:07:01,268 --> 01:07:06,732 You asked me to call if I had any free time. Well, I'm free. Very free. 969 01:07:06,816 --> 01:07:10,069 - Rosie! - Ten minutes? 970 01:07:10,152 --> 01:07:12,697 Oh, I'll be waiting for you. 971 01:07:15,366 --> 01:07:18,411 Well‒ Don't worry, sonny. You can always get another secretary. 972 01:07:18,494 --> 01:07:20,454 Rosie! 973 01:07:24,583 --> 01:07:27,878 Can you see him? Can you see him? 974 01:07:27,962 --> 01:07:29,922 No. Babette, can you see him? 975 01:07:30,005 --> 01:07:34,802 I can't see him. All I can see is the basketball hoop. Hey, Gret, can you see him? 976 01:07:34,885 --> 01:07:37,471 Conrad Birdie in our gym. 977 01:07:37,638 --> 01:07:39,765 ♪ Uh, uh, oh ♪ 978 01:07:39,849 --> 01:07:42,017 ♪ Gimme one last kiss ♪ 979 01:07:42,101 --> 01:07:44,645 ♪ One last kiss ♪ 980 01:07:44,729 --> 01:07:48,566 ♪ One more time Baby, one more time ♪ 981 01:07:48,649 --> 01:07:52,737 ♪ It really is sublime Ah, baby, so sublime ♪ 982 01:07:52,820 --> 01:07:54,905 ♪ You know I need your love ♪ 983 01:07:54,989 --> 01:07:59,118 ♪ Uh, uh, oh Gimme one last kiss♪ 984 01:07:59,201 --> 01:08:02,413 ♪ One last kiss ♪ 985 01:08:02,496 --> 01:08:06,083 ♪ Ba-a-a-a-a-by ♪ 986 01:08:06,167 --> 01:08:10,296 ♪ Gi-ive me one last kiss ♪ 987 01:08:10,379 --> 01:08:14,925 ♪ Ba-a-a-a-a-by♪ 988 01:08:15,009 --> 01:08:19,096 ♪ Gi-ive me one last kiss♪ 989 01:08:19,180 --> 01:08:24,101 ♪ Oh, one last kiss♪ 990 01:08:24,185 --> 01:08:26,479 ♪ Give me one last kiss♪ 991 01:08:26,562 --> 01:08:30,775 ♪ It never felt like this Nah, baby, not like this♪ 992 01:08:30,858 --> 01:08:32,985 ♪ Ya know I need your love ♪ 993 01:08:33,068 --> 01:08:35,780 ♪ Uh, uh, oh‒ ♪♪ Okay, cut. 994 01:08:35,863 --> 01:08:39,700 We'll rehearse the song later, Conrad. Al, what's the exact length? 995 01:08:39,784 --> 01:08:43,704 Oh, uh, one, uh‒ 1:20. 996 01:08:43,788 --> 01:08:47,249 Check. That gives us two minutes and forty seconds for Sullivan's intro to Kim. 997 01:08:47,333 --> 01:08:51,629 Kim's good luck speech to Conrad. Then Conrad socks over a plug for army enlistment. 998 01:08:51,712 --> 01:08:55,633 Bangs into the song. And we top it all off with a big kisseroo. Kim? 999 01:08:55,716 --> 01:08:58,636 Yes, sir. 1000 01:08:58,719 --> 01:09:02,181 Uh, uh, beg, beg pardon, but when do I make my speech? 1001 01:09:02,264 --> 01:09:04,183 Speech? What speech? 1002 01:09:04,266 --> 01:09:08,187 I promised Mr. McAfee he could say a few words. After all, he's Kim's father. 1003 01:09:08,312 --> 01:09:11,607 Yes, he is. Kind of a hello from a proud parent. 1004 01:09:11,690 --> 01:09:16,153 All right. But ya can't have much time. In fact, all you can have is 20 seconds on the nose. 1005 01:09:16,237 --> 01:09:21,158 Gotcha. I'll just say a few words, get some big laughs. And introduce the Mayor. 1006 01:09:21,242 --> 01:09:23,828 The Mayor? Aw, come on, Al, what is this? 1007 01:09:23,911 --> 01:09:26,747 I‒ We had a problem. 1008 01:09:26,831 --> 01:09:29,708 I had to give the Mayor a spot to humor McAfee. 1009 01:09:29,792 --> 01:09:33,921 All right. All right. But we'll have to take ten seconds away from McAfee. 1010 01:09:34,046 --> 01:09:37,675 I imagine songwriting must be quite a lucrative profession. Oh, yes, it is. 1011 01:09:37,758 --> 01:09:40,469 Well, how many records of this song will they sell? 1012 01:09:40,594 --> 01:09:42,513 Oh, about one or two million. 1013 01:09:42,596 --> 01:09:45,474 You know, Claude, I had a perfectly wonderful time last night. 1014 01:09:45,599 --> 01:09:47,935 You really are a wonderful dancer. Oh, I don't know. 1015 01:09:48,060 --> 01:09:51,730 When one's heart sings, one's feet take wings. Oh, how lyrical. 1016 01:09:51,856 --> 01:09:54,984 Is that Shelley or Keats? That, my dear, is Paisley. 1017 01:09:55,109 --> 01:09:57,027 Really? That's wonderful. Uh-huh. 1018 01:09:57,111 --> 01:09:59,071 Shall we go? 1019 01:09:59,154 --> 01:10:01,073 Surely. 1020 01:10:04,285 --> 01:10:06,787 Okay, everybody, take your places. 1021 01:10:06,871 --> 01:10:08,831 Now, come on, Kim, move right over there. 1022 01:10:08,956 --> 01:10:11,250 Just read it like you normally would. 1023 01:10:11,333 --> 01:10:15,004 And we, your admirers, are proud that our military leaders have called upon you‒ 1024 01:10:15,087 --> 01:10:18,966 Conrad, honey. Please, Mrs. Peterson, we're rehearsing. 1025 01:10:19,091 --> 01:10:21,719 All right now, Kim. 1026 01:10:21,802 --> 01:10:25,472 Could you move over one, please? 1027 01:10:25,556 --> 01:10:30,185 Kim, you're talking too fast. Now once more, dear, but slower. 1028 01:10:30,311 --> 01:10:34,815 To express to you‒ Tell me, Mrs. Peterson, what does your husband do? 1029 01:10:34,899 --> 01:10:37,443 I don't know. He's dead. 1030 01:10:37,526 --> 01:10:39,737 And‒ And‒ 1031 01:10:39,820 --> 01:10:43,532 And I want to say on behalf of all the girls... 1032 01:10:43,616 --> 01:10:46,702 who are your devoted admirers‒ 1033 01:10:46,827 --> 01:10:49,580 Oh, I forgot what's next. Come on, man, let's go. 1034 01:10:49,663 --> 01:10:51,165 Hiya, Hugo. Hi, Kim. 1035 01:10:51,248 --> 01:10:53,834 - Look. - They don't want this jazz. They want Conrad. 1036 01:10:53,918 --> 01:10:57,671 There's the camera. I bail in. I sing up a storm. 1037 01:10:57,755 --> 01:10:59,965 I give this chick the message. 1038 01:11:02,217 --> 01:11:04,762 This is my best side. 1039 01:11:04,845 --> 01:11:07,723 - She's fainted! - Applause. Applause. I'll dig you later, Dad. 1040 01:11:07,806 --> 01:11:11,477 - I've had enough! I'll put my foot down! - My baby! 1041 01:11:11,560 --> 01:11:13,979 I'm putting my foot down! She's not going on that show! 1042 01:11:14,104 --> 01:11:18,150 Oh, yes, she is. You're not wrecking my career. Oh, what happened? 1043 01:11:18,233 --> 01:11:20,653 Tell him you're through because you do not wish... 1044 01:11:20,736 --> 01:11:23,155 to humiliate your steady in this sordid fashion. 1045 01:11:23,238 --> 01:11:25,407 Hugo Peabody, you take that back! 1046 01:11:25,532 --> 01:11:28,160 I will not, but I will take my pin back! 1047 01:11:28,243 --> 01:11:30,537 Oh, with pleasure! 1048 01:11:38,629 --> 01:11:42,800 Conrad, I know you're tense, but we haven't finished the number. It's not ready. 1049 01:11:42,883 --> 01:11:45,844 Conrad's a trooper, like I was. Us troopers get tense. 1050 01:11:45,928 --> 01:11:47,846 Yeah, man, like she said like. 1051 01:11:47,930 --> 01:11:50,766 Why don't you and I go for a nice ride in the country? 1052 01:11:50,849 --> 01:11:55,145 Uh-uh. Man, I hope I never get that tense. 1053 01:11:57,898 --> 01:12:00,275 I never should have said that to Rosie. 1054 01:12:00,401 --> 01:12:03,654 Who does he think he is? Al, I got a wire from Sullivan. 1055 01:12:03,737 --> 01:12:06,949 "Russian Ballet switching to different dance, requiring additional four minutes. 1056 01:12:07,074 --> 01:12:11,286 "Therefore, the entire Birdie spot must be cut to less than 30 seconds. Cut? 1057 01:12:11,370 --> 01:12:14,373 Tell Peterson and Rosie I'm sorry, song is out, but no choice." 1058 01:12:14,456 --> 01:12:18,085 Oh, no! No, no! They can't do this! They can't cut the song! 1059 01:12:18,168 --> 01:12:22,339 They've already done it, kid. In thirty seconds, all Birdie can do is take a bow. 1060 01:12:22,423 --> 01:12:24,341 I'm awfully sorry. 1061 01:12:25,592 --> 01:12:27,469 The Russians! 1062 01:12:27,553 --> 01:12:32,516 First they take Czechoslovakia, now they take my four minutes! Oh, Mama. 1063 01:12:32,599 --> 01:12:35,019 Oh, baby. Oh. 1064 01:12:35,102 --> 01:12:38,313 Well, that's‒ that's show business. 1065 01:13:05,466 --> 01:13:09,720 ♪ There are chicks just right for some kissin' ♪ 1066 01:13:09,803 --> 01:13:14,099 ♪ And I mean to kiss me a few ♪ 1067 01:13:14,183 --> 01:13:18,645 ♪ Man, those chicks don't know what they're missin' ♪ 1068 01:13:18,729 --> 01:13:22,566 ♪ I got a lot of livin' to do ♪ 1069 01:13:22,649 --> 01:13:27,196 ♪ Sizzlin' steaks all ready for tastin' ♪ 1070 01:13:27,279 --> 01:13:31,075 ♪ And there's Cadillacs all shiny and new ♪ 1071 01:13:31,158 --> 01:13:36,246 ♪ Gotta move 'cause time is a-wastin' ♪ 1072 01:13:36,330 --> 01:13:39,958 ♪ I got a lot of livin' to do ♪ 1073 01:13:40,042 --> 01:13:43,170 ♪ There's music to play Places to go ♪ 1074 01:13:43,253 --> 01:13:45,130 ♪ People to see ♪ 1075 01:13:45,214 --> 01:13:49,134 ♪ Everything for you and me ♪ 1076 01:13:49,218 --> 01:13:53,430 ♪ Life's a ball if only you know it ♪ 1077 01:13:53,514 --> 01:13:57,810 ♪ And it's all just waitin' for you ♪ 1078 01:13:57,893 --> 01:14:02,106 ♪ You're alive so come on and show it ♪ 1079 01:14:02,189 --> 01:14:06,110 ♪ Yeah, we've got a lot of livin' to do ♪ 1080 01:14:06,193 --> 01:14:09,279 ♪ There are men ♪ 1081 01:14:09,363 --> 01:14:12,074 ♪ With childhood behind them ♪ 1082 01:14:13,534 --> 01:14:16,662 ♪ Handsome men ♪ 1083 01:14:16,745 --> 01:14:19,039 ♪ From Yale or Purdue ♪ 1084 01:14:20,874 --> 01:14:23,961 ♪ Older men ♪ 1085 01:14:24,044 --> 01:14:26,672 ♪ And I'm gonna find 'em ♪ 1086 01:14:28,549 --> 01:14:35,097 ♪ I got a lot of livin' to do ♪ 1087 01:14:35,180 --> 01:14:40,310 ♪ I-I-I'm a-gonna have fun Gonna be wild ♪ 1088 01:14:40,394 --> 01:14:43,230 ♪ Have my own way ♪ 1089 01:14:43,313 --> 01:14:46,650 ♪ I may break ♪ 1090 01:14:46,733 --> 01:14:49,736 ♪ A heart a day ♪ 1091 01:14:50,612 --> 01:14:53,782 ♪ Drink champagne ♪ 1092 01:14:53,866 --> 01:14:56,451 ♪ As if it were water ♪ 1093 01:14:58,245 --> 01:15:00,247 ♪ Pink champagne ♪ 1094 01:15:01,373 --> 01:15:04,209 ♪ And after a few ♪ 1095 01:15:05,252 --> 01:15:08,672 ♪ Daddy dear ♪ 1096 01:15:08,755 --> 01:15:11,592 ♪ You won't know your daughter ♪ 1097 01:15:13,677 --> 01:15:19,057 ♪ She's got a lot of livin' to do ♪ ♪♪ 1098 01:15:24,229 --> 01:15:28,525 ♪ Think I'll be a ring-a-ding drummer ♪ 1099 01:15:28,609 --> 01:15:32,863 ♪ Make each week a thousand or two ♪ 1100 01:15:32,946 --> 01:15:36,867 ♪ Gorgeous girls will beg for my number ♪ 1101 01:15:36,950 --> 01:15:41,622 ♪ Hey, I've got a lot of livin ' to do ♪ 1102 01:15:41,705 --> 01:15:44,291 ♪ Yes, I'm gonna break out Gonna take off ♪ 1103 01:15:44,374 --> 01:15:46,710 ♪ Gonna be free ♪ 1104 01:15:46,793 --> 01:15:50,964 ♪ This town is awfully square for a cat like me ♪ 1105 01:15:51,048 --> 01:15:54,843 ♪ Or I'll be a superjet pilot♪ 1106 01:15:54,927 --> 01:15:58,889 ♪ Fly me high way out in the blue ♪ 1107 01:15:58,972 --> 01:16:03,560 ♪ Then they'll see I'm no shrinking violet ♪ 1108 01:16:03,644 --> 01:16:06,980 ♪ Hey, I've got a lot of livin ' to do ♪ 1109 01:18:39,049 --> 01:18:44,137 ♪ I got a lot of livin' to do ♪ 1110 01:19:05,575 --> 01:19:08,870 ♪ There's music to play ♪ ♪ Places to go ♪ 1111 01:19:08,954 --> 01:19:10,914 ♪ People to see ♪ 1112 01:19:10,997 --> 01:19:15,085 ♪ Ah, everything for you and me ♪ 1113 01:19:15,168 --> 01:19:19,381 ♪ Life's a ball if only you know it ♪ 1114 01:19:19,464 --> 01:19:23,760 ♪ Yeah, and it's all just waitin' for you ♪ 1115 01:19:23,844 --> 01:19:28,265 ♪ Oh, you're alive so come on and show it ♪ 1116 01:19:28,348 --> 01:19:33,019 ♪ Yeah, we got a lot of livin' Such a lot of livin' ♪ 1117 01:19:33,103 --> 01:19:35,605 ♪ Tonight's the night we're gonna fly ♪ 1118 01:19:35,689 --> 01:19:38,608 ♪ Let's kick this hick town into high ♪ 1119 01:19:42,237 --> 01:19:44,614 ♪ I want a taste of everything ♪ 1120 01:19:44,698 --> 01:19:47,284 ♪ Let's live it up and really swing ♪ 1121 01:19:47,367 --> 01:19:50,287 ♪ Got a lot of livin' ♪ 1122 01:19:50,370 --> 01:19:53,123 ♪ Livin', livin', livin' ♪ 1123 01:19:53,206 --> 01:19:56,543 ♪ Livin' to do ♪♪ Live! 1124 01:20:13,393 --> 01:20:15,312 Hugo. 1125 01:20:45,425 --> 01:20:49,179 But you needn't bite my head off. I only asked a civil question. 1126 01:20:49,262 --> 01:20:53,600 Ten times you've asked me. I don't know why they changed to this slow dance for TV. 1127 01:20:53,683 --> 01:20:57,354 If Albert can't get 'em to cut it shorter, tomorrow night I won't be on Ed Sullivan. 1128 01:20:57,479 --> 01:21:01,024 And neither will Kim, and you know how much it means to her. How about m‒ 1129 01:21:01,107 --> 01:21:04,819 Well, anyway, Albert's still in with the manager, so that's a good sign. 1130 01:21:04,903 --> 01:21:07,781 If Eisenhower couldn't handle the Russians, how's Albert gonna talk to 'em? 1131 01:21:07,864 --> 01:21:12,327 Uh‒ Ahem. 1132 01:21:18,041 --> 01:21:20,669 Jack Kennedy. 1133 01:21:20,752 --> 01:21:22,712 Oh, uh, long live Joseph Stalin. 1134 01:21:22,837 --> 01:21:25,674 Stalin? I mean, uh, Stalin‒ Stalin lived too long. 1135 01:21:25,799 --> 01:21:28,343 Long live Khrushchev. 1136 01:21:32,973 --> 01:21:35,058 Ah! 1137 01:21:38,311 --> 01:21:40,564 Um... 1138 01:21:45,819 --> 01:21:48,488 Save your life? Me? 1139 01:21:48,572 --> 01:21:51,283 My friend, if you are sick, see a doctor. 1140 01:21:51,366 --> 01:21:55,996 "If you're sick, see a doctor." You-You speak English? 1141 01:21:56,079 --> 01:21:58,832 It saves time. 1142 01:21:58,915 --> 01:22:03,086 What can I do for you‒ Uh, Mr., eh, Peterson? 1143 01:22:03,169 --> 01:22:06,590 Sir, I have‒ I have come to appeal to you. 1144 01:22:06,673 --> 01:22:09,342 That ballet, the one you're doing on TV tomorrow night. 1145 01:22:09,426 --> 01:22:11,636 Da. Mr. Ed Sullivan. 1146 01:22:11,720 --> 01:22:15,890 Yeah, that's the one. Could, could you just cut that four minutes? 1147 01:22:15,974 --> 01:22:18,018 Well, it's beautiful. I love it. 1148 01:22:18,101 --> 01:22:20,604 But my life depends on it. 1149 01:22:20,687 --> 01:22:23,148 Desecrate this classic? 1150 01:22:23,231 --> 01:22:26,026 I need the time for Conrad Birdie to sing my song. 1151 01:22:27,569 --> 01:22:30,780 Who sent you here? Senator Goldwater? 1152 01:22:30,864 --> 01:22:33,867 Will you cut three minutes? 1153 01:22:33,950 --> 01:22:36,119 Two minutes? 1154 01:22:36,202 --> 01:22:38,830 A minute and a half? 1155 01:22:38,913 --> 01:22:41,958 To cut even ten seconds would be artistic sabotage. 1156 01:22:42,042 --> 01:22:44,794 This ballet has historic significance. 1157 01:22:44,878 --> 01:22:48,006 It was performed the same day as the funeral of the Czar. 1158 01:22:48,089 --> 01:22:50,967 Lenin himself made the arrangement. 1159 01:22:51,092 --> 01:22:55,221 - Lenin arranged music? - No, funerals. 1160 01:23:01,061 --> 01:23:04,856 Hello, Rose. Oh, hi, Kim. You still up? 1161 01:23:04,939 --> 01:23:07,984 Oh, I'm so miserable, Rose. 1162 01:23:08,068 --> 01:23:12,697 I've lost Hugo, and now I'm not even going to be on TV. 1163 01:23:12,822 --> 01:23:16,076 Why not? Oh, the Ballet's taking four extra minutes, 1164 01:23:16,159 --> 01:23:19,037 so Birdie's song and the kiss are out. 1165 01:23:19,120 --> 01:23:22,332 Well, serves Albert right. 1166 01:23:22,415 --> 01:23:24,709 Oh, now come on, relax. 1167 01:23:24,793 --> 01:23:27,962 Faithless men like Albert and Hugo, they're all alike. 1168 01:23:28,046 --> 01:23:31,841 From puberty to stupidity, from Benedict Arnold to Mussolini. 1169 01:23:31,925 --> 01:23:36,262 Men... we laugh at them. Right? 1170 01:23:36,346 --> 01:23:41,017 It's easy for you to pick up the pieces of your shattered dream. 1171 01:23:41,101 --> 01:23:44,020 You've found a compensation. 1172 01:23:44,104 --> 01:23:49,109 Oh, that Claude Paisley's just too much. 1173 01:23:49,192 --> 01:23:52,112 He's too much all right. 1174 01:23:52,195 --> 01:23:54,406 But I won't mention of what. 1175 01:23:54,489 --> 01:23:57,325 All that charm, so genteel, 1176 01:23:57,409 --> 01:24:00,453 so educated, so underhanded! 1177 01:24:03,498 --> 01:24:08,545 You mean Mr. Paisley's like all the rest? I thought he was the marrying type. 1178 01:24:08,628 --> 01:24:12,799 Oh, he is. He is. He wanted to elope tonight. 1179 01:24:12,882 --> 01:24:15,635 And you know what? He'd like to live in New York. 1180 01:24:15,719 --> 01:24:18,054 Uh, not to teach. To be a songwriter. 1181 01:24:18,138 --> 01:24:20,473 A songwriter? 1182 01:24:20,557 --> 01:24:23,560 He's all the things I wanna get away from. 1183 01:24:23,643 --> 01:24:25,562 Oh, I'm sorry. 1184 01:24:25,645 --> 01:24:29,232 I never dreamed that Mr. Paisley, of all men‒ 1185 01:24:29,315 --> 01:24:33,862 Oh, well, men. They're only out to use us, Kim. 1186 01:24:33,945 --> 01:24:36,740 I know. Hugo's used me since we were freshmen. 1187 01:24:36,823 --> 01:24:39,868 All those years I wasted on Albert. 1188 01:24:39,951 --> 01:24:44,289 Rosie, the dependable one. Rosie, the patient one. Rosie, the good girl. 1189 01:24:44,372 --> 01:24:48,460 I know it sounds old-fashioned, but... I'm not ashamed to admit it. 1190 01:24:48,543 --> 01:24:50,754 I'm still a good girl. Rose? 1191 01:24:50,837 --> 01:24:53,339 Hmm? So am I. 1192 01:24:55,258 --> 01:24:58,511 No kidding? 1193 01:24:58,595 --> 01:25:01,097 Well, you won't be sorry. 1194 01:25:05,351 --> 01:25:07,771 Are you going out so late? Mm-hmm. 1195 01:25:07,854 --> 01:25:13,234 My farewell to Sweet Apple. A night to remember. I'm going to Maude's Café. 1196 01:25:13,318 --> 01:25:16,696 Maude's! That's a wild place. 1197 01:25:16,780 --> 01:25:19,115 You're not gonna do anything rash? 1198 01:25:19,199 --> 01:25:21,576 Whatever you hear about me, Kim, just tell them... 1199 01:25:21,659 --> 01:25:24,037 that she loved not wisely, but too well. 1200 01:25:24,120 --> 01:25:26,039 Ole! 1201 01:25:37,592 --> 01:25:40,178 This is the place, Albert. Hottest spot in the county. 1202 01:25:40,303 --> 01:25:43,640 How do you know? Oh, I heard, only heard. 1203 01:25:43,765 --> 01:25:47,685 Albert, don't go in that place. I must. It's the only way. 1204 01:25:47,811 --> 01:25:52,148 But drinking won't solve anything. He's frustrated. 1205 01:25:52,232 --> 01:25:54,150 Good-bye. 1206 01:25:56,694 --> 01:25:59,697 Thanks. I'd go in there with you if I weren't a happy family man... 1207 01:25:59,781 --> 01:26:01,866 and not allowed to enjoy myself. 1208 01:26:01,950 --> 01:26:04,160 Oh, please, mister. I just‒ 1209 01:26:04,285 --> 01:26:07,497 I'm telling you for the last time! All I want is a drink. 1210 01:26:07,580 --> 01:26:09,999 No drinks! Now get lost! 1211 01:26:10,083 --> 01:26:13,294 Well, just a pint of bourbon? Gin? Scotch? 1212 01:26:13,419 --> 01:26:16,339 No! Well, how 'bout a malted with a little vodka? 1213 01:26:16,422 --> 01:26:18,883 Come back when you're 21. 1214 01:26:18,967 --> 01:26:23,471 Oh, well, well, I'm way over 21. I only look young from too much drinking. 1215 01:26:29,936 --> 01:26:34,357 Oh, look at me. Look at this shell of a human being. The monster you've created. 1216 01:26:34,440 --> 01:26:38,862 Oh, I'm sorry about‒ Hugo, don't worry, you'll get Kim back. 1217 01:26:38,945 --> 01:26:42,740 No, thanks. The bloom is off the rose. 1218 01:26:42,824 --> 01:26:46,619 Rose. Little Rose. 1219 01:26:46,703 --> 01:26:50,039 A precious flower that I trampled on. 1220 01:27:05,555 --> 01:27:07,265 There we go. 1221 01:27:07,348 --> 01:27:10,852 A toast. To Mae, she's okay. 1222 01:27:10,935 --> 01:27:12,979 I'm a songwriter too, huh? 1223 01:27:13,062 --> 01:27:16,691 Would you call the McAfee house again and see my Al‒ Sonny! 1224 01:27:16,774 --> 01:27:19,068 Mama, what are you doing in a place like this? 1225 01:27:19,152 --> 01:27:22,030 I'm playing canasta. I got lonesome. Did you cut the Russians? 1226 01:27:22,155 --> 01:27:24,532 Why are you consorting with that strange man? Glad to meet you. 1227 01:27:24,616 --> 01:27:29,120 Looks ain't everything. Besides, Mr. Maude is 100% gentleman, and a widower. 1228 01:27:29,203 --> 01:27:30,914 Three times. Sit down, Albert. 1229 01:27:30,997 --> 01:27:34,500 Any son of Mae Peterson is a friend of mine. Come, come. 1230 01:27:34,584 --> 01:27:37,503 Mama, get your things. We're taking the bus to New York tonight. 1231 01:27:37,629 --> 01:27:41,758 Your song? It's all off? It's dead, Mama, like I am. 1232 01:27:41,841 --> 01:27:45,094 - You ain't goin', Mae. - You unhand her. Come on, Mama. 1233 01:27:45,178 --> 01:27:48,097 Okay, buster, set 'em up. Double scotch and gin on the side. 1234 01:27:48,181 --> 01:27:51,643 And, uh... a bourbon chaser. Make that a triple chaser. 1235 01:27:51,726 --> 01:27:54,604 And bring on the dancing boys! 1236 01:27:54,687 --> 01:27:57,857 Well, come on, make with the drinks, Meyer. We gotta put out this fire. 1237 01:27:59,067 --> 01:28:03,112 Uh‒ ♪ Everything is Rosie Cha-cha-cha ♪ 1238 01:28:03,237 --> 01:28:05,615 ♪ 'Cause my name is Rosie ♪ Ah, the poor thing. 1239 01:28:05,740 --> 01:28:07,909 ♪ Si, si, si ♪♪ She can't get over me. 1240 01:28:08,034 --> 01:28:11,162 She's singing the song I wrote for her. You wrote her a song? 1241 01:28:11,245 --> 01:28:14,707 Only eight bars, Mama. Somehow, I never could finish it. 1242 01:28:14,791 --> 01:28:17,961 Hey, what's with the red caps? You got a train inside? 1243 01:28:23,007 --> 01:28:24,926 Eeew! 1244 01:28:25,051 --> 01:28:29,389 Hey, where ya goin'? I'm gonna go and see what the boys in the backroom'll have. 1245 01:28:29,472 --> 01:28:31,599 Albert! Where are you going? 1246 01:28:31,683 --> 01:28:36,187 To save her from herself. To save her for me. She might get in trouble. 1247 01:28:36,270 --> 01:28:38,982 Report on the charity bazaar which we ran... 1248 01:28:39,065 --> 01:28:42,568 for the benefit of the old folks' home; to wit, net cash receipts: 1249 01:28:42,652 --> 01:28:46,656 $840.06. 1250 01:28:46,739 --> 01:28:50,493 - Rosie! - Valuable goods contributed: two milk cows, live; 1251 01:28:50,576 --> 01:28:52,412 Rosie! 1252 01:28:52,495 --> 01:28:54,247 80 lugs of fresh fruit; 1253 01:28:54,330 --> 01:28:57,542 45young kumquat trees; 1254 01:28:57,625 --> 01:28:59,711 one ton of fertilizer‒ 1255 01:28:59,794 --> 01:29:01,921 Yoo-hoo! 1256 01:29:03,965 --> 01:29:05,925 Whoo-hoo? 1257 01:29:13,808 --> 01:29:18,855 And now, before the recording secretary reads the minutes from last week's meeting, 1258 01:29:18,938 --> 01:29:21,816 I wish to bring up a subject that I know is on... 1259 01:29:21,899 --> 01:29:26,446 everybody's mind... tonight. 1260 01:29:26,529 --> 01:29:28,614 Whoo-ooo. 1261 01:30:29,383 --> 01:30:31,761 As I was saying, gentlemen‒ 1262 01:30:54,367 --> 01:30:56,536 Whoo-hoo! 1263 01:31:02,208 --> 01:31:04,127 Yeah! 1264 01:31:07,171 --> 01:31:09,674 Hey! Whoo-whoo-whoo! 1265 01:31:32,905 --> 01:31:35,533 Whoo-hoo! 1266 01:31:35,616 --> 01:31:37,243 Yeah! 1267 01:31:38,411 --> 01:31:40,329 Whoo-yeah. 1268 01:31:40,413 --> 01:31:42,331 Ah. 1269 01:31:43,291 --> 01:31:45,209 Hey! Hey! 1270 01:31:49,714 --> 01:31:51,924 No. 1271 01:32:08,065 --> 01:32:11,527 - Oh. Oh! Oh! - Hey! 1272 01:32:11,652 --> 01:32:13,529 Hey! 1273 01:32:13,654 --> 01:32:15,573 Hey! 1274 01:32:15,656 --> 01:32:17,575 Hey! 1275 01:32:17,658 --> 01:32:20,995 Hey! Hey! 1276 01:32:21,120 --> 01:32:22,997 Hey! Hey! Hey! Hey! 1277 01:32:23,080 --> 01:32:27,460 Hey! Hey! Hey! Hey! 1278 01:32:32,882 --> 01:32:34,800 No! No, listen, fellas. Stop! 1279 01:32:34,884 --> 01:32:37,428 Haah! 1280 01:32:40,306 --> 01:32:42,308 Rosie! 1281 01:32:47,146 --> 01:32:49,482 Albert! 1282 01:32:52,235 --> 01:32:54,570 Whoa-oh! 1283 01:32:54,654 --> 01:32:58,241 Whoa-oh! 1284 01:32:58,324 --> 01:33:00,243 Whoo-oo. 1285 01:33:00,326 --> 01:33:04,413 Albert! Whoa! Ole! 1286 01:33:30,356 --> 01:33:32,275 Rosie? 1287 01:33:34,443 --> 01:33:36,362 Rosie, baby? 1288 01:33:42,827 --> 01:33:44,787 Good morning, darling. 1289 01:33:44,870 --> 01:33:47,581 It's way past noon. Sleep okay, honey? 1290 01:33:47,665 --> 01:33:50,668 Mm-hmm. I tried not to. 1291 01:33:50,751 --> 01:33:54,046 I wanted to keep reliving that wonderful moment... 1292 01:33:55,631 --> 01:33:57,883 when my shining knight... 1293 01:33:57,967 --> 01:34:00,761 rushed into the sultan's cave... 1294 01:34:00,845 --> 01:34:03,097 and carried me off. 1295 01:34:04,557 --> 01:34:06,809 Well, that's just the beginning. 1296 01:34:06,892 --> 01:34:10,438 Pack. We're taking the bus to Niagara Falls. 1297 01:34:10,521 --> 01:34:12,440 Oh, yes, dear. 1298 01:34:17,486 --> 01:34:19,572 Rosie? Hmm? 1299 01:34:19,655 --> 01:34:23,326 You‒ You never saw me in pajamas before. 1300 01:34:23,409 --> 01:34:25,411 Are you disappointed? 1301 01:34:26,662 --> 01:34:28,622 Mm-mm. 1302 01:34:30,916 --> 01:34:32,877 Are you? 1303 01:34:39,842 --> 01:34:41,719 Uh‒ 1304 01:34:43,095 --> 01:34:47,016 Let's take a plane to Niagara Falls. A jet! 1305 01:34:50,144 --> 01:34:52,396 Oh, Albert, 1306 01:34:52,480 --> 01:34:55,649 we came here to get your mother set financially. 1307 01:34:55,733 --> 01:35:00,529 Our marriage wouldn't have a chance if we started off feeling guilty about deserting her. 1308 01:35:00,613 --> 01:35:04,325 That's right. It may be a long time before I make any money. 1309 01:35:04,408 --> 01:35:06,660 Not if Birdie sang your song tonight. 1310 01:35:06,744 --> 01:35:11,874 No chance. I pleaded. They won't shorten the ballet, not even ten seconds. 1311 01:35:11,957 --> 01:35:15,961 It's the slowest dance I ever saw. They move like turtles. 1312 01:35:17,296 --> 01:35:19,590 Albert. Albert! 1313 01:35:19,673 --> 01:35:22,009 What? Randolph! Randolph! 1314 01:35:27,890 --> 01:35:32,103 Boys, those are really showstoppers! Frank, Dean and Sammy. 1315 01:35:32,186 --> 01:35:34,313 Come out here and take a bow. 1316 01:35:36,023 --> 01:35:40,403 Frank, Dean and Sammy McWilliams. Thank you, boys. 1317 01:35:40,486 --> 01:35:44,323 Right now, here on our stage, the magnificent orchestra... 1318 01:35:44,407 --> 01:35:47,660 of American composer-conductor, Ray Block. 1319 01:35:47,743 --> 01:35:49,662 Now really, let's hear it. 1320 01:35:49,787 --> 01:35:52,706 Well, that oughta do it. Any questions? Not at all. 1321 01:35:52,790 --> 01:35:55,376 Okay, I'm going backstage. Right. 1322 01:35:59,338 --> 01:36:01,966 Don't know why I let that Albert drag us here. 1323 01:36:02,049 --> 01:36:04,593 Rosie said she might have a big surprise for us. 1324 01:36:04,677 --> 01:36:07,888 Maybe they'll show us sitting here on TV. I bet that's it. 1325 01:36:08,013 --> 01:36:12,351 Where did you get that money? I sold Mr. Peterson my chemical set. 1326 01:36:14,895 --> 01:36:18,983 - Two minutes, Maestro. - Borov will be there. 1327 01:36:19,066 --> 01:36:22,653 I've never been late for performance in whole career. 1328 01:36:24,238 --> 01:36:27,658 You say you from magazine? Uh, yes, American Ballet Magazine. 1329 01:36:27,741 --> 01:36:31,787 And we want a picture of the world's greatest conductor, Maestro Borov. 1330 01:36:31,871 --> 01:36:36,125 You flatter me. So, shoot me quick. 1331 01:36:36,208 --> 01:36:38,961 Oh, drinking this milk. 1332 01:36:39,044 --> 01:36:40,963 Milk? Yes. 1333 01:36:41,046 --> 01:36:44,091 We drink vodka, little flower. 1334 01:36:44,175 --> 01:36:47,928 Oh, no, well, no. No, thank you. Uh, please, Maestro, this milk. 1335 01:36:48,012 --> 01:36:53,058 You see, our President has asked us to drink more milk and it would be a goodwill gesture. 1336 01:36:53,142 --> 01:36:55,394 President? Yes! 1337 01:36:55,478 --> 01:37:00,232 Uh, won't you please, Maestro, to improve our relations? 1338 01:37:00,316 --> 01:37:02,902 You're pretty enough to be un-American. 1339 01:37:02,985 --> 01:37:05,404 Ahh. Ha-ha! 1340 01:37:05,488 --> 01:37:08,699 All right, here we go. Drink up. That's it. 1341 01:37:08,824 --> 01:37:14,038 Now, keep drinking until I frame you‒ frame you perfectly. 1342 01:37:14,121 --> 01:37:16,499 All right, once more. Bottoms up. That's it. 1343 01:37:21,420 --> 01:37:23,672 Very good. 1344 01:37:23,756 --> 01:37:27,009 Ah, you got it! Uh, I mean, gotcha. 1345 01:37:29,637 --> 01:37:31,514 See you after, could be? 1346 01:37:31,639 --> 01:37:35,351 Oh, I'll catch up with you. And for you, I do not go too fast. 1347 01:37:35,434 --> 01:37:37,811 We shall see. 1348 01:37:37,937 --> 01:37:39,897 Good-bye. 1349 01:37:40,022 --> 01:37:42,816 Thank you. 1350 01:37:52,618 --> 01:37:54,578 Mission accomplished. 1351 01:37:54,662 --> 01:37:56,580 He drank it? Yeah. 1352 01:37:56,664 --> 01:38:00,000 My formula works on chickens and Randolph's turtle, but I don't know about humans. 1353 01:38:00,084 --> 01:38:05,130 If it doesn't, we're no worse off; but if it does, this'll be the shortest ballet in history. 1354 01:38:05,214 --> 01:38:09,718 Now, ready, America and Canada, because here we go out to Columbus, Ohio, 1355 01:38:09,802 --> 01:38:15,057 where the Moscow Ballet dances the "Rose Adagio" from Tchaikovsky's Sleeping Beauty, 1356 01:38:15,140 --> 01:38:17,851 conducted by Maestro Borzoi Borov. 1357 01:38:17,935 --> 01:38:21,230 Take it away, CBS, Columbus, Ohio. 1358 01:38:21,313 --> 01:38:23,357 We're on. Up on one. 1359 01:38:30,906 --> 01:38:33,409 Lights. 1360 01:39:38,474 --> 01:39:43,395 - Camera two, can you move to your right a couple of feet? 1361 01:40:14,259 --> 01:40:16,387 Magnificent! 1362 01:40:38,575 --> 01:40:41,704 It's not gonna work. 1363 01:41:25,330 --> 01:41:28,083 Well, this is crazy. That's not the way it was rehearsed. 1364 01:41:28,167 --> 01:41:32,504 What is it? What's the matter? 1365 01:41:35,257 --> 01:41:37,843 What happened? 1366 01:41:50,355 --> 01:41:53,442 Borov! Borov! 1367 01:42:04,369 --> 01:42:07,956 - Hello. - Ed Sullivan. 1368 01:42:29,978 --> 01:42:33,857 Bob! Bob! We'll have to kill some time. Put the Birdie song back in. 1369 01:42:33,941 --> 01:42:38,487 Got ya, Ed. Take over. Be prepared for the Birdie spot. 1370 01:42:45,452 --> 01:42:48,705 Albert, "One Last Kiss" is back in. Find Conrad. Rosie, get Kim. 1371 01:42:48,831 --> 01:42:52,501 Right. Put the Birdie spot on stage. And let's go, go, go! 1372 01:43:02,761 --> 01:43:06,056 McAfee, hurry up. Come on. Let's go. The song is back in. 1373 01:43:06,139 --> 01:43:08,559 What? Come on! Let's go! 1374 01:43:32,457 --> 01:43:34,710 Are you crazy, Borov? 1375 01:43:51,643 --> 01:43:54,354 Aye, yi, yi, yi, yi, yi! 1376 01:43:59,985 --> 01:44:03,238 I've never seen such speed in dancers. Thank you, Moscow Ballet... 1377 01:44:03,322 --> 01:44:05,574 for that brilliant and unexpected bit of burlesque. 1378 01:44:05,657 --> 01:44:10,078 And now, another great treat: Conrad Birdie. Yee-hoo! 1379 01:44:32,684 --> 01:44:35,854 What‒ 1380 01:44:38,690 --> 01:44:42,945 On behalf of all the members of the Sweet Apple chapter... 1381 01:44:43,070 --> 01:44:46,365 of the Conrad Birdie Fan Club, 1382 01:44:50,744 --> 01:44:54,122 we wish to express to you our great pride... 1383 01:44:54,206 --> 01:44:56,291 in your brave deed. Hiya, Ed. 1384 01:44:56,375 --> 01:44:59,544 Oh, no. 1385 01:45:01,254 --> 01:45:04,216 Oh, hi. How are ya? 1386 01:45:10,180 --> 01:45:14,643 I wish to convey our deep pride in your brave deed, namely‒ 1387 01:45:14,726 --> 01:45:19,147 As a citizen, I'm proud to have Conrad defend my... family... 1388 01:45:19,231 --> 01:45:21,566 and the McAfee Fertilizer Company. 1389 01:45:23,068 --> 01:45:25,153 Conrad, sing. 1390 01:45:26,405 --> 01:45:29,449 ♪ Oh, one last kiss ♪ 1391 01:45:29,574 --> 01:45:32,244 ♪ Gimme one last kiss ♪ 1392 01:45:32,327 --> 01:45:36,832 ♪ It never felt like this Nah, baby, not like this ♪ 1393 01:45:36,915 --> 01:45:40,836 ♪ Ya know I need your love Uh, uh, oh ♪ 1394 01:45:40,919 --> 01:45:43,714 ♪ Gimme one last kiss ♪ 1395 01:45:43,797 --> 01:45:46,341 ♪ One last kiss ♪ 1396 01:45:46,425 --> 01:45:50,178 ♪ One more time Baby, one more time ♪ 1397 01:45:50,262 --> 01:45:54,683 ♪ It really is sublime Ah, honey, so sublime ♪ 1398 01:45:54,766 --> 01:45:59,521 ♪ Ya know I need your love Uh, uh, oh ♪ 1399 01:45:59,604 --> 01:46:01,440 ♪ Gimme one last kiss ♪ 1400 01:46:01,523 --> 01:46:03,900 ♪ One last kiss ♪ 1401 01:46:05,986 --> 01:46:09,031 ♪ Ba-a-a-a-by♪ 1402 01:46:09,114 --> 01:46:12,826 ♪ Gi-ive me one last kiss♪ 1403 01:46:13,910 --> 01:46:17,873 ♪ Ba-a-a-a-by♪ 1404 01:46:17,956 --> 01:46:20,042 ♪ Give me one las‒♪♪ 1405 01:46:29,051 --> 01:46:32,220 Yoo-hoo! Albert! 1406 01:46:32,304 --> 01:46:34,306 Albert! 1407 01:46:34,389 --> 01:46:38,810 Albert, I saw it all on TV. "One Last Kiss" was a disaster. 1408 01:46:38,894 --> 01:46:41,521 Who wants to buy a record of a guy with a glass jaw? 1409 01:46:41,646 --> 01:46:44,775 Now, will you take Mama's advice and get out of show business? I am! 1410 01:46:44,858 --> 01:46:48,236 My song may be dead, but my chemical formula works on people. 1411 01:46:48,320 --> 01:46:50,572 Shh. The Russians may have this place bugged. 1412 01:46:50,655 --> 01:46:54,826 It was Albert's formula that made the orchestra leader go that fast. 1413 01:46:54,910 --> 01:46:59,539 My genius! Oh! You gotta work on my cleaning woman. She gets a dollar an hour. 1414 01:46:59,664 --> 01:47:02,084 Yeah. Mama‒ 1415 01:47:04,044 --> 01:47:07,297 Mama, Rosie and I are going to Niagara Falls. 1416 01:47:09,007 --> 01:47:11,802 Well... 1417 01:47:12,886 --> 01:47:15,472 it's about time. 1418 01:47:19,226 --> 01:47:22,604 Oh, Mae, you have to come with us! 1419 01:47:22,687 --> 01:47:25,941 No. I'm one mother who doesn't mix in. Maude! 1420 01:47:26,024 --> 01:47:28,443 Don't fall in the pit, Maude. 1421 01:47:29,528 --> 01:47:31,279 Albert. Yes? 1422 01:47:31,363 --> 01:47:33,657 I would like to do things proper, 1423 01:47:33,740 --> 01:47:36,535 so I would like the honor of becoming your stepfather. 1424 01:47:38,036 --> 01:47:40,914 Is it all right, Albert? 1425 01:47:40,997 --> 01:47:43,250 Mama, with my blessing! 1426 01:47:43,375 --> 01:47:46,503 Oh, I'm so glad, because we just got married. Yes. 1427 01:47:47,879 --> 01:47:51,299 - What a surprise. - Oh, how exciting. 1428 01:47:51,383 --> 01:47:54,302 Oh, it's beautiful. Oh, congratulations. 1429 01:47:54,427 --> 01:47:58,140 Thank you very much. Let's go, Maudie. We're leaving for Akron. 1430 01:47:58,223 --> 01:48:01,518 Hubby has to open a new bar and he wants me to throw out the first beer can. 1431 01:48:01,601 --> 01:48:03,687 Yeah, good-bye, son. 1432 01:48:03,812 --> 01:48:06,690 Niagara Falls is wet, so take your rubbers! Bye! 1433 01:48:06,773 --> 01:48:09,818 Yes, Mrs. Maude. How about that Maude and Mrs. Peterson? 1434 01:48:09,901 --> 01:48:11,987 - Oh, ready here, Albert. - Be right with you. 1435 01:48:12,070 --> 01:48:16,324 No hurry, partner. I promise you one thing, snookums. 1436 01:48:16,408 --> 01:48:19,077 No matter how many millions I make selling Speed-Up, 1437 01:48:19,161 --> 01:48:21,997 I'll still be the same humble, lovable guy. 1438 01:48:22,080 --> 01:48:26,668 And if any of those hicks try to push me around, I'll break 'em. 1439 01:48:29,254 --> 01:48:32,757 ♪ Everything is Rosie ♪ 1440 01:48:32,883 --> 01:48:37,179 ♪ Since I found my Rosie ♪ Same old words. 1441 01:48:37,262 --> 01:48:41,016 ♪ With a girl like Rosie ♪ 1442 01:48:41,099 --> 01:48:43,185 ♪ How could I be blue ♪ 1443 01:48:43,268 --> 01:48:45,187 Same eight bars. Now what? 1444 01:48:45,270 --> 01:48:48,899 ♪ Hand in hand we'll mosey ♪ 1445 01:48:48,982 --> 01:48:51,193 ♪ Me and little Rosie ♪ 1446 01:48:52,777 --> 01:48:55,071 ♪ We will be so cozy ♪ 1447 01:48:55,155 --> 01:48:58,366 ♪ By a fire built for two ♪ 1448 01:48:58,450 --> 01:49:00,702 Oh, Albert, you're too much. 1449 01:49:00,785 --> 01:49:04,664 ♪ Oh, I once heard a poem that goes ♪ 1450 01:49:04,748 --> 01:49:08,376 ♪ "A rose is a rose is a rose" ♪ 1451 01:49:08,460 --> 01:49:12,380 ♪ But I don't agree Take it from me ♪ 1452 01:49:12,464 --> 01:49:15,926 ♪ There's one Rose sweeter than any that grows ♪ 1453 01:49:16,009 --> 01:49:18,136 ♪ And that's my Rosie ♪ 1454 01:49:19,262 --> 01:49:22,891 ♪ I'm so glad she chose me ♪ 1455 01:49:22,974 --> 01:49:25,644 ♪ Life is one sweet♪ 1456 01:49:25,727 --> 01:49:28,730 ♪ Beautiful song to me ♪ 1457 01:49:28,813 --> 01:49:32,567 ♪ Everything is Hugo ♪ 1458 01:49:32,651 --> 01:49:36,404 ♪ I will go where you go ♪ 1459 01:49:36,488 --> 01:49:40,533 ♪ With a boy like Hugo ♪ 1460 01:49:40,617 --> 01:49:43,703 ♪ How could I be blue ♪ 1461 01:49:44,788 --> 01:49:48,458 ♪ We will be so cozy ♪ 1462 01:49:48,541 --> 01:49:52,420 ♪ Just like Al and Rosie ♪ 1463 01:49:52,504 --> 01:49:55,257 ♪ But we're gonna mosey ♪ 1464 01:49:55,340 --> 01:49:58,426 ♪ In a hot rod built for two ♪ 1465 01:50:00,512 --> 01:50:04,391 - ♪ And that's my Rosie ♪ - ♪ Gee, how delighted we'll be ♪ 1466 01:50:04,516 --> 01:50:08,561 ♪ I'm so glad she chose me ♪ ♪ When you are cozy with me ♪ 1467 01:50:08,645 --> 01:50:12,816 ♪ Life is one sweet beautiful song ♪ 1468 01:50:12,899 --> 01:50:17,112 ♪ When love is right then what could be wrong ♪ 1469 01:50:17,195 --> 01:50:19,322 ♪ Life is one sweet ♪ 1470 01:50:19,406 --> 01:50:23,743 ♪ Beautiful song to me ♪♪ 1471 01:50:27,998 --> 01:50:32,335 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 1472 01:50:32,419 --> 01:50:36,214 ♪ The army's got you now ♪ 1473 01:50:36,298 --> 01:50:40,635 ♪ I'll try, Birdie ♪ 1474 01:50:40,719 --> 01:50:45,890 ♪ To forget somehow ♪ 1475 01:50:45,974 --> 01:50:51,021 ♪ No more sighing ♪ 1476 01:50:51,104 --> 01:50:54,774 ♪ Each time you move those lips ♪ 1477 01:50:54,858 --> 01:50:59,237 ♪ No more dying ♪ 1478 01:50:59,321 --> 01:51:02,824 ♪ When you twitch those hips ♪ 1479 01:51:02,907 --> 01:51:06,995 ♪ Your swivel and your sway Your super-duper class ♪ 1480 01:51:07,078 --> 01:51:12,167 ♪ There's nothing left to say but, Conrad, you're a gas ♪ 1481 01:51:13,835 --> 01:51:18,340 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 1482 01:51:18,423 --> 01:51:22,010 ♪ Ta-ta, ol' sweetie pie ♪ 1483 01:51:22,093 --> 01:51:26,473 ♪ Bye, bye, Birdie ♪ 1484 01:51:26,556 --> 01:51:30,518 ♪ Time for me to fly ♪ 1485 01:51:30,602 --> 01:51:34,981 ♪ Time for me to fly ♪ 1486 01:51:35,065 --> 01:51:40,195 ♪ Time to say good-bye ♪♪ 1487 01:51:40,278 --> 01:51:42,197 Bye now. 113918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.