Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,814 --> 00:02:10,910
Come here! What's the matter?
You wanna be a bum? Come here!
2
00:03:07,143 --> 00:03:09,873
I believe I have an appointment
with the principal.
3
00:03:10,046 --> 00:03:12,571
Name? Name?
4
00:03:12,748 --> 00:03:14,272
Richard Dadier.
5
00:03:14,450 --> 00:03:15,712
Business, please.
6
00:03:15,885 --> 00:03:19,150
I've been here before.
It's about the English teacher's job.
7
00:03:19,322 --> 00:03:21,119
- Sit down, please.
- Yes, thank you.
8
00:03:21,290 --> 00:03:22,780
Not at all.
9
00:03:30,667 --> 00:03:32,362
Mr. Dadier, Richard.
10
00:03:37,574 --> 00:03:38,871
Good luck.
11
00:03:40,511 --> 00:03:43,639
- In case anything turns up...
- We'll call you, Mr. Lefkowitz.
12
00:03:46,550 --> 00:03:51,249
- Mr. Dadier?
- Yes, sir. Thank you.
13
00:03:53,892 --> 00:03:55,621
What college did you attend?
14
00:03:55,793 --> 00:03:58,921
Well, I believe it's right there
on the form, isn't it, sir?
15
00:03:59,564 --> 00:04:01,361
But that was an all-girls school.
16
00:04:01,533 --> 00:04:04,468
Yes, well, they took in veterans
after the war, you see.
17
00:04:04,636 --> 00:04:09,198
I believe they still do. With so many of us
coming back all at once, it was a little...
18
00:04:09,374 --> 00:04:11,569
...difficult to find a school or college.
19
00:04:11,743 --> 00:04:13,643
- Veteran, huh?
- Yes, sir. The Navy.
20
00:04:13,811 --> 00:04:15,039
I beg your pardon?
21
00:04:15,213 --> 00:04:17,943
- I was in the...
- You speak very softly.
22
00:04:18,116 --> 00:04:20,914
Can you be heard at the back
of a classroom?
23
00:04:21,085 --> 00:04:26,352
Well, I did some dramatics at college, sir,
and they could always hear me...
24
00:04:26,525 --> 00:04:29,426
...even in the last row.
- Really?
25
00:04:30,429 --> 00:04:34,058
- Shall I project a little, sir?
- Go ahead and project.
26
00:04:35,668 --> 00:04:39,570
Once more unto the breach,
dear friends, once more.
27
00:04:40,539 --> 00:04:43,997
Or close up the wall
with our English dead.
28
00:04:45,477 --> 00:04:51,279
In peace there's nothing so becomes
a man as modest stillness and humility.
29
00:04:51,450 --> 00:04:55,614
But when the blast of war
blows in our ears...
30
00:04:55,789 --> 00:04:58,883
...then imitate the action of the tiger.
31
00:04:59,059 --> 00:05:03,257
Very aptly chosen. Henry IV, wasn't it?
32
00:05:04,898 --> 00:05:06,889
It was Henry V, I believe.
33
00:05:07,067 --> 00:05:12,528
Right. Give your credentials to
Miss Brady in the outer office.
34
00:05:12,906 --> 00:05:16,433
- What, you...? You mean I have the job?
- Congratulations.
35
00:05:16,610 --> 00:05:17,838
Oh, thanks.
36
00:05:18,011 --> 00:05:20,605
Try to meet the other teachers
and get acquainted.
37
00:05:20,780 --> 00:05:23,772
Organizational meeting in an hour.
Any questions?
38
00:05:23,951 --> 00:05:26,476
No, l... No, sir.
39
00:05:29,357 --> 00:05:30,984
There's just one question, sir.
40
00:05:31,425 --> 00:05:33,188
The discipline problem here. L...
41
00:05:33,361 --> 00:05:35,761
- I beg your pardon?
- Well, I understand...
42
00:05:35,930 --> 00:05:41,800
There is no discipline problem in this school,
Mr. Dadier. Not as long as I'm principal.
43
00:05:42,737 --> 00:05:44,898
I see. Thank you, sir.
44
00:05:49,477 --> 00:05:53,914
Miss Brady, my credentials.
45
00:05:54,082 --> 00:05:56,312
- Mr. Edwards. Joshua.
- Thank you very much.
46
00:05:56,485 --> 00:05:58,077
Not at all.
47
00:05:59,187 --> 00:06:00,449
Shall l...?
48
00:06:08,430 --> 00:06:11,399
Anyway, he says to me,
"Exaggeration, pure exaggeration.
49
00:06:11,566 --> 00:06:14,057
There is absolutely no
discipline problem here."
50
00:06:14,236 --> 00:06:17,137
There's no discipline problem
at Alcatraz either.
51
00:06:17,305 --> 00:06:19,034
You can't teach a disorderly mob.
52
00:06:19,207 --> 00:06:22,176
You got to have discipline,
and that means obedience.
53
00:06:22,345 --> 00:06:24,313
- How will you get that?
- With a ruler.
54
00:06:24,480 --> 00:06:27,881
Take a ruler to one of these delinquents,
he'll beat you with it.
55
00:06:28,051 --> 00:06:31,543
- Oh, my name's Murdock. New teacher?
- Yes. English. Richard Dadier.
56
00:06:31,721 --> 00:06:34,519
- Lou Savoldi. Carpentry.
- George Katz. Social science.
57
00:06:34,691 --> 00:06:37,922
I'm taking money under
the false pretense of teaching history.
58
00:06:38,094 --> 00:06:41,291
- Thought you developed their muscles.
- No. Developing my own.
59
00:06:41,464 --> 00:06:44,160
Getting in shape to defend myself
for the fall term.
60
00:06:44,333 --> 00:06:48,201
- Makes it sound like a reform school.
- Oh, first teaching job, eh?
61
00:06:48,371 --> 00:06:50,965
- That's right.
- Don't listen to him, he's a cynic.
62
00:06:51,140 --> 00:06:54,371
Why not? This is the garbage can
of the educational system.
63
00:06:54,545 --> 00:06:57,378
You put these schools
together and what have you got?
64
00:06:57,548 --> 00:07:00,847
One big, fat, overflowing garbage can.
65
00:07:01,018 --> 00:07:05,978
- Think of teaching in an all-girls school.
- Think of those 20-year jail sentences.
66
00:07:06,156 --> 00:07:07,646
Got any tips for a rookie?
67
00:07:07,825 --> 00:07:12,694
Two. Don't be a hero
and never turn your back on the class.
68
00:07:12,863 --> 00:07:17,459
- Manners.
- Huh?
69
00:07:17,634 --> 00:07:20,398
- How long have you been teaching here?
- Oh, 12 years.
70
00:07:20,571 --> 00:07:23,301
Two purple hearts and no salary increase.
71
00:07:23,475 --> 00:07:26,137
They hire fools like us
with college degrees...
72
00:07:26,311 --> 00:07:29,405
...to sit on that garbage can,
keep them in school.
73
00:07:29,581 --> 00:07:33,950
So women, for a few hours a day, can walk
around the city without getting attacked.
74
00:07:34,119 --> 00:07:36,246
Really?
75
00:07:37,155 --> 00:07:40,682
I mean, there must be some students
who wanna learn.
76
00:07:42,727 --> 00:07:44,786
You gonna teach them in that outfit?
77
00:07:46,464 --> 00:07:49,058
Because if those kids ever get a look at...
78
00:07:49,234 --> 00:07:53,534
Have you arranged with the National Guard
to escort you to class every day?
79
00:07:53,706 --> 00:07:57,665
Ladies and gentlemen,
your attention please.
80
00:07:57,843 --> 00:08:00,539
Your principal, Mr. Warneke.
81
00:08:00,713 --> 00:08:05,673
Welcome. Welcome to the old faces.
Welcome to the new faces.
82
00:08:05,851 --> 00:08:07,079
Miss Panucci.
83
00:08:07,887 --> 00:08:11,880
Say, these kids, they can't
all be bad, can they?
84
00:08:12,057 --> 00:08:14,753
No? Why?
85
00:08:22,134 --> 00:08:24,500
Makes you feel good, doesn't it?
86
00:08:24,671 --> 00:08:30,200
Oh, it's funny. I didn't think it would affect
me this way. After all, it's only a job...
87
00:08:30,410 --> 00:08:34,710
...but when I stepped in my own classroom,
it was like reaching a goal of a kind.
88
00:08:34,881 --> 00:08:37,372
- I don't believe I got your name.
- Josh Edwards.
89
00:08:37,551 --> 00:08:40,748
- How are you, sir?
- Two first names, like Harry James.
90
00:08:40,921 --> 00:08:42,149
Do you like swing?
91
00:08:42,322 --> 00:08:46,019
- Yeah, well, most of it.
- I've got a really fine collection.
92
00:08:46,960 --> 00:08:49,292
I can't remember ever being so excited.
93
00:08:49,696 --> 00:08:53,188
It'll pass. You wait till Monday.
94
00:08:53,367 --> 00:08:55,961
The way some of the teachers
were talking...
95
00:08:56,137 --> 00:08:59,129
...you don't really expect
any trouble, do you?
96
00:08:59,307 --> 00:09:03,368
- I mean, I figure you can handle any kid if...
- If you can handle them.
97
00:09:23,765 --> 00:09:27,030
How's the most beautiful wife
in the whole world, huh?
98
00:09:27,202 --> 00:09:32,663
Hot. Tired. I don't feel very much
like anything, especially not attractive.
99
00:09:32,841 --> 00:09:36,868
- I just feel four months pregnant.
- Beautifully pregnant.
100
00:09:38,113 --> 00:09:39,671
- Champagne.
- Yep.
101
00:09:39,848 --> 00:09:42,408
- And ravioli.
- That's not all.
102
00:09:42,584 --> 00:09:48,489
Oh, you got the job. Oh, darling.
Congratulations, professor.
103
00:09:48,657 --> 00:09:50,454
You want some cheese?
104
00:09:50,626 --> 00:09:54,528
Oh, champagne and ravioli. Now,
that's no way to feed an unborn child.
105
00:09:54,697 --> 00:09:57,825
Well, champagne, that's for the mother.
106
00:09:58,301 --> 00:09:59,700
That's for luck.
107
00:09:59,869 --> 00:10:03,532
I've had luck from the very
first moment we met, Anne.
108
00:10:07,076 --> 00:10:09,840
What? Is something wrong?
What's the matter, dear?
109
00:10:10,013 --> 00:10:11,378
Nothing.
110
00:10:12,949 --> 00:10:16,282
Now, look, honey.
It's all gonna be over real soon.
111
00:10:16,452 --> 00:10:21,321
No, no, it's not that. It's just that I don't
wanna let you down again, that's all.
112
00:10:21,491 --> 00:10:23,425
You've never let me down, ever.
113
00:10:23,594 --> 00:10:25,755
I don't know what happened
the last time.
114
00:10:25,930 --> 00:10:29,263
Now, look, it's not your fault.
Now, a lot of women...
115
00:10:29,433 --> 00:10:32,994
...they lose babies. And after all, it was...
It was only two months.
116
00:10:33,170 --> 00:10:38,631
I know. I can't help thinking about it. I just
don't want anything to happen this time.
117
00:10:38,809 --> 00:10:40,800
Nothing's going to happen, now.
118
00:10:40,978 --> 00:10:44,243
It's gonna be 7 and a half pounds
in weight. It's gonna...
119
00:10:44,415 --> 00:10:48,613
...have your looks and my brains,
and it's gonna support us in our old age.
120
00:10:48,786 --> 00:10:52,813
The most important thing is, darling,
you mustn't worry now. Please.
121
00:10:52,991 --> 00:10:57,519
No bad memories, huh?
No guilty feelings, please. Please, Anne.
122
00:10:58,964 --> 00:11:03,901
And you don't mind my being this way?
123
00:11:04,869 --> 00:11:08,270
How could I mind?
I'm responsible, aren't I?
124
00:11:11,876 --> 00:11:15,277
- To the three of us.
- To the three of us.
125
00:11:31,530 --> 00:11:33,430
You all right?
126
00:11:33,766 --> 00:11:37,532
- What happened?
- Some crazy kids. That's what happened.
127
00:12:15,709 --> 00:12:18,041
- Good morning.
- Morning.
128
00:12:18,211 --> 00:12:21,544
Last time I felt like this was
when we hit the beach at Salerno.
129
00:12:21,715 --> 00:12:24,149
- At least they're not shooting at us.
- Not yet.
130
00:12:24,318 --> 00:12:26,149
- Good morning.
- Good morning.
131
00:12:26,320 --> 00:12:28,015
How do you do?
132
00:12:28,189 --> 00:12:31,647
- Do I look all right?
- Ravishing.
133
00:12:31,826 --> 00:12:35,284
I'm really very nervous.
Do you think they'll like me?
134
00:12:35,463 --> 00:12:38,261
They may even fight over you.
135
00:12:40,468 --> 00:12:45,428
- Hi! I thought you said you weren't coming.
- Testing. Testing.
136
00:12:46,007 --> 00:12:48,976
One, two, three, four.
One, two, three, four.
137
00:12:49,143 --> 00:12:51,634
Hey, lookit. He knows
how to count up to four.
138
00:12:51,813 --> 00:12:55,874
Sure, man. He graduated
from this school, didn't he?
139
00:13:02,624 --> 00:13:04,558
Shut up.
140
00:13:06,595 --> 00:13:09,564
All right. That's enough stupid nonsense.
141
00:13:09,731 --> 00:13:12,894
Next guy opens his trap
knows what happens.
142
00:13:13,068 --> 00:13:14,535
Who's that?
143
00:13:14,703 --> 00:13:17,672
He teaches public speaking
or something. I don't know.
144
00:13:17,840 --> 00:13:22,004
You already said hello, so cut the yakity,
and we'll get down to business.
145
00:13:22,177 --> 00:13:25,840
First, in the name of your principal,
Mr. Warneke...
146
00:13:26,015 --> 00:13:29,280
...I wanna welcome you back
to North Manual.
147
00:13:29,452 --> 00:13:33,980
Now, without further ado, we'll have the
teachers call out the roll of their classes.
148
00:13:34,257 --> 00:13:38,057
When you hear your named called out,
you fall out to the center aisle.
149
00:13:38,561 --> 00:13:43,692
The first guy gives trouble
gets trouble right back.
150
00:13:44,801 --> 00:13:49,864
We start with the seniors. And because
we're gentlemen, the ladies come first.
151
00:13:50,039 --> 00:13:53,600
We got a new teacher here.
She's gonna take care of you senior boys.
152
00:13:53,777 --> 00:13:55,904
Miss Hammond, please.
153
00:14:28,013 --> 00:14:29,605
Miss Hammond.
154
00:14:31,449 --> 00:14:33,383
Frank.
155
00:14:36,121 --> 00:14:39,557
- Frank Adams.
- Hey, lucky old me.
156
00:14:51,469 --> 00:14:53,266
Shut up.
157
00:14:53,706 --> 00:14:59,201
Edward Alpina, Donald Beck, Samuel
Barstow, Harry Cohen, Leroy Croth.
158
00:14:59,478 --> 00:15:01,469
All right, this way.
159
00:15:01,647 --> 00:15:05,048
Up those stairs down there.
There'll be no talking on the way up.
160
00:15:05,218 --> 00:15:07,652
Teach, what'd Mr. Halloran
say your name was?
161
00:15:07,820 --> 00:15:11,153
- I said there'd be no talking.
- Dig this cat. He's playing hard.
162
00:15:11,324 --> 00:15:13,417
- He's a big man.
- Get back in line.
163
00:15:16,128 --> 00:15:19,256
All right, hold it. You, you.
164
00:15:20,199 --> 00:15:24,158
What's the matter?
What's the matter, boy?
165
00:15:31,311 --> 00:15:34,337
- Hey, you. You!
- Me?
166
00:15:34,514 --> 00:15:36,573
- Yes. What's your name?
- Why? What...?
167
00:15:36,750 --> 00:15:39,150
- What's your name?
- Why are you picking on me?
168
00:15:39,319 --> 00:15:43,551
- I'm not. I'm asking your name.
- You never heard of Artie West, teach?
169
00:15:44,324 --> 00:15:47,293
I want you to monitor this class.
Write down the names...
170
00:15:47,461 --> 00:15:49,452
...of anybody who talks.
- Talks about?
171
00:15:49,630 --> 00:15:52,394
- They open their mouth, write their name.
- No pencil.
172
00:15:52,566 --> 00:15:54,090
- I've got a pencil.
- No paper.
173
00:15:54,269 --> 00:15:57,204
Just take it. Will you take it?
Look out for a minute.
174
00:15:57,372 --> 00:16:00,239
- What'd you make the kid cry for?
- Wasn't my fault.
175
00:16:00,408 --> 00:16:02,433
Heads. Chiggee.
176
00:16:03,278 --> 00:16:06,145
Hold it. Just hold it.
177
00:16:07,181 --> 00:16:09,945
What is this? The officers' club
or something?
178
00:16:10,118 --> 00:16:14,145
I don't wanna catch you smoking in here
again, you understand? Now get out.
179
00:16:14,322 --> 00:16:17,052
Come on, you heard what I said. Get out.
180
00:16:20,628 --> 00:16:23,324
What's the matter? You guys
privileged or something?
181
00:16:23,499 --> 00:16:27,560
- We only just got here, chief.
- You did, huh? Well, now just get out.
182
00:16:27,736 --> 00:16:31,263
- Can't a man wash his hands, chief?
- Wash them and get out.
183
00:16:31,440 --> 00:16:35,740
- Sure, chief. You gonna watch me?
- Maybe he'd like to wash them for us.
184
00:16:35,911 --> 00:16:39,711
What's your name?
You, I'm talking to you.
185
00:16:39,882 --> 00:16:41,315
- Me?
- Yes, you.
186
00:16:41,483 --> 00:16:42,814
- Emmanuel.
- Emmanuel what?
187
00:16:42,985 --> 00:16:47,149
Emmanuel Trades. Don't you know, man?
This boy got the school named after him.
188
00:16:53,563 --> 00:16:58,762
- What's your name, wise guy?
- Me? Miller. Gregory Miller.
189
00:16:58,935 --> 00:17:01,426
You want me to spell it out
so you won't forget?
190
00:17:01,604 --> 00:17:03,765
You don't have to. I'll remember, Miller.
191
00:17:03,940 --> 00:17:05,430
Sure, chief. You do that.
192
00:17:05,608 --> 00:17:08,270
Maybe you'd like to walk
to the principal's office.
193
00:17:08,445 --> 00:17:11,039
- Is that what you want?
- You're holding the cards.
194
00:17:11,214 --> 00:17:14,411
You wanna take me to see Mr. Warneke,
you'll do just that.
195
00:17:14,584 --> 00:17:16,814
Who's your home-period teacher?
196
00:17:19,823 --> 00:17:21,313
You are, chief.
197
00:17:22,459 --> 00:17:24,620
Why aren't you with the rest
of the class?
198
00:17:24,795 --> 00:17:28,697
Already told you.
Came in to wash up, chief.
199
00:17:28,866 --> 00:17:32,358
All right, wash up. Just cut out
that "chief" routine, understand?
200
00:17:32,536 --> 00:17:38,805
Sure, chief. That's what I been doing all
the time. Okay for us to drift now, chief?
201
00:17:38,976 --> 00:17:42,639
- I don't wanna catch you here again.
- Suppose I got business here?
202
00:17:42,813 --> 00:17:47,546
Look, how many times do I have to tell you?
Let's go, huh? Come on, let's go.
203
00:17:50,621 --> 00:17:55,024
- Let's go, bright boy.
- Hey, he means me.
204
00:18:15,347 --> 00:18:19,841
All right, sit anywhere.
We'll arrange permanent seating later.
205
00:18:20,018 --> 00:18:22,680
You wanna close the door
for me there? Thank you.
206
00:18:22,854 --> 00:18:25,220
Hey, how about that Miss Hammond?
207
00:18:25,391 --> 00:18:27,916
All right, let's break it up back there.
208
00:18:30,096 --> 00:18:33,395
- Hear what I said? I said, break it up.
- Why?
209
00:18:36,736 --> 00:18:40,502
- What'd you say?
- I said, why?
210
00:18:41,541 --> 00:18:43,270
Sit down.
211
00:18:48,781 --> 00:18:51,443
First thing we're gonna do
is pass these cards out.
212
00:18:51,617 --> 00:18:53,312
Take one and pass the rest back.
213
00:18:53,487 --> 00:18:58,117
Number of this class is 55,
number of the classroom is 206.
214
00:18:58,959 --> 00:19:00,358
My name is spelled...
215
00:19:00,527 --> 00:19:04,395
...D- A-D...
216
00:19:04,798 --> 00:19:08,928
...l- E-R.
217
00:19:09,436 --> 00:19:11,336
Now, that's pronounced "Da-dee..."
218
00:19:41,269 --> 00:19:45,467
Whoever threw that, you'll never pitch
for the Yanks, boy.
219
00:19:48,209 --> 00:19:51,110
Hey, Artie. How do you like Mr. Daddy-oh?
220
00:19:51,279 --> 00:19:53,440
- Daddy-oh.
- Daddy-oh!
221
00:19:53,616 --> 00:19:59,248
Daddy-oh! Daddy-oh! Daddy-oh!
222
00:20:00,456 --> 00:20:02,549
You all finished?
223
00:20:02,725 --> 00:20:06,058
Fine. Glad you got that out
of your system.
224
00:20:06,228 --> 00:20:10,528
The name is Dadier. Mr. Dadier.
Pronunciation is very important in English.
225
00:20:10,699 --> 00:20:13,293
I'd hate to fail anyone
who couldn't pronounce it.
226
00:20:13,469 --> 00:20:15,437
- Me too, teach.
- Mr. Dadier.
227
00:20:15,604 --> 00:20:17,595
- Yeah, sure.
- Say it.
228
00:20:24,014 --> 00:20:26,278
And take your hat off in this classroom.
229
00:20:28,184 --> 00:20:31,381
You ever try to fight 35 guys
at one time, teach?
230
00:20:45,001 --> 00:20:48,596
Take your hat off, boy,
before I knock it off.
231
00:21:07,959 --> 00:21:11,690
The subject you'll learn in this class
is English. Some of you may...
232
00:21:11,862 --> 00:21:17,232
...wonder if English can help you get a job
as a carpenter, a mechanic or an electrician.
233
00:21:17,401 --> 00:21:18,629
The answer is yes.
234
00:21:18,803 --> 00:21:22,261
It may surprise you to find
that English is your favorite subject.
235
00:21:22,440 --> 00:21:25,034
- I'll be surprised.
- There will be no calling out.
236
00:21:25,210 --> 00:21:28,179
If you've got any questions to ask,
just raise your hand.
237
00:21:28,347 --> 00:21:30,247
- You hear that, Miller?
- Sure, teach.
238
00:21:30,415 --> 00:21:32,815
You coming in strong.
I can't tune you out.
239
00:21:32,985 --> 00:21:35,044
- His name ain't "teach."
- It's Daddy-oh.
240
00:21:35,220 --> 00:21:39,213
- Hey, don't you know his name, jerk?
- Excuse me, Mr. Jerk.
241
00:21:39,825 --> 00:21:43,591
West, since you're so cooperative,
stay after class and help me out.
242
00:21:43,762 --> 00:21:46,162
- I'm busy.
- Oh, go on, Artie. Help him out.
243
00:21:46,331 --> 00:21:49,960
- Then you could be together alone.
- Oh, Daddy-oh!
244
00:21:53,071 --> 00:21:59,374
All right, all right, fine.
We had a few laughs.
245
00:21:59,545 --> 00:22:01,911
In a minute, the bell's gonna ring
out there.
246
00:22:02,081 --> 00:22:05,949
You go to your civics class. Tomorrow
morning when you come to class...
247
00:22:06,119 --> 00:22:08,451
Hey, teach, you're coming back
here tomorrow?
248
00:22:08,621 --> 00:22:11,055
Why, sure I'm coming back.
You know why?
249
00:22:11,224 --> 00:22:12,919
Because I'll miss you, West.
250
00:22:16,195 --> 00:22:18,959
All right, all right. Knock it off.
Now come on, huh?
251
00:22:19,132 --> 00:22:22,590
Listen, that's enough, huh?
What's the matter with you?
252
00:22:22,769 --> 00:22:25,329
You, Santini. What's your problem?
253
00:22:25,506 --> 00:22:27,474
- Me?
- Yeah, what are you grinning for?
254
00:22:27,641 --> 00:22:31,441
He's the grinningest cat in this
whole school. He smiles all the time.
255
00:22:31,612 --> 00:22:33,807
That's because he's an idiot boy.
256
00:22:35,616 --> 00:22:39,780
- Well, just try and pay attention, Santini.
- I pay attention.
257
00:22:44,224 --> 00:22:47,853
Hey, Miller. Come here.
I wanna talk to you a minute, Miller.
258
00:22:54,269 --> 00:22:56,499
A man-to-man talk, huh, Miller?
259
00:22:56,671 --> 00:23:00,334
I've been looking up the records,
and you're a natural-born leader.
260
00:23:00,508 --> 00:23:01,736
- Really?
- Yeah. You are.
261
00:23:01,910 --> 00:23:04,310
Those guys out there,
they like you very much.
262
00:23:04,479 --> 00:23:05,946
Don't be modest with me.
263
00:23:06,114 --> 00:23:09,174
You know you're a little brighter,
smarter than those guys.
264
00:23:09,350 --> 00:23:10,908
- Me?
- Yeah.
265
00:23:11,086 --> 00:23:15,489
And every class needs a leader.
You could be that leader, Miller.
266
00:23:15,657 --> 00:23:16,954
What you do, they'll do.
267
00:23:17,125 --> 00:23:21,619
You cooperate, and they'll follow you.
How about it, Miller?
268
00:23:24,133 --> 00:23:28,035
- I don't know.
- I do know, Miller. How about it?
269
00:23:30,139 --> 00:23:35,634
- Sure, if you think so.
- That's a boy. Good. That's fine, Miller.
270
00:23:37,346 --> 00:23:39,974
Oh, is this yours?
271
00:23:46,021 --> 00:23:49,457
- Take it easy, man.
- Sure, man.
272
00:24:03,607 --> 00:24:05,598
- Good night. Good night.
- Night.
273
00:24:06,476 --> 00:24:09,206
- Why, hello.
- Miss Hammond. Oh.
274
00:24:09,379 --> 00:24:12,712
- How did it go today?
- You mean after my disaster this morning?
275
00:24:12,883 --> 00:24:17,616
My entire class volunteered to stay after
school and pound erasers or something.
276
00:24:17,788 --> 00:24:20,222
- Got a ride home?
- I have a private limousine.
277
00:24:20,390 --> 00:24:21,618
- Oh?
- City bus.
278
00:24:21,792 --> 00:24:25,922
- My way's more private. I'll give you a lift.
- Well, I have to check out first.
279
00:24:26,097 --> 00:24:29,066
That's all right. I'll meet you downstairs.
280
00:24:52,656 --> 00:24:57,150
- They don't know their multiplication tables.
- All they can multiply is themselves.
281
00:24:57,328 --> 00:24:59,796
- Well, how are they ever graduated?
- Graduated?
282
00:24:59,964 --> 00:25:01,397
- Going down?
- No. Going up.
283
00:25:01,566 --> 00:25:03,557
Graduated? They just get to be 18.
284
00:25:03,734 --> 00:25:07,170
Then they're thrown out to make room
for more of the same kind.
285
00:26:05,064 --> 00:26:07,897
You cockroach!
286
00:26:09,936 --> 00:26:11,460
What happened?
287
00:26:13,506 --> 00:26:15,167
Nothing.
288
00:26:19,078 --> 00:26:24,573
- What is it? What happened?
- Why, it's the first day of school, teacher.
289
00:26:27,855 --> 00:26:31,985
The way she screamed.
And the way she looked. Scared.
290
00:26:32,159 --> 00:26:34,024
Man, I mean real scared.
291
00:26:34,194 --> 00:26:37,755
I thought, "You know,
this could be happening to Anne."
292
00:26:38,832 --> 00:26:41,699
- And then I hit him.
- Maybe she provoked the boy.
293
00:26:41,869 --> 00:26:44,303
- What?
- Well, teachers ought not to dress sexy.
294
00:26:44,471 --> 00:26:46,098
What do you mean? She had on...
295
00:26:46,273 --> 00:26:49,504
What do you call it?
These sport outfits, buttoned up to here.
296
00:26:49,677 --> 00:26:52,271
I'll bet. And black net stockings too.
297
00:26:52,446 --> 00:26:55,279
No, they were kind of...
They were flesh-colored.
298
00:26:55,917 --> 00:26:57,248
I see.
299
00:26:58,553 --> 00:27:00,714
- Rick?
- Yeah?
300
00:27:00,889 --> 00:27:04,052
- Is she beautiful?
- Who?
301
00:27:04,225 --> 00:27:07,319
Miss Hammond, that's who.
Miss "Desirable" Hammond.
302
00:27:07,495 --> 00:27:11,795
Oh, yeah. I'd say that in a...
Well, a kind of a flashy way, she's...
303
00:27:11,966 --> 00:27:14,901
Yeah, I'd say she's...
Well, she's attractive.
304
00:27:15,070 --> 00:27:18,528
What was I wearing
when you came home tonight?
305
00:27:19,040 --> 00:27:21,975
- What were you wearing?
- You never noticed, did you?
306
00:27:22,143 --> 00:27:25,544
Now wait a minute, let me think.
What were you wearing?
307
00:27:26,482 --> 00:27:30,316
You were wearing... Let's see,
you had on a blue outfit, didn't you?
308
00:27:30,486 --> 00:27:33,580
No, it was a blue...
The pink dress with the blue ribbon.
309
00:27:33,756 --> 00:27:37,920
You know, the little ribbon you wear
up here, and you had on a little apron.
310
00:27:38,794 --> 00:27:42,195
- You didn't take your iron tablets.
- Yes, I took my iron tablets.
311
00:27:42,364 --> 00:27:46,130
- You didn't think I was sexy, did you?
- I thought you were irresistible.
312
00:27:46,302 --> 00:27:47,530
Prove it.
313
00:27:47,703 --> 00:27:50,228
- What about your calcium tablets?
- More, please.
314
00:27:50,406 --> 00:27:53,432
- Did you take them?
- Don't be so medical.
315
00:27:53,609 --> 00:27:56,373
Look, what was she wearing?
What were you wearing?
316
00:27:56,546 --> 00:27:59,947
Now, what's this all about?
What was I wearing when I came home?
317
00:28:00,117 --> 00:28:03,450
- Turn out the lights and hold me.
- What was I wearing? Remember?
318
00:28:03,620 --> 00:28:04,951
- Do you?
- Your brown suit.
319
00:28:05,122 --> 00:28:07,283
- No, it wasn't the brown suit.
- Gray suit.
320
00:28:07,457 --> 00:28:09,516
- No.
- Striped necktie?
321
00:28:09,693 --> 00:28:11,058
- No?
- No.
322
00:28:12,129 --> 00:28:13,790
You don't remember, do you?
323
00:28:14,498 --> 00:28:16,693
Now, does that prove you don't love me?
324
00:28:17,567 --> 00:28:22,095
It just proves I'm silly and jealous
and love you too much.
325
00:28:25,309 --> 00:28:28,176
- He looked terrible.
- He must have hit him from behind.
326
00:28:28,346 --> 00:28:30,007
Teach must have some wallop.
327
00:28:30,181 --> 00:28:32,149
No, he hit him with brass knuckles.
328
00:28:32,316 --> 00:28:35,615
I seen them. He carries them
in that little old bag of his.
329
00:28:35,787 --> 00:28:38,221
Four transfusions Joey had to have.
330
00:28:38,389 --> 00:28:40,584
His nose was busted too.
331
00:28:40,758 --> 00:28:42,385
What do you think, Artie?
332
00:28:43,227 --> 00:28:45,661
They say he knocked all
Joey's front teeth out.
333
00:28:45,830 --> 00:28:47,491
What'd the teach hit him with?
334
00:28:47,665 --> 00:28:50,225
The teach was middleweight
champ of the Navy.
335
00:28:50,735 --> 00:28:52,032
- Hey, George.
- Hey, Joe.
336
00:29:06,485 --> 00:29:08,248
Morning, Miller.
337
00:29:54,401 --> 00:29:57,165
Today we'll pinpoint
some of your faults in grammar.
338
00:29:57,338 --> 00:29:59,602
I've written several sentences
on the board.
339
00:29:59,773 --> 00:30:04,472
Read them using the proper word.
Now, does everybody understand that?
340
00:30:08,015 --> 00:30:10,006
Well, you're very quiet today.
341
00:30:11,685 --> 00:30:13,915
All right, now let's get started.
342
00:30:14,488 --> 00:30:17,753
Don't be afraid to make mistakes
because that's how you learn.
343
00:30:17,925 --> 00:30:19,654
By making mistakes.
344
00:30:19,827 --> 00:30:22,318
All right, Miller, will you take the first one?
345
00:30:27,836 --> 00:30:30,532
"Henry hasn't written no answer
to my letter."
346
00:30:33,141 --> 00:30:37,635
No, Miller. It should be "Henry hasn't
written any answer to my letter."
347
00:30:39,247 --> 00:30:43,274
- De Lica, second one.
- "If I were him, I wouldn't say that."
348
00:30:43,451 --> 00:30:47,285
If I were you, I wouldn't say that either.
It should be, "If I were he."
349
00:30:47,455 --> 00:30:50,117
- West, third one.
- "I throwed the ball fast."
350
00:30:50,292 --> 00:30:54,228
You know better. This is third-term stuff.
You had that two years ago.
351
00:30:54,397 --> 00:30:58,629
- "Won't anyone borrow you a pen?"
- "The class choose him as president."
352
00:30:58,801 --> 00:31:00,701
"Where was you when it happened?"
353
00:31:05,408 --> 00:31:08,172
We didn't do very well with this, did we?
354
00:31:13,482 --> 00:31:16,280
All right. A little homework
will straighten that out.
355
00:31:16,452 --> 00:31:17,783
Homework? Are you...?
356
00:31:17,954 --> 00:31:21,947
Yes, homework. You can start copying
all 35 sentences in your notebooks now.
357
00:31:22,124 --> 00:31:25,321
- It ain't even the first week.
- I gotta work after school.
358
00:31:25,495 --> 00:31:30,194
This will count as a test. It might decide
whether you pass or fail this course.
359
00:31:34,504 --> 00:31:35,801
Miller?
360
00:31:47,651 --> 00:31:49,141
This...
361
00:31:50,921 --> 00:31:52,513
This was your idea, wasn't it?
362
00:31:52,689 --> 00:31:54,919
- What idea is that?
- This silent treatment.
363
00:31:55,093 --> 00:31:57,288
Picking the wrong answers deliberately.
364
00:31:57,462 --> 00:31:59,657
Look, I know you're the leader. Fine.
365
00:31:59,831 --> 00:32:02,629
But you're leading them
in the wrong direction. Why?
366
00:32:02,800 --> 00:32:05,325
Maybe you ought to mind
your own business, chief.
367
00:32:05,503 --> 00:32:09,803
Not many guys like what happened to Joe
Murray. He going to jail. You know that?
368
00:32:09,974 --> 00:32:12,943
I see. That's why you set
the class against me, huh?
369
00:32:13,111 --> 00:32:16,376
They don't need no excuse.
Or me to help them.
370
00:32:16,547 --> 00:32:18,845
Well, what about that talk
we had, Miller?
371
00:32:19,017 --> 00:32:22,953
Suppose we just forget about
that little snow job, Mr. Dadier.
372
00:32:35,634 --> 00:32:40,401
- Hi. I wanted to thank you.
- That's all right.
373
00:32:40,572 --> 00:32:43,006
Would you mind walking
out to the car with me?
374
00:32:43,175 --> 00:32:45,939
- With those kids out there and all, l...
- No.
375
00:32:46,111 --> 00:32:49,012
- Lf it's too much trouble for you...
- No, not at all.
376
00:32:49,181 --> 00:32:50,478
Thanks.
377
00:32:51,517 --> 00:32:54,816
I hope I haven't hindered you
with your classes.
378
00:32:55,655 --> 00:32:57,213
How'd you make out today?
379
00:32:57,390 --> 00:33:01,793
Oh, the boys were very quiet.
I guess I know what they were thinking.
380
00:33:12,238 --> 00:33:14,502
- Hello, Josh.
- Hi.
381
00:33:23,383 --> 00:33:25,010
- How about a drink?
- Yeah. Fine.
382
00:33:25,186 --> 00:33:27,211
Let's go over there.
383
00:33:45,039 --> 00:33:49,373
- I gotta... I gotta get home.
- Well, this is the last one. For the road.
384
00:33:49,543 --> 00:33:51,101
For the road.
385
00:33:56,318 --> 00:33:59,378
Stan the man.
386
00:33:59,554 --> 00:34:01,613
Terrific stuff.
387
00:34:01,790 --> 00:34:07,285
- Very educated gentleman.
- Yeah. Just like our students.
388
00:34:08,897 --> 00:34:13,391
Everything always comes back
to our students. You know something?
389
00:34:13,568 --> 00:34:17,504
I am disappointed. Very disappointed.
390
00:34:17,672 --> 00:34:21,506
Listen. Listen to this passage. Listen.
391
00:34:21,676 --> 00:34:24,338
Mind those trumpets.
392
00:34:27,683 --> 00:34:29,173
There's always that.
393
00:34:39,395 --> 00:34:41,124
Oh, bartender?
394
00:34:42,932 --> 00:34:49,201
I wonder if there are many alcoholics
among high school teachers.
395
00:34:49,372 --> 00:34:53,809
It's not fair, Rick. I wanna teach.
396
00:34:53,976 --> 00:34:56,308
I really wanna teach.
397
00:34:56,480 --> 00:34:58,971
- So why don't they let me teach?
- L...
398
00:34:59,149 --> 00:35:02,676
Any man who really wants to teach
should be allowed to teach.
399
00:35:02,853 --> 00:35:04,946
I know. I know.
400
00:35:05,122 --> 00:35:06,885
- Did I tell you?
- What?
401
00:35:07,057 --> 00:35:10,618
I'm bringing my record collection
in and playing it for the class.
402
00:35:10,794 --> 00:35:13,854
- Yeah.
- Yeah, what?
403
00:35:14,031 --> 00:35:17,899
What do you mean, "Yeah, what"?
You told me you're bringing your records...
404
00:35:18,068 --> 00:35:22,198
I mean, now wait a minute.
Suppose they don't like it? The records.
405
00:35:22,372 --> 00:35:23,964
Why not?
406
00:35:24,141 --> 00:35:27,770
Listen, it took me 15 years
to collect those records.
407
00:35:27,946 --> 00:35:31,245
Half those records can't even be replaced.
408
00:35:31,416 --> 00:35:36,149
Besides, music is based on mathematics.
Am I right?
409
00:35:36,321 --> 00:35:38,585
- Yeah.
- What do I teach? Mathematics.
410
00:35:38,756 --> 00:35:42,283
- You're right. Absolutely right.
- To teaching.
411
00:35:45,163 --> 00:35:46,528
To teaching.
412
00:35:59,044 --> 00:36:02,878
I gotta get home fast.
My wife's pregnant, you know.
413
00:36:03,048 --> 00:36:06,017
- Well, congratulations.
- Thanks.
414
00:36:06,185 --> 00:36:09,245
Hey, let's take a cut through here.
Shortcut to the bus.
415
00:36:09,421 --> 00:36:11,116
All right.
416
00:36:13,993 --> 00:36:17,690
Yes, sir.
It's the best profession anywhere.
417
00:36:18,230 --> 00:36:21,461
- Kids.
- Yeah.
418
00:36:21,634 --> 00:36:24,933
- Best profession anywhere.
- Why don't they let me teach?
419
00:36:25,105 --> 00:36:29,098
- I guess because they're bad guys.
- They're not bad. They're just ignorant.
420
00:36:29,276 --> 00:36:31,767
Bad and ignorant.
421
00:36:31,945 --> 00:36:34,505
You don't really believe that, do you?
422
00:36:34,681 --> 00:36:39,141
No, l... I don't really mean it, Josh.
423
00:36:40,987 --> 00:36:43,080
I don't really mean it.
424
00:36:46,426 --> 00:36:48,360
Josh.
425
00:36:48,728 --> 00:36:51,424
- That's funny.
- What's funny?
426
00:36:51,598 --> 00:36:56,035
- Footsteps. You hear...?
- Hey, Daddy-oh.
427
00:37:20,027 --> 00:37:22,689
I don't want you to forget
Joe Murray, teach.
428
00:37:47,522 --> 00:37:51,856
Oh, Josh. Josh.
429
00:38:11,848 --> 00:38:15,807
- Hello?
- Mr. Dadier there?
430
00:38:15,985 --> 00:38:20,149
No. No, no. He isn't here right now.
Who is this?
431
00:38:20,323 --> 00:38:23,759
Hello? Hello.
432
00:38:32,870 --> 00:38:36,636
- Turn out the lights.
- Well, Rick.
433
00:38:36,807 --> 00:38:38,331
The lights.
434
00:38:43,380 --> 00:38:44,972
Rick.
435
00:38:53,457 --> 00:38:57,120
You mustn't be scared. I'm hurt.
436
00:38:57,295 --> 00:39:00,230
- I'll call a doctor.
- No, no. I'll be all right.
437
00:39:00,465 --> 00:39:03,195
Just don't look at me, Anne. Please.
438
00:39:03,368 --> 00:39:06,201
No, please. You mustn't.
439
00:39:06,604 --> 00:39:10,734
A thing like this could...
I don't want you to lose the baby, Anne.
440
00:39:13,845 --> 00:39:16,541
You're never going back
to that school again. Never.
441
00:39:16,714 --> 00:39:19,308
Oh, yes, I am.
442
00:39:19,484 --> 00:39:23,477
Yeah, I've been beaten up.
But I'm not beaten.
443
00:39:23,655 --> 00:39:28,024
There's a big difference. I'm not beaten...
444
00:39:28,227 --> 00:39:30,593
...and I'm not quitting.
445
00:39:46,812 --> 00:39:51,943
What's the answer, professor?
Oh, I'm going back to the school tomorrow.
446
00:39:52,117 --> 00:39:55,416
Anne doesn't want me to go,
and maybe she's right.
447
00:39:55,589 --> 00:39:58,717
Is it hopeless? Is there no way to...?
448
00:39:58,892 --> 00:40:02,589
To get through to those kids?
Is there no way to make them understand?
449
00:40:02,762 --> 00:40:05,560
- You'll find a way.
- And what if I don't? What then?
450
00:40:05,732 --> 00:40:09,224
What's the point of teaching if kids
don't care about an education?
451
00:40:09,402 --> 00:40:14,271
- And make no mistake about it, they don't.
- You're wrong.
452
00:40:14,441 --> 00:40:16,932
You're the blind man who visits
an elephant.
453
00:40:17,110 --> 00:40:22,605
He feels the tail, and he says,
"An elephant must be like a snake."
454
00:40:22,782 --> 00:40:24,215
Come.
455
00:40:26,020 --> 00:40:27,783
Porto, to carry.
456
00:40:27,955 --> 00:40:33,894
Porto, portas, portat.Portamus, portatis, portant.
457
00:41:07,462 --> 00:41:12,297
Any teacher could get through to students
like these. The students I have, why bother?
458
00:41:12,467 --> 00:41:16,528
- All children are entitled to an education.
- I'm not prepared for my job.
459
00:41:16,705 --> 00:41:20,300
You were my college professor.
Should've taught me how to stop a fight.
460
00:41:20,475 --> 00:41:24,969
How to deal with an IQ of 66. How to
quiet a class of screaming, wild animals.
461
00:41:25,148 --> 00:41:27,742
Why bother about them?
They'll survive without me.
462
00:41:27,917 --> 00:41:30,886
- Who wants animals on the street?
- Lf I'm a lion tamer...
463
00:41:31,054 --> 00:41:33,284
...I should teach with a chair and whip.
464
00:41:34,924 --> 00:41:37,688
Yes. We at the university were to blame.
465
00:41:37,860 --> 00:41:41,762
We did not prepare teachers to teach
certain children of this generation.
466
00:41:41,931 --> 00:41:46,334
Tell me, Richard. Why do you want
to be a teacher? Just to earn a living?
467
00:41:47,570 --> 00:41:51,199
- No.
- It is easier, perhaps, than some other job?
468
00:41:52,976 --> 00:41:54,500
Easier?
469
00:41:57,047 --> 00:41:59,242
Perhaps you're dedicated.
470
00:42:02,553 --> 00:42:05,283
No, hardly. No, I wanna teach.
471
00:42:05,456 --> 00:42:09,859
Most of us wanna do something creative.
I can't be a painter, writer or engineer.
472
00:42:10,027 --> 00:42:16,091
But I thought that if I could help to shape
young minds, sort of sculpt lives...
473
00:42:16,533 --> 00:42:20,196
...and by teaching, I'd be creative.
- For every school like yours...
474
00:42:20,371 --> 00:42:24,933
...there are hundreds like this one. We could
use you, but your school needs you.
475
00:42:25,110 --> 00:42:27,704
You still want to teach here
in this school?
476
00:42:34,452 --> 00:42:37,478
I think I'll take another crack at my jungle.
477
00:42:57,877 --> 00:43:00,471
Report says you couldn't identify
any of the boys.
478
00:43:00,646 --> 00:43:03,843
It was dark. I told you it was dark.
I couldn't see anything.
479
00:43:04,116 --> 00:43:07,381
What are you protecting? The good name
of this school? Your job?
480
00:43:07,553 --> 00:43:11,114
- Someone gotta die before you'll cooperate?
- It wasn't that serious.
481
00:43:11,290 --> 00:43:15,556
- Weren't in class for a week. That's serious.
- What do you expect me to do?
482
00:43:15,728 --> 00:43:19,129
Press charges. I'll find
the ones who did it.
483
00:43:19,298 --> 00:43:22,756
- I'll go over every kid in this school.
- You'll do more harm.
484
00:43:22,935 --> 00:43:26,666
Mr. Dadier, I've handled lots
of problem kids in my time.
485
00:43:26,840 --> 00:43:28,705
Kids from both sides of the tracks.
486
00:43:28,875 --> 00:43:32,436
They were 5 or 6 years old in
the last war. Father in the Army.
487
00:43:32,612 --> 00:43:36,343
Mother in a defense plant.
No home life. No church life.
488
00:43:36,516 --> 00:43:39,952
No place to go. They formed street gangs.
489
00:43:40,420 --> 00:43:43,389
It's way over my head, Mr. Dadier.
490
00:43:43,557 --> 00:43:48,426
Maybe the kids today are like the rest
of the world. Mixed-up, suspicious, scared.
491
00:43:48,595 --> 00:43:51,723
I don't know. But I do know this:
492
00:43:51,898 --> 00:43:55,561
Gang leaders have taken the place
of parents. If you don't stop them...
493
00:43:55,737 --> 00:43:58,638
- Class is starting. You mind?
- Then you won't help us?
494
00:43:58,806 --> 00:44:00,239
- I'm sorry.
- Sure.
495
00:44:00,408 --> 00:44:03,900
- And I hope you'll never be sorrier.
- Thanks anyway.
496
00:44:04,078 --> 00:44:08,276
For what? Tying our hands
so it can happen again?
497
00:44:09,584 --> 00:44:13,179
And don't worry. It will.
498
00:44:33,075 --> 00:44:37,671
Welcome back, chief. You bring
your cosmetics to school, chief?
499
00:44:37,846 --> 00:44:41,714
Don't get touchy, chief.
I know lots of guys use makeup.
500
00:44:43,952 --> 00:44:49,515
Well, at least the silent treatment
seems to have ended.
501
00:45:04,274 --> 00:45:07,368
- New machine shop, chief.
- Since when?
502
00:45:07,544 --> 00:45:10,069
Installed her last week.
503
00:45:10,780 --> 00:45:13,510
Does this...? Does this go on all the time?
504
00:45:13,683 --> 00:45:15,810
Most any time.
505
00:45:16,686 --> 00:45:20,213
Oh, no. That's great.
506
00:45:20,390 --> 00:45:22,381
It's all we needed.
507
00:45:24,594 --> 00:45:27,028
This is a tape recorder.
508
00:45:27,198 --> 00:45:29,758
- Was we gonna make records, teach?
- That's right.
509
00:45:29,934 --> 00:45:32,835
- Well, go, man. Go.
- Go.
510
00:45:33,204 --> 00:45:36,571
Now, we all talk too much,
but nobody listens.
511
00:45:39,510 --> 00:45:41,501
Nobody listens.
512
00:45:41,679 --> 00:45:45,046
I thought, perhaps, we talk into
this machine, then we listen...
513
00:45:45,216 --> 00:45:48,708
Oh, it's a speech period.
"How I spent my summer vacation."
514
00:45:48,886 --> 00:45:53,380
- This ought to be real jazzy.
- No. No speeches.
515
00:45:53,557 --> 00:45:56,185
One thing I didn't like when
I went to school...
516
00:45:56,361 --> 00:46:01,264
- Teach, teach. Did you go to high school?
- Can't you see, man, he ain't never got out.
517
00:46:02,601 --> 00:46:07,231
Well, since you wanna talk so very badly,
I guess I'm not gonna have much trouble...
518
00:46:07,405 --> 00:46:12,342
...getting you to talk into this machine.
- What kind of talk? Snappy stories?
519
00:46:15,080 --> 00:46:18,914
Miller, how'd you like to bring
your mother to school?
520
00:46:19,084 --> 00:46:22,053
How'd you like to bring yours?
521
00:46:22,220 --> 00:46:25,246
Hey, Morales got a sister.
Maybe he'd like to bring her.
522
00:46:25,424 --> 00:46:28,188
Come on with those records, man.
523
00:46:28,361 --> 00:46:32,024
Hey, what do you say we all sing a little?
Come on.
524
00:46:32,398 --> 00:46:36,858
- "The Last Rose of Summer."
- Teach, you got that recorder going?
525
00:46:37,036 --> 00:46:38,901
Quiet!
526
00:46:43,576 --> 00:46:47,706
All right, now, who's gonna be
the first to try this out?
527
00:46:48,681 --> 00:46:51,741
- How about Morales?
- Hey, what's the matter with Morales?
528
00:46:51,918 --> 00:46:56,116
- Sure, Morales. He loves to talk.
- No. Tomita. Step up here and try it.
529
00:46:56,290 --> 00:46:59,555
You against Morales because
he don't talk good English?
530
00:47:01,328 --> 00:47:05,230
- That has nothing to do with it.
- Morales get up there. I wanna hear you.
531
00:47:05,399 --> 00:47:08,926
- Come on, Morales.
- Come on, chicken.
532
00:47:09,102 --> 00:47:10,797
We want Morales.
533
00:47:11,204 --> 00:47:14,571
- Hey, chicken.
- We want Morales.
534
00:47:15,909 --> 00:47:17,968
I no chicken.
535
00:47:23,684 --> 00:47:26,551
- All right. Start talking.
- What am I gonna talk about?
536
00:47:26,721 --> 00:47:30,748
Talk about anything. How you got up
this morning, took the bus to school.
537
00:47:30,925 --> 00:47:32,392
- Well...
- Go ahead.
538
00:47:32,560 --> 00:47:36,257
I got up at 7:30, go wash.
539
00:47:36,431 --> 00:47:40,595
But my stinking sister, she's still
in the bathroom, so I can't get in.
540
00:47:41,636 --> 00:47:43,570
That's fine, boy. Just keep talking.
541
00:47:44,272 --> 00:47:48,265
So then I go to the stinking bathroom.
I wash my stinking face.
542
00:47:48,443 --> 00:47:51,469
- Then I ate some stinking sausages.
- Louder, come on.
543
00:47:51,646 --> 00:47:56,049
- We can't hear you in the balcony.
- So then I go down the stinking street...
544
00:47:56,218 --> 00:48:00,052
...with my stinking books, and then
I meet this stink-face. And he says:
545
00:48:00,222 --> 00:48:03,385
"You go to school, Pete?"
I say, "You stinking right, boy."
546
00:48:03,559 --> 00:48:07,188
So we walked to the stinking EI,
and we wait for the stinking train.
547
00:48:07,363 --> 00:48:12,733
What do you think? The stinking train is
late. So I gotta get into the stinking crowd.
548
00:48:12,901 --> 00:48:15,995
And that's why I'm stinking late
to school, teach.
549
00:48:16,171 --> 00:48:19,800
- How was I? Okay?
- You sure stunk up that record, boy.
550
00:48:25,415 --> 00:48:28,077
- That'll be enough for today.
- You gonna play it?
551
00:48:28,251 --> 00:48:32,449
No. Thanks for picking Morales.
552
00:48:32,622 --> 00:48:36,080
- I'm sure you're his friend.
- Sure enough, chief.
553
00:48:36,259 --> 00:48:39,092
Too bad you can't see the same.
554
00:48:40,030 --> 00:48:43,796
- And just what does that mean?
- Morales is a spic, that's what it means.
555
00:48:43,967 --> 00:48:46,731
- Maybe you don't like spics.
- That'll be enough.
556
00:48:46,903 --> 00:48:49,736
- What did I do, anyhow?
- Sit down, spic.
557
00:48:49,906 --> 00:48:53,398
- You heard him, greaseball.
- At least I'm no Irish Mick.
558
00:48:53,576 --> 00:48:55,271
I said, that'd be enough.
559
00:48:55,613 --> 00:48:58,275
Now, pick up that magazine, Belazi.
560
00:48:59,817 --> 00:49:01,375
Pick it up.
561
00:49:06,424 --> 00:49:10,121
I wanna get one thing
very clear in this classroom.
562
00:49:10,294 --> 00:49:14,390
There's not gonna be any name-calling here.
Not today, not tomorrow, not ever.
563
00:49:14,565 --> 00:49:16,465
- Understand?
- I was just kidding.
564
00:49:16,634 --> 00:49:18,431
Yeah, I know you're just kidding.
565
00:49:18,602 --> 00:49:22,732
That's how things start. Like a street fight.
Somebody pushes somebody in fun.
566
00:49:22,907 --> 00:49:26,570
Somebody pushes back, and soon you
got a street fight with no kidding.
567
00:49:26,745 --> 00:49:29,407
That's the same way with name-calling.
568
00:49:29,581 --> 00:49:33,312
All right, West, look. You're of
Irish decent. So is Murphy over there.
569
00:49:33,485 --> 00:49:37,444
You call him a Mick. He calls you a Mick.
Suppose Miller called you a Mick.
570
00:49:37,622 --> 00:49:39,385
Is that all right?
571
00:49:40,025 --> 00:49:42,118
No. Then you call him a nigger.
572
00:49:42,294 --> 00:49:44,421
- I was just kidding.
- Well, stop kidding!
573
00:49:44,596 --> 00:49:46,359
- Sure.
- Come on, come on, tell me.
574
00:49:46,531 --> 00:49:49,500
Tell me all about your stinking sister.
575
00:49:51,369 --> 00:49:54,361
You gonna play
Morales' record back, chief?
576
00:50:07,987 --> 00:50:10,820
- Mr. Warneke wanted to see me?
- Sit down.
577
00:50:10,990 --> 00:50:13,652
- That'll be all, Murdock.
- But, Mr. Warneke...
578
00:50:13,826 --> 00:50:16,852
There are no buts. None that
forgive slapping a student.
579
00:50:17,029 --> 00:50:20,226
- Lf you can't control yourself...
- Yes, sir. I understand.
580
00:50:21,834 --> 00:50:23,495
Dadier.
581
00:50:25,472 --> 00:50:27,599
He's rough today.
582
00:50:34,248 --> 00:50:36,148
Sit down, Dadier.
583
00:50:40,187 --> 00:50:44,248
Problems. Nothing but problems,
eh, Dadier?
584
00:50:44,424 --> 00:50:46,858
Well, not the same as you have, sir.
585
00:50:47,027 --> 00:50:52,294
If it isn't one thing, it's another.
Brutality, stupidity, bigotry.
586
00:50:52,466 --> 00:50:56,129
Would you believe that some teachers
are guilty of racial prejudice...
587
00:50:56,304 --> 00:50:58,829
...in their classes, in this school?
588
00:50:59,007 --> 00:51:02,465
- I wouldn't know, sir.
- Comes out under pressure, I suppose.
589
00:51:02,644 --> 00:51:04,703
Yeah, I suppose so.
590
00:51:06,214 --> 00:51:09,411
If you knew of such a teacher,
would you tell me about it?
591
00:51:11,186 --> 00:51:13,245
- I don't know.
- You don't know? Why not?
592
00:51:13,421 --> 00:51:15,719
I don't know this idea of carrying tales.
593
00:51:15,890 --> 00:51:19,155
You have someone in particular
in mind, Mr. Warneke?
594
00:51:20,261 --> 00:51:22,821
What part of the country are you from?
595
00:51:30,839 --> 00:51:33,740
How do you feel about Negroes, Dadier?
596
00:51:34,510 --> 00:51:38,412
- How do I feel about...?
- Well, do you consider them inferior?
597
00:51:38,581 --> 00:51:41,175
- As a race?
- Any way.
598
00:51:41,350 --> 00:51:44,285
- No, I don't consider them inferior.
- What about spics?
599
00:51:44,453 --> 00:51:48,355
- Spics?
- Spics. Do you like them?
600
00:51:49,091 --> 00:51:52,185
- Depends on the individual.
- What does that mean, Dadier?
601
00:51:52,361 --> 00:51:55,489
There are Puerto Ricans I like,
and some I don't like.
602
00:51:55,665 --> 00:51:58,065
I see. What about Irish Micks?
603
00:51:58,235 --> 00:52:01,727
I don't know what this is all about,
but if there's some teacher...
604
00:52:01,905 --> 00:52:06,535
I'm talking about you, Dadier. You're the
teacher who's supposed to be the bigot.
605
00:52:07,410 --> 00:52:08,672
What?
606
00:52:08,845 --> 00:52:12,440
It's reported that you maligned
religious and racial groups in class.
607
00:52:12,616 --> 00:52:15,380
- That's what this is about, Dadier.
- That's a lie.
608
00:52:15,552 --> 00:52:20,956
Is it? Did you use the expression
"nigger" in your class?
609
00:52:22,092 --> 00:52:24,026
- Yes.
- Then it is true.
610
00:52:24,194 --> 00:52:26,185
- Just wait...
- Did you use "spic"?
611
00:52:26,364 --> 00:52:29,333
- Yes, I used it in the same lesson...
- Lesson?
612
00:52:29,500 --> 00:52:33,027
- Yes.
- What textbook did you get this from?
613
00:52:33,204 --> 00:52:36,002
- Just listen to me a minute...
- You listen!
614
00:52:36,173 --> 00:52:41,042
I don't care if a boy's skin is black, yellow,
purple. He gets the same teaching, breaks...
615
00:52:41,212 --> 00:52:44,841
...as any white boy. Do you
understand that? Do you?
616
00:52:45,016 --> 00:52:49,612
There's enough immorality in the world.
Without your adding to it. Enough hatred.
617
00:52:49,787 --> 00:52:53,518
Hold it! You just hold it.
618
00:52:55,861 --> 00:53:00,594
I used that expression to teach a lesson
in democracy. What should not be said.
619
00:53:00,766 --> 00:53:04,361
- Those were negative examples.
- Not according to my report.
620
00:53:04,536 --> 00:53:06,936
- This boy has accused...
- What boy?
621
00:53:07,105 --> 00:53:09,369
- A boy in your class.
- What was his name?
622
00:53:09,541 --> 00:53:11,532
Can't tell you that.
623
00:53:11,710 --> 00:53:15,874
Well, suppose he's lying. Don't I have
any right to face my accuser?
624
00:53:16,048 --> 00:53:20,212
I know I don't have any as a teacher left,
but what about my rights as a human?
625
00:53:20,385 --> 00:53:25,846
- Nobody's depriving you of any rights.
- You accuse me. You condemn me...
626
00:53:26,025 --> 00:53:29,688
...without even a hearing.
- Look, I'm sorry, Dadier. I...
627
00:53:29,862 --> 00:53:33,059
...may have been hasty.
If I'm wrong, I apologize.
628
00:53:33,232 --> 00:53:35,029
You were wrong.
629
00:53:35,868 --> 00:53:37,768
In that case...
630
00:53:42,508 --> 00:53:45,204
Dadier...
631
00:53:45,378 --> 00:53:50,315
...I recall that you had some
dramatic training in college.
632
00:53:50,483 --> 00:53:53,145
Will you take charge
of our Christmas show?
633
00:53:53,886 --> 00:53:58,550
Well, is this a penalty?
Is this a reward? What is it?
634
00:53:58,726 --> 00:54:01,160
Just an extra job.
635
00:54:03,964 --> 00:54:05,659
All right.
636
00:54:14,208 --> 00:54:16,073
Miller?
637
00:54:17,611 --> 00:54:20,580
- What were you doing?
- Doing?
638
00:54:20,914 --> 00:54:23,508
I'm just going down
to the machine shop, chief.
639
00:54:23,684 --> 00:54:28,815
- This late after school?
- Doing a little homework on this carburetor.
640
00:54:29,858 --> 00:54:34,761
What kept you after school, chief?
You doing your homework here too?
641
00:54:35,697 --> 00:54:37,221
Miller.
642
00:54:39,701 --> 00:54:42,135
You went to see Mr. Warneke
today, didn't you?
643
00:54:42,303 --> 00:54:45,170
- Did I?
- Yes, and you told him a lot of lies.
644
00:54:45,340 --> 00:54:48,275
A lot of deliberate lies.
You twisted everything I said.
645
00:54:48,443 --> 00:54:51,708
There was no racial issue till you made one.
646
00:54:51,880 --> 00:54:54,678
- Wait a minute, Miller.
- What is it, chief?
647
00:54:54,849 --> 00:54:58,182
- What is what?
- Why you got the knife out for me?
648
00:54:58,354 --> 00:55:02,848
Why I've got the knife out for...?
Oh, man, there's a real switch.
649
00:55:03,025 --> 00:55:07,485
After all the trouble you caused. After the
way you fouled up that recording session.
650
00:55:07,663 --> 00:55:11,258
- After the way you and West...
- Steady now. Just a minute.
651
00:55:11,434 --> 00:55:13,902
- The way we did what?
- Ganged up on me.
652
00:55:14,069 --> 00:55:17,436
- You don't mean that, chief.
- I do mean it.
653
00:55:17,606 --> 00:55:20,939
- Boy, you really got it bad.
- You deny it?
654
00:55:21,110 --> 00:55:25,410
- Well, do you deny it?
- You gonna hit me? I'd really like that.
655
00:55:25,581 --> 00:55:29,677
That's all you need, boy. That'll
really wash you up around here.
656
00:55:29,853 --> 00:55:33,345
Come on. Start swinging. Come on.
You go ahead. Come on.
657
00:55:33,523 --> 00:55:37,357
- Why, you black...
- Go ahead and say it.
658
00:55:37,527 --> 00:55:41,190
- You say it. Now, you go ahead and hit me.
- I'm sorry.
659
00:55:41,364 --> 00:55:44,162
I'm sorry what I just said, Miller.
660
00:55:44,334 --> 00:55:47,428
There's no excuse.
I just lost my head. I'm sorry.
661
00:55:50,774 --> 00:55:52,503
Yeah.
662
00:55:55,245 --> 00:55:56,803
Miller.
663
00:56:00,885 --> 00:56:03,718
Truck will be here any minute.
You ready, Louie?
664
00:56:03,888 --> 00:56:06,880
Come on, pay attention when
I'm talking to you, stupid.
665
00:56:07,058 --> 00:56:08,423
We been over it 50 times.
666
00:56:08,593 --> 00:56:11,756
I slug the guy, Pee Wee takes
the wheel. What's so special?
667
00:56:11,929 --> 00:56:16,161
Look, you just stay with him in case
he needs you. That's what's so special.
668
00:56:17,869 --> 00:56:23,774
Look, you drive to the park, dump
the papers and get rid of the truck.
669
00:56:23,941 --> 00:56:27,707
When the guy sells the papers, we meet
back here and divvy up. Got that?
670
00:56:27,880 --> 00:56:30,041
- You sure you got it, now?
- Got it.
671
00:56:35,120 --> 00:56:37,714
Don't worry about it.
672
00:56:37,890 --> 00:56:40,222
Go ahead, blow. Move.
673
00:56:48,400 --> 00:56:51,392
How's the teaching business coming along?
674
00:57:10,590 --> 00:57:14,219
Hey, what's the chance of getting
a job driving a truck like this?
675
00:57:28,609 --> 00:57:34,980
Easy, teach. Easy. You could've got hurt
over there just now. What happened?
676
00:57:35,149 --> 00:57:38,175
- Where'd you come from?
- I was just strolling along...
677
00:57:38,352 --> 00:57:42,516
...and I saw some guy throw a bottle
at you. I figured they're out to get you.
678
00:57:42,690 --> 00:57:44,851
You could've been maybe shot
or something.
679
00:57:45,025 --> 00:57:48,654
Yeah, or something.
Was that Belazi with those kids?
680
00:57:48,829 --> 00:57:51,559
- Belazi? You mean from our class?
- That's right.
681
00:57:51,732 --> 00:57:55,634
Wearing the same jacket, like you are.
Members of the same gang, right?
682
00:57:55,803 --> 00:57:59,398
It's a club, teach. It's a club
I belong to. I didn't see Belazi.
683
00:57:59,574 --> 00:58:03,203
You didn't see those kids steal that
newspaper truck either, did you?
684
00:58:03,378 --> 00:58:05,573
- You're just passing by.
- Right, I said...
685
00:58:05,747 --> 00:58:08,841
...I was just strolling by.
Why should I lie to you?
686
00:58:09,017 --> 00:58:13,852
- I don't give a damn what you believe.
- Know what happens when they're caught?
687
00:58:14,022 --> 00:58:18,186
- What's that, teach?
- Reform school, year in jail. Maybe more.
688
00:58:18,360 --> 00:58:21,989
A year from now, when the Army
comes and says, "Okay, Artie West...
689
00:58:22,163 --> 00:58:25,098
...you get in a uniform, be a soldier,
save the world...
690
00:58:25,266 --> 00:58:27,962
...and you get your lousy head
blowed right off."
691
00:58:28,137 --> 00:58:31,470
Well, maybe I'll get a year in jail,
and when I come out...
692
00:58:31,641 --> 00:58:34,474
...they don't want Artie West
to be a soldier no more.
693
00:58:34,644 --> 00:58:38,239
- Maybe what I get is out.
- I see.
694
00:58:38,414 --> 00:58:42,009
- Do you, teach? Do you?
- West, you got it all wrong...
695
00:58:42,184 --> 00:58:44,345
Come on, get them off.
696
00:58:44,920 --> 00:58:50,085
Look, you're in my classroom now.
And what I could teach you.
697
00:58:50,259 --> 00:58:53,695
The first lesson is, don't butt in. Just don't.
698
00:58:53,863 --> 00:58:56,923
Or you could flunk out for good.
699
00:59:10,681 --> 00:59:12,876
- Hey, what you got there, teach?
- Music.
700
00:59:13,050 --> 00:59:15,109
- Wasn't that music?
- For the next class.
701
00:59:15,285 --> 00:59:17,753
- What's the matter?
- Ask the disc jockey.
702
00:59:17,921 --> 00:59:20,321
- Records.
- Just keep your hands off of them.
703
00:59:20,490 --> 00:59:23,186
- Beg your pardon.
- Come on, teach, play something.
704
00:59:23,360 --> 00:59:26,852
Old Joshua, he's got a test for us.
Right, Josh?
705
00:59:27,365 --> 00:59:32,667
You see, music is based on mathematics,
and it's just that the next class...
706
00:59:32,837 --> 00:59:35,635
...is a little more advanced.
- We're advanced, teach.
707
00:59:35,807 --> 00:59:37,707
- Two times two is four.
- Are four.
708
00:59:37,875 --> 00:59:40,867
Haven't you heard that music
soothes the savage beast?
709
00:59:41,045 --> 00:59:43,809
- Okay. Take your seats.
- We're crazy about music.
710
00:59:43,981 --> 00:59:48,884
Mr. Edwards, why not play a record,
and then we'll all take the test.
711
00:59:49,053 --> 00:59:51,544
- Sure.
- Please.
712
00:59:51,723 --> 00:59:55,124
- Oh, come on, teach.
- Well...
713
00:59:56,195 --> 00:59:59,460
...all right. This...
714
00:59:59,631 --> 01:00:04,091
This is kind of a rare one. This is Bix
Beiderbeke doing "Jazz Me Blues."
715
01:00:04,269 --> 01:00:06,931
- How about some bop?
- Yeah, bop us, teach.
716
01:00:07,106 --> 01:00:08,698
Listen to this.
717
01:00:10,642 --> 01:00:12,837
Pay attention to that cornet.
718
01:00:13,345 --> 01:00:16,314
Beiderbeke came before James
and Elman and Spivak.
719
01:00:16,482 --> 01:00:18,541
- How about Frank Sinatra?
- Frankie.
720
01:00:18,717 --> 01:00:21,083
- Joni James.
- Come on, get with it, man.
721
01:00:21,253 --> 01:00:24,916
- This is "Cow Cow Boogie."
- All right, keep away from the records.
722
01:00:25,090 --> 01:00:28,958
- Give me the record.
- Sure, teach.
723
01:00:29,863 --> 01:00:33,492
This is "Cherokee."
Anybody wanna hear this record, huh?
724
01:00:39,439 --> 01:00:43,205
Hey, "Clap Hands! Here Comes Charlie."
725
01:00:48,915 --> 01:00:51,110
"Blue Moon."
726
01:01:16,610 --> 01:01:20,102
- Wait till Miller hears about this.
- Where's that Miller man today?
727
01:01:20,281 --> 01:01:23,682
- He's cutting class today.
- When there's action, he cuts.
728
01:01:23,851 --> 01:01:26,411
That's funny. I was someplace else too.
729
01:01:26,588 --> 01:01:28,317
Nobody was here.
730
01:02:05,728 --> 01:02:07,787
They broke my records.
731
01:02:11,534 --> 01:02:13,798
I don't understand, Rick.
732
01:02:15,338 --> 01:02:18,034
I just don't understand.
733
01:02:33,657 --> 01:02:38,390
Now, the broken records can never be
replaced. The phonograph cost about $40.
734
01:02:38,562 --> 01:02:41,463
I don't know which of you did it.
735
01:02:41,632 --> 01:02:44,123
But I know that none of you
tried to stop it.
736
01:02:44,301 --> 01:02:48,931
So whenever you can, you just put your
nickels and your dimes in this tin can.
737
01:02:49,106 --> 01:02:54,043
Can you deduct it from taxes?
738
01:03:03,922 --> 01:03:07,517
- But how did Warneke discipline the kids?
- A masterful stroke.
739
01:03:09,193 --> 01:03:12,890
He taught those little Mongolians
a lesson they'll never forget.
740
01:03:13,064 --> 01:03:18,434
You know what he did? He got them
all in the auditorium, and he had them...
741
01:03:18,603 --> 01:03:23,302
He had them write 500 times,
"I respect private property."
742
01:03:23,474 --> 01:03:26,705
Did anybody ever pay Edwards
for those broken records?
743
01:03:26,879 --> 01:03:29,211
Dadier, is that tin can
full of money yet?
744
01:03:29,381 --> 01:03:33,249
- He's lucky they don't steal the tin can.
- I'll tell you what I'll do.
745
01:03:33,419 --> 01:03:36,513
I'll rig up an electric chair
and bring it to my class.
746
01:03:36,689 --> 01:03:41,786
I'll tell my pupils it's a circuit tester. I'll
lead the little lice in the chair one by one...
747
01:03:41,961 --> 01:03:45,795
...and throw the switch on.
- They'll rig up that hot seat first...
748
01:03:45,965 --> 01:03:48,991
...throw you in it and fry you.
- I'd have clobbered them.
749
01:03:49,168 --> 01:03:50,396
- Would you?
- Sure.
750
01:03:50,569 --> 01:03:53,800
Would you? They outnumber you,
outweigh you and outreach you.
751
01:03:53,973 --> 01:03:56,305
They get hit at home
and in the streets.
752
01:03:56,476 --> 01:03:58,535
- They're used to it.
- And understand it.
753
01:03:58,712 --> 01:04:02,512
- What's that got to do with teaching?
- I never have any real trouble.
754
01:04:02,682 --> 01:04:07,016
That's right, Miss Panucci.
He's a clobberer, you're a slobberer.
755
01:04:07,187 --> 01:04:10,918
"I'm just a nice woman trying to do my job.
Now, please be nice, boys."
756
01:04:11,091 --> 01:04:15,653
You. You give them the veteran pitch.
"I got the purple heart, boys."
757
01:04:15,829 --> 01:04:20,198
You tell them about... What is it? The steel
plate in your head, the artificial leg.
758
01:04:20,367 --> 01:04:23,666
You beg for sympathy. "I'm a veteran.
Help me keep my job?"
759
01:04:23,837 --> 01:04:27,933
You don't care if they learn. He's lucky
they don't kick the artificial leg...
760
01:04:28,109 --> 01:04:31,840
...out from underneath him. And you're
a slumberer. You sleepwalk.
761
01:04:32,013 --> 01:04:34,914
Hear no evil, see no evil, speak no evil.
762
01:04:35,082 --> 01:04:39,883
Oh, every once in a while you make
sounds like a teacher. Nobody cares.
763
01:04:40,054 --> 01:04:43,285
Nobody listens. I mean,
nobody cares, especially you.
764
01:04:43,457 --> 01:04:47,484
This man, he's a grumbler. You hate
the kids. You have contempt for them.
765
01:04:47,661 --> 01:04:50,824
- You condemn them.
- All right, what about you, Zola?
766
01:04:51,599 --> 01:04:55,000
I'm... I'm a fumbler.
767
01:04:55,169 --> 01:04:58,730
- I'm not doing any better than you.
- What are we supposed to do?
768
01:04:58,907 --> 01:05:00,898
- Butt our heads on a stone wall?
- Yes.
769
01:05:01,076 --> 01:05:03,203
- With kids that don't wanna learn?
- Yes.
770
01:05:03,378 --> 01:05:06,609
- All right. How?
- I don't know how.
771
01:05:06,782 --> 01:05:09,546
I mean, there must be some way to...
772
01:05:10,285 --> 01:05:14,915
- There must be some way to reach them.
- Whom are you trying to convince?
773
01:05:15,090 --> 01:05:17,183
Me or you?
774
01:05:24,766 --> 01:05:27,132
- Rotten day, ain't it?
- Hello, Mrs. Brophy.
775
01:05:27,303 --> 01:05:30,670
- You shouldn't be walking in the snow.
- I like it.
776
01:05:30,840 --> 01:05:35,470
If I had a condition, I'd be carried like a
Chinese pagoda. Where'd you go, movies?
777
01:05:35,645 --> 01:05:39,103
It's funny, habits. In the morning
when my husband goes to work...
778
01:05:39,282 --> 01:05:43,651
...click, I turn on the radio. Nothing but
serials. In one ear and out the other.
779
01:05:43,820 --> 01:05:45,412
One day the radio breaks down.
780
01:05:47,824 --> 01:05:50,952
It was quiet. I thought I'd go crazy.
Stark-naked crazy.
781
01:05:53,863 --> 01:05:57,424
Your husband ain't home yet.
I stopped in just now.
782
01:05:57,601 --> 01:06:00,934
- I loaned a little rum for cooking, you know.
- What time is it?
783
01:06:01,105 --> 01:06:05,235
Let me see, it's a little bit after 5.
I don't care for liquor, personally...
784
01:06:05,409 --> 01:06:08,139
...but my old man, he goes for it
in a great way.
785
01:06:08,312 --> 01:06:12,248
You shouldn't be walking
in the snow, Mrs. Dadier.
786
01:06:42,947 --> 01:06:44,710
Anne?
787
01:06:48,920 --> 01:06:50,478
Anne?
788
01:06:50,655 --> 01:06:52,748
Oh, I thought it was you.
789
01:06:53,725 --> 01:06:56,694
- Is something wrong?
- No, no.
790
01:06:56,862 --> 01:07:00,354
No, it was late. You weren't home.
I got lonely.
791
01:07:00,533 --> 01:07:01,898
Sorry I was late.
792
01:07:02,067 --> 01:07:04,558
What's a teacher do when he stays
after school?
793
01:07:04,737 --> 01:07:06,500
Or is it ethical to tell?
794
01:07:06,672 --> 01:07:08,640
Josh Edwards quit his job today.
795
01:07:08,807 --> 01:07:13,471
I was helping him straighten his desk out.
I tried to get him to change his mind, but...
796
01:07:13,646 --> 01:07:14,908
He was right to quit.
797
01:07:15,080 --> 01:07:18,379
And if you had any sense,
you'd get out of this place too...
798
01:07:18,551 --> 01:07:20,485
...before it's too late.
799
01:07:20,653 --> 01:07:22,018
What would I do?
800
01:07:22,188 --> 01:07:24,383
Sell shoelaces? Run for president?
801
01:07:24,557 --> 01:07:27,651
You'd teach in a decent place,
where kids wanna learn.
802
01:07:27,827 --> 01:07:30,352
Where a teacher's respected.
803
01:07:31,631 --> 01:07:34,099
I wrote to Professor Kraal.
804
01:07:34,634 --> 01:07:36,829
Here's his answer.
805
01:07:37,003 --> 01:07:39,767
He says he can get you
a job in his school.
806
01:07:39,940 --> 01:07:42,135
Tell him yes, Rick.
807
01:07:42,309 --> 01:07:44,777
Maybe. We'll see.
808
01:07:44,945 --> 01:07:48,540
- What's so important about this place?
- It's a challenge.
809
01:07:48,715 --> 01:07:50,649
What else is it?
810
01:07:51,451 --> 01:07:52,941
You wanna stay.
811
01:07:53,119 --> 01:07:56,179
- You wanna stay in this filthy, miserable...
- Wait a minute.
812
01:07:56,356 --> 01:08:00,292
Come on, now. Hold it. You got
enough troubles without me, you know.
813
01:08:01,796 --> 01:08:03,821
Have I told you today that I love you?
814
01:08:03,998 --> 01:08:05,556
- Have I?
- Do you?
815
01:08:05,733 --> 01:08:07,325
What do you think?
816
01:08:07,501 --> 01:08:10,595
I'm selfish. I wanna be told.
817
01:08:10,771 --> 01:08:14,764
Let's splurge and take a taxi home.
818
01:08:14,942 --> 01:08:17,206
We'll neck in the back seat.
How about that?
819
01:08:17,378 --> 01:08:18,606
All right.
820
01:08:18,779 --> 01:08:20,440
Taxi!
821
01:09:31,689 --> 01:09:34,385
No, man. This ain't no jam session.
822
01:09:34,558 --> 01:09:36,423
Stop jazzing it up, okay?
823
01:09:36,593 --> 01:09:39,357
All right. Let's pick it up
with "Go Down, Moses."
824
01:10:10,628 --> 01:10:12,823
Sounded real nice.
825
01:10:12,997 --> 01:10:15,625
Fair, chief. It'll get better.
826
01:10:15,800 --> 01:10:19,759
Cut out, fellas. I'll see you later.
827
01:10:19,938 --> 01:10:23,772
If you're wondering, we didn't break in.
Mr. Halloran loaned us the hall.
828
01:10:23,942 --> 01:10:26,604
No, no. I was just wondering if...
829
01:10:26,778 --> 01:10:29,770
If maybe we'd play a spot
on your Christmas show?
830
01:10:29,949 --> 01:10:32,713
- Yeah.
- I figured.
831
01:10:33,386 --> 01:10:34,614
Would you?
832
01:10:34,787 --> 01:10:37,779
That's why we've been rehearsing,
Mr. Dadier.
833
01:10:38,524 --> 01:10:41,584
Where'd you learn
to play the piano this way?
834
01:10:42,094 --> 01:10:43,789
Picked it up.
835
01:10:47,733 --> 01:10:49,564
What are the rules, Miller?
836
01:10:49,735 --> 01:10:51,259
- Rules?
- Yeah. What are they?
837
01:10:51,437 --> 01:10:54,304
I mean, you can be so cooperative
on a thing like this.
838
01:10:54,473 --> 01:10:56,703
In my classroom, I...
839
01:10:56,876 --> 01:11:01,404
You better get a move on, teach.
You'll be late for your own class.
840
01:11:04,151 --> 01:11:05,914
Wanna walk up with me?
841
01:11:06,086 --> 01:11:07,951
I'll be along.
842
01:11:11,291 --> 01:11:12,781
Yeah.
843
01:11:25,005 --> 01:11:27,132
Help!
844
01:11:27,308 --> 01:11:30,800
Master! Master!
845
01:11:30,978 --> 01:11:32,843
Hey!
846
01:11:40,455 --> 01:11:42,116
He's tough.
847
01:11:48,196 --> 01:11:49,686
Jack ran for the beanstalk.
848
01:11:49,864 --> 01:11:52,355
But the giant was close behind him.
849
01:12:20,028 --> 01:12:23,327
So Jack got rich. And when he grew up,he married a princess.
850
01:12:23,499 --> 01:12:26,662
And they lived happily forever after.
851
01:12:37,013 --> 01:12:41,040
- Teach, how about the main feature?
- Marilyn Monroe, hey?
852
01:12:41,217 --> 01:12:42,616
Humphrey Bogart.
853
01:12:42,785 --> 01:12:46,243
- What'd you think of the story?
- It was lousy. There was no dames.
854
01:12:46,422 --> 01:12:49,823
- Miller, what did you think?
- This Jack, he's a pretty cool cat.
855
01:12:49,993 --> 01:12:52,223
I don't like fairy stories, you know?
856
01:12:52,395 --> 01:12:55,421
- Speranza?
- I don't know. I felt sorry for the giant.
857
01:12:55,598 --> 01:12:57,156
Oh? Why's that?
858
01:12:57,334 --> 01:13:01,031
Well, this Jack, he ain't no hero.
He's a pretty dumb hick.
859
01:13:01,205 --> 01:13:03,969
Yeah, look. His old lady
sends him out to sell a cow.
860
01:13:04,141 --> 01:13:06,200
Jack the jerk meets up
with a con man...
861
01:13:06,377 --> 01:13:09,175
...and let him have the cow
for a couple of beans.
862
01:13:09,346 --> 01:13:11,940
- That wasn't smart.
- He climbed that beanstalk...
863
01:13:12,116 --> 01:13:16,280
...until he disappeared in another land.
- Without a space helmet, man.
864
01:13:16,453 --> 01:13:18,853
How'd that giant get up
without any beanstalk?
865
01:13:19,023 --> 01:13:21,048
This is a fairy story. He just flew.
866
01:13:21,225 --> 01:13:24,956
- I got this Jack pegged for a thief.
- The giant was supposed to kill...
867
01:13:25,129 --> 01:13:27,097
...Jack's father and stole his money.
868
01:13:27,265 --> 01:13:29,859
- How'd Jack know?
- It was supposed Jack thought...
869
01:13:30,035 --> 01:13:34,233
...that the giant stole from him. Did that
give Jack the right to steal the hen?
870
01:13:34,406 --> 01:13:37,000
- No, he's gotta have proof.
- Suppose he had proof.
871
01:13:37,175 --> 01:13:41,441
- Jack, he should've called the cops.
- Yeah, and the cops would've kept the loot.
872
01:13:41,613 --> 01:13:44,878
- Could be.
- Not the FBI.
873
01:13:45,350 --> 01:13:48,012
And that magic harp.
874
01:13:48,353 --> 01:13:52,289
If the giant would've been so bad,
the harp would've wanted to be snatched.
875
01:13:52,457 --> 01:13:55,017
- Could be.
- Why do you suppose that magic harp...
876
01:13:55,193 --> 01:13:59,027
...liked that giant so much?
- I know. Because the giant, he liked music.
877
01:13:59,198 --> 01:14:02,361
Jack was a heist man. He got away
with burglary three times.
878
01:14:02,535 --> 01:14:05,026
I liked the part where
he knocked off the giant.
879
01:14:05,204 --> 01:14:08,696
Who cares? The whole thing here's
a phony.
880
01:14:09,642 --> 01:14:13,476
- You think Jack should've killed the giant?
- Yeah. He was chasing him.
881
01:14:13,646 --> 01:14:16,308
If somebody stole from you,
wouldn't you chase him?
882
01:14:16,482 --> 01:14:19,144
The way I got it figured,
this Jack, he's a square.
883
01:14:19,385 --> 01:14:22,411
First off, he don't care
if his old lady starves to death.
884
01:14:22,588 --> 01:14:24,920
Then he sells the cow
for a handful of beans.
885
01:14:25,091 --> 01:14:27,582
- Then he turned burglar.
- Then he commit murder.
886
01:14:27,761 --> 01:14:30,696
- And for all of this, he gets a reward.
- He's rich.
887
01:14:30,864 --> 01:14:32,832
- He marries a princess.
- You know why?
888
01:14:33,000 --> 01:14:35,901
Because he took what he wanted.
Crime always pays.
889
01:14:36,069 --> 01:14:37,593
- But it was a crime.
- So what?
890
01:14:37,771 --> 01:14:40,763
- It was only some giant.
- Why don't you like the giant?
891
01:14:40,941 --> 01:14:43,432
- Because he's a giant.
- You're a Dodger fan.
892
01:14:43,610 --> 01:14:47,842
No kidding, fellas. I mean, you don't like
the giant because he's different.
893
01:14:48,015 --> 01:14:49,744
- That's right.
- But is that right?
894
01:14:49,916 --> 01:14:53,215
I mean, is it right to dislike somebody
because he's different?
895
01:14:53,387 --> 01:14:56,982
I mean, there's a lot of us here
in this classroom who are different.
896
01:14:57,157 --> 01:14:59,489
If the story's so cockeyed,
what's the point?
897
01:14:59,661 --> 01:15:01,128
Now we're getting somewhere.
898
01:15:01,295 --> 01:15:04,890
All your lives, you're gonna hear stories,
what some guy tells you...
899
01:15:05,066 --> 01:15:08,695
...what you see in books, magazines.
What you read in the newspapers.
900
01:15:08,870 --> 01:15:11,338
But if you can just examine the story...
901
01:15:11,506 --> 01:15:13,133
...look for the real meaning...
902
01:15:13,307 --> 01:15:16,242
...and most of all, just learn
to think for yourselves...
903
01:15:16,411 --> 01:15:19,437
Here it comes.
Here comes the commercial.
904
01:15:20,815 --> 01:15:24,342
That giant, if he done wrong...
905
01:15:24,519 --> 01:15:27,147
...least I think he should've had a trial.
906
01:15:27,322 --> 01:15:31,053
- Teach, how about some more stories?
- Yeah, a story about football.
907
01:15:31,226 --> 01:15:34,423
Hey, teach. Maybe I'll turn out to be
a critic on the movies.
908
01:15:34,596 --> 01:15:38,054
How did you like Jack and the Beanstalk?
Turned out to be a thief.
909
01:15:38,233 --> 01:15:40,167
I liked the story.
910
01:15:43,906 --> 01:15:47,342
- So you finally got through to them.
- I think so.
911
01:15:47,509 --> 01:15:49,306
Yes. For once, for the first time.
912
01:15:49,478 --> 01:15:51,537
What's the answer?
Visual education?
913
01:15:51,714 --> 01:15:54,274
Yeah, partly. If you
just get them stimulated...
914
01:15:54,483 --> 01:15:57,577
They'll go for movies, but will that
teach them to read?
915
01:15:57,754 --> 01:16:01,417
No, but if you can get them to use
their imagination, to reach out.
916
01:16:01,591 --> 01:16:04,458
But certainly not knowledge.
917
01:16:04,627 --> 01:16:08,324
If they use their intelligence,
get their minds out of comic books...
918
01:16:08,965 --> 01:16:11,593
A mind would indicate a brain,
and a brain...
919
01:16:11,768 --> 01:16:14,498
Before he proves Darwin was right,
I've got a class.
920
01:16:14,671 --> 01:16:17,640
If you still need a Santa Claus
for your Christmas show...
921
01:16:17,807 --> 01:16:20,401
- Yeah, I do.
- Well, you got one.
922
01:17:03,522 --> 01:17:06,116
- Hello?
- Your husband won't be home tonight.
923
01:17:06,291 --> 01:17:08,623
He's gonna be with her.
924
01:17:08,794 --> 01:17:11,024
Who is this?
925
01:17:11,196 --> 01:17:12,823
Hello.
926
01:17:12,998 --> 01:17:14,659
Hello.
927
01:17:20,038 --> 01:17:23,405
All right. Move in a little bit, fellas.
Just a little closer.
928
01:17:23,575 --> 01:17:26,066
Now, will you hit them
with the spot here.
929
01:17:26,511 --> 01:17:29,742
Wait a minute. I can't see.
Will you turn the footlights out.
930
01:17:29,916 --> 01:17:32,714
Now, raise it up. I just wanna
catch their faces.
931
01:17:32,885 --> 01:17:34,113
Up... That's it.
932
01:17:34,287 --> 01:17:36,050
All right, remember that effect.
933
01:17:36,222 --> 01:17:38,520
All right, fellas. Give me the work light.
934
01:17:38,691 --> 01:17:40,181
Miller.
935
01:17:40,359 --> 01:17:43,920
Stick around, Miller, will you?
I wanna talk to you about an encore.
936
01:17:44,130 --> 01:17:46,860
I'm gonna go. I'm bushed.
937
01:17:47,033 --> 01:17:49,263
- Thanks for staying.
- It's shaping up okay.
938
01:17:49,435 --> 01:17:51,733
Isn't it always quiet
before an earthquake?
939
01:17:51,904 --> 01:17:54,372
Good night, before he
has them burn the school.
940
01:17:54,540 --> 01:17:57,008
- Well, now that you mention it...
- Good night.
941
01:17:57,176 --> 01:18:01,670
Well, could I be wrong, have you got
these wild animals trained?
942
01:18:01,849 --> 01:18:03,680
No, not trained.
943
01:18:03,851 --> 01:18:05,478
Just interested.
944
01:18:05,652 --> 01:18:09,213
Don't forget your history.
Never turn your back.
945
01:18:09,389 --> 01:18:12,222
- Good night.
- Good night.
946
01:18:14,428 --> 01:18:17,795
- You coming?
- I've a little more work to do.
947
01:18:24,204 --> 01:18:27,605
- Need me for anything else, Mr. Director?
- No, thanks.
948
01:18:27,775 --> 01:18:29,606
That's too bad.
949
01:18:30,311 --> 01:18:33,712
- I mean, the costumes are fine, Lois.
- I know what you mean.
950
01:18:33,882 --> 01:18:35,941
That's why it's too bad.
951
01:18:37,685 --> 01:18:39,016
Look, Lois...
952
01:18:40,021 --> 01:18:44,355
...you're tired.
- No, not tired. Just bored.
953
01:18:44,525 --> 01:18:47,358
Just good and bored. You know...
954
01:18:47,528 --> 01:18:51,464
...maybe I shouldn't have transferred
to this school. Maybe I should've...
955
01:18:51,633 --> 01:18:55,034
Tell me, Rick. Don't you ever get
fed up with this place?
956
01:18:55,203 --> 01:18:57,171
Don't you ever get tired of teaching?
957
01:18:57,338 --> 01:18:59,602
Don't you wanna
throw your briefcase away...
958
01:18:59,775 --> 01:19:03,302
...and take a flyer someplace, anyplace?
With me, maybe.
959
01:19:04,146 --> 01:19:05,511
Don't you?
960
01:19:05,681 --> 01:19:07,444
Don't you, Rick?
961
01:19:10,552 --> 01:19:12,383
I guess not.
962
01:19:12,554 --> 01:19:16,217
You'd like to all right,
but you're married.
963
01:19:17,359 --> 01:19:20,294
You're married, and I'm bored.
964
01:19:20,462 --> 01:19:23,397
You're afraid, and I'm choosy.
965
01:19:23,565 --> 01:19:25,965
And you can't be choosy,
or you'll live alone.
966
01:19:26,302 --> 01:19:29,032
Keep thinking that,
you're gonna end up in trouble.
967
01:19:29,472 --> 01:19:31,963
- Mr. Dadier?
- I'll be right with you, Miller.
968
01:19:32,142 --> 01:19:33,734
I gotta get to my job.
969
01:19:39,616 --> 01:19:41,311
Good night, Lois.
970
01:19:58,202 --> 01:20:00,864
- Darling?
- Your husband is with her right now.
971
01:20:01,038 --> 01:20:03,973
- Stop it.
- He'll tell you he was rehearsing his show.
972
01:20:04,141 --> 01:20:07,372
- Please, please don't call anymore.
- But he's with her.
973
01:20:07,545 --> 01:20:09,843
Would you please leave me alone?
974
01:20:10,014 --> 01:20:12,812
Please leave me alone.
975
01:20:18,856 --> 01:20:22,257
- I don't need no more school.
- Why? Why, Miller?
976
01:20:22,426 --> 01:20:24,553
So, what's wrong with being a mechanic?
977
01:20:24,729 --> 01:20:29,462
- You don't want to be, do you?
- Well, there ain't much choice, is there?
978
01:20:29,634 --> 01:20:31,966
The same reason I live
in this neighborhood.
979
01:20:32,137 --> 01:20:35,106
Colored neighborhood, Mr. Dadier.
And folks don't care...
980
01:20:35,273 --> 01:20:39,801
...who fix up their car, black or white.
Just so long as it's fixed good.
981
01:20:41,613 --> 01:20:44,878
- You're late, boy.
- Yeah. I'll be early tomorrow night.
982
01:20:45,050 --> 01:20:48,451
This one needs a new set of spark plugs.
They'll pick it up at 9.
983
01:20:48,620 --> 01:20:51,282
Okay.
984
01:20:51,456 --> 01:20:53,686
You think we got a good school,
Mr. Dadier?
985
01:20:53,859 --> 01:20:56,157
- Yes.
- Do you really think that?
986
01:20:56,328 --> 01:20:59,126
The important thing is,
do you want to learn?
987
01:20:59,298 --> 01:21:03,132
In the beginning I tried, real hard.
988
01:21:03,302 --> 01:21:04,826
But what's the use?
989
01:21:05,004 --> 01:21:06,972
Nobody gives a hoot.
990
01:21:07,140 --> 01:21:12,476
Not the other fellas. Not the teachers.
And not my folks even.
991
01:21:13,179 --> 01:21:15,511
So you quit trying, huh?
992
01:21:15,681 --> 01:21:19,378
- Well, that's the easy way out, Miller.
- That's the only way.
993
01:21:19,552 --> 01:21:21,452
Sometimes we gotta do what's best...
994
01:21:21,621 --> 01:21:24,317
...even though that might be
the more difficult way.
995
01:21:24,490 --> 01:21:27,618
We talking from different sides
of the fence, Mr. Dadier.
996
01:21:27,795 --> 01:21:30,491
- You're not black.
- That's not a good enough excuse.
997
01:21:30,664 --> 01:21:32,962
Not nowadays.
Dr. Ralph Bunche proved that.
998
01:21:33,133 --> 01:21:35,897
George Washington Carver,
Marian Anderson, Joe Louis.
999
01:21:36,070 --> 01:21:40,006
- So?
- So I don't want you to quit, that's all.
1000
01:21:40,174 --> 01:21:42,734
Now, you'll be of age
the end of this term.
1001
01:21:43,577 --> 01:21:47,479
- Don't give up trying. Don't quit.
- Mr. Dadier, you pretty new at this.
1002
01:21:47,648 --> 01:21:50,947
- You gonna be quitting yourself.
- I'll make a deal with you.
1003
01:21:51,118 --> 01:21:54,952
We'll have a pact, you and I.
Neither of us quit. How about it?
1004
01:21:57,859 --> 01:22:01,454
Say, you know, that wasn't true
what you said about teachers.
1005
01:22:01,629 --> 01:22:04,120
Some of us do care, you know.
1006
01:22:05,800 --> 01:22:08,325
- Good night.
- Good night.
1007
01:22:15,777 --> 01:22:19,338
They took her to the hospital.
Emergency. I just dropped in.
1008
01:22:19,514 --> 01:22:21,414
- What happened?
- Your missus, I mean.
1009
01:22:21,583 --> 01:22:24,518
She started to have terrible pains.
Just terrible.
1010
01:22:24,686 --> 01:22:28,986
Seven months. Don't worry, Mr. Dadier.
I'll bring her things.
1011
01:22:34,897 --> 01:22:38,196
- Been here long?
- Yes, quite a while.
1012
01:22:45,040 --> 01:22:46,735
Is she gonna be all right?
1013
01:22:46,909 --> 01:22:50,140
- She's trying, Mr. Dadier.
- Are you sure of that?
1014
01:22:50,312 --> 01:22:53,543
Yes, your wife is fine. She just had a boy.
1015
01:22:53,716 --> 01:22:55,581
Well, what do you mean, "had"?
1016
01:22:55,751 --> 01:22:57,616
Well, he's still in danger.
1017
01:22:57,786 --> 01:23:00,516
- I don't understand.
- The baby was premature.
1018
01:23:00,690 --> 01:23:02,715
That together with...
1019
01:23:02,893 --> 01:23:05,862
What was your wife worried about?
She seemed disturbed...
1020
01:23:06,029 --> 01:23:07,621
...she wouldn't talk about it.
1021
01:23:07,797 --> 01:23:10,459
- She lost a baby once...
- No, no. I know about that.
1022
01:23:10,634 --> 01:23:12,568
No, this was something secret.
1023
01:23:12,736 --> 01:23:16,228
There was no trouble between
you and your wife, Mr. Dadier?
1024
01:23:16,406 --> 01:23:18,101
I'm sorry.
1025
01:23:20,677 --> 01:23:22,542
Is the baby gonna live?
1026
01:23:22,712 --> 01:23:26,239
I don't know. Three or four days
should tell us that.
1027
01:23:26,416 --> 01:23:31,945
Does Anne...? I mean, have you
told Anne about the baby yet?
1028
01:23:32,123 --> 01:23:33,385
Mind if I see her?
1029
01:23:33,558 --> 01:23:38,018
Well, she's still in a twilight condition,
not fully awake or fully asleep, but...
1030
01:23:39,230 --> 01:23:41,994
- All right, you can see her.
- Thank you.
1031
01:23:42,166 --> 01:23:43,690
Arthur?
1032
01:24:05,724 --> 01:24:08,192
- Hi.
- Hi.
1033
01:24:09,294 --> 01:24:12,127
You...? Are you all right?
1034
01:24:12,297 --> 01:24:14,265
I'm tired.
1035
01:24:14,433 --> 01:24:16,993
Just awfully tired.
1036
01:24:17,603 --> 01:24:20,094
I think I could sleep for a week.
1037
01:24:20,272 --> 01:24:24,606
Yeah, well, look, honey,
you try and get some sleep.
1038
01:24:26,011 --> 01:24:29,572
Don't go. Not yet.
1039
01:24:29,749 --> 01:24:32,411
Wait until they chase you.
1040
01:24:35,788 --> 01:24:38,279
It happened kind of suddenly.
1041
01:24:39,726 --> 01:24:42,695
We made it this time, didn't we?
1042
01:24:43,796 --> 01:24:45,195
Yeah.
1043
01:24:47,066 --> 01:24:49,728
Have you seen the baby yet?
1044
01:24:52,138 --> 01:24:54,333
No. No, I haven't.
1045
01:24:54,507 --> 01:24:57,601
It's a boy. Isn't it?
1046
01:24:59,146 --> 01:25:00,613
Yeah.
1047
01:25:02,216 --> 01:25:05,652
- Happy, Rick?
- Yeah.
1048
01:25:05,819 --> 01:25:07,616
Sure am.
1049
01:25:07,788 --> 01:25:09,949
You still love me?
1050
01:25:11,058 --> 01:25:12,923
Oh, Anne, I love you.
1051
01:25:13,093 --> 01:25:16,551
You know, I love you very, very much.
1052
01:25:17,598 --> 01:25:19,998
- I brought things for Mrs. Dadier.
- Thank you.
1053
01:25:20,167 --> 01:25:23,261
Oh, Mrs. Brophy. Thanks a lot
for all your trouble.
1054
01:25:23,437 --> 01:25:25,837
Trouble, what do you men
know about trouble?
1055
01:25:26,006 --> 01:25:28,804
I found these letters.
I guess she was reading them...
1056
01:25:28,977 --> 01:25:32,140
...when the pains started.
I don't understand you, mister.
1057
01:25:32,314 --> 01:25:34,976
I just don't understand you.
1058
01:25:55,704 --> 01:25:59,504
It's a necktie. A gift from the kids.
1059
01:26:00,076 --> 01:26:02,067
Merry Christmas.
1060
01:26:02,244 --> 01:26:05,839
The kids were only trying to show
their appreciation of what you did.
1061
01:26:06,015 --> 01:26:10,213
Yeah, well, I'd like to give them something
for what they did to me.
1062
01:26:10,720 --> 01:26:13,951
The show was a success.
Miller and his boys sang beautifully.
1063
01:26:14,123 --> 01:26:17,786
I don't wanna hear about it, Jim.
I don't wanna hear about the show...
1064
01:26:17,960 --> 01:26:20,929
...about the school, about anything.
Because I'm through.
1065
01:26:21,097 --> 01:26:23,895
I'm finished, I'm quitting.
As far as I'm concerned...
1066
01:26:24,066 --> 01:26:27,365
...that school is just dead.
What was it you called it?
1067
01:26:27,536 --> 01:26:30,596
Was it a great, big garbage can?
1068
01:26:30,774 --> 01:26:33,038
Yeah? Oh, man. How right you were.
1069
01:26:33,210 --> 01:26:36,509
Well, I've had it right up to here.
1070
01:26:36,680 --> 01:26:38,671
I'm quitting, I'm getting another job.
1071
01:26:38,849 --> 01:26:41,374
Ten miles and 3000 delinquents
away from here.
1072
01:26:41,551 --> 01:26:44,611
No, no. I was the one that was wrong.
You proved something.
1073
01:26:44,788 --> 01:26:48,246
The kids in our school can be taught
if you don't stop trying.
1074
01:26:48,425 --> 01:26:50,586
You got through to them.
1075
01:26:50,761 --> 01:26:54,629
And those kids, when they came
into my class, a little of your momentum...
1076
01:26:54,798 --> 01:26:59,167
...carried over, and all of a sudden,
I wanted to get through to them too.
1077
01:26:59,337 --> 01:27:02,101
Hey, that was a big day for me.
1078
01:27:02,273 --> 01:27:05,868
- If I could have two days a week...
- You can have it. You can have it.
1079
01:27:06,043 --> 01:27:09,069
Remember what you told me:
Don't turn your back on it.
1080
01:27:09,247 --> 01:27:12,978
If you quit here, you'll quit
at the next school. You'll quit teaching.
1081
01:27:13,151 --> 01:27:17,247
So what? Who cares, Jim? Who cares?
You think the kids care?
1082
01:27:17,422 --> 01:27:22,553
Their parents care?
Who cares about teachers anyhow?
1083
01:27:22,727 --> 01:27:24,786
I wanna show you something
I wrote down.
1084
01:27:24,962 --> 01:27:28,022
Now, just listen to this.
Teachers get $2 an hour, right?
1085
01:27:28,199 --> 01:27:31,293
Now, listen. A congressman and a judge
are $9.25 an hour.
1086
01:27:31,470 --> 01:27:34,337
Policemen and firemen, $2.75.
Carpenter, 2.81.
1087
01:27:34,506 --> 01:27:36,235
Plumber, 2.97. Plasterer, 3.21.
1088
01:27:36,408 --> 01:27:40,572
A household cook gets more money
than we do, and they get room and board.
1089
01:27:40,746 --> 01:27:45,410
Oh, yes, I know, a teacher, they get
as much as a babysitter or a soda jerk.
1090
01:27:47,820 --> 01:27:50,653
Two dollars an hour for a teacher.
1091
01:27:50,823 --> 01:27:53,451
We take you now to Times Squarein New York.
1092
01:27:53,625 --> 01:27:56,617
In a few moments, the New Yearwill be officially born.
1093
01:27:56,795 --> 01:27:59,161
Come in, Times Square.
1094
01:28:04,904 --> 01:28:06,428
Hi.
1095
01:28:09,042 --> 01:28:10,737
Thank you.
1096
01:28:15,114 --> 01:28:18,447
- You feeling all right?
- Now that you're here.
1097
01:28:20,887 --> 01:28:23,185
- What's the matter?
- What? Nothing.
1098
01:28:23,356 --> 01:28:25,790
Is it about the baby?
1099
01:28:25,959 --> 01:28:31,329
No, I didn't see the doctor, Anne.
He... He was busy.
1100
01:28:31,499 --> 01:28:33,933
Happy New Year!
1101
01:28:43,244 --> 01:28:45,712
I'm scared, Anne.
1102
01:28:45,880 --> 01:28:48,075
I'm really scared.
1103
01:28:49,083 --> 01:28:50,778
What if the baby doesn't live?
1104
01:28:50,951 --> 01:28:54,478
- He will. I know he will.
- Yeah, but what if he doesn't?
1105
01:28:57,091 --> 01:28:59,457
You know, I wanted that baby.
1106
01:29:00,095 --> 01:29:03,394
I needed that baby
just as much as you did.
1107
01:29:05,166 --> 01:29:10,001
And all my life, I wanted to teach kids.
1108
01:29:10,639 --> 01:29:15,508
And my son was gonna...
He was gonna kind of help me out.
1109
01:29:15,677 --> 01:29:18,339
Through him, maybe I'd learn
to understand.
1110
01:29:18,513 --> 01:29:20,003
Rick.
1111
01:29:21,216 --> 01:29:24,617
No matter what happens, I love you.
1112
01:29:25,287 --> 01:29:28,586
I was silly and vain and selfish,
so I doubted you.
1113
01:29:28,758 --> 01:29:31,318
I was like one of the bad kids
in your class.
1114
01:29:31,494 --> 01:29:33,985
Somebody told me a lie,
and I believed that lie.
1115
01:29:34,163 --> 01:29:36,597
- One's as bad as the other.
- I wanna tell you...
1116
01:29:36,766 --> 01:29:39,860
I was wrong about something else too.
1117
01:29:40,036 --> 01:29:43,369
I wanted you to quit teaching
in that school.
1118
01:29:43,539 --> 01:29:45,973
I understand now why
you wanted to keep trying.
1119
01:29:46,142 --> 01:29:47,939
- Please.
- I'm glad you didn't quit.
1120
01:29:48,110 --> 01:29:49,771
Now, wait a minute.
1121
01:29:49,946 --> 01:29:52,813
Honey, kids are people.
1122
01:29:52,982 --> 01:29:55,450
And most people are worthwhile.
1123
01:29:55,618 --> 01:29:57,711
We all need the same thing.
1124
01:29:57,887 --> 01:30:01,220
Patience, understanding...
1125
01:30:01,391 --> 01:30:02,858
...love.
1126
01:30:03,327 --> 01:30:07,855
You've got that to give them, darling.
And that's why you'll get through to them.
1127
01:30:14,972 --> 01:30:17,099
Your son's out of danger.
1128
01:30:17,274 --> 01:30:18,536
He's gonna make it.
1129
01:30:28,453 --> 01:30:30,387
Happy New Year, Mr. And Mrs. Dadier.
1130
01:30:39,897 --> 01:30:44,095
Now, pretty soon, you're gonna be reading
in the newspapers want ads for jobs...
1131
01:30:44,268 --> 01:30:46,463
...apartments, something to buy.
1132
01:30:46,638 --> 01:30:49,732
Advertising space is expensive,
so abbreviations are used.
1133
01:30:49,907 --> 01:30:53,843
Write out the complete words to all
the abbreviations in these problem ads.
1134
01:30:54,012 --> 01:30:55,707
All right, get started.
1135
01:31:03,622 --> 01:31:06,090
Belazi. Let's keep your eyes
on your own paper.
1136
01:31:06,258 --> 01:31:07,919
Me?
1137
01:31:09,328 --> 01:31:12,126
Cheating won't help you learn
those abbreviations.
1138
01:31:12,297 --> 01:31:14,959
He won't look for no job.
His old man owns a store.
1139
01:31:15,134 --> 01:31:18,194
- I'm not gonna buy no Cadillac.
- It's cheaper to steal one.
1140
01:31:18,370 --> 01:31:20,338
That's arithmetic, teach.
1141
01:31:26,211 --> 01:31:28,270
All right, Belazi.
1142
01:31:28,447 --> 01:31:30,745
Bring your paper up here.
1143
01:31:40,727 --> 01:31:43,127
Five points off. What for?
1144
01:31:43,296 --> 01:31:45,389
For having loose eyes.
1145
01:31:57,377 --> 01:32:00,437
- West.
- You talking to me, teach?
1146
01:32:02,116 --> 01:32:03,743
Bring your paper up here, West.
1147
01:32:04,852 --> 01:32:06,547
What for?
1148
01:32:09,356 --> 01:32:11,483
I said, bring your paper up here.
1149
01:32:13,194 --> 01:32:15,128
And I said, what for?
1150
01:32:15,296 --> 01:32:17,594
Come on, Artie. Bring him the paper.
1151
01:32:17,765 --> 01:32:21,292
Now, look, you just keep your
rotten mouth out of this, black boy.
1152
01:32:21,469 --> 01:32:23,130
Miller!
1153
01:32:23,304 --> 01:32:25,169
Hold it.
1154
01:32:37,185 --> 01:32:39,449
All right. All right, Miller.
1155
01:32:40,288 --> 01:32:41,915
It's all right.
1156
01:32:44,793 --> 01:32:47,318
Now, bring your paper up here, West.
1157
01:32:56,371 --> 01:32:58,965
All right, we're going down
to see the principal.
1158
01:32:59,442 --> 01:33:01,103
We are?
1159
01:33:01,277 --> 01:33:03,404
You gonna make me, Daddy-oh?
1160
01:33:03,579 --> 01:33:06,844
- Come on, let's go.
- How'd you like to go to hell?
1161
01:33:14,757 --> 01:33:17,021
What's the matter, Daddy-oh?
1162
01:33:19,428 --> 01:33:21,487
Yeah, how about it, teach?
1163
01:33:21,664 --> 01:33:23,757
You got a big mouth.
1164
01:33:23,933 --> 01:33:27,334
Tell me to do this, do that.
1165
01:33:27,503 --> 01:33:29,630
Are you big enough to take me
to the principal's office?
1166
01:33:29,807 --> 01:33:35,302
Because that's what you're gonna
have to do. Take me. Come on, take me!
1167
01:33:35,479 --> 01:33:37,242
Come on!
1168
01:34:05,877 --> 01:34:07,367
Come on.
1169
01:34:07,545 --> 01:34:10,173
For a bright boy, you didn't learn nothing.
1170
01:34:10,348 --> 01:34:13,875
Come on. Step right up and taste
a little of this, Daddy-oh.
1171
01:34:16,387 --> 01:34:18,514
Give me that knife, West.
1172
01:34:19,257 --> 01:34:20,588
Where do you want it?
1173
01:34:20,758 --> 01:34:23,921
You want it in the belly?
Or how about in the face?
1174
01:34:25,196 --> 01:34:28,427
- Give me that knife.
- Here it is. All you gotta do is take it.
1175
01:34:28,600 --> 01:34:31,228
- Come on, take it. Come on!
- Take it easy, chief.
1176
01:34:31,403 --> 01:34:34,429
He's crazy, he's high, he's floating
on Sneaky Pete wine.
1177
01:34:34,607 --> 01:34:36,541
He's gonna kill him.
1178
01:34:37,509 --> 01:34:39,067
All you gotta do is take it.
1179
01:34:39,445 --> 01:34:41,242
Come on, take it.
1180
01:34:43,382 --> 01:34:46,351
That's just what I'm gonna do, big shot.
1181
01:34:56,662 --> 01:34:58,630
Come on, West.
1182
01:35:03,670 --> 01:35:05,160
Come on.
1183
01:35:06,806 --> 01:35:08,797
Come on.
1184
01:35:10,110 --> 01:35:11,805
Where you going, boy? Come on.
1185
01:35:11,978 --> 01:35:13,468
Belazi.
1186
01:35:15,448 --> 01:35:16,881
Come on.
1187
01:35:17,684 --> 01:35:19,379
Morales.
1188
01:35:25,025 --> 01:35:26,549
Stoker.
1189
01:35:27,594 --> 01:35:29,994
- Santini.
- You keep out of it.
1190
01:35:30,164 --> 01:35:32,792
You want a gang fight?
You wanna start a rumble?
1191
01:35:32,967 --> 01:35:34,992
Come on, boy, just make a move.
1192
01:35:35,636 --> 01:35:36,864
All right, you guys.
1193
01:35:39,206 --> 01:35:42,198
Bascillo, Rock, move, both!
1194
01:35:42,376 --> 01:35:45,402
What's the matter, West?
You need help?
1195
01:35:45,579 --> 01:35:48,742
Come on. You're holding
the handle of that knife.
1196
01:35:48,916 --> 01:35:51,146
Come on, you're the leader.
1197
01:35:51,319 --> 01:35:54,186
You're the tough guy.
1198
01:35:54,355 --> 01:35:56,721
You can't cut alone, huh, West?
1199
01:35:57,825 --> 01:36:02,387
You're not so tough without a gang,
but you were tough that night, weren't you?
1200
01:36:02,564 --> 01:36:05,397
Seven to two. That's about
your odds, isn't it?
1201
01:36:05,567 --> 01:36:07,933
- This time you get cut up.
- Yeah.
1202
01:36:09,905 --> 01:36:14,399
The gang-up didn't work. You went to the
principal with a story about race prejudice.
1203
01:36:14,576 --> 01:36:18,842
You couldn't get rid of me that way.
Then you started sending letters to my wife.
1204
01:36:19,014 --> 01:36:22,450
Didn't you? Didn't you, West?
1205
01:36:22,617 --> 01:36:25,051
End of the line, boy.
1206
01:36:40,303 --> 01:36:41,702
Not here.
1207
01:36:41,871 --> 01:36:43,361
Not here.
1208
01:36:43,539 --> 01:36:45,700
Not here.
1209
01:36:48,711 --> 01:36:50,406
Not here.
1210
01:36:54,150 --> 01:36:56,778
- Hey, Belazi.
- Shut up, chicken.
1211
01:36:56,953 --> 01:37:00,184
I'm getting out of here. I'm not going
to their reform school.
1212
01:37:00,357 --> 01:37:03,884
- Me, me, what about me?
- You, you're own your own.
1213
01:37:05,029 --> 01:37:07,964
Open up. You hear me? Out of the way!
1214
01:37:08,132 --> 01:37:10,999
What's the matter with you?
What do you got against me?
1215
01:37:11,168 --> 01:37:14,069
Come on, out of the way! You hear me?!
1216
01:37:18,609 --> 01:37:20,236
Morales.
1217
01:37:20,611 --> 01:37:22,841
Use it. Use it.
1218
01:37:31,189 --> 01:37:33,953
- Some cut.
- We'll take you to a doctor, teach.
1219
01:37:34,125 --> 01:37:37,720
After we take these two
down to the principal's office.
1220
01:37:44,035 --> 01:37:45,263
All right, fellas?
1221
01:37:48,239 --> 01:37:50,230
I know.
1222
01:37:50,408 --> 01:37:53,138
You're saying, "Why do that?
1223
01:37:53,311 --> 01:37:56,803
Why not forget...? Forget the whole thing."
1224
01:37:56,981 --> 01:38:00,348
No! No, no, not this time.
1225
01:38:00,519 --> 01:38:03,977
There's no place for these two
in your classroom.
1226
01:38:04,156 --> 01:38:08,889
Look, we've all made a step forward this
morning. Now, there's no sliding back now.
1227
01:38:09,061 --> 01:38:10,961
Not ever again.
1228
01:38:11,697 --> 01:38:14,825
Whether you like it or not,
I'm taking these two downstairs.
1229
01:38:15,000 --> 01:38:18,060
I think maybe we'll give you a hand,
Mr. Dadier.
1230
01:38:18,237 --> 01:38:20,364
- Okay, fellas?
- Yeah.
1231
01:38:20,873 --> 01:38:22,773
- Sure.
- Yeah.
1232
01:38:26,512 --> 01:38:27,945
Boys...
1233
01:38:28,114 --> 01:38:30,139
...I think they'll go alone.
1234
01:38:30,317 --> 01:38:32,683
Come on, West. Let's go.
1235
01:38:32,853 --> 01:38:35,378
Belazi. Come on!
1236
01:38:42,095 --> 01:38:44,620
- What made you change your mind?
- They did.
1237
01:38:44,798 --> 01:38:47,323
You okay, Mr. Daddy-oh, sir?
1238
01:38:47,501 --> 01:38:49,867
I think so, Santini.
1239
01:38:50,036 --> 01:38:51,799
I think so.
1240
01:38:53,006 --> 01:38:54,803
Mr. Dadier?
1241
01:38:57,677 --> 01:39:00,077
Eighty-seven cents so far.
1242
01:39:00,248 --> 01:39:02,910
Well, thanks, Miller.
1243
01:39:03,084 --> 01:39:06,076
- Thanks for everything.
- It's okay, chief.
1244
01:39:06,254 --> 01:39:10,816
There's talk of you quitting this school,
going where there's obedient boys and girls.
1245
01:39:10,992 --> 01:39:13,392
- What do you think?
- I figure it's just talk.
1246
01:39:13,561 --> 01:39:15,051
- Why?
- Well...
1247
01:39:15,229 --> 01:39:17,823
...you know the ropes around here
pretty good now.
1248
01:39:17,999 --> 01:39:20,058
It'd be a shame to waste all that.
1249
01:39:20,234 --> 01:39:23,362
I guess everybody learns something
in school. Even teachers.
1250
01:39:23,538 --> 01:39:26,234
- Yes, I guess so.
- Besides, it'd be kind of rough...
1251
01:39:26,407 --> 01:39:28,637
...breaking in somebody new.
1252
01:39:29,912 --> 01:39:32,574
Well, see you tomorrow, Mr. Dadier?
1253
01:39:32,748 --> 01:39:36,206
I thought you were quitting
at the end of the year. Is that right?
1254
01:39:36,385 --> 01:39:38,910
We have a pact, and we wouldn't
wanna break that.
1255
01:39:39,087 --> 01:39:41,851
No, I guess we wouldn't.
1256
01:39:44,126 --> 01:39:47,425
- See you around.
- I'll see you around.
106009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.