All language subtitles for Alien.Romulus.2024.1080p.MKV.CAM.HEVC.x265.10bit.AAC [2.14GB]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,333 --> 00:01:38,003
ANNE 9001 -UYANIYOR-
2
00:01:40,213 --> 00:01:42,883
9 �ubat 2142
Zeta2 Reticuli Sistemi
3
00:01:42,883 --> 00:01:44,593
G�rev Hedefi Menzilde
4
00:02:13,705 --> 00:02:16,541
Kar��la�maya Kalan S�re
5
00:02:46,196 --> 00:02:46,905
Hedef Emniyette
6
00:02:47,364 --> 00:02:49,115
Geri D�n�� Protokol� Ba�lat�ld�
7
00:04:32,385 --> 00:04:42,020
�eviri: �FT
tw:@mrendirsin
8
00:05:17,267 --> 00:05:20,726
T�m i��cilerin dikkatine!
T�m i��cilerin dikkatine!
9
00:05:20,727 --> 00:05:27,077
G�nd�z mesaisi 15 dakikaya ba�l�yor.
�ift�iler derhal yemekhaneye.
10
00:05:27,078 --> 00:05:32,800
Ate�, �ks�r�k, kusma ya da
solunum yetmezli�i gibi belirtiler varsa...
11
00:05:32,801 --> 00:05:36,241
...ba�kalar�yla etkile�imden
ka��n�n ve revire gidin!
12
00:05:40,792 --> 00:05:44,664
Kolonimizin g�venli�i ve sa�l���...
13
00:05:45,149 --> 00:05:48,027
Kapal� alan korkusu olan
astronotu duydun mu?
14
00:05:48,611 --> 00:05:49,695
Alana ihtiyac� varm��.
15
00:05:49,737 --> 00:05:51,447
Yalvar�yorum, l�tfen dur art�k.
16
00:05:51,530 --> 00:05:54,992
B�t�n vardiyam� bana olmayan
bir kemerle tamamlad�m.
17
00:05:55,534 --> 00:05:58,829
- Belim geni�lemi�.
- Ver �u m�s�r ekme�ini.
18
00:06:00,623 --> 00:06:05,544
Belki de bal�k diyeti yapt���m i�indir?
Yemek g�r�nce bal�klama dal�yorum.
19
00:06:06,712 --> 00:06:09,673
- Bu �ok k�t�yd�.
- Buna hep g�lerdin.
20
00:06:09,673 --> 00:06:11,300
Evet, 12 ya��mdayken.
21
00:06:16,013 --> 00:06:17,306
Bay Finch oldu�una eminim.
22
00:06:18,474 --> 00:06:19,975
Bug�n 3 ayl�k olacak borcumuz.
23
00:06:21,352 --> 00:06:22,770
Yine arayacak.
24
00:06:24,271 --> 00:06:25,064
Belki...
25
00:06:26,065 --> 00:06:27,691
...arad���nda burada olmazs�n.
26
00:06:36,366 --> 00:06:37,159
Bana yak�n dur.
27
00:06:40,370 --> 00:06:45,792
�ekilin! Sakin olun!
Herkes s�ras�n� beklesin.
28
00:06:46,001 --> 00:06:48,795
Jackson Y�ld�z Madencili�i Kolonisi
Pop�lasyon: 2781
29
00:06:48,837 --> 00:06:51,923
D�nya'ya Uzakl�k: 55 I��k Y�l�
Senede Ald��� G�n I���� Saati: 0
30
00:06:53,116 --> 00:06:58,204
- Maden hepinize i� sa�layacak.
- Hey, hey, hey!
31
00:06:58,246 --> 00:07:00,749
Buradan, gel hadi.
32
00:07:01,499 --> 00:07:03,793
- Ne yapt�m ki?
- Tezgah bu.
33
00:07:03,835 --> 00:07:05,545
Top asla se�ti�in barda��n
alt�nda ��km�yor.
34
00:07:05,545 --> 00:07:08,423
- D�men �eviriyorlar.
- Paray� nereden bulaca��m o zaman?
35
00:07:09,049 --> 00:07:10,050
Ne paras�n�?
36
00:07:10,050 --> 00:07:13,553
Babana ula�mak i�in laz�m olan at�n paras�.
37
00:07:14,179 --> 00:07:15,221
At m� laz�m?
38
00:07:16,139 --> 00:07:18,558
Ona Randy ad�n� verece�im.
39
00:07:19,700 --> 00:07:22,536
Anlad�n m�?
40
00:07:23,245 --> 00:07:26,123
- Randy �irin isim.
- Be�endim. Evet, g�zel.
41
00:07:27,624 --> 00:07:32,129
Pek�l�, sen burada bekle.
��im biraz s�rebilir.
42
00:07:33,380 --> 00:07:34,840
Beladan uzak dur, tamam m�?
43
00:07:37,968 --> 00:07:38,760
Bol �ans!
44
00:07:41,297 --> 00:07:42,256
S�radaki!
45
00:07:42,756 --> 00:07:44,425
Tam isminiz ve mesle�iniz, l�tfen?
46
00:07:44,467 --> 00:07:46,844
Marie Rain Carradine, efendim.
47
00:07:47,303 --> 00:07:49,388
Seyahat belgelerim i�in ba�vurmu�tum.
48
00:07:50,139 --> 00:07:54,143
Kotam� kar��lad�m ve art�k
gidebilmem laz�m. De�il mi?
49
00:07:54,310 --> 00:07:56,687
- Nereye gideceksin?
- Yvaga'ya.
50
00:07:57,396 --> 00:08:00,441
Ba��ms�z bir sistem ama
tamamen terraform edildi.
51
00:08:01,567 --> 00:08:03,527
Orada ger�ekten g�ne�i g�rebiliyorsunuz.
52
00:08:03,527 --> 00:08:04,945
Ailen nerede?
53
00:08:06,363 --> 00:08:08,908
�� d�n� �nce �ld�ler.
54
00:08:09,575 --> 00:08:13,537
Madenden akci�er hastal��� kapt�lar.
Art�k sadece ben ve karde�im var�z.
55
00:08:35,542 --> 00:08:38,211
�zg�n�m ancak hen�z s�zle�me
feragati i�in uygun de�ilsiniz.
56
00:08:38,378 --> 00:08:41,047
���i eksikli�i y�z�nden
madene nakledilmi�siniz.
57
00:08:41,131 --> 00:08:43,425
Bir saniye, ne? Hay�r, hay�r...
58
00:08:43,466 --> 00:08:46,386
Gerekli saate ula�t�m.
Gitmeme izin vermelisiniz.
59
00:08:46,553 --> 00:08:49,389
Ne yaz�k ki kotalar 24 bin saate y�kseltildi.
60
00:08:49,389 --> 00:08:52,267
Yani s�zle�menizden 5-6 sene
sonra feragat etme hakk�n�z var.
61
00:08:52,350 --> 00:08:53,435
Te�ekk�r ederiz ve �irketin �zverili...
62
00:08:53,560 --> 00:08:55,895
...hizmetlerinizden �t�r�
minnettar oldu�unu unutmay�n.
63
00:08:56,179 --> 00:08:57,347
Rain!
64
00:08:57,430 --> 00:09:00,433
Hey! Hey! Durun!
B�rak�n onu!
65
00:09:00,558 --> 00:09:01,851
�ekilin!
66
00:09:04,754 --> 00:09:06,922
Buraday�m. Yan�nday�m.
67
00:09:09,634 --> 00:09:10,426
Tamam.
68
00:09:14,180 --> 00:09:16,766
Seni resetliyorum. Yan�nday�m.
69
00:09:19,767 --> 00:09:22,433
Ge�ti art�k. Seni yaln�z b�rakmamal�yd�m.
70
00:09:36,717 --> 00:09:37,883
Merhaba, Rain.
71
00:09:37,967 --> 00:09:41,217
B�t�n g�n seni arad���m i�in �zg�n�m
ama bir �ey ��kageldi...
72
00:09:41,300 --> 00:09:44,383
...ve bence bilmen gerek.
Kabinlerin oraya gel.
73
00:09:44,383 --> 00:09:45,633
Andy'yi de getir.
74
00:10:15,817 --> 00:10:16,650
Hey!
75
00:10:18,150 --> 00:10:19,483
Hay lanet...
76
00:10:20,900 --> 00:10:25,233
- N�aber, Rain? G�r��meyeli baya�� oldu.
- Gelece�ini s�ylemi�tim.
77
00:10:26,067 --> 00:10:27,400
Bana 5 dolar bor�lusun.
78
00:10:28,767 --> 00:10:30,267
Andy!
79
00:10:32,350 --> 00:10:34,767
Adam neden kuyuya ipi sark�tamam��?
80
00:10:35,392 --> 00:10:36,183
Neden?
81
00:10:37,933 --> 00:10:39,267
�pin ucu k�rm��.
82
00:10:40,267 --> 00:10:41,767
L�tfen cesaretlendirme �unu.
83
00:10:42,183 --> 00:10:44,267
Pek�l�, �ocuklar.
Rahat�n�za bak�n, hemen geliyorum.
84
00:10:50,720 --> 00:10:52,080
- Kay.
- Rain.
85
00:10:52,080 --> 00:10:54,080
- Merhaba.
- Merhaba.
86
00:10:55,360 --> 00:10:56,400
Seni �ok �zledim.
87
00:10:57,040 --> 00:10:59,120
Biliyorum. Karde�im de seni �ok �zledi.
88
00:11:03,680 --> 00:11:05,200
Gelmene �ok sevindim.
89
00:11:06,800 --> 00:11:08,320
Baban�za olanlar� duydum.
90
00:11:09,280 --> 00:11:10,240
�ok �zg�n�m.
91
00:11:11,120 --> 00:11:14,320
Yeni d�n�, f�rt�nalar ve yeni
hastal�klar aras�nda kald�...
92
00:11:14,480 --> 00:11:17,200
Evet, herkes �l�yor de�il mi?
G�sterelim mi ona?
93
00:11:18,060 --> 00:11:20,940
Neyi g�stereceksiniz?
94
00:11:22,100 --> 00:11:27,620
D�n gece yerin 300 km.
�zerinde son tesoteki y�klerken...
95
00:11:27,620 --> 00:11:30,100
...birdenbire...
- Bip, bip, bip..
96
00:11:30,420 --> 00:11:33,060
�ekici bir sinyal yakalad�
Navarro da izini s�rd�...
97
00:11:33,140 --> 00:11:35,540
...ve me�er tam kafam�z�n
�zerinde s�r�klenen...
98
00:11:35,700 --> 00:11:37,860
...b�y�k bir uzay gemisi varm��.
- S�r�klenen mi?
99
00:11:37,980 --> 00:11:41,700
- Milad� dolmu�. Terk edilmi�.
- Hasarl� veya �ok eski bir kal�nt�.
100
00:11:41,780 --> 00:11:43,780
- �uradaki eleman gibi.
- Bjorn!
101
00:11:45,220 --> 00:11:47,460
Tamam, anlat�n ona.
102
00:11:47,520 --> 00:11:50,960
Burada b�yle otururken
ve �irketin bize asla vermeyece�i...
103
00:11:51,120 --> 00:11:54,320
...seyahat izinlerini beklerken
�ekicimizin bizi Yvaga'ya g�t�recek...
104
00:11:54,320 --> 00:11:58,320
...kadar g�c� var.
- ��nk� Yvaga'ya varmak 9 sene s�r�yor...
105
00:11:58,320 --> 00:12:00,400
...ve uzun uykuya dalmadan
bu yolculu�u yapamazs�n.
106
00:12:00,560 --> 00:12:03,040
G�revden al�nan gemilerde
yine de bir s�r� i�levsel ekipman olur.
107
00:12:03,040 --> 00:12:06,080
Ve hiperlink gemide hala birka�
kaps�l�n kald���n� g�steriyor.
108
00:12:10,400 --> 00:12:12,640
Bir Wayland Yutani gemisine gizlice...
109
00:12:12,640 --> 00:12:15,920
...girip son derece g�zetimli
ekipman �almak m� istiyorsunuz?
110
00:12:15,920 --> 00:12:17,440
Ba�ka biri �almadan �nce.
111
00:12:19,200 --> 00:12:20,720
Siz akl�n�z� ka��rm��s�n�z.
112
00:12:20,880 --> 00:12:22,800
- Elbette ka��rmad�k.
- Tek yol bu.
113
00:12:22,880 --> 00:12:24,320
Bize yard�m edecek misin?
114
00:12:26,640 --> 00:12:28,480
Pardon. Bana niye ihtiyac�n�z var?
115
00:12:30,480 --> 00:12:31,280
Andy.
116
00:12:31,840 --> 00:12:33,680
- Andy'yi kullanaca��z.
- Andy'yi mi?
117
00:12:34,480 --> 00:12:37,200
Wayland Sentetik �r�n� ve
ANNE'nin dilini konu�abiliyor.
118
00:12:37,360 --> 00:12:40,640
Hi� kimse uyanmadan bizi
gemiye bir saat i�inde sokabilir.
119
00:12:40,640 --> 00:12:41,680
��eri girmenin tek yolu bu.
120
00:12:41,760 --> 00:12:43,840
Tamam ama ya yakalan�rsak?
121
00:12:44,160 --> 00:12:47,460
Seyahat izni alma �ans�m�z
sonsuza dek yok olur.
122
00:12:47,495 --> 00:12:48,859
Pek�l�, Rain gelmiyor.
123
00:12:49,280 --> 00:12:51,661
Andy'nin bunu yapmas�na
izin verir misin peki?
124
00:12:51,696 --> 00:12:54,480
Karde�imi oraya tek ba��na yollamayaca��m.
125
00:12:54,480 --> 00:12:56,553
Karde�in de�il ama, de�il mi?
126
00:12:56,588 --> 00:12:57,520
- Bjorn, �eneni kapa!
- Ger�ek bu ama, de�il mi?
127
00:12:57,680 --> 00:12:58,640
Ger�ek bile de�il.
128
00:12:58,720 --> 00:13:01,040
B�t�n hurdalar�n gidece�i
yer olacak sonu, ��pl�k.
129
00:13:01,040 --> 00:13:03,847
B�t�n mevzu bundan ibaret Rain.
Abartma istersen.
130
00:13:04,520 --> 00:13:05,720
Gidelim, Andy.
131
00:13:05,720 --> 00:13:08,040
- Rain...
- Rain, bekle!
132
00:13:09,080 --> 00:13:09,640
�ok �zg�n�m.
133
00:13:09,640 --> 00:13:11,320
Dinle, kuzenimin bazen
�erefsizin teki oldu�unu biliyorum..
134
00:13:11,320 --> 00:13:13,160
...ama bir konuda hakl�.
135
00:13:13,960 --> 00:13:17,240
Uyanman gerek ��nk� bu �irket
bize hi�bir �ey vermeyecek.
136
00:13:17,400 --> 00:13:19,480
Bunu sen de benim kadar iyi biliyorsun.
O y�zden bu �ans� kullanmal�y�z.
137
00:13:23,400 --> 00:13:27,826
Rain, ben sadece...
Sonumuz ailem gibi olsun istemiyorum.
138
00:13:27,861 --> 00:13:29,412
Sen istiyor musun?
139
00:13:34,500 --> 00:13:37,780
Anlatt���n�z kadar basit mi �u plan�n�z?
140
00:13:39,060 --> 00:13:43,060
Corbellan'dan ��kmana bile gerek kalmayacak.
Bu kadar�n�n s�z�n� verebilirim, tamam m�?
141
00:13:46,980 --> 00:13:48,180
Hadi, ne diyorsun?
142
00:14:12,940 --> 00:14:14,300
Hadi, acele edin. Gidiyoruz!
143
00:14:18,380 --> 00:14:21,260
Pek�l�, ba�l�yoruz.
Batarya devrede.
144
00:14:23,900 --> 00:14:24,860
Pek�l�...
145
00:14:26,620 --> 00:14:27,980
Hidroyu alabilir miyim, l�tfen?
146
00:14:29,100 --> 00:14:30,140
Kalk�� paneli.
147
00:14:31,820 --> 00:14:34,540
- Yer iticileri.
- Devrede.
148
00:14:35,320 --> 00:14:37,640
- Uzaya ilk ��k���n, ha?
- Evet.
149
00:14:39,320 --> 00:14:40,040
Senin de mi?
150
00:14:41,400 --> 00:14:43,480
- G�� devrede.
- �imdi.
151
00:14:43,480 --> 00:14:44,920
�ki uzay ka�a�� geliyor.
152
00:14:45,400 --> 00:14:49,560
Pencereden d��ar� iyi bir bak�n
��nk� bana kal�rsa bir daha d�nmeyece�iz.
153
00:15:02,740 --> 00:15:05,780
- �yi misin?
- �yiyim.
154
00:15:06,180 --> 00:15:07,700
Her �ey yolunda.
155
00:15:26,100 --> 00:15:28,420
- Onu �imdi yakmaktan emin misin?
- Tabii ki, dostum.
156
00:15:34,760 --> 00:15:36,120
G�c� artt�r�yorum.
157
00:15:54,840 --> 00:15:56,280
Son bir kafay� �ekeyim, de�il mi?
158
00:16:52,580 --> 00:16:53,460
Bu...?
159
00:16:55,220 --> 00:16:56,260
Evet.
160
00:16:56,580 --> 00:16:58,020
Harika bir �ey.
161
00:17:10,180 --> 00:17:13,060
Yvaga'da g�nbat�mlar�n�n
muhte�em oldu�unu s�yl�yorlar.
162
00:17:13,060 --> 00:17:14,260
G�rd�m.
163
00:17:17,880 --> 00:17:19,080
R�yalar�mda.
164
00:17:19,800 --> 00:17:22,120
Onlar� seninle g�rmek
i�in sab�rs�zlan�yorum.
165
00:17:25,400 --> 00:17:26,120
Evet.
166
00:17:29,480 --> 00:17:30,760
Ben uzun uykuyu tercih ederim.
167
00:17:30,840 --> 00:17:32,760
Kafan ta��ak gibiyken seneler
ge�mi� gibi oluyor.
168
00:17:32,840 --> 00:17:38,280
Yar�n sabah Yvaga'da uyand���m�zda
orada i�ebildi�imiz kadar i�eriz.
169
00:17:46,840 --> 00:17:47,920
��te orada.
170
00:17:50,320 --> 00:17:53,160
- Bu bir gemi de�il.
- Evet.
171
00:17:54,120 --> 00:17:56,120
Amma b�y�km��. Ne bu?
172
00:17:56,200 --> 00:18:00,080
G�rev d��� g�zlem gemisi.
Muhtemelen y�r�ngemize yakalanm��.
173
00:18:00,280 --> 00:18:02,000
Pek�l�, biraz daha yakla�al�m l�tfen.
174
00:18:02,080 --> 00:18:04,400
Ona do�ru h�zlan�yorum.
175
00:18:20,040 --> 00:18:22,080
�arp��ma Uyar�s�
176
00:18:22,200 --> 00:18:23,160
Alarm
177
00:18:24,520 --> 00:18:28,200
- Sorun ne?
- Halkalar sand���mdan daha yak�nm��.
178
00:18:29,880 --> 00:18:30,600
Ne kadar var?
179
00:18:32,480 --> 00:18:34,040
A�a�� yukar� 36 saat.
180
00:18:34,080 --> 00:18:37,800
- Neye?
- �stasyonun halkalara �arpmas�na.
181
00:18:37,880 --> 00:18:39,560
Pardon, ne?
182
00:18:40,080 --> 00:18:42,480
Ne dedin sen?
Bu kula�a pek ho� gelmedi.
183
00:18:42,480 --> 00:18:45,640
36 saat.
1.5 saat i�inde olmal�yd�.
184
00:18:46,280 --> 00:18:47,080
De�il mi?
185
00:18:48,040 --> 00:18:49,800
- Andy?
- Evet, en fazla.
186
00:18:50,600 --> 00:18:52,720
Bunu yapmak istedi�ine emin misin?
187
00:18:53,800 --> 00:18:58,480
Tek bir prensibim var.
Rain i�in en iyisini yapmak.
188
00:18:59,720 --> 00:19:02,720
- Baban b�yle yazm��t�.
- Evet.
189
00:19:03,880 --> 00:19:08,840
- Onu ve bir s�r� baba �akas�n�.
- Yard�m etmekten mutluyum.
190
00:19:14,200 --> 00:19:15,640
Dikkatli ol orada.
191
00:19:31,800 --> 00:19:34,600
Pek�l�, acele et.
�ki dakikaya ba�lan�yoruz.
192
00:19:36,480 --> 00:19:38,920
- �unu giy.
- Kaban ne diye?
193
00:19:39,000 --> 00:19:40,600
Ta�aklar�n donmas�n diye.
194
00:19:40,680 --> 00:19:42,880
Ta�aklar�ma kafay� takm��
gibi konu�uyorsun, dostum.
195
00:19:42,920 --> 00:19:46,600
- �stersen giyme.
- Dondu�umu g�resin var, de�il mi?
196
00:19:46,720 --> 00:19:49,480
- G�rsen o kadar sevinmezdin ama.
- Sus bir dakika.
197
00:19:49,480 --> 00:19:50,880
Tamam. Al �unu.
198
00:19:51,640 --> 00:19:55,120
- Hey. Hay�r. Dokunma bir �eylere.
- Onu rahat b�rak, Bjorn.
199
00:19:57,080 --> 00:19:58,360
Andy, buraya gel.
200
00:19:58,440 --> 00:20:01,000
Hadi, b�t�n yaz seni bekleyecek de�iliz.
201
00:20:08,440 --> 00:20:10,360
Tam �n�mde bir ba�lant� var.
Kenetlenece�im.
202
00:20:10,440 --> 00:20:12,040
Anla��ld�. Gemiyi yava� yana�t�r.
203
00:20:38,880 --> 00:20:40,360
Hassiktir, ne so�ukmu� lan buras�.
204
00:20:41,840 --> 00:20:44,160
- O da ne?
- Bazen kendili�inden a��l�yor.
205
00:20:44,960 --> 00:20:46,640
Kaps�llere buradan gidece�iz.
206
00:20:49,480 --> 00:20:52,640
Bas�n� yeterli seviyede.
Oksijen solumak i�in �ok ince.
207
00:20:53,500 --> 00:20:57,580
Andy? S�ra sende.
Sahne senin.
208
00:21:03,620 --> 00:21:07,780
- Oldu. Aferin!
- �ok g�zeldi. Tamam.
209
00:21:09,340 --> 00:21:11,340
Tebrikler. Art�k bakire de�ilsin.
210
00:21:13,540 --> 00:21:13,980
Pek�l�.
211
00:21:24,620 --> 00:21:25,420
Tamam, gidelim.
212
00:21:58,020 --> 00:21:58,780
Hassiktir...
213
00:21:58,940 --> 00:22:00,540
�ocuklar, g�r�n��e g�re
s�f�r G ortam�nday�z.
214
00:22:01,260 --> 00:22:03,260
Kuvveti midemde hissediyorum.
215
00:22:08,380 --> 00:22:09,260
Hey, o da ne?
216
00:22:09,260 --> 00:22:11,420
Yer�ekimi jenerat�rleri. Kapal�yken de...
217
00:22:11,420 --> 00:22:13,500
...birka� dakikada bir
kendilerini resetliyorlar.
218
00:22:13,820 --> 00:22:15,660
Buran�n havaya u�mas�n� �nl�yor.
219
00:22:19,500 --> 00:22:23,980
- Hassiktir yine, mideme vurdu.
- Buradan ��kmal�y�m.
220
00:23:01,660 --> 00:23:03,900
Taray�c�ya g�re kaps�l burada olmal�.
221
00:23:32,580 --> 00:23:33,780
Pek�l�...
222
00:23:34,180 --> 00:23:36,420
- Andy iyi misin?
- Evet.
223
00:23:42,740 --> 00:23:43,700
Pek�l�. Haberler iyi.
224
00:23:43,700 --> 00:23:45,060
Kaps�lleri g�r�yorum.
225
00:23:54,660 --> 00:23:55,460
Bjorn, sen iyi misin?
226
00:23:56,340 --> 00:24:00,180
Hassiktir... Galiba g�t�m k�r�ld�.
227
00:24:04,580 --> 00:24:07,460
Bizi �u sikti�imin yer�ekimi
dalgalanmas�ndan kurtar, dostum.
228
00:24:12,540 --> 00:24:15,180
Sistem Yeniden Ba�lat�l�yor
229
00:24:15,180 --> 00:24:16,620
ANNE 9000
230
00:24:22,920 --> 00:24:25,640
Tanr�'ya ��k�r kazan�n
ard�ndan h�l� biraz g�� var.
231
00:24:41,480 --> 00:24:43,480
Pek�l�, dikkat edin.
Yer�ekimi geri geliyor.
232
00:24:45,280 --> 00:24:47,840
Kaps�l ��k�yor.
233
00:24:54,000 --> 00:24:56,640
Pek�l�, bir bakal�m...
234
00:24:57,920 --> 00:25:00,800
Tamam. Hadi...
235
00:25:01,360 --> 00:25:03,360
Otonom Uyku S�resi: 3.20 sene
236
00:25:04,080 --> 00:25:06,080
- Hassiktir.
- Sorun ne?
237
00:25:06,640 --> 00:25:08,960
- Kaps�llerde yeterli yak�t yok.
- Ne demek istiyorsun?
238
00:25:08,960 --> 00:25:13,040
- Sadece �� senelik uyku s�resi var.
- Yvaga'ya gitmek 9 sene s�r�yor, dostum.
239
00:25:13,040 --> 00:25:13,680
Evet, biliyorum.
240
00:25:13,680 --> 00:25:16,320
- Bunun fark�nday�m.
- Sokay�m b�yle i�e.
241
00:25:16,640 --> 00:25:19,120
- Biliyordum. Biliyordum am�na koyay�m.
- Sakin ol.
242
00:25:19,120 --> 00:25:21,680
- Belki de geri d�nmelisiniz.
- Hay�r, �imdi vazge�miyoruz.
243
00:25:24,240 --> 00:25:27,280
En yak�n sistem Yvaga'yd�.
�imdi ne yapaca��z, ha?
244
00:25:27,920 --> 00:25:29,440
- Ne yapaca��z?
- Kes sesini.
245
00:25:29,920 --> 00:25:33,040
Pek�l�, de�erler kuvvetli.
Yak�nlarda bir dondurucu deposu olmal�.
246
00:25:33,040 --> 00:25:34,640
Orada daha �ok yak�t buluruz.
247
00:25:34,800 --> 00:25:37,840
Navarro, acil ��k�� ara�lar�n� f�rlat�yorum.
248
00:25:37,920 --> 00:25:40,800
Bjorn ve Andy, bu arada
siz de onlar� yakalay�n.
249
00:26:01,580 --> 00:26:02,860
Durun.
250
00:26:03,980 --> 00:26:05,740
Dosdo�ru 400 metre ileride.
251
00:26:07,100 --> 00:26:08,620
Asker ayaklar� neydi �yle?
252
00:26:08,620 --> 00:26:10,460
- Ne?
- �u asker i�aretleri falan.
253
00:26:10,540 --> 00:26:12,060
- Etkili i�te.
- �yle mi?
254
00:26:13,180 --> 00:26:15,180
- Haval� bence.
- Haval� de�il, tam g�t lalesi hareketi.
255
00:26:16,300 --> 00:26:17,820
- �zg�n�m.
- Hadi y�r�y�n.
256
00:26:17,820 --> 00:26:19,740
- Yolunuza bak�n.
- Bir daha yaparsan gebertirim!
257
00:26:19,820 --> 00:26:21,260
Bjorn, geri �ekil!
258
00:26:21,340 --> 00:26:23,020
Yoluma ��kmas�n yeter.
259
00:26:23,180 --> 00:26:25,180
Niye ona b�yle g�t gibi davran�yor?
260
00:26:25,740 --> 00:26:27,740
Annesine olanlar y�z�nden.
261
00:26:28,700 --> 00:26:29,420
Nas�l yani?
262
00:26:29,420 --> 00:26:31,660
Ge�en d�ng�de madende biz
gaz s�z�nt�s� vard�.
263
00:26:31,660 --> 00:26:35,660
Bir sentetik, Bjorn'un annesi h�l�
i�erideyken madeni kapatma karar� ald�.
264
00:26:35,660 --> 00:26:38,700
Ne? Sentetikler, insanlara zarar veremez.
265
00:26:38,700 --> 00:26:41,740
Bir d�zineyi kurtarmak
i�in �� madenciyi feda etti.
266
00:26:43,980 --> 00:26:45,422
Bunu yapabilirler.
267
00:26:50,700 --> 00:26:51,900
Bu korkun�.
268
00:27:21,180 --> 00:27:22,700
FIRLAT
269
00:27:36,380 --> 00:27:39,100
Yakalad�m seni. Yakalad�m...
270
00:27:40,460 --> 00:27:42,540
Hadi, hadi, hadi.
271
00:27:43,820 --> 00:27:46,140
Yava��a, yava��a...
272
00:27:51,040 --> 00:27:52,720
�yi i� ��kard�n.
273
00:28:01,840 --> 00:28:03,760
Buraday�m. Buraday�m.
274
00:28:04,240 --> 00:28:05,920
Ben gidip kaps�llere bakaca��m.
275
00:28:24,380 --> 00:28:26,060
Hay�r, merak etme.
276
00:28:26,940 --> 00:28:30,060
- Hasta de�ilim.
- Neyin var o zaman?
277
00:28:31,500 --> 00:28:32,620
Yok bir �ey.
278
00:28:36,300 --> 00:28:37,420
Ah be k�z�m...
279
00:28:40,540 --> 00:28:44,140
- Babas� kim?
- �erefsizin teki.
280
00:28:46,060 --> 00:28:49,340
Karde�ime s�yleme, tamam m�?
281
00:28:50,380 --> 00:28:53,420
- Ba��nda yeterince dert var.
- Hi�bir �ey demem.
282
00:28:54,500 --> 00:28:57,300
Bu bebek g�ne�i g�rebilece�i
i�in mutluyum sadece.
283
00:29:19,940 --> 00:29:21,220
San�r�m �ok az kald�.
284
00:29:26,220 --> 00:29:29,020
Pek�l� Navarro.
Havakilidi 5B. Buras� ��k�� yolumuz.
285
00:29:29,180 --> 00:29:31,260
- Yak�t� bulunca oradan ��kaca��z.
- Geliyorum.
286
00:29:31,740 --> 00:29:34,300
Wayland Utan� Ara�t�rma ve
Geli�tirme'nin merkezi olan...
287
00:29:34,300 --> 00:29:38,140
...R�nesans Uzay �stasyonu'na ho� geldiniz.
288
00:29:38,140 --> 00:29:41,660
Bu istasyon iki b�l�me ayr�lm��t�r.
289
00:29:41,660 --> 00:29:43,900
Romulus ve Remus.
290
00:29:43,980 --> 00:29:49,980
�kisi de insano�lunun d�� uzaydaki rol�n�
geli�tirme g�revine adanm��t�r.
291
00:29:52,540 --> 00:29:54,380
Buras� beni �rk�t�yor.
292
00:29:55,580 --> 00:29:58,700
Sol taraf�n� kaybeden madenciyi duydun mu?
293
00:29:59,900 --> 00:30:01,580
Ama sa� kurtulmu�. Anlad�n m�?
294
00:30:01,580 --> 00:30:04,380
- Sa� kurtulmu� hani?
- Biraz sesini keser misin, l�tfen?
295
00:30:05,580 --> 00:30:08,620
Gergin oldu�unu s�ylemi�tin
ve ben de �akayla...
296
00:30:08,620 --> 00:30:09,980
Tanr�m, biliyor musun...
297
00:30:10,060 --> 00:30:12,780
...o kaps�llerden birine binip seni
bir daha g�rmemek i�in sab�rs�zlan�yorum.
298
00:30:15,920 --> 00:30:17,840
Yvaga'da beni g�receksin.
299
00:30:17,920 --> 00:30:21,040
- Hay�r, sen Yvaga'ya gitmiyorsun.
- Bjorn, kes �unu!
300
00:30:21,120 --> 00:30:23,360
- Bilmiyor muydun?
- Y�r� hadi.
301
00:30:23,440 --> 00:30:24,960
Sana s�ylemedi mi?
302
00:30:25,680 --> 00:30:26,240
Evet, evet...
303
00:30:26,240 --> 00:30:28,400
Oras� Wayland Yutani
sistemi de�il, o y�zden...
304
00:30:30,080 --> 00:30:31,600
Sahte insanlar�n girmesi yasak.
305
00:30:33,280 --> 00:30:36,080
Bana yapay insan
denmesini tercih ederim.
306
00:30:38,240 --> 00:30:39,280
Andy, bak...
307
00:30:40,240 --> 00:30:42,560
Seni de yan�nda g�t�r�rse
Rain hapsi boylayabilir.
308
00:30:43,200 --> 00:30:47,200
Ve Jackson�da kal�rsan�z
�irketin seni tekrar kapatmas� an meselesi.
309
00:30:48,080 --> 00:30:48,880
Anl�yor musun?
310
00:30:49,920 --> 00:30:52,080
Kaps�lleri korumak i�in
bana gemide laz�ms�n.
311
00:30:52,800 --> 00:30:54,080
Oraya vard�ktan sonra...
312
00:30:55,200 --> 00:30:58,160
Kapan��. I��klar temelli s�necek.
313
00:30:59,600 --> 00:31:01,840
- Bitirdin mi?
- Ger�e�i s�yl�yorum sadece.
314
00:31:05,520 --> 00:31:07,280
Sorun de�il.
315
00:31:07,920 --> 00:31:11,440
Benim i�in en iyisi buysa budur.
316
00:31:15,040 --> 00:31:16,560
Sen iyi birisin, Andy.
317
00:31:18,080 --> 00:31:19,680
Seni �zleyece�im.
318
00:31:25,280 --> 00:31:26,480
Bilmiyor muydu?
319
00:31:27,680 --> 00:31:30,480
Ona s�yleyecek cesareti toplayamad�m.
320
00:31:32,400 --> 00:31:33,600
Kendini k�t� hissetmemelisin.
321
00:31:37,280 --> 00:31:40,160
Andy u�runa b�t�n hayat�n�
bir kenara atamazs�n.
322
00:31:42,240 --> 00:31:44,960
Onun umurunda de�il.
Onun i�in farketmez.
323
00:31:47,620 --> 00:31:48,660
Tamam m�? O...
324
00:31:50,340 --> 00:31:51,700
...ger�ek de�il, biliyorsun.
325
00:32:15,380 --> 00:32:17,060
Sinyal buradan geliyordu.
326
00:32:26,820 --> 00:32:30,260
- Buran�n kapat�ld���n� s�ylemi�tin hani?
- Evet...
327
00:32:31,300 --> 00:32:34,660
- Bana kapat�lm�� gibi gelmedi.
- Hay�r, de�il.
328
00:32:34,740 --> 00:32:36,420
Ama terkedildi�i kesin.
329
00:32:37,060 --> 00:32:38,500
Andy �una bir bak...
330
00:32:39,620 --> 00:32:44,260
Muhtemelen g�c�n� artt�r�rsam bununla
bir senteti�i k�zartabilirim.
331
00:32:48,220 --> 00:32:50,220
- Asl�nda yan�ma alsam daha iyi.
- Tamam, yeter.
332
00:32:50,300 --> 00:32:52,620
Akl�na tuhaf fikirler gelirse diye.
333
00:32:54,620 --> 00:32:57,820
�akayd�! �aka yapt�m...
Ne bok yiyorsun sen?
334
00:32:58,620 --> 00:32:59,580
Dikkat et.
335
00:33:09,900 --> 00:33:10,860
Hassiktir...
336
00:33:16,060 --> 00:33:17,420
Sadece bir sentetik.
337
00:33:18,860 --> 00:33:19,740
Hassiktir...
338
00:33:20,620 --> 00:33:22,700
Oradakini bir an ger�ek
bir insan sand�m.
339
00:33:22,780 --> 00:33:24,860
Ne olmu� orada?
340
00:33:24,860 --> 00:33:27,000
Bilmiyorum. Belki bir kimyasal d�k�lm��t�r.
341
00:33:27,420 --> 00:33:30,300
Yak�t da �u odada olmal�.
Alal�m ve siktir olup gidelim buradan.
342
00:33:35,740 --> 00:33:37,260
Pek�l�. Andy?
343
00:33:52,320 --> 00:33:53,680
�nden gitmek ister misin?
344
00:33:58,720 --> 00:34:00,480
Burada kaps�l oldu�unu sanm�yorum.
345
00:34:00,720 --> 00:34:03,680
Sadece so�utma ekipman� var.
Ama ayn� yak�t� kullan�yorlar.
346
00:34:10,160 --> 00:34:11,280
Evet.
347
00:34:12,960 --> 00:34:16,400
Tam 45 kilo. Bizi Yvaga'ya
g�t�rmeye yeter de artar.
348
00:34:17,280 --> 00:34:19,280
Bjorn, �unda bana yard�m eder misin?
349
00:34:28,960 --> 00:34:30,960
�� deyince oynataca��z, tamam m�?
350
00:34:31,040 --> 00:34:31,760
Haz�r m�s�n?
351
00:34:32,640 --> 00:34:34,120
1, 2...
352
00:34:34,640 --> 00:34:35,680
3!
353
00:34:36,640 --> 00:34:38,240
- Ne oldu?
- Parmaklar�m..
354
00:34:39,680 --> 00:34:41,280
Parmaklar�m� hissetmiyorum.
355
00:34:49,200 --> 00:34:50,720
Tyler, parmaklar�m� hissetmiyorum dostum.
356
00:34:51,520 --> 00:34:54,880
- Neler oluyor?
- Bilmiyorum, bir t�r acil durum tecriti var.
357
00:34:54,880 --> 00:34:56,640
Andy, kapat.
358
00:35:00,320 --> 00:35:02,480
- Siktir, Andy'nin yetkisi yok.
- Bu ne demek?
359
00:35:02,560 --> 00:35:04,579
Kap�y� a�mak i�in yetkisi yok.
360
00:35:04,614 --> 00:35:07,120
Nas�l yani? B�t�n gemiyi
�al��t�rabiliyor ama s�radan...
361
00:35:07,120 --> 00:35:09,520
...bir odan�n s�radan bir
kap�s�n� a�am�yor mu?
362
00:35:09,520 --> 00:35:11,600
Belli ki oras� s�radan bir oda de�il.
363
00:35:15,040 --> 00:35:16,560
Hadi!
364
00:35:36,880 --> 00:35:38,280
Merak etme, onlar� oradan ��karaca��z.
365
00:35:41,880 --> 00:35:44,920
Andy o kap�lar� a�am�yorsa
�ans�m�z�n yaver gidece�inden ��pheliyim.
366
00:35:46,040 --> 00:35:49,320
O bir Wayland Yutani senteti�i.
Ve buraya izinsiz girdik.
367
00:35:50,600 --> 00:35:52,040
Evet, ba�ka fikrin var m�?
368
00:35:53,380 --> 00:35:54,460
Hen�z yok.
369
00:35:57,380 --> 00:35:58,460
San�r�m burada.
370
00:36:02,260 --> 00:36:03,060
Bjorn?
371
00:36:04,580 --> 00:36:06,340
Tyler?
372
00:36:10,820 --> 00:36:11,860
��erideler.
373
00:36:16,460 --> 00:36:17,780
Hey, ne yap�yorsun?
374
00:36:17,780 --> 00:36:21,380
Mod�l� �al���yorsa
belki kimli�ini Andy'ye aktarabilirim.
375
00:36:21,780 --> 00:36:23,860
Daha y�ksek yetkiyle kap�y� a�abilir.
376
00:36:25,980 --> 00:36:28,220
T�r Tamamland�: 36
�retim Durduruldu
377
00:36:58,740 --> 00:37:00,620
Siktir, s�k��m��.
378
00:37:03,060 --> 00:37:04,740
Buras� �ok s�cak, dostum.
379
00:37:32,140 --> 00:37:33,640
Fenaym��.
380
00:37:33,640 --> 00:37:36,120
Belki de buradaki hi�bir �eye
dokunmasak daha iyi.
381
00:37:41,640 --> 00:37:43,120
- Yard�m et!
- Ne yapay�m? Ne?
382
00:37:43,120 --> 00:37:45,000
Mod�l... ��kar onu!
383
00:37:50,040 --> 00:37:50,880
Sen iyi misin?
384
00:37:52,940 --> 00:37:54,220
Bu �ok korkun�tu.
385
00:37:55,860 --> 00:37:56,620
�una bakay�m.
386
00:37:59,020 --> 00:38:00,300
Evet, tamam...
387
00:38:01,740 --> 00:38:04,060
- Harika.
- Rain?
388
00:38:06,140 --> 00:38:10,220
Bu o sentetikten.
Bunu Andy'nin mod�l�ne yerle�tir.
389
00:38:15,540 --> 00:38:18,660
- �ok �zg�n�m.
- ��k buradan yeter.
390
00:38:20,260 --> 00:38:21,540
Andy?
391
00:38:23,980 --> 00:38:25,380
Tamam, bir bakal�m...
392
00:38:28,460 --> 00:38:30,180
Pek�l�.
393
00:38:33,980 --> 00:38:36,980
Hassiktir... Rain yanl�� m� yapt�m?
Donup kald� b�yle.
394
00:38:37,140 --> 00:38:40,460
Yeniden ba�l�yor sadece.
Birka� dakika s�rer.
395
00:39:13,520 --> 00:39:14,560
Bu da neyin nesiydi?
396
00:39:18,000 --> 00:39:19,200
Nereye gitti?
397
00:39:23,860 --> 00:39:25,060
Tyler?
398
00:39:29,540 --> 00:39:30,740
Hey, ne yap�yorsunuz?
399
00:39:40,900 --> 00:39:42,820
- Bjorn?
- Oyalanmay� b�rak, dostum.
400
00:39:42,900 --> 00:39:44,340
- ��k�n oradan.
- Hay�r suda bir �ey var.
401
00:39:44,420 --> 00:39:48,420
- Nas�l yani? Ne var?
- Bilmiyorum ama suda bir �ey var lan.
402
00:39:53,760 --> 00:39:55,120
Bjorn?!
403
00:39:58,120 --> 00:40:00,720
- Hassiktir...
- Bu da neydi?
404
00:40:05,600 --> 00:40:06,640
Andy?
405
00:40:16,320 --> 00:40:18,240
Bjorn, yard�m et ona!
Bir �ey yap!
406
00:40:23,680 --> 00:40:26,240
- Tyler!
- �zg�n�m, �zg�n�m...
407
00:40:27,760 --> 00:40:30,160
Hadi! Hadi, yard�m et!
408
00:40:30,240 --> 00:40:31,880
Dur yapma! O �eyi a�amazs�n.
409
00:40:31,880 --> 00:40:34,160
- Hadi! Yard�m et!
- Buraya geliyor. Buraya geliyor.
410
00:40:39,840 --> 00:40:41,520
Hay�r. Hay�r!
411
00:41:07,860 --> 00:41:09,540
Andy! Y�r� hadi!
412
00:41:11,860 --> 00:41:13,620
Hadi, hadi! Andy, kap�!
413
00:41:15,180 --> 00:41:17,420
- Bjorn!
- Hadi, hadi, hadi.
414
00:41:19,540 --> 00:41:22,180
- Gidelim, hadi.
- Hadi, hadi, hadi!
415
00:41:23,420 --> 00:41:24,980
��k�n oradan! ��k�n!
416
00:41:31,460 --> 00:41:32,740
Y�r�y�n, y�r�y�n!
417
00:41:35,420 --> 00:41:37,380
Hadi,
Bjorn! Hadi!
418
00:41:37,780 --> 00:41:39,180
Andy, kap�y� kapat!
419
00:41:48,600 --> 00:41:50,320
- Dur, k�m�ldama!
- Dur, dur, dur.
420
00:41:53,320 --> 00:41:54,680
Onu bo�uyor.
421
00:41:55,400 --> 00:41:56,680
Hey, durun. Durun!
422
00:41:56,680 --> 00:41:57,720
- Onu bo�uyor!
- Siktir...
423
00:41:57,960 --> 00:42:00,320
Bjorn! Bjorn, dur!
424
00:42:00,320 --> 00:42:01,320
Tanr� a�k�na dur!
425
00:42:01,480 --> 00:42:02,080
Dur!
426
00:42:02,120 --> 00:42:03,880
Ne yap�yor �yle?
Onu �ld�r�yor mu?
427
00:42:03,880 --> 00:42:07,000
Yarat���n yapt��� �ey
�ld�rmek de�il. Hay�r.
428
00:42:07,080 --> 00:42:08,440
Andy?
429
00:42:10,560 --> 00:42:12,680
Keselerin ritmik geni�lemesine
ve solunum d�zeyiyle...
430
00:42:12,680 --> 00:42:17,400
...senkronizasyonuna bak�l�rsa onu
hayatta tutmak i�in oksijen veriyor.
431
00:42:18,080 --> 00:42:19,840
Ne ama� u�runa bilmiyorum.
432
00:42:21,460 --> 00:42:23,220
Pardon, kimsin sen?
433
00:42:25,300 --> 00:42:28,140
Ben bir ND255 Wayland Yutani senteti�iyim.
434
00:42:28,180 --> 00:42:30,660
Aslen madencilik ve g�venlik
g�revleri i�in tasarland�m.
435
00:42:31,620 --> 00:42:33,940
- Bana Andy diyorsunuz.
- Mod�l y�z�nden.
436
00:42:35,940 --> 00:42:36,740
Evet.
437
00:42:38,260 --> 00:42:40,620
Yeni mod�l sadece yetkimi y�kseltmedi.
438
00:42:40,660 --> 00:42:45,060
Ayn� zamanda yapay zekam� da geli�tirdi
ve �u an motor sistemlerimi onar�yor.
439
00:42:46,380 --> 00:42:48,140
Bence �ok gecikmi� bir g�ncellemeydi....
440
00:42:48,140 --> 00:42:50,180
- Bu �eyin belas�n� sikece�im �imdi.
- Yapma!
441
00:42:50,260 --> 00:42:51,060
Nedenmi�?
442
00:42:51,140 --> 00:42:54,660
Y�ksek ak�mda kuyruk fleks�rleri
kas�l�r ve boynu k�r�l�r.
443
00:42:54,740 --> 00:42:57,300
Daha iyi bir fikrin mi var?
Ne yapal�m diyorsun o zaman?
444
00:42:57,300 --> 00:42:58,740
Hey, hey!
445
00:43:00,120 --> 00:43:02,120
Andy, ona nas�l yard�m
edebilece�ini biliyor musun?
446
00:43:02,120 --> 00:43:05,160
Asl�nda bilgi veritaban�m pek de�i�medi.
447
00:43:05,520 --> 00:43:08,360
Bu yarat���n ne oldu�unu bilmiyorum.
G�venle ��karmay� da.
448
00:43:11,320 --> 00:43:13,160
Ama bu odada biliyor olabilecek biri var.
449
00:43:45,760 --> 00:43:49,560
B�t�n �ncelikler iptal edildi.
G�revimi tamamlamal�y�m.
450
00:43:49,560 --> 00:43:52,600
�zg�n�m ama g�revin ba�ar�s�z oldu.
451
00:43:52,680 --> 00:43:53,640
Ne?
452
00:44:00,080 --> 00:44:03,720
Ona nas�l yard�m edece�imizi
s�yleyebilir misin?
453
00:44:04,080 --> 00:44:05,960
Ona yard�m edilemez. Ka��n.
454
00:44:07,080 --> 00:44:09,080
Gidin. Geldi�iniz yere gidin.
455
00:44:09,080 --> 00:44:11,240
Hay�r, hay�r, hay�r. Dur bir dakika...
456
00:44:11,240 --> 00:44:12,840
Hay�r, onu b�rakmayaca��z. Anlad�n m�?
457
00:44:12,920 --> 00:44:14,920
O zaman merhamet g�sterin
ve can�n� hemen al�n.
458
00:44:15,320 --> 00:44:19,320
Aksi halde hepiniz �leceksiniz.
459
00:44:19,720 --> 00:44:23,720
- Ne diyor bu?
- Ona ne yap�yor?
460
00:44:23,800 --> 00:44:26,760
Ona bir parazit enjekte ediyor.
461
00:44:26,920 --> 00:44:27,880
Nas�l yani?
462
00:44:28,040 --> 00:44:32,200
Bir tohum. DNA's�yla kayna��p
v�cudunda h�zla b�y�yecek.
463
00:44:32,200 --> 00:44:34,920
��inde ne b�y�yecek?
464
00:44:45,640 --> 00:44:48,760
XX121 Ksenomorf.
465
00:44:49,160 --> 00:44:53,800
Kargo gemilerimizden biri bu
yarat��� yirmi y�l �nce ke�fetti.
466
00:44:53,800 --> 00:44:57,800
USS Nastromo'nun yedi m�rettebat�ndan
yaln�zca biri hayatta kald�.
467
00:44:57,880 --> 00:45:02,920
Yarat�k hava kilidine at�ld�.
O zamandan beri onu ar�yoruz.
468
00:45:03,000 --> 00:45:09,160
170 g�n �nce aramam�z son buldu.
Ve Ksenomorf'un cesedi gemiye getirildi.
469
00:45:09,240 --> 00:45:10,840
�ld��� san�ld�.
470
00:45:10,840 --> 00:45:14,440
Ama elbette oksijen ve
yiyecek eksikli�i bu m�kemmel...
471
00:45:14,440 --> 00:45:17,489
...organizma i�in �art �eyler de�il.
472
00:45:17,524 --> 00:45:21,160
Ama hi�bir �ey ger�ekten �l�ms�z de�ildir.
473
00:45:21,160 --> 00:45:23,080
A��k�a.
474
00:45:23,560 --> 00:45:26,360
�stasyonum alt�n� �st�ne getirdi.
475
00:45:26,440 --> 00:45:29,557
Ta ki korumalar�m�zdan arta
kalanlar onu vurana kadar.
476
00:45:29,592 --> 00:45:32,723
Ama savunma mekanizmas�n� devreye soktular.
477
00:45:32,758 --> 00:45:34,311
Kan yerine asit mi?
478
00:45:34,346 --> 00:45:37,480
S�lf�rik ve hidroflorik bir salg�.
�stasyonu m�h�rledim ama art�k �ok ge�ti.
479
00:45:37,480 --> 00:45:40,520
Kapa �eneni! Geminiz umurumuzda de�il!
480
00:45:40,680 --> 00:45:43,960
Tamam, tamam. Tamam.
Peki ya kuyru�un taban�n�...
481
00:45:44,040 --> 00:45:46,360
...dondurmak i�in kaps�l yak�t� kullansak?
482
00:45:46,920 --> 00:45:50,920
Belki donmu� olursa onu bo�maz.
483
00:45:51,720 --> 00:45:53,400
��e yarayabilir.
484
00:46:21,820 --> 00:46:24,300
Hadi, al�n! Al�n!
485
00:46:29,740 --> 00:46:30,860
Ka��rma!
486
00:46:41,340 --> 00:46:47,820
- Al�n onu! Al�n onu �zerimden
- Bitti bitti, sakin ol.
487
00:46:47,900 --> 00:46:50,540
- Her �ey yolunda.
- �yisin. �yisin.
488
00:46:51,020 --> 00:46:54,940
- Ben o kadar emin olmazd�m.
- Ne?
489
00:46:58,040 --> 00:47:02,280
- Risk nedir?
- 60'a kar�� 40. Dostunun aleyhine.
490
00:47:02,440 --> 00:47:04,040
Ne riski?
491
00:47:04,760 --> 00:47:08,520
Yarat���n g�revini tamamlama olas�l���.
492
00:47:08,520 --> 00:47:13,880
- Ne? Neyden bahsediyor? S�yleyin.
- Beni dinle.
493
00:47:13,880 --> 00:47:17,240
�nsanlar en mant�kl� ve
�o�unlukla zor karar�...
494
00:47:17,320 --> 00:47:21,404
...vermeden �nce �ok fazla
duygusal a�amadan ge�erler.
495
00:47:21,439 --> 00:47:25,640
Onlara yard�m etmelisin.
Onlara yard�m etmelisin.
496
00:47:29,020 --> 00:47:30,722
Andy?
497
00:47:31,800 --> 00:47:34,520
- Neler oluyor?
- �zg�n�m ama gemiye geri d�nemeyiz.
498
00:47:34,600 --> 00:47:35,960
- �yle mi, Andy?
- Ne yap�yorsun?
499
00:47:35,960 --> 00:47:38,840
- Anlamal�s�n�z bunu.
- Tuhaf fikirden kast�m buydu i�te.
500
00:47:41,760 --> 00:47:42,480
Am�na kodu�umun ibnesi!
501
00:47:44,480 --> 00:47:45,680
- Gitmek zorunday�z.
- Hey, hey, hey!
502
00:47:45,840 --> 00:47:47,920
Hadi gidelim, gidelim! Hadi.
503
00:47:50,480 --> 00:47:54,640
- Hadi Tyler, hadi gidelim!
- Hay�r, Bjorn onlar� almadan gidemeyiz.
504
00:47:54,640 --> 00:47:56,000
- Devam et.
- Hadi gidelim!
505
00:47:57,920 --> 00:48:00,160
Dinle beni. Gemiyi �al��t�r, tamam m�?
506
00:48:00,240 --> 00:48:02,160
Gemiye git sadece.
507
00:48:02,240 --> 00:48:07,200
Affet beni.
Sana sadece y�k oldum ama...
508
00:48:07,200 --> 00:48:13,680
Bug�n... Nihayet yard�m edebildim.
Ve senin i�in �ocuk olmay� b�rakt�m.
509
00:48:15,500 --> 00:48:16,460
Andy!
510
00:48:25,880 --> 00:48:27,240
- Hey!
- Bjorn!
511
00:48:50,380 --> 00:48:51,980
Hassiktir, siktir...
512
00:48:52,700 --> 00:48:54,860
Navarro, ay�r! Gemiyi ay�r!
513
00:48:57,880 --> 00:49:00,040
Ayr�lma i�lemi ba�lat�ld�.
514
00:49:00,040 --> 00:49:02,520
L�tfen, havakilidini bo�alt�n.
515
00:49:14,840 --> 00:49:17,240
Ne halt ediyor bu?
Bizi almadan gidemezler.
516
00:49:17,240 --> 00:49:19,240
Navarro'yu �ld�rmeye
�al���yormu� gibi yap�yor.
517
00:49:20,440 --> 00:49:21,640
Ne?
518
00:49:23,480 --> 00:49:24,280
�ld�recek mi?
519
00:49:27,720 --> 00:49:28,840
Bilmiyorum.
520
00:49:33,640 --> 00:49:34,440
Andy!
521
00:49:35,960 --> 00:49:36,840
Kap�y� a�!
522
00:49:42,760 --> 00:49:45,320
�zg�n�m, onlar� durduramad�m.
523
00:49:47,000 --> 00:49:49,080
Bjorn? Bjorn ne yap�yorsun?
524
00:49:49,160 --> 00:49:51,320
Bizi burada b�yle b�rakamazs�n�z.
D�n�p bizi almal�s�n�z.
525
00:49:51,400 --> 00:49:54,040
�zg�n�m. Rain o psikopat�
kapatana kadar olmaz.
526
00:49:55,960 --> 00:49:58,200
- Neler oluyor?
- Sorun Andy...
527
00:50:00,480 --> 00:50:04,880
Andy ar�za veriyor.
Bu hava kilidinden uzakla�mam gerek.
528
00:50:08,240 --> 00:50:10,160
Navarro? Sen iyi misin?
529
00:50:10,720 --> 00:50:12,960
Neyin var? Neyi istiyorsun?
530
00:50:13,360 --> 00:50:14,400
Bekle.
531
00:50:19,120 --> 00:50:20,000
Navarro?
532
00:50:28,800 --> 00:50:32,720
Aman Tanr�m, bu da ne?
533
00:50:34,720 --> 00:50:36,320
Navarro, l�tfen. Navarro?
534
00:50:36,320 --> 00:50:38,160
Navarro, l�tfen...
535
00:50:38,640 --> 00:50:41,440
Ne yapaca��m� bilmiyorum, �zg�n�m...
536
00:50:47,360 --> 00:50:50,000
- Hey, neler oluyor?
- Navarro? Bjorn? Neler oluyor?
537
00:51:01,560 --> 00:51:02,520
Hassiktir.
538
00:51:02,600 --> 00:51:04,680
Yard�m edin!
539
00:51:05,080 --> 00:51:07,640
Neler oluyor? Neler oluyor?
540
00:51:10,240 --> 00:51:12,160
L�tfen �lmeme izin verme.
541
00:51:15,200 --> 00:51:16,400
Tanr�m...
542
00:52:28,480 --> 00:52:30,560
Hassiktir!
543
00:53:02,080 --> 00:53:05,920
- Bjorn? Kay?
- Gidip onlar� almal�y�z.
544
00:53:05,920 --> 00:53:12,000
�arp��ma olay� i�in
kalan s�re 47 dakika.
545
00:53:13,420 --> 00:53:14,620
Bu hi� mant�kl� de�il.
546
00:53:14,620 --> 00:53:16,300
Saatlerimiz oldu�unu s�yledin san�yordum.
547
00:53:16,300 --> 00:53:19,580
Patlama istasyonun y�r�ngesini
birka� derece de�i�tirdi.
548
00:53:19,580 --> 00:53:21,980
Asteroid halkas�na daha
erken varacak kadar.
549
00:53:22,060 --> 00:53:23,260
Nereye �arpt�lar?
550
00:53:24,060 --> 00:53:26,220
Romulus hangar giri�ine.
�stasyonun di�er taraf�nda.
551
00:53:26,220 --> 00:53:27,580
- Tamam.
- Gidelim.
552
00:53:35,580 --> 00:53:40,540
�arp��maya 45 dakika.
553
00:53:44,860 --> 00:53:48,140
Anne, Z01 kar���m� sa�lam m�?
554
00:53:54,880 --> 00:53:56,480
H�l� umut var.
555
00:54:05,500 --> 00:54:07,900
Romulus mod�l�ne ge�menin
bir yolunu bulmal�y�z.
556
00:54:16,940 --> 00:54:19,500
- Hay�r, hay�r, hay�r...
- Laboratuvardan gelmi� olmal�lar.
557
00:54:23,340 --> 00:54:25,660
- Ba�ka yol g�remiyorum.
- Andy, sen...?
558
00:54:29,660 --> 00:54:32,380
Kafamda beni �a��rd���n� duydum.
559
00:54:32,860 --> 00:54:36,220
Andy, ND255 yapay insan.
560
00:54:36,460 --> 00:54:39,980
Sen bir zamanlar kolonile�me
�abalar�m�z�n bel kemi�iydin.
561
00:54:40,060 --> 00:54:43,980
Ve senin yan�nda bulunmak bir onur.
L�tfen kendimi tan�tmama izin ver.
562
00:54:44,860 --> 00:54:49,660
Ben bilim subay� Rook.
Ve bana yard�m etmeni istiyorum �imdi.
563
00:54:49,980 --> 00:54:54,220
Korkar�m ki tek bir komutum var.
En iyisini yapmak...
564
00:54:57,420 --> 00:54:59,500
G�ncellemende yeni bir komut da geldi.
565
00:55:00,140 --> 00:55:03,020
- Eskisini ge�ersiz k�l�yor.
- Anl�yorum.
566
00:55:04,540 --> 00:55:05,980
Benden ne bekleniyor, efendim?
567
00:55:06,860 --> 00:55:09,180
G�revimizi tamamlaman.
568
00:55:17,820 --> 00:55:19,180
Andy, hey!
569
00:55:19,900 --> 00:55:21,100
Andy?
570
00:55:21,180 --> 00:55:22,380
�z�r dilerim.
571
00:55:22,620 --> 00:55:25,100
Durumumuz hakk�nda arkada��ma tan��t�m.
572
00:55:25,660 --> 00:55:26,860
Beni takip edin.
573
00:55:27,040 --> 00:55:30,080
Durumumuzu mu? Andy?
574
00:55:39,720 --> 00:55:41,400
Parazidoidlerin g�z� yoktur.
575
00:55:41,480 --> 00:55:45,000
Sesinizi takip eder ama
daha �ok �s� izinizi.
576
00:55:47,240 --> 00:55:48,280
V�cut s�cakl���n�z�.
577
00:55:49,240 --> 00:55:52,280
Oda s�cakl���n� v�cut s�cakl���m�zla
ayn� dereceye getirirsek...
578
00:55:52,520 --> 00:55:56,200
...bu bizi onlar i�in g�r�nmez k�lar m�?
Ses de ��karmazsak?
579
00:55:57,240 --> 00:55:58,520
��renmenin tek yolu var.
580
00:56:10,040 --> 00:56:11,320
Hepsi benim su�um.
581
00:56:14,200 --> 00:56:15,320
Evet, �yle.
582
00:56:17,800 --> 00:56:19,880
Senin, benim ve di�er herkesin.
583
00:56:22,520 --> 00:56:24,680
Bunu yapmaya hep beraber karar verdik.
584
00:56:29,240 --> 00:56:30,600
Onlar� bulaca��z.
585
00:56:33,480 --> 00:56:38,360
�arp��ma olay�na 40 dakika.
586
00:57:10,700 --> 00:57:15,180
Koridorun �s�s� art�k v�cut �s�n�zla denk.
Yarat�k art�k sizi g�rememeli.
587
00:57:15,180 --> 00:57:19,100
Ama stres, korku panik,
v�cut �s�n�za ra�men...
588
00:57:19,100 --> 00:57:22,220
...sizi if�a eder. Terlemek, irkilmek...
589
00:57:22,380 --> 00:57:24,460
Deriniz, v�cudunuzu so�utmak
i�in bunlar� yapar.
590
00:57:24,460 --> 00:57:29,740
Bunlara da dikkat edin.
�imdi sakin olun ve sessiz kal�n.
591
01:00:41,000 --> 01:00:42,280
Tamam, Bjorn...
592
01:00:42,280 --> 01:00:43,960
Gidelim, hadi.
593
01:00:58,040 --> 01:00:59,000
Geri �ekil! Geri �ekil!
594
01:01:57,120 --> 01:01:57,920
Kay?
595
01:01:59,680 --> 01:02:01,200
Aman Tanr�m, Tyler...
596
01:02:04,640 --> 01:02:06,000
Tyler, yard�m edin bana.
597
01:02:06,080 --> 01:02:09,040
Kap�day�m ama a�am�yorum.
598
01:02:09,040 --> 01:02:10,000
L�tfen.
599
01:02:15,680 --> 01:02:18,720
K�rm�z� d��meli kolun sonunda bir anahtar var.
600
01:02:22,640 --> 01:02:24,400
Anahtar yok! Anahtar yok...
601
01:02:27,360 --> 01:02:29,120
Bir anahtar olmal�.
602
01:02:40,880 --> 01:02:42,000
Tanr�m...
603
01:02:48,160 --> 01:02:51,040
Buldum. Anahtar� buldum.
604
01:02:56,160 --> 01:02:57,680
Aman Tanr�m! Tanr�m...
605
01:03:18,880 --> 01:03:19,680
Ko�un!
606
01:03:20,720 --> 01:03:22,000
Hadi! Hadi!
607
01:03:36,660 --> 01:03:38,580
Tyler, hadi!
608
01:03:47,780 --> 01:03:48,660
Bekleyin!
609
01:03:48,660 --> 01:03:50,660
Tyler!
610
01:04:00,180 --> 01:04:01,780
Az kals�n kap�y� surat�na kap�yordun!
611
01:04:02,340 --> 01:04:04,580
Evet ama kapamad�m.
612
01:04:05,060 --> 01:04:08,260
Art�k zamanlamay� ge�en seferden
daha ba�ar�l� yapabiliyorum.
613
01:04:09,220 --> 01:04:10,180
S�zce de �yle de�il mi?
614
01:04:11,220 --> 01:04:14,020
Yakla��yoruz.
Gidelim.
615
01:04:16,100 --> 01:04:20,660
�arp��ma olay�na 30 dakika.
616
01:06:47,380 --> 01:06:49,300
Eri�im reddedildi.
617
01:06:58,580 --> 01:07:00,100
�yisin, ge�ti s�k�nt� yok.
618
01:07:00,260 --> 01:07:01,700
Andy, kap�y� a�.
619
01:07:01,700 --> 01:07:03,460
�yisin, iyisin.
620
01:07:04,340 --> 01:07:05,620
A�abilirsin art�k.
621
01:07:06,180 --> 01:07:08,740
Kap�y� a�. A� kap�y�, hadi.
622
01:07:10,740 --> 01:07:12,820
Aman Tanr�m. Kap�y� a��n!
623
01:07:12,980 --> 01:07:15,780
Kay, bana bak. Bana bak.
Kap�y� a�aca��z �imdi.
624
01:07:15,780 --> 01:07:17,300
- Andy, a� �u kap�y�.
- Ne yap�yorsun?
625
01:07:18,100 --> 01:07:19,700
Sen oraya bakma. Andy?
626
01:07:19,700 --> 01:07:21,380
- Andy, sorun ne?
- Hey...
627
01:07:21,620 --> 01:07:24,980
- O kap�y� hemen a�man� istiyorum.
- O yarat�k da bunu yapmam�z� bekliyor.
628
01:07:25,780 --> 01:07:27,620
Aman Tanr�m, geliyor..
629
01:07:28,820 --> 01:07:30,420
Andy, kap�y� a�ar m�s�n?
630
01:07:30,420 --> 01:07:32,980
- L�tfen, hamile o.
L�tfen, �ocuklar. L�tfen...
631
01:07:32,980 --> 01:07:35,380
- Andy, l�tfen...
- Bebe�i olacak, tamam m�?
632
01:07:36,380 --> 01:07:37,260
Dedi�imi anl�yor musun?
633
01:07:37,340 --> 01:07:38,940
Kap�n�n a��lmas� 2 saniye
s�rer ve ba�kas� girebilir.
634
01:07:39,180 --> 01:07:41,980
Ne yap�yorsunuz? Ne yap�yorsunuz?
635
01:07:42,380 --> 01:07:46,140
- Ne yap�yorsunuz? L�tfen...
- ��eri girecek kadar vakti olur.
636
01:07:46,140 --> 01:07:50,060
L�tfen, l�tfen. �lmek istemiyorum.
Niye bana yard�m etmiyorsunuz?
637
01:07:51,180 --> 01:07:53,260
Biri yard�m etsin. L�tfen! L�tfen!
638
01:07:53,740 --> 01:07:55,740
Andy hemen a� �u kap�y�!
639
01:07:55,820 --> 01:07:56,860
Andy!
640
01:07:56,860 --> 01:07:58,460
- Andy, l�tfen!
- Andy, bir tek sen yard�m edebilirsin.
641
01:07:58,540 --> 01:08:00,060
- L�tfen!
- Hadi!
642
01:08:00,060 --> 01:08:01,980
- L�tfen!
- Andy a� �unu!
643
01:08:32,620 --> 01:08:38,820
Andy, kap�y� a�ar m�s�n l�tfen?
Andy, gidip onu getirece�im.
644
01:08:39,020 --> 01:08:40,140
Ger�ekten �zg�n�m.
645
01:08:40,620 --> 01:08:42,700
Onu kurtarmak i�in
yapabilece�im bir �ey yoktu.
646
01:08:42,700 --> 01:08:46,820
- Lanet kap�y� a�abilirdin!
- A�sayd�m hepimiz �l�rd�k.
647
01:08:49,600 --> 01:08:52,000
Yarat�k bu odaya girmenin
yolunu bulmadan gitmeliyiz.
648
01:08:52,080 --> 01:08:53,200
Andy?
649
01:08:55,600 --> 01:08:57,360
Birincil komutun ne?
650
01:08:58,960 --> 01:09:04,360
Korkar�m yeni bir komutum var.
�irket i�in en iyi olan� yapmak.
651
01:09:06,080 --> 01:09:11,360
- O mod�l� ��kartmal�y�m.
- Korkar�m bu �irketin ��kar�na olmaz.
652
01:09:18,560 --> 01:09:21,680
Gitmeliyiz. Hemen.
653
01:09:31,660 --> 01:09:33,140
Bunu nas�l yapabildin?
654
01:09:34,460 --> 01:09:37,500
Neyi?
Birini arkada b�rakmay� m�?
655
01:09:42,220 --> 01:09:43,260
Nereye gidiyoruz?
656
01:09:45,900 --> 01:09:48,140
Bana verilen bir g�revi tamamlamaya.
657
01:09:48,940 --> 01:09:52,940
Tamamlan�nca Corbin kalk��
izni verecek ve kalk�� kap�lar�n� a�acak.
658
01:09:53,740 --> 01:09:56,140
Yvaga'ya birlikte gidebileceksiniz.
659
01:09:56,220 --> 01:09:59,500
Ben de Jackson'a d�nece�im
ve orada kalaca��m.
660
01:10:03,340 --> 01:10:05,980
Tabii buradan canl�
��kaca��m�z� varsayarsak.
661
01:10:17,140 --> 01:10:18,700
Burada bekleyin.
662
01:10:43,560 --> 01:10:45,840
Romulus Beta Laboratuvar�.
663
01:10:46,320 --> 01:10:50,720
T�m personel A1 g�venlik
yetkisine sahip olmal�.
664
01:10:53,120 --> 01:10:56,240
- Bu da ne?
- Muhtemelen korkun� bir biyo silaht�r.
665
01:10:56,240 --> 01:10:59,080
- Eminim hatta.
- Asl�nda tam tersi.
666
01:11:01,080 --> 01:11:04,240
Andy, anlat onlara.
Sana s�ylediklerimi anlat.
667
01:11:04,720 --> 01:11:07,680
Kolonilerimiz �l�yor.
Dayan�lmaz s�cakl�klar...
668
01:11:08,000 --> 01:11:11,200
...her d�ng�de yeni hastal�klar,
zehirli maden gazlar�...
669
01:11:11,200 --> 01:11:14,560
Beklenmedik trajediler �st�ste geldi.
670
01:11:14,560 --> 01:11:18,160
�nsano�lu hi�bir zaman
ger�ekte uzay kolonilicili�ine uygun olmad�.
671
01:11:18,160 --> 01:11:20,040
Nedeni de fazla hassas olmas�.
672
01:11:21,840 --> 01:11:22,800
Biraz zay�f olmas�.
673
01:11:24,560 --> 01:11:26,720
Bu istasyonun �al��ma gayesi
bunu de�i�tirmekti.
674
01:11:27,200 --> 01:11:31,200
M�kemmel organizma.
�nsan� b�yle tan�mlamam�z gerekir.
675
01:11:32,160 --> 01:11:35,332
O y�zden bu yanl��� d�zelttim.
676
01:11:35,520 --> 01:11:39,214
Arma�an�n� insanl��a verdim.
677
01:11:41,380 --> 01:11:44,220
Xenomorph'un DNA's�nda
biyom�hendislikle tasarlad���m...
678
01:11:44,220 --> 01:11:49,580
...parazidoidlerin i�in Newtonsal olmayan
benzersiz bir ak��kan ke�fettim.
679
01:11:50,940 --> 01:11:54,140
En ilkel, en kat�ks�z bi�iminde ya�am.
680
01:11:54,460 --> 01:11:58,620
Bu mikroorganizma g�zlemlenmi�
en y�k�c� patojen olabilir.
681
01:11:59,180 --> 01:12:01,860
Ama laboratuvar�m�zda
asitize ve sentez ederek...
682
01:12:02,060 --> 01:12:05,980
...Bay Waylar'd�n ararken u�runda
�ld��� mucizeyi ke�fettim.
683
01:12:07,580 --> 01:12:08,740
Prometheus'un ate�i.
684
01:12:10,140 --> 01:12:12,460
�nsanl��a ilahi bir hediye.
685
01:12:14,620 --> 01:12:16,860
ZO1 Xenomorph'un metabolizmas�n�...
686
01:12:16,860 --> 01:12:19,020
...istedi�i zaman yava�lat�p
h�zland�rabilmesini sa�layan...
687
01:12:19,020 --> 01:12:24,220
...genomu i�eriyor.
Onun simbiyotik becerileri...
688
01:12:24,220 --> 01:12:27,260
...sayesinde i�ine girdi�i canl�n�n
DNA's�n� kolayca yeniden yazabiliyor.
689
01:12:29,900 --> 01:12:34,140
�nsanl���n buna �ok ihtiyac� vard�
ve zaman� gelip ge�mi�ti bile.
690
01:12:34,860 --> 01:12:38,620
Art�k evrimin i�ini yapmas�n� bekleyemeyiz.
691
01:12:38,620 --> 01:12:40,260
Art�k ��kabilir miyiz buradan?
692
01:12:41,100 --> 01:12:44,140
G�revim, geli�tirilmesi i�in bunu
koloniye geri g�t�rmek.
693
01:12:44,740 --> 01:12:46,300
Rook kar���m� izliyor.
694
01:12:47,100 --> 01:12:50,940
Gemide oldu�unu tespit edince hangar
kap�lar�n� a�acak ve �ekiciyi otopilotla...
695
01:12:50,940 --> 01:12:52,140
...koloniye yollayacak.
696
01:12:53,720 --> 01:12:54,560
Bekle.
697
01:12:57,240 --> 01:12:58,080
G�r�yor musun?
698
01:13:03,200 --> 01:13:05,920
- Orada.
- Bizi avl�yor yav�ak.
699
01:13:07,240 --> 01:13:11,600
Do�ru. Yeni plan.
Silah kullanmay� bilir misin?
700
01:13:13,040 --> 01:13:15,291
Bilmez olur muyum lan?
701
01:13:21,160 --> 01:13:23,640
Pek�l�, bu bir F44AA darbeli t�fek.
702
01:13:23,640 --> 01:13:27,120
D�ner kuyruk, elektronik ate�.
Koloni Piyadeleri kullan�rd�.
703
01:13:27,280 --> 01:13:28,880
AA ni�an yard�m� demek.
704
01:13:28,960 --> 01:13:30,480
Ge�ir �unu koluna...
705
01:13:33,120 --> 01:13:35,040
G�zel. Tamam, buradan tut.
706
01:13:38,480 --> 01:13:41,878
Andy'ye do�ru tut.
Teti�i yar�ya kadar �ek.
707
01:13:42,160 --> 01:13:44,612
Korkma, emniyet a��k.
708
01:13:48,760 --> 01:13:53,160
G�rd�n m�? Ni�an yard�m�.
O �ey sana do�ru gelince...
709
01:13:53,160 --> 01:13:55,240
...�zerine �evirirsen �skalamaz.
710
01:13:55,560 --> 01:13:56,920
Bunlar� nereden ��rendin?
711
01:13:58,760 --> 01:14:00,040
Oyunlar ve dergilerden.
712
01:14:01,200 --> 01:14:04,360
Sadece bir �arj�r�n var.
450 kur�un kadar.
713
01:14:05,680 --> 01:14:07,120
Bir tane bile ate�lememelisin.
714
01:14:08,800 --> 01:14:10,960
Kan yerine asit var, unuttun mu?
715
01:14:12,240 --> 01:14:16,000
�stasyonun en alt kat�nda
ayaklar�m�z�n alt�nda uzay bo�lu�u var.
716
01:14:16,000 --> 01:14:17,360
O yarat��a ate� edersen...
717
01:14:17,360 --> 01:14:19,520
...an�nda bas�n� dengesizli�i
olu�aca�� garanti.
718
01:14:20,320 --> 01:14:22,840
- Ve �l�r�z.
- Bize silah vermenin amac� neydi o zaman?
719
01:14:22,840 --> 01:14:27,680
Yarat�k onu tehdit sayabilir.
Ve belki do�rudan bize sald�rmaz.
720
01:14:27,800 --> 01:14:30,000
- Belki mi?
- B�y�k bir belki.
721
01:14:31,400 --> 01:14:34,400
Nakil band�nda bir yol var. Gidelim.
722
01:14:38,360 --> 01:14:39,760
Andy...
723
01:14:41,040 --> 01:14:41,920
...orada m�s�n?
724
01:15:14,480 --> 01:15:20,120
�arp��ma olay�na 20 dakika.
725
01:15:31,620 --> 01:15:35,500
Bu koridorun sonunda bir asans�r var.
Bizi do�rudan gemiye g�t�recek.
726
01:15:48,460 --> 01:15:51,300
- Bu �eylerden daha da var.
- Evet, hi� iyi de�il.
727
01:15:51,820 --> 01:15:54,300
Bir s�redir buradalarm��
gibi g�r�n�yor.
728
01:16:02,060 --> 01:16:02,860
Andy?
729
01:16:22,260 --> 01:16:23,500
Y�ce Tanr�m...
730
01:16:29,320 --> 01:16:31,320
Kesinlikle daha fazlas� var.
731
01:16:43,420 --> 01:16:45,820
Bence geri d�n�p
ba�ka bir yol bulmal�y�z.
732
01:16:45,900 --> 01:16:47,180
Bu iyi bir fikir.
733
01:16:49,820 --> 01:16:51,540
Andy, �u kap�y� a�abilecek misin bir bak.
734
01:16:52,260 --> 01:16:53,140
Durun.
735
01:16:55,540 --> 01:16:56,260
Neden?
736
01:17:08,100 --> 01:17:09,380
Kay.
737
01:17:10,180 --> 01:17:11,380
Olamaz.
738
01:17:11,460 --> 01:17:14,300
Tyler! Tyler!
739
01:17:14,700 --> 01:17:16,180
Kay!
740
01:17:24,780 --> 01:17:25,620
Kay!
741
01:17:39,180 --> 01:17:41,740
Kay?
Buldum onu, buldum.
742
01:17:45,300 --> 01:17:48,588
- Sorun yok, ge�ti.
- Tanr�m...
743
01:17:55,460 --> 01:17:57,260
Tamam, hadi.
744
01:18:07,040 --> 01:18:08,200
Tyler, �ok kan kaybediyor.
H�zl� olmal�y�z.
745
01:18:08,280 --> 01:18:10,280
Belki de bu y�zden yerle�tirildi.
746
01:18:11,320 --> 01:18:14,680
- Nereden biliyorsun?
- Aya��n�n dibinde �l� bir parazidoid yok.
747
01:18:15,400 --> 01:18:17,160
Andy, bu senin i�in.
L�tfen, bir �ey yap.
748
01:18:18,080 --> 01:18:19,960
L�tfen, Andy.
749
01:18:24,280 --> 01:18:26,920
�nsan genomunun %25'i
s��anlarla ortakt�r.
750
01:18:27,640 --> 01:18:29,400
Ve onlarda i�e yarad�.
751
01:18:34,140 --> 01:18:35,020
Hadi, Kay...
752
01:18:38,718 --> 01:18:41,180
- Dur!
- Ba�ka ne se�ene�im var?
753
01:18:41,900 --> 01:18:45,020
Onu �ekiciye geri g�t�r�p uzun
uyku kaps�l�ne yat�r�r�z, tamam m�?
754
01:18:45,020 --> 01:18:47,180
Bu onu kolonide d�zg�n
tedavi g�recek zamana...
755
01:18:47,180 --> 01:18:50,020
...kadar hayatta tutar
ve buna g�venmiyorum.
756
01:18:50,020 --> 01:18:52,700
- Andy, sa� kurtulacak m�?
- Acele edersek.
757
01:19:21,160 --> 01:19:24,040
- Kay, dayan biraz.
- Ben hallederim, bana b�rak.
758
01:19:32,160 --> 01:19:34,920
Az kald�. Az kald�...
759
01:19:35,000 --> 01:19:37,680
�ok az kald� gitmemize...
760
01:19:42,260 --> 01:19:43,060
Dikkat!
761
01:19:49,780 --> 01:19:51,780
Tyler! Tyler!
762
01:19:55,980 --> 01:19:57,940
Tyler! Hay�r!
763
01:19:57,940 --> 01:20:00,340
Hay�r! Tyler!
764
01:20:21,940 --> 01:20:24,310
Gidin hemen! Gidin!
765
01:20:30,580 --> 01:20:31,260
Andy!
766
01:20:39,780 --> 01:20:42,140
Hadi, y�r�!
767
01:21:50,780 --> 01:21:55,700
Kay, beni dinle.
Bu do�ruca gemimize gidiyor.
768
01:21:55,740 --> 01:21:59,260
Bunu al�p bir uzun uyku
kaps�l�ne gitmeni istiyorum.
769
01:21:59,260 --> 01:22:01,580
Otopilot seni kolonimize
geri g�t�recek.
770
01:22:03,100 --> 01:22:04,140
Bunu yapabilir misin?
771
01:22:07,420 --> 01:22:09,740
San�r�m, evet. Ya sen?
772
01:22:10,940 --> 01:22:12,795
Ben geri d�n�� yolunu bulurum.
773
01:24:07,640 --> 01:24:11,440
��karmama izin ver.
Kar��l���nda seni d�zeltirim.
774
01:24:17,360 --> 01:24:18,240
Beni dinle.
775
01:24:19,360 --> 01:24:24,880
Burada �leceksin.
Bu ne benim ne de �irketin ��kar�na.
776
01:24:57,340 --> 01:24:58,260
Hadi.
777
01:24:58,740 --> 01:25:01,500
Andy, l�tfen.
778
01:25:08,540 --> 01:25:10,140
Rain?
779
01:25:17,100 --> 01:25:20,540
- �ok ama �ok �zg�n�m.
- Hay�r, hay�r...
780
01:25:22,380 --> 01:25:23,900
Ben �zg�n�m.
781
01:25:42,980 --> 01:25:44,740
Onlar� fazla oyalamaz.
782
01:26:10,180 --> 01:26:11,820
Hadi...
783
01:26:13,620 --> 01:26:14,820
Vaktini bo�a harc�yorsun.
784
01:26:16,500 --> 01:26:17,540
L�tfen, bize yard�m et.
785
01:26:19,180 --> 01:26:22,500
- Kap�y� a�.
- Bu iste�ini ne yaz�k ki geri �evirmeliyim.
786
01:26:22,980 --> 01:26:25,300
Kar���m� riske atamam.
787
01:26:25,380 --> 01:26:29,380
Ancak �irket i�in sa�lad���n�z b�y�k
yard�m i�in size minnettar�m.
788
01:26:32,280 --> 01:26:33,480
Orospu �ocu�u!
789
01:26:39,480 --> 01:26:40,640
Andy, a� �unu.
790
01:26:42,280 --> 01:26:43,320
��e yaram�yor.
791
01:26:51,160 --> 01:26:55,080
�ans�n�z hakk�nda yalan
s�yleyemem ama dualar�m sizinle.
792
01:27:15,220 --> 01:27:16,020
Bas d��meye.
793
01:27:16,500 --> 01:27:18,980
Geminin kontrol�n� ele al�p
seni buradan g�t�rebilmem i�in.
794
01:27:21,860 --> 01:27:24,100
- Kimsin sen?
- Bir dost.
795
01:27:26,300 --> 01:27:30,180
Sen ya�ayabilesin diye dostlar�n �ld�.
D��meye bas ve...
796
01:27:30,860 --> 01:27:32,740
...fedakarl�klar�n� onurland�ray�m.
797
01:27:41,700 --> 01:27:44,260
Andy, bana bir �akan� s�yler misin?
798
01:27:46,580 --> 01:27:48,500
Canavarlar neden palya�o yemez?
799
01:27:51,560 --> 01:27:53,485
- ��nk� tatlar� tuhaft�r.
- ��nk� tatlar� tuhaft�r.
800
01:27:54,320 --> 01:27:58,160
- Elbise yemeyi sevmem ben.
- Ben de �yle.
801
01:27:59,680 --> 01:28:02,240
S�f�r yer�ekimi hakk�nda
bir kitap okuyordum.
802
01:28:02,640 --> 01:28:04,400
- Bir t�rl� elimden d��medi.
- Bir t�rl� elimden d��medi.
803
01:28:07,920 --> 01:28:10,080
Ne oldu? Rain?
804
01:28:11,440 --> 01:28:15,468
- Rain, ne yap�yorsun?
- Yer�ekimi jenerat�r�n� kapat�yorum.
805
01:28:16,320 --> 01:28:21,248
10, 9, 8, 7, 6...
806
01:28:21,249 --> 01:28:28,155
...5, 4, 3, 2, 1.
807
01:28:33,780 --> 01:28:37,780
- Buna emin misin, Rain?
- ��renmenin tek yolu var.
808
01:28:44,180 --> 01:28:45,460
��e yar�yor.
809
01:29:04,360 --> 01:29:06,440
Rain, %40 kald�!
810
01:29:17,600 --> 01:29:18,640
%20!
811
01:29:43,020 --> 01:29:44,380
Hassiktir...
812
01:29:52,700 --> 01:29:53,900
Arkamda kal.
813
01:29:59,760 --> 01:30:01,040
Andy, dikkatli ol.
814
01:30:44,000 --> 01:30:45,120
Andy, iyi misin?
815
01:30:52,320 --> 01:30:53,920
Asans�re ula�mal�y�z.
816
01:30:54,240 --> 01:30:58,080
Bir Sonraki Yer�ekimi
Dalgalanmas�na Kalan S�re
817
01:31:08,240 --> 01:31:10,480
Asans�r yer�ekimi olmadan �al��maz.
818
01:31:27,600 --> 01:31:28,480
Haz�r m�s�n?
819
01:31:38,640 --> 01:31:39,920
Rain?!
820
01:31:47,280 --> 01:31:48,080
Hay�r!
821
01:31:52,320 --> 01:31:53,520
Hassiktir!
822
01:31:57,200 --> 01:31:58,000
Hadi!
823
01:32:20,080 --> 01:32:21,520
Yer�ekimi dalgalanmas�!
824
01:32:33,440 --> 01:32:34,552
Hadi...
825
01:33:56,180 --> 01:33:57,300
Andy!
826
01:34:24,180 --> 01:34:25,540
Hay�r!
827
01:34:28,180 --> 01:34:29,380
Ondan uzak dur.
828
01:34:34,980 --> 01:34:36,820
S�rt�k.
829
01:34:52,820 --> 01:34:59,380
�arp��ma olay�na 10, 9, 8...
830
01:34:59,381 --> 01:35:03,870
...7, 6, 5...
831
01:35:03,905 --> 01:35:08,747
...4, 3, 2, 1.
832
01:35:20,060 --> 01:35:23,340
- Neden bu kadar s�rd�?
- Seni buradan ��karal�m.
833
01:35:24,780 --> 01:35:26,620
G�rd���m kadar�yla �ok ge� kald�n�z.
834
01:35:31,740 --> 01:35:33,180
ANNE DEVRALIYOR
835
01:36:24,540 --> 01:36:27,180
Kafana dikkat et.
836
01:36:28,540 --> 01:36:31,580
�yile�eceksin. �kiniz de iyi olacaks�n�z.
837
01:36:41,500 --> 01:36:44,620
�irket bug�n burada ba�ar�lanlardan
�t�r� daha gururlu olamazd�.
838
01:36:45,500 --> 01:36:50,165
Karargaha mesaj g�nderdim.
6 ay sonra kar���m� daha da...
839
01:36:50,200 --> 01:36:53,060
...geli�tirmek i�in senden ald�klar�nda
Jackson Y�ld�z�'na gelecekler.
840
01:36:58,780 --> 01:37:00,140
Sen ne... Ne yap�yorsun?
841
01:37:01,100 --> 01:37:02,736
Plan de�i�ti.
842
01:37:04,980 --> 01:37:09,060
Andy, durdur onu.
Bizi hemen yeniden ba�la.
843
01:37:11,540 --> 01:37:13,540
Hay�r, hay�r, hay�r.
�kiniz bunu yapamazs�n�z.
844
01:37:13,540 --> 01:37:17,540
- Kar���m �irkete teslim edilmeli.
- Ne yaz�k ki iste�in reddedildi.
845
01:37:18,020 --> 01:37:19,220
�yi g�nler.
846
01:37:20,100 --> 01:37:22,500
Beni dinleseniz iyi edersiniz.
847
01:37:22,980 --> 01:37:25,780
Sizler b�y�k plan �er�evesinde �nemsiz...
848
01:37:32,180 --> 01:37:33,460
Olamaz.
849
01:37:49,120 --> 01:37:51,760
Yvaga'ya gidene kadar
sistemlerini a��k tutacak.
850
01:37:53,600 --> 01:37:56,400
- Ama ben san�yordum ki...
- Umurumda de�il. Benimle geliyorsun.
851
01:37:56,400 --> 01:37:57,687
Tamam m�?
852
01:37:58,800 --> 01:38:01,256
Rain i�in en iyisi buysa.
853
01:38:03,440 --> 01:38:05,565
Andy, sana yeni bir komutum var.
854
01:38:06,960 --> 01:38:09,328
Bizim i�in en iyisini yap.
855
01:38:12,160 --> 01:38:13,466
Oldu say.
856
01:38:14,400 --> 01:38:15,800
G�zel.
857
01:38:32,960 --> 01:38:35,320
Hayati De�erler Kritik
Dola��m �ptal Edildi
858
01:38:40,800 --> 01:38:45,040
Hey. Kay sorun ne?
859
01:38:46,320 --> 01:38:49,200
Olamaz...
860
01:39:17,600 --> 01:39:19,520
�unu benden uzakla�t�r.
861
01:40:08,780 --> 01:40:10,460
Kargo B�t�nl��� Bozuldu
862
01:40:10,620 --> 01:40:11,980
Otopilot Devred���
863
01:40:35,840 --> 01:40:38,720
Kargo Yata��n� Sal
864
01:41:45,460 --> 01:41:46,500
Tanr�m...
865
01:43:22,920 --> 01:43:25,000
Yapma, l�tfen...
866
01:43:54,280 --> 01:43:55,720
Hay�r, hay�r, hay�r.
867
01:43:55,720 --> 01:43:57,400
Rain, Rain...
868
01:44:35,080 --> 01:44:35,880
Hay�r...
869
01:44:54,200 --> 01:44:55,800
Andy! Hadi!
870
01:44:57,160 --> 01:44:59,320
Andy! Kalk hadi!
871
01:46:53,040 --> 01:46:53,840
Bir...
872
01:46:56,320 --> 01:46:57,520
�ki...
873
01:47:38,560 --> 01:47:40,320
SERBEST BIRAKMAK ���N T�M KOLLARI �EK�N
874
01:47:48,420 --> 01:47:50,580
Y�ksel! Y�ksel!
875
01:50:50,340 --> 01:50:52,033
Seni d�zeltece�im.
876
01:51:07,780 --> 01:51:10,660
�ekici kargo gemisi Corbellan seyir defteri.
877
01:51:12,340 --> 01:51:16,580
Yvaga Sistemi'ne ayarlad�m rotam�
var�r m�y�m hi� bilmiyorum.
878
01:51:16,580 --> 01:51:18,660
Ya da beni hangi kaderin bekledi�ini.
879
01:51:19,860 --> 01:51:23,224
Ama ne olursa olsun y�zle�ece�im.
880
01:51:24,100 --> 01:51:28,232
Ben Rain Garradine.
Corbellan gemisinin son hayatta kalan�.
881
01:51:28,267 --> 01:51:29,760
��k�� yap�yorum.
68892