All language subtitles for Across.The.Line.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,011 --> 00:00:22,012 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 2 00:01:09,092 --> 00:01:10,827 This kid's not Crosby. 3 00:01:10,828 --> 00:01:12,294 Fletcher, well maybe. 4 00:01:12,295 --> 00:01:13,462 Fletcher? 5 00:01:13,463 --> 00:01:15,430 As in Stevie Fletcher? 6 00:01:15,431 --> 00:01:17,033 You're showing your age now. 7 00:01:17,034 --> 00:01:18,567 Come on. Get real. 8 00:01:18,568 --> 00:01:21,036 I feel like I'm the only one who's being real at this point. 9 00:01:21,037 --> 00:01:24,307 Have you seen the Slaughter kid skate though? 10 00:01:24,308 --> 00:01:26,042 We have a station hockey team. 11 00:01:26,043 --> 00:01:27,442 You've seen me skate. I can skate. 12 00:01:27,443 --> 00:01:29,311 This kid plays hockey like he's in the NBA. 13 00:01:29,312 --> 00:01:30,512 He doesn't even see the ice! 14 00:01:30,513 --> 00:01:32,180 Yeah, but he scores goals. 15 00:01:32,181 --> 00:01:33,483 That's what you do in hockey. 16 00:01:33,484 --> 00:01:35,317 He misses opportunities with his teammates. 17 00:01:35,318 --> 00:01:36,586 He showboats. He floats sometimes. 18 00:01:36,587 --> 00:01:39,322 If I were his coach, you know what? I'd scratch the guy. 19 00:01:39,323 --> 00:01:41,489 You were his coach? Oh man. Come on. 20 00:01:41,490 --> 00:01:42,992 Scratch the number one player? 21 00:01:42,993 --> 00:01:45,060 Now you're just being cranky. 22 00:01:45,061 --> 00:01:47,363 Look, the only reason anyone's even pushing this kid 23 00:01:47,364 --> 00:01:50,099 is because he's from a tough neighbourhood, North Preston. 24 00:01:50,100 --> 00:01:53,336 Yeah. First black Nova Scotian to make it to the NHL. 25 00:01:53,337 --> 00:01:54,304 Look, you gotta admit. 26 00:01:54,305 --> 00:01:56,471 That's a Cinderella story right there. 27 00:01:56,472 --> 00:01:58,107 Yeah. It's a fairytale. 28 00:01:58,108 --> 00:01:59,108 That's the right word. 29 00:01:59,109 --> 00:02:00,511 Fairytale. 30 00:02:48,257 --> 00:02:50,559 A 9-year-old metro girl has a new lease on life 31 00:02:50,560 --> 00:02:53,195 thanks to surgery at the Hospital for Sick Children. 32 00:02:53,196 --> 00:02:54,664 Tracey Hooper was given... 33 00:02:54,665 --> 00:02:57,399 Mattie! Carter! Breakfast! 34 00:02:57,400 --> 00:02:59,601 You know they're ripping us off, right? 35 00:02:59,602 --> 00:03:02,304 I mean there is no way that bill was $450. 36 00:03:02,305 --> 00:03:03,672 I'm-I'm gonna talk to 'em. 37 00:03:03,673 --> 00:03:05,275 Mm hmm. 38 00:03:05,708 --> 00:03:06,708 Morning Mama. 39 00:03:06,709 --> 00:03:09,077 Ah good morning baby. 40 00:03:09,078 --> 00:03:11,147 Thank you. 41 00:03:11,148 --> 00:03:12,148 Morning Dad. 42 00:03:12,149 --> 00:03:13,183 Mattie. 43 00:03:13,184 --> 00:03:15,150 The guys down at the cement company keep asking 44 00:03:15,151 --> 00:03:16,685 when you're gonna come down to the office 45 00:03:16,686 --> 00:03:18,421 and sign some of your Junior A cards. 46 00:03:18,422 --> 00:03:20,155 Whenever you want, Dad. 47 00:03:20,156 --> 00:03:21,489 Now let's see if he comes correct 48 00:03:21,490 --> 00:03:23,291 over the next quote on cement. 49 00:03:23,292 --> 00:03:25,561 Ah shit! 50 00:03:26,296 --> 00:03:27,698 I got it. 51 00:03:33,202 --> 00:03:35,504 How many inches in five square feet? 52 00:03:35,505 --> 00:03:37,039 720. 53 00:03:37,040 --> 00:03:38,307 Thank you, Carter. 54 00:03:38,308 --> 00:03:39,308 See boy? 55 00:03:39,309 --> 00:03:40,442 Come work for me. 56 00:03:40,443 --> 00:03:42,378 Slaughter and Son. 57 00:03:42,379 --> 00:03:43,713 Your brains, my skills? 58 00:03:43,714 --> 00:03:45,314 We'll make a killing. 59 00:03:48,185 --> 00:03:50,454 Yeah. I'm out. 60 00:03:51,620 --> 00:03:53,221 Where you going? 61 00:03:58,661 --> 00:04:00,930 Mattie, come here. 62 00:04:05,334 --> 00:04:07,603 Who's that? 63 00:04:12,542 --> 00:04:14,812 I don't know. 64 00:04:36,166 --> 00:04:37,533 Mm. Mm. Mm. Mm. 65 00:04:37,534 --> 00:04:39,501 Oh okay. 66 00:04:39,502 --> 00:04:40,802 So this is what you're pushing. 67 00:04:40,803 --> 00:04:41,804 Yeah. 68 00:04:41,805 --> 00:04:43,172 That guy give it to you? 69 00:04:43,173 --> 00:04:44,172 Teddy? 70 00:04:44,173 --> 00:04:45,307 Uh huh. 71 00:04:45,308 --> 00:04:47,410 Yeah he just let me hold it for a bit. 72 00:04:47,411 --> 00:04:49,778 Well Christ, she sharp, ain't it? 73 00:04:49,779 --> 00:04:51,679 Yeah. I can't even lie. 74 00:04:51,680 --> 00:04:53,581 It's pretty sweet. 75 00:04:53,582 --> 00:04:54,984 For a pimp car. 76 00:04:57,120 --> 00:04:58,522 Get in. 77 00:05:19,608 --> 00:05:23,412 So that white man's promising you the world, eh? 78 00:05:23,413 --> 00:05:25,146 I haven't even signed the contracts yet 79 00:05:25,147 --> 00:05:27,283 and already he's got a scout lined up to see me. 80 00:05:27,284 --> 00:05:28,617 Yeah he's just drooling about that money 81 00:05:28,618 --> 00:05:30,552 he goin' make off ya, boy. 82 00:05:30,553 --> 00:05:33,222 Yeah. You know what they say, he's the best. 83 00:05:33,223 --> 00:05:35,324 Yeah. Bullshitter. 84 00:05:35,325 --> 00:05:38,194 Maybe. 85 00:05:38,195 --> 00:05:41,831 But yeah, Mom and Dad, they happy. 86 00:05:41,832 --> 00:05:44,100 You know, Dad's running around town 87 00:05:44,101 --> 00:05:46,634 bragging about you and shit. 88 00:05:46,635 --> 00:05:47,703 Hey. That's my boy. 89 00:05:47,704 --> 00:05:48,703 Who? 90 00:05:48,704 --> 00:05:52,240 You know, Mattie Slaughter. 91 00:05:52,241 --> 00:05:53,708 Maybe he's got a right. 92 00:05:54,711 --> 00:05:57,213 Yeah. 93 00:05:57,214 --> 00:05:59,616 What? You got a new phone? 94 00:06:00,584 --> 00:06:02,853 Uh business line. 95 00:06:03,652 --> 00:06:05,453 Teddy! What's up? 96 00:06:05,454 --> 00:06:06,588 What you saying? 97 00:06:12,128 --> 00:06:13,529 Got ya. 98 00:06:15,731 --> 00:06:17,133 What's up man? You good? 99 00:06:17,134 --> 00:06:18,600 Yeah man. I'm good. 100 00:06:18,601 --> 00:06:19,602 Listen to this. 101 00:06:21,137 --> 00:06:24,372 Yeah! There we go. You good? 102 00:06:24,373 --> 00:06:25,473 I'm good. 103 00:06:25,474 --> 00:06:27,744 All right. Let's go. 104 00:06:36,219 --> 00:06:38,754 Yo Holmes, to Bel Air. 105 00:08:16,452 --> 00:08:18,987 This place never gonna change, boy. 106 00:08:18,988 --> 00:08:20,622 It's high school for you. 107 00:08:20,623 --> 00:08:21,790 Yeah. 108 00:08:21,791 --> 00:08:24,025 Mm. Mm mm. 109 00:08:24,026 --> 00:08:26,929 Look at all that sweetness. 110 00:08:26,930 --> 00:08:27,997 Oh you like that, huh? 111 00:08:27,998 --> 00:08:30,331 Oh I love it. 112 00:08:36,740 --> 00:08:38,473 - Hey. - Hey. 113 00:08:38,474 --> 00:08:39,674 Jayme Crawley. 114 00:08:39,675 --> 00:08:42,044 What are you dressed like that for girl? 115 00:08:42,045 --> 00:08:44,314 It's asshole repellent. 116 00:08:44,781 --> 00:08:45,780 She got you. 117 00:08:45,781 --> 00:08:47,016 Yo fuck you. 118 00:08:47,017 --> 00:08:48,619 Oh you wish. 119 00:08:49,752 --> 00:08:51,620 Are we still on for lunch today? 120 00:08:51,621 --> 00:08:54,890 Will you get the work done? 121 00:08:54,891 --> 00:08:57,160 I'll see you at lunch. 122 00:09:02,031 --> 00:09:04,634 Man, that girl is a super freak bro. 123 00:09:08,637 --> 00:09:11,372 Skoo! 124 00:09:11,373 --> 00:09:12,775 Choose that boy. 125 00:09:15,078 --> 00:09:15,944 Man C, I gotta go. 126 00:09:15,945 --> 00:09:17,112 All right. All right later. 127 00:09:17,113 --> 00:09:19,448 You gonna pick me up from the rink later? 128 00:09:19,449 --> 00:09:21,983 Don't know. Mm. What you saying? 129 00:09:25,589 --> 00:09:30,325 ...special telescopes to see things that human eyes can't. 130 00:09:30,326 --> 00:09:32,727 For this picture, three telescopes were used 131 00:09:32,728 --> 00:09:36,332 and each picked up a different type of light. 132 00:09:38,734 --> 00:09:42,804 The guy at Tattoo Village said he'd do us two for one. 133 00:09:42,805 --> 00:09:44,939 I bet he did. 134 00:09:44,940 --> 00:09:48,410 I'm not gonna get inked by some rando dude. 135 00:09:48,411 --> 00:09:54,083 My Dad would torch his shit. 136 00:09:54,084 --> 00:09:56,484 X-rays have a lot of energy 137 00:09:56,485 --> 00:09:58,886 so when we look at the universe in x-ray light, 138 00:09:58,887 --> 00:10:00,988 we see some of the hottest gas 139 00:10:00,989 --> 00:10:03,958 and the most powerful explosions. 140 00:10:03,959 --> 00:10:08,429 Infa-red light is given off by much cooler objects 141 00:10:08,430 --> 00:10:09,598 than the stars. 142 00:10:18,874 --> 00:10:21,143 So what's X? 143 00:10:24,714 --> 00:10:25,981 Come on Jayme. You know this. 144 00:10:25,982 --> 00:10:27,516 We went over this the other day. 145 00:10:27,517 --> 00:10:31,922 I know. Just give me a second. 146 00:10:35,724 --> 00:10:37,126 If I didn't need math to graduate, 147 00:10:37,127 --> 00:10:40,397 I'd be telling algebra to kiss my ass! 148 00:10:48,604 --> 00:10:50,874 Okay. Here. 149 00:10:58,948 --> 00:11:00,748 Jayme. 150 00:11:00,749 --> 00:11:04,652 Hey. Um Mattie just... 151 00:11:04,653 --> 00:11:06,622 we're just going over some algebra. 152 00:11:06,623 --> 00:11:08,022 Right. Are we gonna do this? 153 00:11:08,023 --> 00:11:10,292 Dude. Relax. 154 00:11:12,195 --> 00:11:15,530 Uh I'm sorry. I gotta go. 155 00:11:15,531 --> 00:11:17,632 Are you still coming to my home tonight? 156 00:11:17,633 --> 00:11:19,034 Yeah. 157 00:11:21,171 --> 00:11:23,440 Later gator. 158 00:11:27,676 --> 00:11:30,179 Here. Don't lose this one. 159 00:11:30,180 --> 00:11:31,782 I won't. 160 00:11:39,855 --> 00:11:41,957 All the white ministers got like three baby mammas 161 00:11:41,958 --> 00:11:45,993 so I told my ma hey, I'm gonna start going to a white church. 162 00:11:45,994 --> 00:11:47,795 I'm serious. Don't gotta dress up. 163 00:11:47,796 --> 00:11:49,564 Don't gotta listen to no T.D. Jakes wannabe 164 00:11:49,565 --> 00:11:50,766 put your business on the street. 165 00:11:50,767 --> 00:11:53,669 You in and out in like thirty minutes and they feed you. 166 00:11:53,670 --> 00:11:54,737 Feed you? 167 00:11:54,738 --> 00:11:57,839 Yeah. You know them little wafers and the juice? 168 00:11:57,840 --> 00:11:58,841 All right. 169 00:11:58,842 --> 00:12:00,809 What are you gonna do about the music though? 170 00:12:00,810 --> 00:12:02,944 I say we bring them some up home music, you know? 171 00:12:02,945 --> 00:12:04,078 Show 'em how we do. 172 00:12:10,152 --> 00:12:12,253 You forget how to walk? 173 00:12:12,254 --> 00:12:13,255 You were in my way. 174 00:12:13,256 --> 00:12:14,223 Just leave it, man. 175 00:12:14,224 --> 00:12:16,257 No, no, no, no. You were in my fucking way. 176 00:12:16,258 --> 00:12:17,758 Dwight, let's get out of here man. 177 00:12:17,759 --> 00:12:19,227 Who the fuck you talking to man? 178 00:12:19,228 --> 00:12:20,761 Hey. I'm going about my business 179 00:12:20,762 --> 00:12:22,231 all of a sudden this little fucking monkey 180 00:12:22,232 --> 00:12:23,064 comes out of nowhere. 181 00:12:23,065 --> 00:12:24,565 Hey. Say that shit again. 182 00:12:24,566 --> 00:12:25,400 Todd, back up, man. 183 00:12:25,401 --> 00:12:26,702 Say that shit again, huh? 184 00:12:26,703 --> 00:12:27,870 You heard what I said. 185 00:12:27,871 --> 00:12:29,170 I'm gonna fuck you up son. 186 00:12:29,171 --> 00:12:30,405 I can say it again. 187 00:12:30,406 --> 00:12:32,274 No, I'm gonna fuck you up. Keep talking shit. 188 00:12:32,275 --> 00:12:33,309 Dwight! 189 00:12:33,310 --> 00:12:35,043 Miss Downey, you didn't hear what this racist... 190 00:12:35,044 --> 00:12:38,045 I do not care what he said. My classroom now. 191 00:12:38,046 --> 00:12:40,015 Both of you. 192 00:12:40,016 --> 00:12:41,417 Ah come on. 193 00:12:42,852 --> 00:12:45,255 Hey. Disperse. 194 00:12:53,128 --> 00:12:54,530 Sit down. 195 00:12:57,267 --> 00:12:58,299 That's my coat. 196 00:12:58,300 --> 00:12:59,300 It's mine now. 197 00:12:59,301 --> 00:13:00,301 What are you gonna do? 198 00:13:00,302 --> 00:13:02,203 Come on. Come on. Take it. 199 00:13:02,204 --> 00:13:04,906 Give me my friggin' coat. 200 00:13:04,907 --> 00:13:08,177 Why don't you make me white girl? 201 00:13:10,213 --> 00:13:11,747 Lay off her, Trina. 202 00:13:11,748 --> 00:13:14,017 Mind your business. 203 00:13:14,950 --> 00:13:16,017 Just walk away. 204 00:13:16,018 --> 00:13:17,151 That's my jacket. 205 00:13:17,152 --> 00:13:20,422 Give her her coat back. 206 00:13:24,227 --> 00:13:25,327 What? 207 00:13:25,328 --> 00:13:26,895 You think 'cause your Dad's a cop 208 00:13:26,896 --> 00:13:28,896 I won't mess you up too? 209 00:13:28,897 --> 00:13:31,167 Take your shot. 210 00:13:39,943 --> 00:13:41,043 You know what? 211 00:13:41,044 --> 00:13:42,710 Here. 212 00:13:42,711 --> 00:13:45,646 It stinks anyway. 213 00:13:45,647 --> 00:13:47,049 Let's go. 214 00:13:47,050 --> 00:13:48,250 Half breed. 215 00:14:06,703 --> 00:14:08,972 So what's the problem? 216 00:14:11,340 --> 00:14:13,241 If this is a race thing, 217 00:14:13,242 --> 00:14:14,843 it ends right now. 218 00:14:14,844 --> 00:14:16,678 This is stupid shit. Smarten up, boys. 219 00:14:16,679 --> 00:14:18,679 What are you, Martin Luther King? 220 00:14:18,680 --> 00:14:20,716 Please Miss Downey, you can't do nothing. 221 00:14:20,717 --> 00:14:23,150 Can I go? 222 00:14:23,151 --> 00:14:25,422 Sit down, Dwight. 223 00:14:31,960 --> 00:14:34,229 You have anything to say? 224 00:14:35,831 --> 00:14:37,232 I'm done with this. 225 00:14:37,233 --> 00:14:39,266 I don't have to explain myself to you. 226 00:14:39,267 --> 00:14:42,871 - Todd. Todd. I am talking to you. - Don't you touch me. 227 00:14:42,872 --> 00:14:45,141 Dwight, you can go. 228 00:14:46,975 --> 00:14:48,309 Office. 229 00:14:48,310 --> 00:14:49,712 Now. 230 00:14:55,984 --> 00:14:58,252 Fuck forgetting it, mom. 231 00:14:58,253 --> 00:15:01,756 I'm not gonna lie for you. 232 00:15:01,757 --> 00:15:04,027 I'm not gonna do it. 233 00:15:07,430 --> 00:15:09,699 What's up? Did you take...? 234 00:15:10,666 --> 00:15:13,934 You don't want me to tell Dad you're planning on leaving him. 235 00:15:13,935 --> 00:15:16,205 That is the definition of a lie. 236 00:15:20,008 --> 00:15:21,410 I'm gonna go. 237 00:15:22,878 --> 00:15:23,944 Fuck! 238 00:15:23,945 --> 00:15:26,881 Hey, hey. Hey. 239 00:15:26,882 --> 00:15:28,750 What's wrong with your mom? 240 00:15:28,751 --> 00:15:30,318 She's sketch, man. 241 00:15:30,319 --> 00:15:31,720 You okay? 242 00:15:34,022 --> 00:15:36,292 I know my dad's not perfect. 243 00:15:36,325 --> 00:15:37,726 Hey. 244 00:15:39,228 --> 00:15:42,798 Listen to this. 245 00:15:42,799 --> 00:15:46,834 It's brand new out of Controller. 246 00:15:46,835 --> 00:15:49,104 Yeah. Their shit is crazy. 247 00:15:56,813 --> 00:15:58,179 I love this. 248 00:15:58,180 --> 00:15:59,814 I'm gonna make it my new ring tone. 249 00:15:59,815 --> 00:16:00,815 Only for me. 250 00:16:00,816 --> 00:16:01,849 Okay. 251 00:16:01,850 --> 00:16:02,918 All right. 252 00:16:02,919 --> 00:16:04,886 This shit's real. 253 00:16:14,363 --> 00:16:16,766 Ape called my parents. 254 00:16:18,334 --> 00:16:19,133 What? 255 00:16:19,134 --> 00:16:21,469 I said the ape called my parents. 256 00:16:21,470 --> 00:16:23,137 The ape? 257 00:16:23,138 --> 00:16:24,939 Miss Downey, dummy. 258 00:16:24,940 --> 00:16:25,940 Hey Todd. 259 00:16:25,941 --> 00:16:28,075 You're an idiot, Todd. 260 00:16:28,076 --> 00:16:31,813 You talk such fucking nonsense. 261 00:16:31,814 --> 00:16:34,482 I can't wait till you're in our rearview mirror, man. 262 00:16:34,483 --> 00:16:36,885 Let's go. 263 00:16:36,886 --> 00:16:38,386 Hey. Wait a second, man. 264 00:16:38,387 --> 00:16:39,755 We gotta talk about the marina. 265 00:16:39,756 --> 00:16:44,760 Shit. Right. Um yeah tonight. Okay? 266 00:16:44,761 --> 00:16:45,761 Whoa. Hold on. 267 00:16:45,762 --> 00:16:47,862 I gotta let my Dad know by tomorrow, all right? 268 00:16:47,863 --> 00:16:49,964 Or else they're gonna hire someone... 269 00:16:49,965 --> 00:16:52,234 You see this? 270 00:16:54,369 --> 00:16:55,437 These guys are unbelievable. 271 00:16:55,438 --> 00:16:56,972 Just-just leave it man. 272 00:16:56,973 --> 00:16:59,242 No. Watch this. 273 00:16:59,842 --> 00:17:00,842 Monkey, she don't want you. 274 00:17:00,843 --> 00:17:02,010 What the fuck man? 275 00:17:02,011 --> 00:17:03,911 Yeah what the fuck you gonna do about it? 276 00:17:03,912 --> 00:17:05,247 You want to do something about it? 277 00:17:05,248 --> 00:17:06,848 Let's just go. 278 00:17:08,383 --> 00:17:10,251 - You got a problem man? - Fuck you, man. 279 00:17:10,252 --> 00:17:12,253 He's being an idiot, J. Let's go. 280 00:17:12,254 --> 00:17:13,921 You want to do something about it? 281 00:17:13,922 --> 00:17:15,891 You guys think you can take whatever you want? 282 00:17:15,892 --> 00:17:17,191 Fuck you, you piece of shit. 283 00:17:17,192 --> 00:17:18,192 Yeah monkey! 284 00:17:18,193 --> 00:17:19,527 Come on, come at me! 285 00:17:19,528 --> 00:17:20,528 John! 286 00:17:20,529 --> 00:17:21,929 John. 287 00:17:21,930 --> 00:17:23,430 Jesus. 288 00:17:23,431 --> 00:17:27,268 You're at that school to learn. 289 00:17:27,269 --> 00:17:29,437 I can't believe you kids. 290 00:17:29,438 --> 00:17:31,273 Mom, we were just playing around. 291 00:17:31,274 --> 00:17:32,873 No. 292 00:17:32,874 --> 00:17:36,277 Once again you got wrapped up in Todd's shit. 293 00:17:36,278 --> 00:17:38,013 How many times have I gotta tell you? 294 00:17:38,014 --> 00:17:39,281 You get in trouble, 295 00:17:39,282 --> 00:17:42,284 you don't have some fancy ass lawyer father who can fix it. 296 00:17:42,285 --> 00:17:43,450 Don't get sucked in. 297 00:17:43,451 --> 00:17:44,920 Okay. Hey. 298 00:17:44,921 --> 00:17:47,288 Look, all he did was throw an empty can 299 00:17:47,289 --> 00:17:49,024 at the guy's stupid car. 300 00:17:49,025 --> 00:17:51,325 John. 301 00:17:51,326 --> 00:17:54,563 Cars are like religion to those people. 302 00:17:54,564 --> 00:17:56,297 Cadillacs next to plywood shacks. 303 00:17:56,298 --> 00:17:57,266 Those guys, 304 00:17:57,267 --> 00:17:59,167 they just love nothing better than a fight. 305 00:17:59,168 --> 00:18:00,235 That's it. 306 00:18:00,236 --> 00:18:01,969 You just need to stay away from them. 307 00:18:01,970 --> 00:18:03,205 Hey. 308 00:18:03,206 --> 00:18:05,073 He was just defending himself. 309 00:18:05,074 --> 00:18:08,910 He can't help it if those boys from Preston act like savages. 310 00:18:08,911 --> 00:18:09,910 And before you start, 311 00:18:09,911 --> 00:18:11,979 me speaking the truth doesn't make me racist. 312 00:18:11,980 --> 00:18:12,980 Whoa, hey Mom. 313 00:18:12,981 --> 00:18:14,615 Todd was the one who started it. 314 00:18:14,616 --> 00:18:17,084 And those black boys don't know how to turn the other cheek? 315 00:18:17,085 --> 00:18:18,019 Well maybe the white boys 316 00:18:18,020 --> 00:18:20,322 shouldn't start fights they can't finish. 317 00:18:20,323 --> 00:18:25,060 Of course you'd feel that way. 318 00:18:25,061 --> 00:18:27,461 Okay. 319 00:18:27,462 --> 00:18:29,464 You're good. 320 00:18:29,465 --> 00:18:30,465 Clean yourself up. 321 00:18:30,466 --> 00:18:31,466 Okay. 322 00:18:31,467 --> 00:18:32,968 I gotta go to work. 323 00:18:32,969 --> 00:18:35,237 Dinner's in the oven, love. 324 00:18:35,238 --> 00:18:37,506 Thanks mom. 325 00:18:47,984 --> 00:18:49,950 Hey, come here. 326 00:18:49,951 --> 00:18:50,951 Wow. 327 00:18:50,952 --> 00:18:52,254 I'm sorry. 328 00:18:52,255 --> 00:18:53,354 Your mom's a bitch. 329 00:18:53,355 --> 00:18:57,225 Hey. Look, she's just upset. She said some things... 330 00:18:57,226 --> 00:18:59,227 She keeps talking this bullshit. 331 00:18:59,228 --> 00:19:01,095 Okay. So what do you want me to do? 332 00:19:01,096 --> 00:19:03,899 You want me to tell my mom what she can and cannot say 333 00:19:03,900 --> 00:19:06,368 in her own house? 334 00:19:06,369 --> 00:19:08,638 That should go over well. 335 00:19:09,971 --> 00:19:12,241 I want you to stand up. 336 00:19:14,576 --> 00:19:15,510 Whatever. 337 00:19:15,511 --> 00:19:17,312 It's a good thing I'm not pregnant. 338 00:19:17,313 --> 00:19:19,715 No. Jay... Jayme. Jayme, wait. 339 00:19:22,985 --> 00:19:26,054 Your son is a star. 340 00:19:26,055 --> 00:19:28,390 Mr. Jacobsen says I could be the next Crosby. 341 00:19:28,391 --> 00:19:29,990 Crosby, huh? 342 00:19:32,128 --> 00:19:33,561 Don't you get a big head. 343 00:19:33,562 --> 00:19:36,997 Ain't nobody putting your ugly mug on a cereal box. 344 00:19:36,998 --> 00:19:38,132 Thank you. 345 00:19:38,133 --> 00:19:39,534 Endorsements will come. 346 00:19:39,535 --> 00:19:43,571 That's a-that's a whole other game. 347 00:19:43,572 --> 00:19:44,672 Look. 348 00:19:44,673 --> 00:19:47,308 A lifetime ago I was Mattie. 349 00:19:47,309 --> 00:19:50,545 Well, maybe didn't have those hands but, uh, 350 00:19:50,546 --> 00:19:54,149 I know talent when I see it. 351 00:19:54,150 --> 00:19:55,350 Mr. and Mrs. Slaughter, 352 00:19:55,351 --> 00:19:58,018 there are a lot of living rooms across this country 353 00:19:58,019 --> 00:20:00,154 I could be seated in right now. 354 00:20:00,155 --> 00:20:02,623 I've chosen to be here. 355 00:20:02,624 --> 00:20:05,360 It's been a long time since I've seen a kid skate 356 00:20:05,361 --> 00:20:07,495 with the kind of speed, power Mattie has. 357 00:20:08,497 --> 00:20:10,064 Hurray today. 358 00:20:10,065 --> 00:20:11,366 Man, whose ride is that? 359 00:20:11,367 --> 00:20:13,735 Carter, this is Mr. Jacobsen, the sports agent. 360 00:20:13,736 --> 00:20:15,370 He flew in to see your brother. 361 00:20:15,371 --> 00:20:17,706 Okay. 362 00:20:17,707 --> 00:20:19,373 So that's your ride. 363 00:20:19,374 --> 00:20:21,208 Well it's a rental. 364 00:20:21,209 --> 00:20:22,611 Nice. 365 00:20:24,447 --> 00:20:26,180 My bro sick on the ice, ain't he? 366 00:20:26,181 --> 00:20:27,349 Well that's why we're here. 367 00:20:27,350 --> 00:20:28,751 Mm hmm. 368 00:20:32,455 --> 00:20:36,490 So, uh, when I look at a player I look for character. 369 00:20:36,491 --> 00:20:38,727 Ah. The milk's spoiled. 370 00:20:38,728 --> 00:20:40,330 Ma? 371 00:20:41,197 --> 00:20:42,464 The fridge is fucked up. 372 00:20:42,465 --> 00:20:45,199 Carter, just listen to what the man has to say. 373 00:20:45,200 --> 00:20:46,333 That's Mattie's thing. 374 00:20:46,334 --> 00:20:47,669 Look, it's nice to meet you boy 375 00:20:47,670 --> 00:20:50,404 but let's just make this paper, all right? 376 00:20:50,405 --> 00:20:54,109 Look. He shoots. Boom! Mattie scores. 377 00:20:54,110 --> 00:21:01,016 Woo! 378 00:21:01,017 --> 00:21:03,650 Well let's, uh, let's hope he brings that enthusiasm 379 00:21:03,651 --> 00:21:05,352 to the stands, huh? 380 00:21:08,356 --> 00:21:09,791 I've already said this to Mattie 381 00:21:09,792 --> 00:21:12,427 so I'll say it again here. 382 00:21:12,428 --> 00:21:14,763 I know this work you've put in has not been easy. 383 00:21:14,764 --> 00:21:16,131 I know that's right. 384 00:21:16,132 --> 00:21:17,364 My job now? 385 00:21:17,365 --> 00:21:19,500 To place Matthew with a family, 386 00:21:19,501 --> 00:21:22,102 the best NHL franchise that will allow 387 00:21:22,103 --> 00:21:26,041 all that hard work he's put in over the last ten plus years, 388 00:21:26,042 --> 00:21:29,544 the work you've done, to pay off. 389 00:21:29,545 --> 00:21:31,246 You want Mattie in the big city? 390 00:21:31,247 --> 00:21:33,113 Some of these small towns here, 391 00:21:33,114 --> 00:21:35,115 the other team's fans throwing bananas on the ice 392 00:21:35,116 --> 00:21:36,250 while he's playing. 393 00:21:36,251 --> 00:21:37,486 I hear you, 394 00:21:37,487 --> 00:21:41,689 but none of that will matter when Mattie goes first round. 395 00:21:41,690 --> 00:21:43,458 The press says top twenty. 396 00:21:43,459 --> 00:21:45,794 It's the press. 397 00:21:45,795 --> 00:21:48,196 Your son could be the future of hockey. 398 00:21:48,197 --> 00:21:52,066 I want to make sure that happens for him, 399 00:21:52,067 --> 00:21:54,436 for this family. 400 00:21:54,437 --> 00:21:58,840 What do you say? 401 00:21:58,841 --> 00:22:00,074 His life. 402 00:22:00,075 --> 00:22:01,676 Mm hmm. 403 00:22:01,677 --> 00:22:04,411 Well Mattie? 404 00:22:04,412 --> 00:22:08,349 Uh yeah. 405 00:22:08,350 --> 00:22:09,752 Yes. 406 00:22:12,220 --> 00:22:15,556 We're gonna do amazing things together. 407 00:22:15,557 --> 00:22:16,958 Thank you. 408 00:22:17,692 --> 00:22:19,160 John, we'll... 409 00:22:19,161 --> 00:22:21,430 we'll talk later. 410 00:22:24,566 --> 00:22:25,967 Yeah. 411 00:22:26,434 --> 00:22:27,836 Fine. 412 00:22:29,505 --> 00:22:31,907 Sit down. Eat some dinner. 413 00:22:50,860 --> 00:22:53,894 I know you got some questions about what's been going on 414 00:22:53,895 --> 00:22:57,798 between me and your mother. 415 00:22:57,799 --> 00:23:00,767 She just needs some time, that's all. 416 00:23:00,768 --> 00:23:03,537 She's not coming back, Dad. 417 00:23:08,611 --> 00:23:10,879 You expecting someone? 418 00:23:14,517 --> 00:23:16,817 Mattie Slaughter. 419 00:23:16,818 --> 00:23:17,619 Hi Mr. Crawley. 420 00:23:17,620 --> 00:23:20,487 Can I help you? 421 00:23:20,488 --> 00:23:21,789 Shit. Sorry. 422 00:23:21,790 --> 00:23:24,391 I totally forgot he's supposed to be tutoring me right now. 423 00:23:24,392 --> 00:23:27,227 Uh is this a bad time? 424 00:23:27,228 --> 00:23:28,929 Yeah actually I prefer... 425 00:23:28,930 --> 00:23:33,567 No. No. It's fine. 426 00:23:33,568 --> 00:23:35,803 You want to see me in that cap and gown, right? 427 00:23:35,804 --> 00:23:38,372 I gotta do this math thing. 428 00:23:38,373 --> 00:23:39,841 Yeah. Well I gotta go get ready so... 429 00:23:39,842 --> 00:23:42,110 We'll be fine. 430 00:24:10,305 --> 00:24:13,274 All right. We'll see you later. 431 00:24:13,275 --> 00:24:14,542 Goodbye Mr. Crawley. 432 00:24:14,543 --> 00:24:16,811 See ya. 433 00:24:30,692 --> 00:24:35,462 Quit it. 434 00:24:35,463 --> 00:24:36,865 You're making me nervous. 435 00:24:41,970 --> 00:24:44,573 All right. Done. 436 00:25:01,523 --> 00:25:03,991 You got it. 437 00:25:03,992 --> 00:25:08,496 All right. Let's celebrate. 438 00:25:08,497 --> 00:25:11,900 Go to the basement and celebrate! 439 00:25:40,562 --> 00:25:43,631 Sorry. 440 00:25:43,632 --> 00:25:46,034 My Dad's kind of weird about that. 441 00:25:53,042 --> 00:25:55,642 Does your, uh, 442 00:25:55,643 --> 00:25:57,679 does your Dad play? 443 00:25:57,680 --> 00:25:59,781 No. 444 00:25:59,782 --> 00:26:05,585 He has it in his mind that I'm gonna be the next Sheila E. 445 00:26:05,586 --> 00:26:08,389 Clive Davis, maybe. 446 00:26:08,390 --> 00:26:11,993 What about Sharon Osbourne? 447 00:26:11,994 --> 00:26:17,532 Definitely Clive. 448 00:26:21,937 --> 00:26:23,705 You like this? 449 00:26:23,706 --> 00:26:27,808 Yeah. Yeah, it's cool. 450 00:26:27,809 --> 00:26:30,812 It's fucking real. 451 00:26:30,813 --> 00:26:34,681 Yeah. I'm not feeling it. 452 00:26:34,682 --> 00:26:38,018 Okay. 453 00:26:40,421 --> 00:26:42,824 This is more your speed, huh? 454 00:26:47,028 --> 00:26:48,563 Who's this? 455 00:26:48,564 --> 00:26:50,832 Uh Henry Green. 456 00:26:56,438 --> 00:27:00,108 Your Dad is gonna kill me, Jayme. 457 00:27:00,109 --> 00:27:02,712 No. Fraser will never know. 458 00:27:05,447 --> 00:27:09,851 Besides, my Dad likes you. 459 00:27:09,852 --> 00:27:13,653 That Slaughter boy's really going places, Jayme. 460 00:27:13,654 --> 00:27:15,456 Why can't you bring home someone like him? 461 00:27:15,457 --> 00:27:19,393 So what? Your Dad doesn't like John? 462 00:27:19,394 --> 00:27:23,730 You know, just with everything he's been through with my mom, 463 00:27:23,731 --> 00:27:29,871 he just, he thinks it'd be easier for me with a black guy. 464 00:27:29,872 --> 00:27:31,605 Not like I haven't heard black people say 465 00:27:31,606 --> 00:27:32,774 some pretty stupid shit. 466 00:27:32,775 --> 00:27:34,475 Oh come on. Don't even go there. 467 00:27:34,476 --> 00:27:36,076 It was one time and he was drunk. 468 00:27:36,077 --> 00:27:37,612 Oh. He was drunk all right. 469 00:27:37,613 --> 00:27:41,882 Miss Crawley, can I ask you a little question? 470 00:27:41,883 --> 00:27:44,919 Your man, he got a big black dick? 471 00:27:44,920 --> 00:27:46,554 Can you handle it? 472 00:27:46,555 --> 00:27:50,690 I mean the guy is fucking nuts. 473 00:27:50,691 --> 00:27:52,893 Yeah. Well you're just lucky he didn't whip it out. 474 00:27:52,894 --> 00:27:55,163 My mom just went off. 475 00:27:57,632 --> 00:28:00,902 She was so ready to get me a new tutor. 476 00:28:16,051 --> 00:28:17,453 You got caught. 477 00:28:21,590 --> 00:28:22,992 What do you mean? 478 00:28:24,692 --> 00:28:26,094 John. 479 00:28:33,201 --> 00:28:35,804 Caught you staring at me. 480 00:28:37,472 --> 00:28:38,673 Okay. 481 00:28:39,074 --> 00:28:43,945 So what? Is that some sort of a crime? 482 00:28:43,946 --> 00:28:45,813 You're funny. 483 00:28:45,814 --> 00:28:47,215 Why? 484 00:28:48,683 --> 00:28:50,952 What do you want, Mattie? 485 00:28:52,821 --> 00:28:55,022 I see how you look at me. 486 00:28:55,023 --> 00:28:57,426 Something's really gotten into you tonight. 487 00:28:59,862 --> 00:29:01,263 What are you afraid of? 488 00:29:04,833 --> 00:29:05,967 Is it John? 489 00:29:05,968 --> 00:29:08,568 Yeah right. 490 00:29:08,569 --> 00:29:11,005 Or me? 491 00:29:11,006 --> 00:29:15,243 You are talking a lot of nonsense girl. 492 00:29:15,244 --> 00:29:18,513 Don't think you can handle it? 493 00:29:20,582 --> 00:29:21,984 Handle you? 494 00:29:24,253 --> 00:29:26,120 Are you serious? 495 00:29:26,121 --> 00:29:28,389 Stop. Stop. 496 00:29:51,279 --> 00:29:53,814 Are you okay? 497 00:29:53,815 --> 00:29:59,820 Um... you should... 498 00:29:59,821 --> 00:30:01,223 yeah you should um... 499 00:30:16,904 --> 00:30:18,306 I'm with John. 500 00:30:21,176 --> 00:30:23,044 Okay? 501 00:30:23,045 --> 00:30:26,648 Yeah. Yeah, I know that. 502 00:30:36,725 --> 00:30:38,191 Each student in this school 503 00:30:38,192 --> 00:30:40,827 is entitled to an environment governed by respect, 504 00:30:40,828 --> 00:30:42,662 dignity and civility. 505 00:30:42,663 --> 00:30:46,199 Yesterday, a small group of students violated this code. 506 00:30:46,200 --> 00:30:48,068 Students who behave this way have no right 507 00:30:48,069 --> 00:30:50,071 to be part of our community. 508 00:30:50,072 --> 00:30:52,139 Anyone who witnessed yesterday's violence, 509 00:30:52,140 --> 00:30:56,009 please talk to me or to one of your teachers. 510 00:30:56,010 --> 00:30:57,412 Hey man. 511 00:30:58,145 --> 00:30:59,346 Hey. 512 00:30:59,347 --> 00:31:01,815 What's up? 513 00:31:01,816 --> 00:31:04,685 Last night was crazy. 514 00:31:04,686 --> 00:31:05,686 You good? 515 00:31:05,687 --> 00:31:08,389 Yeah. Tell ya about it later. 516 00:31:08,390 --> 00:31:10,891 Yo, if this white boy gets in my face one more time, 517 00:31:10,892 --> 00:31:14,163 I'm gonna fucking finish him. 518 00:31:14,997 --> 00:31:17,265 Just leave it alone. 519 00:31:18,834 --> 00:31:20,900 All right? 520 00:31:20,901 --> 00:31:23,171 See ya later. 521 00:31:24,972 --> 00:31:26,974 Angelique didn't love Claude. 522 00:31:26,975 --> 00:31:28,109 She couldn't. 523 00:31:28,110 --> 00:31:30,177 Well why is that Trina? 524 00:31:30,178 --> 00:31:31,911 Her white master's raping her 525 00:31:31,912 --> 00:31:36,984 and she still falls in love with a white man? 526 00:31:36,985 --> 00:31:39,920 What... doesn't make sense to me. 527 00:31:39,921 --> 00:31:42,390 If it's white it's all right, huh Jayme? 528 00:31:43,392 --> 00:31:45,660 Dwight. 529 00:31:46,761 --> 00:31:49,764 Trina, in Montreal 1743, 530 00:31:49,765 --> 00:31:52,333 we're looking at a world where the rich are at the top 531 00:31:52,334 --> 00:31:55,302 and poor whites and poor blacks are at the bottom. 532 00:31:55,303 --> 00:31:57,037 There were even white slaves. 533 00:31:57,038 --> 00:31:58,872 There wasn't no white slaves. 534 00:31:58,873 --> 00:32:01,007 Actually there were, Trina. 535 00:32:01,008 --> 00:32:04,879 See, that's what makes Angelique and Claude special. 536 00:32:04,880 --> 00:32:07,747 Although a lot of scholars like to believe Angelique 537 00:32:07,748 --> 00:32:10,016 and Claude were using one another, 538 00:32:10,017 --> 00:32:13,754 I like to think Angelique fell in love with Claude 539 00:32:13,755 --> 00:32:18,159 and set the great fire of 1743 as a cover to escape with him. 540 00:32:18,160 --> 00:32:20,160 The more romantic version, 541 00:32:20,161 --> 00:32:23,296 Angelique and Claude stand as a unique example 542 00:32:23,297 --> 00:32:26,900 of two individuals refusing to allow the racial attitudes 543 00:32:26,901 --> 00:32:31,439 of the time to dictate their relationship with one another. 544 00:32:31,440 --> 00:32:35,043 Let's look at Angelique's trial. 545 00:32:38,046 --> 00:32:40,314 Sorry about last night. 546 00:32:40,815 --> 00:32:41,981 Here. 547 00:32:41,982 --> 00:32:48,456 All right. Um you're sure? 548 00:32:48,457 --> 00:32:50,256 You're not pregnant. 549 00:32:50,257 --> 00:32:51,659 Yeah. 550 00:32:53,327 --> 00:33:00,500 Ah. So how do you feel? 551 00:33:00,501 --> 00:33:04,839 Relief? I mean what else? 552 00:33:04,840 --> 00:33:08,141 Would it have been so bad? 553 00:33:08,142 --> 00:33:10,811 For real? 554 00:33:10,812 --> 00:33:13,247 What would we do with a kid in Toronto? 555 00:33:13,248 --> 00:33:17,118 Well, we could stay here. 556 00:33:17,119 --> 00:33:19,519 Maybe? I don't know. 557 00:33:19,520 --> 00:33:22,489 Look, my mom has a friend with an apartment on Fairbanks 558 00:33:22,490 --> 00:33:25,892 and she'd give me a good deal. 559 00:33:25,893 --> 00:33:29,095 You really thought a lot about this the past couple of days. 560 00:33:29,096 --> 00:33:31,398 Come here. 561 00:33:31,399 --> 00:33:35,804 It's not like staying here would be the end of the world. 562 00:33:38,305 --> 00:33:41,374 Look. We have a plan. 563 00:33:41,375 --> 00:33:43,009 - Toronto. - Right. 564 00:33:43,010 --> 00:33:45,112 Hanging at the Velvet Underground, 565 00:33:45,113 --> 00:33:47,515 Mars for breakfast at 2 am, 566 00:33:47,516 --> 00:33:48,849 Sneaky Dee's for brunch. 567 00:33:48,850 --> 00:33:51,253 Yeah. It's just I think... 568 00:33:59,260 --> 00:34:01,061 Watch this now. 569 00:34:01,062 --> 00:34:03,331 His skill. Unreal. 570 00:34:05,200 --> 00:34:07,468 Oh yeah. 571 00:34:12,540 --> 00:34:15,141 There you go. That my friend... 572 00:34:15,142 --> 00:34:17,278 Coach, what's going on? 573 00:34:17,279 --> 00:34:19,046 It's my ice time. 574 00:34:19,047 --> 00:34:23,349 Scout for the Canadians wants to see the Slaughter kid skate. 575 00:34:23,350 --> 00:34:25,452 My Dad paid for it. 576 00:34:25,453 --> 00:34:27,822 Is the scout staying for the game? 577 00:34:27,823 --> 00:34:29,690 Just here for dark meat there. 578 00:34:33,361 --> 00:34:36,764 They all think they can play hockey now. 579 00:34:46,308 --> 00:34:47,307 Yo! 580 00:34:48,843 --> 00:34:51,245 Skoo! Baby bro! 581 00:34:52,346 --> 00:34:55,249 What's up C? 582 00:34:55,250 --> 00:34:57,519 Yo. What up? Trunk. 583 00:35:02,957 --> 00:35:03,958 So? 584 00:35:03,959 --> 00:35:05,059 Thanks for picking me up. 585 00:35:05,060 --> 00:35:07,061 So how'd it go? 586 00:35:07,062 --> 00:35:08,996 Good. Good, I think. 587 00:35:08,997 --> 00:35:12,999 Okay. All right. 588 00:35:19,073 --> 00:35:20,506 We getting out of here? 589 00:35:20,507 --> 00:35:23,343 Yeah. Not just now. 590 00:35:23,344 --> 00:35:25,079 I'm waiting for somebody to meet me here. 591 00:35:39,093 --> 00:35:41,362 There's my man right there. 592 00:35:49,971 --> 00:35:51,373 Yeah. 593 00:35:53,575 --> 00:35:56,110 What's going on? 594 00:35:56,111 --> 00:35:57,311 Oh ah... 595 00:35:57,312 --> 00:36:02,249 I just gotta drop these girls off to a job real quick. 596 00:36:02,250 --> 00:36:03,652 You good? 597 00:36:04,685 --> 00:36:06,955 Come on. Be back. 598 00:36:13,027 --> 00:36:16,030 Teddy, yo. 599 00:36:16,031 --> 00:36:19,199 Hey. Good to see you man. 600 00:38:23,190 --> 00:38:24,023 Woo! 601 00:38:24,024 --> 00:38:30,130 I could listen to that all day. 602 00:38:30,131 --> 00:38:31,432 He say how much it was? 603 00:38:31,433 --> 00:38:32,599 Your new friend? 604 00:38:32,600 --> 00:38:35,535 No. Just said welcome to the family. 605 00:38:35,536 --> 00:38:38,438 Came with the contracts of course. 606 00:38:38,439 --> 00:38:40,708 Nothing in life is free. 607 00:38:44,312 --> 00:38:45,445 Hi Mom. 608 00:38:45,446 --> 00:38:47,414 Bam! 609 00:38:47,415 --> 00:38:50,284 Holy! New fridge? 610 00:38:50,285 --> 00:38:51,385 Woo. Ain't it beautiful? 611 00:38:51,386 --> 00:38:54,822 Hey, hey and it comes with its own ice maker. 612 00:38:54,823 --> 00:38:56,322 Try it. Try it. 613 00:38:57,325 --> 00:38:59,594 And it came with those. 614 00:39:01,428 --> 00:39:03,697 Contracts? 615 00:39:06,634 --> 00:39:08,601 How'd you get home? 616 00:39:08,602 --> 00:39:10,871 C picked me up. 617 00:39:12,774 --> 00:39:14,108 I gotta fucking pee. 618 00:39:14,109 --> 00:39:16,177 Don't say anything. 619 00:39:28,189 --> 00:39:30,458 Ma, can she use the bathroom? 620 00:39:35,129 --> 00:39:36,531 It's to the right. 621 00:39:36,763 --> 00:39:38,165 Down the hall. 622 00:39:39,466 --> 00:39:41,735 And Monica, hurry up. 623 00:39:43,138 --> 00:39:46,139 Lord have mercy. 624 00:39:46,140 --> 00:39:50,409 What is wrong with you? Hmm? 625 00:39:50,410 --> 00:39:53,780 I mean do you have an ounce of respect? 626 00:39:53,781 --> 00:39:55,816 Do you? 627 00:39:55,817 --> 00:39:57,219 Carter! 628 00:39:57,785 --> 00:40:00,787 What? 629 00:40:00,788 --> 00:40:02,421 I ain't doing nothing. 630 00:40:02,422 --> 00:40:05,425 Boy, don't you act like I'm stupid. 631 00:40:05,426 --> 00:40:07,793 That girl is a child! 632 00:40:07,794 --> 00:40:10,831 Velma, pack up his things. 633 00:40:10,832 --> 00:40:13,101 It's enough of this. 634 00:40:14,669 --> 00:40:16,503 Ma. 635 00:40:16,504 --> 00:40:17,503 Come on, dad. 636 00:40:17,504 --> 00:40:18,704 When your mother's done 637 00:40:18,705 --> 00:40:20,773 you're gonna get out this house and you don't come back. 638 00:40:20,774 --> 00:40:21,775 Do you hear me? i 639 00:40:21,776 --> 00:40:22,909 I ain't do nothing. 640 00:40:22,910 --> 00:40:26,445 Then you're gonna lie to my face? 641 00:40:26,446 --> 00:40:27,947 This is our home. 642 00:40:27,948 --> 00:40:31,251 You don't bring this shit in our home. 643 00:40:31,252 --> 00:40:33,921 And you, you know better. 644 00:40:33,922 --> 00:40:35,655 Things are happening for ya. 645 00:40:35,656 --> 00:40:37,291 Don't get caught up in your brother's shit. 646 00:40:37,292 --> 00:40:38,592 Dad, I needed a ride home. 647 00:40:38,593 --> 00:40:39,927 He was just doing me a favour. 648 00:40:39,928 --> 00:40:41,929 Carter can't help you. 649 00:40:41,930 --> 00:40:45,331 It's not even his own car, it's some pimp's car. 650 00:40:45,332 --> 00:40:46,833 Next time you need a drive, call me. 651 00:40:46,834 --> 00:40:48,802 I can get ya a drive. 652 00:40:48,803 --> 00:40:50,336 Finally. 653 00:40:50,337 --> 00:40:52,271 Finally something good happening, 654 00:40:52,272 --> 00:40:55,541 something good for everybody and look at ya. 655 00:40:55,542 --> 00:40:56,876 What am I doing? 656 00:40:56,877 --> 00:40:58,679 Hmm Dad? 657 00:40:58,680 --> 00:41:00,680 All I'm trying to be is my own man. 658 00:41:00,681 --> 00:41:01,814 Ain't that what you tell us? 659 00:41:01,815 --> 00:41:03,816 - Be your own man huh? - Yeah. 660 00:41:03,817 --> 00:41:04,751 That's what you was doing 661 00:41:04,752 --> 00:41:06,852 when you got caught selling dope, right? 662 00:41:06,853 --> 00:41:08,988 And where did that get ya? 663 00:41:08,989 --> 00:41:13,492 And now you got these girls selling their asses for ya. 664 00:41:13,493 --> 00:41:16,597 You think that's a man? 665 00:41:16,598 --> 00:41:18,699 That's nothing. 666 00:41:18,700 --> 00:41:20,967 That's nothing? 667 00:41:20,968 --> 00:41:24,972 And how that different from what you do with Mattie, hmm? 668 00:41:24,973 --> 00:41:30,443 How many people you promising jerseys, tickets, cards? 669 00:41:30,444 --> 00:41:31,512 Come on pops. 670 00:41:31,513 --> 00:41:34,847 You couldn't even buy your family a fridge. 671 00:41:34,848 --> 00:41:38,017 You had to let the white man do that shit for ya. 672 00:41:38,018 --> 00:41:39,485 Dad! 673 00:41:39,486 --> 00:41:40,854 Stop it! Stop it! 674 00:41:40,855 --> 00:41:42,990 Dear lord god. Stop this. Jesus. 675 00:41:42,991 --> 00:41:44,758 Oh you think you got it in ya boy? 676 00:41:44,759 --> 00:41:46,360 Come on! 677 00:41:46,361 --> 00:41:48,461 Carter, back off man. 678 00:41:48,462 --> 00:41:49,463 Back off! 679 00:41:49,464 --> 00:41:50,530 Let go of him. 680 00:41:50,531 --> 00:41:51,933 Let go. 681 00:41:58,473 --> 00:42:02,342 I'm always the villain, right? 682 00:42:02,343 --> 00:42:05,679 It seems to be the only part you want to play. 683 00:42:05,680 --> 00:42:07,014 Lord knows we tried, boy. 684 00:42:07,015 --> 00:42:09,016 But you think you're too good for a real job, 685 00:42:09,017 --> 00:42:11,284 to earn a proper living. 686 00:42:11,285 --> 00:42:14,688 What do you think this is, hmm? 687 00:42:16,623 --> 00:42:21,028 I made this in a week. 688 00:42:21,029 --> 00:42:23,632 You make this in a month. 689 00:42:27,402 --> 00:42:28,803 Where's my son? 690 00:42:49,056 --> 00:42:51,326 C? 691 00:43:31,431 --> 00:43:33,700 Carter! Carter! 692 00:43:33,701 --> 00:43:35,135 Don't leave like this, man. 693 00:43:35,136 --> 00:43:38,371 No. All he cares about is his golden goose. 694 00:43:38,372 --> 00:43:39,572 Well guess what Mattie? 695 00:43:39,573 --> 00:43:41,374 You're my baby brother 696 00:43:41,375 --> 00:43:46,713 and I want nothing but the best for ya. 697 00:43:46,714 --> 00:43:49,115 You don't need this shit, Carter. 698 00:43:49,116 --> 00:43:52,785 All this shit with Teddy and the girls, this ain't you. 699 00:43:52,786 --> 00:43:55,055 Look, you want a new car, I'll buy you one. 700 00:43:55,056 --> 00:43:58,992 First cheque I get, I swear. 701 00:43:58,993 --> 00:44:01,528 It's family over everything, right? 702 00:44:01,529 --> 00:44:03,932 Ain't that what we always say? 703 00:44:12,073 --> 00:44:13,639 All right. 704 00:44:13,640 --> 00:44:16,409 So come with me. 705 00:44:16,410 --> 00:44:17,744 Come on. 706 00:44:17,745 --> 00:44:20,947 I'll drop the girls off and we'll go for a ride. 707 00:44:20,948 --> 00:44:24,219 Me and you and we'll talk. 708 00:44:27,488 --> 00:44:29,757 All right. 709 00:44:30,625 --> 00:44:32,026 Monica. 710 00:45:33,254 --> 00:45:35,155 Is there a problem, Officer? 711 00:45:35,156 --> 00:45:40,961 Licence, ownership and, uh, proof of insurance. 712 00:45:40,962 --> 00:45:43,563 There's my licence right here. 713 00:45:43,564 --> 00:45:45,731 This is my friend's car so everything's probably in here. 714 00:45:45,732 --> 00:45:48,968 Keep your hands where I can see 'em. 715 00:45:48,969 --> 00:45:50,003 Everybody out of the car. 716 00:45:50,004 --> 00:45:51,704 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 717 00:45:51,705 --> 00:45:53,005 What the hell? 718 00:45:53,006 --> 00:45:54,874 Out of the car. 719 00:45:54,875 --> 00:45:59,144 Don't look at me like that. Get out of the car. 720 00:46:30,076 --> 00:46:33,046 You don't have to be afraid. 721 00:46:33,047 --> 00:46:34,280 Who did this to you? 722 00:46:34,281 --> 00:46:35,782 She don't have to tell you nothing. 723 00:46:35,783 --> 00:46:36,782 Oh just shut up. 724 00:46:36,783 --> 00:46:38,084 Hey, what am I shutting up for? 725 00:46:38,085 --> 00:46:40,019 You should listen to your boy. 726 00:46:40,020 --> 00:46:41,887 Your boy had no reason for pulling me over. 727 00:46:41,888 --> 00:46:42,889 Oh yeah? 728 00:46:42,890 --> 00:46:43,889 Mm hmm. 729 00:46:43,890 --> 00:46:45,025 Hmm. 730 00:46:45,026 --> 00:46:46,825 You're the winner, huh? 731 00:46:46,826 --> 00:46:51,030 You're the one who likes smacking little girls, huh? 732 00:46:52,634 --> 00:46:53,967 - Hey. What the hell? - Is that what you like, punk? 733 00:46:53,968 --> 00:46:56,336 - He didn't do nothing. - Turn around. 734 00:46:56,337 --> 00:46:57,671 Turn around. 735 00:46:57,672 --> 00:46:58,539 For what? 736 00:46:58,540 --> 00:47:01,206 You heard me. Turn around, Mr. NHL. 737 00:47:01,207 --> 00:47:04,343 Yeah, I know who you are. 738 00:47:04,344 --> 00:47:05,345 C, you all right? 739 00:47:05,346 --> 00:47:07,079 Put your hands behind your head. 740 00:47:07,080 --> 00:47:08,648 I ain't do nothing. 741 00:47:08,649 --> 00:47:10,918 Are you still talking? 742 00:47:13,821 --> 00:47:15,789 You need to cool off, son. 743 00:47:15,790 --> 00:47:18,059 Am I being arrested? 744 00:47:19,125 --> 00:47:22,061 Am I being arrested? 745 00:47:22,062 --> 00:47:24,130 I said you need to cool off, son. 746 00:47:24,131 --> 00:47:25,231 You can't do this. 747 00:47:25,232 --> 00:47:27,635 We can do whatever we want. 748 00:47:36,676 --> 00:47:41,947 So what's going on boy? 749 00:47:41,948 --> 00:47:44,217 Out for a little Sunday drive? 750 00:47:46,821 --> 00:47:48,222 Fuck. 751 00:48:02,303 --> 00:48:04,706 I'm gonna make some tea. 752 00:48:23,156 --> 00:48:24,558 Mattie, 753 00:48:25,792 --> 00:48:31,130 you can't afford to make mistakes like this. 754 00:48:31,131 --> 00:48:34,434 Dad, it could have all been done. 755 00:48:34,435 --> 00:48:38,137 Just like that it could have all been over. 756 00:48:38,138 --> 00:48:40,540 Just keep your focus, son. 757 00:49:37,263 --> 00:49:38,665 Mattie! 758 00:49:47,073 --> 00:49:48,474 Mr. Jacobsen. 759 00:49:48,475 --> 00:49:50,142 Just call me Len. 760 00:49:50,143 --> 00:49:53,345 Sure. 761 00:49:53,346 --> 00:49:57,416 Listen, I got a phone call this morning 762 00:49:57,417 --> 00:49:59,385 from your coach. 763 00:49:59,386 --> 00:50:01,488 He seems to think that you're hanging out with pimps, 764 00:50:01,489 --> 00:50:04,490 you're involved in prostituting underage girls. 765 00:50:04,491 --> 00:50:06,159 That's a lie. 766 00:50:06,160 --> 00:50:07,760 Coach has never been in my corner. 767 00:50:07,761 --> 00:50:09,963 You know this. I'm averaging eight minutes per game 768 00:50:09,964 --> 00:50:11,396 and yet I'm number one in total points. 769 00:50:11,397 --> 00:50:12,398 Hold on. 770 00:50:12,399 --> 00:50:14,099 No. You know what this is about. 771 00:50:14,100 --> 00:50:16,836 Look, I got your coach's number. 772 00:50:16,837 --> 00:50:18,972 We don't need to talk about that. 773 00:50:18,973 --> 00:50:20,106 Matthew, I spent time with you. 774 00:50:20,107 --> 00:50:23,842 I know what he's saying is bullshit... 775 00:50:23,843 --> 00:50:26,012 but... 776 00:50:26,013 --> 00:50:29,148 you gotta be the guy on the Wheaties box, 777 00:50:29,149 --> 00:50:31,985 you know what I mean? 778 00:50:31,986 --> 00:50:34,988 You gotta keep your nose clean. 779 00:50:34,989 --> 00:50:38,391 People are watching you. 780 00:50:38,392 --> 00:50:40,260 You want to be in the show? 781 00:50:40,261 --> 00:50:42,896 That's your dream, right? 782 00:50:42,897 --> 00:50:45,299 Don't let anyone ruin that for you. 783 00:50:47,134 --> 00:50:48,536 Yeah. 784 00:50:51,437 --> 00:50:52,839 All right. 785 00:51:05,152 --> 00:51:07,052 Can't do the marina thing dude. 786 00:51:07,053 --> 00:51:08,021 I'm going to Toronto. 787 00:51:08,022 --> 00:51:10,356 Oh come on, man. Why even bother? 788 00:51:10,357 --> 00:51:11,590 What are you gonna do? 789 00:51:11,591 --> 00:51:13,459 Just be her little lapdog the whole time? 790 00:51:13,460 --> 00:51:15,295 Look. Jayme and I had this thing planned, man. 791 00:51:15,296 --> 00:51:17,296 She wants me to go to Toronto so that's what... 792 00:51:17,297 --> 00:51:22,501 Who gives a shit what Jayme wants? 793 00:51:22,502 --> 00:51:25,037 Dude, ever since you started dating that girl, 794 00:51:25,038 --> 00:51:28,240 it's like you're her fucking slave or something. 795 00:51:28,241 --> 00:51:31,645 Shouldn't she be the one changing her plans for you? 796 00:51:36,317 --> 00:51:37,950 Whatever man. 797 00:51:37,951 --> 00:51:42,055 Stop letting that girl run your life, you know? 798 00:51:58,272 --> 00:51:59,674 Monica? 799 00:52:00,875 --> 00:52:02,276 Monica. 800 00:52:06,881 --> 00:52:09,249 Are you okay? 801 00:52:09,250 --> 00:52:11,084 Now you want to talk to me? 802 00:52:11,085 --> 00:52:13,086 Wait. What did I do? 803 00:52:13,087 --> 00:52:15,121 Nothing. 804 00:52:15,122 --> 00:52:17,391 You did nothing. 805 00:52:24,899 --> 00:52:27,133 Hey Jayme. We gotta talk. 806 00:52:27,134 --> 00:52:28,300 I gotta get to class. 807 00:52:28,301 --> 00:52:33,539 No. Look I need to talk to you now. 808 00:52:33,540 --> 00:52:35,810 I'm-I'm not going to Toronto. 809 00:52:39,379 --> 00:52:42,314 Fine. Whatever. 810 00:52:42,315 --> 00:52:45,450 Whoa, hey. Just-just come here. 811 00:52:45,451 --> 00:52:46,686 Just think about it. 812 00:52:46,687 --> 00:52:47,787 We'll be long distance. 813 00:52:47,788 --> 00:52:49,454 You'll be home at Thanksgiving and Christmas. 814 00:52:49,455 --> 00:52:51,657 Don't worry about it. We'll be... 815 00:52:51,658 --> 00:52:53,693 I get it now. 816 00:52:53,694 --> 00:52:55,528 God, no wonder you were so bummed out 817 00:52:55,529 --> 00:52:58,331 it was an almost baby. 818 00:52:58,332 --> 00:53:00,066 You never wanted to go to Toronto. 819 00:53:00,067 --> 00:53:01,066 That was just bullshit. 820 00:53:01,067 --> 00:53:04,037 No. That is not true. 821 00:53:04,038 --> 00:53:05,305 Look, you... 822 00:53:05,306 --> 00:53:09,943 you're gonna go to school and you're gonna pursue your thing 823 00:53:09,944 --> 00:53:12,177 but what's in Toronto for me besides you? 824 00:53:12,178 --> 00:53:14,280 This is my home, Jayme. 825 00:53:14,281 --> 00:53:15,682 My family, my friends. 826 00:53:15,683 --> 00:53:20,153 No. What I'm hearing is you never really wanted to go. 827 00:53:20,154 --> 00:53:22,021 You know what? 828 00:53:22,022 --> 00:53:23,424 Stay. 829 00:53:25,158 --> 00:53:26,325 I'm leaving. 830 00:53:26,326 --> 00:53:28,628 Whoa. What does that mean? 831 00:53:28,629 --> 00:53:31,164 I'm done. 832 00:53:31,165 --> 00:53:33,365 We're done. 833 00:53:33,366 --> 00:53:35,636 Jayme! Jayme! 834 00:54:33,227 --> 00:54:35,628 If Dwight thinks I got him yesterday, you just wait. 835 00:54:35,629 --> 00:54:37,496 I'm gonna fuck that nigger up. 836 00:54:37,497 --> 00:54:39,798 Jesus Christ Todd. 837 00:54:39,799 --> 00:54:42,367 What crawled up your ass? 838 00:54:42,368 --> 00:54:45,771 I'm just thinking about when you started talking that shit. 839 00:54:45,772 --> 00:54:47,305 Dude. 840 00:54:47,306 --> 00:54:48,139 No, you're always talking about 841 00:54:48,140 --> 00:54:50,575 black people taking things from you. 842 00:54:50,576 --> 00:54:52,412 Well taking what? 843 00:54:52,413 --> 00:54:53,646 Your family's rich. 844 00:54:53,647 --> 00:54:54,613 You're going to university. 845 00:54:54,614 --> 00:54:56,648 You're the Captain of your Junior A team. 846 00:54:56,649 --> 00:54:59,385 What exactly are they taking? 847 00:54:59,386 --> 00:55:02,588 Are you guys listening to this nigger fucker? 848 00:55:02,589 --> 00:55:03,655 What are you talking...? 849 00:55:03,656 --> 00:55:05,425 Say that word again. 850 00:55:05,426 --> 00:55:06,459 What word? 851 00:55:06,460 --> 00:55:07,793 Nigger? 852 00:55:07,794 --> 00:55:09,528 Nigger, nigger, nigger, niggah. 853 00:55:09,529 --> 00:55:11,798 Aw shit. Dude! 854 00:55:11,799 --> 00:55:13,298 Holy shit! 855 00:55:13,299 --> 00:55:15,668 John, man. Come on. 856 00:55:15,669 --> 00:55:17,537 I'm joking. 857 00:55:17,538 --> 00:55:19,738 Come on man. 858 00:55:25,344 --> 00:55:28,548 Jayme, what's wrong? 859 00:55:28,549 --> 00:55:29,548 Not now. 860 00:55:29,549 --> 00:55:32,284 Wait. Hold up. 861 00:55:32,285 --> 00:55:35,454 What do you want from me, Mattie? 862 00:55:35,455 --> 00:55:37,557 Look, I don't just make out with random girls. 863 00:55:37,558 --> 00:55:38,691 Forget about it, okay? 864 00:55:38,692 --> 00:55:39,626 It's really nothing. 865 00:55:39,627 --> 00:55:40,693 - Mattie! - Oh it's nothing? 866 00:55:40,694 --> 00:55:42,762 Hey. Let's get something to eat brah. 867 00:55:42,763 --> 00:55:43,762 I was thinking of... 868 00:55:43,763 --> 00:55:44,764 Not now. 869 00:55:44,765 --> 00:55:45,764 Hey, what's... 870 00:55:45,765 --> 00:55:47,467 what the fuck? 871 00:56:05,585 --> 00:56:06,852 Yo Mattie. Come on, let's go. 872 00:56:06,853 --> 00:56:09,222 Hey Dwight, don't get involved. 873 00:56:09,223 --> 00:56:11,625 You do you, all right? 874 00:56:33,647 --> 00:56:38,684 Stop. Stop. 875 00:56:54,634 --> 00:56:55,635 Renee? 876 00:56:55,636 --> 00:56:58,038 Jayme. 877 00:57:08,281 --> 00:57:10,551 Fuck! 878 00:57:13,252 --> 00:57:16,521 Renee. Renee, get off her. 879 00:57:16,522 --> 00:57:18,792 Don't touch me! 880 00:57:20,694 --> 00:57:22,795 Return to your classes, everyone. 881 00:57:22,796 --> 00:57:24,796 The school is on lockdown. 882 00:57:24,797 --> 00:57:26,398 The police have been called. 883 00:57:26,399 --> 00:57:28,267 The police are on their way. 884 00:57:28,268 --> 00:57:30,403 - The school is on lockdown. - John! 885 00:57:30,404 --> 00:57:31,704 Attention everyone. 886 00:57:31,705 --> 00:57:33,673 John! 887 00:57:33,674 --> 00:57:36,076 Return to your classes now. 888 00:57:39,312 --> 00:57:41,581 Fucking bitch! 889 00:57:55,428 --> 00:57:56,830 Jayme. 890 00:57:57,964 --> 00:57:59,364 Jayme. 891 00:58:02,835 --> 00:58:05,105 You okay? 892 00:58:13,879 --> 00:58:16,282 Todd hits like a bitch. 893 00:58:45,911 --> 00:58:48,613 How you feeling? 894 00:58:48,614 --> 00:58:50,884 I give up. 895 00:58:51,951 --> 00:58:53,918 I guess I should just start listening to Chris Brown 896 00:58:53,919 --> 00:58:56,789 and learn how to twerk. 897 00:58:56,790 --> 00:58:58,624 I'm not seeing it. 898 00:58:58,625 --> 00:59:02,961 Get into that box everyone wants to put me in. 899 00:59:02,962 --> 00:59:06,831 Ow. Easy. 900 00:59:06,832 --> 00:59:09,834 There's no box for you. 901 00:59:09,835 --> 00:59:12,671 You're an original. 902 00:59:12,672 --> 00:59:17,677 I'm just tired of everyone putting their bullshit on me. 903 00:59:17,678 --> 00:59:23,048 Being punk was supposed to be my freedom from all of this shit. 904 00:59:23,049 --> 00:59:25,550 It's the first time people weren't looking at me, 905 00:59:25,551 --> 00:59:31,057 trying to figure out if I was white or black or Lebanese. 906 00:59:31,058 --> 00:59:32,657 Too busy... 907 00:59:32,658 --> 00:59:34,659 her hair is fucked up. 908 00:59:34,660 --> 00:59:35,994 Why is she in those rags? 909 00:59:35,995 --> 00:59:39,865 That girl's a freak. 910 00:59:39,866 --> 00:59:42,401 You know what? 911 00:59:42,402 --> 00:59:45,938 I was totally okay with that. 912 00:59:45,939 --> 00:59:51,344 But now I realize I was only kidding myself. 913 00:59:55,681 --> 01:00:02,088 Yeah well I think you're perfect. 914 01:00:56,942 --> 01:00:59,010 Jayme broke up with you, right? 915 01:00:59,011 --> 01:01:01,415 Why are we even bothering with this shit? 916 01:01:02,815 --> 01:01:06,619 I just want to make sure she's okay. 917 01:01:06,620 --> 01:01:08,921 She's okay all right. 918 01:01:08,922 --> 01:01:11,624 Man, that was crazy. 919 01:01:11,625 --> 01:01:14,059 Sweet fuck! 920 01:01:14,060 --> 01:01:16,330 It ain't over. 921 01:01:23,770 --> 01:01:25,172 What? 922 01:01:27,440 --> 01:01:30,209 Nothing. 923 01:01:30,210 --> 01:01:37,849 Just... Mattie Slaughter. 924 01:01:37,850 --> 01:01:40,785 I don't know. It's kind of weird, right? 925 01:01:40,786 --> 01:01:43,521 Yeah it's weird. 926 01:01:43,522 --> 01:01:44,924 But awesome. 927 01:01:51,064 --> 01:01:53,231 You thinking about John? 928 01:01:53,232 --> 01:02:02,941 Um, I broke it off but yeah. 929 01:02:02,942 --> 01:02:05,144 You gonna tell him about us? 930 01:02:05,145 --> 01:02:10,715 Oh there's an us now, is there? 931 01:02:10,716 --> 01:02:14,119 You gonna move to Toronto with me, huh? 932 01:02:14,120 --> 01:02:19,758 Or are you going off to be some big hockey star? 933 01:02:19,759 --> 01:02:21,092 Who knows? 934 01:02:21,093 --> 01:02:25,831 Or maybe I get drafted by Toronto. 935 01:02:25,832 --> 01:02:29,767 Oh you boys and your maybes. 936 01:02:29,768 --> 01:02:35,006 You know, Toronto isn't the only place of punk man. 937 01:02:35,007 --> 01:02:38,711 I just gotta get the hell out of dodge. 938 01:02:38,712 --> 01:02:41,780 I can't deal with this race shit anymore. 939 01:02:41,781 --> 01:02:44,282 Don't kid yourself, Jayme. 940 01:02:44,283 --> 01:02:48,653 I mean stereotypes, they're comfortable. 941 01:02:48,654 --> 01:02:49,655 I mean, look it... 942 01:02:49,656 --> 01:02:54,026 black people, they go to Tyler Perry movies. 943 01:02:54,027 --> 01:02:58,296 They-they play basketball and, I don't know, 944 01:02:58,297 --> 01:03:00,599 listen to Young Thug. 945 01:03:00,600 --> 01:03:06,938 White people like Meryl Streep, tennis and Taylor Swift. 946 01:03:06,939 --> 01:03:08,072 You keep that balance, 947 01:03:08,073 --> 01:03:10,642 then all is right in the world. 948 01:03:10,643 --> 01:03:13,278 You know what I mean? 949 01:03:13,279 --> 01:03:15,280 You just gotta treat it like noise. 950 01:03:15,281 --> 01:03:16,782 I mean look at me for example. 951 01:03:16,783 --> 01:03:18,751 Everyone I know, my coaches, 952 01:03:18,752 --> 01:03:23,889 teammates, scouts, agents, everyone, they're all white. 953 01:03:23,890 --> 01:03:25,758 I mean when I look up in those stands, 954 01:03:25,759 --> 01:03:29,061 I see all white faces. 955 01:03:29,062 --> 01:03:32,465 They look at me like I'm some sort of alien. 956 01:03:36,902 --> 01:03:39,171 If you let that get in here, 957 01:03:39,172 --> 01:03:41,807 then they win. 958 01:03:41,808 --> 01:03:45,977 And I'm not letting that happen. 959 01:03:45,978 --> 01:03:48,382 Neither should you. 960 01:03:50,183 --> 01:03:54,720 Shit. You gotta go. 961 01:03:54,721 --> 01:03:59,090 If my dad catches you here, he will arrest you. 962 01:03:59,091 --> 01:04:01,360 I'm not kidding. 963 01:04:04,730 --> 01:04:06,365 All right. 964 01:04:06,366 --> 01:04:07,967 Thanks for the Jujubes. 965 01:04:07,968 --> 01:04:09,369 Yeah. Anytime. 966 01:04:15,942 --> 01:04:17,943 Guess I'll see you tomorrow? 967 01:04:17,944 --> 01:04:19,346 Yeah. 968 01:04:31,825 --> 01:04:33,226 John. 969 01:04:37,096 --> 01:04:39,366 That slut! 970 01:04:40,232 --> 01:04:41,166 Look it. 971 01:04:41,167 --> 01:04:43,235 How long has she been playing you man? 972 01:04:43,236 --> 01:04:44,769 I told you about her. 973 01:04:44,770 --> 01:04:46,972 She's wild just like the rest of them. 974 01:04:46,973 --> 01:04:49,242 Holy fuck! 975 01:05:01,120 --> 01:05:02,522 Just drive. 976 01:05:22,875 --> 01:05:25,145 Hey what's up man? 977 01:05:27,013 --> 01:05:31,316 - You fucking my girlfriend, huh? - Get off me, man. 978 01:05:31,317 --> 01:05:33,952 Huh? Fuck you man. 979 01:05:43,062 --> 01:05:46,064 Stay on him, man. 980 01:05:46,065 --> 01:05:47,766 Fucking throw some shit, you fucking pussy. 981 01:05:47,767 --> 01:05:48,834 Fuck you man. 982 01:05:48,835 --> 01:05:53,171 Come here. Come on. Bitch. 983 01:06:13,926 --> 01:06:16,494 You ain't shit! 984 01:06:16,495 --> 01:06:18,098 Fuck! 985 01:06:25,337 --> 01:06:27,607 Fuck you! 986 01:06:36,381 --> 01:06:38,651 Todd, stop. 987 01:06:42,288 --> 01:06:45,692 John. John, let's go man. 988 01:06:49,863 --> 01:06:53,266 John! Let's get the fuck out of here! 989 01:06:57,102 --> 01:07:00,371 John! 990 01:07:14,187 --> 01:07:15,589 Fuck you! 991 01:07:17,022 --> 01:07:19,426 Bitch. Fuck you! 992 01:07:33,172 --> 01:07:36,474 Dwight, stop! 993 01:07:36,475 --> 01:07:40,813 Stop! 994 01:07:40,814 --> 01:07:42,180 Bitch! 995 01:07:59,064 --> 01:08:01,032 The NHL doesn't need players like this kid. 996 01:08:01,033 --> 01:08:03,168 Yeah, but Slaughter wouldn't be the first prospect 997 01:08:03,169 --> 01:08:04,735 that needs managing. You know that. 998 01:08:04,736 --> 01:08:07,206 Mattie Slaughter's true colours are clear from this incident. 999 01:08:07,207 --> 01:08:08,673 Ah come on. 1000 01:08:08,674 --> 01:08:11,043 As far as I'm concerned, he's got no place in our game. 1001 01:08:11,044 --> 01:08:13,177 If he wants to play hockey, fine. 1002 01:08:13,178 --> 01:08:15,581 There's always the KHL. 1003 01:08:21,921 --> 01:08:23,322 Hi. 1004 01:08:25,358 --> 01:08:27,459 Oh my god. 1005 01:08:27,460 --> 01:08:29,995 Oh my god. 1006 01:08:29,996 --> 01:08:32,363 You're awake. 1007 01:08:32,364 --> 01:08:33,767 This is new. 1008 01:08:36,068 --> 01:08:38,336 What happened? 1009 01:08:38,337 --> 01:08:42,641 You've been out since the fight. 1010 01:08:42,642 --> 01:08:45,210 Look, if I don't go get your Mom she's gonna strangle me. 1011 01:08:45,211 --> 01:08:47,646 Wait. 1012 01:08:47,647 --> 01:08:52,217 John. What about John? Is he okay? 1013 01:08:52,218 --> 01:08:53,251 I don't know. 1014 01:08:53,252 --> 01:08:55,653 His mom won't let me see him. 1015 01:08:55,654 --> 01:08:58,389 The papers are saying you did it. 1016 01:08:58,390 --> 01:09:02,527 Jayme, you know I would never do that. 1017 01:09:07,099 --> 01:09:09,368 I'll go get your mom. 1018 01:09:20,313 --> 01:09:21,715 Hey boy. 1019 01:09:38,197 --> 01:09:41,566 So how you doin'? 1020 01:09:41,567 --> 01:09:42,969 I'm okay. 1021 01:09:44,537 --> 01:09:48,674 Just sore. 1022 01:09:48,675 --> 01:09:50,541 I just wanna go home. 1023 01:09:50,542 --> 01:09:52,477 I tell you boy when I find them, 1024 01:09:52,478 --> 01:09:54,146 it's gonna be a problem, you hear me? 1025 01:09:54,147 --> 01:09:55,147 Carter, you stop it. 1026 01:09:55,148 --> 01:09:56,348 No. You're my brother 1027 01:09:56,349 --> 01:09:58,416 and no one's gonna make no punk of you. You hear me? 1028 01:09:58,417 --> 01:09:59,584 You're still on the same bullshit? 1029 01:09:59,585 --> 01:10:03,554 Oh my baby, my baby, my baby. 1030 01:10:03,555 --> 01:10:05,057 Hi mom. 1031 01:10:05,058 --> 01:10:06,692 Hey Carter. 1032 01:10:06,693 --> 01:10:08,326 Dad. 1033 01:10:08,327 --> 01:10:13,464 Oh we were so worried honey. 1034 01:10:13,465 --> 01:10:15,567 Sweet Jesus. Thank god. 1035 01:10:15,568 --> 01:10:17,035 You look good, son. 1036 01:10:17,036 --> 01:10:18,036 You need anything, huh? 1037 01:10:18,037 --> 01:10:18,903 No mama. 1038 01:10:18,904 --> 01:10:20,571 - Can we get you anything? - I'm fine, mom. 1039 01:10:20,572 --> 01:10:23,040 The doctor should be in soon. 1040 01:10:56,341 --> 01:10:57,642 And it was perhaps 1041 01:10:57,643 --> 01:11:00,611 man's devotion to humans 1042 01:11:00,612 --> 01:11:05,884 The poor ladies who now sat on the beach were flushing... 1043 01:11:26,272 --> 01:11:27,638 Look, I don't remember much. 1044 01:11:27,639 --> 01:11:28,607 I just remember looking down 1045 01:11:28,608 --> 01:11:30,041 and seeing John lying there on the ground. 1046 01:11:30,042 --> 01:11:33,445 Dwight already told the police that you weren't involved. 1047 01:11:33,446 --> 01:11:34,812 Okay. He already took responsibility 1048 01:11:34,813 --> 01:11:36,447 for his part in this mess. 1049 01:11:36,448 --> 01:11:38,549 It's not that simple. 1050 01:11:38,550 --> 01:11:40,251 Your son was involved in the fight. 1051 01:11:40,252 --> 01:11:41,585 Yeah but our son didn't do anything. 1052 01:11:42,788 --> 01:11:44,388 They attacked him. 1053 01:11:44,389 --> 01:11:45,656 Are you gonna charge that other boy 1054 01:11:45,657 --> 01:11:47,125 with assaulting my son? 1055 01:11:47,126 --> 01:11:49,393 Mr. Slaughter, that other boy, 1056 01:11:49,394 --> 01:11:50,661 he may not live. 1057 01:11:50,662 --> 01:11:52,430 So you're gonna charge my son? 1058 01:11:52,431 --> 01:11:55,834 Maybe you should talk to a lawyer. 1059 01:12:16,555 --> 01:12:18,824 Miss Downey? 1060 01:12:26,565 --> 01:12:28,834 Miss Downey? 1061 01:12:39,745 --> 01:12:43,148 I want to talk to you about what happened. 1062 01:12:46,385 --> 01:12:51,223 I was a student at Cole Harbour High in '89 1063 01:12:51,224 --> 01:12:55,460 when the first race riot took place. 1064 01:12:55,461 --> 01:12:58,463 It was brutal. 1065 01:12:58,464 --> 01:12:59,731 And the other day, 1066 01:12:59,732 --> 01:13:03,602 we had such a sickening reminder 1067 01:13:03,603 --> 01:13:07,472 that nothing's really seemed to change. 1068 01:13:07,473 --> 01:13:11,143 Still North Preston and Eastern Passage. 1069 01:13:11,144 --> 01:13:13,611 Poor black and poor white 1070 01:13:13,612 --> 01:13:17,015 fighting for scraps from the big table. 1071 01:13:19,885 --> 01:13:23,487 You guys really think there's nothing worth talking about? 1072 01:13:23,488 --> 01:13:24,488 What's it gonna change? 1073 01:13:24,489 --> 01:13:25,490 The cops went right for us. 1074 01:13:25,491 --> 01:13:27,358 They weren't even looking at the white kids. 1075 01:13:27,359 --> 01:13:28,692 We're always the target. 1076 01:13:28,693 --> 01:13:30,661 You're not a victim. 1077 01:13:30,662 --> 01:13:31,862 Slavery happened. Get over it. 1078 01:13:31,863 --> 01:13:34,299 You know what? I'll show you how to get over it at lunch. 1079 01:13:34,300 --> 01:13:35,767 Okay. Let's take a breath. Okay. 1080 01:13:35,768 --> 01:13:37,635 Will you just shut up! 1081 01:13:37,636 --> 01:13:41,705 Just shut up. 1082 01:13:41,706 --> 01:13:45,809 You're all so caught up in skin colour and for what? 1083 01:13:45,810 --> 01:13:46,911 He's black, she's white. 1084 01:13:46,912 --> 01:13:48,914 I don't gotta look any further? 1085 01:13:48,915 --> 01:13:50,682 Is that it? 1086 01:13:50,683 --> 01:13:53,285 Race is everything? 1087 01:13:53,286 --> 01:13:55,387 I mean who decided that? 1088 01:13:55,388 --> 01:13:58,656 Look at where it's gotten us. 1089 01:13:58,657 --> 01:14:02,427 We need to change the rules and start thinking for ourselves 1090 01:14:02,428 --> 01:14:03,728 'cause if we keep down this road 1091 01:14:03,729 --> 01:14:08,200 we are gonna be so fucked! 1092 01:14:08,201 --> 01:14:10,603 Says the half-breed. 1093 01:14:27,687 --> 01:14:30,354 The sky seemed to darken. 1094 01:14:30,355 --> 01:14:32,490 The white crests of the waves died away 1095 01:14:32,491 --> 01:14:37,329 to leave a creeping wrinkled skin of water. 1096 01:14:37,330 --> 01:14:38,729 The wind dropped. 1097 01:14:38,730 --> 01:14:41,299 The sea birds fell silent. 1098 01:14:41,300 --> 01:14:45,469 What came next was a strange heaping up of the water 1099 01:14:45,470 --> 01:14:50,308 into a mound which grew and grew and became... 1100 01:14:50,309 --> 01:14:51,576 Get out! 1101 01:14:51,577 --> 01:14:53,245 Miss Doucet, I just came to check on... 1102 01:14:53,246 --> 01:14:54,713 You're not welcome here. 1103 01:14:54,714 --> 01:14:56,048 Do you understand? 1104 01:14:56,049 --> 01:14:58,016 But I didn't do anything, okay? Those boys from Preston, 1105 01:14:58,017 --> 01:14:59,617 they were gonna fuck him up, okay? 1106 01:14:59,618 --> 01:15:02,786 The doctor says his short-term memory may be all messed up. 1107 01:15:02,787 --> 01:15:07,325 He may have to use a cane for the rest of his life 1108 01:15:07,326 --> 01:15:10,661 and you left him there. 1109 01:15:10,662 --> 01:15:13,764 You know, that in there? 1110 01:15:13,765 --> 01:15:16,034 I don't blame anybody but you. 1111 01:15:16,035 --> 01:15:17,469 But he's my best friend. 1112 01:15:17,470 --> 01:15:19,470 And that makes me sick. 1113 01:15:19,471 --> 01:15:21,740 It makes me sick to think what I did 1114 01:15:21,741 --> 01:15:24,476 that my beautiful boy would want 1115 01:15:24,477 --> 01:15:27,344 someone like you as a friend. 1116 01:15:27,345 --> 01:15:29,615 Okay Miss Doucet. Come on. 1117 01:15:29,881 --> 01:15:32,284 Don't come back here. 1118 01:15:35,487 --> 01:15:36,888 Fuck you. 1119 01:16:31,977 --> 01:16:34,812 So how come I ain't heard from you? 1120 01:16:34,813 --> 01:16:35,879 Busy. 1121 01:16:35,880 --> 01:16:39,951 Ah. So you're dropping me? 1122 01:16:39,952 --> 01:16:41,354 Look... 1123 01:16:44,622 --> 01:16:46,892 I'm proud of you. 1124 01:16:52,031 --> 01:16:56,500 It's family over everything, right boy? 1125 01:16:56,501 --> 01:17:03,842 Man, don't you see how you're damaging this family? Huh? 1126 01:17:03,843 --> 01:17:05,009 Man, look at pop. 1127 01:17:05,010 --> 01:17:07,711 All he wants is the best for you, man. 1128 01:17:07,712 --> 01:17:09,380 And you still act like you don't care. 1129 01:17:09,381 --> 01:17:12,916 No. You're acting like I got a billion choices. 1130 01:17:12,917 --> 01:17:15,986 I ain't you, Mattie. 1131 01:17:15,987 --> 01:17:17,621 What? 1132 01:17:17,622 --> 01:17:18,589 I gotta get a trade 1133 01:17:18,590 --> 01:17:20,458 so I can kill myself for them white people 1134 01:17:20,459 --> 01:17:24,731 just so I can get by? Huh? 1135 01:17:29,868 --> 01:17:33,138 Man, I don't think you realize how everything you do 1136 01:17:33,139 --> 01:17:36,174 sticks with us, man. 1137 01:17:36,175 --> 01:17:38,444 You mean you? 1138 01:17:43,681 --> 01:17:46,483 I can't have you in my life anymore, C. 1139 01:17:49,154 --> 01:17:52,891 You want to be a pimp, go ahead, be a pimp. 1140 01:17:52,892 --> 01:17:55,527 I don't want nothing to do with it. 1141 01:17:55,528 --> 01:17:59,164 Why is that? Huh? 1142 01:17:59,165 --> 01:18:03,034 'Cause I'm not gonna kiss Mr. NHL's ass 1143 01:18:03,035 --> 01:18:08,772 like pops and everybody up home? 1144 01:18:08,773 --> 01:18:11,176 Guess you gotta get that, right? 1145 01:18:18,082 --> 01:18:19,485 Mattie. 1146 01:18:22,921 --> 01:18:24,322 Mattie. 1147 01:18:29,595 --> 01:18:30,997 Okay. 1148 01:18:31,930 --> 01:18:33,932 All right. 1149 01:18:33,933 --> 01:18:36,201 Be like that. 1150 01:18:46,679 --> 01:18:48,947 Fuck you man. 1151 01:18:50,815 --> 01:18:53,084 Yo fuck you! 1152 01:18:59,724 --> 01:19:01,492 Yeah fuck this! 1153 01:19:24,617 --> 01:19:25,616 Hey Len. 1154 01:19:25,617 --> 01:19:27,018 Hey. 1155 01:19:29,287 --> 01:19:30,854 How you feeling? 1156 01:19:30,855 --> 01:19:32,089 Good. Good. 1157 01:19:32,090 --> 01:19:35,860 You know, I won't be able to play for a couple weeks but... 1158 01:19:35,861 --> 01:19:40,130 Yeah. I was, uh, I was talking to your dad so... 1159 01:19:40,131 --> 01:19:42,901 Hey, we hear anything back from that scout yet? 1160 01:19:42,902 --> 01:19:46,271 Well that's what I wanted to talk about. 1161 01:19:46,272 --> 01:19:48,138 Not gonna happen. 1162 01:19:48,139 --> 01:19:50,074 Okay. Okay cool. 1163 01:19:50,075 --> 01:19:52,277 There's other teams though, right? 1164 01:19:52,278 --> 01:19:56,080 Um, that's the thing, Mattie. Nobody wants you. 1165 01:19:56,081 --> 01:20:00,285 Well... I don't understand. 1166 01:20:00,286 --> 01:20:02,954 Swarming that kid in Preston? 1167 01:20:02,955 --> 01:20:04,888 All over social media. It's a mess. 1168 01:20:04,889 --> 01:20:06,189 Yeah, but I didn't do anything. 1169 01:20:06,190 --> 01:20:07,593 You were there. 1170 01:20:09,761 --> 01:20:12,095 Character. 1171 01:20:12,096 --> 01:20:13,897 No team wants to be tied to a player 1172 01:20:13,898 --> 01:20:15,299 involved in a mess like this. 1173 01:20:15,300 --> 01:20:17,335 You do realize. 1174 01:20:17,336 --> 01:20:19,303 You have a criminal record, you can't cross the border. 1175 01:20:19,304 --> 01:20:20,304 You know that, right? 1176 01:20:20,305 --> 01:20:22,040 Yeah but I didn't do anything. 1177 01:20:22,041 --> 01:20:24,308 I mean, I was jumped too. No one cares about that shit? 1178 01:20:24,309 --> 01:20:26,578 I'm sorry. 1179 01:20:32,651 --> 01:20:34,852 Like you said, 1180 01:20:34,853 --> 01:20:37,255 it's different for me, right? 1181 01:20:44,596 --> 01:20:46,097 Listen, 1182 01:20:46,098 --> 01:20:48,968 don't worry about the fridge. 1183 01:21:39,283 --> 01:21:40,686 Hey. 1184 01:21:44,889 --> 01:21:46,292 Hey. 1185 01:21:49,028 --> 01:21:51,430 How'd you know I was here? 1186 01:21:52,864 --> 01:21:54,766 I called your house. 1187 01:21:54,767 --> 01:21:57,169 Mom said you were here. 1188 01:21:59,737 --> 01:22:01,139 It's cold. 1189 01:22:03,207 --> 01:22:05,276 Skates? 1190 01:22:05,277 --> 01:22:07,745 Oh yeah. 1191 01:22:07,746 --> 01:22:10,080 Skating with an NHL star? 1192 01:22:10,081 --> 01:22:12,282 I'll be dining out on this story for years. 1193 01:22:12,283 --> 01:22:15,553 Yeah well you need to slow your roll. 1194 01:22:19,757 --> 01:22:24,294 Apparently I'm damaged goods now because of the fight. 1195 01:22:24,295 --> 01:22:29,933 My agent said no NHL team will take me. 1196 01:22:29,934 --> 01:22:32,036 Asshole. 1197 01:22:32,037 --> 01:22:36,206 So no lesson? 1198 01:22:36,207 --> 01:22:38,375 Seriously? 1199 01:22:38,376 --> 01:22:42,446 Everything isn't a fucking joke, Jayme. 1200 01:22:42,447 --> 01:22:44,781 I did everything right! 1201 01:22:44,782 --> 01:22:46,116 Everything. 1202 01:22:46,117 --> 01:22:47,317 I worked twice as hard. 1203 01:22:47,318 --> 01:22:48,486 I was twice as good. 1204 01:22:48,487 --> 01:22:51,789 I did two hundred percent 1205 01:22:51,790 --> 01:22:55,194 and still they get to take my dream from me? 1206 01:22:58,964 --> 01:23:01,232 You done now? 1207 01:23:05,336 --> 01:23:06,739 Great. 1208 01:23:07,371 --> 01:23:09,641 Get your skates on. 1209 01:23:12,810 --> 01:23:15,112 Get out of your head. 1210 01:23:15,113 --> 01:23:16,514 Come skate. 1211 01:23:20,818 --> 01:23:23,088 Dream's still here. 1212 01:23:25,491 --> 01:23:27,858 Just gotta take it. 1213 01:24:04,259 --> 01:24:09,259 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 83883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.