All language subtitles for 2系列。操了我好朋友的辣妈1080

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,060 --> 00:00:01,700 Hello. 2 00:00:02,140 --> 00:00:02,760 Hello. 3 00:00:03,800 --> 00:00:05,320 I'm here to see Lyosha. 4 00:00:05,640 --> 00:00:11,140 It's just my parents went to the cottage today, and I don't like going to the cottage. 5 00:00:11,580 --> 00:00:12,600 Can you believe that? 6 00:00:13,300 --> 00:00:19,780 Oh, Lyosha fell on the football, someone pushed him, I don't know. 7 00:00:20,100 --> 00:00:22,100 You sure you don't mind me staying the night? 8 00:00:22,740 --> 00:00:23,380 No, no. 9 00:00:26,000 --> 00:00:27,840 Petya Lisa, what are you doing? 10 00:00:30,000 --> 00:00:59,940 Aaaaaaaaah! 11 00:01:03,660 --> 00:01:06,680 Lyosha, Lyosha, go have some tea. 12 00:01:11,100 --> 00:01:12,860 Don't you hear something? 13 00:01:20,740 --> 00:01:23,160 Lyosha, can I come in? 14 00:01:25,980 --> 00:01:26,980 I'm coming in. 15 00:01:30,740 --> 00:01:31,820 Are you asleep? 16 00:01:35,340 --> 00:01:36,680 Yeah, I'm falling asleep. 17 00:01:37,240 --> 00:01:40,980 Oh, man, you haven't eaten all day, I'm worried. 18 00:01:41,880 --> 00:01:42,840 Would you like some tea? 19 00:01:43,700 --> 00:01:44,960 Mom, I don't want coffee. 20 00:01:48,540 --> 00:01:50,340 Oh, difficult, of course, with you. 21 00:01:50,700 --> 00:01:51,540 I want to sleep. 22 00:01:51,540 --> 00:01:54,580 Do you want me to bring you some food? 23 00:01:54,880 --> 00:01:56,540 Go away, I want to sleep. 24 00:01:57,680 --> 00:01:59,260 Oh, yeah. 25 00:02:15,860 --> 00:02:19,820 Well, get some rest. 26 00:02:36,300 --> 00:02:49,400 So, Maxim, where are you? 27 00:02:51,100 --> 00:02:51,900 Yeah. 28 00:03:02,300 --> 00:03:04,700 Oh, yeah, hello. 29 00:03:05,680 --> 00:03:09,460 Oh, hey, Maxim. 30 00:03:10,200 --> 00:03:11,560 Yes, yes, it's Aunt Aliena. 31 00:03:12,760 --> 00:03:14,080 How are you doing? 32 00:03:16,820 --> 00:03:18,920 Yeah, thanks, I'm fine, too. 33 00:03:20,600 --> 00:03:22,680 Maxim, yes, yes, it's fine. 34 00:03:24,420 --> 00:03:27,820 He's been lying there all day, not really getting in touch with me. 35 00:03:28,480 --> 00:03:30,400 That's actually why I'm calling you. 36 00:03:31,760 --> 00:03:33,600 Can you help? 37 00:03:35,680 --> 00:03:39,760 Well, maybe you could come and talk to him. 38 00:03:41,020 --> 00:03:45,480 Well, what time would you be able to make it? 39 00:03:47,340 --> 00:03:49,400 Well, we're home all day, yeah. 40 00:03:51,780 --> 00:03:54,000 Yeah, that'd be great. 41 00:03:56,200 --> 00:03:57,400 In an hour, right? 42 00:03:57,700 --> 00:03:58,500 All right. 43 00:03:59,600 --> 00:03:59,860 Yeah. 44 00:04:01,700 --> 00:04:03,360 Yeah, see you later. 45 00:04:03,360 --> 00:04:04,320 Thank you. 46 00:04:04,320 --> 00:04:04,440 Thank you. 47 00:04:34,320 --> 00:04:45,680 Yeah. 48 00:05:15,680 --> 00:05:19,260 Yeah. 49 00:06:37,720 --> 00:06:38,840 Yeah, yeah, yeah. 50 00:06:39,840 --> 00:06:40,780 I'll be right back. 51 00:06:47,840 --> 00:06:49,160 Yeah, I'll get it. 52 00:07:02,840 --> 00:07:03,480 Hi. 53 00:07:03,920 --> 00:07:04,680 Come in, Maxim. 54 00:07:06,320 --> 00:07:08,320 You look so good. 55 00:07:08,980 --> 00:07:10,680 Thank you. 56 00:07:11,880 --> 00:07:13,880 Last time, I was wearing the same robe. 57 00:07:15,820 --> 00:07:17,620 Well, I was just too embarrassed to tell you. 58 00:07:20,580 --> 00:07:21,400 Is Lyosha in? 59 00:07:22,400 --> 00:07:23,660 Yeah, he was sleeping. 60 00:07:24,400 --> 00:07:25,960 Well, maybe you'll wake him up. 61 00:07:26,380 --> 00:07:27,740 He's actually kind of angry today. 62 00:07:28,960 --> 00:07:32,360 He doesn't make contact, and he's always rude to me. 63 00:07:32,940 --> 00:07:34,620 Maybe you can do something. 64 00:07:34,800 --> 00:07:35,500 You're welcome. 65 00:07:38,880 --> 00:07:40,460 Well, have a nice chat. 66 00:07:40,920 --> 00:07:43,760 Maybe you and I can have a little chat later, huh? 67 00:07:44,280 --> 00:07:44,720 Okay. 68 00:07:45,340 --> 00:07:45,780 Come on. 69 00:07:48,080 --> 00:07:48,520 Lyosha. 70 00:07:55,080 --> 00:07:55,700 How's that? 71 00:07:57,020 --> 00:07:58,300 Yeah, he's sleepy. 72 00:08:00,140 --> 00:08:01,740 It didn't work out, did it? 73 00:08:01,740 --> 00:08:04,900 You were right, he's kind of evil at all. 74 00:08:06,620 --> 00:08:09,120 We haven't even, well, to be honest, even talked. 75 00:08:10,760 --> 00:08:11,080 Here. 76 00:08:12,280 --> 00:08:13,580 Okay, Aunt Lin, I'm gonna go. 77 00:08:14,860 --> 00:08:16,220 Are you leaving already? 78 00:08:17,140 --> 00:08:20,400 Yes, Lyosha is asleep. 79 00:08:20,740 --> 00:08:23,100 Well, it turns out I called you in for five minutes. 80 00:08:23,740 --> 00:08:24,960 How about some tea? 81 00:08:25,280 --> 00:08:27,340 No, it's okay. 82 00:08:27,460 --> 00:08:29,680 I went to see Lyosha. 83 00:08:29,680 --> 00:08:30,500 Let's go. 84 00:08:31,000 --> 00:08:32,980 Come on, have some tea and go. 85 00:08:36,679 --> 00:08:37,280 Sit down. 86 00:08:41,559 --> 00:08:43,600 Now the kettle's boiling. 87 00:08:46,740 --> 00:08:48,460 So you failed, huh? 88 00:08:49,900 --> 00:08:54,480 Well, maybe a couple more days and he... 89 00:08:54,480 --> 00:08:55,960 Won't come back to you. 90 00:08:55,960 --> 00:08:58,100 I've never seen such bourgeois. 91 00:08:59,320 --> 00:08:59,580 Yeah. 92 00:09:01,700 --> 00:09:02,860 Oh, man. 93 00:09:05,080 --> 00:09:06,540 Our water's been turned off. 94 00:09:07,220 --> 00:09:07,380 You too? 95 00:09:08,080 --> 00:09:08,540 Yeah. 96 00:09:10,260 --> 00:09:12,660 We don't have hot and cold, do we? 97 00:09:12,880 --> 00:09:14,420 It's a nightmare, actually. 98 00:09:14,700 --> 00:09:15,640 Very uncomfortable. 99 00:09:17,100 --> 00:09:18,700 We don't wash, we don't lie. 100 00:09:21,620 --> 00:09:22,900 I'm sorry. 101 00:09:26,720 --> 00:09:29,760 All right, chow down. Want some? 102 00:09:30,660 --> 00:09:32,400 Come on. 103 00:09:49,500 --> 00:09:53,640 Aunt Aliena, I've been meaning to ask, and you... 104 00:09:53,640 --> 00:09:54,520 Where do you work? 105 00:09:57,740 --> 00:10:00,440 I work in a beauty parlor, why? 106 00:10:01,620 --> 00:10:04,460 Nothing. It's just that Lyosha doesn't tell 107 00:10:05,660 --> 00:10:07,420 Well, I didn't ask anything, of course. 108 00:10:09,120 --> 00:10:10,740 By the way, I'm a master of men. 109 00:10:11,540 --> 00:10:13,520 Why don't you leave sometime, and I'll cut your hair? 110 00:10:16,400 --> 00:10:18,220 Change your image a little. 111 00:10:20,540 --> 00:10:23,380 Okay. I'll think about it. 112 00:10:27,780 --> 00:10:29,340 You don't want a Coke? 113 00:10:29,680 --> 00:10:32,080 No, I'd rather have some tea. 114 00:10:33,560 --> 00:10:35,500 I should have put the kettle on. 115 00:10:37,099 --> 00:10:39,820 You're so thoughtful. 116 00:10:42,640 --> 00:10:44,500 How was your day? 117 00:10:46,180 --> 00:10:47,260 Fine. 118 00:10:48,880 --> 00:10:54,580 I'm going to my dad's now, and he asked me to help him in the garage. 119 00:10:56,860 --> 00:10:59,220 Lyosha never helps. 120 00:11:01,860 --> 00:11:03,820 What did the doctors say? 121 00:11:04,780 --> 00:11:06,980 When's he going back to school? 122 00:11:07,900 --> 00:11:12,280 Another week and a half will have to lie at home, and then we can go. 123 00:11:13,000 --> 00:11:18,100 It's nothing serious. It's just Lyosha. 124 00:11:18,100 --> 00:11:19,220 That's it. 125 00:11:21,560 --> 00:11:30,420 I heard the guys say he's not going to the competition because of his injury. 126 00:11:30,420 --> 00:11:35,500 Yeah, well, the competition needs to be canceled, said, but maybe that's why he's so angry. 127 00:11:36,940 --> 00:11:38,580 You know how he likes football. 128 00:11:39,560 --> 00:11:40,040 Yeah. 129 00:11:58,140 --> 00:12:00,460 There's no milk. Nothing? 130 00:12:00,820 --> 00:12:01,840 I don't like milk. 131 00:12:08,480 --> 00:12:09,200 Ow! 132 00:12:09,680 --> 00:12:10,020 So, Lyosha, don't you want some? 133 00:12:10,020 --> 00:12:10,820 Did you get rich? 134 00:12:13,700 --> 00:12:15,000 Let me get you a drink. 135 00:12:15,920 --> 00:12:16,760 No, it's okay. 136 00:12:21,360 --> 00:12:22,820 Do you need some water? 137 00:12:23,300 --> 00:12:26,800 Yeah. You don't have any water. 138 00:12:28,340 --> 00:12:29,400 I forgot. 139 00:12:31,420 --> 00:12:33,820 All right, we'll talk while the tea cools. 140 00:12:40,819 --> 00:12:43,300 Yeah, there's not even any water left. 141 00:12:44,260 --> 00:12:47,720 There's a little bit here. 142 00:12:48,360 --> 00:12:49,100 Come on. 143 00:12:51,560 --> 00:12:53,180 You don't have enough. 144 00:12:53,760 --> 00:12:54,180 Come on. 145 00:12:55,460 --> 00:12:56,580 You like hot. 146 00:12:58,840 --> 00:12:59,780 Yeah. 147 00:13:16,000 --> 00:13:18,960 My fruit tea is very sweet. 148 00:13:19,920 --> 00:13:21,340 I love fruit tea. 149 00:13:24,680 --> 00:13:26,540 Okay, I'm gonna have to wait. 150 00:13:30,240 --> 00:13:31,780 Do you want me to get you some water? 151 00:13:33,280 --> 00:13:34,760 No, it's okay. 152 00:13:36,640 --> 00:13:37,700 Is Alyosha asleep? 153 00:13:38,040 --> 00:13:40,000 Yeah, he said he was going to bed. 154 00:13:40,000 --> 00:13:41,120 She's so sleepy. 155 00:13:46,220 --> 00:13:48,960 Should we close the door so we don't disturb him? 156 00:13:49,580 --> 00:13:50,300 As you wish. 157 00:14:10,000 --> 00:14:11,980 How's school? 158 00:14:13,660 --> 00:14:16,580 I'm good, and Lyosha's good too. 159 00:14:20,500 --> 00:14:22,980 Does Lyosha tell you anything about me? 160 00:14:24,300 --> 00:14:27,700 No, I didn't say much. 161 00:14:33,880 --> 00:14:37,260 My dad and I are moving out. 162 00:14:38,219 --> 00:14:38,920 Where to? 163 00:14:40,020 --> 00:14:40,780 Another city. 164 00:14:44,180 --> 00:14:45,240 What for? 165 00:14:45,740 --> 00:14:48,700 I don't know, Dad needs to do this, he said to work. 166 00:14:52,240 --> 00:14:53,440 Pathetic, of course. 167 00:14:56,760 --> 00:14:58,200 Lyosha found a friend. 168 00:14:59,180 --> 00:14:59,580 Yeah. 169 00:14:59,580 --> 00:15:05,440 I don't have any friends either. 170 00:15:12,600 --> 00:15:14,080 Are you sure? 171 00:15:14,900 --> 00:15:17,320 Yeah, I think so. 172 00:15:20,340 --> 00:15:20,580 I see. 173 00:15:23,480 --> 00:15:29,560 It's just that my dad needs to work, and I'm doing great in this town, in this town, 174 00:15:29,960 --> 00:15:33,680 There's no one to stay with, and my dad's not gonna leave me alone. 175 00:15:35,800 --> 00:15:37,200 Don't you have a grandmother here? 176 00:15:38,500 --> 00:15:38,900 No. 177 00:15:39,840 --> 00:15:40,680 No one, huh? 178 00:15:44,360 --> 00:15:48,880 If, of course, your father would let you stay with us, but I don't think he would. 179 00:15:51,240 --> 00:15:54,660 I don't even know how to tell him, to be honest. 180 00:15:56,020 --> 00:15:58,540 Well, as long as I meet your father, 181 00:16:03,200 --> 00:16:05,620 All right, Tatalia, I'm gonna go, I guess. 182 00:16:07,280 --> 00:16:11,200 Thank you for the tea, but I really should be going. 183 00:16:11,440 --> 00:16:11,760 Oh, yeah? 184 00:16:12,080 --> 00:16:12,400 Mm-hmm. 185 00:16:12,940 --> 00:16:16,100 You're leaving so fast. 186 00:16:17,920 --> 00:16:19,020 Thanks for the tea. 187 00:16:20,120 --> 00:16:22,240 Enjoy. Maybe you'll be late. 188 00:16:25,300 --> 00:16:27,440 I'm already late. 189 00:16:28,520 --> 00:16:30,620 Well, you haven't even finished your tea. 190 00:16:31,400 --> 00:16:37,440 I'm done, I don't want it hot, and I'm drunk, and I don't like to drink too much, to be honest. 191 00:16:37,880 --> 00:16:44,660 Man, I was so bored by myself, and then you came, like, 192 00:16:46,120 --> 00:16:49,220 All right, if you need to. Why don't you stay? 193 00:16:49,220 --> 00:16:55,220 Yeah, I'd love it if you need it, and you should probably get some rest, too. 194 00:17:00,740 --> 00:17:02,460 I really have to go. 195 00:17:03,700 --> 00:17:13,400 Look, Max, I wanted to tell you, it was just awkward, I was remembering that night. 196 00:17:15,760 --> 00:17:17,220 I was thinking the same thing. 197 00:17:21,200 --> 00:17:23,480 It wasn't right, Aunt Aliena. 198 00:17:24,160 --> 00:17:30,340 Well, yeah, I'm a single woman, and you are. 199 00:17:30,340 --> 00:17:32,220 You're free. 200 00:17:34,500 --> 00:17:36,240 And I think I see how you remember 201 00:17:43,080 --> 00:17:46,360 Aunt Aliena, I've been trying to forget this, and you're doing it again. 202 00:17:47,600 --> 00:17:53,960 Would you, like to fuck me again? 203 00:17:56,020 --> 00:17:56,500 Yeah. 204 00:17:59,020 --> 00:18:00,840 I've dreamt about it, too. 205 00:18:03,120 --> 00:18:04,560 Maybe. 206 00:18:04,560 --> 00:18:06,040 There's Lyosha, Aunt Aliena. 207 00:18:06,420 --> 00:18:07,840 But he's sleeping. 208 00:18:12,480 --> 00:18:17,000 Well, let me see if he's asleep. 209 00:18:25,840 --> 00:18:26,900 Lyosha? 210 00:18:30,840 --> 00:18:31,460 Are you asleep? 211 00:18:51,860 --> 00:18:54,940 It's okay, he's sleeping. 212 00:18:58,060 --> 00:19:00,340 Where were we? 213 00:19:04,880 --> 00:19:07,440 Where were we? 214 00:19:07,440 --> 00:19:07,820 Where were we? 215 00:19:08,840 --> 00:19:10,620 Let's get this off. 216 00:19:24,060 --> 00:19:25,780 Aunt Aliena, what if he's in pain? 217 00:19:27,360 --> 00:19:32,080 We'll be quiet, and he's fast asleep. 218 00:19:42,379 --> 00:19:44,240 I missed you. 219 00:19:47,960 --> 00:19:50,180 I thought of you, too. 220 00:20:06,040 --> 00:20:07,820 So embarrassing. 221 00:20:07,820 --> 00:20:13,460 I want you so bad. 222 00:20:27,680 --> 00:20:31,980 Why can't all men get hard on me the way you do? 223 00:20:31,980 --> 00:20:32,060 Yeah. 224 00:20:44,680 --> 00:20:45,880 You like it? 225 00:20:46,800 --> 00:20:47,540 Yeah, a little. 226 00:20:51,860 --> 00:20:54,720 It's so hard, it's amazing. 227 00:21:13,240 --> 00:21:15,420 Would you mind making me feel good? 228 00:21:18,260 --> 00:21:18,600 No, no. 229 00:21:24,760 --> 00:21:26,080 Come here, Maxim. 230 00:21:31,300 --> 00:21:31,960 Don't you want to? 231 00:21:36,180 --> 00:21:37,260 I don't want to. 232 00:21:37,260 --> 00:21:38,960 Be calm. 233 00:21:47,960 --> 00:21:49,120 Maxim, I missed you so much. 234 00:21:55,520 --> 00:21:58,180 I've been dying to do this again. 235 00:22:02,780 --> 00:22:05,260 Yeah, that's it. 236 00:22:20,960 --> 00:22:23,040 Get your tongue down. 237 00:22:24,860 --> 00:22:26,300 There you go. 238 00:22:27,740 --> 00:22:29,120 More. 239 00:22:38,300 --> 00:22:41,120 Yes, that's it, Maxim. 240 00:22:48,400 --> 00:22:50,940 Make me come 241 00:22:52,980 --> 00:22:54,480 More. 242 00:22:57,460 --> 00:22:59,180 More. 243 00:23:00,040 --> 00:23:01,940 Yeah, that's it. 244 00:23:05,240 --> 00:23:07,440 You have to try. 245 00:23:09,840 --> 00:23:11,760 Yeah, that's it. 246 00:23:17,000 --> 00:23:18,860 A little more. 247 00:23:30,360 --> 00:23:31,920 God, I love you so much. 248 00:23:32,940 --> 00:23:33,980 Yeah. 249 00:23:36,500 --> 00:23:42,280 Oh, my God. 250 00:23:50,940 --> 00:23:53,140 This is great. 251 00:23:55,620 --> 00:23:56,940 Maxim. 252 00:24:00,180 --> 00:24:03,940 Fuck Aunt Aliena from behind like last time. 253 00:24:09,460 --> 00:24:11,460 Oh, my God. 254 00:24:13,340 --> 00:24:14,580 Yeah, that's it. 255 00:24:18,480 --> 00:24:20,140 Yeah, fuck me. 256 00:24:26,520 --> 00:24:31,340 Just try not to be too hard, then we'll wake you up. 257 00:24:42,360 --> 00:24:43,880 Are you all right, Aunt Al? 258 00:24:44,380 --> 00:24:46,740 Yeah, I feel really good. Keep going. 259 00:24:49,380 --> 00:24:50,120 Yeah, that's it. 260 00:24:57,120 --> 00:24:59,700 Aunt Aliena, you're not going to get pregnant with me, are you? 261 00:25:00,600 --> 00:25:04,700 No, of course not. Stupid. I take pills. 262 00:25:11,020 --> 00:25:12,740 Yeah, that's it. 263 00:25:17,320 --> 00:25:18,280 More. 264 00:25:18,980 --> 00:25:19,620 More. 265 00:25:23,200 --> 00:25:24,720 Yeah, fuck me. 266 00:25:33,480 --> 00:25:36,060 Aunt Aliena wants to come again. 267 00:25:48,260 --> 00:25:49,480 Yes, Maxim. 268 00:25:50,120 --> 00:25:51,040 More. 269 00:25:51,960 --> 00:25:52,960 There you go. 270 00:25:58,120 --> 00:25:58,980 I'm gonna come soon. 271 00:26:09,120 --> 00:26:10,260 A little more. 272 00:26:11,200 --> 00:26:12,300 Come on. 273 00:26:12,980 --> 00:26:13,860 Keep going. 274 00:26:16,480 --> 00:26:18,060 Yeah, that's it, fuck it. 275 00:26:20,120 --> 00:26:21,360 More. 276 00:26:25,780 --> 00:26:29,560 Oh, my God. 277 00:26:31,340 --> 00:26:31,760 Yeah. 278 00:26:35,120 --> 00:26:37,740 God, I can feel your back. 279 00:26:41,120 --> 00:26:43,260 She's so hot. 280 00:26:45,060 --> 00:26:46,740 Oh, my God. 281 00:26:50,120 --> 00:26:51,120 You made me come. 282 00:27:03,280 --> 00:27:05,120 You have no idea how you disappeared on me. 283 00:27:09,460 --> 00:27:11,020 I hope Lyosha's still asleep. 284 00:27:13,780 --> 00:27:14,700 Aunt Aliena, I'm going. 285 00:27:16,920 --> 00:27:19,820 Yeah, I'm gonna get cleaned up and walk you out. 286 00:27:20,580 --> 00:27:21,120 Okay. 287 00:27:22,320 --> 00:27:25,560 You need a bath, but there's no water. 288 00:27:27,620 --> 00:27:28,760 All right, I'll go. 289 00:27:29,640 --> 00:27:30,240 Okay. 290 00:27:34,340 --> 00:27:35,460 Thank you. 291 00:27:37,700 --> 00:27:37,920 And you. 292 00:27:44,700 --> 00:27:45,740 Aunt Aliena, I'm leaving. 293 00:27:47,020 --> 00:27:47,680 How's he doing? 294 00:27:48,380 --> 00:27:49,300 Yeah, I'm fine. 295 00:27:50,560 --> 00:27:51,160 Waking up. 296 00:27:51,720 --> 00:27:53,080 All right, bye. 297 00:27:54,140 --> 00:27:54,580 Goodbye. 298 00:27:55,700 --> 00:27:56,780 Let me kiss you. 299 00:28:02,640 --> 00:28:04,660 Come on, I'll see you around. 300 00:28:04,920 --> 00:28:05,360 Goodbye. 17964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.