Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,280 --> 00:01:35,340
[The World of Fantasy]
2
00:01:36,090 --> 00:01:38,930
[Episode 2]
3
00:01:41,670 --> 00:01:42,550
Young Master,
4
00:01:43,140 --> 00:01:44,650
all the people of Ling Family
are ungrateful.
5
00:01:45,060 --> 00:01:47,050
I think we should save
the window dressing.
6
00:01:47,370 --> 00:01:48,370
Just arrest all of them.
7
00:01:48,580 --> 00:01:49,690
They will have to submit to us.
8
00:01:50,570 --> 00:01:52,180
If they still refuse to submit to us,
9
00:01:52,690 --> 00:01:53,650
what do we do?
10
00:01:53,930 --> 00:01:54,900
How is that possible?
11
00:01:55,900 --> 00:01:57,140
When you stepped in just now,
12
00:01:58,690 --> 00:01:59,900
how did they react?
13
00:02:01,020 --> 00:02:01,930
Du Fei,
14
00:02:02,500 --> 00:02:03,380
Ling Borough
15
00:02:03,610 --> 00:02:05,420
is located in the extreme north
of Chilan Continent.
16
00:02:06,050 --> 00:02:07,180
It lacks supplies
17
00:02:07,460 --> 00:02:08,900
and is under the threat of spirit beasts.
18
00:02:09,419 --> 00:02:11,050
The villagers here
do not have high qualification,
19
00:02:11,140 --> 00:02:12,170
most of them are humans
20
00:02:12,290 --> 00:02:14,260
with no talent for cultivation.
21
00:02:14,420 --> 00:02:15,500
This kind of people
22
00:02:15,590 --> 00:02:17,079
have nothing to lose.
23
00:02:17,590 --> 00:02:19,040
When they're under extreme stress,
24
00:02:19,490 --> 00:02:20,970
they'll risk it all.
25
00:02:21,550 --> 00:02:23,060
If you fight with them,
26
00:02:24,130 --> 00:02:25,650
both sides will end up in destruction.
27
00:02:28,010 --> 00:02:29,150
I was wrong.
28
00:02:31,550 --> 00:02:33,340
Qin Lie must die,
29
00:02:33,790 --> 00:02:36,310
whether or not he's the murderer
who massacred the villages.
30
00:02:41,640 --> 00:02:42,950
You should know very well
31
00:02:44,360 --> 00:02:47,060
that you are a pawn which means nothing.
32
00:02:47,940 --> 00:02:49,500
For the sake of winning Ling Family over,
33
00:02:49,940 --> 00:02:51,450
Du Shao Yang will keep you.
34
00:02:52,090 --> 00:02:53,530
But the village massacres
35
00:02:53,810 --> 00:02:55,090
definitely need a closure.
36
00:02:55,530 --> 00:02:57,170
Du Shao Yang
will turn his back on you too.
37
00:02:58,210 --> 00:02:59,370
You're so annoying.
38
00:02:59,970 --> 00:03:01,580
So will they keep me or cast me aside?
39
00:03:02,020 --> 00:03:03,430
-You...
-Stand right there.
40
00:03:06,570 --> 00:03:07,700
I'm here to deliver food.
41
00:03:08,420 --> 00:03:09,580
Let her in.
42
00:03:17,800 --> 00:03:20,329
I'm doing you this favour
43
00:03:20,700 --> 00:03:22,210
because you're the daughter
of the chief of Ling Family.
44
00:03:23,500 --> 00:03:24,700
Silly boy,
45
00:03:24,960 --> 00:03:26,780
keep in mind that you owe me a favour.
46
00:03:29,420 --> 00:03:30,300
Go ahead.
47
00:03:40,360 --> 00:03:41,240
Are you hungry?
48
00:03:41,610 --> 00:03:42,490
Here.
49
00:03:48,220 --> 00:03:49,450
Has the moon come up?
50
00:03:51,579 --> 00:03:53,329
The moon comes up very late this year.
51
00:03:54,220 --> 00:03:55,610
Maybe it is also waiting for you.
52
00:03:57,940 --> 00:03:58,820
Come,
53
00:03:59,140 --> 00:04:00,140
give me your hand.
54
00:04:05,940 --> 00:04:06,970
Burn it for me.
55
00:04:07,810 --> 00:04:08,700
No.
56
00:04:09,520 --> 00:04:11,060
Father is figuring a way out.
57
00:04:11,420 --> 00:04:12,720
You will get out of here.
58
00:04:13,140 --> 00:04:14,020
Burn it yourself.
59
00:04:14,300 --> 00:04:15,660
What if I can't get out?
60
00:04:16,220 --> 00:04:17,140
Just listen to me.
61
00:04:19,810 --> 00:04:21,079
How are things out there?
62
00:04:21,620 --> 00:04:23,530
Du Shao Yang doesn't seem
concerned at all.
63
00:04:24,300 --> 00:04:25,460
He is at ease
64
00:04:25,740 --> 00:04:27,860
with letting the Zhuos guard you.
65
00:04:28,530 --> 00:04:29,420
The Zhuos
66
00:04:30,020 --> 00:04:32,370
actually sent two people
to monitor Du Shao Yang.
67
00:04:33,210 --> 00:04:34,490
But those two people
68
00:04:35,340 --> 00:04:36,920
have disappeared into thin air.
69
00:04:37,420 --> 00:04:38,900
What is Du Shao Yang doing right now?
70
00:04:39,770 --> 00:04:40,810
He and his subordinates
71
00:04:41,140 --> 00:04:42,300
are taking a rest now.
72
00:04:47,300 --> 00:04:48,210
Are you trying to say...
73
00:04:48,420 --> 00:04:49,570
Go find Yu Xin.
74
00:04:49,860 --> 00:04:51,180
Tell him not to act rashly.
75
00:04:51,340 --> 00:04:52,220
Go there right now.
76
00:04:52,860 --> 00:04:55,080
Tell him I'll figure out a way
to resolve this crisis.
77
00:04:55,460 --> 00:04:56,900
Do you remember what I said
78
00:04:57,460 --> 00:04:58,930
when I was carrying you
on the snowy field?
79
00:05:01,130 --> 00:05:02,490
You said it's useless to worry.
80
00:05:06,520 --> 00:05:07,460
Alright,
81
00:05:07,930 --> 00:05:08,970
I'll listen to you.
82
00:05:23,360 --> 00:05:24,300
Qin Lie,
83
00:05:24,570 --> 00:05:27,020
if striking can't stun you,
I'll beat you till you pass out.
84
00:05:41,180 --> 00:05:42,409
Ye, come over here.
85
00:05:46,970 --> 00:05:47,930
Have you figured it out?
86
00:05:48,340 --> 00:05:50,300
You don't want to die any more
after seeing your loved one, right?
87
00:05:50,700 --> 00:05:52,580
That is exactly why I let her see you.
88
00:05:52,930 --> 00:05:55,090
I guess you came
from early Natal Opening Realm,
89
00:05:55,370 --> 00:05:56,460
you're not even that skilled.
90
00:05:56,810 --> 00:05:57,740
If you don't wish to die,
91
00:05:57,920 --> 00:05:59,420
take your men and leave immediately.
92
00:05:59,700 --> 00:06:01,680
The two warriors you asked
to guard the Du Family
93
00:06:01,760 --> 00:06:03,410
have been killed by Du Shao Yang.
94
00:06:04,140 --> 00:06:05,140
What are you talking about?
95
00:06:47,140 --> 00:06:48,970
So these people were killed by me,
96
00:06:49,380 --> 00:06:50,290
right?
97
00:06:50,520 --> 00:06:51,400
Yes.
98
00:06:52,610 --> 00:06:54,650
They were killed by your Thunderbolt.
99
00:06:59,370 --> 00:07:01,140
You're suspecting me
100
00:07:01,740 --> 00:07:03,290
for the massacres of the 33 villages.
101
00:07:03,770 --> 00:07:05,250
Now you come to Ling Borough
to arrest me.
102
00:07:05,620 --> 00:07:06,530
That makes sense.
103
00:07:08,370 --> 00:07:11,200
I know the power struggle of
Xingyun Pavilion is involved.
104
00:07:12,080 --> 00:07:13,650
But I still can't figure out
105
00:07:13,930 --> 00:07:15,810
what you have up your sleeve.
106
00:07:16,740 --> 00:07:18,090
Have you figured it out now?
107
00:07:18,360 --> 00:07:20,010
Arresting a suspect for interrogation
108
00:07:20,650 --> 00:07:22,180
will not do you any good.
109
00:07:23,700 --> 00:07:25,810
But a Ling killed a Ye.
110
00:07:26,290 --> 00:07:27,740
The Yes will definitely
condemn them for it.
111
00:07:28,740 --> 00:07:30,690
In order to stop the Ling Family
from submitting to the Du Family,
112
00:07:30,970 --> 00:07:32,010
the Ye Family will take the opportunity
113
00:07:32,140 --> 00:07:34,200
to demolish Ling Borough.
114
00:07:35,020 --> 00:07:37,050
The only family
who can take Ling Family under its wing
115
00:07:37,370 --> 00:07:38,580
is Du Family.
116
00:07:39,040 --> 00:07:40,180
That is why Ling Borough
117
00:07:40,370 --> 00:07:41,820
has no choice but to submit to
the Du Family.
118
00:07:42,130 --> 00:07:43,970
Not only can they force
Ling Borough to yield,
119
00:07:44,580 --> 00:07:46,180
they can also get rid of Zhuo Qian
120
00:07:46,490 --> 00:07:48,080
and deflate the Ye Family.
121
00:07:50,170 --> 00:07:52,360
Should I say that you are despicable
122
00:07:53,690 --> 00:07:55,700
or compliment you for being wise?
123
00:07:56,490 --> 00:07:58,020
I do not want Xingyun Pavilion.
124
00:07:58,620 --> 00:08:00,970
This is only my first step
125
00:08:01,170 --> 00:08:03,040
to help my father
win the position of master.
126
00:08:03,650 --> 00:08:04,900
So what if I was despicable
127
00:08:05,370 --> 00:08:06,770
or wise?
128
00:08:07,420 --> 00:08:08,580
Does that mean anything?
129
00:08:09,020 --> 00:08:10,640
This is only your first step.
130
00:08:11,370 --> 00:08:13,860
Does that mean you'll be fair and square
in the future?
131
00:08:14,210 --> 00:08:15,180
Qin Lie!
132
00:08:20,760 --> 00:08:21,770
What are you doing here?
133
00:08:22,730 --> 00:08:24,140
What is happening?
134
00:08:24,530 --> 00:08:25,970
They killed a Ye member.
135
00:08:26,340 --> 00:08:27,800
Now they're trying to pin it on me.
136
00:08:32,520 --> 00:08:33,400
Du Fei!
137
00:08:54,340 --> 00:08:55,530
Qin Lie, run!
138
00:08:56,050 --> 00:08:57,370
Find Gao Yu.
139
00:08:57,660 --> 00:08:58,600
Let...
140
00:08:58,980 --> 00:09:00,100
Let him go.
141
00:09:00,600 --> 00:09:01,730
Just leave already.
142
00:09:02,610 --> 00:09:04,850
I don't want you to die here either.
143
00:09:05,250 --> 00:09:06,900
I want you to die outside,
144
00:09:07,220 --> 00:09:08,780
die on the vast snow field
145
00:09:09,060 --> 00:09:10,500
till your remains perish.
146
00:09:13,170 --> 00:09:14,290
Will you leave or not?
147
00:09:14,700 --> 00:09:15,700
If you don't leave,
148
00:09:16,140 --> 00:09:17,700
I'll kill him right now.
149
00:09:19,050 --> 00:09:19,930
No!
150
00:09:25,780 --> 00:09:27,450
Qin Lie, run!
151
00:09:27,930 --> 00:09:29,900
Qin Lie, run!
152
00:09:33,700 --> 00:09:34,630
No!
153
00:09:35,580 --> 00:09:37,660
I'll leave, I'll leave.
154
00:09:56,280 --> 00:09:57,160
Young Master,
155
00:09:57,850 --> 00:09:59,490
why didn't you kill Qin Lie
to cover it up?
156
00:10:01,490 --> 00:10:03,140
Instead of killing him
and leaving no evidence,
157
00:10:03,370 --> 00:10:05,540
we'll accuse him of fleeing.
158
00:10:09,460 --> 00:10:10,850
He's badly injured.
159
00:10:11,240 --> 00:10:12,850
He won't be able to make it anyway.
160
00:10:16,490 --> 00:10:17,460
In that case,
161
00:10:18,720 --> 00:10:20,290
I will inform the Ling Family right away.
162
00:10:26,250 --> 00:10:27,900
Wait for a little longer.
163
00:10:50,140 --> 00:10:51,100
Yu Shi.
164
00:10:51,780 --> 00:10:52,780
Where is Yu Xin?
165
00:10:53,490 --> 00:10:54,460
Don't worry.
166
00:10:54,700 --> 00:10:57,050
He's an adult.
Do you think he'd get lost?
167
00:10:58,930 --> 00:11:00,020
Does this
168
00:11:00,900 --> 00:11:02,100
belong to Qin Lie?
169
00:11:02,540 --> 00:11:03,420
Let me see.
170
00:11:05,220 --> 00:11:06,480
I just want to see
171
00:11:06,660 --> 00:11:08,540
what Qin Lie wrote in it.
172
00:11:08,800 --> 00:11:10,610
Only the moon knows what you want.
173
00:11:13,050 --> 00:11:14,050
Fine, fine,
174
00:11:14,290 --> 00:11:15,400
I'll find Yu Xin.
175
00:11:20,340 --> 00:11:21,250
Yu Shi,
176
00:11:22,020 --> 00:11:24,020
are you really not curious
177
00:11:24,700 --> 00:11:27,020
about what Qin Lie wrote?
178
00:12:41,540 --> 00:12:42,540
Qin Lie,
179
00:12:43,490 --> 00:12:44,730
the moon has come up.
180
00:14:04,370 --> 00:14:05,790
[I'm as insignificant as a speck of dust,
they hardly spared me a glance.]
181
00:14:05,880 --> 00:14:07,980
[I'll get to the highest, furthest, look
into their eyes, they'll look into mine.]
182
00:14:16,930 --> 00:14:17,930
Bad news!
183
00:14:18,280 --> 00:14:19,370
Bad news, Father!
184
00:14:19,660 --> 00:14:20,540
Bad news.
185
00:14:21,900 --> 00:14:23,340
Father, bad news.
186
00:14:23,610 --> 00:14:24,810
Something happened to Qin Lie.
187
00:15:02,290 --> 00:15:04,050
-Qin Lie!
-Qin Lie!
188
00:15:04,660 --> 00:15:06,290
-Qin Lie!
-Qin Lie!
189
00:15:06,600 --> 00:15:08,660
-Where are you, Qin Lie?
-Qin Lie!
190
00:15:09,130 --> 00:15:12,170
-Qin Lie!
-Qin Lie!
191
00:15:13,220 --> 00:15:15,540
-Qin Lie!
-Qin Lie!
192
00:15:16,840 --> 00:15:18,040
-Yu Shi.
-Yu Shi.
193
00:15:18,980 --> 00:15:19,860
Qin Lie!
194
00:15:24,530 --> 00:15:25,660
Her Fire Poison has flared up.
195
00:15:25,930 --> 00:15:27,170
Let's take her back first.
196
00:15:27,370 --> 00:15:28,250
No.
197
00:15:29,460 --> 00:15:30,730
That day I already knew
198
00:15:30,900 --> 00:15:32,660
he must have noticed something.
199
00:15:33,610 --> 00:15:34,490
I already knew
200
00:15:34,580 --> 00:15:36,050
that he purposely sent me away.
201
00:15:37,580 --> 00:15:38,900
But I still left.
202
00:15:39,250 --> 00:15:40,810
Du Shao Yang intended to frame Qin Lie.
203
00:15:41,360 --> 00:15:42,580
Even if you had stayed,
204
00:15:42,730 --> 00:15:45,220
both of us could've only watched
him being hurt.
205
00:15:45,610 --> 00:15:46,490
Yu Shi,
206
00:15:47,580 --> 00:15:49,490
you haven't rested for two days.
207
00:15:50,460 --> 00:15:52,160
Your body won't be able to take it.
208
00:15:52,960 --> 00:15:55,540
How about this? Ling Ying
and Ling Xin will take you home first.
209
00:15:55,700 --> 00:15:56,930
Yu Xin and I will continue searching.
210
00:15:57,580 --> 00:15:58,970
We will find him no matter what,
211
00:15:59,170 --> 00:16:00,250
alive,
212
00:16:00,930 --> 00:16:02,250
or dead.
213
00:16:03,140 --> 00:16:04,170
No.
214
00:16:05,180 --> 00:16:07,560
The first group who went out to search
last night came back and said
215
00:16:08,250 --> 00:16:10,290
that they saw a corpse
beside the snow cliff.
216
00:16:11,580 --> 00:16:12,840
I must go and see.
217
00:16:14,650 --> 00:16:15,850
-Yu Shi!
-Yu Shi!
218
00:16:16,360 --> 00:16:17,240
Yu Shi.
219
00:16:44,780 --> 00:16:46,730
Last night, I really hated to disturb
220
00:16:47,100 --> 00:16:49,160
your annual moon viewing event.
221
00:16:49,410 --> 00:16:50,850
Hence, I waited until the moon went down
222
00:16:51,130 --> 00:16:52,370
before I asked my subordinate
223
00:16:52,540 --> 00:16:54,290
to announce Qin Lie's murder and escape.
224
00:16:55,650 --> 00:16:57,250
Now that the sky has turned bright.
225
00:16:57,610 --> 00:16:59,100
Do you have any result
226
00:16:59,400 --> 00:17:00,370
after a long night of discussion?
227
00:17:00,600 --> 00:17:01,580
The people of the borough
228
00:17:01,780 --> 00:17:03,800
have all set out to look for Qin Lie.
229
00:17:04,310 --> 00:17:06,790
We will be informed once they find him.
230
00:17:08,460 --> 00:17:09,650
So what will happen
231
00:17:10,220 --> 00:17:11,339
if they can't find him?
232
00:17:12,290 --> 00:17:13,800
Qin Lie would never murder anyone.
233
00:17:14,530 --> 00:17:17,380
If he hadn't killed anyone,
why would he escape?
234
00:17:17,880 --> 00:17:19,640
That's because you wanted to kill him!
235
00:17:19,849 --> 00:17:21,579
Then who is dead now?
236
00:17:23,609 --> 00:17:25,130
Last night, Hua Yu Xin testified
237
00:17:25,410 --> 00:17:27,770
and said he saw Qin Lie kill Du Fei
with his own eyes.
238
00:17:28,410 --> 00:17:29,700
Hua Yu Xin also said
239
00:17:29,880 --> 00:17:31,500
that he did not see
240
00:17:31,700 --> 00:17:33,130
Qin Lie kill Ye Family with his own eyes.
241
00:17:33,340 --> 00:17:34,580
Instead, it was you
242
00:17:34,890 --> 00:17:37,460
who threatened Qin Lie with his life
to force him to leave.
243
00:17:37,770 --> 00:17:40,210
Hua Yu Xin is Qin Lie's best friend.
244
00:17:40,500 --> 00:17:41,700
If he wants to clear his name,
245
00:17:41,970 --> 00:17:43,260
he will naturally make excuses.
246
00:17:43,700 --> 00:17:45,380
I believe all of you have witnessed
247
00:17:45,700 --> 00:17:47,740
how the Ye Family died.
248
00:17:48,100 --> 00:17:50,740
In the entire Ling Borough,
other than Qin Lie,
249
00:17:51,380 --> 00:17:52,740
who else is familiar
with thunder technique?
250
00:17:53,090 --> 00:17:55,770
If no one else in Ling Borough knows,
can you guarantee there's no one out there
251
00:17:56,050 --> 00:17:57,460
or even your people know it?
252
00:17:57,580 --> 00:18:00,010
So you'd rather have
the whole Ling Borough destroyed
253
00:18:00,410 --> 00:18:01,980
to protect Qin Lie.
254
00:18:07,690 --> 00:18:10,350
I will not mention how much Mr Qin
255
00:18:10,770 --> 00:18:12,800
has contributed to Ling Borough,
256
00:18:13,220 --> 00:18:15,050
let's just talk about Qin Lie.
257
00:18:16,050 --> 00:18:17,640
He is frank and upright.
258
00:18:18,620 --> 00:18:20,650
Even if he has really killed them,
259
00:18:21,010 --> 00:18:22,040
I believe
260
00:18:22,250 --> 00:18:24,260
that he was definitely forced to do so.
261
00:18:25,220 --> 00:18:27,410
If Qin Lie can't make it out alive,
262
00:18:27,810 --> 00:18:29,380
the only people who knows the truth
263
00:18:29,550 --> 00:18:32,460
is you, Young Master Du,
264
00:18:33,060 --> 00:18:34,090
right?
265
00:18:35,490 --> 00:18:36,880
The truth is
266
00:18:38,050 --> 00:18:40,700
the Ye member was killed
by thunder technique.
267
00:18:41,220 --> 00:18:43,770
But Qin Lie was the only person there.
268
00:18:44,130 --> 00:18:45,370
As you see it,
269
00:18:46,270 --> 00:18:47,950
what would the Ye Family think?
270
00:18:49,170 --> 00:18:50,460
Then what do we do?
271
00:18:53,380 --> 00:18:54,580
One of our family members
272
00:18:55,150 --> 00:18:56,430
had died too.
273
00:18:57,340 --> 00:18:58,860
I will not hold anyone to account.
274
00:18:59,930 --> 00:19:02,530
But the Ye member
died at the Ling Family.
275
00:19:02,810 --> 00:19:04,010
That's a hard nut to crack.
276
00:19:04,650 --> 00:19:07,160
Even if I wish to stand surety
for the Ling Family,
277
00:19:07,530 --> 00:19:09,250
there are also some difficulties.
278
00:19:10,620 --> 00:19:12,500
Young Master Du, do you have any idea?
279
00:19:12,760 --> 00:19:14,130
Just tell us.
280
00:19:17,490 --> 00:19:20,530
If there's a matrimonial alliance
between the Du and Ling families,
281
00:19:20,860 --> 00:19:21,770
perhaps
282
00:19:22,650 --> 00:19:24,050
it won't be that difficult.
283
00:19:28,110 --> 00:19:32,020
[Land of Frost]
284
00:19:56,930 --> 00:19:57,930
We've inspected this area.
285
00:19:59,810 --> 00:20:00,970
-You may leave now.
-Yes, sir.
286
00:20:05,770 --> 00:20:06,650
Saintess,
287
00:20:07,650 --> 00:20:08,880
my subordinates have inspected this area.
288
00:20:09,130 --> 00:20:10,410
So far everything is fine.
289
00:20:11,450 --> 00:20:13,620
[Song Ting Yu,
Saintess of Profound Heaven Alliance]
290
00:20:21,740 --> 00:20:23,940
[Xie Jing Xuan,
Saintess of Eight Extremes Temple]
291
00:20:38,130 --> 00:20:39,800
Saintess, he's come round.
292
00:20:43,620 --> 00:20:44,760
That leaf is mine.
293
00:20:44,980 --> 00:20:45,890
Give it back to me!
294
00:20:48,580 --> 00:20:49,580
Get him up.
295
00:20:59,050 --> 00:21:00,860
This leaf is a spirit herb.
296
00:21:01,410 --> 00:21:03,170
So you're from Ling Borough.
297
00:21:04,170 --> 00:21:05,260
Who are you?
298
00:21:05,980 --> 00:21:06,860
We are...
299
00:21:06,980 --> 00:21:08,210
Don't tell him.
300
00:21:08,740 --> 00:21:10,460
But I want to tell him.
301
00:21:14,040 --> 00:21:15,410
What is this place?
302
00:21:17,050 --> 00:21:17,930
This place
303
00:21:19,530 --> 00:21:20,890
should be Ice Cliff Forest.
304
00:21:21,810 --> 00:21:23,650
How far is this place
from Snow God Valley?
305
00:21:24,410 --> 00:21:25,530
Snow God Valley?
306
00:21:25,800 --> 00:21:27,450
If you're going to Snow God Valley,
307
00:21:28,450 --> 00:21:29,930
then you've taken the wrong road.
308
00:21:31,900 --> 00:21:33,070
You've been there?
309
00:21:33,810 --> 00:21:36,740
Of course he has, that's how
he knows we've taken the wrong road.
310
00:21:38,010 --> 00:21:39,220
I've never been there,
311
00:21:40,100 --> 00:21:41,330
but I've heard about it.
312
00:21:43,930 --> 00:21:45,580
Snow God Valley is in the North.
313
00:21:46,340 --> 00:21:47,650
But you're heading towards the West.
314
00:21:48,340 --> 00:21:49,500
Since you know,
315
00:21:49,890 --> 00:21:50,890
then you will lead the way.
316
00:21:51,500 --> 00:21:52,380
Why should I?
317
00:21:52,530 --> 00:21:55,810
Because we're here
to capture Soul Reaping Beast.
318
00:21:56,520 --> 00:21:59,340
Soul Reaping Beast is the most evil
spirit beast in the Netherworld.
319
00:21:59,580 --> 00:22:01,800
It devours everything
to enhance its strength.
320
00:22:02,220 --> 00:22:03,170
Ordinary blade and sword skills
321
00:22:03,290 --> 00:22:04,700
can't do anything to it.
322
00:22:05,290 --> 00:22:06,850
Only Thunderbolt can harm it.
323
00:22:07,710 --> 00:22:08,620
Thunderbolt?
324
00:22:08,930 --> 00:22:09,980
Do you guys know Thunderbolt?
325
00:22:10,580 --> 00:22:11,790
How about you?
326
00:22:12,250 --> 00:22:15,090
If you know, I'll take you there too.
327
00:22:16,190 --> 00:22:17,740
Can you stop talking nonsense?
328
00:22:21,260 --> 00:22:22,430
I can lead you there,
329
00:22:23,130 --> 00:22:24,720
but you have to do me a favour.
330
00:22:25,650 --> 00:22:26,880
Ling Borough is in trouble.
331
00:22:27,620 --> 00:22:29,460
You have to help me
save Ling Borough first.
332
00:22:31,500 --> 00:22:33,260
They're just ordinary people.
333
00:22:33,700 --> 00:22:35,340
They all go through birth, ageing,
sickness and death.
334
00:22:35,690 --> 00:22:37,100
So what if they're sacrificed?
335
00:22:37,840 --> 00:22:39,820
But if we don't hunt down
Soul Reaping Beast,
336
00:22:40,500 --> 00:22:42,460
not only Ling Borough,
337
00:22:42,810 --> 00:22:45,620
the entire Chilan Continent
will suffer as well.
338
00:22:46,340 --> 00:22:48,530
Take us to Snow God Valley
to kill Soul Reaping Best first.
339
00:22:48,620 --> 00:22:49,810
Ling Borough
is on the verge of destruction!
340
00:22:49,970 --> 00:22:52,120
I'm killing the spirit beast
for the overall interest.
341
00:22:52,460 --> 00:22:54,610
You just want to make your father happy.
342
00:22:54,770 --> 00:22:55,860
One more word
343
00:22:56,100 --> 00:22:57,170
and I will kill you first.
344
00:22:58,500 --> 00:23:00,260
You're scaring me.
345
00:23:03,150 --> 00:23:05,270
Will you go or not?
346
00:23:06,760 --> 00:23:08,000
I'm badly injured.
347
00:23:08,500 --> 00:23:09,380
I can't walk.
348
00:23:47,050 --> 00:23:49,380
I can heal you anytime,
349
00:23:50,010 --> 00:23:52,100
but I can also take your life anytime.
350
00:23:53,550 --> 00:23:54,430
Lead the way.
351
00:23:57,740 --> 00:23:58,620
Alright.
352
00:23:58,860 --> 00:23:59,740
I'll lead you there,
353
00:24:00,340 --> 00:24:01,890
but you have to return the leaf
to me first.
354
00:24:15,090 --> 00:24:16,090
Let's set out.
355
00:24:30,410 --> 00:24:31,770
I want to marry his daughter,
356
00:24:32,450 --> 00:24:33,980
but he seemed troubled.
357
00:24:35,520 --> 00:24:36,540
Young Master, don't worry.
358
00:24:37,100 --> 00:24:38,700
I've spread the word
359
00:24:39,040 --> 00:24:40,770
regarding Du Family's marriage proposal
to the Lings.
360
00:24:42,980 --> 00:24:45,500
Let his kin pressure him,
361
00:24:45,890 --> 00:24:46,930
then he'll have no choice
362
00:24:47,620 --> 00:24:50,130
but to marry his daughter off.
363
00:24:50,920 --> 00:24:51,920
Sir, may I know your name?
364
00:24:52,330 --> 00:24:53,210
Liang Zhong.
365
00:24:54,920 --> 00:24:55,220
[Liang Zhong, Profound Heaven Alliance]
366
00:24:55,220 --> 00:24:56,190
[Liang Zhong, Profound Heaven Alliance]
Mr Liang.
367
00:24:56,190 --> 00:24:57,730
[Liang Zhong, Profound Heaven Alliance]
368
00:24:57,730 --> 00:24:58,460
[Liang Zhong, Profound Heaven Alliance]
I heard
that you address them as Saintess.
369
00:24:58,460 --> 00:25:00,420
I heard
that you address them as Saintess.
370
00:25:00,770 --> 00:25:01,980
What are you trying to ask?
371
00:25:02,410 --> 00:25:03,860
You better don't try anything funny.
372
00:25:04,570 --> 00:25:07,000
I just want to find out their background.
373
00:25:07,090 --> 00:25:08,260
Where are you from?
374
00:25:09,230 --> 00:25:11,250
I came here with Saintess Song.
375
00:25:13,000 --> 00:25:14,330
The fierce one?
376
00:25:16,970 --> 00:25:18,210
Both of them
377
00:25:18,500 --> 00:25:19,930
don't even know the direction.
378
00:25:20,460 --> 00:25:21,600
Can they even
379
00:25:22,230 --> 00:25:23,500
capture Soul Reaping Beast?
380
00:25:24,660 --> 00:25:27,490
Saintess Song has profound spiritual power
and exquisite art of war.
381
00:25:27,980 --> 00:25:29,930
No one dares to go against her order.
382
00:25:30,800 --> 00:25:32,110
As for Saintess Xie...
383
00:25:33,400 --> 00:25:34,450
I'll remind you something.
384
00:25:35,470 --> 00:25:36,880
If you offend her,
385
00:25:38,250 --> 00:25:40,960
I guarantee
that you will end up miserably.
386
00:25:57,100 --> 00:25:58,220
Yu Shi, I'm back.
387
00:25:59,460 --> 00:26:00,530
Do you feel better?
388
00:26:02,980 --> 00:26:04,000
Did you find him?
389
00:26:05,890 --> 00:26:07,290
We eventually got to Snow Cliff.
390
00:26:07,580 --> 00:26:08,670
There was indeed a corpse there,
391
00:26:09,100 --> 00:26:10,160
but it wasn't Qin Lie.
392
00:26:11,040 --> 00:26:12,410
We wanted to continue searching,
393
00:26:12,650 --> 00:26:14,120
but Yu Xin was freezing,
394
00:26:15,480 --> 00:26:16,910
so we came back first.
395
00:26:18,160 --> 00:26:19,320
But Yu Shi, don't worry.
396
00:26:19,620 --> 00:26:21,100
That corpse really isn't Qin Lie.
397
00:26:21,370 --> 00:26:22,600
Qin Lie is certainly still alive.
398
00:26:25,790 --> 00:26:27,030
The snowy field is freezing,
399
00:26:27,930 --> 00:26:29,130
spirit beasts are raging,
400
00:26:30,580 --> 00:26:32,130
whereas Qin Lie is badly injured.
401
00:26:32,980 --> 00:26:34,160
There's a slim chance that he'll survive.
402
00:26:35,300 --> 00:26:36,210
Xuan Xuan,
403
00:26:37,570 --> 00:26:39,580
deep down,
you have the same thought as well,
404
00:26:40,260 --> 00:26:41,140
haven't you?
405
00:26:48,770 --> 00:26:50,000
When I just arrived,
406
00:26:50,880 --> 00:26:52,380
I realised the borough was deathly quiet.
407
00:26:53,500 --> 00:26:55,280
I am afraid that the tide has turned.
408
00:26:55,990 --> 00:26:56,910
Go and check it out.
409
00:26:58,040 --> 00:26:58,980
I'll go right now.
410
00:27:37,240 --> 00:27:38,740
How dare you run away from us!
411
00:27:44,890 --> 00:27:47,170
Back then, it was you
412
00:27:47,560 --> 00:27:48,580
who massacred the 33 villages.
413
00:27:48,880 --> 00:27:50,620
While we're on our way
to hunt down Soul Reaping Beast,
414
00:27:50,970 --> 00:27:53,340
we passed by mountains and villages.
415
00:27:53,860 --> 00:27:55,010
No matter where we go,
416
00:27:55,290 --> 00:27:56,770
it's inevitable
for the innocents to suffer.
417
00:27:57,430 --> 00:27:59,510
Can you show some emotion when you speak?
418
00:28:00,050 --> 00:28:02,220
So many people have died
but you're still unconcerned.
419
00:28:02,930 --> 00:28:03,860
Qin Lie,
420
00:28:05,260 --> 00:28:07,250
we brought a total of 3,510 people
421
00:28:07,500 --> 00:28:09,290
to kill Soul Reaping Beast.
422
00:28:09,700 --> 00:28:10,910
After several fierce battles,
423
00:28:11,980 --> 00:28:13,280
these people are what we have left.
424
00:28:33,170 --> 00:28:35,130
After going through
several fierce battles,
425
00:28:35,220 --> 00:28:36,460
the saintesses are also suffering
from severe injuries.
426
00:28:36,690 --> 00:28:38,920
Now they haven't recovered yet.
427
00:28:41,290 --> 00:28:42,880
Is Soul Reaping Beast in Snow God Valley?
428
00:28:43,520 --> 00:28:45,160
We dispatched a troop there.
429
00:28:45,720 --> 00:28:47,290
Those who were alive reported
430
00:28:47,490 --> 00:28:50,040
that Snow God Valley is the place
where Soul Reaping Beast recuperates.
431
00:28:52,110 --> 00:28:53,080
I can lead you there.
432
00:28:53,870 --> 00:28:55,720
I can also help you
hunt Soul Reaping Beast down.
433
00:28:56,630 --> 00:28:57,510
Apart from that,
434
00:28:58,590 --> 00:28:59,760
I also practice thunder technique.
435
00:29:03,160 --> 00:29:04,520
But I have one condition.
436
00:29:05,560 --> 00:29:07,670
Back then, you accidentally killed
437
00:29:07,950 --> 00:29:09,520
thirty three villages.
438
00:29:10,070 --> 00:29:12,530
But now, Xingyun Pavilion
is condemning Ling Borough for this.
439
00:29:13,160 --> 00:29:14,350
Send someone over
440
00:29:14,640 --> 00:29:16,200
to clear Ling Borough's name first.
441
00:29:16,470 --> 00:29:17,350
No.
442
00:29:17,520 --> 00:29:18,990
Hunting down Soul Reaping Beast
is an important matter.
443
00:29:19,280 --> 00:29:21,160
If I have one less person,
I'll have less strength.
444
00:29:21,400 --> 00:29:22,800
So I can't lose any of them.
445
00:29:22,920 --> 00:29:23,800
You...
446
00:29:26,440 --> 00:29:27,830
The strong ones are ruthless.
447
00:29:28,470 --> 00:29:29,680
It is true indeed.
448
00:29:30,110 --> 00:29:30,990
Let's go.
449
00:29:39,950 --> 00:29:41,590
They said they'll arrest those
who practice thunder technique.
450
00:29:42,040 --> 00:29:43,070
In fact,
451
00:29:43,520 --> 00:29:45,040
they're coming for us Lings.
452
00:29:46,070 --> 00:29:49,230
In order to win the position of master,
453
00:29:49,680 --> 00:29:51,040
Ye and Du have been
in secret power struggle for years.
454
00:29:51,480 --> 00:29:54,400
Now Du Shao Yang is threatening us
with matrimonial alliance
455
00:29:55,320 --> 00:29:57,710
because he is trying
456
00:29:57,800 --> 00:29:59,570
to make us side with the Du Family.
457
00:30:00,750 --> 00:30:02,160
They said Qin Lie is a murderer.
458
00:30:03,870 --> 00:30:04,750
Who would buy that?
459
00:30:05,040 --> 00:30:06,590
I don't even need to think to know
460
00:30:06,830 --> 00:30:09,040
that it was Du Shao Yang
who hid some men with thunder technique,
461
00:30:09,470 --> 00:30:11,070
killed the people
and pinned it on Qin Lie.
462
00:30:11,320 --> 00:30:12,750
Now he's threatening us.
463
00:30:13,110 --> 00:30:14,040
But so what?
464
00:30:14,320 --> 00:30:15,400
Does he have any proof?
465
00:30:19,640 --> 00:30:22,200
The three of you, get this done for me.
466
00:30:22,790 --> 00:30:25,530
Cover me from the spies of Du Shao Yang.
467
00:30:26,160 --> 00:30:28,750
I'm leaving to meet Ye Yang Qiu.
468
00:30:29,100 --> 00:30:30,060
What?
469
00:30:31,400 --> 00:30:33,830
Since we can't run away from this trouble,
470
00:30:34,750 --> 00:30:36,110
then we should get involved in it.
471
00:30:37,160 --> 00:30:39,240
The Du Family wants to rope us in,
472
00:30:40,070 --> 00:30:42,070
so does the Ye Family.
473
00:30:42,280 --> 00:30:43,160
Cheng Ye,
474
00:30:43,680 --> 00:30:44,680
are you out of your mind?
475
00:30:45,440 --> 00:30:47,150
I bet you have a hidden agenda.
476
00:30:47,470 --> 00:30:48,680
You just want to protect your daughter.
477
00:30:48,870 --> 00:30:51,400
I just want to protect
the pride of the Ling Family.
478
00:30:53,200 --> 00:30:54,470
Our Ling Family
479
00:30:55,530 --> 00:30:57,350
is at the extreme north.
480
00:30:58,560 --> 00:31:00,230
The life we live here is the toughest.
481
00:31:01,990 --> 00:31:03,560
But for over 20,000 years,
482
00:31:05,070 --> 00:31:06,350
our kins
483
00:31:07,070 --> 00:31:09,440
have shielded us from all the troubles.
484
00:31:10,470 --> 00:31:11,750
That's how we came this far.
485
00:31:12,790 --> 00:31:13,950
Think properly.
486
00:31:14,800 --> 00:31:17,440
Since when have we chosen
to not fight back?
487
00:31:18,320 --> 00:31:20,870
Since when have we chosen
to await our doom?
488
00:31:21,800 --> 00:31:23,230
If we were to submit,
489
00:31:24,440 --> 00:31:25,570
we would make the call
490
00:31:25,870 --> 00:31:28,470
as to who we submit to.
491
00:31:29,400 --> 00:31:32,230
Now the Du Family shows us no mercy.
492
00:31:33,070 --> 00:31:34,950
Then we should bring them down first.
493
00:31:35,790 --> 00:31:38,230
Du Hai Tian is a ruthless man.
494
00:31:38,870 --> 00:31:39,860
If he finds out,
495
00:31:40,110 --> 00:31:41,710
Ling Borough will have no choice
but to die.
496
00:31:42,350 --> 00:31:46,230
As for Ye Yang Qiu, the chief of
Ye Family is a wolf in sheep's clothing.
497
00:31:47,590 --> 00:31:49,200
If we rely on him,
498
00:31:49,520 --> 00:31:51,870
it will do no good as well.
499
00:31:52,070 --> 00:31:53,040
You're out of your mind.
500
00:31:53,350 --> 00:31:54,350
You're totally out of your mind!
501
00:31:55,280 --> 00:31:57,470
Chief, why are you
making a big deal out of it?
502
00:31:57,830 --> 00:31:59,280
Isn't marrying your daughter to them
a good thing?
503
00:31:59,470 --> 00:32:00,950
You'll be so proud.
504
00:32:02,440 --> 00:32:03,350
Chief!
505
00:32:04,160 --> 00:32:05,160
You are...
506
00:32:07,560 --> 00:32:08,440
Chief,
507
00:32:08,870 --> 00:32:10,590
we've heard
about the matrimonial alliance.
508
00:32:10,830 --> 00:32:11,920
What's your plan?
509
00:32:12,070 --> 00:32:13,080
As long as you give us an order,
510
00:32:13,170 --> 00:32:14,410
we will stand by you.
511
00:32:14,680 --> 00:32:16,640
Even if we have to fight it out
with the Du Family,
512
00:32:16,920 --> 00:32:18,040
we won't have second thoughts.
513
00:32:18,200 --> 00:32:20,420
Yes, we won't have second thoughts!
514
00:32:20,560 --> 00:32:22,030
But if you're marrying your daughter off,
515
00:32:22,110 --> 00:32:24,400
Yu Shi has to agree first.
516
00:32:24,710 --> 00:32:27,140
Exactly. Ling Borough
will not be threatened by the Dus.
517
00:32:27,230 --> 00:32:28,120
That's right.
518
00:32:28,210 --> 00:32:30,450
As the saying goes, daughter should
be married to a eligible man.
519
00:32:30,680 --> 00:32:32,070
Even if we're marrying off our daughter,
520
00:32:32,160 --> 00:32:33,230
we should walk tall.
521
00:32:33,470 --> 00:32:36,160
Yes, we shouldn't be bullied by the Dus!
522
00:32:36,640 --> 00:32:37,680
Alright, alright.
523
00:32:38,400 --> 00:32:40,440
Folks, I'm very grateful
524
00:32:40,680 --> 00:32:42,640
for all your support.
525
00:32:44,040 --> 00:32:44,950
Thank you.
526
00:32:46,750 --> 00:32:47,950
Thank you to all of you.
527
00:32:58,040 --> 00:32:59,520
[How far can they go?]
528
00:32:59,880 --> 00:33:01,640
[How far do you want them to go?]
529
00:33:02,200 --> 00:33:03,080
Yu Shi.
530
00:33:04,200 --> 00:33:05,080
Yu Shi.
531
00:33:06,480 --> 00:33:07,360
Yu Shi.
532
00:33:11,440 --> 00:33:12,920
Xingyun Pavilion is here to force me
to get married.
533
00:33:13,400 --> 00:33:15,110
Yu Shi, you knew.
534
00:33:17,470 --> 00:33:18,520
Are you giving up?
535
00:33:18,990 --> 00:33:20,470
Qin Lie might still be alive.
536
00:33:20,680 --> 00:33:21,680
He will come back.
537
00:33:23,350 --> 00:33:24,830
Xingyun Pavilion is on the warpath.
538
00:33:25,990 --> 00:33:27,230
I can't wait until he comes back.
539
00:33:41,110 --> 00:33:41,990
Hold on.
540
00:33:43,400 --> 00:33:44,350
What's the matter?
541
00:33:45,400 --> 00:33:46,870
Something's wrong with this lake.
542
00:33:52,000 --> 00:33:53,530
You guys, go check it out over there.
543
00:33:53,640 --> 00:33:54,520
-Yes.
-Yes.
544
00:34:35,440 --> 00:34:36,550
This is Hanji Lake.
545
00:34:37,110 --> 00:34:38,719
Wait for order here. Do not go in rashly.
546
00:34:45,270 --> 00:34:46,150
Qin Lie,
547
00:34:46,440 --> 00:34:47,550
what is going on?
548
00:34:48,929 --> 00:34:50,310
There's a Gold Devouring Black Tortoise
in the lake.
549
00:34:51,239 --> 00:34:52,350
What is that?
550
00:34:53,350 --> 00:34:54,860
Gold Devouring Black Tortoise
wakes up every six months
551
00:34:55,400 --> 00:34:56,580
and goes to sleep every six months.
552
00:34:57,240 --> 00:34:58,400
It is spring now.
553
00:34:59,150 --> 00:35:00,790
It should be still asleep now.
554
00:35:01,650 --> 00:35:03,280
How can it eat humans if it's asleep?
555
00:35:04,010 --> 00:35:05,200
I heard about it from someone else.
556
00:35:06,110 --> 00:35:07,970
Gold Devouring Black Tortoise
loves eating metal.
557
00:35:08,760 --> 00:35:09,870
Even when it's asleep,
558
00:35:10,350 --> 00:35:12,110
it can still exude suction to metal.
559
00:35:12,790 --> 00:35:14,000
All of you are wearing iron armours.
560
00:35:14,350 --> 00:35:15,450
Once you step on the ice,
561
00:35:15,760 --> 00:35:17,570
you'll naturally be sucked
by Gold Devouring Black Tortoise.
562
00:35:20,030 --> 00:35:21,000
Remove your armour.
563
00:36:06,110 --> 00:36:06,990
Cross the lake.
564
00:36:19,000 --> 00:36:20,000
Those two weak girls
565
00:36:20,240 --> 00:36:21,720
don't even say a word
although they're freezing.
566
00:36:21,920 --> 00:36:22,960
Weak girls?
567
00:36:26,350 --> 00:36:27,400
What are you doing?
568
00:36:29,030 --> 00:36:31,400
I want to let him know
that we're not weak girls.
569
00:36:47,030 --> 00:36:48,030
Go get it!
570
00:36:48,310 --> 00:36:49,190
Now!
571
00:36:54,720 --> 00:36:55,600
You...
572
00:37:00,160 --> 00:37:01,240
You're already injured.
573
00:37:01,550 --> 00:37:03,350
The lake is freezing.
You won't be able to take it.
574
00:37:04,070 --> 00:37:05,770
How could you mess with her
when you knew she's injured?
575
00:37:05,920 --> 00:37:06,960
Jump in and save her!
576
00:37:07,400 --> 00:37:09,200
Why don't you do it?
577
00:37:09,350 --> 00:37:10,300
It's none of my business.
578
00:37:10,560 --> 00:37:11,700
You're the one who should do it.
579
00:37:15,730 --> 00:37:18,110
Leaving someone for dead
isn't something a gentleman should do.
580
00:38:52,830 --> 00:38:53,710
Saintess.
581
00:38:53,960 --> 00:38:55,210
Saintess. Help her up.
582
00:39:01,050 --> 00:39:02,950
Saintess, the box...
583
00:39:03,160 --> 00:39:04,510
Don't mention the box ever again.
584
00:39:04,830 --> 00:39:05,710
Let's set out.
585
00:39:05,870 --> 00:39:06,750
Set out!
586
00:39:11,370 --> 00:39:12,490
Pervert.
40195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.