All language subtitles for The.Ark.S02E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,040 Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,108 --> 00:00:02,503 What is the Juno Project? 3 00:00:02,636 --> 00:00:05,048 It�s a map of every crewmember�s perfect genetic match. 4 00:00:05,072 --> 00:00:07,607 We were clones born in a classified government lab. 5 00:00:07,641 --> 00:00:10,444 - What�s wrong with being a clone? - The constant reproduction 6 00:00:10,477 --> 00:00:12,813 from the same original caused a degradation. 7 00:00:12,846 --> 00:00:14,391 You could snap at any moment and kill someone. 8 00:00:14,414 --> 00:00:15,583 It�s the Eastern Federation. 9 00:00:15,615 --> 00:00:16,926 They�re not gonna be happy to see us. 10 00:00:16,951 --> 00:00:18,285 This is my brother. 11 00:00:18,318 --> 00:00:20,553 If we were to disengage our entire bow section, 12 00:00:20,588 --> 00:00:23,824 we should be to replace it with the front of Ark 3. 13 00:00:27,961 --> 00:00:29,306 The frontal section is free-floating. 14 00:00:29,329 --> 00:00:30,472 Bojan, what are you doing? 15 00:00:30,496 --> 00:00:32,732 I�m sorry. I have to get back. 16 00:00:51,451 --> 00:00:53,786 Damaged sleeper pod bay disengaged. 17 00:00:53,820 --> 00:00:57,423 Brice, you�re good to go. Bring over Ark 3�s A-3 fuselage. 18 00:00:57,457 --> 00:01:00,694 Copy that. Although I do wish we�d used our shuttle. 19 00:01:00,728 --> 00:01:02,862 This EF one handles a little sluggish. 20 00:01:02,896 --> 00:01:06,867 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 21 00:01:06,900 --> 00:01:08,960 And don�t tell me you�re not happy to have a new toy, Brice. 22 00:01:10,471 --> 00:01:11,838 It is pretty sweet. 23 00:01:16,543 --> 00:01:20,281 Sleeper Pod Bay successfully attached. 24 00:01:20,313 --> 00:01:21,948 Attachment team reports all clear. 25 00:01:29,989 --> 00:01:31,891 ...shuttle complete. 26 00:01:31,926 --> 00:01:34,395 I�m docking now with this new EF piece of crap. 27 00:01:34,427 --> 00:01:36,462 Garnet to Felix, you and your team 28 00:01:36,496 --> 00:01:38,073 are clear to inspect the new storage bay. 29 00:01:38,097 --> 00:01:39,332 Find out what�s in there. 30 00:01:39,365 --> 00:01:40,634 Copy that, Captain. 31 00:01:40,668 --> 00:01:42,569 Ark 1 is finally back in one piece. 32 00:01:42,603 --> 00:01:44,704 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 33 00:01:44,737 --> 00:01:46,507 Technically more of the ship is Ark 1, but... 34 00:01:46,539 --> 00:01:49,343 But the sign says Ark 3? 35 00:01:49,376 --> 00:01:51,145 Don�t worry. Lane�s taking care of that. 36 00:01:51,245 --> 00:01:54,480 How�s it looking out there, Spence? 37 00:01:54,515 --> 00:01:56,450 She�s looking beautiful. 38 00:01:57,685 --> 00:01:59,819 Absolutely gorgeous. 39 00:01:59,853 --> 00:02:03,990 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 40 00:02:04,024 --> 00:02:06,126 Whoo! 41 00:02:33,787 --> 00:02:36,522 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 42 00:02:36,557 --> 00:02:38,692 like spare parts, additional food rations, 43 00:02:38,725 --> 00:02:41,027 more EVA equipment, medical supplies. 44 00:02:41,061 --> 00:02:44,865 And then I found this. 45 00:02:46,966 --> 00:02:48,801 "Remember Earth?" 46 00:02:48,836 --> 00:02:50,871 This wasn�t on Ark 3�s manifest. 47 00:02:50,905 --> 00:02:53,706 - Well, did you look inside? - Not yet. 48 00:02:53,740 --> 00:02:55,609 Open it. 49 00:03:06,252 --> 00:03:08,055 Uh-huh. 50 00:03:08,087 --> 00:03:10,490 It�s just stuff. 51 00:03:10,524 --> 00:03:12,893 Quality of life stuff. 52 00:03:16,597 --> 00:03:19,332 Oh, wow. Dibs on this beauty. 53 00:03:19,365 --> 00:03:21,001 Whoa, whoa, whoa. 54 00:03:21,034 --> 00:03:22,836 This could be the last guitar in the universe. 55 00:03:22,870 --> 00:03:25,004 - I know. - Shouldn�t we be trying 56 00:03:25,038 --> 00:03:27,574 to preserve some of this stuff for, you know, history? 57 00:03:27,608 --> 00:03:30,578 The last few months have shown us life�s too short. 58 00:03:30,610 --> 00:03:35,415 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 59 00:03:35,449 --> 00:03:38,085 Ooh. Yes. 60 00:04:00,807 --> 00:04:02,610 The crew seem in high spirits. 61 00:04:02,643 --> 00:04:05,945 Tensions with the 15ers are finally calming. 62 00:04:05,979 --> 00:04:08,247 Good. We�ve more than earned our place here. 63 00:04:08,248 --> 00:04:11,384 Agreed. I couldn�t have repaired Ark 1 without your people. 64 00:04:11,418 --> 00:04:14,955 Speaking of our new friends from Ark 15, 65 00:04:14,989 --> 00:04:18,792 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting to ask you about the status 66 00:04:18,826 --> 00:04:20,560 of the incendiary inside of Kelly. 67 00:04:20,593 --> 00:04:22,463 The status is unchanged. 68 00:04:22,495 --> 00:04:24,098 The plasti-gel remains deactivated. 69 00:04:24,130 --> 00:04:28,268 But there is still an explosive buried inside the girl�s skull, right? 70 00:04:28,269 --> 00:04:32,305 - How safe is that for Kelly? - It�s as safe as her other neural implants 71 00:04:32,338 --> 00:04:35,576 - as long as it�s not activated. - In which case, it goes off? 72 00:04:35,608 --> 00:04:40,281 - It won�t go off, right? - Honestly, I can�t guarantee that. 73 00:04:42,115 --> 00:04:44,151 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 74 00:04:44,183 --> 00:04:48,021 Well, it�s brain surgery. It�s a pretty big deal. 75 00:04:48,055 --> 00:04:50,600 That�s why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 76 00:04:50,624 --> 00:04:53,502 - It�s time. - Yeah, the last thing we want to do is to arrive at Trappist 77 00:04:53,526 --> 00:04:54,937 and discover Maddox had a change of heart. 78 00:04:54,961 --> 00:04:58,831 Yeah, or the whole thing just goes boom. 79 00:04:58,865 --> 00:05:02,101 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 80 00:05:02,136 --> 00:05:03,237 Or harming Kelly? 81 00:05:06,372 --> 00:05:10,343 - I feel confident we can do it safely. - Good. 82 00:05:10,377 --> 00:05:12,745 Then do it soon as you can. 83 00:05:12,779 --> 00:05:16,016 And now for our last piece of business. 84 00:05:16,050 --> 00:05:19,620 I�m sure you all noticed that our new foresection has 24 private cabins. 85 00:05:19,653 --> 00:05:23,356 Yeah, and we also did notice that you�ve already given Lane one to himself. 86 00:05:23,389 --> 00:05:26,060 Well, he�s number two now, and you don�t have to worry, James. 87 00:05:26,093 --> 00:05:28,928 I�ve decided all council members and senior staff 88 00:05:28,963 --> 00:05:30,564 will now have their own private room. 89 00:05:30,598 --> 00:05:32,733 - Whoo! - Yes. 90 00:05:32,766 --> 00:05:35,603 FTL is charged. 91 00:05:35,636 --> 00:05:37,838 Then what are we waiting for? 92 00:05:40,774 --> 00:05:42,877 Brice, set a course for Trappist-1D. 93 00:05:42,909 --> 00:05:45,713 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 94 00:05:45,745 --> 00:05:48,281 - The word is... - Wait. We have a problem. 95 00:05:51,851 --> 00:05:55,055 The captain hasn�t taken her chair yet. 96 00:05:55,088 --> 00:05:58,358 - That�s not necessary. - Oh, it definitely is. 97 00:06:00,093 --> 00:06:02,329 Go on. 98 00:06:02,362 --> 00:06:05,132 Go on. 99 00:06:27,788 --> 00:06:29,290 Let�s go to our new home. 100 00:06:50,978 --> 00:06:52,980 Ark 1�s lucky we joined them. 101 00:06:53,012 --> 00:06:55,716 I had no idea that their own EF investigators 102 00:06:55,749 --> 00:06:56,959 were killed in their sleep pods. 103 00:06:56,983 --> 00:07:00,620 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 104 00:07:00,653 --> 00:07:02,790 It doesn�t look like many so far. 105 00:07:02,822 --> 00:07:04,557 Most of the bridge crew�s clear. 106 00:07:04,591 --> 00:07:07,961 Not Brice. He�s Eastern Federation. I know it. 107 00:07:10,764 --> 00:07:14,134 Don�t worry. If he is, we�ll get him. 108 00:07:14,235 --> 00:07:18,238 We should look into his girlfriend, too. 109 00:07:18,271 --> 00:07:22,643 I overheard her arguing with her brother about the EF. 110 00:07:22,675 --> 00:07:24,978 I really hope Markovic isn�t EF. 111 00:07:25,012 --> 00:07:27,014 I�d hate to lose the chief engineer. 112 00:07:33,519 --> 00:07:34,754 Can I do something to help? 113 00:07:34,788 --> 00:07:38,925 Nope. Almost done. There. 114 00:07:38,959 --> 00:07:41,262 Now we let the decryption algorithm do its thing. 115 00:07:43,863 --> 00:07:46,000 Thanks for keeping me company. 116 00:07:46,033 --> 00:07:48,802 I was worried that you�d be too busy. 117 00:07:50,237 --> 00:07:53,240 The 15ers have things under control in the bio shelter. 118 00:07:53,274 --> 00:07:57,209 - They don�t really need me. - I don�t believe that. 119 00:07:57,211 --> 00:08:00,346 They made some good improvements while I was recovering. 120 00:08:00,380 --> 00:08:03,684 Maybe, but they�re only incremental improvements 121 00:08:03,716 --> 00:08:05,819 on your genius work. 122 00:08:10,723 --> 00:08:12,393 Your algorithm worked fast. 123 00:08:12,425 --> 00:08:13,761 Are you surprised? 124 00:08:15,396 --> 00:08:17,096 What are we looking for? 125 00:08:17,130 --> 00:08:18,875 Captain Garnet wants to know the state of Earth 126 00:08:18,899 --> 00:08:20,733 before Ark 3 launched. 127 00:08:20,768 --> 00:08:22,302 Oh, this is interesting. 128 00:08:22,336 --> 00:08:24,872 Two more trillionaires created their own space programs 129 00:08:24,904 --> 00:08:26,874 and some independent countries 130 00:08:26,906 --> 00:08:28,641 launched some ships before Ark 3 left. 131 00:08:28,675 --> 00:08:30,242 Looks like hundreds of ships launched 132 00:08:30,244 --> 00:08:32,046 - or preparing to launch. - Great! 133 00:08:32,078 --> 00:08:33,581 Maybe more people got off Earth. 134 00:08:33,614 --> 00:08:35,883 No, look. 135 00:08:35,915 --> 00:08:37,927 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 136 00:08:37,951 --> 00:08:41,254 It says their ships were the only ones heavily armed. 137 00:08:41,254 --> 00:08:45,058 Maybe they�re going to a different planet? 138 00:08:45,091 --> 00:08:47,293 You know, far away from us. 139 00:08:47,327 --> 00:08:51,465 Yeah. Uh, let�s hope so. 140 00:09:09,616 --> 00:09:12,086 Careful with this. 141 00:09:12,119 --> 00:09:15,054 Give it to Mr. Strickland to eject. 142 00:09:31,971 --> 00:09:36,043 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 143 00:09:36,076 --> 00:09:37,787 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 144 00:09:37,811 --> 00:09:39,413 We should keep her here for observation. 145 00:09:39,446 --> 00:09:44,784 - There�s a chance of infection, inflammation. - I�m not concerned. 146 00:09:44,817 --> 00:09:46,062 Kelly�s nanites will take care of that. 147 00:09:46,086 --> 00:09:50,423 Oh. Your tech is amazing. 148 00:10:04,171 --> 00:10:06,139 - Hey. - You said you needed to see me? 149 00:10:06,173 --> 00:10:10,144 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 150 00:10:10,177 --> 00:10:13,313 - So I just thought... - I don�t have time. 151 00:10:13,346 --> 00:10:15,982 Well, maybe you should make time. 152 00:10:16,015 --> 00:10:20,321 Look, you haven�t had a break since... 153 00:10:20,354 --> 00:10:22,322 Well, since we attached the foresection. 154 00:10:22,355 --> 00:10:24,490 Because half of our ship is another ship. 155 00:10:24,524 --> 00:10:26,894 I need to make sure there are no faulty interfaces, 156 00:10:26,927 --> 00:10:28,004 - create redundancy failsafes... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 157 00:10:28,028 --> 00:10:29,429 You don�t have to do all that. 158 00:10:29,462 --> 00:10:30,663 You can delegate. 159 00:10:30,697 --> 00:10:32,332 You got the 15ers now. 160 00:10:32,365 --> 00:10:34,768 Look, Eva, you are burying yourself in work. 161 00:10:34,802 --> 00:10:40,173 - What else can I do? - I don�t know. 162 00:10:40,206 --> 00:10:42,009 Take some time, you know? Relax. 163 00:10:42,042 --> 00:10:45,044 Enjoy having a private cabin. 164 00:10:47,548 --> 00:10:50,049 That�s what this is about? You called me for sex? 165 00:10:50,084 --> 00:10:51,251 No. 166 00:10:53,052 --> 00:10:56,890 Eva, I just... I want you to talk to me, okay? 167 00:10:56,923 --> 00:10:59,692 I am trying really hard to be here for you, 168 00:10:59,726 --> 00:11:00,937 and after what happened to Bojan... 169 00:11:00,961 --> 00:11:04,532 I don�t want to talk about Bojan! 170 00:11:04,565 --> 00:11:06,066 You have to talk to somebody. 171 00:11:09,570 --> 00:11:10,904 Great. 172 00:11:15,808 --> 00:11:17,311 Excellent. 173 00:11:17,344 --> 00:11:20,713 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 174 00:11:20,748 --> 00:11:24,384 - So you got it out? - Yes. 175 00:11:24,418 --> 00:11:27,721 So that means you could take out my other implants. 176 00:11:27,754 --> 00:11:29,188 Why would you want me to do that? 177 00:11:31,759 --> 00:11:34,061 Because I don�t want them. 178 00:11:34,094 --> 00:11:35,172 Because I�m tired of being a freak. 179 00:11:35,196 --> 00:11:39,066 - You�re not a freak. - You know what I mean. 180 00:11:41,534 --> 00:11:46,072 - I can�t remove them, Kelly. - Can�t or won�t? 181 00:11:46,105 --> 00:11:48,908 The augmentations that heighten your hearing 182 00:11:48,942 --> 00:11:50,411 are directly grafted to your cochlea. 183 00:11:50,443 --> 00:11:52,078 If I sever them, you lose your hearing. 184 00:11:52,111 --> 00:11:53,913 - Fine. What about... - What? 185 00:11:53,947 --> 00:11:55,424 Would you like me to amputate your right arm? 186 00:11:55,448 --> 00:11:57,817 Because most of those bones have been altered. 187 00:11:57,850 --> 00:11:59,753 You have artificial lungs. 188 00:11:59,787 --> 00:12:02,423 How am I supposed to replace those? 189 00:12:02,456 --> 00:12:05,091 Should I go on? 190 00:12:05,125 --> 00:12:09,096 Kelly, you need to accept the fact 191 00:12:09,129 --> 00:12:13,267 that your augmentations are a permanent part of you. 192 00:12:28,649 --> 00:12:31,351 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 193 00:12:31,384 --> 00:12:33,286 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 194 00:12:33,287 --> 00:12:37,290 No, I agree entirely. But that doesn�t mean we can�t look at other people�s matches. 195 00:12:37,323 --> 00:12:40,293 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 196 00:12:40,326 --> 00:12:43,297 and tell me you�ve never been tempted to peek. 197 00:12:47,334 --> 00:12:48,869 You looked. 198 00:12:48,903 --> 00:12:51,971 We had a pact, and you betrayed it. 199 00:12:52,005 --> 00:12:55,241 That�s it. I can never trust you again. 200 00:12:55,275 --> 00:12:58,087 - I think you�ll find a way. - No. Not unless you show me what�s in the... 201 00:12:58,111 --> 00:13:00,648 Captain to the bridge. 202 00:13:00,681 --> 00:13:03,283 Oh, come on. 203 00:13:07,020 --> 00:13:08,855 You dropped us out of FTL? 204 00:13:08,889 --> 00:13:10,157 We might have to change course. 205 00:13:10,256 --> 00:13:11,591 What�s happened? 206 00:13:11,625 --> 00:13:15,729 We received a distress call from Ark 8. 207 00:13:20,471 --> 00:13:23,341 We have crashed, this is Ark 8. I repeat, please help us. 208 00:13:23,875 --> 00:13:26,009 We have crashed and requi... 209 00:13:26,942 --> 00:13:29,011 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 210 00:13:29,044 --> 00:13:31,748 Any survivors could be dead already. 211 00:13:31,780 --> 00:13:34,250 What do we know about where they crashed? 212 00:13:34,283 --> 00:13:36,919 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 213 00:13:36,952 --> 00:13:38,788 I found it in the Ark 3 database. 214 00:13:38,822 --> 00:13:42,259 Uh, there. 215 00:13:43,460 --> 00:13:44,927 Raynick-J. 216 00:13:44,961 --> 00:13:46,428 Discovered a year after we launched. 217 00:13:46,462 --> 00:13:49,099 It has Earth-like atmosphere and gravity. 218 00:13:49,131 --> 00:13:50,275 They must have diverted toward it 219 00:13:50,299 --> 00:13:51,934 when they knew they were in trouble. 220 00:13:51,967 --> 00:13:54,004 - Can it support life? - Well, only for a while. 221 00:13:54,037 --> 00:13:55,272 Radiation levels are too high 222 00:13:55,304 --> 00:13:57,639 for humans to last more than a week. 223 00:13:57,640 --> 00:13:58,942 Then we�re on the clock. 224 00:13:58,975 --> 00:14:00,052 Let�s set a course and get there 225 00:14:00,076 --> 00:14:02,111 before these people die of radiation poisoning. 226 00:14:02,144 --> 00:14:04,246 If they haven�t died already. 227 00:14:22,999 --> 00:14:25,668 - Mind if I join you? - Sure. 228 00:14:29,505 --> 00:14:31,206 How are you doing? 229 00:14:33,509 --> 00:14:35,412 I know we don�t know each other very well, 230 00:14:35,445 --> 00:14:38,815 but I wanted to offer my sympathies. 231 00:14:38,847 --> 00:14:40,115 About your brother. 232 00:14:44,520 --> 00:14:46,755 I lost family to the Eastern Federation. 233 00:14:46,789 --> 00:14:49,525 - Not that it�s the same thing, but... - No, it�s not the same thing. 234 00:14:52,629 --> 00:14:55,899 I�m sorry. I just meant if you need someone to talk to... 235 00:14:55,932 --> 00:15:00,235 What I need is for everyone to leave me alone. 236 00:15:07,777 --> 00:15:10,013 This is GSA ship Ark 1 237 00:15:10,046 --> 00:15:12,448 trying to contact any survivors from Ark 8. 238 00:15:12,481 --> 00:15:15,184 Please respond. 239 00:15:18,221 --> 00:15:20,423 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 240 00:15:20,456 --> 00:15:23,426 trying to reach any survivors on Ark 8. 241 00:15:27,797 --> 00:15:29,032 We may be too late. 242 00:15:29,065 --> 00:15:31,868 No one could last long down there. 243 00:15:35,071 --> 00:15:37,706 Or there are still survivors, but their comms are damaged. 244 00:15:37,740 --> 00:15:41,543 I�m getting an energy signature from this northern hemisphere. 245 00:15:41,577 --> 00:15:43,088 It looks like it�s coming from an FTL drive. 246 00:15:43,113 --> 00:15:45,248 It�s a good bet that�s the crash site. 247 00:15:45,282 --> 00:15:47,984 Form an away team, and we�ll do it by numbers. 248 00:15:48,018 --> 00:15:49,753 Land a half klick out, take security, 249 00:15:49,786 --> 00:15:53,621 and do our best to save some lives. I�ll take lead. 250 00:15:53,623 --> 00:15:55,759 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 251 00:15:55,792 --> 00:15:58,894 - I�ll take lead. - I may be able to handle the conditions on the planet 252 00:15:58,928 --> 00:16:00,629 better than the rest of you. 253 00:16:00,629 --> 00:16:02,197 I�m going. 254 00:16:04,634 --> 00:16:09,806 Hitting upper atmosphere in three, two... 255 00:16:17,279 --> 00:16:18,647 Atmosphere is too thick for a visual. 256 00:16:18,648 --> 00:16:21,317 My scope says 987 kilometers to the surface. 257 00:16:21,350 --> 00:16:23,519 All right, everybody better strap in back there. 258 00:16:23,552 --> 00:16:26,255 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 259 00:16:26,288 --> 00:16:28,424 Copy that, Lieutenant. 260 00:16:31,461 --> 00:16:33,263 So I�ve been meaning to ask, 261 00:16:33,296 --> 00:16:35,432 I, uh, think you knew a friend of mine. 262 00:16:35,465 --> 00:16:38,268 She trained under you at the GSA. 263 00:16:38,301 --> 00:16:40,403 Oh, yeah? Who�s that then? 264 00:16:42,672 --> 00:16:43,807 Maurisa Yi. 265 00:16:47,309 --> 00:16:50,013 - Never heard of her. - You sure? 266 00:16:50,046 --> 00:16:51,246 She was a hell of pilot. 267 00:16:51,280 --> 00:16:54,717 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 268 00:16:54,750 --> 00:16:58,455 - Your paths must�ve crossed at some point. - Look, I, uh... 269 00:16:58,488 --> 00:17:00,789 I don�t know every pilot who comes out of the GSA, right? 270 00:17:00,823 --> 00:17:03,293 Kind of like you don�t know every security wonk 271 00:17:03,326 --> 00:17:05,161 who comes out of your rent-a-cop academy. 272 00:17:10,366 --> 00:17:12,868 Careful. You don�t wanna crash. 273 00:17:24,780 --> 00:17:27,384 I thought this planet had a breathable atmosphere. 274 00:17:27,416 --> 00:17:31,320 It does, but we shouldn�t expose ourselves to whatever�s in these winds. 275 00:17:31,354 --> 00:17:35,892 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart when it entered the atmosphere. 276 00:17:37,693 --> 00:17:40,096 Guys, hold up. 277 00:17:40,130 --> 00:17:41,507 I know we have to keep moving and everything, 278 00:17:41,530 --> 00:17:44,534 but can we just take a moment? 279 00:17:45,935 --> 00:17:47,436 We�re on another frickin� planet. 280 00:17:49,072 --> 00:17:51,307 It is kind of amazing. 281 00:17:52,776 --> 00:17:54,344 Yes, it is. 282 00:17:54,376 --> 00:17:55,688 Let�s hope the people who are technically 283 00:17:55,711 --> 00:17:58,013 the first ones here are still alive. 284 00:17:58,048 --> 00:17:59,615 Keep moving. 285 00:18:09,224 --> 00:18:10,693 No one could�ve lived through this. 286 00:18:10,727 --> 00:18:13,896 Someone had to. They sent a distress call. 287 00:18:15,731 --> 00:18:18,367 The survivors could�ve come down in that shuttle. 288 00:18:18,401 --> 00:18:24,039 - I doubt they stayed here. This area is too exposed. - Then where did they go? 289 00:18:24,074 --> 00:18:27,544 There. That could provide shelter. 290 00:18:27,644 --> 00:18:29,679 No one could have survived long in there. 291 00:18:31,914 --> 00:18:33,516 Let�s hope we�re in time. 292 00:19:00,609 --> 00:19:03,380 The air particulates in here are at a safe level. 293 00:19:21,397 --> 00:19:22,898 This was Engineering. 294 00:19:31,007 --> 00:19:34,076 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 295 00:19:35,545 --> 00:19:36,846 Hey! 296 00:19:36,880 --> 00:19:38,847 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 297 00:19:38,882 --> 00:19:40,602 Stop! Stay right there! 298 00:19:40,650 --> 00:19:42,652 Easy. We�re from Ark 1. 299 00:19:42,685 --> 00:19:45,288 We�re answering your distress call. 300 00:19:45,322 --> 00:19:51,461 Leave it. Leave it! 301 00:19:57,200 --> 00:19:58,535 Ian. 302 00:20:06,041 --> 00:20:08,010 Look at this one. 303 00:20:17,953 --> 00:20:21,825 - What did you do? - The hell if I know. 304 00:20:21,857 --> 00:20:23,993 I thought you were dead. 305 00:20:25,362 --> 00:20:27,864 What are you talking about? 306 00:20:41,017 --> 00:20:44,753 Spence, hold it together. Right? Please? 307 00:20:44,855 --> 00:20:48,491 Easy, easy. You good? 308 00:20:48,855 --> 00:20:52,892 Get away from me. 309 00:20:52,924 --> 00:20:56,095 I�m a doctor. Let me look. 310 00:20:59,131 --> 00:21:00,131 Come here. 311 00:21:02,268 --> 00:21:07,405 - Spence, have you got a clone? - I think the answer�s obvious. 312 00:21:07,439 --> 00:21:08,817 Not to me. What the hell is going on? 313 00:21:08,840 --> 00:21:10,742 Wait, you really didn�t know you were a clone? 314 00:21:10,776 --> 00:21:13,077 - I�m not a clone! - See, in our facility, 315 00:21:13,112 --> 00:21:15,423 there was always four sets of every clone, but it was only ever three of us. 316 00:21:15,446 --> 00:21:18,584 - I�m not a clone. - Yeah, they told us our brother died when he was a baby, 317 00:21:18,616 --> 00:21:20,920 but yet here you are. 318 00:21:20,952 --> 00:21:24,490 - It�s mad. - Wait. Are you all clones? 319 00:21:24,522 --> 00:21:26,825 Oh, I see you�re the smart one. 320 00:21:30,296 --> 00:21:32,998 I�m Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 321 00:21:33,031 --> 00:21:35,667 The hell you are. 322 00:21:35,701 --> 00:21:38,203 - We�d know you. - She�s telling the truth. 323 00:21:38,304 --> 00:21:42,106 Multiple organizations bred clones in different ways for different purposes. 324 00:21:42,141 --> 00:21:44,676 I was raised in a lab where we were created 325 00:21:44,710 --> 00:21:46,612 to withstand the rigors of space travel 326 00:21:46,644 --> 00:21:48,146 and harsher conditions on new planets. 327 00:21:48,247 --> 00:21:51,784 Then we have a lot to talk about, Captain. 328 00:21:51,817 --> 00:21:53,117 Including why you ambushed us. 329 00:21:53,152 --> 00:21:54,796 Well, we thought you were the other survivors 330 00:21:54,819 --> 00:21:56,855 - who�ve been attacking us. - They clones, too? 331 00:21:56,888 --> 00:21:59,391 There�s no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 332 00:21:59,424 --> 00:22:03,962 Of course not. We were bred in a research facility in old London. 333 00:22:03,996 --> 00:22:06,965 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 334 00:22:06,999 --> 00:22:08,968 left to die in our cells like animals. 335 00:22:09,835 --> 00:22:12,805 But we escaped, eh? 336 00:22:12,837 --> 00:22:15,307 How did you operate an Ark? 337 00:22:15,340 --> 00:22:18,486 We joined up with some other clones from another facility who could work on GSA ships. 338 00:22:18,509 --> 00:22:20,846 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 339 00:22:20,880 --> 00:22:23,315 I mean, it wasn�t ideal, but we made it work. 340 00:22:23,348 --> 00:22:26,352 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn�t crewed yet. 341 00:22:26,384 --> 00:22:27,825 You really expect us to believe that? 342 00:22:27,853 --> 00:22:32,490 Look, you weren�t there at the end. The GSA fell. 343 00:22:32,525 --> 00:22:33,768 The governments lost all authority. 344 00:22:33,791 --> 00:22:35,336 People were fighting each other for survival. 345 00:22:35,361 --> 00:22:37,061 It was anarchy. 346 00:22:37,096 --> 00:22:39,932 I mean, come on. You can�t leave us here. Please! 347 00:22:39,964 --> 00:22:42,902 - We can�t trust GSA, Ian. - You can trust me. 348 00:22:42,934 --> 00:22:45,003 Look, you can�t stay here. 349 00:22:45,037 --> 00:22:46,714 This planet�s radiation will eventually kill you. 350 00:22:46,739 --> 00:22:49,074 Hold on. What generation clones are you? 351 00:22:49,107 --> 00:22:52,711 - What�s it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 352 00:22:52,744 --> 00:22:54,846 Yeah, we�re all Gen-2s. 353 00:22:54,880 --> 00:22:56,915 But there were Gen-3s on board. 354 00:22:56,949 --> 00:22:58,517 They were normal when we launched, 355 00:22:58,550 --> 00:23:00,519 and then one by one, they became violent. 356 00:23:00,553 --> 00:23:01,519 - Yeah. - Insane. 357 00:23:01,554 --> 00:23:02,922 They caused us to crash. 358 00:23:02,954 --> 00:23:04,255 That�s who�s been attacking us. 359 00:23:04,256 --> 00:23:07,258 Gen-3s will make this rescue difficult. 360 00:23:07,259 --> 00:23:09,894 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 361 00:23:09,929 --> 00:23:12,364 - He is right. - They�re still people. 362 00:23:12,397 --> 00:23:15,867 - Not anymore. They attack everyone they see. - It�s not a debate. 363 00:23:15,901 --> 00:23:18,145 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - Come on, mate. 364 00:23:18,170 --> 00:23:20,270 We�ll take these people up first, 365 00:23:20,271 --> 00:23:21,383 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let�s go. 366 00:23:21,406 --> 00:23:23,041 ...once we�re back on Ark 1. 367 00:23:23,075 --> 00:23:24,977 Come on. 368 00:23:25,009 --> 00:23:27,746 Everyone here, be ready to go in ten. 369 00:23:40,925 --> 00:23:42,427 You set the water pressure too high. 370 00:23:47,365 --> 00:23:50,903 - No, I didn�t. - The soil is practically mud. 371 00:23:55,974 --> 00:23:58,344 The problem isn�t the irrigation. 372 00:23:58,376 --> 00:24:01,480 Look, I set up a water reclamation system 373 00:24:01,512 --> 00:24:03,816 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 374 00:24:03,848 --> 00:24:07,152 The nozzles just got clogged. 375 00:24:08,953 --> 00:24:11,957 - I should�ve seen that. - Yeah, you should have. 376 00:24:15,961 --> 00:24:18,596 That�s why we need you here, boss, 377 00:24:18,631 --> 00:24:20,266 now that you�re fully recovered. 378 00:24:25,904 --> 00:24:27,382 Well, I�m here now. So let�s get started. 379 00:24:27,405 --> 00:24:29,441 First things first, you planted too many potatoes. 380 00:24:29,474 --> 00:24:32,510 Not if we want to make more vodka. 381 00:24:34,480 --> 00:24:35,480 More? 382 00:24:46,825 --> 00:24:48,993 Captain? 383 00:24:49,028 --> 00:24:51,564 Captain? 384 00:24:51,596 --> 00:24:56,301 - I�m sorry. I was just... - It is unexpected. 385 00:24:56,335 --> 00:24:59,805 - What do you need? - Ark 8�s FTL appears functional. 386 00:24:59,837 --> 00:25:02,141 Should we bring Eva down to dismantle it? 387 00:25:02,240 --> 00:25:04,876 It�s not a bad idea to have a spare. 388 00:25:04,910 --> 00:25:07,145 Oh, no, you can�t take that. 389 00:25:07,246 --> 00:25:09,247 Trust me, I used to work in engineering. 390 00:25:09,248 --> 00:25:11,817 It�s rigged with an anti-tamper self-destruct device. 391 00:25:11,849 --> 00:25:13,484 Oh, we have the codes to disarm it. 392 00:25:17,021 --> 00:25:19,858 No power. And even if there was, 393 00:25:19,892 --> 00:25:21,861 where are you going to type them in? 394 00:25:32,438 --> 00:25:35,507 You were very quiet on the hike back. 395 00:25:35,540 --> 00:25:37,009 Everything all right? 396 00:25:37,041 --> 00:25:41,046 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 397 00:25:45,784 --> 00:25:51,056 Look, um, I�m here if you need to talk. 398 00:25:56,427 --> 00:26:00,230 It was just the way he was looking at me. 399 00:26:00,231 --> 00:26:02,634 You know? It was like he was happy. 400 00:26:02,667 --> 00:26:05,770 Well, he considers you guys brothers. 401 00:26:05,804 --> 00:26:08,941 - Yeah, well, we�re not. - You�re damn straight you�re not. 402 00:26:08,973 --> 00:26:11,242 You�ve already got a brother. 403 00:26:11,277 --> 00:26:16,382 A taller, better-looking, Scottish brother. 404 00:26:19,151 --> 00:26:22,587 Huh. That�s weird. 405 00:26:22,621 --> 00:26:25,256 There�s a faulty connection on the port engine�s power manifold. 406 00:26:25,257 --> 00:26:29,461 It was fine when we landed. That doesn�t make any sense. 407 00:26:29,494 --> 00:26:32,263 It�s probably something or nothing. I�ll check it out. 408 00:26:42,307 --> 00:26:43,409 Oi! 409 00:26:44,676 --> 00:26:46,077 Who the hell are you? 410 00:26:49,949 --> 00:26:51,049 Shit. 411 00:26:51,951 --> 00:26:54,619 Hey! Get off me! 412 00:26:57,021 --> 00:26:58,257 Get off me! 413 00:27:11,636 --> 00:27:13,137 They sabotaged us. 414 00:27:17,412 --> 00:27:19,190 Brice, have the engines hot and ready to go. 415 00:27:19,213 --> 00:27:21,192 We�ve got a large group of Gen-3s closing in on us, 416 00:27:21,215 --> 00:27:22,784 and they look angry. 417 00:27:22,817 --> 00:27:25,019 Easier said than done. They�ve sabotaged our engines. 418 00:27:25,053 --> 00:27:26,753 Brice is making repairs as fast as he can. 419 00:27:26,755 --> 00:27:28,522 Sharon, we�re grounded until I can fix this. 420 00:27:28,556 --> 00:27:30,758 Well, be ready for us. We�re coming in hard. 421 00:27:30,759 --> 00:27:35,195 - ETA two minutes. - How�s it looking? 422 00:27:35,230 --> 00:27:36,765 Look, don�t worry. I can fix this. 423 00:27:38,833 --> 00:27:40,902 Okay, I�m a little worried. 424 00:27:47,075 --> 00:27:50,711 Mmm. 425 00:27:52,913 --> 00:27:54,449 I�ve tasted worse. 426 00:27:54,481 --> 00:27:57,551 Oh, like you�ve tasted any. You�re practically a kid. 427 00:27:57,585 --> 00:28:00,221 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 428 00:28:00,255 --> 00:28:02,222 - I did things. - Mm-hmm. 429 00:28:02,257 --> 00:28:04,726 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 430 00:28:04,759 --> 00:28:08,296 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 431 00:28:08,328 --> 00:28:11,732 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 432 00:28:11,766 --> 00:28:14,234 ...dying all the time. 433 00:28:14,269 --> 00:28:19,406 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 434 00:28:19,441 --> 00:28:22,576 I mean, not me, mind you, but a lot of people 435 00:28:22,609 --> 00:28:26,580 need it to grease the wheels before a little casual sex, 436 00:28:26,614 --> 00:28:28,415 a top priority, in my opinion. 437 00:28:28,450 --> 00:28:30,751 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 438 00:28:30,785 --> 00:28:34,422 There�s been plenty of sex. Brice and Eva. 439 00:28:34,455 --> 00:28:37,258 Uh, before them, Brice and Griff. 440 00:28:37,291 --> 00:28:40,494 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 441 00:28:40,528 --> 00:28:43,731 - Brice. - Yeah. 442 00:28:46,468 --> 00:28:51,940 Wait, no. Before... before Brice, Eva was with Harris, 443 00:28:51,972 --> 00:28:53,340 her boyfriend from Earth. 444 00:28:53,375 --> 00:28:55,777 But he died when we came out of cryo. 445 00:29:00,815 --> 00:29:03,451 What about you and Alicia? 446 00:29:03,484 --> 00:29:06,121 What? What do you... what do you mean? 447 00:29:06,153 --> 00:29:08,323 Come on. Oh, I have eyes. 448 00:29:08,355 --> 00:29:10,525 It�s obvious you have it bad for her. 449 00:29:12,826 --> 00:29:17,332 - Yeah, she�s amazing. - So? What�s the problem? 450 00:29:19,500 --> 00:29:22,569 I�m just waiting for the right moment, you know? 451 00:29:22,604 --> 00:29:24,638 I�ve been trying to combine rose genuses 452 00:29:24,739 --> 00:29:27,174 to create a multi-colored bouquet, 453 00:29:27,208 --> 00:29:28,942 but I can�t get the graft to take. 454 00:29:31,846 --> 00:29:34,481 That�s sweet, but you don�t need 455 00:29:34,516 --> 00:29:36,351 an elaborate bouquet to woo Alicia. 456 00:29:37,852 --> 00:29:40,188 I�ve seen it. 457 00:29:40,221 --> 00:29:42,557 She looks at you the same way you look at her. 458 00:29:42,589 --> 00:29:44,726 All you need are two things. 459 00:29:44,759 --> 00:29:49,163 - Wait, I... aww. - That�s one. 460 00:29:49,197 --> 00:29:51,865 - Mm. - And two? 461 00:29:51,900 --> 00:29:54,402 A kick in the ass. 462 00:30:00,375 --> 00:30:01,375 Come on, move! Move! 463 00:30:02,644 --> 00:30:04,679 Faster! Come on, let�s go! 464 00:30:04,712 --> 00:30:08,516 Let�s go! Let�s go! 465 00:30:15,824 --> 00:30:17,558 Hurry up. Come on, come on. 466 00:30:17,592 --> 00:30:19,961 Felix, once everyone�s in, get that hatch sealed, okay? 467 00:30:19,993 --> 00:30:22,730 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how�s it looking? 468 00:30:22,763 --> 00:30:26,067 - They�ve done a number on it. - You�re the last one. Hurry up. 469 00:30:59,467 --> 00:31:03,070 - Come on. Let�s get ready to move. - They�re closing in fast. 470 00:31:05,539 --> 00:31:07,608 Oh, that�s not good. 471 00:31:07,642 --> 00:31:11,179 - Brice! - The glass is strong. It�ll hold. 472 00:31:11,211 --> 00:31:14,125 It�s not indestructible. One crack and it won�t be safe to leave the atmosphere. 473 00:31:14,148 --> 00:31:18,420 - Come on, Brice! Let�s move! - Hurry it up, Brice! 474 00:31:18,452 --> 00:31:21,021 Well, I was gonna take a break, 475 00:31:21,056 --> 00:31:23,124 but if you want me to keep working through... 476 00:31:25,359 --> 00:31:28,430 - Thanks, Spence! Sorry! - It�s Ian! 477 00:31:28,462 --> 00:31:29,631 It�s confusing! 478 00:31:40,208 --> 00:31:41,509 Ah, come on. 479 00:31:52,186 --> 00:31:53,587 Shuttle hatch secure! 480 00:32:05,532 --> 00:32:07,167 Everyone, buckle up. 481 00:32:07,201 --> 00:32:08,803 All right, go, go, go! 482 00:32:20,414 --> 00:32:22,784 Whew. That was fun. 483 00:32:36,432 --> 00:32:39,301 - Can we please just not? - None of my business. 484 00:32:39,336 --> 00:32:41,637 - It�s like you found long lost family. - It really isn�t. 485 00:32:41,738 --> 00:32:45,142 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 486 00:32:45,174 --> 00:32:48,478 - They can�t be helped. - We can�t abandon them. 487 00:32:48,511 --> 00:32:49,980 Yeah, that�s what we thought. 488 00:32:50,012 --> 00:32:51,156 That�s why we brought them aboard Ark 8. 489 00:32:51,181 --> 00:32:52,325 They all seemed perfectly sane. 490 00:32:52,348 --> 00:32:53,826 Yeah, well, we saw how that turned out. 491 00:32:53,849 --> 00:32:55,750 Well, exactly. 492 00:32:55,751 --> 00:32:57,487 Yeah, once their psychosis kicked in, 493 00:32:57,520 --> 00:32:58,989 they nearly killed us all. 494 00:32:59,021 --> 00:33:00,599 There was over a hundred of us before we crashed. 495 00:33:00,624 --> 00:33:02,758 I still don�t understand. 496 00:33:02,759 --> 00:33:04,594 Why do they suffer psychotic breaks? 497 00:33:04,627 --> 00:33:07,663 Well, the Gen-3s� template cells came from existing clones. 498 00:33:07,763 --> 00:33:10,333 Basically, creating clones from clones 499 00:33:10,366 --> 00:33:12,536 caused genetic anomalies which made them unstable. 500 00:33:12,568 --> 00:33:15,238 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 501 00:33:15,271 --> 00:33:17,874 So the Gen-3s� GABA receptor genes degrade. 502 00:33:17,907 --> 00:33:21,077 Well, that�s great news. Knowing the problem means we can fix it. 503 00:33:21,111 --> 00:33:23,846 Maybe, but that type of gene therapy 504 00:33:23,880 --> 00:33:27,116 could take months to implement, longer to perfect. 505 00:33:27,150 --> 00:33:29,853 They won�t survive that long on the planet, 506 00:33:29,885 --> 00:33:32,030 and it�s too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 507 00:33:32,055 --> 00:33:34,391 But everyone deserves a chance to be saved. 508 00:33:34,423 --> 00:33:35,692 Eva, I know this is hard, 509 00:33:35,791 --> 00:33:37,193 but it�s not like it was with Bojan. 510 00:33:37,227 --> 00:33:39,162 I never said this was about Bojan. 511 00:33:40,830 --> 00:33:44,233 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 512 00:33:44,267 --> 00:33:46,536 - We can lock them in. - How many are there? 513 00:33:46,569 --> 00:33:50,406 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 514 00:33:50,440 --> 00:33:53,977 - Plenty of room. - No, it�s too dangerous. It would be a powder keg. 515 00:33:54,009 --> 00:33:57,381 How would you get them up here? 516 00:33:57,413 --> 00:33:59,883 I mean, you can�t just politely ask them to come peacefully. 517 00:33:59,915 --> 00:34:02,885 Perhaps we don�t need to. 518 00:34:02,919 --> 00:34:04,653 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 519 00:34:04,755 --> 00:34:08,224 I could take a security detail down and tranquilize them. 520 00:34:08,257 --> 00:34:10,927 It would take a few trips, but it could work. 521 00:34:10,960 --> 00:34:12,405 It�s a great plan. I�ll go draft an away team. 522 00:34:12,429 --> 00:34:14,764 Uh, no. Brice can lead the mission. 523 00:34:14,797 --> 00:34:17,233 You and Ian have a lot to talk about. 524 00:34:32,882 --> 00:34:35,918 Well, this was fun. 525 00:34:35,952 --> 00:34:38,788 Stop. We have to talk this out. 526 00:34:38,789 --> 00:34:42,958 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 527 00:34:42,992 --> 00:34:47,264 Well, go. Start. I mean, you�re the one who�s unhappy with this situation. 528 00:34:47,297 --> 00:34:48,608 Oh, and you�re happy with all of this? 529 00:34:48,632 --> 00:34:50,833 Me? I grew up in a lab. 530 00:34:50,867 --> 00:34:53,735 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 531 00:34:53,737 --> 00:34:56,539 Then we crash landed onto a planet that didn�t have food or water. 532 00:34:56,572 --> 00:35:00,043 So, this right here? Yeah, it�s the highpoint of my life. 533 00:35:00,077 --> 00:35:01,811 Yeah, well, it�s not mine. 534 00:35:01,844 --> 00:35:03,612 Look, as far as I�m concerned, 535 00:35:03,646 --> 00:35:05,014 you and I don�t have a problem. 536 00:35:05,047 --> 00:35:06,525 I mean, I get why you�re angry, but... 537 00:35:06,550 --> 00:35:09,318 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 538 00:35:09,351 --> 00:35:11,753 and you just learned that you are one. 539 00:35:11,755 --> 00:35:13,956 But, you see, that�s a you problem, not a me problem. 540 00:35:13,989 --> 00:35:18,628 It�s just... how can I be a clone? 541 00:35:18,661 --> 00:35:20,664 I had parents, a family. 542 00:35:20,764 --> 00:35:23,132 Yeah, I had a family, too. 543 00:35:23,166 --> 00:35:25,501 I mean, they looked just like you actually. 544 00:35:27,170 --> 00:35:30,139 Look, there is an easy way to settle this, you know? 545 00:35:31,775 --> 00:35:34,577 - Take off your boot. - Why? 546 00:35:34,610 --> 00:35:39,014 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 547 00:35:40,182 --> 00:35:41,717 They branded us to tell us apart. 548 00:35:41,717 --> 00:35:43,420 And I bet you have one, too. 549 00:35:43,452 --> 00:35:45,822 I do not have a tattoo on my left heel 550 00:35:45,856 --> 00:35:47,224 or anywhere else on my body. 551 00:35:49,726 --> 00:35:51,128 Sure you don�t. 552 00:36:06,409 --> 00:36:09,211 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 553 00:36:11,280 --> 00:36:13,083 That�s Maurisa Yi? 554 00:36:13,115 --> 00:36:16,519 She was Brice�s prot�g� at the academy. 555 00:36:16,552 --> 00:36:18,355 You know what I think? 556 00:36:18,387 --> 00:36:21,023 I think Brice and Markovic are both EF spies. 557 00:36:21,057 --> 00:36:23,360 Why? You found something? 558 00:36:23,393 --> 00:36:26,762 Have you heard what this ship has been through? 559 00:36:26,762 --> 00:36:31,034 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 560 00:36:31,068 --> 00:36:33,869 You have to wonder if she had a hand in any of it. 561 00:36:33,903 --> 00:36:35,539 It�s a little circumstantial. 562 00:36:35,572 --> 00:36:36,773 I�m not done. 563 00:36:41,077 --> 00:36:43,880 Harris Beckner. Engineering tech. 564 00:36:43,914 --> 00:36:46,715 Died soon after everyone came out of cryo. 565 00:36:46,717 --> 00:36:50,719 - I don�t get it. - Beckner was Markovic�s lover. 566 00:36:50,721 --> 00:36:52,755 He was also Eastern Federation. 567 00:36:54,090 --> 00:36:55,958 So Markovic has a type. 568 00:36:55,992 --> 00:36:57,893 Tall, dark, and Eastern Federation? 569 00:36:57,927 --> 00:36:59,528 And look at this. 570 00:37:01,731 --> 00:37:04,634 Eva�s record? We checked it already. It�s clean. 571 00:37:04,735 --> 00:37:08,405 Not just clean. Spotless. 572 00:37:08,438 --> 00:37:12,175 - What are you getting at? - Look at her uniform. 573 00:37:12,208 --> 00:37:14,744 Before Ark 1 launched, all personnel photos 574 00:37:14,744 --> 00:37:18,815 were taken back on Earth in training uniforms. 575 00:37:18,849 --> 00:37:21,650 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 576 00:37:21,751 --> 00:37:25,188 So Eva must have hacked in to cover up her past. 577 00:37:25,222 --> 00:37:26,922 We should move on her now. 578 00:37:26,956 --> 00:37:29,592 - No, not yet. - Why not? 579 00:37:29,626 --> 00:37:34,264 Wait until we have more hard evidence on Brice, otherwise we�ll tip him off. 580 00:37:34,297 --> 00:37:36,565 Patience, Lati. 581 00:37:48,713 --> 00:37:52,351 Come on! Work, damn it! 582 00:37:52,384 --> 00:37:54,719 Could you please keep it down? 583 00:37:54,753 --> 00:37:56,721 They deigned to give me one of the books they find, 584 00:37:56,722 --> 00:37:59,590 and it�s the first mental stimulation I�ve had in weeks. 585 00:38:01,034 --> 00:38:04,472 Moriarty was tragically misunderstood. 586 00:38:04,896 --> 00:38:06,731 Come on! 587 00:38:10,902 --> 00:38:12,204 You shouldn�t have stolen it 588 00:38:12,237 --> 00:38:13,739 if you didn�t know how to use it. 589 00:38:17,576 --> 00:38:20,746 I didn�t steal it. Catrina gave it to me. 590 00:38:26,751 --> 00:38:28,887 Is that the device that controls your implants? 591 00:38:28,920 --> 00:38:30,222 It�s supposed to be. 592 00:38:30,255 --> 00:38:32,224 But I need to figure out how to do more 593 00:38:32,257 --> 00:38:34,393 than just turn it on and off. 594 00:38:34,425 --> 00:38:36,760 Let me see if I can decipher it. 595 00:38:36,762 --> 00:38:40,733 I don�t think you can. It�s from the other universe. 596 00:38:40,766 --> 00:38:44,068 Catrina and I were partners in that reality. 597 00:38:44,103 --> 00:38:45,103 I can figure it out. 598 00:38:47,271 --> 00:38:49,574 You�re not that guy. 599 00:38:49,608 --> 00:38:52,411 For one, I heard you were a saint over there. 600 00:38:54,112 --> 00:38:56,414 You think that makes a difference? 601 00:38:56,447 --> 00:38:57,615 Genius isn�t good or bad. 602 00:38:57,715 --> 00:38:59,784 It�s what you do with it that matters. 603 00:39:39,351 --> 00:39:42,288 Not the image I was expecting when I opened the door. 604 00:39:46,525 --> 00:39:49,661 Ian told me about the tattoo. 605 00:39:49,695 --> 00:39:53,998 I have a scar on my foot where it would�ve been. 606 00:39:54,032 --> 00:39:55,800 My dad told me I cut my foot as a kid. 607 00:39:57,969 --> 00:40:00,204 But I don�t actually remember it ever happening. 608 00:40:04,376 --> 00:40:07,179 I just don�t know who I am anymore. 609 00:40:11,215 --> 00:40:14,018 You�re the same man you were yesterday. 610 00:40:14,052 --> 00:40:15,521 Spencer Lane. 611 00:40:15,554 --> 00:40:20,492 An incredible lieutenant and my friend. 612 00:40:29,235 --> 00:40:32,838 Wait. You think my dad knew? 613 00:41:02,768 --> 00:41:03,735 Hey. 614 00:41:03,768 --> 00:41:05,905 Hi. 615 00:41:05,938 --> 00:41:08,639 Uh... 616 00:41:08,641 --> 00:41:09,974 Hello. 617 00:41:27,659 --> 00:41:29,494 Um... 618 00:41:45,744 --> 00:41:47,780 Be prepared to defend yourselves, 619 00:41:47,813 --> 00:41:50,782 but remember, we�re using non-lethal force. 620 00:41:50,815 --> 00:41:54,320 These are civilians who are not in their right minds. 621 00:41:54,353 --> 00:41:55,753 Get ready. 622 00:41:58,324 --> 00:42:01,927 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 623 00:42:05,931 --> 00:42:07,632 What the hell was that? 624 00:42:10,501 --> 00:42:12,471 Bridge, are you seeing this? 625 00:42:13,639 --> 00:42:15,474 Eva, tell me that�s not what I think it is! 626 00:42:15,507 --> 00:42:18,978 It�s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 627 00:42:19,010 --> 00:42:21,547 - How? - Unclear. 628 00:42:21,646 --> 00:42:24,650 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 629 00:42:24,682 --> 00:42:28,052 - That means... - All Gen-3s are dead. 49746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.