All language subtitles for NCIS New Orleans S07E08 Leda and the Swan (2)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,900 --> 00:00:14,680 DUI when I was in high school. 2 00:00:14,730 --> 00:00:17,340 It wasn't me. I wasn't driving. My brother was. 3 00:00:17,380 --> 00:00:19,770 I have to decide whether to maintain the story 4 00:00:19,820 --> 00:00:22,080 and possibly get caught in a lie. 5 00:00:22,130 --> 00:00:24,300 And derail your mother's confirmation.Uh-huh. 6 00:00:24,340 --> 00:00:25,300 Or tell the truth. 7 00:00:25,350 --> 00:00:26,780 And ruin your brother's career. 8 00:00:26,830 --> 00:00:28,350 I'm a singer. A songwriter. 9 00:00:28,390 --> 00:00:29,830 I came from Nashville to make music. 10 00:00:29,870 --> 00:00:32,090 You mean, you were able to get me a job? 11 00:00:32,140 --> 00:00:33,270 Got a lawyer in your bag? 12 00:00:33,310 --> 00:00:35,230 I don't. She's upstairs. 13 00:00:37,010 --> 00:00:39,450 Our victim is Lieutenant Commander Amanda Gregson. 14 00:00:39,490 --> 00:00:41,270 Amanda 15 00:00:41,320 --> 00:00:43,540 was brutally murdered for looking into this assault. 16 00:00:43,580 --> 00:00:45,060 Petty Officer Emily Tascioni 17 00:00:45,100 --> 00:00:47,060 arrived at Belle Chasse two months ago. 18 00:00:47,110 --> 00:00:48,720 And if he killed the petty officer's therapist, 19 00:00:48,760 --> 00:00:50,680 that means he'll probably go after her next. 20 00:00:50,720 --> 00:00:53,720 Emily Tascioni was Commander Gregson's sexual assault victim. 21 00:00:53,770 --> 00:00:55,290 And she's gone. 22 00:01:01,430 --> 00:01:03,560 Look, last time you talked to my coworkers, Ted, 23 00:01:03,600 --> 00:01:06,080 you claimed to have no idea who our sexual assault victim was. 24 00:01:06,130 --> 00:01:07,560 Now here you are at her house. 25 00:01:07,610 --> 00:01:10,350 I swear, I didn't know that Petty Officer Tascioni 26 00:01:10,390 --> 00:01:12,480 was the woman your team was looking for. 27 00:01:12,520 --> 00:01:14,000 Why'd you come here, then?Her CO 28 00:01:14,050 --> 00:01:15,480 reached out to me. He was worried 29 00:01:15,530 --> 00:01:17,010 when she didn't show up for work today. 30 00:01:17,050 --> 00:01:18,360 Asked me to do a wellness check. 31 00:01:18,400 --> 00:01:20,140 You move anything?No, ma'am. 32 00:01:20,180 --> 00:01:21,530 Found it just like this. 33 00:01:22,530 --> 00:01:24,010 So, 34 00:01:24,060 --> 00:01:25,360 she missed one day of work. 35 00:01:25,410 --> 00:01:27,320 Why call in the cavalry, then? 36 00:01:27,360 --> 00:01:28,710 Her CO had been concerned for a while. 37 00:01:28,760 --> 00:01:30,850 Why's that?Tascioni 38 00:01:30,890 --> 00:01:32,630 was never late for work, always enthusiastic 39 00:01:32,670 --> 00:01:34,280 no matter how dull the task. 40 00:01:34,330 --> 00:01:36,070 Until a few weeks ago. She became 41 00:01:36,110 --> 00:01:38,510 withdrawn, started making mistakes. 42 00:01:38,550 --> 00:01:40,070 He knew she wasn't okay. 43 00:01:40,120 --> 00:01:42,160 Lines up with when she was assaulted. 44 00:01:42,210 --> 00:01:43,340 Then a couple of days ago, she found out 45 00:01:43,380 --> 00:01:45,860 someone close to her was killed. 46 00:01:45,900 --> 00:01:48,340 Yeah, that would be Amanda Gregson. 47 00:01:48,390 --> 00:01:50,210 Amanda's death might have pushed Emily over the edge. 48 00:01:50,260 --> 00:01:51,870 Her place is a mess. 49 00:01:51,910 --> 00:01:54,040 Sebastian's doing a forensic sweep now. 50 00:01:54,090 --> 00:01:56,350 Well, maybe this could give us some answers. 51 00:01:59,440 --> 00:02:01,180 I feel really silly doing this, 52 00:02:01,220 --> 00:02:03,620 but you asked for it, so... 53 00:02:03,660 --> 00:02:06,100 I'll give it a shot. 54 00:02:06,140 --> 00:02:10,190 It was the first date I'd had since I got transferred here. 55 00:02:10,230 --> 00:02:15,020 We met at this Italian place in Metairie. 56 00:02:15,060 --> 00:02:16,590 Checkered tablecloths. 57 00:02:16,630 --> 00:02:19,420 Singing waiters. Really cheesy. 58 00:02:19,460 --> 00:02:21,510 It was okay, I guess. 59 00:02:21,550 --> 00:02:23,510 Thank you. 60 00:02:23,550 --> 00:02:25,770 Better than eating alone in front of the TV. 61 00:02:25,810 --> 00:02:28,430 I went to the bathroom at one point. 62 00:02:28,470 --> 00:02:32,040 That must be when he spiked my drink. 63 00:02:32,080 --> 00:02:34,950 I mean, I guess I can't know for sure, 64 00:02:35,000 --> 00:02:36,820 but I started getting dizzy. 65 00:02:36,870 --> 00:02:38,390 Slurring my words. 66 00:02:38,440 --> 00:02:40,610 I couldn't even eat. 67 00:02:40,650 --> 00:02:45,180 He said that he would get me home 68 00:02:45,220 --> 00:02:46,230 safe. 69 00:02:50,100 --> 00:02:51,750 I must've blacked out, 70 00:02:51,800 --> 00:02:53,930 because I was suddenly in my bed, 71 00:02:53,970 --> 00:02:55,840 naked. 72 00:02:55,890 --> 00:02:58,890 And he was on top of me. 73 00:03:00,630 --> 00:03:03,110 I tried to say no. 74 00:03:03,160 --> 00:03:04,720 I tried to push back, 75 00:03:04,770 --> 00:03:05,940 but I couldn't even move my own body, 76 00:03:05,980 --> 00:03:08,290 so I just pretended to be unconscious. 77 00:03:11,160 --> 00:03:12,950 Next morning... 78 00:03:15,820 --> 00:03:18,780 ...he was gone, 79 00:03:18,820 --> 00:03:21,170 and I was covered in bruises. 80 00:03:23,480 --> 00:03:26,530 I don't even know everything he did to me. 81 00:03:28,490 --> 00:03:30,530 But he did a lot. 82 00:03:33,490 --> 00:03:36,010 I want to believe what you told me. 83 00:03:37,490 --> 00:03:41,110 That if I name the man who raped me, 84 00:03:41,150 --> 00:03:43,760 he'll be punished. 85 00:03:43,800 --> 00:03:46,370 But that's not how things work. 86 00:03:46,420 --> 00:03:48,940 And I'm so afraid now. 87 00:03:48,980 --> 00:03:52,510 I'm afraid to go to work and see him. 88 00:03:52,550 --> 00:03:54,770 I'm afraid to be at home. 89 00:03:54,820 --> 00:03:57,300 I'm afraid to close my eyes and relive it all. 90 00:03:57,340 --> 00:03:59,820 And I just don't know what to do. 91 00:04:11,960 --> 00:04:13,660 We have to find Emily. 92 00:04:13,700 --> 00:04:16,180 Before this killer finds her first. 93 00:04:17,360 --> 00:04:19,930 ♪ Boom, boom, boom, boom 94 00:04:19,970 --> 00:04:22,540 ♪ Bang, bang, bang, bang 95 00:04:22,580 --> 00:04:25,060 ♪ Boom, boom, boom, boom 96 00:04:25,110 --> 00:04:26,330 ♪ How, how, how, how 97 00:04:26,370 --> 00:04:28,760 ♪ Hey, hey 98 00:04:34,550 --> 00:04:35,990 ♪ You gotta come on. 99 00:04:38,080 --> 00:04:40,730 Good morning, Roy. Good morning. 100 00:04:40,770 --> 00:04:41,910 Thought I'd bring you two 101 00:04:41,950 --> 00:04:42,950 a little fuel 102 00:04:42,990 --> 00:04:44,390 after pulling an all-nighter. 103 00:04:44,430 --> 00:04:45,910 Appreciate it. 104 00:04:45,950 --> 00:04:48,220 I had to force Tammyto take a break. 105 00:04:48,260 --> 00:04:49,960 Well, I appreciate you guys working all night. 106 00:04:50,000 --> 00:04:51,870 Any leads?Yeah. 107 00:04:51,920 --> 00:04:55,220 Patton's, uh, trackingher phone, credit cards. 108 00:04:55,270 --> 00:04:57,440 Nothing still. Sebastiandid a sweep of her house 109 00:04:57,490 --> 00:05:00,140 but didn't come up withany unknown fingerprints or DNA. 110 00:05:00,190 --> 00:05:01,800 You thinking whoever killed Amanda Gregson 111 00:05:01,840 --> 00:05:03,540 went after Emily next? 112 00:05:03,580 --> 00:05:05,230 Amanda was her therapist. She was probably 113 00:05:05,280 --> 00:05:07,280 the only other person that knew about her assault. 114 00:05:07,320 --> 00:05:09,410 The rapist had a motive 115 00:05:09,460 --> 00:05:11,370 to go after both of them.Yeah, maybe. 116 00:05:11,410 --> 00:05:15,110 But Emily never told Amanda 117 00:05:15,160 --> 00:05:17,680 the name of her assaulter.Yeah, 118 00:05:17,720 --> 00:05:19,730 but the suspect doesn't know that.That's true. 119 00:05:19,770 --> 00:05:22,160 Didn't Amanda note in her files that Emily was attacked 120 00:05:22,210 --> 00:05:23,820 by a coworker?There are about 121 00:05:23,860 --> 00:05:26,560 a dozen men workingon the Drone project with Emily. 122 00:05:26,600 --> 00:05:27,820 Checked their records? 123 00:05:27,870 --> 00:05:30,390 All clean. However, 124 00:05:30,430 --> 00:05:33,260 there were several sailorsthat were out 125 00:05:33,310 --> 00:05:34,740 the nightthat Amanda was killed. 126 00:05:34,790 --> 00:05:36,180 Partying in the Marigny. 127 00:05:37,220 --> 00:05:38,400 PRIDE:The Marigny's 128 00:05:38,440 --> 00:05:39,920 only a mile from where Amanda was murdered. 129 00:05:39,960 --> 00:05:42,970 Yeah. If he knew where Amanda was gonna be, 130 00:05:43,010 --> 00:05:45,100 he could've plannedthe outing as a cover. 131 00:05:45,140 --> 00:05:46,710 Slip away from the group. 132 00:05:46,750 --> 00:05:49,580 Track Amanda. Dose her and stab her.Then make it back 133 00:05:49,630 --> 00:05:51,540 in time for shots at the bar. According to Fiona, 134 00:05:51,580 --> 00:05:54,590 we know the attacker was white. 135 00:05:54,630 --> 00:05:57,550 That nixes Petty OfficersTheo Desmond and Angelo Coleman. 136 00:05:57,590 --> 00:06:01,030 Leaving Liam McCalland Jaxson Freeh. 137 00:06:01,070 --> 00:06:02,770 Let's get their photos to Fiona. 138 00:06:02,810 --> 00:06:04,420 She might recognize one of them. 139 00:06:04,470 --> 00:06:06,690 I'll get them over to Sebastian.He can swing by the bar. 140 00:06:15,480 --> 00:06:18,440 Looks like you got a pretty efficient system here. 141 00:06:18,480 --> 00:06:20,090 Pride's been keeping me busy. 142 00:06:20,130 --> 00:06:21,570 Next delivery is in 30 minutes, 143 00:06:21,610 --> 00:06:23,310 and I still have 20 more to pack. 144 00:06:23,360 --> 00:06:25,050 Oh, well, in that case, 145 00:06:25,100 --> 00:06:27,050 four hands are better than two.Oh, no,you-you don't have to... 146 00:06:27,100 --> 00:06:28,880 No, it's all right. 147 00:06:30,100 --> 00:06:32,890 Looks like you've, uh, settled in here. 148 00:06:32,930 --> 00:06:35,240 Dr. Wade's beena wonderful landlady. 149 00:06:35,280 --> 00:06:37,240 And I never dreamedof getting custody 150 00:06:37,280 --> 00:06:38,460 of my daughter back so soon. 151 00:06:38,500 --> 00:06:40,070 It's all because of you. 152 00:06:41,240 --> 00:06:44,120 I don't know how to say thank you. [chuckles]You don't have to. It was... 153 00:06:44,160 --> 00:06:45,380 it was my pleasure. 154 00:06:46,380 --> 00:06:47,640 I'm assumingyou didn't come here 155 00:06:47,680 --> 00:06:49,160 because you loveto pack boxes. 156 00:06:49,210 --> 00:06:50,470 I love packing boxes. 157 00:06:50,510 --> 00:06:51,780 [chuckles]But, actually, no, 158 00:06:51,820 --> 00:06:52,860 I did come here to see if you could 159 00:06:52,910 --> 00:06:53,990 help us out on this case. 160 00:06:54,040 --> 00:06:56,040 I have some photos to show you.Oh. 161 00:06:56,080 --> 00:06:59,130 Do you recognize either of these men from that night? 162 00:06:59,170 --> 00:07:01,920 I mean, maybe. 163 00:07:03,660 --> 00:07:06,790 I mean, maybe. I'm, uh... I'm just not sure. 164 00:07:06,830 --> 00:07:09,490 I'm sorry you had to waste a trip out.Oh, it's not a waste. 165 00:07:09,530 --> 00:07:10,580 Get to hang out, right? 166 00:07:10,620 --> 00:07:12,490 That's sweet. 167 00:07:14,010 --> 00:07:15,490 Petty Officer 168 00:07:15,540 --> 00:07:17,410 Liam McCallhas a spotless record. 169 00:07:17,450 --> 00:07:20,240 Jaxson Freeh, on the other hand,has some minor infractions.Alerted 170 00:07:20,280 --> 00:07:21,540 the master-at-arms to keep an eye on them. 171 00:07:21,590 --> 00:07:22,940 If either of them try to leave Belle Chasse, 172 00:07:22,980 --> 00:07:23,980 we'll hear about it. 173 00:07:24,020 --> 00:07:25,940 Should we question them?Not yet. 174 00:07:25,980 --> 00:07:27,810 Tammy and Pride are talkingto the other two sailors 175 00:07:27,850 --> 00:07:29,550 who were with them that night.See if they can poke some holes 176 00:07:29,600 --> 00:07:32,420 in their alibi.You really thinkone of these guys is our killer? 177 00:07:33,430 --> 00:07:34,820 I'm starting to. 178 00:07:34,860 --> 00:07:36,820 I hope I'm not interrupting. 179 00:07:36,860 --> 00:07:39,170 Thought you had a flight. 180 00:07:39,210 --> 00:07:41,830 I did, but I changed it. 181 00:07:41,870 --> 00:07:44,570 Do you still likeyour cappuccino dry? 182 00:07:48,140 --> 00:07:50,530 Not sure it was worth changing your flight to come back here. 183 00:07:50,570 --> 00:07:52,310 I've said everything I have to say. 184 00:07:52,360 --> 00:07:53,920 And I couldn't stopthinking about it. 185 00:07:53,970 --> 00:07:56,270 I couldn't sleep at all. 186 00:07:56,320 --> 00:07:58,360 The fact that you lied to us for years, 187 00:07:58,410 --> 00:08:01,280 that you got a DUI for something your brother did. 188 00:08:01,320 --> 00:08:02,800 Look, we've been through this. 189 00:08:02,850 --> 00:08:04,060 Just let me finish. 190 00:08:04,110 --> 00:08:05,500 What kept me up, 191 00:08:05,540 --> 00:08:07,980 what made me want to change my flight... 192 00:08:09,510 --> 00:08:12,460 You sacrificed everything for Brennan. 193 00:08:12,510 --> 00:08:14,210 Come on, I was a kid. 194 00:08:14,250 --> 00:08:16,030 I didn't have that much to give up.You didn't even 195 00:08:16,080 --> 00:08:18,470 think twice about it. 196 00:08:18,510 --> 00:08:20,080 I didn't realize years later, 197 00:08:20,120 --> 00:08:22,780 you'd be up for confirmation in front of Congress, so... 198 00:08:22,820 --> 00:08:25,350 [chuckles]Please. 199 00:08:28,870 --> 00:08:31,090 The FBI is thorough in their vetting process. 200 00:08:31,140 --> 00:08:32,440 They're gonna find the red light photo 201 00:08:32,480 --> 00:08:34,180 that shows Brennan driving, not me. 202 00:08:34,230 --> 00:08:35,750 They could.Lying as a teenager's 203 00:08:35,790 --> 00:08:37,320 one thing, but lying under oath... 204 00:08:37,360 --> 00:08:38,490 And if we come clean, 205 00:08:38,530 --> 00:08:40,490 it could ruin your brother's career. 206 00:08:40,540 --> 00:08:42,360 And if we don't, it'll derail your confirmation 207 00:08:42,410 --> 00:08:43,970 and ruin your career. 208 00:08:44,020 --> 00:08:45,930 So, you're just gonna ignore the FBI? 209 00:08:45,980 --> 00:08:49,150 Think it's the best bad option. 210 00:08:49,200 --> 00:08:52,550 There has to be another way. 211 00:08:53,590 --> 00:08:56,860 Look, it's your job on the line. 212 00:08:56,900 --> 00:08:58,990 I'll do whatever you think is best. 213 00:08:59,030 --> 00:09:01,640 We need to talk to Brennan. 214 00:09:01,690 --> 00:09:04,170 He's got to have a say in this.All right. 215 00:09:04,210 --> 00:09:06,390 But let me talk to him first.Okay. 216 00:09:06,430 --> 00:09:08,520 But, Quentin, 217 00:09:08,560 --> 00:09:10,870 don't keep me out of the loop anymore. 218 00:09:10,910 --> 00:09:13,570 We're in this together. 219 00:09:16,050 --> 00:09:18,180 Not quite sure what the big deal is. 220 00:09:18,230 --> 00:09:20,400 Few of us went out drinking, let off some steam. 221 00:09:20,450 --> 00:09:22,230 In the Marigny two nights ago, right? 222 00:09:22,270 --> 00:09:23,580 Partying on a Tuesday illegal now? 223 00:09:23,620 --> 00:09:25,540 What kind of partying? 224 00:09:25,580 --> 00:09:27,190 Only supposed to have a couple beers, 225 00:09:27,230 --> 00:09:28,890 but we got ambitious, 226 00:09:28,930 --> 00:09:30,240 and the night got away from us. 227 00:09:30,280 --> 00:09:32,070 Got away from you how? 228 00:09:32,110 --> 00:09:34,760 We hit the strip club. Spent a month's pay. 229 00:09:34,810 --> 00:09:36,460 Had some fun. But we were 230 00:09:36,500 --> 00:09:38,380 respectful and courteous. 231 00:09:38,420 --> 00:09:40,420 I'm sure the strippers were impressed. 232 00:09:40,470 --> 00:09:41,510 But not everyone had fun 233 00:09:41,550 --> 00:09:43,030 that night, did they? 234 00:09:43,080 --> 00:09:44,380 What are you talking about? 235 00:09:44,430 --> 00:09:46,600 Well, one of your friends slipped away, right? 236 00:09:47,600 --> 00:09:49,740 Hard to say.Is it, though? 237 00:09:49,780 --> 00:09:51,520 I'm not looking to jam anyone up. 238 00:09:51,560 --> 00:09:53,780 Jam them up for what?Well, sir, 239 00:09:53,830 --> 00:09:55,000 you know better than me. 240 00:09:55,050 --> 00:09:56,440 Maybe. But what 241 00:09:56,480 --> 00:09:59,270 I don't know is which one of your friends 242 00:09:59,310 --> 00:10:00,960 did you lose track of that night? 243 00:10:01,010 --> 00:10:02,230 It was a long night, 244 00:10:02,270 --> 00:10:04,750 but we were together the whole time. 245 00:10:04,790 --> 00:10:06,400 You sound confident. 246 00:10:06,450 --> 00:10:08,320 It's not a complicated question.I wonder 247 00:10:08,360 --> 00:10:09,670 if your buddy outside 248 00:10:09,710 --> 00:10:11,630 feels that same kind of confidence, 249 00:10:11,670 --> 00:10:14,060 because if he says a different story than you, 250 00:10:14,110 --> 00:10:16,240 it's gonna put you in a bad light. 251 00:10:16,280 --> 00:10:18,590 Four of us went out. Had a good time. 252 00:10:18,630 --> 00:10:20,590 Came back to base together. 253 00:10:20,640 --> 00:10:21,900 You were together the whole time? 254 00:10:21,940 --> 00:10:24,420 Yes, sir. Nobody ever left my sight. 255 00:10:24,470 --> 00:10:26,690 ♪ Now, now, I wanna 256 00:10:26,730 --> 00:10:28,430 ♪ Tan for the top and then tan for the bottom... ♪ 257 00:10:28,470 --> 00:10:30,170 Lucky you came when you did. 258 00:10:30,210 --> 00:10:31,910 Usually wipe these after a week. 259 00:10:31,950 --> 00:10:34,040 HANNAH:Looks pretty busy for a Tuesday night. 260 00:10:34,080 --> 00:10:36,130 Busy every nightthese days.Hmm. 261 00:10:36,170 --> 00:10:37,740 I thought COVID would scare away customers. 262 00:10:37,780 --> 00:10:39,960 Turns out, quarantine made 'em even lonelier. 263 00:10:40,000 --> 00:10:41,830 Hmm.And lonely men are good for business. 264 00:10:41,870 --> 00:10:44,440 Stop right there. 265 00:10:44,490 --> 00:10:47,710 9:34 p.m. 266 00:10:47,750 --> 00:10:49,360 Any chance you remember them? 267 00:10:49,400 --> 00:10:51,540 Long as the customers keep paying 268 00:10:51,580 --> 00:10:54,280 and keep out of trouble, they all run together. 269 00:10:54,320 --> 00:10:56,410 When we were walking up here, I saw a hallway to the left. 270 00:10:56,450 --> 00:10:57,720 What does that lead to? 271 00:10:57,760 --> 00:10:59,540 Restrooms, champagne room. 272 00:10:59,590 --> 00:11:01,460 Any exits over there?No, but 273 00:11:01,500 --> 00:11:02,900 there's an exit in the dressing room, 274 00:11:02,940 --> 00:11:04,290 but it's for performers only. 275 00:11:04,330 --> 00:11:05,460 Can we take a look? 276 00:11:05,510 --> 00:11:07,250 ♪ Work, work, work, work, work... ♪ 277 00:11:07,290 --> 00:11:08,770 Knock first. 278 00:11:08,810 --> 00:11:10,340 The afternoon shift's coming in. 279 00:11:13,080 --> 00:11:15,260 Either of you work on Tuesday night? 280 00:11:15,300 --> 00:11:17,820 After all these months off, we take every shift we can get. 281 00:11:17,870 --> 00:11:20,130 Leads to an alley, but there's a camera. 282 00:11:20,170 --> 00:11:21,700 Oh, that's been busted for weeks. 283 00:11:21,740 --> 00:11:23,960 Any customers ever come through here? 284 00:11:24,000 --> 00:11:25,570 Against the rules. 285 00:11:25,610 --> 00:11:27,790 You wouldn't 286 00:11:27,830 --> 00:11:30,580 remember either of these guys, would you? 287 00:11:33,270 --> 00:11:35,280 ♪ Left cheek, right cheek, left cheek, right cheek... ♪ 288 00:11:35,320 --> 00:11:37,930 What is it? 289 00:11:37,970 --> 00:11:39,280 He's a regular. 290 00:11:39,320 --> 00:11:41,460 Or was before COVID. 291 00:11:41,500 --> 00:11:43,850 Haven't seen him around as much, thankfully. 292 00:11:43,890 --> 00:11:45,020 Why thankfully? 293 00:11:45,070 --> 00:11:46,720 Let's just say he's one of the reasons 294 00:11:46,770 --> 00:11:49,200 we have so many rules.And so many bouncers. 295 00:11:49,250 --> 00:11:51,550 He's been 86'd half a dozen times. 296 00:11:51,600 --> 00:11:53,860 But they let him back?He spends money. 297 00:11:53,900 --> 00:11:55,730 Brings in other sailors. 298 00:11:55,770 --> 00:11:58,340 Promises to be good, and he is for a while, 299 00:11:58,390 --> 00:12:00,260 but then something else happens. 300 00:12:00,300 --> 00:12:01,740 What kind of something else? 301 00:12:01,780 --> 00:12:05,040 He's gotten real rough in the champagne room. 302 00:12:05,090 --> 00:12:07,050 Couple girls quit over it. 303 00:12:07,090 --> 00:12:08,870 Not allowed back there anymore. 304 00:12:08,920 --> 00:12:10,830 Okay, but he was in the club on Tuesday? 305 00:12:10,880 --> 00:12:13,710 Yeah, um, we stayed away from him, 306 00:12:13,750 --> 00:12:16,010 but like I said, he spends money. 307 00:12:16,060 --> 00:12:17,880 Some of the others put up with it. 308 00:12:17,930 --> 00:12:19,930 Any chance he was back here that night? 309 00:12:19,970 --> 00:12:22,850 We were busy with other customers. 310 00:12:22,890 --> 00:12:25,800 Sorry.We got to get to work. 311 00:12:25,850 --> 00:12:27,500 Sure. 312 00:12:27,550 --> 00:12:29,500 Look, Liam McCall may have a spotless record, 313 00:12:29,550 --> 00:12:31,110 but he's not a nice guy. 314 00:12:31,160 --> 00:12:33,120 Yeah, and if he's a regular, he'd know how 315 00:12:33,160 --> 00:12:34,680 to avoid the cameras, slip in, slip out 316 00:12:34,730 --> 00:12:36,340 without anybody even noticing. 317 00:12:36,380 --> 00:12:38,730 Which makes him our number one suspect. 318 00:12:48,740 --> 00:12:51,000 Hey. Any luck tracking down Emily Tascioni? 319 00:12:51,050 --> 00:12:54,310 Nada. No ping on the cell phone, no activity on the credit cards. 320 00:12:54,350 --> 00:12:56,660 I'm hoping that's because she's being smart on the run. 321 00:12:56,700 --> 00:12:58,790 Think there's a chance that Liam found her first? 322 00:12:58,840 --> 00:13:00,360 Not since we've been keeping an eye on him. 323 00:13:00,400 --> 00:13:02,010 He's been stuck at Belle Chasse all day. 324 00:13:02,060 --> 00:13:03,930 You gonna pick him up?We don't have enough on him. 325 00:13:03,970 --> 00:13:05,710 Other than him not being liked at the strip club, 326 00:13:05,760 --> 00:13:07,320 unless you found something. 327 00:13:07,370 --> 00:13:08,720 I've been digging in, but I'm not sure 328 00:13:08,760 --> 00:13:10,020 what I have is useful so far. 329 00:13:10,070 --> 00:13:12,330 Liam McCall. 330 00:13:12,370 --> 00:13:13,940 Petty Officer First Class. 331 00:13:13,980 --> 00:13:15,380 Ten years in the Navy, and he's been 332 00:13:15,420 --> 00:13:16,860 at Belle Chasse for six months. 333 00:13:16,900 --> 00:13:18,770 Working alongside Emily on a long-range tactical drone. 334 00:13:18,810 --> 00:13:20,860 What about before that? 335 00:13:20,900 --> 00:13:22,950 Bounced around a lot internationally. 336 00:13:22,990 --> 00:13:25,430 Japan, Spain, Greece. 337 00:13:25,470 --> 00:13:26,870 Short-term assignments? 338 00:13:26,910 --> 00:13:28,390 Less than a year at each one. 339 00:13:28,430 --> 00:13:30,350 That's unusual. 340 00:13:30,390 --> 00:13:31,740 I spoke to one of his old COs. 341 00:13:31,780 --> 00:13:33,260 They considered him a ladies' man. 342 00:13:33,310 --> 00:13:35,130 That's one way to put it. 343 00:13:35,180 --> 00:13:36,570 Any complaints ever filed? 344 00:13:36,610 --> 00:13:37,920 Nah, just a lot of transfers. 345 00:13:37,960 --> 00:13:40,660 Could fit a pattern of bad behavior. 346 00:13:40,710 --> 00:13:43,660 He acts out, supervisor sends him packing. 347 00:13:43,710 --> 00:13:44,880 Back-channel justice. 348 00:13:44,930 --> 00:13:46,320 That's what our murder victim, 349 00:13:46,360 --> 00:13:47,890 Amanda Gregson, was trying to do. 350 00:13:47,930 --> 00:13:50,150 And since Emily felt uncomfortable stepping forward, 351 00:13:50,190 --> 00:13:51,890 if you can't arrest him, 352 00:13:51,930 --> 00:13:53,890 make him somebody else's problem, right? 353 00:13:53,940 --> 00:13:55,680 I'm gonna keep looking for Emily. 354 00:13:55,720 --> 00:13:57,420 You find a way to bring Liam down. 355 00:13:57,460 --> 00:13:59,160 All right. 356 00:13:59,200 --> 00:14:00,380 So, you weren't able 357 00:14:00,420 --> 00:14:01,940 to connect with your brother at all? 358 00:14:01,990 --> 00:14:04,510 Brennan's been deployed, unreachable for three weeks. 359 00:14:04,560 --> 00:14:06,560 It's probably not a good idea to text him about it. 360 00:14:06,600 --> 00:14:08,690 We don't have three weeks. 361 00:14:08,730 --> 00:14:13,090 Okay, so, uh, we have to decide how to move forward ourselves. 362 00:14:13,130 --> 00:14:15,480 Do I come clean about the DUI not being mine, 363 00:14:15,520 --> 00:14:17,920 or hope the FBI don't ask? 364 00:14:19,000 --> 00:14:20,480 Lynette Carter? 365 00:14:20,530 --> 00:14:24,010 Rita Devereaux speaks very highly of you. 366 00:14:24,050 --> 00:14:26,660 You must be Dwayne. 367 00:14:26,710 --> 00:14:28,010 Yes, ma'am. 368 00:14:28,060 --> 00:14:29,930 I heard that Rita moved here. 369 00:14:29,970 --> 00:14:31,840 A big loss for Justice. 370 00:14:31,890 --> 00:14:34,190 She was one of the great ones.Still is. 371 00:14:34,240 --> 00:14:36,370 How is she?Well, if you could carve out some time 372 00:14:36,410 --> 00:14:38,980 for dinner tomorrow night, we'd be happy 373 00:14:39,020 --> 00:14:40,200 to cook for you, for 374 00:14:40,240 --> 00:14:42,030 both of you, and you can ask her yourself. 375 00:14:42,070 --> 00:14:43,770 Well, uh, actually, we... 376 00:14:43,810 --> 00:14:45,200 We would love it. 377 00:14:45,250 --> 00:14:47,690 Thank you.Table for four it is. 378 00:14:49,080 --> 00:14:52,730 We would? Okay, well, you know, I, uh, 379 00:14:52,780 --> 00:14:54,390 work really hard to keep personal 380 00:14:54,430 --> 00:14:56,220 and professional separate. 381 00:14:56,260 --> 00:14:57,910 Quentin, we're just talking about one dinner. 382 00:14:57,960 --> 00:15:01,130 One dinner leads to birthday parties, drinks, baby showers. 383 00:15:01,180 --> 00:15:03,270 Oh, no, you're right. It sounds terrible. 384 00:15:04,620 --> 00:15:07,750 Look, I got to run. We'll talk later. 385 00:15:07,790 --> 00:15:09,710 Okay. 386 00:15:14,450 --> 00:15:16,800 Petty Officer McCall. 387 00:15:17,800 --> 00:15:19,240 Only a matter of time. 388 00:15:19,280 --> 00:15:21,680 Don't seem too surprised to see us.Well, 389 00:15:21,720 --> 00:15:23,240 you questioned my friends, 390 00:15:23,290 --> 00:15:25,070 restricted my movements to base only. 391 00:15:25,110 --> 00:15:27,640 You want to come back to NCIS with us, answer some questions? 392 00:15:27,680 --> 00:15:29,210 [laughs]I don't think so. I'm late for work. 393 00:15:29,250 --> 00:15:32,120 Yeah, we'll talk here. 394 00:15:32,160 --> 00:15:34,380 You want to ask me about Tuesday night. 395 00:15:34,430 --> 00:15:36,260 I'm gonna tell you what my boys already said. 396 00:15:36,300 --> 00:15:38,910 We got wasted, went to the club and came home together. 397 00:15:38,950 --> 00:15:40,300 Actually, we want to ask you 398 00:15:40,350 --> 00:15:41,740 about another night when you took Emily Tascioni 399 00:15:41,780 --> 00:15:43,220 out to dinner a few weeks ago. 400 00:15:43,260 --> 00:15:45,220 And drugged her and raped her. 401 00:15:46,610 --> 00:15:48,310 CARTER:Oh, did she say something funny? 402 00:15:48,350 --> 00:15:50,440 'Cause we take allegations of rape seriously. 403 00:15:50,490 --> 00:15:52,530 I'm sorry. Did Emily tell you that? 404 00:15:52,580 --> 00:15:54,100 'Cause I'm the one who should be filing a complaint. 405 00:15:54,140 --> 00:15:55,710 And why is that? 406 00:15:55,750 --> 00:15:58,580 That dinner was two hours of my life I won't get back. 407 00:15:58,630 --> 00:16:00,020 That's not how we heard it. 408 00:16:00,060 --> 00:16:01,930 Oh, so did she file a complaint? 409 00:16:01,980 --> 00:16:04,370 We're not at liberty to...I know she didn't. 410 00:16:04,410 --> 00:16:06,240 If she had, you'd be compelled to take me with you, 411 00:16:06,290 --> 00:16:08,460 but you're not, are you? 412 00:16:09,810 --> 00:16:11,730 Well, since you drove all this way, 413 00:16:11,770 --> 00:16:13,680 I'll tell you what happened. We met at the restaurant. 414 00:16:13,730 --> 00:16:15,600 She got super drunk, didn't eat her food. 415 00:16:15,640 --> 00:16:18,910 And I drove her home. End of story. 416 00:16:18,950 --> 00:16:20,130 Now I got to go. 417 00:16:20,170 --> 00:16:22,210 Hey, we're not done here. 418 00:16:22,260 --> 00:16:24,740 You need to get out of my way. 419 00:16:24,780 --> 00:16:26,130 And you need to watch your tone. 420 00:16:26,180 --> 00:16:28,050 Hey, I'm just trying to get to work, 421 00:16:28,090 --> 00:16:30,310 serve my country. 422 00:16:36,750 --> 00:16:40,670 Ooh.Regretting that third helping? 423 00:16:40,710 --> 00:16:42,150 I'm regretting that my stomach isn't bigger. 424 00:16:42,190 --> 00:16:43,580 I'm glad you liked the brisket. 425 00:16:43,630 --> 00:16:45,020 It's my mom's recipe. 426 00:16:45,060 --> 00:16:46,460 Oh, where's your mom now? 427 00:16:46,500 --> 00:16:48,630 Nashville, where I'm from.Ah. 428 00:16:48,680 --> 00:16:51,200 But I haven't seen her since I left with Rory's dad. 429 00:16:51,240 --> 00:16:53,380 Over four years ago now. 430 00:16:53,420 --> 00:16:56,290 I can't even remember the last time I spoke with my mother. 431 00:16:56,340 --> 00:16:57,730 She's never met Rory. 432 00:16:57,770 --> 00:17:00,300 Oh, you should reach out. 433 00:17:00,340 --> 00:17:02,990 Uh... it's complicated. 434 00:17:03,040 --> 00:17:05,210 She never understood why I came here in the first place, 435 00:17:05,260 --> 00:17:07,560 let alone raising Rory all by myself. 436 00:17:07,610 --> 00:17:09,910 I always thought after 437 00:17:09,960 --> 00:17:14,140 she was born, she mightreach out, but she didn't, so...Mm. 438 00:17:14,180 --> 00:17:16,440 Well, if it's important to restore the relationship, 439 00:17:16,490 --> 00:17:19,320 you may have to make the first move. 440 00:17:20,970 --> 00:17:22,620 Not sure I'm there yet. 441 00:17:22,670 --> 00:17:25,020 Oh, you could tell her your big news. 442 00:17:25,060 --> 00:17:26,800 What news is that?Pride asked Fiona 443 00:17:26,840 --> 00:17:28,720 to sing one of her songs at his next concert in the park. 444 00:17:28,760 --> 00:17:31,110 Oh, that's wonderful.It's terrifying. 445 00:17:31,150 --> 00:17:33,890 I've never performed in front of that big of an audience. 446 00:17:33,940 --> 00:17:35,770 Ever.You're gonna be great. 447 00:17:35,810 --> 00:17:37,160 Thank you. 448 00:17:40,600 --> 00:17:42,250 I'll go get dessert. 449 00:17:45,120 --> 00:17:46,730 Well, for God's sake, 450 00:17:46,780 --> 00:17:48,910 when are you gonna ask the girl out on a proper date? 451 00:17:48,950 --> 00:17:51,130 What? What? Where is this coming from? 452 00:17:51,170 --> 00:17:52,570 Sebastian, read the room. 453 00:17:52,610 --> 00:17:54,570 You've been eyeing each other all night. 454 00:17:54,610 --> 00:17:56,480 I just... I don't want her to feel pressured 455 00:17:56,530 --> 00:17:58,400 'cause I helped her out, you know. 456 00:17:58,440 --> 00:18:00,790 She's a grown woman with a child. 457 00:18:00,830 --> 00:18:03,710 She's perfectly capable of making a decision. 458 00:18:03,750 --> 00:18:07,450 And you certainly need to make a move here. 459 00:18:15,200 --> 00:18:16,810 Oh. 460 00:18:16,850 --> 00:18:18,370 Early morning? 461 00:18:18,420 --> 00:18:20,420 Ah, couldn't stop thinking 462 00:18:20,460 --> 00:18:23,120 about Hannah and Carter's chat with Liam McCall yesterday. 463 00:18:23,160 --> 00:18:25,160 Been over their report several times. 464 00:18:25,210 --> 00:18:28,170 Yeah, well, not the first suspect to stonewall.You know, 465 00:18:28,210 --> 00:18:31,130 it was his attitude-- dismissive, 466 00:18:31,170 --> 00:18:33,260 lack of remorse, victim blaming. 467 00:18:33,300 --> 00:18:34,740 Liam McCall is a bully. 468 00:18:34,780 --> 00:18:36,170 Hurts women to feel powerful. 469 00:18:36,220 --> 00:18:37,610 He thinks he wants power, 470 00:18:37,650 --> 00:18:39,400 but what he really wants is respect. 471 00:18:39,440 --> 00:18:42,050 That requires admiration, 472 00:18:42,090 --> 00:18:43,440 which is hard to come by. 473 00:18:43,490 --> 00:18:45,920 Exactly, so he gets mad, and he takes that rage, 474 00:18:45,970 --> 00:18:47,710 and he directs it at the people he thinks are responsible. 475 00:18:47,750 --> 00:18:49,360 Like Emily Tascioni. 476 00:18:49,410 --> 00:18:51,320 Emily was just a stand-in for all the other women 477 00:18:51,360 --> 00:18:53,100 in his life who have disrespected him, 478 00:18:53,150 --> 00:18:55,110 and she wasn't the first. 479 00:18:55,150 --> 00:18:58,150 Patton dug into Liam's pre-Navy history. 480 00:18:58,200 --> 00:19:00,810 He was accused of sexual assault in college. 481 00:19:00,850 --> 00:19:02,770 Charges were never prosecuted, 482 00:19:02,810 --> 00:19:04,460 and the victim wouldn't testify. 483 00:19:04,510 --> 00:19:05,990 Any other accusations? 484 00:19:06,030 --> 00:19:08,470 Navy record was spotless. 485 00:19:08,510 --> 00:19:10,820 That's military culture. 486 00:19:10,860 --> 00:19:12,210 He knew women wouldn't 487 00:19:12,250 --> 00:19:14,470 put their career on the line to come forward. 488 00:19:14,520 --> 00:19:17,260 Especially in cases where it's he said, she said. 489 00:19:17,300 --> 00:19:19,260 And what happened to Emily wasn't a fluke. 490 00:19:19,300 --> 00:19:22,870 It's a pattern.It will happen again.Unless we stop it. 491 00:19:22,920 --> 00:19:24,180 King?Yeah. 492 00:19:24,220 --> 00:19:25,440 Got a lead on Emily, but I don't 493 00:19:25,480 --> 00:19:26,490 think you're gonna like it. 494 00:19:26,530 --> 00:19:28,270 What'd you find? 495 00:19:28,310 --> 00:19:30,660 Park ranger reported her car parked overnight 496 00:19:30,710 --> 00:19:33,320 near the Cameron Prairie Wildlife Preserve. 497 00:19:33,360 --> 00:19:35,320 It's a good place to hide out. 498 00:19:35,360 --> 00:19:38,240 Or to dump a body. 499 00:19:42,630 --> 00:19:45,030 Ranger says this is overflow parking. 500 00:19:45,070 --> 00:19:47,250 Been shut down for a couple months. 501 00:19:47,290 --> 00:19:48,770 Any of them check the car? 502 00:19:48,810 --> 00:19:50,510 No, they stayed back until we got here. 503 00:19:50,550 --> 00:19:52,690 Okay. 504 00:19:55,120 --> 00:19:57,560 Tinted windows. 505 00:19:57,600 --> 00:20:01,480 Can't see a damn thing. Hello? 506 00:20:01,520 --> 00:20:03,220 NCIS! 507 00:20:03,260 --> 00:20:05,390 Emily? 508 00:20:05,440 --> 00:20:08,610 I got a bad feeling, Pride. 509 00:20:25,540 --> 00:20:27,020 It's empty. 510 00:20:27,070 --> 00:20:30,510 [gun clicks]Who the hell are you? 511 00:20:30,550 --> 00:20:33,070 We're NCIS. 512 00:20:33,120 --> 00:20:34,340 We know about Liam. 513 00:20:34,380 --> 00:20:35,470 We're here to help. 514 00:20:36,510 --> 00:20:37,820 But first, 515 00:20:37,860 --> 00:20:40,080 we need you to put the gun down. 516 00:20:55,880 --> 00:20:58,230 I felt wrong ever since I told Amanda what happened to me. 517 00:20:58,270 --> 00:20:59,800 Wrong how? 518 00:20:59,840 --> 00:21:01,230 Something in my gut. 519 00:21:01,280 --> 00:21:03,800 I knew Liam was capable of horrible things. 520 00:21:03,840 --> 00:21:06,500 And I knew she wasn't gonna let this go. 521 00:21:06,540 --> 00:21:09,240 Then I heard Amanda was murdered. 522 00:21:09,280 --> 00:21:10,550 So you ran? 523 00:21:10,590 --> 00:21:12,640 Not at first. 524 00:21:12,680 --> 00:21:15,640 I thought about calling NCIS, telling you what happened, 525 00:21:15,680 --> 00:21:18,340 but he knows where I live. I knew I wasn't safe. 526 00:21:18,380 --> 00:21:21,030 You've been here two days?No. 527 00:21:21,080 --> 00:21:23,300 I keep moving. I don't want to be in one place for too long, 528 00:21:23,340 --> 00:21:25,040 'cause he can track me down. 529 00:21:25,080 --> 00:21:27,870 Well, you're safe now, and it's gonna stay that way. 530 00:21:29,040 --> 00:21:31,350 Liam McCall won't hurt you. 531 00:21:31,390 --> 00:21:33,400 You arrested him? 532 00:21:33,440 --> 00:21:34,400 We're working on it. 533 00:21:34,440 --> 00:21:36,400 Then you can't promise me 534 00:21:36,440 --> 00:21:39,010 that I'm safe.We can if you help us. 535 00:21:39,050 --> 00:21:40,320 Help you how? 536 00:21:40,360 --> 00:21:42,270 Go on record about what Liam did to you. 537 00:21:42,320 --> 00:21:45,580 No. Look what happened to the last person I told. 538 00:21:45,620 --> 00:21:48,980 Amanda didn't even have all the details. I did that to her. 539 00:21:49,020 --> 00:21:51,500 No. 540 00:21:51,540 --> 00:21:54,200 Liam McCall did that to her. 541 00:21:54,240 --> 00:21:56,590 He'll do it to me, too. 542 00:21:56,640 --> 00:21:58,290 We won't let that happen. 543 00:21:58,330 --> 00:22:00,600 You've got two choices. 544 00:22:00,640 --> 00:22:02,510 You can keep on running, 545 00:22:02,550 --> 00:22:04,600 always looking over your shoulder. 546 00:22:04,640 --> 00:22:06,600 Or you can come with us 547 00:22:06,650 --> 00:22:10,350 and help us stop Liam McCall from ever hurting a woman again. 548 00:22:15,650 --> 00:22:18,790 Hey. Emily's set up in a hotel. 549 00:22:18,830 --> 00:22:20,960 Officers are rotating in shifts throughout the night. 550 00:22:21,010 --> 00:22:22,880 Keep her safe.All right, great. 551 00:22:22,920 --> 00:22:24,230 Hopefully now she'll get a full night's sleep. 552 00:22:24,270 --> 00:22:26,140 Pride sent over her statement?Yeah. 553 00:22:26,190 --> 00:22:27,580 But it's nothing we didn't already know. 554 00:22:27,620 --> 00:22:28,800 At least now it's on the record, though. 555 00:22:28,840 --> 00:22:30,840 This happened a month ago. 556 00:22:30,890 --> 00:22:33,460 She didn't have a rape kit done at urgent care. 557 00:22:33,500 --> 00:22:34,890 She didn't tell any friends. 558 00:22:34,930 --> 00:22:36,370 So it's her word against his? 559 00:22:38,460 --> 00:22:40,850 Might have problems making sexual assault charges stick. 560 00:22:40,900 --> 00:22:43,420 No. But murder is still on the table. 561 00:22:43,470 --> 00:22:46,420 Emily's statement might be enough to get us a warrant 562 00:22:46,470 --> 00:22:47,900 for Liam's house and car. 563 00:22:47,950 --> 00:22:49,650 I'll start making some calls. 564 00:22:49,690 --> 00:22:51,210 Okay. 565 00:22:54,520 --> 00:22:57,700 I will never forget the look on Judge Randall's face 566 00:22:57,740 --> 00:23:01,310 when you told him where he could shove that gavel. 567 00:23:01,350 --> 00:23:02,400 Whoa. 568 00:23:02,440 --> 00:23:03,660 You laugh, 569 00:23:03,700 --> 00:23:06,230 but I barely avoided a contempt charge. 570 00:23:06,270 --> 00:23:07,660 Ate crow for months. 571 00:23:07,710 --> 00:23:09,360 It was worth it. 572 00:23:09,400 --> 00:23:13,020 I never get the opportunity to vent like that in the Pentagon. 573 00:23:13,060 --> 00:23:14,370 Well, maybe that will change when you're 574 00:23:14,410 --> 00:23:15,540 Under Secretary of the Navy. 575 00:23:15,580 --> 00:23:17,110 I don't think I'll find that out. 576 00:23:17,150 --> 00:23:18,760 I'm withdrawing my name. 577 00:23:18,800 --> 00:23:21,460 You're what? 578 00:23:21,500 --> 00:23:24,070 But they already started the confirmation.I changed my mind. 579 00:23:24,110 --> 00:23:25,860 The process is too intrusive. 580 00:23:25,900 --> 00:23:28,600 I'm actually considering going into the private sector. 581 00:23:28,640 --> 00:23:30,080 Oh, you'll get flooded with offers. 582 00:23:30,120 --> 00:23:32,210 Mm.But you wanted this job. 583 00:23:32,250 --> 00:23:34,040 You're just, what, giving up? 584 00:23:34,080 --> 00:23:37,390 Quentin, we're guests here. This conversation can wait. 585 00:23:37,430 --> 00:23:40,000 No, no. 586 00:23:40,040 --> 00:23:42,180 No, it can't. 587 00:23:42,220 --> 00:23:44,350 You're doing this to protect Brennan, aren't you? 588 00:23:44,400 --> 00:23:47,750 I am doing this because a mother sacrifices for her children. 589 00:23:47,790 --> 00:23:49,920 I'm gonna go open some more wine. Excuse me. 590 00:23:49,970 --> 00:23:51,580 And I'm gonna get the dessert. 591 00:23:53,580 --> 00:23:55,060 I've made my decision. 592 00:23:55,100 --> 00:23:58,100 So you're sacrificing your career to prove a point. Yes. 593 00:23:58,150 --> 00:23:59,670 It's a mother's responsibility. 594 00:23:59,720 --> 00:24:01,670 Brennan is an adult. 595 00:24:01,720 --> 00:24:04,070 He can take responsibility for his own actions. 596 00:24:04,110 --> 00:24:05,680 This isn't just about Brennan. 597 00:24:07,510 --> 00:24:09,940 Thank you for dinner. It was really delicious. 598 00:24:09,990 --> 00:24:12,510 Appreciate it. 599 00:24:16,860 --> 00:24:18,690 Somebody mention more wine? 600 00:24:20,910 --> 00:24:22,390 Try me again. This time... 601 00:24:22,430 --> 00:24:24,130 It's gonna work this time, I promise. Okay. 602 00:24:24,170 --> 00:24:25,920 Ready? Yeah. 603 00:24:28,480 --> 00:24:30,660 It was right there. I'm, ah... Mm. 604 00:24:30,700 --> 00:24:34,180 So much for being your high school champion.I promise that I was. 605 00:24:34,230 --> 00:24:35,620 I'm not making it up. It was in my yearbook. 606 00:24:35,660 --> 00:24:37,400 Oh, sure, okay. 607 00:24:37,450 --> 00:24:39,020 Mm. 608 00:24:39,060 --> 00:24:40,580 Well, everyone knows it's easier when you throw it to yourself. 609 00:24:40,630 --> 00:24:41,970 Mm. Sure. Yeah.It's ridiculous. 610 00:24:42,020 --> 00:24:43,150 Keep telling yourself that. 611 00:24:45,150 --> 00:24:48,980 So I was kind of surprised that you asked me out tonight. 612 00:24:49,030 --> 00:24:51,380 Like a, like a good surprise or a bad surprise? 613 00:24:51,420 --> 00:24:53,900 Well, I asked Dr. Wade to babysit. Mm-hmm. 614 00:24:53,940 --> 00:24:55,680 I showered. Nice. 615 00:24:55,730 --> 00:24:58,120 I drove here. Um, now we're watching...Mm-hmm. 616 00:24:58,160 --> 00:25:02,040 Modern classic. 617 00:25:02,080 --> 00:25:05,000 So I'll let you fill in the blanks. 618 00:25:06,300 --> 00:25:07,610 You want me to fill in the blanks? 619 00:25:07,650 --> 00:25:09,350 I'm not great at that. 620 00:25:09,390 --> 00:25:10,700 I feel like there'stoo many possibilities, you know what I mean? 621 00:25:10,740 --> 00:25:13,530 Like when I get a Mad Lib put in front of me, I... 622 00:25:16,620 --> 00:25:18,660 Does that answer your question? 623 00:25:18,710 --> 00:25:21,750 Um, I'm not sure. 624 00:25:21,800 --> 00:25:24,020 I feel like it needs to be answered again. 625 00:25:28,240 --> 00:25:30,850 So, how was dinner last night?Fine. 626 00:25:30,890 --> 00:25:32,810 Went that well? 627 00:25:32,850 --> 00:25:35,550 Let's just say it reminded me why I joined the Marine Corps 628 00:25:35,590 --> 00:25:37,380 and stopped going to family events. 629 00:25:43,990 --> 00:25:46,390 Okay, now this is bordering on harassment. 630 00:25:46,430 --> 00:25:47,780 We brought you a present. 631 00:25:47,820 --> 00:25:49,040 We're gonna be searching your house and your vehicle, 632 00:25:49,090 --> 00:25:51,870 so step aside.Absolutely not. 633 00:25:51,910 --> 00:25:53,660 Okay, well, we could cuff you and you could watch 634 00:25:53,700 --> 00:25:56,270 from the back of our car; it's your choice. 635 00:26:02,320 --> 00:26:04,140 I told you we weren't done yet. 636 00:26:17,500 --> 00:26:21,120 How about those fireworks last night? 637 00:26:21,160 --> 00:26:22,640 Yeah, sorry about that. 638 00:26:22,680 --> 00:26:23,950 Didn't intend to air my family's 639 00:26:23,990 --> 00:26:26,560 dirty laundry out over dinner.Families fight. 640 00:26:26,600 --> 00:26:28,080 It happens. 641 00:26:28,120 --> 00:26:30,780 That woman is stubborn as a mule.Maybe. 642 00:26:30,820 --> 00:26:33,300 But she also seems like a woman 643 00:26:33,350 --> 00:26:35,000 who'd do anything for her kids. 644 00:26:35,040 --> 00:26:36,480 Yeah, at least one of 'em. 645 00:26:37,740 --> 00:26:39,440 You upset because she's stepping down 646 00:26:39,480 --> 00:26:43,570 or because you think she's only doing it for your brother? 647 00:26:43,620 --> 00:26:45,660 Hey, King. Seems like our boy Liam 648 00:26:45,710 --> 00:26:47,930 liked playing on the dark web. 649 00:26:47,970 --> 00:26:50,890 Spent serious Bitcoin to buy drugs from South Africa. 650 00:26:50,930 --> 00:26:52,240 Methaqualone. 651 00:26:52,280 --> 00:26:53,370 You know, I'd never heard of it until this case. 652 00:26:53,410 --> 00:26:55,150 Quaaludes, my friend. 653 00:26:55,190 --> 00:26:56,670 Disco biscuits. 654 00:26:56,720 --> 00:26:59,720 They were the drug of choice long before you was born. 655 00:26:59,760 --> 00:27:01,420 They banned 'em, like, 30 years ago. 656 00:27:01,460 --> 00:27:03,420 PRIDE:According to Amanda's tox report, 657 00:27:03,460 --> 00:27:06,470 she had traces of methaqualone in her system when she died. 658 00:27:06,510 --> 00:27:08,730 Probably the same drug he used on Emily, too. 659 00:27:08,770 --> 00:27:11,690 Yeah. That's good work, P. Keep on digging. 660 00:27:11,730 --> 00:27:12,690 I'm on it. 661 00:27:22,220 --> 00:27:24,090 How was last night? 662 00:27:25,490 --> 00:27:26,570 Emily? 663 00:27:28,580 --> 00:27:32,280 Sorry. I just...You're safe now. 664 00:27:32,320 --> 00:27:35,100 We've got officers posted 24/7. 665 00:27:35,150 --> 00:27:36,670 Physically, yeah. 666 00:27:36,710 --> 00:27:39,500 But in here... 667 00:27:39,540 --> 00:27:42,290 I can't stay asleep, and when I do, I dream. 668 00:27:42,330 --> 00:27:44,030 PTSS. 669 00:27:44,070 --> 00:27:46,900 Wouldn't be surprising after everything you've been through. 670 00:27:46,940 --> 00:27:49,420 When I'm awake, it's no better. 671 00:27:49,470 --> 00:27:51,120 A living nightmare. 672 00:27:51,160 --> 00:27:53,780 Well, if it's any consolation, 673 00:27:53,820 --> 00:27:56,520 your CO agreed to drop any UA charges, 674 00:27:56,560 --> 00:27:58,610 so you can go back to work when you're ready. 675 00:27:58,650 --> 00:28:01,740 That's good, right?I'm not sure I'll ever be ready. 676 00:28:03,440 --> 00:28:05,220 You will. 677 00:28:05,260 --> 00:28:07,880 I know it feels hopeless right now. 678 00:28:07,920 --> 00:28:10,180 It's gonna take a lot of time and energy 679 00:28:10,230 --> 00:28:13,140 to even feel halfway normal, but you got to try. 680 00:28:13,190 --> 00:28:15,970 You got to look to your future, sweetheart. 681 00:28:16,010 --> 00:28:19,980 Maybe I can give it a shot when you tell me he's behind bars. 682 00:28:20,020 --> 00:28:22,890 We're doing everything we can, Emily. 683 00:28:24,460 --> 00:28:27,590 Actually, I was hoping to get your thoughts on something. 684 00:28:27,630 --> 00:28:29,420 I already told you everything. 685 00:28:29,460 --> 00:28:31,160 No, it's not about that night, it's about Liam's friends. 686 00:28:31,200 --> 00:28:33,820 Jaxson, Theo, Angelo. They're tight, right? 687 00:28:33,860 --> 00:28:37,250 Liam showed up six months ago and they flocked to him. 688 00:28:37,300 --> 00:28:38,950 Real alpha energy. 689 00:28:38,990 --> 00:28:41,080 Any of 'em ever show any backbone? 690 00:28:41,130 --> 00:28:43,260 Bristle at his control? 691 00:28:43,300 --> 00:28:44,910 I don't understand. 692 00:28:44,960 --> 00:28:48,790 In order to prove that Liam had the opportunity 693 00:28:48,830 --> 00:28:52,180 to kill Amanda, we have to poke a hole in his alibi. 694 00:28:56,050 --> 00:28:57,450 Look at Angelo. 695 00:28:57,490 --> 00:29:00,100 I always got the sense he didn't care for Liam 696 00:29:00,150 --> 00:29:01,320 as much as the others. 697 00:29:01,360 --> 00:29:03,630 Good. 698 00:29:05,980 --> 00:29:08,940 Petty Officer Coleman. 699 00:29:08,980 --> 00:29:10,590 Oh, come on, I'm with my kid. 700 00:29:10,630 --> 00:29:11,810 Yeah, he looks like a good kid. 701 00:29:11,850 --> 00:29:14,460 I already talked to the other guy. 702 00:29:14,510 --> 00:29:16,600 Yeah, you told him you didn't want to 703 00:29:16,640 --> 00:29:18,080 jam anyone up. 704 00:29:18,120 --> 00:29:19,990 Do you even know what Liam did? 705 00:29:20,040 --> 00:29:21,560 Some misunderstanding with Emily Tascioni. 706 00:29:21,600 --> 00:29:25,260 NCIS doesn't investigate misunderstandings. 707 00:29:25,300 --> 00:29:28,000 Liam's gonna be charged with rape and murder. 708 00:29:28,040 --> 00:29:29,480 What are you talking about? 709 00:29:29,520 --> 00:29:31,350 I heard Emily is okay. 710 00:29:31,390 --> 00:29:33,830 Emily's alive. Okay is another matter. 711 00:29:33,880 --> 00:29:35,790 Now, in order to cover up his rape, 712 00:29:35,830 --> 00:29:38,140 Liam stabbed a Navy therapist 713 00:29:38,180 --> 00:29:40,010 on the night that he was out with you. 714 00:29:40,060 --> 00:29:42,060 [scoffs]You can't know that for sure because I... 715 00:29:42,100 --> 00:29:43,620 We do. 716 00:29:43,670 --> 00:29:46,670 And we're gonna prove it. And you're gonna help. 717 00:29:46,710 --> 00:29:49,280 I told you everything I know.Yeah. 718 00:29:49,330 --> 00:29:50,720 You guys went out to the club, 719 00:29:50,760 --> 00:29:52,240 Liam was with you all night long. 720 00:29:52,280 --> 00:29:54,680 He drove us there, he drove us back. 721 00:29:56,160 --> 00:29:58,680 Look, I can tell you that lying makes you an accessory, 722 00:29:58,730 --> 00:30:00,470 that you could get into deep trouble. 723 00:30:00,510 --> 00:30:02,690 But if I were you, 724 00:30:02,730 --> 00:30:04,730 I would think more about my boy. 725 00:30:04,780 --> 00:30:07,040 What kind of example I want to set for him. 726 00:30:07,080 --> 00:30:10,170 What kind of man I want him to grow up to be. 727 00:30:10,220 --> 00:30:13,440 I want to help you, but I can't. 728 00:30:13,480 --> 00:30:14,790 All he needed was 30 minutes. 729 00:30:14,830 --> 00:30:16,610 Maybe he went out to have a smoke, 730 00:30:16,660 --> 00:30:18,620 take a long bathroom trip. 731 00:30:24,970 --> 00:30:28,540 A dance in the champagne room. 732 00:30:28,580 --> 00:30:31,020 He was gone for a while. 733 00:30:31,060 --> 00:30:33,330 I thought Liam was banned from private dances. 734 00:30:33,370 --> 00:30:35,460 That's what I thought, too. 735 00:30:37,030 --> 00:30:39,380 What was so urgent, Sebastian? 736 00:30:39,420 --> 00:30:42,030 So, if Liam drove everyone to the club, 737 00:30:42,070 --> 00:30:44,030 then he must have also driven to the coffee shop 738 00:30:44,080 --> 00:30:45,030 to find Amanda, right? 739 00:30:45,080 --> 00:30:46,860 Right. 740 00:30:46,900 --> 00:30:48,730 It's the only way he could have pulled it off in 30 minutes. 741 00:30:50,870 --> 00:30:52,340 You're thinking Liam tracked some of Amanda's blood 742 00:30:52,390 --> 00:30:54,000 into his car? 743 00:30:54,040 --> 00:30:55,910 Well, when we checked the car, it had been wiped clean.Right. 744 00:30:55,960 --> 00:30:57,090 Then I started thinking, 745 00:30:57,130 --> 00:30:58,180 what are some of the first things you do 746 00:30:58,220 --> 00:30:59,220 when you get in your car? 747 00:30:59,260 --> 00:31:01,530 Turn the ignition.After that. 748 00:31:01,570 --> 00:31:03,570 Put it in gear.Before that. 749 00:31:03,620 --> 00:31:05,270 Sebastian. 750 00:31:09,190 --> 00:31:11,410 Put on your seat belt. Yeah. 751 00:31:11,450 --> 00:31:15,280 We found a biological sample that matched Amanda's DNA. 752 00:31:17,200 --> 00:31:20,070 Amanda's blood inside Liam's car? 753 00:31:20,110 --> 00:31:22,900 That is about as far from circumstantial as you can get. 754 00:31:22,940 --> 00:31:24,940 Yeah. 755 00:31:24,990 --> 00:31:26,470 I thought you'd be happier 756 00:31:26,510 --> 00:31:28,210 about nailing this creep for murder. 757 00:31:28,250 --> 00:31:30,120 No, it's good, I just keep thinking about Emily. 758 00:31:30,170 --> 00:31:31,430 She deserves closure. 759 00:31:31,470 --> 00:31:32,950 You want him on the rape charge, too. 760 00:31:32,990 --> 00:31:34,650 I want him to admit what he did. 761 00:31:34,690 --> 00:31:37,650 Validate her experience, and accept responsibility. 762 00:31:37,690 --> 00:31:39,960 That's a tall order. Let's see what we can do. 763 00:31:43,270 --> 00:31:45,660 Well, here we go again. What do you got this time? 764 00:31:45,700 --> 00:31:47,100 Liam McCall, you're under arrest 765 00:31:47,140 --> 00:31:48,920 for the murder of Amanda Gregson. 766 00:31:48,970 --> 00:31:50,450 A-Are you kidding me? 767 00:31:51,660 --> 00:31:52,970 You guys have got the wrong guy. 768 00:31:53,010 --> 00:31:54,710 Yeah? I'm innocent. 769 00:32:05,770 --> 00:32:07,160 Oh, well, it's about time. 770 00:32:07,200 --> 00:32:09,070 I'll have you know, as soon as I get out of here, 771 00:32:09,120 --> 00:32:10,860 I'm suing this whole department. 772 00:32:10,900 --> 00:32:13,860 Y-You can't just drag innocent people down here 773 00:32:13,900 --> 00:32:16,690 and try to bluff your way to a confession. 774 00:32:16,730 --> 00:32:18,340 You think we're bluffing? 775 00:32:18,390 --> 00:32:20,690 You barely had enough evidence for a search warrant, 776 00:32:20,740 --> 00:32:23,170 let alone convict me of murder. 777 00:32:24,520 --> 00:32:26,920 Something funny? 778 00:32:28,090 --> 00:32:30,750 You're not talking like an innocent man. 779 00:32:30,790 --> 00:32:34,580 You're talking like a guilty man who thinks he got away with it. 780 00:32:36,060 --> 00:32:39,280 Okay. 781 00:32:41,760 --> 00:32:42,930 Here's a purchase order 782 00:32:42,980 --> 00:32:45,980 from South Africa for methaqualone. 783 00:32:47,980 --> 00:32:49,770 Metha what?Amanda Gregson's tox screen, 784 00:32:49,810 --> 00:32:53,340 which shows a high level of methaqualone 785 00:32:53,380 --> 00:32:55,770 in her blood on the night that she was killed. 786 00:32:55,820 --> 00:33:00,080 Emily Tascioni's statement which details when and how 787 00:33:00,120 --> 00:33:01,600 you raped her. 788 00:33:03,780 --> 00:33:06,440 You think anyone's gonna believe that? 789 00:33:09,830 --> 00:33:13,050 Angelo Coleman's statement, your buddy, 790 00:33:13,090 --> 00:33:14,700 who refutes your alibi, 791 00:33:14,750 --> 00:33:16,880 says there was a period of at least 30 minutes 792 00:33:16,920 --> 00:33:18,970 where you were unaccounted for. 793 00:33:19,010 --> 00:33:20,970 I was getting a private dance. 794 00:33:21,020 --> 00:33:24,060 Signed statements from all of the dancers 795 00:33:24,110 --> 00:33:25,580 who worked that night, 796 00:33:25,630 --> 00:33:26,930 confirming that none of them 797 00:33:26,980 --> 00:33:29,070 ever gave you a dance. 798 00:33:29,110 --> 00:33:30,850 Bunch of drug addicts and whores. 799 00:33:30,890 --> 00:33:32,770 I'm a petty officer with a spotless record. 800 00:33:32,810 --> 00:33:34,250 Here's the kicker. 801 00:33:34,290 --> 00:33:37,070 Traces of Amanda Gregson's blood 802 00:33:37,120 --> 00:33:40,250 on your car's seat belt clip. 803 00:33:41,430 --> 00:33:43,390 No. No, that's impossible. 804 00:33:43,430 --> 00:33:45,170 I-I've never even heard of Amanda. 805 00:33:45,210 --> 00:33:47,080 You need to recognize what kind of trouble 806 00:33:47,130 --> 00:33:49,170 you're in here, Petty Officer. 807 00:33:49,220 --> 00:33:50,780 You ordered the drugs, 808 00:33:50,830 --> 00:33:53,740 you stalked Amanda Gregson and you stabbed her. 809 00:33:53,790 --> 00:33:55,920 That's premeditated first-degree murder, 810 00:33:55,960 --> 00:33:59,230 and carries a death sentence in the state of Louisiana. 811 00:33:59,270 --> 00:34:01,010 Or... 812 00:34:02,490 --> 00:34:04,190 ...we can make a deal. 813 00:34:05,190 --> 00:34:06,670 What kind of deal? 814 00:34:06,710 --> 00:34:09,450 Admit to raping Emily Tascioni, 815 00:34:09,500 --> 00:34:11,460 I'll push for the murder charges 816 00:34:11,500 --> 00:34:14,460 to be tried in a JAG military court. 817 00:34:14,500 --> 00:34:16,460 What difference would that make? 818 00:34:16,510 --> 00:34:18,120 JAG courts haven't handed out the death penalty 819 00:34:18,160 --> 00:34:19,550 in over 60 years. 820 00:34:23,080 --> 00:34:24,300 How much time? 821 00:34:24,340 --> 00:34:25,600 25 to life. 822 00:34:25,640 --> 00:34:27,080 That's not a deal. 823 00:34:30,690 --> 00:34:32,960 It's the best you're ever gonna get. 824 00:34:35,870 --> 00:34:37,920 And when I walk out of this room... 825 00:34:40,700 --> 00:34:42,750 ...the offer walks with me. 826 00:34:50,150 --> 00:34:52,020 Wait. 827 00:34:57,810 --> 00:34:59,500 He confessed? 828 00:34:59,550 --> 00:35:01,900 I can't believe this is real. 829 00:35:01,940 --> 00:35:04,070 It's as real as it gets. 830 00:35:04,120 --> 00:35:07,820 It's gonna be a long time before I feel like myself again, 831 00:35:07,860 --> 00:35:09,430 but this helps. 832 00:35:09,470 --> 00:35:11,860 Does this mean you're going back to work? 833 00:35:11,910 --> 00:35:13,520 Eventually. Mm. 834 00:35:13,560 --> 00:35:15,650 But right now, I'm meeting with SAPR. 835 00:35:15,690 --> 00:35:18,180 The Navy's Sexual Assault Prevention and Response team? 836 00:35:18,220 --> 00:35:20,050 The master-at-arms Amanda was working with 837 00:35:20,090 --> 00:35:22,960 reached out to me, told me what they were trying to do. 838 00:35:23,010 --> 00:35:25,230 Yeah, get Liam transferred. 839 00:35:25,270 --> 00:35:28,530 That kind of back-channel justice has to stop. 840 00:35:30,010 --> 00:35:32,150 It's not a solution. 841 00:35:32,190 --> 00:35:34,930 You're bringing the fight to them? 842 00:35:34,970 --> 00:35:37,800 Somebody has to give these women a voice. 843 00:35:37,850 --> 00:35:39,330 And I can't let anyone else 844 00:35:39,370 --> 00:35:41,420 go through what I did. 845 00:35:42,980 --> 00:35:45,160 Well, that's very brave. 846 00:35:45,200 --> 00:35:46,730 And whatever you need, 847 00:35:46,770 --> 00:35:48,550 I'm here to help, okay? 848 00:35:48,600 --> 00:35:50,290 Thank you. 849 00:35:50,340 --> 00:35:51,600 You're welcome. 850 00:35:52,600 --> 00:35:54,600 Thank you. 851 00:36:07,960 --> 00:36:10,100 ♪ When you walked into the room ♪ 852 00:36:10,140 --> 00:36:12,840 ♪ Amongst a crowd I barely knew ♪ 853 00:36:12,880 --> 00:36:14,930 ♪ My vision quickly changed 854 00:36:14,970 --> 00:36:17,230 ♪ The only thing I want to see is you... ♪ 855 00:36:17,280 --> 00:36:19,110 Knock, knock. 856 00:36:19,150 --> 00:36:21,760 Sebastian, you shouldn't have. 857 00:36:21,800 --> 00:36:23,150 Uh, what, come back here? 858 00:36:23,200 --> 00:36:24,760 'Cause I didn't know if I was supposed to, and-- 859 00:36:24,810 --> 00:36:26,070 I don't know, maybe it was too much, 860 00:36:26,110 --> 00:36:27,420 the whole flower thing.No, it's just right. 861 00:36:27,460 --> 00:36:29,380 Okay.I meant you didn't need 862 00:36:29,420 --> 00:36:31,510 to go to all the effort.Oh, come on, no. 863 00:36:31,550 --> 00:36:34,120 Someone had to be back here with you in the wings, you know? 864 00:36:34,160 --> 00:36:35,950 Wishing you luck, telling you to break 865 00:36:35,990 --> 00:36:37,560 something. 866 00:36:37,600 --> 00:36:39,650 Thank you. Yeah, no, I am a little nervous. 867 00:36:39,690 --> 00:36:41,610 What? Come on, you're gonna be amazing. 868 00:36:41,650 --> 00:36:43,780 I don't know.Trust me, all right? 869 00:36:43,830 --> 00:36:46,260 And tomorrow, I was thinking we could celebrate. 870 00:36:46,310 --> 00:36:48,270 Go get dinner, dessert, maybe 871 00:36:48,310 --> 00:36:50,660 go to this ax-throwing bar I keep hearing about. 872 00:36:52,010 --> 00:36:54,450 Or, judging by your expression, 873 00:36:54,490 --> 00:36:56,100 thinking maybe you're not into the dessert thing, 874 00:36:56,140 --> 00:36:58,320 so we'll just do dinner and ax throwing. 875 00:36:58,360 --> 00:37:02,320 No, it's not that. It's, um... 876 00:37:02,370 --> 00:37:04,190 I've been talking to my mom again. 877 00:37:04,240 --> 00:37:06,280 Oh, yeah? You called her?Yeah. 878 00:37:06,330 --> 00:37:08,630 After what Dr. Wade said at dinner, I-I reached out. 879 00:37:08,680 --> 00:37:10,640 And it turned out she was just as scared 880 00:37:10,680 --> 00:37:12,030 to make the first move. 881 00:37:12,070 --> 00:37:13,730 Well, that's awesome. 882 00:37:13,770 --> 00:37:16,160 She wants to meet Rory, of course. 883 00:37:16,210 --> 00:37:17,640 And, um, 884 00:37:17,690 --> 00:37:20,910 well, she said I could move back home if I wanted. 885 00:37:22,690 --> 00:37:24,260 Oh, okay-- wow. 886 00:37:24,300 --> 00:37:25,910 That's, uh, is that-- 887 00:37:25,960 --> 00:37:28,090 Is-- Do you want to? 888 00:37:28,130 --> 00:37:30,000 Kind of, yeah. I mean, 889 00:37:30,050 --> 00:37:32,480 on the one hand, she could watch Rory while I work. 890 00:37:32,530 --> 00:37:33,920 Rory would get to know her family.Mm-hmm. 891 00:37:33,960 --> 00:37:35,310 And I could write again, 892 00:37:35,360 --> 00:37:38,360 in Nashville, which has always been my dream. 893 00:37:38,400 --> 00:37:41,100 Um... 894 00:37:41,140 --> 00:37:44,320 is there, is there room on the other hand, or...? 895 00:37:44,370 --> 00:37:47,110 Well, I met a really great guy... 896 00:37:48,240 --> 00:37:50,590 ...and I'd miss him a lot. 897 00:37:50,630 --> 00:37:52,330 That's me, right? 898 00:37:52,370 --> 00:37:53,810 Yes, I'm talking about you.Okay. 899 00:37:53,850 --> 00:37:55,940 Had to be sure. Just got nervous. 900 00:37:55,990 --> 00:37:59,030 I don't know. What do you think I should do? 901 00:37:59,080 --> 00:38:02,030 Honestly? 902 00:38:02,080 --> 00:38:04,250 I mean, how can you not go back? 903 00:38:11,440 --> 00:38:13,350 Just as long as you promise me something.Mm. 904 00:38:13,390 --> 00:38:15,530 When you get big, don't forget about me, okay? 905 00:38:15,570 --> 00:38:17,140 And I need you to write a song about me, 906 00:38:17,180 --> 00:38:18,530 and I need it to be a ballad. 907 00:38:18,570 --> 00:38:20,790 Hey, I never said I wanted to stop doing this. 908 00:38:20,840 --> 00:38:22,140 Really? Well, I mean, 909 00:38:22,190 --> 00:38:24,140 Nashville's, like, a, like, a ten-hour drive. 910 00:38:24,190 --> 00:38:27,410 Uh, actually, it's seven hours and 49 minutes. 911 00:38:28,710 --> 00:38:31,280 I mean, I do like a girl who does her research. 912 00:38:40,200 --> 00:38:41,810 Headed to the airport? 913 00:38:41,860 --> 00:38:45,250 Yeah, I was hoping that we could talk before I left. 914 00:38:45,300 --> 00:38:46,910 I tried calling. 915 00:38:46,950 --> 00:38:48,560 What's there to talk about? 916 00:38:48,600 --> 00:38:50,390 You made your decision. 917 00:38:50,430 --> 00:38:53,480 I should have told you in private. 918 00:38:53,520 --> 00:38:56,310 Brennan will be relieved when he finds out. 919 00:38:58,440 --> 00:39:00,750 Have a safe flight.Quentin, please. 920 00:39:00,790 --> 00:39:03,840 I'm trying to explain myself here. 921 00:39:07,800 --> 00:39:13,150 I believed the worst in you when you were a teenager, 922 00:39:13,190 --> 00:39:16,110 and I am so sorry. 923 00:39:16,150 --> 00:39:19,330 It breaks my heart that you went through that alone. 924 00:39:21,290 --> 00:39:23,900 It's-it's, uh, it's in the past. 925 00:39:23,940 --> 00:39:25,420 I failed you then. 926 00:39:25,470 --> 00:39:27,290 And I know that that makes it hard 927 00:39:27,340 --> 00:39:30,910 for you to believe me now, 928 00:39:30,950 --> 00:39:34,300 but what you did for Brennan, 929 00:39:34,340 --> 00:39:38,870 was quite noble. 930 00:39:39,920 --> 00:39:41,440 And I am so proud 931 00:39:41,480 --> 00:39:44,620 of the man that you have become. 932 00:39:44,660 --> 00:39:46,440 Mom.And you think that I am 933 00:39:46,490 --> 00:39:49,010 stepping down to protect Brennan, 934 00:39:49,050 --> 00:39:52,800 but really, I want to protect you, too. 935 00:39:52,840 --> 00:39:54,670 And if that means me giving up 936 00:39:54,710 --> 00:40:00,810 a promotion so that both of my sons can thrive? 937 00:40:00,850 --> 00:40:04,460 That is the easiest decision I've ever made. 938 00:40:09,420 --> 00:40:11,380 I understand. 939 00:40:13,040 --> 00:40:15,990 And I appreciate it. 940 00:40:26,220 --> 00:40:29,050 ♪ Oh. 941 00:40:38,410 --> 00:40:42,060 You know, I hear Nashville has great barbecue. 942 00:40:42,110 --> 00:40:43,540 I hope it's not too spicy, you know? I can barely handle 943 00:40:43,590 --> 00:40:45,550 a 2,500 on the Scoville scale. 944 00:40:45,590 --> 00:40:47,720 WADE:Long distance is hard, but people make it work. 945 00:40:47,770 --> 00:40:50,380 GREGORIO:You know what they say, better to have loved 946 00:40:50,420 --> 00:40:52,380 than to keep kicking your roommate out of her house. 947 00:40:52,420 --> 00:40:53,770 Oh, you're one to talk. 948 00:40:53,820 --> 00:40:56,250 You and Kara kick me out, like, twice every week. 949 00:40:56,300 --> 00:40:58,470 Relax. It's nice to get out, get some fresh air. 950 00:40:58,520 --> 00:41:00,560 You know what's good for you? Up next, 951 00:41:00,600 --> 00:41:03,390 we have a, uh, very talented young lady 952 00:41:03,430 --> 00:41:06,870 who's making her debut here with an original song. 953 00:41:06,920 --> 00:41:09,700 Give it up for Fiona Devlin. 954 00:41:15,050 --> 00:41:18,670 ♪ Listen up, brother, uncover your eyes ♪ 955 00:41:18,710 --> 00:41:22,450 ♪ Watch the words as they form in my mouth ♪ 956 00:41:23,980 --> 00:41:25,410 ♪ I got something to say 957 00:41:25,460 --> 00:41:28,370 ♪ Well, okay, it ain't much 958 00:41:28,410 --> 00:41:32,290 ♪ It's just that you're north so I'm heading south ♪ 959 00:41:32,330 --> 00:41:36,860 ♪ And I'm hurt 960 00:41:36,900 --> 00:41:39,600 ♪ Yeah, yeah, yeah 961 00:41:39,640 --> 00:41:41,950 ♪ Oh 962 00:41:41,990 --> 00:41:45,780 ♪ When you get emotional, hell to pay ♪ 963 00:41:45,820 --> 00:41:49,000 ♪ Start running my, running my, running ♪ 964 00:41:49,040 --> 00:41:50,520 ♪ My way 965 00:41:50,570 --> 00:41:54,880 ♪ I'm like the water on a mid-July day ♪ 966 00:41:54,920 --> 00:41:58,180 ♪ Keep running my, running my, running my way ♪ 967 00:42:06,930 --> 00:42:08,590 ♪ Am I unlucky? 968 00:42:08,630 --> 00:42:10,760 ♪ Whoa, whoa 969 00:42:10,810 --> 00:42:12,890 ♪ Your love's damaging 970 00:42:15,640 --> 00:42:17,160 ♪ Or am I lucky? 971 00:42:19,290 --> 00:42:22,080 ♪ Choose me.71402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.