All language subtitles for NCIS New Orleans S07E05 Operation Drano (1)_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,070 --> 00:00:13,900 ["Proud to be Loud" by Dead Green Mummies playing] 2 00:00:13,940 --> 00:00:16,550 ♪ Proud to be loud [wrench cranking] 3 00:00:20,210 --> 00:00:22,520 ♪ Proud to be loud 4 00:00:23,520 --> 00:00:26,090 ♪ Oh...! 5 00:00:26,130 --> 00:00:27,960 [electric guitar solo] 6 00:00:43,100 --> 00:00:46,580 [clattering][grunting] 7 00:00:46,630 --> 00:00:48,540 [wheels rolling] 8 00:00:48,590 --> 00:00:50,020 [machinery whirring, hissing] 9 00:00:50,070 --> 00:00:53,500 ♪ Oh...! 10 00:00:56,550 --> 00:00:59,640 ♪ Proud to be loud 11 00:00:59,680 --> 00:01:01,860 ♪ I'm proud 12 00:01:01,900 --> 00:01:03,080 ♪ Turn it up! 13 00:01:03,120 --> 00:01:05,520 ♪ Boom, boom, boom, boom 14 00:01:05,560 --> 00:01:08,300 ♪ Bang, bang, bang, bang 15 00:01:08,350 --> 00:01:10,780 ♪ Boom, boom, boom, boom 16 00:01:10,830 --> 00:01:12,130 ♪ How, how, how, how 17 00:01:12,180 --> 00:01:14,390 ♪ Hey, hey 18 00:01:20,050 --> 00:01:21,400 ♪ You gotta come on. 19 00:01:22,970 --> 00:01:24,620 [overlapping arguing]BROGAN: So what should we do? 20 00:01:24,670 --> 00:01:25,930 HOLLAND: There is no way...LANDERS: Look, a few businesses 21 00:01:25,970 --> 00:01:28,370 is nothing compared to...Okay, all right. 22 00:01:28,410 --> 00:01:30,370 Let's take it down a notch, everybody. 23 00:01:30,410 --> 00:01:32,370 You're making an assumption.The mayor thinks that she's... 24 00:01:32,410 --> 00:01:33,980 A-All right, that-that's enough. 25 00:01:34,020 --> 00:01:36,420 [chatter quiets] 26 00:01:36,460 --> 00:01:40,590 I didn't seek to be the foreman of this commission. 27 00:01:40,640 --> 00:01:43,950 You all voted me in. Please let me do my job. 28 00:01:45,160 --> 00:01:47,510 Deputy Mayor Reyes 29 00:01:47,560 --> 00:01:49,430 is here to represent the mayor's office. 30 00:01:49,470 --> 00:01:51,340 Mayor Taylor extends her appreciation 31 00:01:51,390 --> 00:01:53,350 to each of you for joining this team, 32 00:01:53,390 --> 00:01:55,170 especially those of youwho were tested 33 00:01:55,220 --> 00:01:56,960 and able to be herein person. 34 00:01:57,000 --> 00:01:58,920 The mayor has full confidence in you. 35 00:01:58,960 --> 00:02:01,010 We're expecting great results here. 36 00:02:01,050 --> 00:02:02,180 LANDERS: But what do those results 37 00:02:02,230 --> 00:02:03,400 look like? 38 00:02:03,440 --> 00:02:04,620 Action plans 39 00:02:04,660 --> 00:02:06,190 to put in front of the city council. 40 00:02:06,230 --> 00:02:08,140 Mayor wants youto tackle the issues 41 00:02:08,190 --> 00:02:10,020 that have been plaguingthis town for decades. 42 00:02:10,060 --> 00:02:11,360 Systemic inequality. 43 00:02:11,410 --> 00:02:13,190 We all sadly know 44 00:02:13,240 --> 00:02:15,150 that this town was born of it. 45 00:02:15,190 --> 00:02:17,460 Educational racism. Rental and mortgage bias. 46 00:02:17,500 --> 00:02:19,550 Racial and gender wage gap. Homelessness... 47 00:02:19,590 --> 00:02:21,070 The list goes on and on. 48 00:02:21,110 --> 00:02:22,550 That's why you're all here. 49 00:02:22,590 --> 00:02:24,640 Leaders across a varietyof city sectors. 50 00:02:24,680 --> 00:02:26,640 Mayor's calling you 51 00:02:26,680 --> 00:02:28,900 the Crescent City 2.0 Commission. 52 00:02:28,950 --> 00:02:30,640 BOYNTON:I'm all for a better future, 53 00:02:30,690 --> 00:02:33,080 as long as we don't vilify everything 54 00:02:33,130 --> 00:02:34,520 that's brought us this far. 55 00:02:34,560 --> 00:02:36,080 BRIGGS: The best thing to change this town quick 56 00:02:36,130 --> 00:02:38,040 is to focus on the biggest problem in the room: 57 00:02:38,090 --> 00:02:39,870 the New Orleans Police Department. 58 00:02:39,910 --> 00:02:42,920 And how is the department a problem, Ms. Briggs? 59 00:02:42,960 --> 00:02:44,440 Let me count the ways. 60 00:02:44,480 --> 00:02:46,530 Discrimination, corruption, brutality... 61 00:02:46,570 --> 00:02:47,710 HOLLAND: You're talking about 62 00:02:47,750 --> 00:02:49,140 the old police department. 63 00:02:49,190 --> 00:02:50,620 When I was superintendent, I changed all that. 64 00:02:50,660 --> 00:02:52,750 You put a Band-Aid on a gaping chest wound. 65 00:02:52,800 --> 00:02:54,060 Retired with honors. 66 00:02:54,100 --> 00:02:55,670 But your cops think they run this city. 67 00:02:55,710 --> 00:02:56,980 They forget they're supposed to work for the people. 68 00:02:57,020 --> 00:02:58,280 PRIDE: Allie. 69 00:02:58,320 --> 00:03:00,240 Michael, we're allon the same side here. 70 00:03:00,280 --> 00:03:01,410 Are we, Dwayne? 71 00:03:01,460 --> 00:03:03,240 Really? You hear 72 00:03:03,290 --> 00:03:04,720 how this radical is talking to me? 73 00:03:04,770 --> 00:03:06,850 If this is gonna work, we need brutal honesty. 74 00:03:06,900 --> 00:03:09,860 Tactful honestywould suffice. 75 00:03:09,900 --> 00:03:13,030 I call out fascism when I see fascism. 76 00:03:13,080 --> 00:03:14,990 You let the barbarians through the gate here. 77 00:03:15,040 --> 00:03:16,080 What did you call me? 78 00:03:16,120 --> 00:03:17,520 Enough withthe name-calling. 79 00:03:17,560 --> 00:03:18,740 All right? 80 00:03:18,780 --> 00:03:20,520 You see problems? 81 00:03:20,560 --> 00:03:22,520 This is where we find solutions. 82 00:03:22,570 --> 00:03:23,960 But... 83 00:03:24,000 --> 00:03:25,740 we got to work within the system. 84 00:03:25,790 --> 00:03:27,270 I'm not here to work with the same old failed solutions 85 00:03:27,310 --> 00:03:29,270 from a broken system. I'm here to change the game. 86 00:03:29,310 --> 00:03:30,790 HOLLAND: Grievances are easy. 87 00:03:30,840 --> 00:03:33,970 Actions take resolve. Compromise. 88 00:03:34,010 --> 00:03:35,450 People are dying in the streets 89 00:03:35,490 --> 00:03:37,190 and you expect them to compromise? 90 00:03:37,230 --> 00:03:38,800 BROGAN: So what should we do?Burn the city 91 00:03:38,840 --> 00:03:40,450 to the ground and start fresh? 92 00:03:40,500 --> 00:03:43,280 We don't have to burn down the city. 93 00:03:43,330 --> 00:03:46,110 Just the establishment. 94 00:03:46,150 --> 00:03:47,680 Now, listen here...[overlapping arguing] 95 00:03:47,720 --> 00:03:49,290 I think we need to be carefulwith the words that we use here. 96 00:03:49,330 --> 00:03:50,510 We don't need to break down... 97 00:03:50,550 --> 00:03:52,680 If you think you're gonnadefund the police... 98 00:03:52,730 --> 00:03:55,510 If we can't be civil together, then we cannot work together. 99 00:03:55,560 --> 00:03:58,210 That girl is dangerous. 100 00:03:59,430 --> 00:04:00,730 And this meeting 101 00:04:00,780 --> 00:04:03,220 is a waste of time.Michael. 102 00:04:03,260 --> 00:04:05,000 Come on back and sit... 103 00:04:05,040 --> 00:04:06,350 Michael!LANDERS:Look, 104 00:04:06,390 --> 00:04:07,870 the mayor chose usto work together 105 00:04:07,920 --> 00:04:09,050 for a reason. 106 00:04:09,090 --> 00:04:10,480 We must be civil. 107 00:04:12,920 --> 00:04:15,880 Good. Now we can allget to work. 108 00:04:17,450 --> 00:04:19,840 I think that's enough for today. 109 00:04:19,880 --> 00:04:24,150 Well... I'll say that went better than expected. 110 00:04:27,500 --> 00:04:28,810 GREGORIO: I'm just saying 111 00:04:28,850 --> 00:04:30,900 it'll feel weird not to see you tonight. 112 00:04:30,940 --> 00:04:33,680 And tomorrow night. That freak you out? 113 00:04:33,720 --> 00:04:36,030 Come on. [laughs] 114 00:04:36,070 --> 00:04:38,420 All right. I can't wait to see you, too. Bye. 115 00:04:40,430 --> 00:04:41,820 What? 116 00:04:41,860 --> 00:04:43,430 Don't "what" me. Give me the deets. 117 00:04:43,470 --> 00:04:44,820 What's up with Kara?[laughs] 118 00:04:44,870 --> 00:04:45,910 She's doing well, thanks. 119 00:04:45,950 --> 00:04:47,390 Oh? How well?Quite well, Hannah. 120 00:04:47,430 --> 00:04:49,440 Come on.CARTER: Welcome to 121 00:04:49,480 --> 00:04:52,220 a curiously enigmatic crime scene, ladies. 122 00:04:52,260 --> 00:04:54,090 Enigmatic? That's a 25-cent word. 123 00:04:54,140 --> 00:04:55,620 Thank you. Our victim 124 00:04:55,660 --> 00:04:58,750 is Todd VonRoenn, janitor at Stennis Space Center. 125 00:04:58,790 --> 00:05:00,880 Oh? When does NCIS get called on an accidental death 126 00:05:00,930 --> 00:05:03,060 of a civilian support staff?Since NOPD 127 00:05:03,100 --> 00:05:05,230 found this stashed in the victim's house. 128 00:05:07,190 --> 00:05:08,850 What's this card gain access to? 129 00:05:08,890 --> 00:05:10,280 Restricted labs at Stennis. 130 00:05:10,330 --> 00:05:12,280 And our victim had no security clearance. 131 00:05:12,330 --> 00:05:14,370 Okay, well, that is an enigma.Yeah. 132 00:05:14,420 --> 00:05:16,200 Now you're feeling my synonym-of-the-day vibe. 133 00:05:18,990 --> 00:05:20,340 You think he was murdered? 134 00:05:20,380 --> 00:05:21,730 Sebastian sure does. 135 00:05:21,770 --> 00:05:23,950 Found some questionable marks on the victim's head. 136 00:05:23,990 --> 00:05:25,120 Got the body loaded up now 137 00:05:25,170 --> 00:05:26,910 to take back to Dr. Wade. 138 00:05:26,950 --> 00:05:29,740 This all has the whiff of espionage. 139 00:05:29,780 --> 00:05:32,040 Whatever VonRoenn was doing with this key card 140 00:05:32,090 --> 00:05:33,350 could be what got him killed. 141 00:05:36,050 --> 00:05:39,490 There's a few bags of size 4 diapers in here, Audra. 142 00:05:39,530 --> 00:05:41,310 Baby Jack is shooting up like a weed. 143 00:05:41,360 --> 00:05:42,530 He'll need 'em before I see you again. 144 00:05:42,580 --> 00:05:44,400 Can't thank you enough, Ms. Devereaux. 145 00:05:44,450 --> 00:05:46,230 And Mr. Dwayne. 146 00:05:46,270 --> 00:05:48,190 Well, you just keep that baby fat and happy. 147 00:05:48,230 --> 00:05:49,760 That's all the thanks we need. 148 00:05:49,800 --> 00:05:51,110 [Jack coos] 149 00:05:51,150 --> 00:05:52,320 Hey, Ms. D. 150 00:05:52,370 --> 00:05:53,630 Hey. Man, 151 00:05:53,670 --> 00:05:55,760 you got this food pantry running like 152 00:05:55,810 --> 00:05:58,030 a well-oiled machine thanks to you and Jimmy. 153 00:05:58,070 --> 00:06:00,720 Well, just trying to do my part in these strange times.Yeah, well, 154 00:06:00,770 --> 00:06:03,200 I'm sure folks appreciate it more than you know. 155 00:06:03,250 --> 00:06:04,600 I appreciate feeling like I'm a real part 156 00:06:04,640 --> 00:06:06,690 of a neighborhood again.Glad you're fighting 157 00:06:06,730 --> 00:06:08,560 the good fight. It's why I came to see you. 158 00:06:08,600 --> 00:06:11,390 Oh, what-what's up? 159 00:06:11,430 --> 00:06:14,220 My friend Diana, 160 00:06:14,260 --> 00:06:16,000 her son Erik was arrested last night-- 161 00:06:16,040 --> 00:06:18,130 robbing a couple at knifepoint.Oh, yikes. 162 00:06:18,180 --> 00:06:20,090 That's a ten-year minimum. 163 00:06:20,130 --> 00:06:22,570 Except Erik didn't do it. He's a good kid. 164 00:06:22,620 --> 00:06:24,660 Plus, he was blocks away from the robbery. 165 00:06:24,700 --> 00:06:26,840 But he fits the victims' vague description, 166 00:06:26,880 --> 00:06:28,750 so he was arrested on the spot. 167 00:06:28,800 --> 00:06:30,100 I take it there was no other witnesses? 168 00:06:30,140 --> 00:06:31,710 Their word against his. 169 00:06:31,760 --> 00:06:35,590 Listen, Diana works three jobs just to make ends meet. 170 00:06:35,630 --> 00:06:38,460 She's strapped for cash; she came to me for the bail money. 171 00:06:38,500 --> 00:06:41,030 So I gave it to her, but she got to the jail, 172 00:06:41,070 --> 00:06:43,240 they wouldn't release Erik.Why? 173 00:06:43,290 --> 00:06:45,030 Something about he had a fight in the holding cell. 174 00:06:45,070 --> 00:06:48,600 Diana needs an attorney's help. 175 00:06:50,250 --> 00:06:51,990 Your state license? 176 00:06:52,040 --> 00:06:53,910 It still valid? 177 00:06:57,170 --> 00:06:58,650 Good day, Loretta. 178 00:06:58,700 --> 00:07:01,090 Not for this poor soul. 179 00:07:01,130 --> 00:07:03,700 Nor the poor soul standing in front of me. 180 00:07:03,740 --> 00:07:06,050 Zahra reached out. Said you were a lamb 181 00:07:06,090 --> 00:07:07,660 led to the slaughter. 182 00:07:07,700 --> 00:07:10,270 Well, I will admit that the first meeting 183 00:07:10,320 --> 00:07:13,320 of the mayor's commission was less than ideal. 184 00:07:13,360 --> 00:07:15,360 I was told you had a mutiny. 185 00:07:15,410 --> 00:07:18,370 [chuckles] Well, I wasn't thrown overboard yet. 186 00:07:18,410 --> 00:07:19,930 Who was leading the mutineers? 187 00:07:19,980 --> 00:07:21,110 Michael Holland. 188 00:07:21,150 --> 00:07:23,590 Former police superintendent. 189 00:07:23,630 --> 00:07:27,030 He isn't exactly interested in working with tomorrow's leaders. 190 00:07:27,070 --> 00:07:29,380 It seems to me someone should show them 191 00:07:29,420 --> 00:07:31,510 that they share a common goal. 192 00:07:31,550 --> 00:07:34,510 If only there was someone on the commission who knew 193 00:07:34,560 --> 00:07:37,260 better than anyone about how to put the city first. 194 00:07:37,300 --> 00:07:38,870 This meant to be a pep talk? 195 00:07:38,910 --> 00:07:41,390 That's your challenge, Dwayne. Be the bridge. 196 00:07:42,960 --> 00:07:44,920 We'll see if I'm up to the task. 197 00:07:44,960 --> 00:07:46,530 Meantime, 198 00:07:46,570 --> 00:07:47,870 Carter and Sebastian right to think 199 00:07:47,920 --> 00:07:49,750 our janitor was murdered? 200 00:07:49,790 --> 00:07:51,490 The weight of the car did crush his body, 201 00:07:51,530 --> 00:07:53,450 but that's not what killed him. 202 00:07:53,490 --> 00:07:57,230 He bled out first from this cranial fracture. 203 00:07:57,280 --> 00:08:00,840 The depth of the wound had to be created by an external force. 204 00:08:00,890 --> 00:08:03,060 Like someone slammed his head into something? 205 00:08:03,110 --> 00:08:05,240 And then shoved him underneath the car 206 00:08:05,280 --> 00:08:06,940 to make it look like an accident. 207 00:08:06,980 --> 00:08:10,510 If VonRoenn was stealing secrets from Stennis, 208 00:08:10,550 --> 00:08:13,550 that someone may have decided he was a loose end. 209 00:08:13,600 --> 00:08:15,160 [door opens] 210 00:08:15,210 --> 00:08:17,210 Well, allow me to confirm that our janitor here 211 00:08:17,250 --> 00:08:20,600 was VonRunnin' away with pilfered secrets. 212 00:08:23,000 --> 00:08:24,740 Thought that one was pretty good, actually. Feel like... 213 00:08:24,780 --> 00:08:26,300 Agree to disagree. 214 00:08:26,350 --> 00:08:27,310 PRIDE: O-Okay. 215 00:08:27,350 --> 00:08:28,830 What'd you find, Sebastian? 216 00:08:28,870 --> 00:08:30,530 Well, this was hidden in the door lining 217 00:08:30,570 --> 00:08:32,010 of VonRoenn's car. 218 00:08:32,050 --> 00:08:34,880 It's an LLZO ceramic membrane. 219 00:08:36,270 --> 00:08:39,930 Li7La3Zr2O12 ceramics-- 220 00:08:39,970 --> 00:08:42,490 it's future tech. Specifically, it's future battery tech. 221 00:08:42,540 --> 00:08:44,410 I bet you that the scientists at Stennis are working on that. 222 00:08:44,450 --> 00:08:46,110 Yeah, well, if they are, 223 00:08:46,150 --> 00:08:48,810 I'm guessing VonRoenn used the key card 224 00:08:48,850 --> 00:08:51,980 that NOPD found at his house to steal this. 225 00:08:52,030 --> 00:08:55,550 But why are batteries worth killing for? 226 00:08:57,290 --> 00:08:58,600 That was Stennis. 227 00:08:58,640 --> 00:08:59,990 Sebastian was right. 228 00:09:00,030 --> 00:09:02,300 VonRoenn cloned a key card belonging to an engineer 229 00:09:02,340 --> 00:09:05,000 working on next-gen lithium-ion batteries for the Navy. 230 00:09:05,040 --> 00:09:06,780 How long did VonRoenn have the card? 231 00:09:06,820 --> 00:09:07,820 CARTER: Engineer said he misplaced the card 232 00:09:07,870 --> 00:09:09,650 about a year ago. 233 00:09:09,700 --> 00:09:11,870 Found it a few hours later, so he didn't report it. 234 00:09:11,920 --> 00:09:13,570 Was anything missing from the labs? 235 00:09:13,610 --> 00:09:15,790 Not on the initial sweep, but a closer inspection 236 00:09:15,830 --> 00:09:18,100 revealed several battery models had been tampered with. 237 00:09:18,140 --> 00:09:19,580 It was happening for months. 238 00:09:19,620 --> 00:09:21,620 So he was stealing tech.GREGORIO: But for who? 239 00:09:21,660 --> 00:09:24,060 VonRoenn's file doesn't suggest any connection 240 00:09:24,100 --> 00:09:26,020 to a foreign agency or government. 241 00:09:26,060 --> 00:09:27,630 Yeah, otherwise he wouldn't have passed the background check 242 00:09:27,670 --> 00:09:29,800 to get the job.So he was approached 243 00:09:29,850 --> 00:09:31,240 after he was employed at Stennis. 244 00:09:31,280 --> 00:09:32,630 That means a partner. 245 00:09:32,680 --> 00:09:33,810 GREGORIO:A partner who could've killed him. 246 00:09:33,850 --> 00:09:35,030 What exactly are these 247 00:09:35,070 --> 00:09:37,030 fancy-schmancy batteries for? 248 00:09:37,070 --> 00:09:38,860 Navy's push for greener technologies. 249 00:09:38,900 --> 00:09:40,680 Stennis is designing these to power 250 00:09:40,730 --> 00:09:42,510 transport vehicles and trucks. 251 00:09:42,550 --> 00:09:43,990 Yeah, but it's more than that. 252 00:09:47,080 --> 00:09:49,740 It's the future of energy. 253 00:09:49,780 --> 00:09:52,480 Lithium-ion batteries are a $30 billion industry, 254 00:09:52,520 --> 00:09:53,830 keeps growing every year. 255 00:09:53,870 --> 00:09:55,520 If VonRoenn was murdered to cover up 256 00:09:55,570 --> 00:09:57,180 who he was working with... 257 00:09:57,220 --> 00:09:58,480 Then does it stop with him? 258 00:09:58,530 --> 00:10:00,270 Or are more bodies gonna pile up 259 00:10:00,310 --> 00:10:02,180 to protect this investment? 260 00:10:14,590 --> 00:10:16,630 Gregorio and Sebastian find anything at the janitor's house 261 00:10:16,680 --> 00:10:18,110 that connects him to a partner? 262 00:10:18,160 --> 00:10:19,900 Yeah, they're tearing it apart now. 263 00:10:19,940 --> 00:10:21,550 Aside from the ceramic film found in VonRoenn's car, 264 00:10:21,590 --> 00:10:23,680 there's no trace of those batteries. 265 00:10:23,730 --> 00:10:25,680 What about the killer?Suspect knew what he was doing. 266 00:10:25,730 --> 00:10:27,690 Left no physical evidence at the crime scene. 267 00:10:27,730 --> 00:10:29,340 Slipped in and out almost without a trace. 268 00:10:29,380 --> 00:10:30,910 Almost? 269 00:10:30,950 --> 00:10:32,690 Next-door neighbor came across an unknown man 270 00:10:32,740 --> 00:10:34,780 in the alley outside VonRoenn's house. 271 00:10:34,820 --> 00:10:37,130 Yeah, about an hour before TOD.Description? 272 00:10:37,170 --> 00:10:39,090 It was dark. She said he had a thick beard 273 00:10:39,130 --> 00:10:40,740 and sinewy frame. 274 00:10:40,790 --> 00:10:42,750 "Sinewy"? 275 00:10:42,790 --> 00:10:44,440 That's Carter's words, not the neighbor's. 276 00:10:44,490 --> 00:10:46,400 She said he was lean and muscular. 277 00:10:46,440 --> 00:10:48,710 Why use two words when you can use a single, 278 00:10:48,750 --> 00:10:51,230 stronger one? Sinewy. 279 00:10:51,280 --> 00:10:53,320 The neighbor's sitting down with the sketch artist now. 280 00:10:53,360 --> 00:10:55,370 PRIDE: Okay, VonRoenn 281 00:10:55,410 --> 00:10:57,280 had no clear ties to a foreign government, 282 00:10:57,320 --> 00:10:59,630 no obvious ideology. 283 00:10:59,680 --> 00:11:02,770 And that leaves only one very powerful motive. 284 00:11:02,810 --> 00:11:04,070 [scoffs] Profit. 285 00:11:04,110 --> 00:11:05,380 CARTER:Explains him purchasing a classic car 286 00:11:05,420 --> 00:11:06,990 on a janitor's salary. 287 00:11:07,030 --> 00:11:08,470 Got to be a money trail. 288 00:11:08,510 --> 00:11:10,690 And you know Triple-P gonna bring you the goods. 289 00:11:10,730 --> 00:11:12,950 What you got, P?I got you a receipt 290 00:11:12,990 --> 00:11:16,040 to a safety-deposit box our janitor opened 12 months ago. 291 00:11:16,080 --> 00:11:18,260 HANNAH:That lines up with when VonRoenn 292 00:11:18,300 --> 00:11:20,480 cloned those key cards to access those labs. 293 00:11:20,520 --> 00:11:22,310 We get access to the box? 294 00:11:22,350 --> 00:11:24,830 U.S. Attorney got a warrant. The box was stuffed with cash. 295 00:11:24,870 --> 00:11:26,050 50K and change. 296 00:11:26,090 --> 00:11:27,920 Bank records show that VonRoenn 297 00:11:27,960 --> 00:11:30,100 was accessing the box about every other month. 298 00:11:30,140 --> 00:11:31,750 Yeah, he was getting paid in installments. 299 00:11:31,790 --> 00:11:34,060 We can find that trail. 300 00:11:34,100 --> 00:11:36,540 Track his movements to locate who was paying him. 301 00:11:36,580 --> 00:11:37,360 That could be our partner. 302 00:11:37,410 --> 00:11:38,890 And maybe our killer. 303 00:11:38,930 --> 00:11:42,850 Are you, uh, comfortable calling in a favor 304 00:11:42,890 --> 00:11:45,550 from your friends at DIA? 305 00:11:45,590 --> 00:11:46,550 Yeah, I can get them scanning for chatter 306 00:11:46,590 --> 00:11:47,720 about battery tech. 307 00:11:47,770 --> 00:11:49,550 Yeah, I'll check back in soon. 308 00:11:49,590 --> 00:11:51,810 Right now I've got to go meet 309 00:11:51,860 --> 00:11:54,560 with a stubborn old mule. 310 00:11:57,780 --> 00:11:59,740 [ship horn blows] 311 00:11:59,780 --> 00:12:00,690 If this is a "play nice" meeting, 312 00:12:00,740 --> 00:12:02,170 you're wasting your breath. 313 00:12:02,220 --> 00:12:04,780 Oh, this is a "you're being an ass" meeting, Michael. 314 00:12:04,830 --> 00:12:07,310 Nothing my wife doesn't tell me every morning. 315 00:12:07,350 --> 00:12:11,010 Doesn't change things. Can't work with Allie Briggs. 316 00:12:11,050 --> 00:12:13,660 Well, this isn't about you. It's about the future. 317 00:12:13,710 --> 00:12:15,400 And it's a bleak one for these kids 318 00:12:15,450 --> 00:12:16,800 who are ready to inherit it. 319 00:12:16,840 --> 00:12:18,410 It's time for a change. 320 00:12:18,450 --> 00:12:21,230 There you go, drinking the Kool-Aid. 321 00:12:21,280 --> 00:12:24,590 Look at everything that we've experienced this past year. 322 00:12:24,630 --> 00:12:26,500 The protests, the marches... 323 00:12:26,540 --> 00:12:27,760 Chaos, looting. 324 00:12:27,810 --> 00:12:29,810 Oh, you're smarter than that. 325 00:12:29,850 --> 00:12:32,990 There's always gonna be opportunists, bad actors. 326 00:12:33,030 --> 00:12:36,250 But the vast majority of these folks are peaceful. 327 00:12:36,290 --> 00:12:39,170 I put my career on the line helping change the department, 328 00:12:39,210 --> 00:12:40,990 and all that girl sees is what's still wrong. 329 00:12:41,040 --> 00:12:42,950 Because there's a lot that's still wrong. 330 00:12:43,000 --> 00:12:44,040 You wouldn't be on this commission 331 00:12:44,080 --> 00:12:45,480 if you didn't see its value. 332 00:12:45,520 --> 00:12:48,220 That girl, Dwayne...She's opinionated. 333 00:12:48,260 --> 00:12:50,870 But only because she's passionate, 334 00:12:50,920 --> 00:12:52,790 and she's young. 335 00:12:54,700 --> 00:12:56,490 Don't you remember what that felt like? 336 00:12:56,530 --> 00:12:59,100 Vaguely. 337 00:12:59,140 --> 00:13:01,360 [chuckles] 338 00:13:01,410 --> 00:13:04,410 We've had our time. 339 00:13:04,450 --> 00:13:07,060 It's her time now. 340 00:13:07,110 --> 00:13:11,150 Let's help her shepherd this city 341 00:13:11,200 --> 00:13:13,900 that we both love 342 00:13:13,940 --> 00:13:16,160 into a new future. 343 00:13:16,200 --> 00:13:18,160 The girl's got no respect. 344 00:13:18,200 --> 00:13:21,340 To get respect, you've got to give respect. 345 00:13:21,380 --> 00:13:25,860 And that young woman registered more first-time voters 346 00:13:25,910 --> 00:13:28,390 in this city, in this last election, 347 00:13:28,430 --> 00:13:31,570 than in the previous five combined. 348 00:13:31,610 --> 00:13:34,530 Mayor Taylor handpicked Allie for this commission 349 00:13:34,570 --> 00:13:36,350 because she gets results. 350 00:13:38,750 --> 00:13:41,620 You got to give her a chance. 351 00:13:45,190 --> 00:13:46,890 I just can't thank you enough for meeting with me 352 00:13:46,930 --> 00:13:48,190 so quickly, Ms. Devereaux. 353 00:13:48,230 --> 00:13:49,760 Well, Patton says you're good people. 354 00:13:49,800 --> 00:13:51,370 I always have time for good people. 355 00:13:51,410 --> 00:13:52,800 Lay out what happened to Erik. 356 00:13:52,850 --> 00:13:55,630 Well, the first thing you need to know: 357 00:13:55,680 --> 00:13:59,200 my boy walks the straight and narrow. 358 00:13:59,250 --> 00:14:02,120 He's got a job, attends community college, 359 00:14:02,160 --> 00:14:04,030 even sings in the church choir. 360 00:14:04,080 --> 00:14:06,210 He's got no reason to rob anyone. 361 00:14:06,250 --> 00:14:08,250 So Erik was mistaken for the suspect? 362 00:14:08,300 --> 00:14:09,820 He said the police rolled up on him 363 00:14:09,870 --> 00:14:11,690 near St. Claude and Louisa. 364 00:14:11,740 --> 00:14:13,830 He'd just got off shift at the drug store. 365 00:14:13,870 --> 00:14:15,090 Well, why him? 366 00:14:15,130 --> 00:14:17,090 PATTON: His jacket. 367 00:14:17,130 --> 00:14:19,220 The suspect was wearing a denim jacket; Erik was, too. 368 00:14:19,270 --> 00:14:20,830 Couple who was robbed was shown his picture. 369 00:14:20,880 --> 00:14:23,620 Said he done it. 370 00:14:23,660 --> 00:14:25,710 You know they say all young Black men look alike. 371 00:14:25,750 --> 00:14:28,270 Why was the bail money refused? 372 00:14:28,320 --> 00:14:30,890 There was a fight in the jail last night. 373 00:14:30,930 --> 00:14:33,630 The judge pulled bail at the arraignment this morning. 374 00:14:33,670 --> 00:14:35,760 So Erik was involved in a fight?No. 375 00:14:35,800 --> 00:14:38,500 He got jumped. Tried to defend himself. 376 00:14:38,550 --> 00:14:40,980 Guard came in to break it up and caught an elbow. 377 00:14:41,030 --> 00:14:42,900 And no one's backing his story? 378 00:14:42,940 --> 00:14:46,380 In the bullpen, you see nothing if you want to see the next day. 379 00:14:47,990 --> 00:14:51,730 My boy was charged for a crime he didn't commit. 380 00:14:51,780 --> 00:14:53,690 The court date isn't for weeks. 381 00:14:53,730 --> 00:14:55,040 He's gonna lose everything 382 00:14:55,080 --> 00:14:56,820 if he has to rot in jail that long. 383 00:14:56,870 --> 00:14:58,570 Was Erik assigned a public defender? 384 00:14:58,610 --> 00:15:00,740 Legal aid handled the arraignment. 385 00:15:00,790 --> 00:15:04,270 But Erik doesn't quality for a PD because he's got a job. 386 00:15:04,310 --> 00:15:07,970 Yeah.Look, we're not indigent, 387 00:15:08,010 --> 00:15:10,840 but we get by paycheck to paycheck. 388 00:15:10,880 --> 00:15:12,800 A broken system only hurts the broke. 389 00:15:15,320 --> 00:15:17,670 Let's see if we can do something about that. 390 00:15:22,720 --> 00:15:24,590 Any luck tracing VonRoenn's movements 391 00:15:24,640 --> 00:15:26,380 on the days he went to the bank? 392 00:15:26,420 --> 00:15:28,770 Every trip VonRoenn made to his safety-deposit box 393 00:15:28,810 --> 00:15:30,470 came after a visit to Yachtvana. 394 00:15:30,510 --> 00:15:32,770 CARTER: A private marina out near Diamond Head 395 00:15:32,820 --> 00:15:34,430 owned by Jorge Pérez. 396 00:15:34,470 --> 00:15:38,040 HANNAH: It appears Pérez was the American dream fulfilled. 397 00:15:38,080 --> 00:15:40,480 His family found refuge here during the Mariel boatlift. 398 00:15:40,520 --> 00:15:42,610 Turned his passion for water into multiple businesses-- 399 00:15:42,650 --> 00:15:45,000 boat charters, seaplanes. 400 00:15:45,050 --> 00:15:46,480 CARTER: Legit on the surface, sure, 401 00:15:46,530 --> 00:15:49,010 but underneath, the dude is 50 shades of shady. 402 00:15:49,050 --> 00:15:51,660 He's into import/export. 403 00:15:51,710 --> 00:15:53,320 What kind of import/export? 404 00:15:53,360 --> 00:15:57,450 You name it. Fast boats, exotic cars, exotic animals. 405 00:15:57,490 --> 00:15:59,930 Any contraband?Nothing proven. 406 00:15:59,980 --> 00:16:01,760 But FBI and Customs have been watching him for years. 407 00:16:01,800 --> 00:16:03,540 Suspect he might be connected to any number 408 00:16:03,590 --> 00:16:04,630 of criminal syndicates. 409 00:16:04,680 --> 00:16:07,680 So he's a smuggler. 410 00:16:07,720 --> 00:16:10,940 Why would he pay VonRoenn to steal battery tech? 411 00:16:10,990 --> 00:16:12,510 Pérez is a middleman. 412 00:16:12,550 --> 00:16:14,120 We figure he's stepping in for someone else. 413 00:16:14,160 --> 00:16:18,250 Can you connect Pérez toour mysterious bearded man?Not yet. 414 00:16:18,300 --> 00:16:21,560 So either Pérez closed the loop by killing VonRoenn, 415 00:16:21,610 --> 00:16:24,350 or the someone he's working with did. 416 00:16:24,390 --> 00:16:26,090 You want to bring him in? 417 00:16:26,130 --> 00:16:27,960 Can't go at him straight. 418 00:16:28,000 --> 00:16:29,700 You got another angle? 419 00:16:29,740 --> 00:16:32,010 CARTER: Yeah. 420 00:16:33,440 --> 00:16:35,400 We do. 421 00:16:38,840 --> 00:16:41,020 ♪ 422 00:16:43,630 --> 00:16:44,980 HANNAH [over comm]: Hey, Carter, 423 00:16:45,020 --> 00:16:46,930 don't have too much fun out there, okay? 424 00:16:46,980 --> 00:16:49,020 This is work.Khoury, please. 425 00:16:49,070 --> 00:16:50,810 I've been undercover dozens of times, all right? 426 00:16:50,850 --> 00:16:52,510 I know what I'm doing. 427 00:16:52,550 --> 00:16:54,510 Uh-huh. Just remember, you break it, you buy it. 428 00:16:54,550 --> 00:16:56,380 [laughs] 429 00:17:11,790 --> 00:17:13,570 You think of a name yet? 430 00:17:13,610 --> 00:17:15,220 I've got Cristal waiting in the office, 431 00:17:15,270 --> 00:17:16,790 if you're ready to christen her. 432 00:17:16,830 --> 00:17:19,920 Hey, I never thought I'd meet a woman too powerful for me, 433 00:17:19,970 --> 00:17:21,710 but she might be. 434 00:17:21,750 --> 00:17:22,970 [Pérez laughs over comm] 435 00:17:23,010 --> 00:17:24,150 Just like any woman, 436 00:17:24,190 --> 00:17:26,100 you just need to listen to her.Mm. 437 00:17:26,150 --> 00:17:29,240 What do you say? 438 00:17:29,280 --> 00:17:30,720 If it was me, I'd say yes. 439 00:17:30,760 --> 00:17:32,420 But the people I represent are looking for something 440 00:17:32,460 --> 00:17:35,510 more than, uh, good looks, huh? They got practical needs. 441 00:17:35,550 --> 00:17:38,600 I can tell you're working hardto lose the accent.[chuckles] Yeah. 442 00:17:38,640 --> 00:17:41,290 My employer demands I, uh, assimilate. 443 00:17:41,340 --> 00:17:43,820 Port-au-Prince.Born there, but raised in Aux Cayes. 444 00:17:43,860 --> 00:17:46,470 [laughs]Gelée Beach, it's very beautiful! 445 00:17:46,520 --> 00:17:48,470 CARTER: Très jolie. 446 00:17:48,520 --> 00:17:50,040 Hey, you know, I've yet to find a restaurant here 447 00:17:50,090 --> 00:17:51,870 that serves up tonmtonm the right way. [laughs] 448 00:17:51,910 --> 00:17:54,130 Oh, I know. 449 00:17:54,180 --> 00:17:56,400 What are the practical needs? 450 00:17:56,440 --> 00:17:59,620 Enough cargo space for, say, 100, 200 kilos, 451 00:17:59,660 --> 00:18:01,440 and still remain fast. 452 00:18:03,190 --> 00:18:04,880 How fast? 453 00:18:04,930 --> 00:18:07,100 Fast enough to outrun Coast Guard cutters. 454 00:18:07,150 --> 00:18:08,450 PEREZ: Okay, that kind of fast. 455 00:18:08,490 --> 00:18:10,020 I think I know what you mean. 456 00:18:10,060 --> 00:18:11,630 And you can provide it? 457 00:18:11,670 --> 00:18:14,760 'Cause my boss is looking for six of them, maybe more. 458 00:18:14,810 --> 00:18:18,590 You know, the "losing the accent" angle, 459 00:18:18,640 --> 00:18:20,330 nice touch. 460 00:18:20,380 --> 00:18:21,940 You almost had me there. 461 00:18:21,990 --> 00:18:23,900 They teach that at Quantico these days? 462 00:18:23,940 --> 00:18:25,860 CARTER: I don't understand.PEREZ: Or is it Glynco? 463 00:18:25,900 --> 00:18:28,340 I-I told you, man, I'm from Haiti.Sure, sure. 464 00:18:28,380 --> 00:18:30,430 By way of the FBI. 465 00:18:30,470 --> 00:18:33,650 Or Customs, or maybe DEA. 466 00:18:33,690 --> 00:18:35,910 Hey, are you suggesting I'm a Fed? No, no. 467 00:18:35,960 --> 00:18:37,830 I'm announcing it. 468 00:18:37,870 --> 00:18:40,140 And to whoever else is listening, 469 00:18:40,180 --> 00:18:42,220 I'm not in the market to play games. 470 00:18:42,270 --> 00:18:46,050 Now, if you're still interested in my boat, 471 00:18:46,100 --> 00:18:48,800 maybe you and your partners can pool your resources. 472 00:18:48,840 --> 00:18:51,620 Otherwise...[laughs]: Well... 473 00:18:51,670 --> 00:18:54,370 I mean, you can't blame us for trying, right? I can. 474 00:18:54,410 --> 00:18:55,630 But no one would care. 475 00:18:59,240 --> 00:19:01,070 Catch you next time, huh? 476 00:19:01,110 --> 00:19:05,120 All evidence to the contrary. But, hey, "A" for effort. 477 00:19:13,650 --> 00:19:15,740 Pérez see you make your way over here? No. 478 00:19:15,780 --> 00:19:17,170 Khoury, I know how to double back. 479 00:19:17,220 --> 00:19:19,260 Okay? 480 00:19:19,300 --> 00:19:21,960 Go ahead, let it out. 481 00:19:22,000 --> 00:19:23,310 That was a master class in undercover work. 482 00:19:23,350 --> 00:19:25,180 You should be teaching at Quantico. 483 00:19:25,220 --> 00:19:26,750 I almost had him. 484 00:19:26,790 --> 00:19:28,270 Oh, sure, slugger. 485 00:19:28,310 --> 00:19:30,660 Accomplished one thing,though. Hmm? 486 00:19:30,710 --> 00:19:32,450 The tracker I slipped in his jacket 487 00:19:32,490 --> 00:19:34,150 is giving off a strong signal. 488 00:19:34,190 --> 00:19:35,490 He's on the move. 489 00:19:35,540 --> 00:19:37,280 He may not tell us who he's working with, 490 00:19:37,320 --> 00:19:39,320 but he'll show us. 491 00:19:50,680 --> 00:19:54,860 Okay. Jorge Pérez just left the marina. 492 00:19:54,910 --> 00:19:57,470 Carter and Hannah aretailing him.All right. 493 00:19:57,520 --> 00:20:00,040 Hope he leads us to whoever else is behind our janitor's murder 494 00:20:00,080 --> 00:20:01,560 and the stolen battery tech. 495 00:20:01,610 --> 00:20:03,570 You really think a guy who's selling fast boats 496 00:20:03,610 --> 00:20:06,260 and exotic cars would be involved in espionage? 497 00:20:06,310 --> 00:20:08,220 If there's money to be made in it. 498 00:20:08,270 --> 00:20:10,880 What if he's not selling the battery tech? 499 00:20:10,920 --> 00:20:13,880 I dug deeper into Pérez's financials. 500 00:20:13,920 --> 00:20:16,620 This is a guy that primarily deals in bro toys, right? 501 00:20:16,670 --> 00:20:18,710 So why is he suddenly importing 502 00:20:18,760 --> 00:20:22,410 high-strength alloyed steel, silicon semiconductors, 503 00:20:22,450 --> 00:20:23,850 miles of copper wiring? 504 00:20:23,890 --> 00:20:26,110 Let's assume he's not renovating his boathouse. 505 00:20:26,150 --> 00:20:28,330 All these purchases are legit. 506 00:20:28,370 --> 00:20:30,290 But he set up a shell company to make them. 507 00:20:30,330 --> 00:20:32,120 SEBASTIAN: Yeah, he's building something. 508 00:20:32,160 --> 00:20:34,900 And maybe the batteries are gonna power whatever it is. 509 00:20:34,950 --> 00:20:38,300 Whoever Pérez makes contact with could be a buyer, a partner. 510 00:20:38,340 --> 00:20:39,430 It could be our bearded suspect, 511 00:20:39,470 --> 00:20:41,040 which would be great, because the BOLO 512 00:20:41,080 --> 00:20:42,610 we put out hascome back with nothing.PRIDE: So right now, 513 00:20:42,650 --> 00:20:44,350 our best lead is Pérez. 514 00:20:44,390 --> 00:20:46,130 We follow him long enough, 515 00:20:46,170 --> 00:20:47,910 we'll start getting answers. 516 00:20:49,260 --> 00:20:50,700 CARTER: This is the most 517 00:20:50,740 --> 00:20:52,480 tedious stakeout I have ever been on. 518 00:20:52,530 --> 00:20:53,790 HANNAH: Oh, yeah? 519 00:20:53,830 --> 00:20:55,400 Is our suspect boring you? 520 00:20:55,440 --> 00:20:57,050 CARTER: Costco, Target. 521 00:20:57,100 --> 00:20:58,620 Ricky's Discount Liquor? 522 00:20:58,660 --> 00:21:00,360 I mean, he's more suburban dad than smuggler. 523 00:21:00,410 --> 00:21:02,230 Ugh, this is nothing. 524 00:21:02,280 --> 00:21:06,240 I once sat 72 hours on a blackmail suspect 525 00:21:06,280 --> 00:21:10,500 who hit every HomeGoods in the D.C. area for throw pillows. 526 00:21:10,550 --> 00:21:12,720 [laughs softly] 527 00:21:12,770 --> 00:21:15,120 [sighs] I'm starving. 528 00:21:15,160 --> 00:21:18,510 Well, if you'd have gotten Pérez to incriminate himself, 529 00:21:18,550 --> 00:21:20,560 we could be at Pêche right now 530 00:21:20,600 --> 00:21:22,860 eating spicy ground shrimp noodles. 531 00:21:22,910 --> 00:21:25,260 And oysters.Oh, no, no, no. 532 00:21:25,300 --> 00:21:26,820 Now you're just being cruel. 533 00:21:26,870 --> 00:21:29,910 I think I have some of these granola bars 534 00:21:29,960 --> 00:21:32,350 from, uh, Naomi's soccer snack. You want one? 535 00:21:32,390 --> 00:21:34,180 When was the last time she played soccer? 536 00:21:34,220 --> 00:21:35,480 Eight months ago. 537 00:21:36,790 --> 00:21:38,100 I'm good. 538 00:21:40,010 --> 00:21:41,970 Suit yourself. 539 00:21:42,010 --> 00:21:44,540 I imagine there's no immediate plans 540 00:21:44,580 --> 00:21:47,060 to play soccer in the near future. 541 00:21:47,100 --> 00:21:49,240 How's Naomi handling it all? 542 00:21:51,410 --> 00:21:53,980 Oh, is Mr. Don't Ask Me Any Personal Questions 543 00:21:54,020 --> 00:21:55,940 asking me a personal question? 544 00:21:55,980 --> 00:21:59,380 I asked about your daughter. That is personal-adjacent. 545 00:21:59,420 --> 00:22:00,770 And now I regret it. 546 00:22:02,250 --> 00:22:04,210 Naomi's doing okay. 547 00:22:04,250 --> 00:22:06,430 Making due. Just like the rest of us. 548 00:22:06,470 --> 00:22:08,780 You know, it's not easy being a tween through all this. 549 00:22:08,820 --> 00:22:11,390 Yeah, sure, yeah. Her friends are her lifeline. 550 00:22:11,430 --> 00:22:16,090 Yeah. "Socially-distanced" is a dirty word in our family. 551 00:22:16,130 --> 00:22:18,480 But she knows it'll end someday, right? 552 00:22:18,530 --> 00:22:19,750 I mean, she knows what we tell her, but... 553 00:22:19,790 --> 00:22:21,490 [chuckles]: here it is, not really ending. 554 00:22:21,530 --> 00:22:22,750 Yeah, I know, all these months in, 555 00:22:22,790 --> 00:22:24,450 I-I don't know what to do or not to do. 556 00:22:24,490 --> 00:22:26,400 Wipe down the groceries or not? 557 00:22:26,450 --> 00:22:29,100 Mask off outside, okay, but mask off inside? 558 00:22:29,150 --> 00:22:30,320 How many feet apart's safe? 559 00:22:30,370 --> 00:22:31,710 And for how long? 560 00:22:34,980 --> 00:22:36,720 It's confusing. 561 00:22:36,760 --> 00:22:38,370 And even if you do everything right... 562 00:22:38,420 --> 00:22:41,110 There's no guarantee that it won't come around. 563 00:22:41,160 --> 00:22:42,680 I mean, it's got be even scarier for a kid. 564 00:22:42,730 --> 00:22:44,470 Well, I mean, it's scary for all of us. 565 00:22:44,510 --> 00:22:48,080 Yeah, but Naomi's losing a chunk of her childhood. 566 00:22:48,120 --> 00:22:49,380 That's not fair. 567 00:22:51,600 --> 00:22:53,740 I feel bad for her. 568 00:22:53,780 --> 00:22:56,740 But selfishly, I am kind of enjoying all the extra time 569 00:22:56,780 --> 00:22:59,180 with her, you know, all those extra hugs?Oh, yeah. 570 00:22:59,220 --> 00:23:02,530 Human contact. Ah, that's something I miss. 571 00:23:04,620 --> 00:23:08,360 You know, be selfish all you want. 572 00:23:08,400 --> 00:23:09,710 [door bells jingle] 573 00:23:11,620 --> 00:23:12,670 What? 574 00:23:16,280 --> 00:23:18,500 HANNAH: "Moskovskaya Udacha." 575 00:23:18,540 --> 00:23:20,110 Is that some sort of pricey vodka? 576 00:23:20,150 --> 00:23:21,810 HANNAH: Mm-mm, not pricey. 577 00:23:21,850 --> 00:23:24,160 Authentic. 578 00:23:24,200 --> 00:23:26,160 It's what the natives drink. 579 00:23:26,200 --> 00:23:29,030 CARTER: Okay, so why does Pérez need three cases of it? 580 00:23:29,080 --> 00:23:30,900 Hopefully he's not drinking alone. 581 00:23:30,950 --> 00:23:32,300 Let's go. 582 00:23:38,260 --> 00:23:40,480 [soft music playing] 583 00:23:40,520 --> 00:23:43,260 Those salad plates do something to offend you? 584 00:23:43,310 --> 00:23:44,830 It's not right, Dwayne. 585 00:23:44,870 --> 00:23:46,440 A lot of things aren't these days. 586 00:23:46,480 --> 00:23:49,490 The file on Erik's arraignment hearing was threadbare. 587 00:23:49,530 --> 00:23:51,880 Rubber-stamped just to push him through the system. 588 00:23:51,920 --> 00:23:55,100 The good news is he's got the best lawyer in town. 589 00:23:55,150 --> 00:23:57,450 Well, at least he didn't cave to taking a plea deal, 590 00:23:57,500 --> 00:24:00,190 but the denial of bail could ruin his life if he has to sit 591 00:24:00,240 --> 00:24:01,890 in holding much longer. 592 00:24:01,930 --> 00:24:03,720 You talk to the judge?Yeah. 593 00:24:03,760 --> 00:24:07,460 She's taking the guard's word about the fight. 594 00:24:07,510 --> 00:24:09,810 Ugh. Deemed Erik a high-risk offender. 595 00:24:09,860 --> 00:24:13,080 Cash bail system's nothing but a scam. 596 00:24:13,120 --> 00:24:16,470 City's been debating it for the last few years. 597 00:24:16,510 --> 00:24:18,600 But yeah, it's problematic. 598 00:24:18,650 --> 00:24:20,870 'Cause it's a poverty tax. 599 00:24:20,910 --> 00:24:23,170 I mean, cash bail's been perverted 600 00:24:23,220 --> 00:24:25,740 into a revenue-raising scheme. 601 00:24:25,780 --> 00:24:26,920 Cities earn money 602 00:24:26,960 --> 00:24:29,270 by keeping penniless folks behind bars 603 00:24:29,310 --> 00:24:31,790 when they can't afford the bondsman's nonrefundable fee. 604 00:24:31,830 --> 00:24:34,750 Yeah, and if they plead not guilty, 605 00:24:34,790 --> 00:24:37,140 they can wait months, sometimes years 606 00:24:37,190 --> 00:24:40,060 before their case moves through the system. 607 00:24:40,100 --> 00:24:44,370 While their lives fall apart on the outside, just like Erik's. 608 00:24:45,630 --> 00:24:47,200 Well, the Rita I know 609 00:24:47,240 --> 00:24:51,460 has never been one to back down from a fight. 610 00:24:51,510 --> 00:24:54,290 And neither will Counselor Devereaux. 611 00:24:55,730 --> 00:24:57,560 If Erik is innocent, 612 00:24:57,600 --> 00:24:59,990 there's got to be proof. 613 00:25:00,040 --> 00:25:02,820 The D.A. and the judge expect us to prove Erik innocent, 614 00:25:02,870 --> 00:25:04,910 but that's not how the system's supposed to work. 615 00:25:04,950 --> 00:25:07,610 Y-You got to find a way to get those charges dropped. 616 00:25:07,650 --> 00:25:09,350 Oh, yeah. I'm gonna pull their case apart 617 00:25:09,390 --> 00:25:11,530 piece by piece until it's dust. 618 00:25:11,570 --> 00:25:14,270 [chuckles] Okay, then. I'll tell ya, 619 00:25:14,310 --> 00:25:16,880 I'd hate to be the prosecutor assigned to this case. 620 00:25:16,920 --> 00:25:18,710 [laughs softly] I'm gonna fix this for Erik. 621 00:25:18,750 --> 00:25:20,670 Make sure he gets his life back. 622 00:25:26,580 --> 00:25:28,890 Good morning, everyone. 623 00:25:28,930 --> 00:25:33,590 Our last meeting didn't go quite as I was hoping. 624 00:25:33,640 --> 00:25:37,810 Maybe because there's a certain lack of respect in this room. 625 00:25:40,990 --> 00:25:42,770 I'm talking about myself. 626 00:25:44,170 --> 00:25:46,130 This group was created 627 00:25:46,170 --> 00:25:50,130 to reflect the diversity of voices in our great city. 628 00:25:50,170 --> 00:25:53,740 And even if we disagree, we-- 629 00:25:53,790 --> 00:25:57,700 or should I say I-- got to learn to listen. 630 00:26:01,710 --> 00:26:03,670 Thank you, Michael. 631 00:26:03,710 --> 00:26:06,760 And in the spirit of respect 632 00:26:06,800 --> 00:26:08,580 for our citizens of New Orleans, 633 00:26:08,630 --> 00:26:12,060 I'd like to propose an initial idea 634 00:26:12,110 --> 00:26:17,070 for this commission to tackle: the cash bail system. 635 00:26:17,110 --> 00:26:21,550 Uh, Ms. Briggs? I'm sure that you have a few thoughts on this. 636 00:26:25,250 --> 00:26:26,730 Remedial steps have been taken, 637 00:26:26,780 --> 00:26:28,650 but that's not enough. 638 00:26:28,690 --> 00:26:30,080 Too many people still suffer. 639 00:26:30,130 --> 00:26:32,300 Cash bail's a complicated system, sure, 640 00:26:32,350 --> 00:26:33,610 but it still serves a purpose. 641 00:26:33,650 --> 00:26:35,310 PRIDE:I'm not looking to tear it down. 642 00:26:35,350 --> 00:26:38,310 But there's got to be a middle ground to protect those at risk. 643 00:26:38,350 --> 00:26:40,050 Is this something you think the mayor would get behind? 644 00:26:40,090 --> 00:26:41,660 If we do the work 645 00:26:41,700 --> 00:26:44,620 and present a reasonable plan, then yes. 646 00:26:44,660 --> 00:26:45,790 I'll make sure she does. 647 00:26:50,970 --> 00:26:52,100 Allie? 648 00:26:53,450 --> 00:26:54,980 I'm sorry, Pride, I can't do this. 649 00:26:56,850 --> 00:26:58,070 I quit. 650 00:27:11,600 --> 00:27:12,430 PRIDE: Great. 651 00:27:12,470 --> 00:27:13,820 I practically chased Allie 652 00:27:13,870 --> 00:27:15,480 out the building. 653 00:27:15,520 --> 00:27:16,960 She didn't give any reason for storming out? 654 00:27:17,000 --> 00:27:20,870 None. Doesn't make sense. 655 00:27:20,920 --> 00:27:22,960 You got Holland to back down, you brought up 656 00:27:23,010 --> 00:27:25,530 one of her passion projects-- cash bail-- 657 00:27:25,570 --> 00:27:27,100 you'd think she'd want a part of that. 658 00:27:27,140 --> 00:27:28,270 And yet... 659 00:27:29,750 --> 00:27:31,450 I don't have to tell you that having Allie Briggs 660 00:27:31,490 --> 00:27:33,060 quit the commission on day two 661 00:27:33,100 --> 00:27:35,970 is a bad look.And yet you are. 662 00:27:36,020 --> 00:27:37,890 40% of New Orleans is under the age of 30. 663 00:27:37,930 --> 00:27:40,850 Allie represents that 40%. They love her. 664 00:27:40,890 --> 00:27:42,370 They listen to her. 665 00:27:42,420 --> 00:27:44,550 We need her to buy in on this. 666 00:27:44,590 --> 00:27:46,860 It's a lot of pressure to put on a young person. 667 00:27:46,900 --> 00:27:48,380 She signed up for it. 668 00:27:48,420 --> 00:27:49,730 Well, then, why would she step away 669 00:27:49,770 --> 00:27:51,950 just when she was handed the microphone? 670 00:27:51,990 --> 00:27:53,990 Find out, Dwayne. 671 00:27:55,520 --> 00:27:56,520 Fix it. 672 00:28:01,960 --> 00:28:03,700 You think we should tag out with Hannah and Carter? 673 00:28:03,740 --> 00:28:05,570 They've been watching Pérez all night. 674 00:28:05,610 --> 00:28:07,350 Or you know what? We could Postmates them 675 00:28:07,400 --> 00:28:09,090 some coffee and doughnuts. I think that'd be sweet. 676 00:28:09,140 --> 00:28:11,490 You know? Maybe some scones? 677 00:28:12,840 --> 00:28:14,670 No? 678 00:28:14,710 --> 00:28:16,620 You think that's a bad idea? The scones thing? 679 00:28:16,670 --> 00:28:18,540 I just feel like Carter's a scones guy. 680 00:28:18,580 --> 00:28:20,370 You can't really deny that, you know? 681 00:28:20,410 --> 00:28:22,150 Hello? 682 00:28:22,190 --> 00:28:23,630 Yoo-hoo. 683 00:28:23,670 --> 00:28:26,420 Are you ignoring me?[shouts] 684 00:28:26,460 --> 00:28:27,850 Geez, what's wrong with you?What? 685 00:28:27,900 --> 00:28:31,070 Earbuds. Okay. 686 00:28:31,120 --> 00:28:33,080 Your hair is voluminous. I didn't know.Okay, well, the next time 687 00:28:33,120 --> 00:28:34,600 I want to get your attention, I'm gonna put my foot 688 00:28:34,640 --> 00:28:36,470 in your bony ass.Please don't. 689 00:28:36,510 --> 00:28:37,600 I'm sorry, okay? What are you listening to? 690 00:28:37,640 --> 00:28:39,120 Let's talk about something else. 691 00:28:39,170 --> 00:28:40,780 Phone call Pérez took this morning. 692 00:28:40,820 --> 00:28:42,350 Hannah and Carter caught his side. 693 00:28:42,390 --> 00:28:44,610 PEREZ [over recording]: Hola,Nico. 694 00:28:44,650 --> 00:28:46,000 Sí, sí. 695 00:28:46,040 --> 00:28:47,480 She's ready to go. 696 00:28:47,520 --> 00:28:49,530 You gonna join us for the gran celebración? 697 00:28:49,570 --> 00:28:52,050 [laughs] First of many. 698 00:28:52,090 --> 00:28:54,840 Adiós, amigo. 699 00:28:54,880 --> 00:28:57,010 Who's Nico?No idea. 700 00:28:57,060 --> 00:28:58,710 Patton tried to trace the signal, 701 00:28:58,750 --> 00:29:00,410 but Pérez's sat phone routed the call 702 00:29:00,450 --> 00:29:02,580 through a dozen systems across the globe. 703 00:29:02,630 --> 00:29:04,670 Hung up before Patton could get a lock. 704 00:29:04,720 --> 00:29:06,540 Well, it definitely sounds 705 00:29:06,590 --> 00:29:08,110 like he's getting ready to party down. 706 00:29:08,150 --> 00:29:12,110 I mean, maybe toasting the completion of whatever "she" is. 707 00:29:12,160 --> 00:29:15,120 So you think "she" is powered by these fancy batteries? 708 00:29:15,160 --> 00:29:17,380 When you say it like that, I picture, like, 709 00:29:17,420 --> 00:29:21,380 this time-traveling Terminatrix, you know, who's in, like, 710 00:29:21,430 --> 00:29:23,950 an all red...Can you just dial the nerd down by ten? 711 00:29:24,000 --> 00:29:25,910 It's a boat, okay? 712 00:29:25,950 --> 00:29:27,390 Boats are referred to in the feminine. 713 00:29:27,430 --> 00:29:29,040 Yeah, so are cars and water spouts. 714 00:29:29,090 --> 00:29:32,400 Yeah, but what car requires metric tons of steel alloy? 715 00:29:33,790 --> 00:29:35,960 Fair enough. So he's building a boat. 716 00:29:36,010 --> 00:29:37,840 Built. Past tense. 717 00:29:37,880 --> 00:29:39,840 Sounds like it's already ready for delivery.Yeah. 718 00:29:39,880 --> 00:29:42,450 Unless we figure out who Nico is, we're gonna lose her. 719 00:29:45,100 --> 00:29:47,370 [sighs] Rita, I done been through this footage 720 00:29:47,410 --> 00:29:49,460 four times already now. 721 00:29:49,500 --> 00:29:51,850 I got Erik leaving work, but there's no camera 722 00:29:51,890 --> 00:29:54,070 in the area where the couple got robbed. 723 00:29:54,110 --> 00:29:57,770 Uh, maybe because we've been looking in the wrong place. 724 00:29:57,810 --> 00:29:59,860 The witness statements are conflicting. 725 00:29:59,900 --> 00:30:02,640 Mugger took the couple's cash and phones so the husband 726 00:30:02,690 --> 00:30:04,860 ran a few blocks and flagged down a cyclist 727 00:30:04,910 --> 00:30:06,820 who called the cops. 728 00:30:06,860 --> 00:30:09,820 NOPD met them at St. Claude and St. Ferdinand. 729 00:30:09,870 --> 00:30:11,960 Exactly. Which is where they made the 911 call from, 730 00:30:12,000 --> 00:30:13,960 but not where the crime happened. 731 00:30:14,000 --> 00:30:17,180 No, the husband said the mugging happened around the corner, 732 00:30:17,220 --> 00:30:18,570 on Burgundy. 733 00:30:18,620 --> 00:30:21,570 And the suspect ran east. 734 00:30:21,620 --> 00:30:23,790 Except a detective followed up later 735 00:30:23,840 --> 00:30:25,930 with the couple at their hotel. 736 00:30:25,970 --> 00:30:27,800 And in her report, 737 00:30:27,840 --> 00:30:30,890 the wife said it was St. Roch and Burgundy. 738 00:30:30,930 --> 00:30:33,670 That's three blocks in the opposite direction. 739 00:30:33,720 --> 00:30:37,290 Okay, so which street corner did the crime occur? 740 00:30:37,330 --> 00:30:40,420 The victims were out-of-towners. 741 00:30:40,460 --> 00:30:42,810 And every other street in this city is named after some saint. 742 00:30:42,860 --> 00:30:44,730 It's an easy mistake. 743 00:30:44,770 --> 00:30:47,250 I'm-a pull up every camera on the other corner. 744 00:30:47,300 --> 00:30:48,910 We just need the right angle, 745 00:30:48,950 --> 00:30:51,520 and we should be able to clear Erik. 746 00:30:56,040 --> 00:30:58,310 Damn! 747 00:30:58,350 --> 00:31:00,790 Oh, Dwayne tells me usually it's a "Bam!" 748 00:31:00,830 --> 00:31:02,400 Yeah, I wish. 749 00:31:02,440 --> 00:31:04,490 There is no camera on the other corner either. 750 00:31:04,530 --> 00:31:09,320 Who in the hell knows where this robbery actually happened? 751 00:31:09,360 --> 00:31:10,710 Not throwing the towel in yet, P. 752 00:31:10,750 --> 00:31:11,710 Yeah, it's just 753 00:31:11,760 --> 00:31:13,540 it's their word against Erik's. 754 00:31:13,580 --> 00:31:16,060 That's never good for a Black man. 755 00:31:16,110 --> 00:31:17,330 We don't need to prove 756 00:31:17,370 --> 00:31:18,940 where it happened. 757 00:31:18,980 --> 00:31:21,200 We just need to provide doubt. 758 00:31:25,330 --> 00:31:27,080 [camera shutter clicking] 759 00:31:27,120 --> 00:31:28,950 You sure about this, Sebastian? 760 00:31:28,990 --> 00:31:30,560 SEBASTIAN: I'm looking at the receipts right now. 761 00:31:30,600 --> 00:31:32,430 Pérez started renting a property up there through 762 00:31:32,470 --> 00:31:33,690 one of his shell companies right before 763 00:31:33,730 --> 00:31:35,000 he got into business with the janitor. 764 00:31:35,040 --> 00:31:36,740 Dude lives in a condo in the French Quarter. 765 00:31:36,780 --> 00:31:38,390 I mean, what's he need with this dump? 766 00:31:38,430 --> 00:31:39,570 Probably connects to our case. 767 00:31:39,610 --> 00:31:41,220 PEREZ: !¡Hola! 768 00:31:41,260 --> 00:31:42,790 [all laughing and clamoring] 769 00:31:45,700 --> 00:31:48,180 CARTER: Russians. 770 00:31:48,230 --> 00:31:49,750 Hey, Sebastian, I'm gonna send you some images, okay? 771 00:31:49,790 --> 00:31:51,140 See if you can get I.D.s. 772 00:31:51,190 --> 00:31:53,320 Let Pride and Tammy know. Get 'em down here. 773 00:31:53,360 --> 00:31:54,450 It's time to wrap this party up. 774 00:31:54,490 --> 00:31:55,450 SEBASTIAN: On it. 775 00:31:55,490 --> 00:31:58,190 What, no more wait and watch? 776 00:31:58,240 --> 00:32:00,980 No. We take them all down. One of them is bound to talk. 777 00:32:01,020 --> 00:32:02,980 [door creaks]Hey, maybe you're right. 778 00:32:03,020 --> 00:32:04,940 Look who else is at the party. 779 00:32:04,980 --> 00:32:08,380 Thick beard, sinewy frame. 780 00:32:08,420 --> 00:32:09,940 Oh, that is our murder suspect. 781 00:32:09,990 --> 00:32:11,860 CARTER: And he's leaving early. 782 00:32:11,900 --> 00:32:13,250 All right, what do we do?He's the only one 783 00:32:13,300 --> 00:32:14,990 we can connect to VonRoenn's murder. 784 00:32:15,040 --> 00:32:16,430 We follow him. 785 00:32:16,470 --> 00:32:18,130 Let Pride and the others sweep this up. 786 00:32:19,430 --> 00:32:21,650 [engine starts] 787 00:32:21,690 --> 00:32:23,000 GREGORIO: Any reason to knock this door down? 788 00:32:23,040 --> 00:32:24,350 Or we comin' in polite, Pride? 789 00:32:24,390 --> 00:32:25,830 PRIDE: Sebastian? 790 00:32:25,870 --> 00:32:27,870 I ran facial recognition on the Russians. 791 00:32:27,920 --> 00:32:29,830 Came back with a bunch of visas that expired months ago. 792 00:32:29,880 --> 00:32:31,440 Polite but firm, New York. 793 00:32:31,490 --> 00:32:33,880 Good enough for government work. 794 00:32:40,710 --> 00:32:43,330 Federal agents! Open up! 795 00:32:43,370 --> 00:32:45,760 [clattering inside]That sounds suspicious to me. 796 00:32:45,810 --> 00:32:47,590 ♪ 797 00:32:56,860 --> 00:32:58,560 [snoring] 798 00:33:06,090 --> 00:33:09,530 SEBASTIAN: We got our six Russians, no Pérez. 799 00:33:09,570 --> 00:33:12,790 Hello, sir. Where did Pérez go? 800 00:33:12,830 --> 00:33:14,400 [moans] 801 00:33:14,440 --> 00:33:16,270 Don't light a match. 802 00:33:16,310 --> 00:33:17,400 [exhales]: Ah. 803 00:33:19,540 --> 00:33:21,320 Anybody know where Pérez is? 804 00:33:21,360 --> 00:33:23,370 MEN: Nostrovia! 805 00:33:23,410 --> 00:33:27,020 [singing in Russian] 806 00:33:27,060 --> 00:33:30,630 [others joining in] 807 00:33:32,420 --> 00:33:34,510 [singing continues] 808 00:33:46,740 --> 00:33:49,040 Well, according to their passports, 809 00:33:49,090 --> 00:33:50,960 these guys came from all over Russia. 810 00:33:51,000 --> 00:33:52,660 They entered the country through Atlanta 811 00:33:52,700 --> 00:33:54,660 and then they disappeared over the last 12 months. 812 00:33:54,700 --> 00:33:56,270 But they all procured their visas from the same guy. 813 00:33:56,310 --> 00:33:58,660 PRIDE: Nicholas Antonich. 814 00:33:58,700 --> 00:34:00,750 So that's our mysterious "Nico." 815 00:34:00,790 --> 00:34:02,880 SEBASTIAN:Yeah, Ukrainian national, but an international fugitive. 816 00:34:02,930 --> 00:34:05,020 He's wanted in a dozen countries for smuggling, 817 00:34:05,060 --> 00:34:07,100 bribery, grand theft. 818 00:34:07,150 --> 00:34:09,800 So he's not the killer that Hannah and Carter are following. 819 00:34:09,850 --> 00:34:11,630 No, but we know that he spoke to Pérez this morning. 820 00:34:11,670 --> 00:34:14,460 So that means he's gotta be the brains behind whatever this is. 821 00:34:14,500 --> 00:34:16,370 So what exactly is Nico into? 822 00:34:16,420 --> 00:34:18,510 He sells big-ticket items all across the world. 823 00:34:18,550 --> 00:34:21,340 We're talking armored trucks, Cold War helos, 824 00:34:21,380 --> 00:34:24,210 a decommissioned destroyer. 825 00:34:24,250 --> 00:34:27,470 Well, we know Pérez was building something large. 826 00:34:27,520 --> 00:34:29,390 Probably a boat. 827 00:34:29,430 --> 00:34:31,130 Figure that Nico was his partner, 828 00:34:31,170 --> 00:34:33,170 but how do the Russians play in? 829 00:34:33,220 --> 00:34:35,130 Well, I ran a background check. 830 00:34:35,180 --> 00:34:36,790 They were all in the Soviet Navy. 831 00:34:36,830 --> 00:34:39,220 Engineers, they specialized in submersibles. 832 00:34:39,270 --> 00:34:42,180 All that steel? Industrial-grade electronics? 833 00:34:42,230 --> 00:34:44,190 We think that Nico got his hands on a submarine? 834 00:34:44,230 --> 00:34:46,450 Yeah, and get this: those batteries that Pérez stole 835 00:34:46,490 --> 00:34:48,360 from Stennis? They carry a much longer charge, 836 00:34:48,410 --> 00:34:50,540 so they don't need a diesel engine to recharge. 837 00:34:50,580 --> 00:34:53,370 No engine, no need to surface 838 00:34:53,410 --> 00:34:56,550 to release the built-up carbon monoxide. 839 00:34:56,590 --> 00:34:57,810 Yeah, I mean, that sub could run silent underwater 840 00:34:57,850 --> 00:34:59,240 for God knows how long. 841 00:34:59,290 --> 00:35:00,640 Practically undetectable. 842 00:35:00,680 --> 00:35:02,510 Well, who'd want a submarine? 843 00:35:02,550 --> 00:35:05,160 Cartels have been using them for years to run drugs. 844 00:35:05,210 --> 00:35:06,420 SEBASTIAN: Yeah, and one that sophisticated, 845 00:35:06,470 --> 00:35:07,990 I mean, that'd go for a pretty penny. 846 00:35:08,030 --> 00:35:10,860 We need to find it before it hits open waters. 847 00:35:10,910 --> 00:35:12,430 Pérez is in the wind, 848 00:35:12,470 --> 00:35:14,300 Hannah and Carter are still on our murder suspect. 849 00:35:14,350 --> 00:35:15,690 Tell them to bring him in. 850 00:35:18,440 --> 00:35:19,920 RITA: Thanks for meeting us, Ms. Wong. 851 00:35:19,960 --> 00:35:22,050 Just know I'll be paying for my own drink. 852 00:35:22,090 --> 00:35:23,140 To avoid a conflict of interest. 853 00:35:23,180 --> 00:35:24,530 Ooh, wait. 854 00:35:24,570 --> 00:35:26,620 We're not trying to buy off the prosecution. 855 00:35:26,660 --> 00:35:28,840 Then you're looking for a plea. 856 00:35:28,880 --> 00:35:31,490 I'm prepared to offer Mr. Jackson five years. 857 00:35:31,540 --> 00:35:33,800 That's three with good behavior. 858 00:35:35,150 --> 00:35:37,330 No. We're looking to clear up a mistake that was made. 859 00:35:37,370 --> 00:35:38,850 You got the wrong guy. 860 00:35:38,890 --> 00:35:41,200 And... we're done. 861 00:35:41,240 --> 00:35:44,980 Hold on, no one is trying to point any fingers here. 862 00:35:45,030 --> 00:35:46,770 The witnesses in Erik's case gave conflicting statements. 863 00:35:48,510 --> 00:35:51,210 And you can fix this before it goes any further. 864 00:35:51,250 --> 00:35:53,990 [scoffs] So they got some street names confused. 865 00:35:54,040 --> 00:35:56,300 Doesn't mean the victims are wrong about 866 00:35:56,340 --> 00:35:57,300 identifying Mr. Jackson. 867 00:35:57,350 --> 00:35:59,040 They can share their story, yes, 868 00:35:59,090 --> 00:36:01,440 but I'm confident that a jury will find plausible doubt. 869 00:36:01,480 --> 00:36:03,790 [scoffs] Take your shot. 870 00:36:03,830 --> 00:36:05,660 See how it plays out in open court. 871 00:36:05,700 --> 00:36:07,440 Really? 872 00:36:07,490 --> 00:36:10,140 That's eight weeks from now. 873 00:36:10,180 --> 00:36:13,230 Erik will lose his job, get kicked out of school 874 00:36:13,270 --> 00:36:14,840 and end up with nothing. 875 00:36:14,880 --> 00:36:16,320 Because of you. 876 00:36:16,360 --> 00:36:18,240 I've got eyeball witnesses 877 00:36:18,280 --> 00:36:20,460 identifying your friend here. 878 00:36:20,500 --> 00:36:23,680 Nice folks from Ohio. Honest people. 879 00:36:23,720 --> 00:36:25,940 RITA: Salt of the earth, I'm sure. 880 00:36:25,980 --> 00:36:27,680 But not when I'm done with them. 881 00:36:27,720 --> 00:36:29,460 I'll note how drunk they were, 882 00:36:29,510 --> 00:36:31,810 how confused they were in an unfamiliar city. 883 00:36:31,860 --> 00:36:33,730 They got lost, they got scared. 884 00:36:33,770 --> 00:36:35,380 They got robbed by knifepoint. 885 00:36:35,430 --> 00:36:37,860 They both wear glasses; trouble seeing at night. 886 00:36:37,910 --> 00:36:40,480 And they're not used to being in such a... 887 00:36:40,520 --> 00:36:42,610 diverse environment. 888 00:36:44,910 --> 00:36:47,050 You're gonna accuse them of racism? 889 00:36:47,090 --> 00:36:49,090 I'm gonna do whatever I have to. 890 00:36:49,140 --> 00:36:51,700 I have everything I need to shred your case. 891 00:36:51,750 --> 00:36:52,840 And all you have is a denim jacket. 892 00:36:54,320 --> 00:36:56,880 And a Black man. 893 00:36:56,930 --> 00:37:00,020 You're over your head, Ms. Devereaux. 894 00:37:00,060 --> 00:37:01,970 [chuckles] I had your job, Ms. Wong. 895 00:37:02,020 --> 00:37:04,500 Then traded up as a Navy JAG. After that? 896 00:37:04,540 --> 00:37:07,940 Federal prosecutor, DOJ, Civil Rights Division. 897 00:37:07,980 --> 00:37:10,680 I've worked and won every kind of high-profile case 898 00:37:10,720 --> 00:37:12,290 you can think of and some you can't. 899 00:37:12,330 --> 00:37:14,550 So, to be clear, 900 00:37:14,600 --> 00:37:18,210 I'm gonna wipe the floor up with you and your entire office. 901 00:37:18,250 --> 00:37:20,910 Erik Jackson will be free. 902 00:37:20,950 --> 00:37:22,130 Then we'll file a civil suit 903 00:37:22,170 --> 00:37:23,560 against you, the police 904 00:37:23,610 --> 00:37:24,430 and the city of New Orleans. 905 00:37:24,480 --> 00:37:26,000 And we'll win that, too. 906 00:37:27,390 --> 00:37:29,130 Or... 907 00:37:29,180 --> 00:37:30,700 you let him go. 908 00:37:30,740 --> 00:37:32,480 'Cause you got the wrong guy. 909 00:37:32,530 --> 00:37:34,880 Plain and simple. 910 00:37:37,360 --> 00:37:39,620 [opens folder] 911 00:37:42,800 --> 00:37:45,630 Let me talk to my boss. 912 00:37:47,240 --> 00:37:48,670 What just happened? 913 00:37:50,680 --> 00:37:53,030 Did we win? I think we won. 914 00:37:53,070 --> 00:37:56,160 We won, Patton. My guess is Erik will be free by morning. 915 00:37:56,200 --> 00:37:59,080 Rita, that was amazing. 916 00:38:00,340 --> 00:38:03,820 Yeah. Felt good. [chuckles] 917 00:38:03,860 --> 00:38:06,340 I'm gonna go call Diana and give her the good news. 918 00:38:06,390 --> 00:38:07,870 [laughs softly] 919 00:38:10,220 --> 00:38:11,910 Shame though. 920 00:38:11,960 --> 00:38:14,440 Erik was lucky to have you in his corner. 921 00:38:14,480 --> 00:38:16,790 I just wish every kid did. 922 00:38:18,440 --> 00:38:20,580 You're a boss. 923 00:38:20,620 --> 00:38:22,050 [laughs] 924 00:38:36,290 --> 00:38:38,770 [phone dials, line rings]PRIDE: Talk to me. 925 00:38:38,810 --> 00:38:40,900 HANNAH: Suspect's finally out of his car, Pride. 926 00:38:40,940 --> 00:38:42,680 He's outside some kind of boathouse. 927 00:38:42,730 --> 00:38:44,470 PRIDE: I've got your GPS location. 928 00:38:44,510 --> 00:38:46,380 You're right beside some deep bayou waters. 929 00:38:46,430 --> 00:38:48,390 Yeah, out in the middle of nowhere. 930 00:38:48,430 --> 00:38:50,610 Good site to hide a submarine from prying eyes. 931 00:38:50,650 --> 00:38:52,520 Yeah, except this ain't no Tom Clancy novel. 932 00:38:52,560 --> 00:38:53,870 There is no submarine. 933 00:38:53,910 --> 00:38:55,220 Then what is he doing out there? 934 00:38:57,790 --> 00:38:59,310 He brought gasoline, Pride. 935 00:38:59,350 --> 00:39:00,830 He's gonna torch the place. 936 00:39:00,880 --> 00:39:02,830 Can't let him do that. Get him into custody. 937 00:39:24,470 --> 00:39:26,550 [clang nearby] 938 00:39:26,600 --> 00:39:27,860 NCIS! Show me your hands! 939 00:39:35,780 --> 00:39:36,780 [yells] 940 00:39:46,490 --> 00:39:47,920 No pulse. 941 00:39:50,970 --> 00:39:52,930 Well, if he came out here to burn this down, 942 00:39:52,970 --> 00:39:54,540 there must be evidence here. 943 00:39:54,580 --> 00:39:57,540 Yeah, but for what? 944 00:39:57,590 --> 00:39:58,980 Khoury... Huh? 945 00:40:02,460 --> 00:40:04,510 No dust. 946 00:40:04,550 --> 00:40:07,770 These were a new addition. Some kind of storage racks? 947 00:40:07,810 --> 00:40:10,080 I've seen similar ones touring submarines. 948 00:40:10,120 --> 00:40:12,950 They're for torpedoes. 949 00:40:12,990 --> 00:40:16,170 Three by four, that makes 12. 950 00:40:16,210 --> 00:40:17,390 So, what, Nico got himself a sub, 951 00:40:17,430 --> 00:40:18,740 traveled it to U.S. waters 952 00:40:18,780 --> 00:40:21,000 and retrofitted it with stolen battery tech, 953 00:40:21,040 --> 00:40:22,910 and then armed it with a dozen torpedoes? 954 00:40:22,960 --> 00:40:25,180 He's not building a narco-sub. 955 00:40:27,050 --> 00:40:28,310 He's building a weapon. 956 00:40:35,490 --> 00:40:37,280 [alarm sounding] 957 00:40:45,200 --> 00:40:48,160 Captioning sponsored by CBS 958 00:40:48,200 --> 00:40:51,120 And FORD. We go further, so you can. 959 00:40:51,160 --> 00:40:53,160 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org71641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.