All language subtitles for Forget.Everything.and.Run.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-pt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,682 --> 00:00:16,682 Fornecido por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:04:07,362 --> 00:04:08,064 Pai? 3 00:04:09,031 --> 00:04:12,736 Não, filho, pare! 4 00:04:17,773 --> 00:04:18,808 Corra corra! 5 00:04:59,381 --> 00:05:00,884 Josh sou eu, sou eu, por favor. 6 00:05:01,884 --> 00:05:04,220 Sou eu, sou eu, ok, sou eu. 7 00:05:04,254 --> 00:05:06,489 O calor, o fogo, é como eles caçam. 8 00:05:06,523 --> 00:05:08,458 É como eles vão encontrar nós. Você precisa pensar. 9 00:05:08,490 --> 00:05:10,493 Você me entende? 10 00:05:10,526 --> 00:05:11,761 Você? 11 00:05:14,364 --> 00:05:15,799 Eu sinto Muito. 12 00:05:15,831 --> 00:05:18,033 Me desculpe, você está bem? 13 00:05:18,066 --> 00:05:19,268 Você está bem, você está bem. 14 00:05:19,302 --> 00:05:20,337 Vamos, vamos pegar você fora disso. 15 00:05:20,369 --> 00:05:21,537 Vamos tirar isso de você. 16 00:05:21,571 --> 00:05:24,040 Vamos, vamos tirar isso de você. 17 00:05:24,073 --> 00:05:26,944 Todo segundo conta agora tudo bem? 18 00:05:28,845 --> 00:05:30,981 Você precisa respirar, você precisa se concentrar 19 00:05:31,013 --> 00:05:33,850 e você precisa se concentrar. 20 00:05:33,883 --> 00:05:35,552 Voce entende? 21 00:05:35,585 --> 00:05:36,852 Voce entende? 22 00:05:36,886 --> 00:05:39,922 Ok, aí está você são, pegue meu casaco. 23 00:05:42,958 --> 00:05:44,828 Pegue meu casaco. 24 00:05:44,860 --> 00:05:46,428 Pegue meu casaco. 25 00:05:46,461 --> 00:05:48,564 Sim, aí está. 26 00:05:48,598 --> 00:05:50,232 Como assim? 27 00:05:50,266 --> 00:05:51,434 Como assim? 28 00:05:51,466 --> 00:05:52,368 Como assim? 29 00:05:53,235 --> 00:05:54,870 OK. 30 00:05:54,903 --> 00:05:57,239 Vamos para casa, ok. 31 00:05:57,273 --> 00:05:59,208 Vamos para casa. 32 00:06:01,143 --> 00:06:02,045 O que há de errado? 33 00:06:02,078 --> 00:06:04,181 Venha, vamos, vamos. 34 00:06:13,323 --> 00:06:16,927 Vamos andando, certo? Estamos quase em casa. 35 00:06:17,927 --> 00:06:19,929 Vamos, vamos, vamos. 36 00:06:24,867 --> 00:06:27,069 Filho da puta vamos vai. Vamos, Josh. 37 00:06:33,408 --> 00:06:35,911 Venha, vamos, vamos. 38 00:06:41,384 --> 00:06:42,218 Vamos. 39 00:06:43,653 --> 00:06:44,888 Pai. 40 00:06:47,624 --> 00:06:48,525 Venha pra cá. 41 00:06:48,557 --> 00:06:50,159 Venha aqui, venha aqui. 42 00:06:50,192 --> 00:06:51,894 Tudo bem olha, olha em mim. Olhe para mim. 43 00:06:51,927 --> 00:06:54,497 Tudo bem, fique por perto. 44 00:06:54,530 --> 00:06:55,932 - OK. - OK? 45 00:06:55,965 --> 00:06:56,633 eu preciso que você fica perto de mim. 46 00:06:56,665 --> 00:06:57,968 - Esta pronto? - Sim. 47 00:06:58,001 --> 00:06:58,602 Vai. 48 00:06:58,634 --> 00:07:00,102 Vamos. 49 00:07:14,984 --> 00:07:15,986 Entre. 50 00:07:35,170 --> 00:07:36,005 Oh, foda-se. 51 00:07:56,692 --> 00:07:58,294 Sh. 52 00:07:58,328 --> 00:07:59,629 Esperar. 53 00:07:59,662 --> 00:08:00,497 Esperar. 54 00:08:27,090 --> 00:08:28,191 Pai, Mia. 55 00:08:28,223 --> 00:08:30,025 Oh não, não olhe. 56 00:08:30,059 --> 00:08:30,660 - Mamãe? - Não olhe, não olhe. 57 00:08:30,692 --> 00:08:32,528 Não olhe, ok? 58 00:08:32,562 --> 00:08:34,597 Eu preciso que você seja forte. 59 00:08:34,629 --> 00:08:37,132 Eu preciso que você verifique na sua irmã, ok? 60 00:08:37,165 --> 00:08:40,970 Eu preciso que você seja forte, para todos nós. 61 00:08:41,003 --> 00:08:42,038 Tudo bem? 62 00:08:43,271 --> 00:08:44,507 Esconda agora. 63 00:08:45,407 --> 00:08:46,508 Esconda-se, ok? 64 00:09:24,514 --> 00:09:26,516 Não, por favor, meus filhos. 65 00:09:33,723 --> 00:09:35,125 Joe. 66 00:09:41,164 --> 00:09:42,598 Mia? 67 00:10:12,828 --> 00:10:15,765 Eu os ouvi, lá fora no celeiro. 68 00:10:15,798 --> 00:10:17,801 Quando eu verifiquei este, o outro entrou. 69 00:10:19,702 --> 00:10:20,537 Eu precisei. 70 00:10:24,740 --> 00:10:25,642 Está muito ruim? 71 00:10:27,876 --> 00:10:30,280 Gás, comida, remédios. 72 00:10:31,680 --> 00:10:33,150 Qualquer coisa que eles pudessem pegar. 73 00:10:33,849 --> 00:10:35,117 Mas esse era o nosso negócio. 74 00:10:38,521 --> 00:10:40,189 Ethan, não podemos ficar. 75 00:10:46,496 --> 00:10:47,697 Você está machucado? 76 00:10:53,569 --> 00:10:55,137 Continue brilhando, linda. 77 00:10:56,905 --> 00:10:58,175 Ouviste-me? 78 00:10:59,809 --> 00:11:00,742 Estou bem. 79 00:11:00,775 --> 00:11:02,478 Estou um pouco abalado. 80 00:11:03,679 --> 00:11:05,180 Por que você não me deixa te levar para baixo? 81 00:11:05,213 --> 00:11:06,282 Eu te disse, estou bem. 82 00:11:07,482 --> 00:11:08,383 Pai! 83 00:11:08,416 --> 00:11:08,851 Não, não, não, fique aí. 84 00:11:08,885 --> 00:11:10,386 Ethan. Ethan. 85 00:11:11,219 --> 00:11:12,689 Ethan, abra seus olhos. 86 00:11:12,722 --> 00:11:15,391 Ethan, se você pode ouvir eu, por favor, abra seus olhos. 87 00:11:15,424 --> 00:11:17,260 Josh, pegue minha lanterna, por favor. 88 00:11:17,293 --> 00:11:19,229 Ethan, olhe para mim. 89 00:11:26,535 --> 00:11:28,204 Ok, não faça isso. 90 00:11:29,872 --> 00:11:30,707 Obrigada. 91 00:11:33,208 --> 00:11:35,811 Não faça isso, maldito. 92 00:11:35,844 --> 00:11:37,312 Ethan, Ethan. 93 00:11:37,346 --> 00:11:38,481 Ethan! 94 00:11:43,852 --> 00:11:45,420 Pai, acorde. 95 00:11:45,453 --> 00:11:46,522 Acordar. 96 00:11:49,391 --> 00:11:51,194 Acordar. Pai, acorde. 97 00:11:52,261 --> 00:11:53,530 Mãe, ele não está acordando. 98 00:11:53,563 --> 00:11:55,165 Eu sei, querida, espere. 99 00:11:55,198 --> 00:11:56,199 Vamos. 100 00:11:57,732 --> 00:11:59,234 Acorde, vamos. 101 00:11:59,267 --> 00:12:00,670 Vem cá Neném. 102 00:12:00,703 --> 00:12:02,372 Acordar. 103 00:12:02,405 --> 00:12:03,773 Josh, ele precisa de água. 104 00:12:05,241 --> 00:12:06,809 Vamos, garotinha. 105 00:12:10,846 --> 00:12:13,416 Eu quero que você pegue este trapo bem aqui, 106 00:12:14,883 --> 00:12:16,418 coloque um pouco de água nele, e aperte em sua boca. 107 00:12:17,587 --> 00:12:18,388 Ok, agora isso é isso, agora é isso. 108 00:12:20,389 --> 00:12:22,192 Eu estou bem aqui. 109 00:12:22,224 --> 00:12:23,258 Eu estou bem aqui. 110 00:12:29,332 --> 00:12:30,500 É isso. 111 00:12:30,532 --> 00:12:31,934 Eu estou bem aqui. 112 00:12:37,573 --> 00:12:38,607 Afaste-se. 113 00:12:46,649 --> 00:12:50,653 Por que você não desce? Eu te encontro lá. 114 00:13:39,934 --> 00:13:41,371 Desculpe. 115 00:13:41,404 --> 00:13:42,739 Eu sei que não é um brinquedo. 116 00:13:43,572 --> 00:13:45,308 Eu estava apenas praticando. 117 00:13:46,541 --> 00:13:48,811 Concentre-se, não hesite. 118 00:13:50,646 --> 00:13:51,615 Você dormiu bem? 119 00:13:54,750 --> 00:13:55,985 Cadê sua mãe 120 00:13:56,017 --> 00:13:57,753 Dever de lixo. 121 00:13:57,786 --> 00:14:00,290 Eu tentei ajudar, mas ela me disse para esperar aqui. 122 00:14:05,493 --> 00:14:07,429 Você me encontrou aqui embaixo sozinho, hein? 123 00:14:07,463 --> 00:14:08,030 Sim. 124 00:14:10,466 --> 00:14:11,301 Boa tentativa. 125 00:14:13,569 --> 00:14:14,871 Eu queria que voce estivesse aqui, 126 00:14:15,804 --> 00:14:19,876 então quando você acordou, você não teria medo. 127 00:14:25,915 --> 00:14:27,751 O que eu te digo sobre ter medo? 128 00:14:31,020 --> 00:14:32,054 Isso não é real. 129 00:14:40,496 --> 00:14:41,331 Me dê isso. 130 00:14:43,866 --> 00:14:44,701 Sentar-se. 131 00:14:51,906 --> 00:14:55,011 É muito real, filho, medo. 132 00:14:56,545 --> 00:14:57,380 Eu vi isso 133 00:14:58,613 --> 00:15:02,084 Isso mata sonhos. Isso mata a esperança. 134 00:15:02,117 --> 00:15:05,021 E não há corrida a partir dele. Não há como se esconder. 135 00:15:06,122 --> 00:15:08,525 Sempre estará lá. 136 00:15:12,527 --> 00:15:14,029 Mas você sempre tem uma escolha. 137 00:15:16,399 --> 00:15:19,569 É como você usa isso medo que importa. 138 00:15:19,602 --> 00:15:21,036 Não deixe que ele controle você. 139 00:15:21,837 --> 00:15:25,942 Se você fizer isso, vai demorar acabou, paralisando você. 140 00:15:28,843 --> 00:15:30,412 Você nunca parece assustado. 141 00:15:31,179 --> 00:15:32,649 Eu escondo isso melhor do que a maioria. 142 00:15:33,748 --> 00:15:34,583 Por quê? 143 00:15:36,117 --> 00:15:37,619 Porque eu preciso ser forte. 144 00:15:39,121 --> 00:15:40,857 Para levantar coisas? 145 00:15:40,890 --> 00:15:41,725 Perto. 146 00:15:53,636 --> 00:15:54,636 Pai? 147 00:15:54,670 --> 00:15:55,905 Sim? 148 00:15:57,205 --> 00:15:58,407 Estou sempre com medo. 149 00:16:05,448 --> 00:16:06,549 Venha aqui, filho. 150 00:16:06,582 --> 00:16:07,482 Esperar. 151 00:16:07,516 --> 00:16:08,483 Não, está tudo bem, está tudo bem. 152 00:16:08,516 --> 00:16:09,151 Tudo bem. 153 00:16:13,122 --> 00:16:14,656 Você sente aquilo? 154 00:16:14,689 --> 00:16:16,456 sim. 155 00:16:16,458 --> 00:16:17,160 É aqui que você está. 156 00:16:17,193 --> 00:16:18,795 Pai, esse é o seu coração. 157 00:16:18,828 --> 00:16:20,163 Eu sei, eu sei, ouça. 158 00:16:21,796 --> 00:16:22,631 Você está ouvindo? 159 00:16:23,631 --> 00:16:25,602 É aqui que todos estão. 160 00:16:26,669 --> 00:16:27,470 Todos? 161 00:16:27,502 --> 00:16:29,137 Mm-hm. 162 00:16:29,170 --> 00:16:30,806 Até Mia? 163 00:16:30,839 --> 00:16:32,175 Claro. 164 00:16:32,208 --> 00:16:33,208 E a mamãe também? 165 00:16:33,242 --> 00:16:34,077 sim. 166 00:16:35,144 --> 00:16:36,713 E é aqui que estamos. 167 00:16:39,247 --> 00:16:43,552 Então você vê, sempre que você está com medo ou sozinho ou com medo, 168 00:16:44,620 --> 00:16:45,655 você nunca é realmente. 169 00:16:48,122 --> 00:16:49,525 Estamos sempre certos com você. 170 00:16:54,597 --> 00:16:55,432 Sempre? 171 00:16:59,034 --> 00:16:59,869 Sempre. 172 00:17:10,512 --> 00:17:11,580 Ooh, tão perto. 173 00:17:13,249 --> 00:17:16,085 A noite é jovem, Mary. A noite é jovem. 174 00:17:16,117 --> 00:17:18,154 Em outras notícias, a energia Halifax 175 00:17:18,186 --> 00:17:20,155 A planta de processamento foi inaugurada hoje. 176 00:17:20,188 --> 00:17:23,558 No entanto, a montanha circundante comunidades estão preocupadas 177 00:17:23,591 --> 00:17:27,128 com o lixo tóxico gerado e seu impacto ambiental 178 00:17:27,162 --> 00:17:29,665 no abastecimento de água da área. 179 00:17:29,697 --> 00:17:32,501 Uma declaração de Halifax Presidente Kevin Roberts lê 180 00:17:32,534 --> 00:17:35,637 em parte, estamos criando oportunidade... 181 00:17:43,979 --> 00:17:46,148 Ooh, o que aconteceu? 182 00:17:46,181 --> 00:17:47,683 O que aconteceu, distraído? 183 00:17:47,715 --> 00:17:49,017 Dificilmente. 184 00:17:49,050 --> 00:17:50,720 Vou precisar de mais do que isso se eu for para entreter 185 00:17:50,752 --> 00:17:52,621 Abordagem de Grizzly Addams aqui em um segundo. 186 00:17:52,655 --> 00:17:54,290 Sim, ele parece como um abraçador. 187 00:17:54,322 --> 00:17:55,557 Uh-huh. 188 00:17:56,325 --> 00:17:57,727 Ei, você acha que eles fazer aqueles tônicos de vodka? 189 00:17:57,760 --> 00:18:00,296 Será que eles têm última vez que você perguntou? 190 00:18:00,328 --> 00:18:01,097 Na sua guia? 191 00:18:01,129 --> 00:18:02,231 Multar. 192 00:18:08,136 --> 00:18:10,572 Ei, uh, com licença. 193 00:18:11,639 --> 00:18:13,609 Uh, olha, idiota. 194 00:18:15,077 --> 00:18:15,877 Você terminou? 195 00:18:15,911 --> 00:18:16,746 Você é? 196 00:18:18,213 --> 00:18:21,283 Pelo que me lembro, coloquei este trimestre exato, bem aqui, 197 00:18:21,317 --> 00:18:23,251 reservando meu lugar para jogar a seguir. 198 00:18:23,284 --> 00:18:25,220 Como você sabe esse é seu? 199 00:18:26,155 --> 00:18:27,190 Sete da sorte. 200 00:18:28,022 --> 00:18:29,591 Uau, tudo bem. 201 00:18:30,326 --> 00:18:31,694 Olha cara. 202 00:18:31,726 --> 00:18:32,894 Ethan. 203 00:18:32,927 --> 00:18:35,598 Ethan meu amigo e eu estou aqui 204 00:18:35,630 --> 00:18:36,865 apenas tentando me divertir. 205 00:18:36,898 --> 00:18:38,934 Vou provar que é sorte. 206 00:18:38,967 --> 00:18:40,302 Como você vai fazer isso? 207 00:18:40,336 --> 00:18:44,205 Bem, se eu posso adivinhar seu nome em três tr ... 208 00:18:44,239 --> 00:18:45,675 Uma tentativa. 209 00:18:45,707 --> 00:18:46,775 Mm-hm. 210 00:18:46,809 --> 00:18:48,310 Você tem que sair comigo. 211 00:18:49,877 --> 00:18:51,280 O que eu ganho se você estiver errado? 212 00:18:54,983 --> 00:18:58,320 Isso é muita fé em um uma coisinha brilhante e minúscula. 213 00:18:58,354 --> 00:18:59,789 Bem, eu vou ter você sabe que somos conhecidos 214 00:18:59,821 --> 00:19:01,623 pensar muito bem de pequenas coisas. 215 00:19:04,393 --> 00:19:05,728 O que você disse? 216 00:19:05,761 --> 00:19:08,097 Mm, ok. 217 00:19:08,129 --> 00:19:12,234 Tudo bem eu estarei precisando disso e daquela mão. 218 00:19:13,636 --> 00:19:14,270 Uh. 219 00:19:16,405 --> 00:19:17,240 Sh. 220 00:19:20,943 --> 00:19:21,844 Não, não é isso. 221 00:19:24,012 --> 00:19:24,847 Hm. 222 00:19:29,251 --> 00:19:30,185 Josephine. 223 00:19:31,353 --> 00:19:32,188 Vocês. 224 00:19:33,188 --> 00:19:35,624 Então por que você não vai em frente e coloque seu numero 225 00:19:35,657 --> 00:19:37,158 sobre isso e seja esperando minha ligação? 226 00:19:37,192 --> 00:19:38,027 Mm-hm. 227 00:19:39,293 --> 00:19:40,128 Como você sabe? 228 00:19:42,097 --> 00:19:46,636 Você tem uma guia aberta, e eu conheço o barman. 229 00:19:51,373 --> 00:19:52,675 Vejo você em breve, Joe. 230 00:19:55,411 --> 00:19:57,146 Falando em charmoso. 231 00:19:57,178 --> 00:19:58,313 Você cala a boca. 232 00:19:58,347 --> 00:19:59,348 Oh meu Deus. 233 00:20:00,348 --> 00:20:02,385 Então, como eu me saí? 234 00:20:02,417 --> 00:20:03,819 Muito bom, na verdade. 235 00:20:03,851 --> 00:20:05,320 Mm, mais ou menos. 236 00:20:05,354 --> 00:20:08,190 Tipo? Venha pra cá, do que você está falando? 237 00:20:08,223 --> 00:20:09,892 Isso é um dos meus melhores coisas, e o quarto de bit, 238 00:20:09,925 --> 00:20:11,226 tenho que admitir que foi gênio. 239 00:20:11,260 --> 00:20:13,695 Vocês dois ainda jogam este jogo da faculdade. 240 00:20:13,729 --> 00:20:15,264 Vocês são nojentos. 241 00:20:15,297 --> 00:20:16,799 É bom para vejo você também, Mary. 242 00:20:16,831 --> 00:20:18,266 Aqui, pegue isso para mim. 243 00:20:18,300 --> 00:20:21,637 Por favor, porque eu tenho que, vem vamos, Rico Suave, vamos embora. 244 00:20:22,838 --> 00:20:24,040 Ok, eu vejo como é. 245 00:20:26,040 --> 00:20:26,876 Uau. 246 00:20:28,476 --> 00:20:29,678 Milímetros. 247 00:20:33,281 --> 00:20:34,817 Encantador. 248 00:20:34,849 --> 00:20:35,684 - Milímetros. - Oh. 249 00:20:36,484 --> 00:20:37,419 Cuidadoso. 250 00:20:37,453 --> 00:20:38,453 O que? 251 00:20:38,486 --> 00:20:39,954 É assim que temos dois. 252 00:20:39,988 --> 00:20:41,724 Eu disse que estou me sentindo com sorte. 253 00:20:42,491 --> 00:20:44,193 Você ouve alguma coisa de volta do hospital? 254 00:20:45,293 --> 00:20:49,464 Não, não sei se eles ainda estão entrevistando ou 255 00:20:49,498 --> 00:20:51,767 eles tomaram uma decisão ou cortaram a posição, não sei. 256 00:20:51,800 --> 00:20:54,136 Eu simplesmente odeio esperar. 257 00:20:56,137 --> 00:20:58,441 Eu não o que somos vai fazer, Ethan. 258 00:20:58,473 --> 00:21:00,742 Vai ficar tudo bem. 259 00:21:00,776 --> 00:21:02,211 Nós vamos ficar bem. 260 00:21:02,243 --> 00:21:03,378 Estamos todos atrás de você, baby. 261 00:21:06,514 --> 00:21:08,117 Além disso, eu posso pular em uma dessas tripulações 262 00:21:08,149 --> 00:21:10,485 eles estão colocando juntos no norte. 263 00:21:10,519 --> 00:21:11,787 Sim, mas está tão longe, 264 00:21:11,819 --> 00:21:13,455 e então você se foi alguns dias por semana. 265 00:21:13,489 --> 00:21:16,693 Eu posso acompanhar todos aqueles livros em fita você me pegou. 266 00:21:17,526 --> 00:21:18,961 Você nem mesmo os iniciou. 267 00:21:18,993 --> 00:21:22,063 Querida minha vida é um virador de páginas. 268 00:21:22,097 --> 00:21:23,264 Voce é ridiculo. 269 00:21:23,298 --> 00:21:24,099 Eu sei. 270 00:22:09,944 --> 00:22:11,179 Deixa-me ajudar. 271 00:22:11,213 --> 00:22:12,115 Como te sentes? 272 00:22:15,517 --> 00:22:16,819 Vivo. 273 00:22:37,539 --> 00:22:38,875 Na esquina. 274 00:22:51,587 --> 00:22:53,454 Eles têm tudo. 275 00:22:57,291 --> 00:22:58,560 Cada gota de merda. 276 00:23:03,098 --> 00:23:04,567 Tirei de você quando você desmaiou. 277 00:23:07,135 --> 00:23:07,904 Boa ideia. 278 00:23:14,009 --> 00:23:15,877 Quantas rodadas faltam? 279 00:23:15,911 --> 00:23:17,880 Insuficiente. Rifle? 280 00:23:19,047 --> 00:23:19,982 Mesmo. 281 00:23:26,053 --> 00:23:28,824 Eu posso puxar o que sobrou o tanque do caminhão para Mia. 282 00:23:29,826 --> 00:23:31,293 Vou derreter um pouco de poeira. Bem tome um pouco de água fresca. 283 00:23:31,326 --> 00:23:32,161 Um fogo? 284 00:23:33,528 --> 00:23:34,463 Nós controlaremos. 285 00:23:35,163 --> 00:23:36,999 Vamos mantê-lo pequeno e escondido. 286 00:23:50,678 --> 00:23:51,913 Ethan? 287 00:23:56,318 --> 00:23:57,453 Eu posso ir correr esta noite, 288 00:23:57,485 --> 00:23:59,888 e eu posso começar a reabastecer o que perdemos. 289 00:23:59,922 --> 00:24:01,423 Isso deve nos dar pelo menos alguns dias 290 00:24:01,455 --> 00:24:02,491 para descobrir as coisas. 291 00:24:04,192 --> 00:24:07,029 Nós apenas temos que segurar um pouco mais. 292 00:24:07,061 --> 00:24:08,930 Não temos alguns dias. 293 00:24:10,598 --> 00:24:13,468 E se nós sifonarmos o que sobrou no caminhão, então eu ... 294 00:24:18,205 --> 00:24:19,608 Ninguém está vindo, Ethan. 295 00:24:21,042 --> 00:24:22,011 Eles desistiram. 296 00:24:27,214 --> 00:24:28,184 O que você está fazendo? 297 00:24:29,350 --> 00:24:31,152 Puxando o que está dentro aquele tanque para ela. 298 00:24:31,185 --> 00:24:32,954 Já procuramos e desviou tudo 299 00:24:32,988 --> 00:24:34,657 dentro de um raio de 25 milhas. 300 00:24:34,690 --> 00:24:35,658 Então eu irei mais longe. 301 00:24:35,691 --> 00:24:37,927 O quê, mais assim? 302 00:24:37,960 --> 00:24:39,662 Quanto mais são você está disposto a perder? 303 00:24:42,263 --> 00:24:43,598 Ethan, há um completo tanque no caminhão. 304 00:24:43,632 --> 00:24:45,501 Metade está em nosso gerador. 305 00:24:45,533 --> 00:24:47,201 Isso nos dará alguns dias para mudar. 306 00:24:47,234 --> 00:24:48,036 Onde? 307 00:24:48,069 --> 00:24:49,271 A fronteira. 308 00:24:49,303 --> 00:24:50,071 Você sabe o que eles são fazendo para as pessoas de lá, 309 00:24:50,105 --> 00:24:51,272 e agora com, Mia ... 310 00:24:51,306 --> 00:24:52,207 Mas uma vez que eles veem o que aconteceu. 311 00:24:52,240 --> 00:24:53,409 Eles sabem o que aconteceu. 312 00:24:53,442 --> 00:24:54,209 Ok, bem, onde são eles, Ethan? 313 00:24:54,242 --> 00:24:55,144 Eles nos disseram para esperar. 314 00:24:55,176 --> 00:24:56,078 Mas onde eles estão, Ethan? 315 00:24:56,110 --> 00:24:57,312 Eles disseram que estariam aqui. 316 00:24:57,346 --> 00:24:58,113 Ethan onde estão eles são? Você disse... 317 00:24:58,146 --> 00:25:02,952 Não sei, Joe! 318 00:25:06,687 --> 00:25:08,290 Não sei, Joe. 319 00:26:07,782 --> 00:26:09,452 Eles disseram que viriam atrás de nós. 320 00:26:12,553 --> 00:26:13,388 Nos proteja. 321 00:26:22,129 --> 00:26:24,766 Você deveria para nos proteger. 322 00:26:30,305 --> 00:26:31,774 Você se lembra das probabilidades? 323 00:26:33,841 --> 00:26:36,711 Curar a infecção é um caso a caso, Ethan. 324 00:26:36,744 --> 00:26:39,214 50-50, metade. 325 00:26:40,549 --> 00:26:42,718 Curar ou matar, eu me lembro. 326 00:26:45,753 --> 00:26:47,490 Não vou desistir, Joe. 327 00:26:52,293 --> 00:26:53,261 Você confia em mim? 328 00:26:56,164 --> 00:26:56,831 Você? 329 00:27:13,581 --> 00:27:15,249 Eu não posso mais. 330 00:27:27,761 --> 00:27:29,397 Você pode fazer isso? 331 00:27:34,636 --> 00:27:35,471 Hm? 332 00:27:39,875 --> 00:27:41,242 Pare! 333 00:27:42,243 --> 00:27:43,078 Oh Deus. 334 00:27:45,180 --> 00:27:47,316 Eu ouvi gritos, e eu pensei... 335 00:27:47,348 --> 00:27:49,184 Tudo bem, nós éramos estávamos apenas conversando. 336 00:27:49,216 --> 00:27:52,186 Tudo bem, estávamos apenas conversando. 337 00:27:52,220 --> 00:27:53,822 Está tudo bem, querida. Venha aqui, venha aqui. 338 00:27:53,855 --> 00:27:57,126 Você está, hum, está com fome? 339 00:27:57,158 --> 00:27:59,794 Bem, eu comi um pouco de feijão. 340 00:28:00,928 --> 00:28:02,163 E alguns pêssegos. 341 00:28:02,864 --> 00:28:04,100 Desculpe. 342 00:28:04,899 --> 00:28:06,768 E estamos quase fora da água. 343 00:28:08,270 --> 00:28:09,771 Devíamos correr esta noite. 344 00:28:10,704 --> 00:28:11,906 Pai, posso entrar furtivamente em qualquer lugar. 345 00:28:11,940 --> 00:28:14,443 Não não não não não, não mais se esgueirando. 346 00:28:14,475 --> 00:28:15,810 Por favor? 347 00:28:15,844 --> 00:28:17,146 Vamos. 348 00:28:17,178 --> 00:28:17,745 Eu acho que devemos... 349 00:28:17,779 --> 00:28:19,548 Claro, tudo bem. 350 00:28:19,580 --> 00:28:20,549 Vou pegar minha mochila. 351 00:28:28,790 --> 00:28:29,625 OK. 352 00:28:32,293 --> 00:28:33,561 Ok, Ethan. 353 00:28:34,828 --> 00:28:35,830 Ai! 354 00:28:36,798 --> 00:28:39,300 Josh! Entra em casa! 355 00:28:42,904 --> 00:28:44,540 Vamos! Vamos. 356 00:28:46,473 --> 00:28:47,275 Vamos. 357 00:28:47,309 --> 00:28:51,812 Oh meu Deus, isso dói. 358 00:28:51,846 --> 00:28:53,415 Vamos! Vamos. 359 00:28:54,816 --> 00:28:55,651 Vamos. 360 00:29:05,894 --> 00:29:06,929 Continue caminhando. 361 00:29:08,495 --> 00:29:10,431 Venha apenas aqui. 362 00:29:12,399 --> 00:29:13,668 Mãe pai! 363 00:29:13,702 --> 00:29:14,970 Entre! 364 00:29:15,002 --> 00:29:15,904 Ela esta bem? 365 00:29:15,936 --> 00:29:17,473 Cale a boca, ok. 366 00:29:21,609 --> 00:29:22,810 Oh Deus. 367 00:29:22,844 --> 00:29:24,880 Não levante-o, levante-o. 368 00:29:40,395 --> 00:29:41,562 Tudo bem. 369 00:29:43,764 --> 00:29:45,266 Ethan, olhe para mim. 370 00:29:46,033 --> 00:29:47,735 Mostre-me seus olhos. 371 00:29:48,837 --> 00:29:50,305 Mostre-me seus olhos! 372 00:29:51,973 --> 00:29:53,642 Sinto muito, Ethan. 373 00:29:56,711 --> 00:29:57,546 É isso. 374 00:30:11,358 --> 00:30:11,960 Nada? 375 00:30:11,992 --> 00:30:13,261 Não. 376 00:30:13,294 --> 00:30:13,928 Vocês? 377 00:30:15,030 --> 00:30:17,665 Eles estão baixos. Eles estão resistindo. 378 00:30:17,698 --> 00:30:18,533 Eles estão fora. 379 00:30:21,036 --> 00:30:21,837 Seja meu convidado. 380 00:30:24,905 --> 00:30:26,340 Vá para esquerda. 381 00:30:26,374 --> 00:30:27,843 E tire-o dessa coisa. 382 00:30:28,876 --> 00:30:29,712 Você está comigo. 383 00:30:31,078 --> 00:30:32,615 E o que vamos fazer? 384 00:30:33,714 --> 00:30:35,717 Indo direto a porta da frente. 385 00:32:28,996 --> 00:32:30,064 Filho da puta. 386 00:32:40,642 --> 00:32:41,843 Cuidadoso. 387 00:32:41,876 --> 00:32:43,444 Deixe ele ir, garoto. 388 00:32:45,146 --> 00:32:47,115 Você está causando muita fricção. 389 00:32:47,147 --> 00:32:49,650 Eu não vou contar você novamente. Você o deixa cair! 390 00:32:49,684 --> 00:32:53,422 Cuidado agora, antes o inferno vem chamando. 391 00:32:53,454 --> 00:32:57,992 Em tempos como estes, precisamos confiar uns nos outros. 392 00:32:58,026 --> 00:32:58,961 Oh, eu vejo. 393 00:33:00,161 --> 00:33:01,930 Bem, isso não é muito vizinhança de você. 394 00:33:07,601 --> 00:33:10,004 Fala o que voce fez para aquele pequenino? 395 00:33:57,585 --> 00:33:58,520 Pegue os cabos. 396 00:34:08,930 --> 00:34:10,532 Jogando gambá, hein? 397 00:34:12,099 --> 00:34:14,502 Eu amo isso. Eu amo isso pra caralho. 398 00:34:33,187 --> 00:34:34,689 Olá, Sonny. 399 00:34:34,722 --> 00:34:35,524 Josh? 400 00:34:37,292 --> 00:34:38,527 Josh? 401 00:34:40,995 --> 00:34:42,163 Venha aqui. 402 00:34:42,196 --> 00:34:44,299 Venha aqui, venha aqui. Como está tudo. 403 00:34:44,332 --> 00:34:45,232 É bom. 404 00:34:45,265 --> 00:34:46,635 É bom? Tudo certo? 405 00:34:46,667 --> 00:34:48,636 Ok, eu quero que você espere lá em cima, certo? 406 00:34:48,669 --> 00:34:49,570 OK. 407 00:34:49,604 --> 00:34:50,672 Eu quero que você espere aí em cima. 408 00:34:50,705 --> 00:34:52,607 Espere lá em cima. 409 00:34:52,640 --> 00:34:53,742 Vá em frente. 410 00:35:34,716 --> 00:35:36,618 Deixe-me ver, deixe-me ver. 411 00:35:42,323 --> 00:35:43,925 Precisamos fechar isso. 412 00:35:43,957 --> 00:35:45,359 Eles acertaram o kit. 413 00:35:45,392 --> 00:35:47,227 Não há agulha ou fio. Tudo se foi. 414 00:35:47,260 --> 00:35:48,996 Ok ok, nós cauterize-o então. 415 00:35:49,030 --> 00:35:50,832 Tudo bem, podemos pare o sangramento. 416 00:35:50,865 --> 00:35:52,267 Não não não, isso é só vai aumentar 417 00:35:52,300 --> 00:35:53,669 minha chance de infecção. 418 00:35:55,169 --> 00:35:56,071 OK. 419 00:35:56,104 --> 00:35:56,972 Que pena. 420 00:36:00,975 --> 00:36:03,645 Até mesmo o conforto do o frio foi tirado de nós. 421 00:36:09,383 --> 00:36:12,620 Isolamento inteligente. 422 00:36:16,423 --> 00:36:20,794 Me diga como vai acho que vamos pagar 423 00:36:20,827 --> 00:36:22,296 no meio do inverno? 424 00:36:23,664 --> 00:36:24,298 Sem fogo. 425 00:36:26,767 --> 00:36:28,669 Que com estes doente correndo por aí, 426 00:36:29,803 --> 00:36:31,338 caçando fora do calor. 427 00:36:35,176 --> 00:36:36,011 Não. 428 00:36:44,419 --> 00:36:45,921 Eu vou te dar uma escolha. 429 00:36:48,423 --> 00:36:50,359 Termine-nos com aquela espingarda, 430 00:36:51,725 --> 00:36:54,328 faça uma fogueira, minúscula. 431 00:36:55,430 --> 00:36:57,799 Não quero excitar os nativos. 432 00:37:00,435 --> 00:37:03,372 Mas isso só vai adiar a morte de sua mulher. 433 00:37:05,339 --> 00:37:06,341 Ela precisa de remédios. 434 00:37:09,343 --> 00:37:12,379 Ironicamente, parece, eu também estou precisando 435 00:37:12,412 --> 00:37:16,318 dos poderes de cura que você ambos procuram desesperadamente. 436 00:37:19,120 --> 00:37:22,156 E você simplesmente não sabe disso? 437 00:37:22,189 --> 00:37:24,992 Acontece que temos um lote fresco de volta ao acampamento. 438 00:37:27,495 --> 00:37:28,997 Então o que você vai fazer, garoto? 439 00:37:32,100 --> 00:37:33,669 Quantos mais de você está aí? 440 00:37:35,303 --> 00:37:37,138 Você conhece multidões não é mais seguro. 441 00:37:38,372 --> 00:37:40,075 Você está olhando para o que sobrou. 442 00:37:41,441 --> 00:37:43,243 E ele? 443 00:37:43,276 --> 00:37:45,312 Ele está apenas sendo punido, isso é tudo. 444 00:37:46,948 --> 00:37:47,783 Amor difícil. 445 00:37:50,417 --> 00:37:52,453 Graças a sua mulher trabalho manual aqui, 446 00:37:53,821 --> 00:37:55,723 o meu irmão e eu são uma raça em extinção. 447 00:37:57,825 --> 00:38:00,062 Você me dá aquele isqueiro, Eu fecho vocês dois. 448 00:38:01,194 --> 00:38:02,263 Nah. 449 00:38:02,296 --> 00:38:03,364 O que? 450 00:38:03,397 --> 00:38:04,433 Isso não funciona para mim. 451 00:38:06,033 --> 00:38:08,502 Então eu retiro de você e vê-lo sofrer. 452 00:38:08,535 --> 00:38:11,772 A vida está sofrendo. 453 00:38:14,008 --> 00:38:15,444 Hoje é apenas mais um dia. 454 00:38:16,477 --> 00:38:17,745 E como ela disse, 455 00:38:18,946 --> 00:38:21,717 queimar só nos abre até todo tipo de merda. 456 00:38:23,316 --> 00:38:27,755 Além do mais , nada vital foi atingido. 457 00:38:28,488 --> 00:38:30,091 Como você está, querida? 458 00:38:31,325 --> 00:38:35,030 Eu vejo onde você mantém o calor. 459 00:38:37,564 --> 00:38:39,133 Onde está seu acampamento? 460 00:38:39,167 --> 00:38:40,201 Não é longe. 461 00:38:40,234 --> 00:38:41,436 Desenhe um mapa para mim. 462 00:38:41,468 --> 00:38:43,403 Não é nenhum mapa vou te levar lá. 463 00:38:43,437 --> 00:38:44,405 Permanecemos móveis. 464 00:38:44,437 --> 00:38:46,240 Que estrada então? 465 00:38:46,274 --> 00:38:48,443 Inferno, mal quaisquer estradas mais. 466 00:38:48,475 --> 00:38:49,877 Os seguros de qualquer maneira. 467 00:38:50,778 --> 00:38:54,049 O que você precisa é de alguém quem conhece o caminho. 468 00:38:55,383 --> 00:38:56,850 Se você acha que eu sou arrastando sua bunda ... 469 00:38:56,883 --> 00:38:59,553 Nós dois agora você não está em nenhuma forma 470 00:38:59,586 --> 00:39:01,922 estar fazendo isso. 471 00:39:05,158 --> 00:39:08,863 Mas estou me sentindo meio caridoso esta noite. 472 00:39:10,198 --> 00:39:13,368 Então vou providenciar você com um guia. 473 00:39:14,836 --> 00:39:17,004 Somos novos por aqui, 474 00:39:17,037 --> 00:39:19,439 e como um adequado gesto de boas-vindas, 475 00:39:19,472 --> 00:39:22,777 nosso pequeno balcão único tem tudo o que seus corações desejam. 476 00:39:25,046 --> 00:39:26,181 Onde diabos está isso? 477 00:39:27,515 --> 00:39:28,917 Faça. 478 00:39:28,950 --> 00:39:31,586 Eu vou fazer isso. Eu juro por Deus. 479 00:39:31,618 --> 00:39:32,854 Eu sei. 480 00:39:33,553 --> 00:39:35,089 Eu posso sentir o cheiro em você. 481 00:39:36,490 --> 00:39:37,492 Você vai aprender, garoto. 482 00:39:38,559 --> 00:39:39,493 Cedo ou tarde. 483 00:39:41,896 --> 00:39:43,397 Neste nosso novo mundo, 484 00:39:46,533 --> 00:39:48,537 necessidade é poder. 485 00:39:52,173 --> 00:39:56,812 Não pense que eu não posso te ver me avaliando ali, irmã. 486 00:40:11,292 --> 00:40:12,861 Seu filho da puta. 487 00:40:18,064 --> 00:40:18,966 Ethan. 488 00:40:22,636 --> 00:40:23,470 Porra. 489 00:40:32,546 --> 00:40:33,615 Ela está mentindo. 490 00:40:34,548 --> 00:40:35,883 Que outras opções temos? 491 00:40:35,917 --> 00:40:37,018 Nós partimos, agora mesmo. 492 00:40:38,252 --> 00:40:39,321 Você morrerá. 493 00:40:40,388 --> 00:40:41,223 Irmão? 494 00:40:42,555 --> 00:40:43,591 Lincoln. 495 00:40:45,325 --> 00:40:49,563 Você foi nomeado para guie este homem de volta ao nosso acampamento 496 00:40:50,397 --> 00:40:53,300 e fornecer a ele qualquer remédio que ele tanto deseja. 497 00:40:54,669 --> 00:40:58,540 Após o seu retorno e administrando nossas feridas, 498 00:40:59,439 --> 00:41:01,376 todos nós seguiremos nossos caminhos felizes. 499 00:41:02,510 --> 00:41:03,345 Como foi isso? 500 00:41:08,649 --> 00:41:10,018 Seja feliz em. 501 00:41:11,185 --> 00:41:14,189 A mamãe dele levantou-o direito. 502 00:41:16,957 --> 00:41:17,591 Gás. 503 00:41:18,693 --> 00:41:19,660 O que é isso? 504 00:41:19,693 --> 00:41:21,695 Queremos o gás que você roubou. 505 00:41:21,729 --> 00:41:23,497 Roubou? 506 00:41:23,531 --> 00:41:25,700 Isso é branco poderoso da sua parte. 507 00:41:25,732 --> 00:41:27,702 Nos acusando de roubo. 508 00:41:27,734 --> 00:41:30,671 Lembre-me de como você veio sobre isso de qualquer maneira, hein? 509 00:41:30,705 --> 00:41:32,973 Nós só queremos o que nosso, nada mais. 510 00:41:34,175 --> 00:41:36,343 Todo mundo quer mais. 511 00:41:57,330 --> 00:41:59,401 Eu diria que temos nós mesmos um acordo. 512 00:42:02,769 --> 00:42:04,972 Olhe para isso. Estamos compartilhando. 513 00:42:08,309 --> 00:42:10,011 Obrigado por estar em casa, vizinho. 514 00:42:25,026 --> 00:42:26,461 Agora estou congelando pra caramba. 515 00:42:28,729 --> 00:42:29,664 Tudo bem, continue. 516 00:43:16,343 --> 00:43:17,645 Quanto mais? 517 00:43:18,511 --> 00:43:22,050 Para você, não muito. 518 00:43:23,450 --> 00:43:24,752 Vocês estão jogando roleta? 519 00:43:26,086 --> 00:43:28,489 Todos enfiados lá juntos assim. 520 00:43:30,758 --> 00:43:32,761 Eles podem cheirar isso merda bem rápido. 521 00:43:33,760 --> 00:43:34,595 Ambos. 522 00:43:36,597 --> 00:43:38,133 Eu não te culpo, entretanto. 523 00:43:39,732 --> 00:43:41,336 Mulher bonita assim. 524 00:43:43,203 --> 00:43:45,305 Linda cabeça de cabelo dourado, hein. 525 00:43:46,640 --> 00:43:47,475 Eu aposto com voce, 526 00:43:48,408 --> 00:43:51,046 era uma vez você rapazes encontram um espaço tranquilo, 527 00:43:52,780 --> 00:43:54,749 ela envolveria as pernas em torno de você. 528 00:43:56,216 --> 00:43:59,253 Faz você se sentir como um rei, garoto, merda. 529 00:44:02,890 --> 00:44:05,627 Não é nada melhor do que isso em todo o mundo. 530 00:44:07,595 --> 00:44:09,664 Exceto talvez comendo pêssegos. 531 00:44:10,865 --> 00:44:12,165 Você gosta de pêssegos? 532 00:44:12,198 --> 00:44:14,568 Adoro eles. Amor me alguns pêssegos. 533 00:44:14,602 --> 00:44:15,770 Eles são tão fofos 534 00:44:16,636 --> 00:44:18,372 e tão macio. 535 00:44:18,405 --> 00:44:19,807 Seus dedos, eles ficar todo pegajoso 536 00:44:19,839 --> 00:44:22,477 quando você está segurando para eles, você sabe. 537 00:44:22,510 --> 00:44:24,479 Você tem que lamber eles para limpá-los. 538 00:44:26,914 --> 00:44:28,816 Ame-me um pêssego doce. 539 00:44:47,935 --> 00:44:49,604 Papai vai me ensinar como filmar nesta viagem. 540 00:44:49,636 --> 00:44:50,805 Eu também. 541 00:44:50,838 --> 00:44:52,140 - Nu-uh. - Uh-huh. 542 00:44:52,173 --> 00:44:52,807 - Não ele não é. - Sim ele é. 543 00:44:52,839 --> 00:44:54,242 Bem, eu sou mais velho, então. 544 00:44:54,274 --> 00:44:55,609 Então? 545 00:44:55,642 --> 00:44:57,644 Ei ei , que tal agora? 546 00:44:57,678 --> 00:45:00,414 Que tal ter mamãe nos mostra como isso é feito? 547 00:45:00,446 --> 00:45:01,314 Com licença. 548 00:45:01,347 --> 00:45:02,816 - Sim! - Sim. 549 00:45:02,850 --> 00:45:04,452 Ok, o que eu disse? 550 00:45:04,484 --> 00:45:05,886 Eles não são brinquedos, nós sabemos. 551 00:45:07,187 --> 00:45:08,823 Eles não são brinquedos. 552 00:45:08,856 --> 00:45:10,158 Então você vai nos mostrar? 553 00:45:10,191 --> 00:45:11,225 Venha por favor. 554 00:45:12,892 --> 00:45:13,894 Ei. 555 00:45:17,664 --> 00:45:20,434 Tudo bem, tudo bem, tudo certo, certo, certo. 556 00:45:21,868 --> 00:45:23,870 Não posso espere para usar uma arma. 557 00:45:23,903 --> 00:45:26,340 Você está dando a ele um arma de fogo? Ele não pode atirar. 558 00:45:27,274 --> 00:45:28,643 Vamos conversar sobre isso. 559 00:45:33,881 --> 00:45:35,883 Bom trabalho. 560 00:45:35,915 --> 00:45:36,917 Obrigada. 561 00:45:38,651 --> 00:45:39,920 - Preparar? - Sim. 562 00:45:42,455 --> 00:45:43,290 Vamos. 563 00:45:46,459 --> 00:45:47,260 Entendi? 564 00:45:47,294 --> 00:45:48,328 Sim. 565 00:45:48,361 --> 00:45:49,196 OK. 566 00:45:51,397 --> 00:45:52,232 Curtiu isso. 567 00:45:53,767 --> 00:45:55,502 Ok, apenas bom e estável. 568 00:45:56,636 --> 00:45:57,437 Você tem que respirar. 569 00:45:57,470 --> 00:45:58,405 Mamãe. 570 00:45:58,439 --> 00:45:59,540 Ok, sim. 571 00:46:08,015 --> 00:46:09,517 Belo tiro, menina. 572 00:46:09,550 --> 00:46:11,419 - Obrigado, obrigado. - Muito agradável. 573 00:46:14,455 --> 00:46:15,290 Sua vez. 574 00:46:19,827 --> 00:46:21,930 Você disse que queria experimentar. 575 00:46:25,698 --> 00:46:26,867 Ei voce sabe, Estou ficando com fome. 576 00:46:26,899 --> 00:46:28,702 Quem está com fome? Você está com fome? 577 00:46:28,736 --> 00:46:29,537 Eu estou com fome. 578 00:46:29,569 --> 00:46:31,037 Sim? 579 00:46:31,071 --> 00:46:32,439 Oh, bunda morta, diga-me que você trouxe algumas daquelas coisinhas de queijo. 580 00:46:32,472 --> 00:46:33,373 Boca. 581 00:46:33,406 --> 00:46:35,343 Desculpe, mas você trouxe algum? 582 00:46:35,376 --> 00:46:36,276 Eu não trouxe algum, não é? 583 00:46:36,310 --> 00:46:36,944 Eu não os trouxe. 584 00:46:36,977 --> 00:46:38,546 Não trouxe nenhum. 585 00:46:38,578 --> 00:46:39,379 Milímetros. 586 00:46:39,412 --> 00:46:40,313 Nós fizemos. 587 00:46:40,347 --> 00:46:41,348 Ah, ha ha, você é realmente idiota. 588 00:46:41,381 --> 00:46:42,983 Venha aqui, venha. 589 00:46:43,017 --> 00:46:44,518 Vamos, bom trabalho. 590 00:46:44,551 --> 00:46:46,988 - Obrigada. - De nada. 591 00:46:47,021 --> 00:46:49,223 Estás bem? Vocês com fome, homenzinho, hein? 592 00:46:50,957 --> 00:46:51,892 Sim. 593 00:46:54,560 --> 00:46:58,265 Ok, tudo bem, vamos. Vamos comer. 594 00:47:02,870 --> 00:47:04,305 Você está muito perto. 595 00:47:04,338 --> 00:47:04,973 Cale-se. 596 00:47:30,497 --> 00:47:31,765 Eu não estou morrendo aqui. 597 00:47:33,466 --> 00:47:35,336 Como se você tivesse escolha. 598 00:47:44,010 --> 00:47:45,746 Você não deveria ter vindo aqui. 599 00:47:47,381 --> 00:47:48,016 O que? 600 00:47:54,655 --> 00:47:56,357 Você me ouviu. 601 00:47:56,390 --> 00:47:57,392 Oh, eu ouvi você. 602 00:47:59,660 --> 00:48:00,861 O que você quer dizer com isso? 603 00:48:00,894 --> 00:48:02,062 Você e as peças merda você veio aqui 604 00:48:02,095 --> 00:48:03,798 com não deveria ter vindo aqui. 605 00:48:06,133 --> 00:48:10,071 Estamos apenas tentando sobreviver, como todo mundo. 606 00:48:10,104 --> 00:48:11,872 Movendo-se de um lugar para outro. 607 00:48:12,972 --> 00:48:14,641 Colocando comida em nossas barrigas. 608 00:48:16,008 --> 00:48:18,011 Tentando ver outro nascer do sol. 609 00:48:21,848 --> 00:48:24,452 Somos realmente tudo isso diferente, você e eu? 610 00:48:28,455 --> 00:48:29,090 sim. 611 00:48:30,490 --> 00:48:33,060 Não, não somos. 612 00:48:36,696 --> 00:48:38,098 Por quantas casas você escolhe? 613 00:48:39,832 --> 00:48:43,037 Saber tudo o que você pegue, o que quer que você encontre, 614 00:48:45,037 --> 00:48:46,840 pode ajudá-lo a ver outro dia. 615 00:48:49,008 --> 00:48:50,644 Quantas bocas você roubou? 616 00:48:52,078 --> 00:48:55,515 Amanhã você e sua família tirou. 617 00:48:55,548 --> 00:48:57,751 Não matamos pessoas. 618 00:48:57,785 --> 00:48:58,618 Ah não? 619 00:49:00,086 --> 00:49:02,422 Adoro as decorações do quintal. 620 00:49:02,455 --> 00:49:03,890 Eles tiveram que ser abatidos. 621 00:49:05,158 --> 00:49:06,461 Você soa como eles. 622 00:49:07,560 --> 00:49:08,729 Você vem da parede? 623 00:49:08,761 --> 00:49:11,765 Foda-se você. Nós não mate pessoas. 624 00:49:12,832 --> 00:49:14,368 Você atirou naquela garota. 625 00:49:17,937 --> 00:49:20,640 Defendemos o que é nosso. 626 00:49:20,673 --> 00:49:23,143 Amém, menina, assim como nós. 627 00:49:24,812 --> 00:49:27,915 Invadindo casas com assalto rifles, você chama isso de defesa? 628 00:49:27,948 --> 00:49:30,050 Você não carrega quando você está se esquivando e se esquivando 629 00:49:30,082 --> 00:49:32,919 os malditos lunáticos esta bagunça desencadeada, 630 00:49:32,952 --> 00:49:35,622 ou procurando aquele ouro ganso que eles nos prometeram? 631 00:49:35,656 --> 00:49:36,524 O que? 632 00:49:41,160 --> 00:49:42,396 Ajudem-no. 633 00:49:46,633 --> 00:49:47,535 Você é tão. 634 00:49:52,238 --> 00:49:53,473 Eu não faria isso. 635 00:50:15,696 --> 00:50:16,564 Obrigada. 636 00:50:16,597 --> 00:50:17,765 Quem é Você? 637 00:50:17,798 --> 00:50:20,167 Meu nome é Avery Dennison. Eu sou um olheiro. 638 00:50:20,200 --> 00:50:21,135 Explore minha bunda. 639 00:50:21,167 --> 00:50:22,736 Quieto! 640 00:50:22,769 --> 00:50:23,671 Você é da parede? 641 00:50:25,606 --> 00:50:27,040 Estávamos avaliando zonas dois a quatro. 642 00:50:27,073 --> 00:50:28,908 Avaliar é uma fantasia palavra para segmentação. 643 00:50:28,941 --> 00:50:30,210 Não vou dizer de novo! 644 00:50:35,182 --> 00:50:36,017 Continue. 645 00:50:39,019 --> 00:50:41,955 Determinamos o alcance e gravidade da infecção. 646 00:50:42,957 --> 00:50:45,960 Famílias dentro do perímetro deveriam ser dados 647 00:50:45,993 --> 00:50:48,796 uma contramedida por membro da família. 648 00:50:50,229 --> 00:50:52,265 Mas isso foi antes de nós, 649 00:50:52,298 --> 00:50:55,135 nós aprendemos aquela contenção não era mais uma opção. 650 00:50:59,606 --> 00:51:04,245 Mais de 95% da área o abastecimento de água foi afetado. 651 00:51:04,278 --> 00:51:06,714 Qualquer coisa que veio em contato com ele, 652 00:51:06,747 --> 00:51:10,751 vida selvagem, gado, foi todos considerados não essenciais. 653 00:51:12,685 --> 00:51:15,256 E a contramedida? 654 00:51:15,289 --> 00:51:16,991 A vacina? 655 00:51:17,024 --> 00:51:18,592 Desiree aqui, e os forasteiros vivendo 656 00:51:18,624 --> 00:51:21,160 fora da terra eram os primeiro a recebê-lo. 657 00:51:21,193 --> 00:51:22,595 Quando o patógeno sofreu mutação, 658 00:51:22,629 --> 00:51:25,165 a empresa decidiu em outra opção. 659 00:51:30,870 --> 00:51:32,138 Uma evacuação? 660 00:51:34,274 --> 00:51:35,109 Falar! 661 00:51:36,343 --> 00:51:38,546 Assim que a contramedida for eficácia 662 00:51:38,578 --> 00:51:42,149 caiu para 50%, cura ou matar, as pessoas entraram em pânico, 663 00:51:42,182 --> 00:51:43,950 sangrando para o campo. 664 00:51:43,984 --> 00:51:45,586 É quando as zonas foram escolhidas. 665 00:51:45,618 --> 00:51:48,254 Precisávamos de mais tempo para estudar a infecção. 666 00:51:48,287 --> 00:51:49,823 Óleo de cobra, querida. 667 00:51:51,290 --> 00:51:54,160 Cenouras penduradas para nos manter aqui enquanto sua parede foi erguida. 668 00:51:54,193 --> 00:51:55,128 Não. 669 00:51:55,162 --> 00:51:56,964 Você disse que as zonas são escolhidas. 670 00:51:56,997 --> 00:51:58,832 Escolhido para quê? E não minta para mim. 671 00:51:58,865 --> 00:52:00,301 Medidas necessárias para limpe o restante 672 00:52:00,334 --> 00:52:02,069 vestígios do surto. 673 00:52:02,102 --> 00:52:06,339 Então, mascare-o com um evento, um desastre natural. 674 00:52:06,372 --> 00:52:08,274 Venda ao público. 675 00:52:11,377 --> 00:52:12,613 Um acidente. 676 00:52:13,946 --> 00:52:18,251 Lutamos por restos. Eles pegam o que resta. 677 00:52:18,285 --> 00:52:19,185 Cubra isso. 678 00:52:19,220 --> 00:52:20,988 Ela está mentindo. Meu time nunca foi uma festa para ... 679 00:52:21,021 --> 00:52:22,923 Como eles os estão escolhendo? 680 00:52:22,955 --> 00:52:24,158 Escolhendo o quê? 681 00:52:24,191 --> 00:52:27,194 As zonas, onde estão eles começando. 682 00:52:27,227 --> 00:52:28,828 Não fomos informados de onde. 683 00:52:28,861 --> 00:52:30,897 Pensar. Por onde você começaria? 684 00:52:33,667 --> 00:52:36,604 Esse não é um lugar. Onde? 685 00:52:36,636 --> 00:52:38,372 Sul, sul. 686 00:52:38,405 --> 00:52:39,807 Populações maiores. 687 00:52:39,839 --> 00:52:42,309 Está mais quente. Isto atrai os infectados. 688 00:52:42,341 --> 00:52:43,843 Eles são atraídos pelo calor. 689 00:52:43,877 --> 00:52:45,245 Quanto mais ao norte você vai, no frio, 690 00:52:45,278 --> 00:52:46,946 tudo é mais difícil de rastrear. 691 00:52:46,979 --> 00:52:49,783 É por isso que você está aqui, certo, aquecimento alto? 692 00:52:51,084 --> 00:52:52,019 Errado. 693 00:52:55,187 --> 00:52:56,323 Sobrevivendo. 694 00:53:07,700 --> 00:53:10,905 Tínhamos amigos lá. Todas essas pessoas. 695 00:53:13,939 --> 00:53:16,142 Famílias, você está contando eu tudo isso se foi? 696 00:53:17,243 --> 00:53:20,347 sim. 697 00:53:20,379 --> 00:53:21,648 Eles esperavam poder pará-lo. 698 00:53:21,682 --> 00:53:23,917 Hope, essa merda é perigosa. 699 00:53:25,318 --> 00:53:26,953 Mas os animais enjaulados também. 700 00:53:29,089 --> 00:53:31,325 Especialmente aqueles que não tem nada a perder. 701 00:53:36,463 --> 00:53:38,765 Opções humanas foram administrados 702 00:53:38,798 --> 00:53:43,203 em comunidades selecionadas com um número maior de funcionários. 703 00:54:00,287 --> 00:54:01,355 Eu não pude fazer isso. 704 00:54:04,290 --> 00:54:06,126 Acabar com todas essas vidas. 705 00:54:09,863 --> 00:54:12,031 Não se venda curto, lindo. 706 00:54:12,064 --> 00:54:13,233 Claro que você pode. 707 00:54:15,502 --> 00:54:18,406 Todo mundo apenas precisa de um pequeno empurrão. 708 00:54:21,073 --> 00:54:22,943 Pare com isso, deixe-o ir. 709 00:54:28,013 --> 00:54:30,216 Ninguem sabe o que eles são capazes de 710 00:54:31,417 --> 00:54:33,486 até que eles estejam no limite. 711 00:54:36,490 --> 00:54:37,725 Morrendo de fome. 712 00:54:38,524 --> 00:54:39,727 Moribundo. 713 00:54:41,026 --> 00:54:42,229 Opções de Outta. 714 00:54:45,365 --> 00:54:46,367 Muda você. 715 00:54:47,533 --> 00:54:49,169 Muda tudo. 716 00:54:49,202 --> 00:54:50,136 Besteira, deixe-o ir. 717 00:54:50,169 --> 00:54:51,071 Todos! 718 00:54:52,405 --> 00:54:54,307 É quando isso sai do esconderijo. 719 00:54:56,542 --> 00:54:57,477 Quando chegar a sua hora, 720 00:54:58,845 --> 00:54:59,946 pergunto o que você será. 721 00:55:02,414 --> 00:55:04,751 Lobo? Ovelha? 722 00:55:07,921 --> 00:55:08,723 De qualquer jeito, 723 00:55:11,423 --> 00:55:14,160 matilhas sempre lutam por restos. 724 00:55:16,263 --> 00:55:18,999 Às vezes, bandos precisa ser diluído. 725 00:55:46,493 --> 00:55:47,328 Sh. 726 00:55:51,430 --> 00:55:52,832 Quieto, cala a boca. 727 00:56:50,423 --> 00:56:51,258 Que merda. 728 00:57:55,388 --> 00:57:56,590 Ei. 729 00:58:00,292 --> 00:58:04,964 Oh, eu aposto que doeu como um filho da puta, não é? 730 00:58:04,997 --> 00:58:09,368 E aí está, com essa merda de novo. 731 00:58:09,401 --> 00:58:10,604 Eu te disse, cara. 732 00:58:14,307 --> 00:58:18,178 Continue assim, você é vai nos matar. 733 00:58:20,046 --> 00:58:21,381 Tudo bem, então os pratos mais quentes. 734 00:58:21,414 --> 00:58:22,249 Sim obrigada. 735 00:58:23,149 --> 00:58:23,951 De nada. 736 00:58:23,984 --> 00:58:25,552 Oh, você é tão bom. 737 00:58:28,421 --> 00:58:29,957 Eu quero ver. 738 00:58:31,758 --> 00:58:33,460 Por que você não guarda isso? 739 00:58:41,633 --> 00:58:43,102 Devíamos subir aqui. 740 00:58:46,606 --> 00:58:48,542 O que? Deveríamos. 741 00:58:48,575 --> 00:58:50,676 Pai, você não teria ter ido muito. 742 00:58:50,709 --> 00:58:53,280 E, mãe, você poderia ensinar mais coisas selvagens. 743 00:58:55,015 --> 00:58:56,317 Chama-se sobrevivência, querida. 744 00:58:57,684 --> 00:58:59,685 Tudo bem, bem, eu acho devemos ir para a cama. 745 00:58:59,718 --> 00:59:02,289 Temos um grande dia amanhã aqui. 746 00:59:02,321 --> 00:59:03,122 OK. 747 00:59:04,089 --> 00:59:06,424 Deixe-me ajudá-lo com isso. 748 00:59:17,703 --> 00:59:18,972 Oh, ei você. 749 00:59:19,671 --> 00:59:20,707 O que você está fazendo? 750 00:59:21,707 --> 00:59:22,709 Entre aqui. 751 00:59:22,742 --> 00:59:23,577 Oh Deus. 752 00:59:24,810 --> 00:59:26,046 Mm-hm. 753 00:59:40,093 --> 00:59:41,428 Você é incrível. 754 00:59:43,729 --> 00:59:44,731 Hm? 755 00:59:44,763 --> 00:59:45,564 Hm? 756 00:59:53,238 --> 00:59:55,041 Me conte uma história. 757 00:59:55,075 --> 00:59:55,675 Uma história? 758 00:59:55,707 --> 00:59:57,176 Mm-hm. 759 00:59:57,209 --> 00:59:58,011 OK. 760 00:59:59,812 --> 01:00:01,381 Há uma pequena cabana de madeira 761 01:00:03,749 --> 01:00:06,185 com uma chaminé, à beira de um lago. 762 01:00:09,488 --> 01:00:10,790 Existe um incêndio? 763 01:00:11,790 --> 01:00:13,526 Oh, há um incêndio, baby. 764 01:00:13,560 --> 01:00:15,095 Ah não. 765 01:00:15,127 --> 01:00:15,729 Não? 766 01:00:15,761 --> 01:00:17,696 Não, ainda não. 767 01:00:17,729 --> 01:00:20,466 Ok, eu vou pegar através da história rápida. 768 01:00:21,734 --> 01:00:22,569 Ok, continue. 769 01:00:24,636 --> 01:00:28,475 Há uma pequena cabana de madeira, com uma chaminé, à beira de um lago. 770 01:00:31,711 --> 01:00:34,515 Onde a água pega o céu como um espelho. 771 01:00:36,548 --> 01:00:39,118 É escondido por pinheiros verdes, 772 01:00:40,553 --> 01:00:44,825 e na varanda um homem e uma mulher sentada, de mãos dadas. 773 01:00:48,794 --> 01:00:50,497 Assistindo o sol desaparecer. 774 01:00:53,399 --> 01:00:54,201 Juntos. 775 01:00:58,238 --> 01:00:59,106 Juntos? 776 01:01:29,868 --> 01:01:31,238 Não faça isso. 777 01:01:31,271 --> 01:01:32,705 Por quê? 778 01:01:32,738 --> 01:01:34,540 Nós temos que voltar. 779 01:01:34,573 --> 01:01:36,342 Eles precisam daquele remédio. Precisamos voltar. 780 01:01:36,376 --> 01:01:37,377 Sua irmã precisa disso. 781 01:01:37,410 --> 01:01:38,245 Precisa! 782 01:01:41,781 --> 01:01:42,849 Você soa como ela agora. 783 01:01:42,881 --> 01:01:45,751 Precisa precisa precisa, precisa precisa, precisa, precisa. 784 01:01:45,785 --> 01:01:47,888 Você cala a boca. 785 01:01:51,591 --> 01:01:53,460 Ela está jogando aqueles malditos jogos mentais. 786 01:01:57,964 --> 01:01:59,833 Eu quero te mostrar uma coisa. 787 01:01:59,865 --> 01:02:00,800 Você vê isso? 788 01:02:02,468 --> 01:02:04,404 sabe o que aquilo é? 789 01:02:04,437 --> 01:02:06,140 Você tem alguma ideia do que é? 790 01:02:08,941 --> 01:02:12,211 Isso é tudo de que preciso. 791 01:02:13,845 --> 01:02:14,814 Isso é poder. 792 01:02:16,649 --> 01:02:17,484 Sim. 793 01:02:18,484 --> 01:02:19,620 Mas é de Desiree. 794 01:02:20,553 --> 01:02:22,355 É de antes. 795 01:02:22,388 --> 01:02:24,357 Eu não consigo abrir. 796 01:02:24,390 --> 01:02:28,194 É o pequeno dela, uh, segredinho. 797 01:02:31,531 --> 01:02:35,936 Mas você os conhece, de fora da parede, eles são alguns 798 01:02:35,968 --> 01:02:38,938 filhos complicados de vadias, você sabe. 799 01:02:40,973 --> 01:02:44,877 Quer dizer, é a merda deles que entra na água, 800 01:02:44,910 --> 01:02:48,347 você sabe, começa fodendo todo mundo. 801 01:02:48,381 --> 01:02:51,952 E essas pobres pessoas, eles começar a perder a cabeça, 802 01:02:51,984 --> 01:02:54,954 e então eles nos dizem, eles diga-nos, oh sim, você sabe, 803 01:02:54,988 --> 01:02:56,924 ei, ei, há uma cura. 804 01:03:01,461 --> 01:03:03,763 E então eles cortam nós com a parede 805 01:03:03,796 --> 01:03:08,234 e eles matam qualquer um que tenta espalhar a palavra. 806 01:03:09,334 --> 01:03:10,970 Eles disseram que eles iriam nos ajudar. 807 01:03:11,004 --> 01:03:14,874 Eles disseram que iam ajude quem precisasse. 808 01:03:25,818 --> 01:03:27,321 Eles nos ajudaram, tudo bem. 809 01:03:33,026 --> 01:03:37,664 Foi a única carne que nós sabia que não estava infectado, 810 01:03:37,696 --> 01:03:41,434 sendo funcionários Halifax. 811 01:03:41,466 --> 01:03:43,269 Voce sabe, forasteiros da parede, 812 01:03:43,303 --> 01:03:47,040 então nós apenas ajudamos nós mesmos para eles, 813 01:03:47,073 --> 01:03:50,978 de novo e de novo 814 01:03:53,412 --> 01:03:55,514 e de novo. 815 01:03:59,051 --> 01:04:00,287 Merda. 816 01:04:03,055 --> 01:04:04,323 Essa cadela estava certa. 817 01:04:05,490 --> 01:04:06,693 Isso precisa de merda. 818 01:04:09,961 --> 01:04:11,964 É poderoso. 819 01:04:16,068 --> 01:04:17,703 Aí está você. 820 01:04:17,736 --> 01:04:18,972 Um lutador, eu gosto disso. 821 01:04:19,939 --> 01:04:21,441 Sim, gosto disso. 822 01:04:23,343 --> 01:04:24,877 Ei, ei ei. 823 01:04:24,910 --> 01:04:26,979 Diga-me, diga-me, diga-me. 824 01:04:28,714 --> 01:04:31,550 O que você faria para isso? 825 01:04:31,584 --> 01:04:33,053 O que você daria? 826 01:04:40,059 --> 01:04:40,993 Nada. 827 01:04:43,396 --> 01:04:45,598 E que tal linda senhorita 828 01:04:45,631 --> 01:04:48,368 seu, aquele pêssego doce, hein? 829 01:04:48,401 --> 01:04:51,571 O que você acha que ela daria? 830 01:04:52,738 --> 01:04:56,943 Oh cara, aposto que ela seja muito grato, hein? 831 01:05:00,446 --> 01:05:02,082 Quieto agora, quieto. 832 01:06:25,997 --> 01:06:29,435 Você está cansado de vestir aquela lã de ovelha 833 01:06:29,468 --> 01:06:30,970 neste seu pequeno rebanho? 834 01:06:38,743 --> 01:06:39,578 Você terminou de se esconder? 835 01:06:41,247 --> 01:06:42,082 Hm. 836 01:06:43,548 --> 01:06:44,184 O que? 837 01:06:46,685 --> 01:06:47,553 Quantos? 838 01:06:50,022 --> 01:06:50,891 Quantos o quê? 839 01:06:56,162 --> 01:06:57,997 Homens você tem Esperando por ele? 840 01:07:00,265 --> 01:07:03,068 Porque se fosse eu, Eu teria deixado todos 841 01:07:03,102 --> 01:07:04,805 em guarda até que eu voltasse. 842 01:07:05,937 --> 01:07:06,772 Espera. 843 01:07:17,216 --> 01:07:21,121 Meu marido não vem de volta, e até que alguém 844 01:07:21,988 --> 01:07:23,756 ou algo faz, 845 01:07:27,627 --> 01:07:28,728 é só você e eu. 846 01:07:30,129 --> 01:07:34,901 Então, vá em frente, continue pregando sua hipocrisia, 847 01:07:36,202 --> 01:07:39,171 suas justificativas delirantes, porque o único 848 01:07:39,205 --> 01:07:41,675 escondido aqui, é você. 849 01:07:43,042 --> 01:07:46,746 E eu sei o que você são, uma porra de um bichano. 850 01:07:59,825 --> 01:08:02,162 E sempre soube o que sou. 851 01:08:07,732 --> 01:08:12,705 Meu meu meu voce e uma cadela irritada. 852 01:08:19,312 --> 01:08:22,549 Eu ficarei feliz em assistir você sangra, felizmente. 853 01:08:22,582 --> 01:08:24,050 Isso não fazia parte do acordo! 854 01:08:24,083 --> 01:08:25,118 Foda-se o seu negócio. 855 01:08:26,319 --> 01:08:27,687 Você quer foder com isso? 856 01:08:27,720 --> 01:08:29,955 Você precisa dos remédios e daquele gás. 857 01:08:40,199 --> 01:08:44,236 Eu te disse não deveria ter vindo aqui. 858 01:08:44,270 --> 01:08:45,338 Mia. 859 01:09:08,694 --> 01:09:10,564 Josh, ela está vindo! 860 01:09:15,266 --> 01:09:16,101 Não por favor. 861 01:09:29,414 --> 01:09:30,649 Josh? 862 01:09:31,283 --> 01:09:32,319 Mia? 863 01:09:37,957 --> 01:09:39,158 Afaste-se dela! 864 01:09:39,190 --> 01:09:40,325 Largue! 865 01:09:40,359 --> 01:09:41,595 Josh? 866 01:09:48,833 --> 01:09:50,403 Você gosta do jogo? 867 01:09:50,436 --> 01:09:53,106 Por favor, dê isso a ela. 868 01:09:54,440 --> 01:09:56,042 Ela vai ficar bem. 869 01:09:56,074 --> 01:09:58,276 Multar? Ela com certeza como o inferno não está bem. 870 01:09:58,310 --> 01:09:59,346 Olha para ela. 871 01:10:02,781 --> 01:10:04,283 Pare! Pare! 872 01:10:04,315 --> 01:10:05,318 Você vai largar isso? 873 01:10:05,351 --> 01:10:06,753 Por favor. 874 01:10:06,785 --> 01:10:07,686 Coloque isso. 875 01:10:10,021 --> 01:10:13,225 Por favor, meus filhos, eles são tudo que eu tenho. 876 01:10:13,258 --> 01:10:15,662 Este não é seu filha mais. 877 01:10:15,695 --> 01:10:16,796 Eu poderia ajudá-la. 878 01:10:16,829 --> 01:10:18,197 Isso não pode ser corrigido. 879 01:10:18,230 --> 01:10:19,866 A natureza deve vir antes da criação. 880 01:10:19,899 --> 01:10:21,401 Você deveria ter feito o que é necessário. 881 01:10:31,444 --> 01:10:32,678 Eu sou a mãe dela. 882 01:10:34,713 --> 01:10:36,048 Você tem outro. 883 01:10:37,717 --> 01:10:39,786 Por que você atirou naquela garota? 884 01:10:39,819 --> 01:10:41,154 Eles entraram em nossa casa. 885 01:10:41,186 --> 01:10:42,421 Eles não sei que alguém esteve aqui. 886 01:10:42,454 --> 01:10:43,855 Eles estavam carregando armas. 887 01:10:43,888 --> 01:10:45,324 Proteção! 888 01:10:45,356 --> 01:10:47,894 Ela estava carregando proteção, não é diferente de você e eu, 889 01:10:47,927 --> 01:10:49,462 não é diferente de ninguém. 890 01:10:49,494 --> 01:10:50,363 Você espera que eu acredite nisso? 891 01:10:50,395 --> 01:10:53,031 Eu não dou dois merda o que você acredita. 892 01:10:53,065 --> 01:10:56,035 Eu estou dizendo a você, ela não sabia! 893 01:10:56,068 --> 01:10:57,904 Então você voltou para nos matar? 894 01:11:02,440 --> 01:11:04,209 Não se preocupe. 895 01:11:04,243 --> 01:11:07,713 Isso é o que eu digo a ela, mesmo que eles nos contaram. 896 01:11:09,448 --> 01:11:12,985 Quando a água mudou, animais, pessoas, 897 01:11:14,486 --> 01:11:17,923 ficava dizendo, não se preocupe, baby, vai ficar tudo bem. 898 01:11:19,492 --> 01:11:22,028 Mas eu sabia, eu sabia que estava mentindo. 899 01:11:24,230 --> 01:11:26,066 Eu só precisava fazê-la sentir, 900 01:11:27,365 --> 01:11:28,167 para fazê-la sentir ... 901 01:11:28,199 --> 01:11:29,034 Seguro. 902 01:11:31,503 --> 01:11:32,771 Você já fez isso? 903 01:11:34,140 --> 01:11:35,141 Todos os dias. 904 01:11:36,408 --> 01:11:37,444 Te disse. 905 01:11:39,544 --> 01:11:41,480 Não somos tão diferentes. 906 01:11:46,284 --> 01:11:49,221 Você sabe, é apropriado, realmente. 907 01:11:49,254 --> 01:11:50,422 Você levou meu bebê embora, 908 01:11:52,458 --> 01:11:55,428 agora você vai me assistir pegar o que sobrou do seu. 909 01:11:55,461 --> 01:11:56,762 Eu sinto Muito. Eu sinto Muito! 910 01:12:01,499 --> 01:12:06,506 Eu só estava tentando proteja minha família, minha casa. 911 01:12:10,275 --> 01:12:12,043 Eu te direi uma coisa. 912 01:12:12,077 --> 01:12:13,980 Eu vou te dar um escolha, como seu homem. 913 01:12:15,146 --> 01:12:16,783 Deslize essa peça, Eu saio por aquela porta 914 01:12:16,815 --> 01:12:18,517 e nós nunca vemos um ao outro novamente. 915 01:12:20,985 --> 01:12:22,055 Você é um assassino? 916 01:12:23,922 --> 01:12:26,024 E você e eu podemos andar fora daqui como quisermos, 917 01:12:26,057 --> 01:12:28,794 chutando e gritando, não importa. 918 01:12:30,495 --> 01:12:32,798 Como eu sei você vai manter sua palavra? 919 01:12:37,436 --> 01:12:38,505 Este nosso novo mundo? 920 01:12:41,841 --> 01:12:42,842 Você não. 921 01:12:50,615 --> 01:12:51,517 Venha para fora! 922 01:12:53,485 --> 01:12:55,522 Seus filhos loucos de cadelas. 923 01:13:34,525 --> 01:13:35,627 Josh, o que você está fazendo? 924 01:13:35,660 --> 01:13:37,096 Eu te observei através da janela. 925 01:13:37,128 --> 01:13:38,029 Dissemos para você ficar. 926 01:13:38,062 --> 01:13:39,865 Sua mãe e Mia, elas precisam de você. 927 01:13:39,899 --> 01:13:40,767 Eu sei. 928 01:13:40,800 --> 01:13:41,633 Eu deveria cuidar de Mia e mamãe, 929 01:13:41,667 --> 01:13:43,569 mas você parecia tão ... 930 01:13:43,601 --> 01:13:45,503 Eu não me importo como Eu olhei, caramba. 931 01:13:45,537 --> 01:13:46,539 Você parecia assustado! 932 01:13:50,441 --> 01:13:51,910 Apenas me ajude. 933 01:13:55,647 --> 01:13:57,417 Obrigada, obrigada. 934 01:14:05,223 --> 01:14:06,458 Oh, não não não. 935 01:14:06,492 --> 01:14:07,627 Não não não. 936 01:14:10,596 --> 01:14:11,664 Inversão de marcha. 937 01:14:11,696 --> 01:14:13,065 Onde está o rifle? 938 01:14:13,097 --> 01:14:14,533 Deixei na caminhonete. 939 01:14:14,565 --> 01:14:16,903 Tudo bem eu preciso você para pegar isso 940 01:14:16,936 --> 01:14:19,405 para sua mãe e seu irmã, tudo bem? 941 01:14:19,437 --> 01:14:20,239 Eu quero ficar com voce. 942 01:14:20,271 --> 01:14:22,274 Não, não, me escute. 943 01:14:22,307 --> 01:14:23,542 Eu quero que você pegue fora daqui agora. 944 01:14:23,574 --> 01:14:24,910 Mas eu, eu ... 945 01:14:26,578 --> 01:14:27,614 Esconder. 946 01:14:39,691 --> 01:14:43,529 Oh, o que você, uh, transformou em uma linda borboleta? 947 01:14:45,064 --> 01:14:48,234 E eu vejo que voce ter gostado 948 01:14:48,266 --> 01:14:51,037 para o meu, uh, meu jogo de jantar. 949 01:14:57,609 --> 01:15:00,680 Cadê? 950 01:15:00,712 --> 01:15:01,914 Cadê? 951 01:15:12,992 --> 01:15:14,193 Venha para fora. 952 01:15:17,262 --> 01:15:20,199 Seu ladrão de merda, venha para fora! 953 01:15:44,489 --> 01:15:45,992 Oh, que porra é essa? 954 01:15:49,028 --> 01:15:53,132 Você não é nenhum pêssego, mas você vai fazer. 955 01:16:31,436 --> 01:16:34,373 Você sabe, eu poderia dizer aquele era o seu menino. 956 01:16:36,441 --> 01:16:40,712 Você sabe porque? Porque tudo essa buceta tem o mesmo cheiro. 957 01:16:43,714 --> 01:16:46,685 Josh, corra! 958 01:17:06,437 --> 01:17:08,106 Te vejo em breve! 959 01:17:23,788 --> 01:17:25,724 Venha aqui, venha aqui. 960 01:17:26,658 --> 01:17:27,493 Venha aqui. 961 01:17:31,195 --> 01:17:32,832 Você fez bem. 962 01:17:32,864 --> 01:17:33,765 Você fez muito bem. 963 01:17:35,333 --> 01:17:36,334 Você não hesitou. 964 01:17:40,771 --> 01:17:42,408 Vamos. 965 01:17:42,440 --> 01:17:43,675 OK, vamos lá. 966 01:17:45,409 --> 01:17:46,244 Vamos. 967 01:17:50,882 --> 01:17:52,818 Antes que o sol nasça, 968 01:17:54,485 --> 01:17:57,455 você escolherá qual monstro vive. 969 01:18:08,300 --> 01:18:09,668 Não. 970 01:18:09,700 --> 01:18:11,337 Achei que você fosse mais forte. 971 01:18:13,605 --> 01:18:14,740 Você não parou de se esconder. 972 01:18:17,543 --> 01:18:21,447 Os lobos não podem se esconder, não entre as ovelhas. 973 01:18:28,186 --> 01:18:29,588 Você errou, vadia. 974 01:18:30,655 --> 01:18:31,790 Eu não sinto falta 975 01:18:46,939 --> 01:18:50,409 Você tem bolas maiores do que a maioria dos homens que conheci. 976 01:18:50,441 --> 01:18:52,578 Mantendo-os medicados, esperando e orando. 977 01:18:53,678 --> 01:18:54,913 Em vez de fazer o que é certo, 978 01:18:54,946 --> 01:18:57,516 o que você deveria ter feito o tempo todo. 979 01:18:57,548 --> 01:18:58,383 Foda-se! 980 01:20:05,784 --> 01:20:06,619 Mamãe? 981 01:20:11,289 --> 01:20:13,926 Oh, ok, isso é isto. Eu estou bem aqui. 982 01:20:13,958 --> 01:20:15,293 É isso aí, ok. 983 01:20:16,328 --> 01:20:16,963 Josh? 984 01:20:20,364 --> 01:20:20,999 Josh? 985 01:20:32,677 --> 01:20:33,845 Oh Deus. 986 01:20:41,419 --> 01:20:42,520 Tentei. 987 01:20:42,553 --> 01:20:43,955 Eu tentei, baby. 988 01:20:43,989 --> 01:20:46,292 Eu prometo a você, eu tentei. 989 01:21:37,842 --> 01:21:38,743 Está bem, está bem. 990 01:21:45,816 --> 01:21:46,651 OK. 991 01:21:48,387 --> 01:21:49,021 OK. 992 01:21:50,654 --> 01:21:52,523 Respire, baby, vamos. 993 01:22:01,499 --> 01:22:02,667 Vamos. 994 01:22:06,137 --> 01:22:07,138 Respire, baby. 995 01:23:45,136 --> 01:23:48,173 Estamos quase lá, Pai. Estamos quase em casa. 996 01:23:48,205 --> 01:23:52,043 Eu sei, amigo. Eu sei. 997 01:23:52,077 --> 01:23:53,779 Mamãe! 998 01:23:59,551 --> 01:24:00,820 Continue brilhando, 999 01:24:02,119 --> 01:24:05,223 Linda, continue brilhando, ok? 1000 01:24:09,694 --> 01:24:10,796 Mamãe? 1001 01:24:14,865 --> 01:24:15,700 Josh? 1002 01:24:19,003 --> 01:24:20,104 Mamãe? 1003 01:24:20,971 --> 01:24:21,806 Josh? 1004 01:24:49,801 --> 01:24:51,837 Eu sinto Muito. Eu tive que ajudá-lo. 1005 01:24:51,869 --> 01:24:53,238 Eu sei querido. Eu sei que você fez. 1006 01:24:53,270 --> 01:24:54,171 Eu sei. 1007 01:24:54,204 --> 01:24:55,908 Cadê a Mia? O que aconteceu? 1008 01:24:55,940 --> 01:24:57,074 Sedado. 1009 01:24:57,107 --> 01:24:57,943 Ela está embaixo. 1010 01:24:59,945 --> 01:25:00,846 Onde ela está? 1011 01:25:00,878 --> 01:25:01,846 Ela se foi. 1012 01:25:03,114 --> 01:25:06,051 Mãe, olha, nós temos o agua e a gasolina 1013 01:25:06,083 --> 01:25:08,819 e a comida e todos os remédios. 1014 01:25:17,762 --> 01:25:18,964 Isso é muito bom, querida. 1015 01:25:18,997 --> 01:25:19,897 Por que você não vai, e você pode colocar isso 1016 01:25:19,931 --> 01:25:20,632 no caminhão para mim, por favor? 1017 01:25:20,664 --> 01:25:21,265 OK. 1018 01:25:27,238 --> 01:25:28,240 Entendi? 1019 01:25:28,272 --> 01:25:29,708 É, eu entendi. 1020 01:25:30,641 --> 01:25:31,742 OK. 1021 01:25:39,818 --> 01:25:40,985 O que é isso? 1022 01:25:42,887 --> 01:25:43,855 Uma chance. 1023 01:25:48,827 --> 01:25:49,662 É isto? 1024 01:25:50,829 --> 01:25:51,663 sim. 1025 01:25:58,637 --> 01:25:59,805 Não sei o código. 1026 01:25:59,837 --> 01:26:03,641 Ele disse que ela era o único que o tinha. 1027 01:26:46,818 --> 01:26:47,686 Por que você não vai e ... 1028 01:26:47,718 --> 01:26:49,020 Eu não posso. 1029 01:26:49,053 --> 01:26:50,355 Não posso ir, Joe. 1030 01:26:52,690 --> 01:26:56,160 Você não está mostrando sinais de quaisquer sintomas. 1031 01:26:56,194 --> 01:26:58,129 A gente nem sabe se você está infectado. 1032 01:26:58,163 --> 01:26:59,364 Quero dizer, você passou pelo inferno. 1033 01:26:59,396 --> 01:27:02,333 Eu sei e eu iria faça tudo de novo por nós. 1034 01:27:03,267 --> 01:27:04,069 É tarde demais. 1035 01:27:04,101 --> 01:27:08,206 Eu posso, eu posso sentir isso. 1036 01:27:10,341 --> 01:27:14,780 Se só tivermos um chance, é dela. 1037 01:27:18,115 --> 01:27:19,283 Não. 1038 01:27:19,316 --> 01:27:20,452 Não, Ethan, ouça. 1039 01:27:20,485 --> 01:27:21,987 Você estava certo. 1040 01:27:22,020 --> 01:27:23,888 Veja, eu tenho o suficiente agora, e eu posso mantê-lo embaixo. 1041 01:27:23,922 --> 01:27:27,092 Então eu vou sair e vou olha porque você encontrou isso. 1042 01:27:27,124 --> 01:27:29,927 Não, olha, o resto é para você e para as crianças, ok? 1043 01:27:29,961 --> 01:27:31,363 Você é tão filho da puta teimoso? 1044 01:27:31,395 --> 01:27:33,865 Ninguém está vindo, Joe! 1045 01:27:35,432 --> 01:27:36,401 Eu os vi. 1046 01:27:38,203 --> 01:27:39,104 Ninguém está vindo. 1047 01:27:42,172 --> 01:27:45,710 Você estava certo. eu deveria ter ouvido. 1048 01:27:45,744 --> 01:27:46,879 Me desculpe eu... 1049 01:27:48,846 --> 01:27:50,114 Eu só queria nos proteger. 1050 01:27:50,147 --> 01:27:53,718 Eu pensei, eu pensei Eu poderia nos proteger. 1051 01:27:55,854 --> 01:27:56,821 Eu sinto Muito. 1052 01:28:13,070 --> 01:28:14,073 Obrigada. 1053 01:28:17,007 --> 01:28:19,177 Por trazer nosso filho para casa. 1054 01:28:21,779 --> 01:28:23,948 Eu deveria estar agradecendo a ele. 1055 01:29:16,935 --> 01:29:19,104 Continue brilhando, linda. 1056 01:29:35,520 --> 01:29:36,355 Bom trabalho. 1057 01:29:37,521 --> 01:29:38,489 Obrigado. 1058 01:29:38,522 --> 01:29:40,892 Ouça, eu tenho que sair correndo. 1059 01:29:41,892 --> 01:29:43,127 Eu posso vir? 1060 01:29:43,160 --> 01:29:44,029 Não dessa vez. 1061 01:29:46,864 --> 01:29:48,599 Mas enquanto estou fora, eu preciso que você cuide 1062 01:29:48,632 --> 01:29:50,535 sua mãe e sua irmã, ok? 1063 01:29:51,401 --> 01:29:52,236 Você pode fazer aquilo? 1064 01:29:53,538 --> 01:29:54,906 Mas eu quero estar com você. 1065 01:29:56,039 --> 01:29:56,874 Ei. 1066 01:29:58,976 --> 01:30:00,812 Você está sempre comigo. 1067 01:30:25,003 --> 01:30:25,838 Ei. 1068 01:30:30,540 --> 01:30:31,342 Ei. 1069 01:30:42,552 --> 01:30:44,122 Me conte uma história. 1070 01:30:57,601 --> 01:31:02,940 Há uma pequena cabana com uma chaminé, à beira de um lago. 1071 01:31:06,677 --> 01:31:10,015 E a água reflete o céu como um espelho. 1072 01:31:12,650 --> 01:31:15,020 Pinheiros verdes mantenha-o guardado. 1073 01:31:19,056 --> 01:31:24,061 E na varanda, ali sentou-se um homem e uma mulher. 1074 01:31:26,596 --> 01:31:29,533 E eles estão segurando mãos e olhando para fora, 1075 01:31:33,003 --> 01:31:35,640 olhando o sol desaparecer, juntos. 1076 01:31:42,379 --> 01:31:43,181 Juntos. 1077 01:31:47,150 --> 01:31:48,921 Eu te amo muito. 1078 01:31:50,387 --> 01:31:51,355 Eu te amo. 1079 01:32:01,665 --> 01:32:03,735 Eu espero por você lá. 1080 01:32:09,507 --> 01:32:10,342 Vai. 1081 01:32:11,208 --> 01:32:12,209 Tudo bem. 1082 01:32:14,044 --> 01:32:15,180 Eu não consigo fazer isso. 1083 01:32:15,212 --> 01:32:16,680 Tudo bem. 1084 01:32:16,713 --> 01:32:17,548 Tudo bem. 1085 01:32:20,251 --> 01:32:21,052 Eu não consigo fazer isso. 1086 01:32:21,084 --> 01:32:22,087 Tudo bem. 1087 01:32:25,690 --> 01:32:26,525 Tudo bem. 1088 01:32:29,327 --> 01:32:30,162 Estou pronto. 1089 01:32:47,177 --> 01:32:48,012 Corre. 1090 01:32:50,248 --> 01:32:51,383 Vai. 1091 01:32:51,415 --> 01:32:52,316 Vai. 1092 01:33:07,632 --> 01:33:08,433 Josh? 1093 01:33:10,133 --> 01:33:11,636 Dê-me o rifle. 1094 01:33:15,073 --> 01:33:16,508 Dê-me o rifle! 1095 01:34:01,418 --> 01:34:02,253 Mamãe! 1096 01:34:04,387 --> 01:34:05,222 Ei! 1097 01:34:07,891 --> 01:34:09,427 Afaste-se deles, sua vadia! 1098 01:35:17,895 --> 01:35:19,164 Vai! 1099 01:38:16,150 --> 01:38:21,150 Fornecido por explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 73037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.