Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,682 --> 00:00:16,682
Fornecido por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:04:07,362 --> 00:04:08,064
Pai?
3
00:04:09,031 --> 00:04:12,736
Não, filho, pare!
4
00:04:17,773 --> 00:04:18,808
Corra corra!
5
00:04:59,381 --> 00:05:00,884
Josh sou eu,
sou eu, por favor.
6
00:05:01,884 --> 00:05:04,220
Sou eu, sou eu, ok, sou eu.
7
00:05:04,254 --> 00:05:06,489
O calor, o fogo,
é como eles caçam.
8
00:05:06,523 --> 00:05:08,458
É como eles vão encontrar
nós. Você precisa pensar.
9
00:05:08,490 --> 00:05:10,493
Você me entende?
10
00:05:10,526 --> 00:05:11,761
Você?
11
00:05:14,364 --> 00:05:15,799
Eu sinto Muito.
12
00:05:15,831 --> 00:05:18,033
Me desculpe, você está bem?
13
00:05:18,066 --> 00:05:19,268
Você está bem, você está bem.
14
00:05:19,302 --> 00:05:20,337
Vamos, vamos pegar
você fora disso.
15
00:05:20,369 --> 00:05:21,537
Vamos tirar isso de você.
16
00:05:21,571 --> 00:05:24,040
Vamos, vamos tirar isso de você.
17
00:05:24,073 --> 00:05:26,944
Todo segundo conta
agora tudo bem?
18
00:05:28,845 --> 00:05:30,981
Você precisa respirar,
você precisa se concentrar
19
00:05:31,013 --> 00:05:33,850
e você precisa se concentrar.
20
00:05:33,883 --> 00:05:35,552
Voce entende?
21
00:05:35,585 --> 00:05:36,852
Voce entende?
22
00:05:36,886 --> 00:05:39,922
Ok, aí está você
são, pegue meu casaco.
23
00:05:42,958 --> 00:05:44,828
Pegue meu casaco.
24
00:05:44,860 --> 00:05:46,428
Pegue meu casaco.
25
00:05:46,461 --> 00:05:48,564
Sim, aí está.
26
00:05:48,598 --> 00:05:50,232
Como assim?
27
00:05:50,266 --> 00:05:51,434
Como assim?
28
00:05:51,466 --> 00:05:52,368
Como assim?
29
00:05:53,235 --> 00:05:54,870
OK.
30
00:05:54,903 --> 00:05:57,239
Vamos para casa, ok.
31
00:05:57,273 --> 00:05:59,208
Vamos para casa.
32
00:06:01,143 --> 00:06:02,045
O que há de errado?
33
00:06:02,078 --> 00:06:04,181
Venha, vamos, vamos.
34
00:06:13,323 --> 00:06:16,927
Vamos andando, certo?
Estamos quase em casa.
35
00:06:17,927 --> 00:06:19,929
Vamos, vamos, vamos.
36
00:06:24,867 --> 00:06:27,069
Filho da puta vamos
vai. Vamos, Josh.
37
00:06:33,408 --> 00:06:35,911
Venha, vamos, vamos.
38
00:06:41,384 --> 00:06:42,218
Vamos.
39
00:06:43,653 --> 00:06:44,888
Pai.
40
00:06:47,624 --> 00:06:48,525
Venha pra cá.
41
00:06:48,557 --> 00:06:50,159
Venha aqui, venha aqui.
42
00:06:50,192 --> 00:06:51,894
Tudo bem olha, olha
em mim. Olhe para mim.
43
00:06:51,927 --> 00:06:54,497
Tudo bem, fique por perto.
44
00:06:54,530 --> 00:06:55,932
- OK.
- OK?
45
00:06:55,965 --> 00:06:56,633
eu preciso que você
fica perto de mim.
46
00:06:56,665 --> 00:06:57,968
- Esta pronto?
- Sim.
47
00:06:58,001 --> 00:06:58,602
Vai.
48
00:06:58,634 --> 00:07:00,102
Vamos.
49
00:07:14,984 --> 00:07:15,986
Entre.
50
00:07:35,170 --> 00:07:36,005
Oh, foda-se.
51
00:07:56,692 --> 00:07:58,294
Sh.
52
00:07:58,328 --> 00:07:59,629
Esperar.
53
00:07:59,662 --> 00:08:00,497
Esperar.
54
00:08:27,090 --> 00:08:28,191
Pai, Mia.
55
00:08:28,223 --> 00:08:30,025
Oh não, não olhe.
56
00:08:30,059 --> 00:08:30,660
- Mamãe?
- Não olhe, não olhe.
57
00:08:30,692 --> 00:08:32,528
Não olhe, ok?
58
00:08:32,562 --> 00:08:34,597
Eu preciso que você seja forte.
59
00:08:34,629 --> 00:08:37,132
Eu preciso que você verifique
na sua irmã, ok?
60
00:08:37,165 --> 00:08:40,970
Eu preciso que você seja
forte, para todos nós.
61
00:08:41,003 --> 00:08:42,038
Tudo bem?
62
00:08:43,271 --> 00:08:44,507
Esconda agora.
63
00:08:45,407 --> 00:08:46,508
Esconda-se, ok?
64
00:09:24,514 --> 00:09:26,516
Não, por favor, meus filhos.
65
00:09:33,723 --> 00:09:35,125
Joe.
66
00:09:41,164 --> 00:09:42,598
Mia?
67
00:10:12,828 --> 00:10:15,765
Eu os ouvi, lá fora no celeiro.
68
00:10:15,798 --> 00:10:17,801
Quando eu verifiquei este,
o outro entrou.
69
00:10:19,702 --> 00:10:20,537
Eu precisei.
70
00:10:24,740 --> 00:10:25,642
Está muito ruim?
71
00:10:27,876 --> 00:10:30,280
Gás, comida, remédios.
72
00:10:31,680 --> 00:10:33,150
Qualquer coisa que eles pudessem pegar.
73
00:10:33,849 --> 00:10:35,117
Mas esse era o nosso negócio.
74
00:10:38,521 --> 00:10:40,189
Ethan, não podemos ficar.
75
00:10:46,496 --> 00:10:47,697
Você está machucado?
76
00:10:53,569 --> 00:10:55,137
Continue brilhando, linda.
77
00:10:56,905 --> 00:10:58,175
Ouviste-me?
78
00:10:59,809 --> 00:11:00,742
Estou bem.
79
00:11:00,775 --> 00:11:02,478
Estou um pouco abalado.
80
00:11:03,679 --> 00:11:05,180
Por que você não me deixa
te levar para baixo?
81
00:11:05,213 --> 00:11:06,282
Eu te disse, estou bem.
82
00:11:07,482 --> 00:11:08,383
Pai!
83
00:11:08,416 --> 00:11:08,851
Não, não, não, fique aí.
84
00:11:08,885 --> 00:11:10,386
Ethan. Ethan.
85
00:11:11,219 --> 00:11:12,689
Ethan, abra seus olhos.
86
00:11:12,722 --> 00:11:15,391
Ethan, se você pode ouvir
eu, por favor, abra seus olhos.
87
00:11:15,424 --> 00:11:17,260
Josh, pegue minha lanterna, por favor.
88
00:11:17,293 --> 00:11:19,229
Ethan, olhe para mim.
89
00:11:26,535 --> 00:11:28,204
Ok, não faça isso.
90
00:11:29,872 --> 00:11:30,707
Obrigada.
91
00:11:33,208 --> 00:11:35,811
Não faça isso, maldito.
92
00:11:35,844 --> 00:11:37,312
Ethan, Ethan.
93
00:11:37,346 --> 00:11:38,481
Ethan!
94
00:11:43,852 --> 00:11:45,420
Pai, acorde.
95
00:11:45,453 --> 00:11:46,522
Acordar.
96
00:11:49,391 --> 00:11:51,194
Acordar. Pai, acorde.
97
00:11:52,261 --> 00:11:53,530
Mãe, ele não está acordando.
98
00:11:53,563 --> 00:11:55,165
Eu sei, querida, espere.
99
00:11:55,198 --> 00:11:56,199
Vamos.
100
00:11:57,732 --> 00:11:59,234
Acorde, vamos.
101
00:11:59,267 --> 00:12:00,670
Vem cá Neném.
102
00:12:00,703 --> 00:12:02,372
Acordar.
103
00:12:02,405 --> 00:12:03,773
Josh, ele precisa de água.
104
00:12:05,241 --> 00:12:06,809
Vamos, garotinha.
105
00:12:10,846 --> 00:12:13,416
Eu quero que você pegue
este trapo bem aqui,
106
00:12:14,883 --> 00:12:16,418
coloque um pouco de água nele, e
aperte em sua boca.
107
00:12:17,587 --> 00:12:18,388
Ok, agora isso é
isso, agora é isso.
108
00:12:20,389 --> 00:12:22,192
Eu estou bem aqui.
109
00:12:22,224 --> 00:12:23,258
Eu estou bem aqui.
110
00:12:29,332 --> 00:12:30,500
É isso.
111
00:12:30,532 --> 00:12:31,934
Eu estou bem aqui.
112
00:12:37,573 --> 00:12:38,607
Afaste-se.
113
00:12:46,649 --> 00:12:50,653
Por que você não desce?
Eu te encontro lá.
114
00:13:39,934 --> 00:13:41,371
Desculpe.
115
00:13:41,404 --> 00:13:42,739
Eu sei que não é um brinquedo.
116
00:13:43,572 --> 00:13:45,308
Eu estava apenas praticando.
117
00:13:46,541 --> 00:13:48,811
Concentre-se, não hesite.
118
00:13:50,646 --> 00:13:51,615
Você dormiu bem?
119
00:13:54,750 --> 00:13:55,985
Cadê sua mãe
120
00:13:56,017 --> 00:13:57,753
Dever de lixo.
121
00:13:57,786 --> 00:14:00,290
Eu tentei ajudar, mas ela
me disse para esperar aqui.
122
00:14:05,493 --> 00:14:07,429
Você me encontrou aqui embaixo
sozinho, hein?
123
00:14:07,463 --> 00:14:08,030
Sim.
124
00:14:10,466 --> 00:14:11,301
Boa tentativa.
125
00:14:13,569 --> 00:14:14,871
Eu queria que voce estivesse aqui,
126
00:14:15,804 --> 00:14:19,876
então quando você acordou,
você não teria medo.
127
00:14:25,915 --> 00:14:27,751
O que eu te digo
sobre ter medo?
128
00:14:31,020 --> 00:14:32,054
Isso não é real.
129
00:14:40,496 --> 00:14:41,331
Me dê isso.
130
00:14:43,866 --> 00:14:44,701
Sentar-se.
131
00:14:51,906 --> 00:14:55,011
É muito real, filho, medo.
132
00:14:56,545 --> 00:14:57,380
Eu vi isso
133
00:14:58,613 --> 00:15:02,084
Isso mata sonhos. Isso mata a esperança.
134
00:15:02,117 --> 00:15:05,021
E não há corrida
a partir dele. Não há como se esconder.
135
00:15:06,122 --> 00:15:08,525
Sempre estará lá.
136
00:15:12,527 --> 00:15:14,029
Mas você sempre tem uma escolha.
137
00:15:16,399 --> 00:15:19,569
É como você usa isso
medo que importa.
138
00:15:19,602 --> 00:15:21,036
Não deixe que ele controle você.
139
00:15:21,837 --> 00:15:25,942
Se você fizer isso, vai demorar
acabou, paralisando você.
140
00:15:28,843 --> 00:15:30,412
Você nunca parece assustado.
141
00:15:31,179 --> 00:15:32,649
Eu escondo isso melhor do que a maioria.
142
00:15:33,748 --> 00:15:34,583
Por quê?
143
00:15:36,117 --> 00:15:37,619
Porque eu preciso ser forte.
144
00:15:39,121 --> 00:15:40,857
Para levantar coisas?
145
00:15:40,890 --> 00:15:41,725
Perto.
146
00:15:53,636 --> 00:15:54,636
Pai?
147
00:15:54,670 --> 00:15:55,905
Sim?
148
00:15:57,205 --> 00:15:58,407
Estou sempre com medo.
149
00:16:05,448 --> 00:16:06,549
Venha aqui, filho.
150
00:16:06,582 --> 00:16:07,482
Esperar.
151
00:16:07,516 --> 00:16:08,483
Não, está tudo bem, está tudo bem.
152
00:16:08,516 --> 00:16:09,151
Tudo bem.
153
00:16:13,122 --> 00:16:14,656
Você sente aquilo?
154
00:16:14,689 --> 00:16:16,456
sim.
155
00:16:16,458 --> 00:16:17,160
É aqui que você está.
156
00:16:17,193 --> 00:16:18,795
Pai, esse é o seu coração.
157
00:16:18,828 --> 00:16:20,163
Eu sei, eu sei, ouça.
158
00:16:21,796 --> 00:16:22,631
Você está ouvindo?
159
00:16:23,631 --> 00:16:25,602
É aqui que todos estão.
160
00:16:26,669 --> 00:16:27,470
Todos?
161
00:16:27,502 --> 00:16:29,137
Mm-hm.
162
00:16:29,170 --> 00:16:30,806
Até Mia?
163
00:16:30,839 --> 00:16:32,175
Claro.
164
00:16:32,208 --> 00:16:33,208
E a mamãe também?
165
00:16:33,242 --> 00:16:34,077
sim.
166
00:16:35,144 --> 00:16:36,713
E é aqui que estamos.
167
00:16:39,247 --> 00:16:43,552
Então você vê, sempre que você está
com medo ou sozinho ou com medo,
168
00:16:44,620 --> 00:16:45,655
você nunca é realmente.
169
00:16:48,122 --> 00:16:49,525
Estamos sempre certos com você.
170
00:16:54,597 --> 00:16:55,432
Sempre?
171
00:16:59,034 --> 00:16:59,869
Sempre.
172
00:17:10,512 --> 00:17:11,580
Ooh, tão perto.
173
00:17:13,249 --> 00:17:16,085
A noite é jovem,
Mary. A noite é jovem.
174
00:17:16,117 --> 00:17:18,154
Em outras notícias,
a energia Halifax
175
00:17:18,186 --> 00:17:20,155
A planta de processamento foi inaugurada hoje.
176
00:17:20,188 --> 00:17:23,558
No entanto, a montanha circundante
comunidades estão preocupadas
177
00:17:23,591 --> 00:17:27,128
com o lixo tóxico gerado
e seu impacto ambiental
178
00:17:27,162 --> 00:17:29,665
no abastecimento de água da área.
179
00:17:29,697 --> 00:17:32,501
Uma declaração de Halifax
Presidente Kevin Roberts lê
180
00:17:32,534 --> 00:17:35,637
em parte, estamos criando
oportunidade...
181
00:17:43,979 --> 00:17:46,148
Ooh, o que aconteceu?
182
00:17:46,181 --> 00:17:47,683
O que aconteceu, distraído?
183
00:17:47,715 --> 00:17:49,017
Dificilmente.
184
00:17:49,050 --> 00:17:50,720
Vou precisar de mais do que
isso se eu for para entreter
185
00:17:50,752 --> 00:17:52,621
Abordagem de Grizzly Addams
aqui em um segundo.
186
00:17:52,655 --> 00:17:54,290
Sim, ele parece
como um abraçador.
187
00:17:54,322 --> 00:17:55,557
Uh-huh.
188
00:17:56,325 --> 00:17:57,727
Ei, você acha que eles
fazer aqueles tônicos de vodka?
189
00:17:57,760 --> 00:18:00,296
Será que eles têm
última vez que você perguntou?
190
00:18:00,328 --> 00:18:01,097
Na sua guia?
191
00:18:01,129 --> 00:18:02,231
Multar.
192
00:18:08,136 --> 00:18:10,572
Ei, uh, com licença.
193
00:18:11,639 --> 00:18:13,609
Uh, olha, idiota.
194
00:18:15,077 --> 00:18:15,877
Você terminou?
195
00:18:15,911 --> 00:18:16,746
Você é?
196
00:18:18,213 --> 00:18:21,283
Pelo que me lembro, coloquei este
trimestre exato, bem aqui,
197
00:18:21,317 --> 00:18:23,251
reservando meu lugar para jogar a seguir.
198
00:18:23,284 --> 00:18:25,220
Como você sabe
esse é seu?
199
00:18:26,155 --> 00:18:27,190
Sete da sorte.
200
00:18:28,022 --> 00:18:29,591
Uau, tudo bem.
201
00:18:30,326 --> 00:18:31,694
Olha cara.
202
00:18:31,726 --> 00:18:32,894
Ethan.
203
00:18:32,927 --> 00:18:35,598
Ethan meu amigo
e eu estou aqui
204
00:18:35,630 --> 00:18:36,865
apenas tentando me divertir.
205
00:18:36,898 --> 00:18:38,934
Vou provar que é sorte.
206
00:18:38,967 --> 00:18:40,302
Como você vai fazer isso?
207
00:18:40,336 --> 00:18:44,205
Bem, se eu posso adivinhar
seu nome em três tr ...
208
00:18:44,239 --> 00:18:45,675
Uma tentativa.
209
00:18:45,707 --> 00:18:46,775
Mm-hm.
210
00:18:46,809 --> 00:18:48,310
Você tem que sair comigo.
211
00:18:49,877 --> 00:18:51,280
O que eu ganho se você estiver errado?
212
00:18:54,983 --> 00:18:58,320
Isso é muita fé em um
uma coisinha brilhante e minúscula.
213
00:18:58,354 --> 00:18:59,789
Bem, eu vou ter você
sabe que somos conhecidos
214
00:18:59,821 --> 00:19:01,623
pensar muito bem
de pequenas coisas.
215
00:19:04,393 --> 00:19:05,728
O que você disse?
216
00:19:05,761 --> 00:19:08,097
Mm, ok.
217
00:19:08,129 --> 00:19:12,234
Tudo bem eu estarei
precisando disso e daquela mão.
218
00:19:13,636 --> 00:19:14,270
Uh.
219
00:19:16,405 --> 00:19:17,240
Sh.
220
00:19:20,943 --> 00:19:21,844
Não, não é isso.
221
00:19:24,012 --> 00:19:24,847
Hm.
222
00:19:29,251 --> 00:19:30,185
Josephine.
223
00:19:31,353 --> 00:19:32,188
Vocês.
224
00:19:33,188 --> 00:19:35,624
Então por que você não vai
em frente e coloque seu numero
225
00:19:35,657 --> 00:19:37,158
sobre isso e seja
esperando minha ligação?
226
00:19:37,192 --> 00:19:38,027
Mm-hm.
227
00:19:39,293 --> 00:19:40,128
Como você sabe?
228
00:19:42,097 --> 00:19:46,636
Você tem uma guia aberta,
e eu conheço o barman.
229
00:19:51,373 --> 00:19:52,675
Vejo você em breve, Joe.
230
00:19:55,411 --> 00:19:57,146
Falando em charmoso.
231
00:19:57,178 --> 00:19:58,313
Você cala a boca.
232
00:19:58,347 --> 00:19:59,348
Oh meu Deus.
233
00:20:00,348 --> 00:20:02,385
Então, como eu me saí?
234
00:20:02,417 --> 00:20:03,819
Muito bom, na verdade.
235
00:20:03,851 --> 00:20:05,320
Mm, mais ou menos.
236
00:20:05,354 --> 00:20:08,190
Tipo? Venha pra cá,
do que você está falando?
237
00:20:08,223 --> 00:20:09,892
Isso é um dos meus melhores
coisas, e o quarto de bit,
238
00:20:09,925 --> 00:20:11,226
tenho que admitir que foi gênio.
239
00:20:11,260 --> 00:20:13,695
Vocês dois ainda jogam
este jogo da faculdade.
240
00:20:13,729 --> 00:20:15,264
Vocês são nojentos.
241
00:20:15,297 --> 00:20:16,799
É bom para
vejo você também, Mary.
242
00:20:16,831 --> 00:20:18,266
Aqui, pegue isso para mim.
243
00:20:18,300 --> 00:20:21,637
Por favor, porque eu tenho que, vem
vamos, Rico Suave, vamos embora.
244
00:20:22,838 --> 00:20:24,040
Ok, eu vejo como é.
245
00:20:26,040 --> 00:20:26,876
Uau.
246
00:20:28,476 --> 00:20:29,678
Milímetros.
247
00:20:33,281 --> 00:20:34,817
Encantador.
248
00:20:34,849 --> 00:20:35,684
- Milímetros.
- Oh.
249
00:20:36,484 --> 00:20:37,419
Cuidadoso.
250
00:20:37,453 --> 00:20:38,453
O que?
251
00:20:38,486 --> 00:20:39,954
É assim que temos dois.
252
00:20:39,988 --> 00:20:41,724
Eu disse que estou me sentindo com sorte.
253
00:20:42,491 --> 00:20:44,193
Você ouve alguma coisa de volta
do hospital?
254
00:20:45,293 --> 00:20:49,464
Não, não sei se
eles ainda estão entrevistando ou
255
00:20:49,498 --> 00:20:51,767
eles tomaram uma decisão ou cortaram
a posição, não sei.
256
00:20:51,800 --> 00:20:54,136
Eu simplesmente odeio esperar.
257
00:20:56,137 --> 00:20:58,441
Eu não o que somos
vai fazer, Ethan.
258
00:20:58,473 --> 00:21:00,742
Vai ficar tudo bem.
259
00:21:00,776 --> 00:21:02,211
Nós vamos ficar bem.
260
00:21:02,243 --> 00:21:03,378
Estamos todos atrás de você, baby.
261
00:21:06,514 --> 00:21:08,117
Além disso, eu posso pular
em uma dessas tripulações
262
00:21:08,149 --> 00:21:10,485
eles estão colocando
juntos no norte.
263
00:21:10,519 --> 00:21:11,787
Sim, mas está tão longe,
264
00:21:11,819 --> 00:21:13,455
e então você se foi
alguns dias por semana.
265
00:21:13,489 --> 00:21:16,693
Eu posso acompanhar todos aqueles
livros em fita você me pegou.
266
00:21:17,526 --> 00:21:18,961
Você nem mesmo os iniciou.
267
00:21:18,993 --> 00:21:22,063
Querida minha vida
é um virador de páginas.
268
00:21:22,097 --> 00:21:23,264
Voce é ridiculo.
269
00:21:23,298 --> 00:21:24,099
Eu sei.
270
00:22:09,944 --> 00:22:11,179
Deixa-me ajudar.
271
00:22:11,213 --> 00:22:12,115
Como te sentes?
272
00:22:15,517 --> 00:22:16,819
Vivo.
273
00:22:37,539 --> 00:22:38,875
Na esquina.
274
00:22:51,587 --> 00:22:53,454
Eles têm tudo.
275
00:22:57,291 --> 00:22:58,560
Cada gota de merda.
276
00:23:03,098 --> 00:23:04,567
Tirei de você quando
você desmaiou.
277
00:23:07,135 --> 00:23:07,904
Boa ideia.
278
00:23:14,009 --> 00:23:15,877
Quantas rodadas faltam?
279
00:23:15,911 --> 00:23:17,880
Insuficiente. Rifle?
280
00:23:19,047 --> 00:23:19,982
Mesmo.
281
00:23:26,053 --> 00:23:28,824
Eu posso puxar o que sobrou
o tanque do caminhão para Mia.
282
00:23:29,826 --> 00:23:31,293
Vou derreter um pouco de poeira. Bem
tome um pouco de água fresca.
283
00:23:31,326 --> 00:23:32,161
Um fogo?
284
00:23:33,528 --> 00:23:34,463
Nós controlaremos.
285
00:23:35,163 --> 00:23:36,999
Vamos mantê-lo pequeno e escondido.
286
00:23:50,678 --> 00:23:51,913
Ethan?
287
00:23:56,318 --> 00:23:57,453
Eu posso ir correr esta noite,
288
00:23:57,485 --> 00:23:59,888
e eu posso começar a
reabastecer o que perdemos.
289
00:23:59,922 --> 00:24:01,423
Isso deve nos dar
pelo menos alguns dias
290
00:24:01,455 --> 00:24:02,491
para descobrir as coisas.
291
00:24:04,192 --> 00:24:07,029
Nós apenas temos que segurar
um pouco mais.
292
00:24:07,061 --> 00:24:08,930
Não temos alguns dias.
293
00:24:10,598 --> 00:24:13,468
E se nós sifonarmos o que sobrou
no caminhão, então eu ...
294
00:24:18,205 --> 00:24:19,608
Ninguém está vindo, Ethan.
295
00:24:21,042 --> 00:24:22,011
Eles desistiram.
296
00:24:27,214 --> 00:24:28,184
O que você está fazendo?
297
00:24:29,350 --> 00:24:31,152
Puxando o que está dentro
aquele tanque para ela.
298
00:24:31,185 --> 00:24:32,954
Já procuramos
e desviou tudo
299
00:24:32,988 --> 00:24:34,657
dentro de um raio de 25 milhas.
300
00:24:34,690 --> 00:24:35,658
Então eu irei mais longe.
301
00:24:35,691 --> 00:24:37,927
O quê, mais assim?
302
00:24:37,960 --> 00:24:39,662
Quanto mais são
você está disposto a perder?
303
00:24:42,263 --> 00:24:43,598
Ethan, há um completo
tanque no caminhão.
304
00:24:43,632 --> 00:24:45,501
Metade está em nosso gerador.
305
00:24:45,533 --> 00:24:47,201
Isso nos dará alguns
dias para mudar.
306
00:24:47,234 --> 00:24:48,036
Onde?
307
00:24:48,069 --> 00:24:49,271
A fronteira.
308
00:24:49,303 --> 00:24:50,071
Você sabe o que eles são
fazendo para as pessoas de lá,
309
00:24:50,105 --> 00:24:51,272
e agora com, Mia ...
310
00:24:51,306 --> 00:24:52,207
Mas uma vez que eles veem
o que aconteceu.
311
00:24:52,240 --> 00:24:53,409
Eles sabem o que aconteceu.
312
00:24:53,442 --> 00:24:54,209
Ok, bem, onde
são eles, Ethan?
313
00:24:54,242 --> 00:24:55,144
Eles nos disseram para esperar.
314
00:24:55,176 --> 00:24:56,078
Mas onde eles estão, Ethan?
315
00:24:56,110 --> 00:24:57,312
Eles disseram que estariam aqui.
316
00:24:57,346 --> 00:24:58,113
Ethan onde estão
eles são? Você disse...
317
00:24:58,146 --> 00:25:02,952
Não sei, Joe!
318
00:25:06,687 --> 00:25:08,290
Não sei, Joe.
319
00:26:07,782 --> 00:26:09,452
Eles disseram que viriam atrás de nós.
320
00:26:12,553 --> 00:26:13,388
Nos proteja.
321
00:26:22,129 --> 00:26:24,766
Você deveria
para nos proteger.
322
00:26:30,305 --> 00:26:31,774
Você se lembra das probabilidades?
323
00:26:33,841 --> 00:26:36,711
Curar a infecção é um
caso a caso, Ethan.
324
00:26:36,744 --> 00:26:39,214
50-50, metade.
325
00:26:40,549 --> 00:26:42,718
Curar ou matar, eu me lembro.
326
00:26:45,753 --> 00:26:47,490
Não vou desistir, Joe.
327
00:26:52,293 --> 00:26:53,261
Você confia em mim?
328
00:26:56,164 --> 00:26:56,831
Você?
329
00:27:13,581 --> 00:27:15,249
Eu não posso mais.
330
00:27:27,761 --> 00:27:29,397
Você pode fazer isso?
331
00:27:34,636 --> 00:27:35,471
Hm?
332
00:27:39,875 --> 00:27:41,242
Pare!
333
00:27:42,243 --> 00:27:43,078
Oh Deus.
334
00:27:45,180 --> 00:27:47,316
Eu ouvi gritos,
e eu pensei...
335
00:27:47,348 --> 00:27:49,184
Tudo bem, nós éramos
estávamos apenas conversando.
336
00:27:49,216 --> 00:27:52,186
Tudo bem, estávamos apenas conversando.
337
00:27:52,220 --> 00:27:53,822
Está tudo bem, querida.
Venha aqui, venha aqui.
338
00:27:53,855 --> 00:27:57,126
Você está, hum, está com fome?
339
00:27:57,158 --> 00:27:59,794
Bem, eu comi um pouco de feijão.
340
00:28:00,928 --> 00:28:02,163
E alguns pêssegos.
341
00:28:02,864 --> 00:28:04,100
Desculpe.
342
00:28:04,899 --> 00:28:06,768
E estamos quase fora da água.
343
00:28:08,270 --> 00:28:09,771
Devíamos correr esta noite.
344
00:28:10,704 --> 00:28:11,906
Pai, posso entrar furtivamente em qualquer lugar.
345
00:28:11,940 --> 00:28:14,443
Não não não não não,
não mais se esgueirando.
346
00:28:14,475 --> 00:28:15,810
Por favor?
347
00:28:15,844 --> 00:28:17,146
Vamos.
348
00:28:17,178 --> 00:28:17,745
Eu acho que devemos...
349
00:28:17,779 --> 00:28:19,548
Claro, tudo bem.
350
00:28:19,580 --> 00:28:20,549
Vou pegar minha mochila.
351
00:28:28,790 --> 00:28:29,625
OK.
352
00:28:32,293 --> 00:28:33,561
Ok, Ethan.
353
00:28:34,828 --> 00:28:35,830
Ai!
354
00:28:36,798 --> 00:28:39,300
Josh! Entra em casa!
355
00:28:42,904 --> 00:28:44,540
Vamos! Vamos.
356
00:28:46,473 --> 00:28:47,275
Vamos.
357
00:28:47,309 --> 00:28:51,812
Oh meu Deus, isso dói.
358
00:28:51,846 --> 00:28:53,415
Vamos! Vamos.
359
00:28:54,816 --> 00:28:55,651
Vamos.
360
00:29:05,894 --> 00:29:06,929
Continue caminhando.
361
00:29:08,495 --> 00:29:10,431
Venha apenas aqui.
362
00:29:12,399 --> 00:29:13,668
Mãe pai!
363
00:29:13,702 --> 00:29:14,970
Entre!
364
00:29:15,002 --> 00:29:15,904
Ela esta bem?
365
00:29:15,936 --> 00:29:17,473
Cale a boca, ok.
366
00:29:21,609 --> 00:29:22,810
Oh Deus.
367
00:29:22,844 --> 00:29:24,880
Não levante-o, levante-o.
368
00:29:40,395 --> 00:29:41,562
Tudo bem.
369
00:29:43,764 --> 00:29:45,266
Ethan, olhe para mim.
370
00:29:46,033 --> 00:29:47,735
Mostre-me seus olhos.
371
00:29:48,837 --> 00:29:50,305
Mostre-me seus olhos!
372
00:29:51,973 --> 00:29:53,642
Sinto muito, Ethan.
373
00:29:56,711 --> 00:29:57,546
É isso.
374
00:30:11,358 --> 00:30:11,960
Nada?
375
00:30:11,992 --> 00:30:13,261
Não.
376
00:30:13,294 --> 00:30:13,928
Vocês?
377
00:30:15,030 --> 00:30:17,665
Eles estão baixos.
Eles estão resistindo.
378
00:30:17,698 --> 00:30:18,533
Eles estão fora.
379
00:30:21,036 --> 00:30:21,837
Seja meu convidado.
380
00:30:24,905 --> 00:30:26,340
Vá para esquerda.
381
00:30:26,374 --> 00:30:27,843
E tire-o dessa coisa.
382
00:30:28,876 --> 00:30:29,712
Você está comigo.
383
00:30:31,078 --> 00:30:32,615
E o que vamos fazer?
384
00:30:33,714 --> 00:30:35,717
Indo direto
a porta da frente.
385
00:32:28,996 --> 00:32:30,064
Filho da puta.
386
00:32:40,642 --> 00:32:41,843
Cuidadoso.
387
00:32:41,876 --> 00:32:43,444
Deixe ele ir, garoto.
388
00:32:45,146 --> 00:32:47,115
Você está causando muita fricção.
389
00:32:47,147 --> 00:32:49,650
Eu não vou contar
você novamente. Você o deixa cair!
390
00:32:49,684 --> 00:32:53,422
Cuidado agora, antes
o inferno vem chamando.
391
00:32:53,454 --> 00:32:57,992
Em tempos como estes, precisamos
confiar uns nos outros.
392
00:32:58,026 --> 00:32:58,961
Oh, eu vejo.
393
00:33:00,161 --> 00:33:01,930
Bem, isso não é muito
vizinhança de você.
394
00:33:07,601 --> 00:33:10,004
Fala o que voce fez
para aquele pequenino?
395
00:33:57,585 --> 00:33:58,520
Pegue os cabos.
396
00:34:08,930 --> 00:34:10,532
Jogando gambá, hein?
397
00:34:12,099 --> 00:34:14,502
Eu amo isso. Eu amo isso pra caralho.
398
00:34:33,187 --> 00:34:34,689
Olá, Sonny.
399
00:34:34,722 --> 00:34:35,524
Josh?
400
00:34:37,292 --> 00:34:38,527
Josh?
401
00:34:40,995 --> 00:34:42,163
Venha aqui.
402
00:34:42,196 --> 00:34:44,299
Venha aqui, venha aqui.
Como está tudo.
403
00:34:44,332 --> 00:34:45,232
É bom.
404
00:34:45,265 --> 00:34:46,635
É bom? Tudo certo?
405
00:34:46,667 --> 00:34:48,636
Ok, eu quero que você espere
lá em cima, certo?
406
00:34:48,669 --> 00:34:49,570
OK.
407
00:34:49,604 --> 00:34:50,672
Eu quero que você espere aí em cima.
408
00:34:50,705 --> 00:34:52,607
Espere lá em cima.
409
00:34:52,640 --> 00:34:53,742
Vá em frente.
410
00:35:34,716 --> 00:35:36,618
Deixe-me ver, deixe-me ver.
411
00:35:42,323 --> 00:35:43,925
Precisamos fechar isso.
412
00:35:43,957 --> 00:35:45,359
Eles acertaram o kit.
413
00:35:45,392 --> 00:35:47,227
Não há agulha ou
fio. Tudo se foi.
414
00:35:47,260 --> 00:35:48,996
Ok ok, nós
cauterize-o então.
415
00:35:49,030 --> 00:35:50,832
Tudo bem, podemos
pare o sangramento.
416
00:35:50,865 --> 00:35:52,267
Não não não, isso é
só vai aumentar
417
00:35:52,300 --> 00:35:53,669
minha chance de infecção.
418
00:35:55,169 --> 00:35:56,071
OK.
419
00:35:56,104 --> 00:35:56,972
Que pena.
420
00:36:00,975 --> 00:36:03,645
Até mesmo o conforto do
o frio foi tirado de nós.
421
00:36:09,383 --> 00:36:12,620
Isolamento inteligente.
422
00:36:16,423 --> 00:36:20,794
Me diga como vai
acho que vamos pagar
423
00:36:20,827 --> 00:36:22,296
no meio do inverno?
424
00:36:23,664 --> 00:36:24,298
Sem fogo.
425
00:36:26,767 --> 00:36:28,669
Que com estes
doente correndo por aí,
426
00:36:29,803 --> 00:36:31,338
caçando fora do calor.
427
00:36:35,176 --> 00:36:36,011
Não.
428
00:36:44,419 --> 00:36:45,921
Eu vou te dar uma escolha.
429
00:36:48,423 --> 00:36:50,359
Termine-nos com
aquela espingarda,
430
00:36:51,725 --> 00:36:54,328
faça uma fogueira, minúscula.
431
00:36:55,430 --> 00:36:57,799
Não quero excitar os nativos.
432
00:37:00,435 --> 00:37:03,372
Mas isso só vai adiar
a morte de sua mulher.
433
00:37:05,339 --> 00:37:06,341
Ela precisa de remédios.
434
00:37:09,343 --> 00:37:12,379
Ironicamente,
parece, eu também estou precisando
435
00:37:12,412 --> 00:37:16,318
dos poderes de cura que você
ambos procuram desesperadamente.
436
00:37:19,120 --> 00:37:22,156
E você simplesmente não sabe disso?
437
00:37:22,189 --> 00:37:24,992
Acontece que temos um
lote fresco de volta ao acampamento.
438
00:37:27,495 --> 00:37:28,997
Então o que você vai fazer, garoto?
439
00:37:32,100 --> 00:37:33,669
Quantos mais
de você está aí?
440
00:37:35,303 --> 00:37:37,138
Você conhece multidões
não é mais seguro.
441
00:37:38,372 --> 00:37:40,075
Você está olhando para o que sobrou.
442
00:37:41,441 --> 00:37:43,243
E ele?
443
00:37:43,276 --> 00:37:45,312
Ele está apenas sendo
punido, isso é tudo.
444
00:37:46,948 --> 00:37:47,783
Amor difícil.
445
00:37:50,417 --> 00:37:52,453
Graças a sua mulher
trabalho manual aqui,
446
00:37:53,821 --> 00:37:55,723
o meu irmão e eu
são uma raça em extinção.
447
00:37:57,825 --> 00:38:00,062
Você me dá aquele isqueiro,
Eu fecho vocês dois.
448
00:38:01,194 --> 00:38:02,263
Nah.
449
00:38:02,296 --> 00:38:03,364
O que?
450
00:38:03,397 --> 00:38:04,433
Isso não funciona para mim.
451
00:38:06,033 --> 00:38:08,502
Então eu retiro de
você e vê-lo sofrer.
452
00:38:08,535 --> 00:38:11,772
A vida está sofrendo.
453
00:38:14,008 --> 00:38:15,444
Hoje é apenas mais um dia.
454
00:38:16,477 --> 00:38:17,745
E como ela disse,
455
00:38:18,946 --> 00:38:21,717
queimar só nos abre
até todo tipo de merda.
456
00:38:23,316 --> 00:38:27,755
Além do mais ,
nada vital foi atingido.
457
00:38:28,488 --> 00:38:30,091
Como você está, querida?
458
00:38:31,325 --> 00:38:35,030
Eu vejo onde
você mantém o calor.
459
00:38:37,564 --> 00:38:39,133
Onde está seu acampamento?
460
00:38:39,167 --> 00:38:40,201
Não é longe.
461
00:38:40,234 --> 00:38:41,436
Desenhe um mapa para mim.
462
00:38:41,468 --> 00:38:43,403
Não é nenhum mapa
vou te levar lá.
463
00:38:43,437 --> 00:38:44,405
Permanecemos móveis.
464
00:38:44,437 --> 00:38:46,240
Que estrada então?
465
00:38:46,274 --> 00:38:48,443
Inferno, mal
quaisquer estradas mais.
466
00:38:48,475 --> 00:38:49,877
Os seguros de qualquer maneira.
467
00:38:50,778 --> 00:38:54,049
O que você precisa é de alguém
quem conhece o caminho.
468
00:38:55,383 --> 00:38:56,850
Se você acha que eu sou
arrastando sua bunda ...
469
00:38:56,883 --> 00:38:59,553
Nós dois agora você
não está em nenhuma forma
470
00:38:59,586 --> 00:39:01,922
estar fazendo isso.
471
00:39:05,158 --> 00:39:08,863
Mas estou me sentindo meio
caridoso esta noite.
472
00:39:10,198 --> 00:39:13,368
Então vou providenciar
você com um guia.
473
00:39:14,836 --> 00:39:17,004
Somos novos por aqui,
474
00:39:17,037 --> 00:39:19,439
e como um adequado
gesto de boas-vindas,
475
00:39:19,472 --> 00:39:22,777
nosso pequeno balcão único tem
tudo o que seus corações desejam.
476
00:39:25,046 --> 00:39:26,181
Onde diabos está isso?
477
00:39:27,515 --> 00:39:28,917
Faça.
478
00:39:28,950 --> 00:39:31,586
Eu vou fazer isso. Eu juro por Deus.
479
00:39:31,618 --> 00:39:32,854
Eu sei.
480
00:39:33,553 --> 00:39:35,089
Eu posso sentir o cheiro em você.
481
00:39:36,490 --> 00:39:37,492
Você vai aprender, garoto.
482
00:39:38,559 --> 00:39:39,493
Cedo ou tarde.
483
00:39:41,896 --> 00:39:43,397
Neste nosso novo mundo,
484
00:39:46,533 --> 00:39:48,537
necessidade é poder.
485
00:39:52,173 --> 00:39:56,812
Não pense que eu não posso te ver
me avaliando ali, irmã.
486
00:40:11,292 --> 00:40:12,861
Seu filho da puta.
487
00:40:18,064 --> 00:40:18,966
Ethan.
488
00:40:22,636 --> 00:40:23,470
Porra.
489
00:40:32,546 --> 00:40:33,615
Ela está mentindo.
490
00:40:34,548 --> 00:40:35,883
Que outras opções temos?
491
00:40:35,917 --> 00:40:37,018
Nós partimos, agora mesmo.
492
00:40:38,252 --> 00:40:39,321
Você morrerá.
493
00:40:40,388 --> 00:40:41,223
Irmão?
494
00:40:42,555 --> 00:40:43,591
Lincoln.
495
00:40:45,325 --> 00:40:49,563
Você foi nomeado para
guie este homem de volta ao nosso acampamento
496
00:40:50,397 --> 00:40:53,300
e fornecer a ele qualquer
remédio que ele tanto deseja.
497
00:40:54,669 --> 00:40:58,540
Após o seu retorno e
administrando nossas feridas,
498
00:40:59,439 --> 00:41:01,376
todos nós seguiremos nossos caminhos felizes.
499
00:41:02,510 --> 00:41:03,345
Como foi isso?
500
00:41:08,649 --> 00:41:10,018
Seja feliz em.
501
00:41:11,185 --> 00:41:14,189
A mamãe dele
levantou-o direito.
502
00:41:16,957 --> 00:41:17,591
Gás.
503
00:41:18,693 --> 00:41:19,660
O que é isso?
504
00:41:19,693 --> 00:41:21,695
Queremos o gás que você roubou.
505
00:41:21,729 --> 00:41:23,497
Roubou?
506
00:41:23,531 --> 00:41:25,700
Isso é branco poderoso da sua parte.
507
00:41:25,732 --> 00:41:27,702
Nos acusando de roubo.
508
00:41:27,734 --> 00:41:30,671
Lembre-me de como você veio
sobre isso de qualquer maneira, hein?
509
00:41:30,705 --> 00:41:32,973
Nós só queremos o que
nosso, nada mais.
510
00:41:34,175 --> 00:41:36,343
Todo mundo quer mais.
511
00:41:57,330 --> 00:41:59,401
Eu diria que temos
nós mesmos um acordo.
512
00:42:02,769 --> 00:42:04,972
Olhe para isso. Estamos compartilhando.
513
00:42:08,309 --> 00:42:10,011
Obrigado por estar em casa, vizinho.
514
00:42:25,026 --> 00:42:26,461
Agora estou congelando pra caramba.
515
00:42:28,729 --> 00:42:29,664
Tudo bem, continue.
516
00:43:16,343 --> 00:43:17,645
Quanto mais?
517
00:43:18,511 --> 00:43:22,050
Para você, não muito.
518
00:43:23,450 --> 00:43:24,752
Vocês estão jogando roleta?
519
00:43:26,086 --> 00:43:28,489
Todos enfiados lá
juntos assim.
520
00:43:30,758 --> 00:43:32,761
Eles podem cheirar isso
merda bem rápido.
521
00:43:33,760 --> 00:43:34,595
Ambos.
522
00:43:36,597 --> 00:43:38,133
Eu não te culpo, entretanto.
523
00:43:39,732 --> 00:43:41,336
Mulher bonita assim.
524
00:43:43,203 --> 00:43:45,305
Linda cabeça de cabelo dourado, hein.
525
00:43:46,640 --> 00:43:47,475
Eu aposto com voce,
526
00:43:48,408 --> 00:43:51,046
era uma vez você
rapazes encontram um espaço tranquilo,
527
00:43:52,780 --> 00:43:54,749
ela envolveria as pernas em torno de você.
528
00:43:56,216 --> 00:43:59,253
Faz você se sentir como
um rei, garoto, merda.
529
00:44:02,890 --> 00:44:05,627
Não é nada melhor do que
isso em todo o mundo.
530
00:44:07,595 --> 00:44:09,664
Exceto talvez comendo pêssegos.
531
00:44:10,865 --> 00:44:12,165
Você gosta de pêssegos?
532
00:44:12,198 --> 00:44:14,568
Adoro eles. Amor
me alguns pêssegos.
533
00:44:14,602 --> 00:44:15,770
Eles são tão fofos
534
00:44:16,636 --> 00:44:18,372
e tão macio.
535
00:44:18,405 --> 00:44:19,807
Seus dedos, eles
ficar todo pegajoso
536
00:44:19,839 --> 00:44:22,477
quando você está segurando
para eles, você sabe.
537
00:44:22,510 --> 00:44:24,479
Você tem que lamber eles
para limpá-los.
538
00:44:26,914 --> 00:44:28,816
Ame-me um pêssego doce.
539
00:44:47,935 --> 00:44:49,604
Papai vai me ensinar
como filmar nesta viagem.
540
00:44:49,636 --> 00:44:50,805
Eu também.
541
00:44:50,838 --> 00:44:52,140
- Nu-uh.
- Uh-huh.
542
00:44:52,173 --> 00:44:52,807
- Não ele não é.
- Sim ele é.
543
00:44:52,839 --> 00:44:54,242
Bem, eu sou mais velho, então.
544
00:44:54,274 --> 00:44:55,609
Então?
545
00:44:55,642 --> 00:44:57,644
Ei ei ,
que tal agora?
546
00:44:57,678 --> 00:45:00,414
Que tal ter mamãe
nos mostra como isso é feito?
547
00:45:00,446 --> 00:45:01,314
Com licença.
548
00:45:01,347 --> 00:45:02,816
- Sim!
- Sim.
549
00:45:02,850 --> 00:45:04,452
Ok, o que eu disse?
550
00:45:04,484 --> 00:45:05,886
Eles não são brinquedos, nós sabemos.
551
00:45:07,187 --> 00:45:08,823
Eles não são brinquedos.
552
00:45:08,856 --> 00:45:10,158
Então você vai nos mostrar?
553
00:45:10,191 --> 00:45:11,225
Venha por favor.
554
00:45:12,892 --> 00:45:13,894
Ei.
555
00:45:17,664 --> 00:45:20,434
Tudo bem, tudo bem, tudo
certo, certo, certo.
556
00:45:21,868 --> 00:45:23,870
Não posso
espere para usar uma arma.
557
00:45:23,903 --> 00:45:26,340
Você está dando a ele um
arma de fogo? Ele não pode atirar.
558
00:45:27,274 --> 00:45:28,643
Vamos conversar sobre isso.
559
00:45:33,881 --> 00:45:35,883
Bom trabalho.
560
00:45:35,915 --> 00:45:36,917
Obrigada.
561
00:45:38,651 --> 00:45:39,920
- Preparar?
- Sim.
562
00:45:42,455 --> 00:45:43,290
Vamos.
563
00:45:46,459 --> 00:45:47,260
Entendi?
564
00:45:47,294 --> 00:45:48,328
Sim.
565
00:45:48,361 --> 00:45:49,196
OK.
566
00:45:51,397 --> 00:45:52,232
Curtiu isso.
567
00:45:53,767 --> 00:45:55,502
Ok, apenas bom e estável.
568
00:45:56,636 --> 00:45:57,437
Você tem que respirar.
569
00:45:57,470 --> 00:45:58,405
Mamãe.
570
00:45:58,439 --> 00:45:59,540
Ok, sim.
571
00:46:08,015 --> 00:46:09,517
Belo tiro, menina.
572
00:46:09,550 --> 00:46:11,419
- Obrigado, obrigado.
- Muito agradável.
573
00:46:14,455 --> 00:46:15,290
Sua vez.
574
00:46:19,827 --> 00:46:21,930
Você disse que queria experimentar.
575
00:46:25,698 --> 00:46:26,867
Ei voce sabe,
Estou ficando com fome.
576
00:46:26,899 --> 00:46:28,702
Quem está com fome? Você está com fome?
577
00:46:28,736 --> 00:46:29,537
Eu estou com fome.
578
00:46:29,569 --> 00:46:31,037
Sim?
579
00:46:31,071 --> 00:46:32,439
Oh, bunda morta, diga-me que você trouxe
algumas daquelas coisinhas de queijo.
580
00:46:32,472 --> 00:46:33,373
Boca.
581
00:46:33,406 --> 00:46:35,343
Desculpe, mas você trouxe algum?
582
00:46:35,376 --> 00:46:36,276
Eu não
trouxe algum, não é?
583
00:46:36,310 --> 00:46:36,944
Eu não os trouxe.
584
00:46:36,977 --> 00:46:38,546
Não trouxe nenhum.
585
00:46:38,578 --> 00:46:39,379
Milímetros.
586
00:46:39,412 --> 00:46:40,313
Nós fizemos.
587
00:46:40,347 --> 00:46:41,348
Ah, ha ha, você é realmente idiota.
588
00:46:41,381 --> 00:46:42,983
Venha aqui, venha.
589
00:46:43,017 --> 00:46:44,518
Vamos, bom trabalho.
590
00:46:44,551 --> 00:46:46,988
- Obrigada.
- De nada.
591
00:46:47,021 --> 00:46:49,223
Estás bem? Vocês
com fome, homenzinho, hein?
592
00:46:50,957 --> 00:46:51,892
Sim.
593
00:46:54,560 --> 00:46:58,265
Ok, tudo bem,
vamos. Vamos comer.
594
00:47:02,870 --> 00:47:04,305
Você está muito perto.
595
00:47:04,338 --> 00:47:04,973
Cale-se.
596
00:47:30,497 --> 00:47:31,765
Eu não estou morrendo aqui.
597
00:47:33,466 --> 00:47:35,336
Como se você tivesse escolha.
598
00:47:44,010 --> 00:47:45,746
Você não deveria ter vindo aqui.
599
00:47:47,381 --> 00:47:48,016
O que?
600
00:47:54,655 --> 00:47:56,357
Você me ouviu.
601
00:47:56,390 --> 00:47:57,392
Oh, eu ouvi você.
602
00:47:59,660 --> 00:48:00,861
O que você quer dizer com isso?
603
00:48:00,894 --> 00:48:02,062
Você e as peças
merda você veio aqui
604
00:48:02,095 --> 00:48:03,798
com não deveria ter vindo aqui.
605
00:48:06,133 --> 00:48:10,071
Estamos apenas tentando
sobreviver, como todo mundo.
606
00:48:10,104 --> 00:48:11,872
Movendo-se de um lugar para outro.
607
00:48:12,972 --> 00:48:14,641
Colocando comida em nossas barrigas.
608
00:48:16,008 --> 00:48:18,011
Tentando ver outro nascer do sol.
609
00:48:21,848 --> 00:48:24,452
Somos realmente tudo isso
diferente, você e eu?
610
00:48:28,455 --> 00:48:29,090
sim.
611
00:48:30,490 --> 00:48:33,060
Não, não somos.
612
00:48:36,696 --> 00:48:38,098
Por quantas casas você escolhe?
613
00:48:39,832 --> 00:48:43,037
Saber tudo o que você
pegue, o que quer que você encontre,
614
00:48:45,037 --> 00:48:46,840
pode ajudá-lo a ver outro dia.
615
00:48:49,008 --> 00:48:50,644
Quantas bocas você roubou?
616
00:48:52,078 --> 00:48:55,515
Amanhã você e
sua família tirou.
617
00:48:55,548 --> 00:48:57,751
Não matamos pessoas.
618
00:48:57,785 --> 00:48:58,618
Ah não?
619
00:49:00,086 --> 00:49:02,422
Adoro as decorações do quintal.
620
00:49:02,455 --> 00:49:03,890
Eles tiveram que ser abatidos.
621
00:49:05,158 --> 00:49:06,461
Você soa como eles.
622
00:49:07,560 --> 00:49:08,729
Você vem da parede?
623
00:49:08,761 --> 00:49:11,765
Foda-se você. Nós
não mate pessoas.
624
00:49:12,832 --> 00:49:14,368
Você atirou naquela garota.
625
00:49:17,937 --> 00:49:20,640
Defendemos o que é nosso.
626
00:49:20,673 --> 00:49:23,143
Amém, menina, assim como nós.
627
00:49:24,812 --> 00:49:27,915
Invadindo casas com assalto
rifles, você chama isso de defesa?
628
00:49:27,948 --> 00:49:30,050
Você não carrega quando
você está se esquivando e se esquivando
629
00:49:30,082 --> 00:49:32,919
os malditos lunáticos
esta bagunça desencadeada,
630
00:49:32,952 --> 00:49:35,622
ou procurando aquele ouro
ganso que eles nos prometeram?
631
00:49:35,656 --> 00:49:36,524
O que?
632
00:49:41,160 --> 00:49:42,396
Ajudem-no.
633
00:49:46,633 --> 00:49:47,535
Você é tão.
634
00:49:52,238 --> 00:49:53,473
Eu não faria isso.
635
00:50:15,696 --> 00:50:16,564
Obrigada.
636
00:50:16,597 --> 00:50:17,765
Quem é Você?
637
00:50:17,798 --> 00:50:20,167
Meu nome é Avery
Dennison. Eu sou um olheiro.
638
00:50:20,200 --> 00:50:21,135
Explore minha bunda.
639
00:50:21,167 --> 00:50:22,736
Quieto!
640
00:50:22,769 --> 00:50:23,671
Você é da parede?
641
00:50:25,606 --> 00:50:27,040
Estávamos avaliando
zonas dois a quatro.
642
00:50:27,073 --> 00:50:28,908
Avaliar é uma fantasia
palavra para segmentação.
643
00:50:28,941 --> 00:50:30,210
Não vou dizer de novo!
644
00:50:35,182 --> 00:50:36,017
Continue.
645
00:50:39,019 --> 00:50:41,955
Determinamos o alcance e
gravidade da infecção.
646
00:50:42,957 --> 00:50:45,960
Famílias dentro do perímetro
deveriam ser dados
647
00:50:45,993 --> 00:50:48,796
uma contramedida por
membro da família.
648
00:50:50,229 --> 00:50:52,265
Mas isso foi antes de nós,
649
00:50:52,298 --> 00:50:55,135
nós aprendemos aquela contenção
não era mais uma opção.
650
00:50:59,606 --> 00:51:04,245
Mais de 95% da área
o abastecimento de água foi afetado.
651
00:51:04,278 --> 00:51:06,714
Qualquer coisa que veio
em contato com ele,
652
00:51:06,747 --> 00:51:10,751
vida selvagem, gado, foi
todos considerados não essenciais.
653
00:51:12,685 --> 00:51:15,256
E a contramedida?
654
00:51:15,289 --> 00:51:16,991
A vacina?
655
00:51:17,024 --> 00:51:18,592
Desiree aqui, e
os forasteiros vivendo
656
00:51:18,624 --> 00:51:21,160
fora da terra eram os
primeiro a recebê-lo.
657
00:51:21,193 --> 00:51:22,595
Quando o patógeno sofreu mutação,
658
00:51:22,629 --> 00:51:25,165
a empresa decidiu
em outra opção.
659
00:51:30,870 --> 00:51:32,138
Uma evacuação?
660
00:51:34,274 --> 00:51:35,109
Falar!
661
00:51:36,343 --> 00:51:38,546
Assim que a contramedida for
eficácia
662
00:51:38,578 --> 00:51:42,149
caiu para 50%, cura ou
matar, as pessoas entraram em pânico,
663
00:51:42,182 --> 00:51:43,950
sangrando para o campo.
664
00:51:43,984 --> 00:51:45,586
É quando as zonas foram escolhidas.
665
00:51:45,618 --> 00:51:48,254
Precisávamos de mais tempo para
estudar a infecção.
666
00:51:48,287 --> 00:51:49,823
Óleo de cobra, querida.
667
00:51:51,290 --> 00:51:54,160
Cenouras penduradas para nos manter
aqui enquanto sua parede foi erguida.
668
00:51:54,193 --> 00:51:55,128
Não.
669
00:51:55,162 --> 00:51:56,964
Você disse que as zonas são escolhidas.
670
00:51:56,997 --> 00:51:58,832
Escolhido para quê?
E não minta para mim.
671
00:51:58,865 --> 00:52:00,301
Medidas necessárias para
limpe o restante
672
00:52:00,334 --> 00:52:02,069
vestígios do surto.
673
00:52:02,102 --> 00:52:06,339
Então, mascare-o com um
evento, um desastre natural.
674
00:52:06,372 --> 00:52:08,274
Venda ao público.
675
00:52:11,377 --> 00:52:12,613
Um acidente.
676
00:52:13,946 --> 00:52:18,251
Lutamos por restos.
Eles pegam o que resta.
677
00:52:18,285 --> 00:52:19,185
Cubra isso.
678
00:52:19,220 --> 00:52:20,988
Ela está mentindo. Meu time
nunca foi uma festa para ...
679
00:52:21,021 --> 00:52:22,923
Como eles os estão escolhendo?
680
00:52:22,955 --> 00:52:24,158
Escolhendo o quê?
681
00:52:24,191 --> 00:52:27,194
As zonas, onde estão
eles começando.
682
00:52:27,227 --> 00:52:28,828
Não fomos informados de onde.
683
00:52:28,861 --> 00:52:30,897
Pensar. Por onde você começaria?
684
00:52:33,667 --> 00:52:36,604
Esse não é um lugar. Onde?
685
00:52:36,636 --> 00:52:38,372
Sul, sul.
686
00:52:38,405 --> 00:52:39,807
Populações maiores.
687
00:52:39,839 --> 00:52:42,309
Está mais quente. Isto
atrai os infectados.
688
00:52:42,341 --> 00:52:43,843
Eles são atraídos pelo calor.
689
00:52:43,877 --> 00:52:45,245
Quanto mais ao norte você
vai, no frio,
690
00:52:45,278 --> 00:52:46,946
tudo é mais difícil de rastrear.
691
00:52:46,979 --> 00:52:49,783
É por isso que você está aqui,
certo, aquecimento alto?
692
00:52:51,084 --> 00:52:52,019
Errado.
693
00:52:55,187 --> 00:52:56,323
Sobrevivendo.
694
00:53:07,700 --> 00:53:10,905
Tínhamos amigos lá.
Todas essas pessoas.
695
00:53:13,939 --> 00:53:16,142
Famílias, você está contando
eu tudo isso se foi?
696
00:53:17,243 --> 00:53:20,347
sim.
697
00:53:20,379 --> 00:53:21,648
Eles esperavam poder pará-lo.
698
00:53:21,682 --> 00:53:23,917
Hope, essa merda é perigosa.
699
00:53:25,318 --> 00:53:26,953
Mas os animais enjaulados também.
700
00:53:29,089 --> 00:53:31,325
Especialmente aqueles que
não tem nada a perder.
701
00:53:36,463 --> 00:53:38,765
Opções humanas
foram administrados
702
00:53:38,798 --> 00:53:43,203
em comunidades selecionadas
com um número maior de funcionários.
703
00:54:00,287 --> 00:54:01,355
Eu não pude fazer isso.
704
00:54:04,290 --> 00:54:06,126
Acabar com todas essas vidas.
705
00:54:09,863 --> 00:54:12,031
Não se venda
curto, lindo.
706
00:54:12,064 --> 00:54:13,233
Claro que você pode.
707
00:54:15,502 --> 00:54:18,406
Todo mundo apenas
precisa de um pequeno empurrão.
708
00:54:21,073 --> 00:54:22,943
Pare com isso, deixe-o ir.
709
00:54:28,013 --> 00:54:30,216
Ninguem sabe o que
eles são capazes de
710
00:54:31,417 --> 00:54:33,486
até que eles estejam no limite.
711
00:54:36,490 --> 00:54:37,725
Morrendo de fome.
712
00:54:38,524 --> 00:54:39,727
Moribundo.
713
00:54:41,026 --> 00:54:42,229
Opções de Outta.
714
00:54:45,365 --> 00:54:46,367
Muda você.
715
00:54:47,533 --> 00:54:49,169
Muda tudo.
716
00:54:49,202 --> 00:54:50,136
Besteira, deixe-o ir.
717
00:54:50,169 --> 00:54:51,071
Todos!
718
00:54:52,405 --> 00:54:54,307
É quando isso
sai do esconderijo.
719
00:54:56,542 --> 00:54:57,477
Quando chegar a sua hora,
720
00:54:58,845 --> 00:54:59,946
pergunto o que você será.
721
00:55:02,414 --> 00:55:04,751
Lobo? Ovelha?
722
00:55:07,921 --> 00:55:08,723
De qualquer jeito,
723
00:55:11,423 --> 00:55:14,160
matilhas sempre lutam por restos.
724
00:55:16,263 --> 00:55:18,999
Às vezes, bandos
precisa ser diluído.
725
00:55:46,493 --> 00:55:47,328
Sh.
726
00:55:51,430 --> 00:55:52,832
Quieto, cala a boca.
727
00:56:50,423 --> 00:56:51,258
Que merda.
728
00:57:55,388 --> 00:57:56,590
Ei.
729
00:58:00,292 --> 00:58:04,964
Oh, eu aposto que doeu como
um filho da puta, não é?
730
00:58:04,997 --> 00:58:09,368
E aí está,
com essa merda de novo.
731
00:58:09,401 --> 00:58:10,604
Eu te disse, cara.
732
00:58:14,307 --> 00:58:18,178
Continue assim, você é
vai nos matar.
733
00:58:20,046 --> 00:58:21,381
Tudo bem,
então os pratos mais quentes.
734
00:58:21,414 --> 00:58:22,249
Sim obrigada.
735
00:58:23,149 --> 00:58:23,951
De nada.
736
00:58:23,984 --> 00:58:25,552
Oh, você é tão bom.
737
00:58:28,421 --> 00:58:29,957
Eu quero ver.
738
00:58:31,758 --> 00:58:33,460
Por que você não guarda isso?
739
00:58:41,633 --> 00:58:43,102
Devíamos subir aqui.
740
00:58:46,606 --> 00:58:48,542
O que? Deveríamos.
741
00:58:48,575 --> 00:58:50,676
Pai, você não teria
ter ido muito.
742
00:58:50,709 --> 00:58:53,280
E, mãe, você poderia ensinar
mais coisas selvagens.
743
00:58:55,015 --> 00:58:56,317
Chama-se sobrevivência, querida.
744
00:58:57,684 --> 00:58:59,685
Tudo bem, bem, eu acho
devemos ir para a cama.
745
00:58:59,718 --> 00:59:02,289
Temos um grande dia amanhã aqui.
746
00:59:02,321 --> 00:59:03,122
OK.
747
00:59:04,089 --> 00:59:06,424
Deixe-me ajudá-lo com isso.
748
00:59:17,703 --> 00:59:18,972
Oh, ei você.
749
00:59:19,671 --> 00:59:20,707
O que você está fazendo?
750
00:59:21,707 --> 00:59:22,709
Entre aqui.
751
00:59:22,742 --> 00:59:23,577
Oh Deus.
752
00:59:24,810 --> 00:59:26,046
Mm-hm.
753
00:59:40,093 --> 00:59:41,428
Você é incrível.
754
00:59:43,729 --> 00:59:44,731
Hm?
755
00:59:44,763 --> 00:59:45,564
Hm?
756
00:59:53,238 --> 00:59:55,041
Me conte uma história.
757
00:59:55,075 --> 00:59:55,675
Uma história?
758
00:59:55,707 --> 00:59:57,176
Mm-hm.
759
00:59:57,209 --> 00:59:58,011
OK.
760
00:59:59,812 --> 01:00:01,381
Há uma pequena cabana de madeira
761
01:00:03,749 --> 01:00:06,185
com uma chaminé, à beira de um lago.
762
01:00:09,488 --> 01:00:10,790
Existe um incêndio?
763
01:00:11,790 --> 01:00:13,526
Oh, há um incêndio, baby.
764
01:00:13,560 --> 01:00:15,095
Ah não.
765
01:00:15,127 --> 01:00:15,729
Não?
766
01:00:15,761 --> 01:00:17,696
Não, ainda não.
767
01:00:17,729 --> 01:00:20,466
Ok, eu vou pegar
através da história rápida.
768
01:00:21,734 --> 01:00:22,569
Ok, continue.
769
01:00:24,636 --> 01:00:28,475
Há uma pequena cabana de madeira,
com uma chaminé, à beira de um lago.
770
01:00:31,711 --> 01:00:34,515
Onde a água pega
o céu como um espelho.
771
01:00:36,548 --> 01:00:39,118
É escondido por pinheiros verdes,
772
01:00:40,553 --> 01:00:44,825
e na varanda um homem e
uma mulher sentada, de mãos dadas.
773
01:00:48,794 --> 01:00:50,497
Assistindo o sol desaparecer.
774
01:00:53,399 --> 01:00:54,201
Juntos.
775
01:00:58,238 --> 01:00:59,106
Juntos?
776
01:01:29,868 --> 01:01:31,238
Não faça isso.
777
01:01:31,271 --> 01:01:32,705
Por quê?
778
01:01:32,738 --> 01:01:34,540
Nós temos que voltar.
779
01:01:34,573 --> 01:01:36,342
Eles precisam daquele remédio.
Precisamos voltar.
780
01:01:36,376 --> 01:01:37,377
Sua irmã precisa disso.
781
01:01:37,410 --> 01:01:38,245
Precisa!
782
01:01:41,781 --> 01:01:42,849
Você soa como ela agora.
783
01:01:42,881 --> 01:01:45,751
Precisa precisa precisa, precisa
precisa, precisa, precisa.
784
01:01:45,785 --> 01:01:47,888
Você cala a boca.
785
01:01:51,591 --> 01:01:53,460
Ela está jogando aqueles
malditos jogos mentais.
786
01:01:57,964 --> 01:01:59,833
Eu quero te mostrar uma coisa.
787
01:01:59,865 --> 01:02:00,800
Você vê isso?
788
01:02:02,468 --> 01:02:04,404
sabe o que aquilo é?
789
01:02:04,437 --> 01:02:06,140
Você tem alguma ideia do que é?
790
01:02:08,941 --> 01:02:12,211
Isso é tudo de que preciso.
791
01:02:13,845 --> 01:02:14,814
Isso é poder.
792
01:02:16,649 --> 01:02:17,484
Sim.
793
01:02:18,484 --> 01:02:19,620
Mas é de Desiree.
794
01:02:20,553 --> 01:02:22,355
É de antes.
795
01:02:22,388 --> 01:02:24,357
Eu não consigo abrir.
796
01:02:24,390 --> 01:02:28,194
É o pequeno dela,
uh, segredinho.
797
01:02:31,531 --> 01:02:35,936
Mas você os conhece, de
fora da parede, eles são alguns
798
01:02:35,968 --> 01:02:38,938
filhos complicados de
vadias, você sabe.
799
01:02:40,973 --> 01:02:44,877
Quer dizer, é a merda deles
que entra na água,
800
01:02:44,910 --> 01:02:48,347
você sabe, começa
fodendo todo mundo.
801
01:02:48,381 --> 01:02:51,952
E essas pobres pessoas, eles
começar a perder a cabeça,
802
01:02:51,984 --> 01:02:54,954
e então eles nos dizem, eles
diga-nos, oh sim, você sabe,
803
01:02:54,988 --> 01:02:56,924
ei, ei, há uma cura.
804
01:03:01,461 --> 01:03:03,763
E então eles cortam
nós com a parede
805
01:03:03,796 --> 01:03:08,234
e eles matam qualquer um que
tenta espalhar a palavra.
806
01:03:09,334 --> 01:03:10,970
Eles disseram que eles
iriam nos ajudar.
807
01:03:11,004 --> 01:03:14,874
Eles disseram que iam
ajude quem precisasse.
808
01:03:25,818 --> 01:03:27,321
Eles nos ajudaram, tudo bem.
809
01:03:33,026 --> 01:03:37,664
Foi a única carne que nós
sabia que não estava infectado,
810
01:03:37,696 --> 01:03:41,434
sendo funcionários Halifax.
811
01:03:41,466 --> 01:03:43,269
Voce sabe, forasteiros
da parede,
812
01:03:43,303 --> 01:03:47,040
então nós apenas ajudamos
nós mesmos para eles,
813
01:03:47,073 --> 01:03:50,978
de novo e de novo
814
01:03:53,412 --> 01:03:55,514
e de novo.
815
01:03:59,051 --> 01:04:00,287
Merda.
816
01:04:03,055 --> 01:04:04,323
Essa cadela estava certa.
817
01:04:05,490 --> 01:04:06,693
Isso precisa de merda.
818
01:04:09,961 --> 01:04:11,964
É poderoso.
819
01:04:16,068 --> 01:04:17,703
Aí está você.
820
01:04:17,736 --> 01:04:18,972
Um lutador, eu gosto disso.
821
01:04:19,939 --> 01:04:21,441
Sim, gosto disso.
822
01:04:23,343 --> 01:04:24,877
Ei, ei ei.
823
01:04:24,910 --> 01:04:26,979
Diga-me, diga-me, diga-me.
824
01:04:28,714 --> 01:04:31,550
O que você faria para isso?
825
01:04:31,584 --> 01:04:33,053
O que você daria?
826
01:04:40,059 --> 01:04:40,993
Nada.
827
01:04:43,396 --> 01:04:45,598
E que tal
linda senhorita
828
01:04:45,631 --> 01:04:48,368
seu, aquele pêssego doce, hein?
829
01:04:48,401 --> 01:04:51,571
O que você acha
que ela daria?
830
01:04:52,738 --> 01:04:56,943
Oh cara, aposto que ela
seja muito grato, hein?
831
01:05:00,446 --> 01:05:02,082
Quieto agora, quieto.
832
01:06:25,997 --> 01:06:29,435
Você está cansado de vestir
aquela lã de ovelha
833
01:06:29,468 --> 01:06:30,970
neste seu pequeno rebanho?
834
01:06:38,743 --> 01:06:39,578
Você terminou de se esconder?
835
01:06:41,247 --> 01:06:42,082
Hm.
836
01:06:43,548 --> 01:06:44,184
O que?
837
01:06:46,685 --> 01:06:47,553
Quantos?
838
01:06:50,022 --> 01:06:50,891
Quantos o quê?
839
01:06:56,162 --> 01:06:57,997
Homens você tem
Esperando por ele?
840
01:07:00,265 --> 01:07:03,068
Porque se fosse eu,
Eu teria deixado todos
841
01:07:03,102 --> 01:07:04,805
em guarda até que eu voltasse.
842
01:07:05,937 --> 01:07:06,772
Espera.
843
01:07:17,216 --> 01:07:21,121
Meu marido não vem
de volta, e até que alguém
844
01:07:21,988 --> 01:07:23,756
ou algo faz,
845
01:07:27,627 --> 01:07:28,728
é só você e eu.
846
01:07:30,129 --> 01:07:34,901
Então, vá em frente, continue pregando
sua hipocrisia,
847
01:07:36,202 --> 01:07:39,171
suas justificativas delirantes,
porque o único
848
01:07:39,205 --> 01:07:41,675
escondido aqui, é você.
849
01:07:43,042 --> 01:07:46,746
E eu sei o que você
são, uma porra de um bichano.
850
01:07:59,825 --> 01:08:02,162
E sempre soube o que sou.
851
01:08:07,732 --> 01:08:12,705
Meu meu meu voce e
uma cadela irritada.
852
01:08:19,312 --> 01:08:22,549
Eu ficarei feliz em assistir
você sangra, felizmente.
853
01:08:22,582 --> 01:08:24,050
Isso não fazia parte do acordo!
854
01:08:24,083 --> 01:08:25,118
Foda-se o seu negócio.
855
01:08:26,319 --> 01:08:27,687
Você quer foder com isso?
856
01:08:27,720 --> 01:08:29,955
Você precisa dos remédios e daquele gás.
857
01:08:40,199 --> 01:08:44,236
Eu te disse
não deveria ter vindo aqui.
858
01:08:44,270 --> 01:08:45,338
Mia.
859
01:09:08,694 --> 01:09:10,564
Josh, ela está vindo!
860
01:09:15,266 --> 01:09:16,101
Não por favor.
861
01:09:29,414 --> 01:09:30,649
Josh?
862
01:09:31,283 --> 01:09:32,319
Mia?
863
01:09:37,957 --> 01:09:39,158
Afaste-se dela!
864
01:09:39,190 --> 01:09:40,325
Largue!
865
01:09:40,359 --> 01:09:41,595
Josh?
866
01:09:48,833 --> 01:09:50,403
Você gosta do jogo?
867
01:09:50,436 --> 01:09:53,106
Por favor, dê isso a ela.
868
01:09:54,440 --> 01:09:56,042
Ela vai ficar bem.
869
01:09:56,074 --> 01:09:58,276
Multar? Ela com certeza
como o inferno não está bem.
870
01:09:58,310 --> 01:09:59,346
Olha para ela.
871
01:10:02,781 --> 01:10:04,283
Pare! Pare!
872
01:10:04,315 --> 01:10:05,318
Você vai largar isso?
873
01:10:05,351 --> 01:10:06,753
Por favor.
874
01:10:06,785 --> 01:10:07,686
Coloque isso.
875
01:10:10,021 --> 01:10:13,225
Por favor, meus filhos,
eles são tudo que eu tenho.
876
01:10:13,258 --> 01:10:15,662
Este não é seu
filha mais.
877
01:10:15,695 --> 01:10:16,796
Eu poderia ajudá-la.
878
01:10:16,829 --> 01:10:18,197
Isso não pode ser corrigido.
879
01:10:18,230 --> 01:10:19,866
A natureza deve vir antes da criação.
880
01:10:19,899 --> 01:10:21,401
Você deveria ter feito
o que é necessário.
881
01:10:31,444 --> 01:10:32,678
Eu sou a mãe dela.
882
01:10:34,713 --> 01:10:36,048
Você tem outro.
883
01:10:37,717 --> 01:10:39,786
Por que você atirou naquela garota?
884
01:10:39,819 --> 01:10:41,154
Eles entraram em nossa casa.
885
01:10:41,186 --> 01:10:42,421
Eles não
sei que alguém esteve aqui.
886
01:10:42,454 --> 01:10:43,855
Eles estavam carregando armas.
887
01:10:43,888 --> 01:10:45,324
Proteção!
888
01:10:45,356 --> 01:10:47,894
Ela estava carregando proteção,
não é diferente de você e eu,
889
01:10:47,927 --> 01:10:49,462
não é diferente de ninguém.
890
01:10:49,494 --> 01:10:50,363
Você espera que eu acredite nisso?
891
01:10:50,395 --> 01:10:53,031
Eu não dou dois
merda o que você acredita.
892
01:10:53,065 --> 01:10:56,035
Eu estou dizendo a você,
ela não sabia!
893
01:10:56,068 --> 01:10:57,904
Então você voltou
para nos matar?
894
01:11:02,440 --> 01:11:04,209
Não se preocupe.
895
01:11:04,243 --> 01:11:07,713
Isso é o que eu digo a ela,
mesmo que eles nos contaram.
896
01:11:09,448 --> 01:11:12,985
Quando a água mudou,
animais, pessoas,
897
01:11:14,486 --> 01:11:17,923
ficava dizendo, não se preocupe,
baby, vai ficar tudo bem.
898
01:11:19,492 --> 01:11:22,028
Mas eu sabia, eu sabia que estava mentindo.
899
01:11:24,230 --> 01:11:26,066
Eu só precisava fazê-la sentir,
900
01:11:27,365 --> 01:11:28,167
para fazê-la sentir ...
901
01:11:28,199 --> 01:11:29,034
Seguro.
902
01:11:31,503 --> 01:11:32,771
Você já fez isso?
903
01:11:34,140 --> 01:11:35,141
Todos os dias.
904
01:11:36,408 --> 01:11:37,444
Te disse.
905
01:11:39,544 --> 01:11:41,480
Não somos tão diferentes.
906
01:11:46,284 --> 01:11:49,221
Você sabe, é apropriado, realmente.
907
01:11:49,254 --> 01:11:50,422
Você levou meu bebê embora,
908
01:11:52,458 --> 01:11:55,428
agora você vai me assistir pegar
o que sobrou do seu.
909
01:11:55,461 --> 01:11:56,762
Eu sinto Muito. Eu sinto Muito!
910
01:12:01,499 --> 01:12:06,506
Eu só estava tentando
proteja minha família, minha casa.
911
01:12:10,275 --> 01:12:12,043
Eu te direi uma coisa.
912
01:12:12,077 --> 01:12:13,980
Eu vou te dar um
escolha, como seu homem.
913
01:12:15,146 --> 01:12:16,783
Deslize essa peça,
Eu saio por aquela porta
914
01:12:16,815 --> 01:12:18,517
e nós nunca vemos
um ao outro novamente.
915
01:12:20,985 --> 01:12:22,055
Você é um assassino?
916
01:12:23,922 --> 01:12:26,024
E você e eu podemos andar
fora daqui como quisermos,
917
01:12:26,057 --> 01:12:28,794
chutando e gritando,
não importa.
918
01:12:30,495 --> 01:12:32,798
Como eu sei
você vai manter sua palavra?
919
01:12:37,436 --> 01:12:38,505
Este nosso novo mundo?
920
01:12:41,841 --> 01:12:42,842
Você não.
921
01:12:50,615 --> 01:12:51,517
Venha para fora!
922
01:12:53,485 --> 01:12:55,522
Seus filhos loucos de
cadelas.
923
01:13:34,525 --> 01:13:35,627
Josh, o que você está fazendo?
924
01:13:35,660 --> 01:13:37,096
Eu te observei
através da janela.
925
01:13:37,128 --> 01:13:38,029
Dissemos para você ficar.
926
01:13:38,062 --> 01:13:39,865
Sua mãe e Mia, elas precisam de você.
927
01:13:39,899 --> 01:13:40,767
Eu sei.
928
01:13:40,800 --> 01:13:41,633
Eu deveria
cuidar de Mia e mamãe,
929
01:13:41,667 --> 01:13:43,569
mas você parecia tão ...
930
01:13:43,601 --> 01:13:45,503
Eu não me importo como
Eu olhei, caramba.
931
01:13:45,537 --> 01:13:46,539
Você parecia assustado!
932
01:13:50,441 --> 01:13:51,910
Apenas me ajude.
933
01:13:55,647 --> 01:13:57,417
Obrigada, obrigada.
934
01:14:05,223 --> 01:14:06,458
Oh, não não não.
935
01:14:06,492 --> 01:14:07,627
Não não não.
936
01:14:10,596 --> 01:14:11,664
Inversão de marcha.
937
01:14:11,696 --> 01:14:13,065
Onde está o rifle?
938
01:14:13,097 --> 01:14:14,533
Deixei na caminhonete.
939
01:14:14,565 --> 01:14:16,903
Tudo bem eu preciso
você para pegar isso
940
01:14:16,936 --> 01:14:19,405
para sua mãe e seu
irmã, tudo bem?
941
01:14:19,437 --> 01:14:20,239
Eu quero ficar com voce.
942
01:14:20,271 --> 01:14:22,274
Não, não, me escute.
943
01:14:22,307 --> 01:14:23,542
Eu quero que você pegue
fora daqui agora.
944
01:14:23,574 --> 01:14:24,910
Mas eu, eu ...
945
01:14:26,578 --> 01:14:27,614
Esconder.
946
01:14:39,691 --> 01:14:43,529
Oh, o que você, uh, transformou
em uma linda borboleta?
947
01:14:45,064 --> 01:14:48,234
E eu vejo que voce
ter gostado
948
01:14:48,266 --> 01:14:51,037
para o meu, uh, meu jogo de jantar.
949
01:14:57,609 --> 01:15:00,680
Cadê?
950
01:15:00,712 --> 01:15:01,914
Cadê?
951
01:15:12,992 --> 01:15:14,193
Venha para fora.
952
01:15:17,262 --> 01:15:20,199
Seu ladrão de merda, venha para fora!
953
01:15:44,489 --> 01:15:45,992
Oh, que porra é essa?
954
01:15:49,028 --> 01:15:53,132
Você não é nenhum pêssego,
mas você vai fazer.
955
01:16:31,436 --> 01:16:34,373
Você sabe, eu poderia dizer
aquele era o seu menino.
956
01:16:36,441 --> 01:16:40,712
Você sabe porque? Porque tudo
essa buceta tem o mesmo cheiro.
957
01:16:43,714 --> 01:16:46,685
Josh, corra!
958
01:17:06,437 --> 01:17:08,106
Te vejo em breve!
959
01:17:23,788 --> 01:17:25,724
Venha aqui, venha aqui.
960
01:17:26,658 --> 01:17:27,493
Venha aqui.
961
01:17:31,195 --> 01:17:32,832
Você fez bem.
962
01:17:32,864 --> 01:17:33,765
Você fez muito bem.
963
01:17:35,333 --> 01:17:36,334
Você não hesitou.
964
01:17:40,771 --> 01:17:42,408
Vamos.
965
01:17:42,440 --> 01:17:43,675
OK, vamos lá.
966
01:17:45,409 --> 01:17:46,244
Vamos.
967
01:17:50,882 --> 01:17:52,818
Antes que o sol nasça,
968
01:17:54,485 --> 01:17:57,455
você escolherá qual
monstro vive.
969
01:18:08,300 --> 01:18:09,668
Não.
970
01:18:09,700 --> 01:18:11,337
Achei que você fosse mais forte.
971
01:18:13,605 --> 01:18:14,740
Você não parou de se esconder.
972
01:18:17,543 --> 01:18:21,447
Os lobos não podem se esconder,
não entre as ovelhas.
973
01:18:28,186 --> 01:18:29,588
Você errou, vadia.
974
01:18:30,655 --> 01:18:31,790
Eu não sinto falta
975
01:18:46,939 --> 01:18:50,409
Você tem bolas maiores
do que a maioria dos homens que conheci.
976
01:18:50,441 --> 01:18:52,578
Mantendo-os medicados,
esperando e orando.
977
01:18:53,678 --> 01:18:54,913
Em vez de fazer o que é certo,
978
01:18:54,946 --> 01:18:57,516
o que você deveria ter feito o tempo todo.
979
01:18:57,548 --> 01:18:58,383
Foda-se!
980
01:20:05,784 --> 01:20:06,619
Mamãe?
981
01:20:11,289 --> 01:20:13,926
Oh, ok, isso é
isto. Eu estou bem aqui.
982
01:20:13,958 --> 01:20:15,293
É isso aí, ok.
983
01:20:16,328 --> 01:20:16,963
Josh?
984
01:20:20,364 --> 01:20:20,999
Josh?
985
01:20:32,677 --> 01:20:33,845
Oh Deus.
986
01:20:41,419 --> 01:20:42,520
Tentei.
987
01:20:42,553 --> 01:20:43,955
Eu tentei, baby.
988
01:20:43,989 --> 01:20:46,292
Eu prometo a você, eu tentei.
989
01:21:37,842 --> 01:21:38,743
Está bem, está bem.
990
01:21:45,816 --> 01:21:46,651
OK.
991
01:21:48,387 --> 01:21:49,021
OK.
992
01:21:50,654 --> 01:21:52,523
Respire, baby, vamos.
993
01:22:01,499 --> 01:22:02,667
Vamos.
994
01:22:06,137 --> 01:22:07,138
Respire, baby.
995
01:23:45,136 --> 01:23:48,173
Estamos quase lá,
Pai. Estamos quase em casa.
996
01:23:48,205 --> 01:23:52,043
Eu sei, amigo. Eu sei.
997
01:23:52,077 --> 01:23:53,779
Mamãe!
998
01:23:59,551 --> 01:24:00,820
Continue brilhando,
999
01:24:02,119 --> 01:24:05,223
Linda, continue brilhando, ok?
1000
01:24:09,694 --> 01:24:10,796
Mamãe?
1001
01:24:14,865 --> 01:24:15,700
Josh?
1002
01:24:19,003 --> 01:24:20,104
Mamãe?
1003
01:24:20,971 --> 01:24:21,806
Josh?
1004
01:24:49,801 --> 01:24:51,837
Eu sinto Muito. Eu tive que ajudá-lo.
1005
01:24:51,869 --> 01:24:53,238
Eu sei querido. Eu sei que você fez.
1006
01:24:53,270 --> 01:24:54,171
Eu sei.
1007
01:24:54,204 --> 01:24:55,908
Cadê a Mia? O que aconteceu?
1008
01:24:55,940 --> 01:24:57,074
Sedado.
1009
01:24:57,107 --> 01:24:57,943
Ela está embaixo.
1010
01:24:59,945 --> 01:25:00,846
Onde ela está?
1011
01:25:00,878 --> 01:25:01,846
Ela se foi.
1012
01:25:03,114 --> 01:25:06,051
Mãe, olha, nós temos o
agua e a gasolina
1013
01:25:06,083 --> 01:25:08,819
e a comida e
todos os remédios.
1014
01:25:17,762 --> 01:25:18,964
Isso é muito bom, querida.
1015
01:25:18,997 --> 01:25:19,897
Por que você não vai,
e você pode colocar isso
1016
01:25:19,931 --> 01:25:20,632
no caminhão para mim, por favor?
1017
01:25:20,664 --> 01:25:21,265
OK.
1018
01:25:27,238 --> 01:25:28,240
Entendi?
1019
01:25:28,272 --> 01:25:29,708
É, eu entendi.
1020
01:25:30,641 --> 01:25:31,742
OK.
1021
01:25:39,818 --> 01:25:40,985
O que é isso?
1022
01:25:42,887 --> 01:25:43,855
Uma chance.
1023
01:25:48,827 --> 01:25:49,662
É isto?
1024
01:25:50,829 --> 01:25:51,663
sim.
1025
01:25:58,637 --> 01:25:59,805
Não sei o código.
1026
01:25:59,837 --> 01:26:03,641
Ele disse que ela era
o único que o tinha.
1027
01:26:46,818 --> 01:26:47,686
Por que você não vai e ...
1028
01:26:47,718 --> 01:26:49,020
Eu não posso.
1029
01:26:49,053 --> 01:26:50,355
Não posso ir, Joe.
1030
01:26:52,690 --> 01:26:56,160
Você não está mostrando
sinais de quaisquer sintomas.
1031
01:26:56,194 --> 01:26:58,129
A gente nem sabe
se você está infectado.
1032
01:26:58,163 --> 01:26:59,364
Quero dizer, você
passou pelo inferno.
1033
01:26:59,396 --> 01:27:02,333
Eu sei e eu iria
faça tudo de novo por nós.
1034
01:27:03,267 --> 01:27:04,069
É tarde demais.
1035
01:27:04,101 --> 01:27:08,206
Eu posso, eu posso sentir isso.
1036
01:27:10,341 --> 01:27:14,780
Se só tivermos um
chance, é dela.
1037
01:27:18,115 --> 01:27:19,283
Não.
1038
01:27:19,316 --> 01:27:20,452
Não, Ethan, ouça.
1039
01:27:20,485 --> 01:27:21,987
Você estava certo.
1040
01:27:22,020 --> 01:27:23,888
Veja, eu tenho o suficiente agora,
e eu posso mantê-lo embaixo.
1041
01:27:23,922 --> 01:27:27,092
Então eu vou sair e vou
olha porque você encontrou isso.
1042
01:27:27,124 --> 01:27:29,927
Não, olha, o resto é
para você e para as crianças, ok?
1043
01:27:29,961 --> 01:27:31,363
Você é tão
filho da puta teimoso?
1044
01:27:31,395 --> 01:27:33,865
Ninguém está vindo, Joe!
1045
01:27:35,432 --> 01:27:36,401
Eu os vi.
1046
01:27:38,203 --> 01:27:39,104
Ninguém está vindo.
1047
01:27:42,172 --> 01:27:45,710
Você estava certo. eu
deveria ter ouvido.
1048
01:27:45,744 --> 01:27:46,879
Me desculpe eu...
1049
01:27:48,846 --> 01:27:50,114
Eu só queria nos proteger.
1050
01:27:50,147 --> 01:27:53,718
Eu pensei, eu pensei
Eu poderia nos proteger.
1051
01:27:55,854 --> 01:27:56,821
Eu sinto Muito.
1052
01:28:13,070 --> 01:28:14,073
Obrigada.
1053
01:28:17,007 --> 01:28:19,177
Por trazer nosso filho para casa.
1054
01:28:21,779 --> 01:28:23,948
Eu deveria estar agradecendo a ele.
1055
01:29:16,935 --> 01:29:19,104
Continue brilhando, linda.
1056
01:29:35,520 --> 01:29:36,355
Bom trabalho.
1057
01:29:37,521 --> 01:29:38,489
Obrigado.
1058
01:29:38,522 --> 01:29:40,892
Ouça, eu tenho que sair correndo.
1059
01:29:41,892 --> 01:29:43,127
Eu posso vir?
1060
01:29:43,160 --> 01:29:44,029
Não dessa vez.
1061
01:29:46,864 --> 01:29:48,599
Mas enquanto estou fora, eu
preciso que você cuide
1062
01:29:48,632 --> 01:29:50,535
sua mãe e sua irmã, ok?
1063
01:29:51,401 --> 01:29:52,236
Você pode fazer aquilo?
1064
01:29:53,538 --> 01:29:54,906
Mas eu quero estar com você.
1065
01:29:56,039 --> 01:29:56,874
Ei.
1066
01:29:58,976 --> 01:30:00,812
Você está sempre comigo.
1067
01:30:25,003 --> 01:30:25,838
Ei.
1068
01:30:30,540 --> 01:30:31,342
Ei.
1069
01:30:42,552 --> 01:30:44,122
Me conte uma história.
1070
01:30:57,601 --> 01:31:02,940
Há uma pequena cabana
com uma chaminé, à beira de um lago.
1071
01:31:06,677 --> 01:31:10,015
E a água reflete
o céu como um espelho.
1072
01:31:12,650 --> 01:31:15,020
Pinheiros verdes
mantenha-o guardado.
1073
01:31:19,056 --> 01:31:24,061
E na varanda, ali
sentou-se um homem e uma mulher.
1074
01:31:26,596 --> 01:31:29,533
E eles estão segurando
mãos e olhando para fora,
1075
01:31:33,003 --> 01:31:35,640
olhando o sol
desaparecer, juntos.
1076
01:31:42,379 --> 01:31:43,181
Juntos.
1077
01:31:47,150 --> 01:31:48,921
Eu te amo muito.
1078
01:31:50,387 --> 01:31:51,355
Eu te amo.
1079
01:32:01,665 --> 01:32:03,735
Eu espero por você lá.
1080
01:32:09,507 --> 01:32:10,342
Vai.
1081
01:32:11,208 --> 01:32:12,209
Tudo bem.
1082
01:32:14,044 --> 01:32:15,180
Eu não consigo fazer isso.
1083
01:32:15,212 --> 01:32:16,680
Tudo bem.
1084
01:32:16,713 --> 01:32:17,548
Tudo bem.
1085
01:32:20,251 --> 01:32:21,052
Eu não consigo fazer isso.
1086
01:32:21,084 --> 01:32:22,087
Tudo bem.
1087
01:32:25,690 --> 01:32:26,525
Tudo bem.
1088
01:32:29,327 --> 01:32:30,162
Estou pronto.
1089
01:32:47,177 --> 01:32:48,012
Corre.
1090
01:32:50,248 --> 01:32:51,383
Vai.
1091
01:32:51,415 --> 01:32:52,316
Vai.
1092
01:33:07,632 --> 01:33:08,433
Josh?
1093
01:33:10,133 --> 01:33:11,636
Dê-me o rifle.
1094
01:33:15,073 --> 01:33:16,508
Dê-me o rifle!
1095
01:34:01,418 --> 01:34:02,253
Mamãe!
1096
01:34:04,387 --> 01:34:05,222
Ei!
1097
01:34:07,891 --> 01:34:09,427
Afaste-se deles, sua vadia!
1098
01:35:17,895 --> 01:35:19,164
Vai!
1099
01:38:16,150 --> 01:38:21,150
Fornecido por explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
73037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.