All language subtitles for Down.for.Love.S01E05.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,600 My name is Daniel Francis Forman. 2 00:00:13,680 --> 00:00:16,800 I am 38 years old. 3 00:00:16,880 --> 00:00:19,440 I am very ro... romantic. 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,720 I love holding hands. I love hugs. 5 00:00:21,800 --> 00:00:23,760 [producer] What would you like to do on a date? 6 00:00:23,840 --> 00:00:27,000 We would look up at the stars, at the moon. 7 00:00:27,080 --> 00:00:29,280 Have a drink or two. 8 00:00:29,800 --> 00:00:31,240 [producer] What is love to you? 9 00:00:31,320 --> 00:00:33,400 For me... Love means to me, 10 00:00:33,480 --> 00:00:34,960 uh, the heart. 11 00:00:35,920 --> 00:00:38,160 The compassion. 12 00:00:38,840 --> 00:00:40,960 The need to love for others. 13 00:00:41,040 --> 00:00:43,720 Love is like a feeling that 14 00:00:45,400 --> 00:00:47,280 calms me... calms me down. 15 00:00:48,720 --> 00:00:53,120 Like, I want to be on a date for the very first time with a girl. 16 00:00:53,200 --> 00:00:55,520 [whimsical music playing] 17 00:00:55,600 --> 00:00:58,520 [narrator] We all want love, companionship, and affection. 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,240 To love and be loved. 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,720 Will you be my boyfriend? 20 00:01:01,800 --> 00:01:03,040 Hi. 21 00:01:03,120 --> 00:01:06,520 [narrator] But finding that special person isn't always easy. 22 00:01:06,600 --> 00:01:09,600 I don't like to break too many hearts. 23 00:01:09,680 --> 00:01:13,240 [narrator] This series follows New Zealanders living with Down syndrome 24 00:01:13,320 --> 00:01:15,480 as they go on a series of dates... 25 00:01:15,560 --> 00:01:17,040 God, my legs are shaking. 26 00:01:17,120 --> 00:01:18,120 [giggling] 27 00:01:18,160 --> 00:01:21,000 ...exploring the ups and downs of romance. 28 00:01:21,080 --> 00:01:24,520 I had my very first kiss with my boyfriend. 29 00:01:24,600 --> 00:01:26,160 She is... Mwah. 30 00:01:26,720 --> 00:01:27,920 Al dente. 31 00:01:28,000 --> 00:01:30,640 And the complexities of relationships... 32 00:01:30,720 --> 00:01:32,680 [producer] Do you two want to have children? 33 00:01:32,760 --> 00:01:33,760 Um, no. 34 00:01:34,320 --> 00:01:35,880 ...in the search for true love. 35 00:01:35,960 --> 00:01:37,840 - Boop! - Oh, you're so cute. 36 00:01:37,920 --> 00:01:39,440 - I don't like her. - [producer] What? 37 00:01:39,520 --> 00:01:40,640 I love her. 38 00:01:46,560 --> 00:01:49,720 Echo, play the Seasons, Vivaldi. 39 00:01:49,800 --> 00:01:53,440 - [classical music plays] - Let's go to the lounge, in my lounge. 40 00:01:54,640 --> 00:01:57,600 [narrator] Daniel lives independently in Christchurch. 41 00:01:58,760 --> 00:02:01,840 My favorite music would be classical. 42 00:02:02,360 --> 00:02:03,880 I like Beethoven, 43 00:02:03,960 --> 00:02:05,600 Chopin, Mozart, 44 00:02:05,680 --> 00:02:07,120 Strauss. 45 00:02:07,200 --> 00:02:08,880 Those kinds of things. 46 00:02:08,960 --> 00:02:11,400 I'm going to show you around the rest of my house. 47 00:02:11,480 --> 00:02:14,960 And in here is my bedroom. 48 00:02:15,040 --> 00:02:16,840 [sighs contentedly] Get on my bed. 49 00:02:16,920 --> 00:02:18,880 You see this is a big bed. 50 00:02:18,960 --> 00:02:20,160 It's built for two. 51 00:02:20,880 --> 00:02:25,880 For a romantic cuddle or a kiss or two. 52 00:02:26,440 --> 00:02:28,880 Here I've got my photos. 53 00:02:28,960 --> 00:02:32,160 This is me and my brother Joel fishing. 54 00:02:32,240 --> 00:02:34,240 I love catching fish a lot. 55 00:02:35,640 --> 00:02:37,200 This is me and my brother again. 56 00:02:37,280 --> 00:02:41,280 That's us walking. I love hiking around the hills. 57 00:02:41,360 --> 00:02:44,840 The girlfriend that I'm looking for who is active like me, 58 00:02:44,920 --> 00:02:46,800 doing lots of stuff. 59 00:02:47,800 --> 00:02:52,360 [narrator] Daniel shares his home and life with his younger brother, Joel. 60 00:02:52,440 --> 00:02:54,640 [Daniel] I definitely love to have a brother 61 00:02:54,720 --> 00:02:56,280 who lives with Down syndrome 62 00:02:56,360 --> 00:02:59,440 because we can understand each other. 63 00:03:00,120 --> 00:03:03,280 It is easygoing. I'm very lucky to live with my brother. 64 00:03:03,360 --> 00:03:05,080 [narrator] But in one aspect of life, 65 00:03:05,160 --> 00:03:07,600 Joel has the edge over Daniel. 66 00:03:07,680 --> 00:03:11,360 Joel has got a girlfriend called Maria. 67 00:03:11,440 --> 00:03:14,480 They've been in love for about 15 years. 68 00:03:15,200 --> 00:03:17,520 What's the best thing about having a girlfriend? 69 00:03:17,600 --> 00:03:20,960 [Joel] I love her with all my heart and soul. 70 00:03:21,040 --> 00:03:24,360 [narrator] Although he's 38, Daniel's never had a girlfriend. 71 00:03:24,440 --> 00:03:26,200 Something he's looking to change. 72 00:03:26,280 --> 00:03:28,520 Daniel will be a great boyfriend. 73 00:03:28,600 --> 00:03:30,720 - Thanks, bro. Love you too. - Thanks. 74 00:03:31,440 --> 00:03:32,960 [vacuum whirring] 75 00:03:35,040 --> 00:03:37,320 [Daniel] They're so lucky to have each other. 76 00:03:37,960 --> 00:03:41,040 If I were to have a girlfriend, I would love her deeply. 77 00:03:41,120 --> 00:03:43,520 My dream is to be with a wife 78 00:03:43,600 --> 00:03:45,640 that sees me who I am. 79 00:03:45,720 --> 00:03:46,640 [wistful music playing] 80 00:03:46,720 --> 00:03:50,120 [narrator] Over the years, Daniel's tried many ways to find love. 81 00:03:50,200 --> 00:03:52,720 [Daniel] I've tried it on the dating site. 82 00:03:53,760 --> 00:03:56,560 I wrote, "Hi, all, it's Daniel here." 83 00:03:57,080 --> 00:04:00,400 "Is there any girls out there who is interested in me?" 84 00:04:01,840 --> 00:04:03,680 I had about two comments. 85 00:04:04,360 --> 00:04:07,280 No, I had no luck at all. 86 00:04:08,240 --> 00:04:11,040 That make me feel disappointed. 87 00:04:11,120 --> 00:04:14,080 I am so ready to get one. 88 00:04:15,360 --> 00:04:18,360 [narrator] It's been several months since Libby let Josh down 89 00:04:18,440 --> 00:04:19,920 after their second date. 90 00:04:20,440 --> 00:04:25,360 It made me really feel, um... very bad. 91 00:04:25,440 --> 00:04:27,960 I don't like upsetting anybody. 92 00:04:28,680 --> 00:04:30,320 [narrator] At home in Whanganui, 93 00:04:30,400 --> 00:04:33,000 Libby's had some upsetting news of her own. 94 00:04:33,080 --> 00:04:34,080 [Libby] Last month, 95 00:04:34,680 --> 00:04:37,200 my grandmother ended up having 96 00:04:37,280 --> 00:04:38,960 a mini-stroke. 97 00:04:39,040 --> 00:04:41,680 It was actually very traumatic. 98 00:04:41,760 --> 00:04:46,200 [narrator] With Grandma in hospital, Libby's uncle Shaun is helping out. 99 00:04:46,280 --> 00:04:49,440 Libby, you know, she's had a rough life losing her mum. 100 00:04:50,040 --> 00:04:52,480 Watching that was pretty hard for all of us. 101 00:04:52,560 --> 00:04:53,800 Because of her mother, 102 00:04:53,880 --> 00:04:56,440 Libby was quite good at picking up the phone 103 00:04:56,520 --> 00:04:58,240 and ringing ambulances 104 00:04:58,320 --> 00:05:00,920 'cause she's had a lot of experience, unfortunately. 105 00:05:01,880 --> 00:05:04,280 [Libby] I did what I had to do for Grandma. 106 00:05:04,360 --> 00:05:07,320 Yeah, I just had to hold it together for her. 107 00:05:08,880 --> 00:05:11,400 I've been doing my best to look after her. 108 00:05:11,480 --> 00:05:14,080 I have to act like I'm perfect all the time. 109 00:05:14,800 --> 00:05:19,360 [voice catching] I don't want to lose her because I've lost my mum. 110 00:05:19,440 --> 00:05:20,480 [sniffles] 111 00:05:21,360 --> 00:05:23,640 [Shaun] She's definitely not gonna be left on her own. 112 00:05:23,720 --> 00:05:25,520 I'll be here forever for her. 113 00:05:25,600 --> 00:05:28,640 It's something I had to promise my sister, that I looked after her. 114 00:05:28,720 --> 00:05:31,000 So how it's always been, family first. 115 00:05:31,920 --> 00:05:34,360 [narrator] Today, there's news from the doctors. 116 00:05:34,440 --> 00:05:36,280 Okay, I went up the hospital, Libby. 117 00:05:36,360 --> 00:05:38,520 They're just taking blood tests, 118 00:05:38,600 --> 00:05:41,240 and they're waiting for the results to come back. 119 00:05:41,320 --> 00:05:44,720 We should be picking her up to come home tonight. 120 00:05:44,800 --> 00:05:47,400 Yeah, sounds good. 121 00:05:48,040 --> 00:05:50,480 [narrator] Facing a difficult time for her family 122 00:05:50,560 --> 00:05:53,320 has made Libby even more determined to find love. 123 00:05:53,400 --> 00:05:57,280 I would love to find someone that loves me for who I am. 124 00:05:59,160 --> 00:06:03,280 [narrator] In Christchurch, family is also central to Daniel's world. 125 00:06:03,360 --> 00:06:05,680 - Hello and welcome. Come on in. - Hello, Daniel. 126 00:06:05,760 --> 00:06:08,240 [narrator] Once a week, the whole clan gets together. 127 00:06:08,320 --> 00:06:10,800 - Daniel. How are you? - Hi, Mum. Doing good. 128 00:06:10,880 --> 00:06:12,480 - How are you, Colin? - [man] Hi, Daniel. 129 00:06:12,520 --> 00:06:14,160 - Hey. - Great to see you. 130 00:06:14,240 --> 00:06:17,280 I have a huge love for my family. 131 00:06:17,360 --> 00:06:19,560 At the moment, we've got nine all together. 132 00:06:19,640 --> 00:06:22,040 I've got four brothers and four sisters, 133 00:06:22,120 --> 00:06:25,360 with twenty nephews and nieces 134 00:06:25,440 --> 00:06:28,120 and ten grandnephews and grandnieces. 135 00:06:28,200 --> 00:06:29,720 [mum] Chardonnay, Seb? 136 00:06:30,480 --> 00:06:31,760 - No, I didn't. - I did it. 137 00:06:31,840 --> 00:06:33,640 Oh, fantastic. 138 00:06:33,720 --> 00:06:36,840 We never dreamt that we would have 75 offspring 139 00:06:36,920 --> 00:06:39,200 when we got married 55 years ago. 140 00:06:39,280 --> 00:06:40,760 [man] And once the family started, 141 00:06:40,840 --> 00:06:43,440 we never had time to think of what might happen. 142 00:06:43,520 --> 00:06:44,520 [chuckles] 143 00:06:44,560 --> 00:06:45,960 [man 2] I'm only after the sausage. 144 00:06:46,040 --> 00:06:48,200 Oh, good on you, buddy. Thank you very much. 145 00:06:48,280 --> 00:06:49,320 Can I leave? 146 00:06:49,400 --> 00:06:51,600 [mum] We actually had seven children. 147 00:06:51,680 --> 00:06:53,760 We thought we'd finished our family, 148 00:06:53,840 --> 00:06:55,560 and along came little Daniel. 149 00:06:56,960 --> 00:06:59,320 And, um, so that was about six years later, 150 00:06:59,400 --> 00:07:01,160 and he was an absolute delight. 151 00:07:01,240 --> 00:07:03,640 - [woman] There's some egg there. - Oh, that's it. 152 00:07:03,720 --> 00:07:05,520 I got to get this. No offense! 153 00:07:05,600 --> 00:07:06,840 Thanks, Dan. 154 00:07:06,920 --> 00:07:08,360 [mum] Daniel was about four, 155 00:07:08,440 --> 00:07:12,800 and we had a phone call from a friend who said, 156 00:07:12,880 --> 00:07:17,040 "We'd love, um, a home for a little baby who happens to have Down syndrome." 157 00:07:17,120 --> 00:07:18,560 What about you guys? 158 00:07:18,640 --> 00:07:20,520 [mum] And would we know of anybody? 159 00:07:21,040 --> 00:07:23,240 So that's why we adopted Joel. 160 00:07:23,320 --> 00:07:25,040 [chuckling] 161 00:07:25,120 --> 00:07:26,560 - How's it going, guys? - Good. 162 00:07:26,640 --> 00:07:28,400 Good, the chicken's coming along good. 163 00:07:28,480 --> 00:07:32,720 [narrator] Daniel's family are as keen as he is for him to find a girlfriend. 164 00:07:33,240 --> 00:07:36,120 You're a very lovable fella. You know that. We love you lots. 165 00:07:36,200 --> 00:07:37,560 - You do. - You're a good man. 166 00:07:37,640 --> 00:07:40,120 - Yes. Yes. - And they'll see that. 167 00:07:40,200 --> 00:07:41,920 - Yes, they will. Yes. - Yeah. 168 00:07:42,000 --> 00:07:44,120 [indistinct background chattering] 169 00:07:44,200 --> 00:07:45,200 [girl] Okay, Daniel. 170 00:07:45,280 --> 00:07:46,840 - Yes? - [girl] Left hand, yellow. 171 00:07:46,920 --> 00:07:48,480 Left hand, yellow. Oh! 172 00:07:49,280 --> 00:07:52,080 [mum] We would love Daniel to have a girlfriend 173 00:07:52,160 --> 00:07:54,600 and have a relationship with someone 174 00:07:54,680 --> 00:07:57,280 that would love him as much as what we love him. 175 00:07:57,360 --> 00:07:59,800 And I think that would just be the icing on the cake 176 00:07:59,880 --> 00:08:02,440 for him to have someone special for himself. 177 00:08:02,520 --> 00:08:05,080 [laughter] 178 00:08:07,160 --> 00:08:08,560 [solemn music playing] 179 00:08:10,440 --> 00:08:13,000 [narrator] Over the months since her date with Josh, 180 00:08:13,080 --> 00:08:15,080 Libby has had time to reflect. 181 00:08:16,040 --> 00:08:17,440 [Libby] Since the date with Josh, 182 00:08:17,520 --> 00:08:23,280 I started to figure out a lot about myself and what I like. 183 00:08:23,360 --> 00:08:25,520 I'm not just into guys. 184 00:08:25,600 --> 00:08:27,520 I am also into girls 185 00:08:27,600 --> 00:08:31,840 because I feel like I am more myself around girls. 186 00:08:32,360 --> 00:08:35,920 Girls are better at emotional support than some guys. 187 00:08:37,600 --> 00:08:40,200 Yeah, I would love to meet a lovely girl 188 00:08:40,280 --> 00:08:43,600 to get involved with my family and my friends. 189 00:08:45,680 --> 00:08:48,200 I was very scared to come out about it. 190 00:08:48,920 --> 00:08:51,200 I was struggling at the time, 191 00:08:51,280 --> 00:08:55,520 but in the end, I just felt, like, huge relief. 192 00:08:56,720 --> 00:08:57,720 Hi! 193 00:08:58,800 --> 00:08:59,920 So... 194 00:09:00,600 --> 00:09:02,360 [Libby] But I remember Grandma telling me, 195 00:09:02,440 --> 00:09:07,720 "I don't care who you love as long as you are happy." 196 00:09:07,800 --> 00:09:10,640 She said she would support me no matter what. 197 00:09:11,760 --> 00:09:14,760 Uncle Shaun also said he loves girls too. 198 00:09:14,840 --> 00:09:18,320 So that's really good for me. [chuckles] 199 00:09:19,280 --> 00:09:21,800 [narrator] This week Libby will be flying to Auckland 200 00:09:21,880 --> 00:09:24,240 to go on her first date with a woman. 201 00:09:24,320 --> 00:09:29,600 [Libby] The stuff that I offer to a girl is... communication, 202 00:09:29,680 --> 00:09:30,920 trust, 203 00:09:31,800 --> 00:09:33,200 loyalty. 204 00:09:34,520 --> 00:09:39,360 It is actually all about me finding a really good friendship 205 00:09:39,440 --> 00:09:43,160 that could blossom into something even bigger. 206 00:09:47,560 --> 00:09:48,440 [jaunty music playing] 207 00:09:48,520 --> 00:09:50,680 [narrator] Also looking forward to a date this week, 208 00:09:50,760 --> 00:09:52,560 Daniel has high hopes. 209 00:09:52,640 --> 00:09:55,480 I'm looking for someone who is respectful, 210 00:09:56,280 --> 00:09:58,640 someone who has my taste, 211 00:09:59,320 --> 00:10:02,880 being ourselves, being honest, being truthful, 212 00:10:02,960 --> 00:10:05,000 trusted, respected. 213 00:10:05,080 --> 00:10:07,320 I want to see a love spark. 214 00:10:09,360 --> 00:10:12,240 I feel excited to be here 215 00:10:12,320 --> 00:10:14,720 looking for a date, looking for a girlfriend. 216 00:10:15,360 --> 00:10:19,120 I feel excited on the inside and on the outside. 217 00:10:19,200 --> 00:10:21,240 Anything could easily happen. 218 00:10:21,760 --> 00:10:23,840 There is definitely love from me 219 00:10:23,920 --> 00:10:27,320 for any girl who wants to have me in their lives. 220 00:10:30,480 --> 00:10:31,880 [whimsical music playing] 221 00:10:31,960 --> 00:10:36,000 [narrator] Lily-Mae's first date with Luca was a resounding success. 222 00:10:36,080 --> 00:10:39,920 For their second date, she's flown to his hometown, Christchurch. 223 00:10:40,000 --> 00:10:41,520 [Lily] Room service, Mum. 224 00:10:41,600 --> 00:10:43,280 How are you feeling about the date? 225 00:10:43,360 --> 00:10:45,000 More than excited. 226 00:10:45,080 --> 00:10:47,480 He doesn't know that I have feelings for him, 227 00:10:47,560 --> 00:10:49,400 but I feel like he has feelings for me. 228 00:10:50,280 --> 00:10:52,760 - Why do you think that? - Because I can read minds. 229 00:10:52,840 --> 00:10:55,080 [chuckling] 230 00:10:55,160 --> 00:10:57,880 - Just give him a try. - Also, I wanna date Harry Styles. 231 00:10:58,400 --> 00:10:59,920 [girl] You can't have both of them. 232 00:11:00,000 --> 00:11:03,280 - You can only have one boyfriend. - If I had to choose, it would be Luca. 233 00:11:03,360 --> 00:11:05,560 [chuckling] Oh, that's quite nice. 234 00:11:05,640 --> 00:11:07,920 - It's a big choice. - Yeah. 235 00:11:08,000 --> 00:11:10,880 So, Lil, if you do feel like, you know, 236 00:11:10,960 --> 00:11:12,880 you feel like the date's going well, 237 00:11:12,960 --> 00:11:15,840 and you feel like kinda starting to feel comfortable with Luca, 238 00:11:15,920 --> 00:11:18,880 you might feel like you wanna hold his hand or... 239 00:11:18,960 --> 00:11:20,440 - Yeah. - [girl] Give him a kiss. 240 00:11:20,520 --> 00:11:22,040 Have a little kiss. 241 00:11:22,120 --> 00:11:26,800 Like, how will you know if that's what Luca wants? 242 00:11:26,880 --> 00:11:30,480 [Lily] Okay, well, I feel 100% amazing about it. 243 00:11:30,560 --> 00:11:31,400 [girl chuckles] 244 00:11:31,480 --> 00:11:33,680 But I'm gonna ask Luca before. 245 00:11:34,200 --> 00:11:35,800 - Gonna check it out with him? - Yes. 246 00:11:35,880 --> 00:11:39,520 - Why? - And if he says yes, we will do it. 247 00:11:40,760 --> 00:11:42,520 And if he says no? 248 00:11:42,600 --> 00:11:45,520 - If he says no, I will accept it. - Brilliant. That's good. 249 00:11:45,600 --> 00:11:49,120 And I will die a little bit inside, but I'll be okay. 250 00:11:49,200 --> 00:11:50,320 [Hayley laughs] 251 00:11:51,880 --> 00:11:54,320 - You'll be all right though, eh? - Yeah, I'll survive. 252 00:11:54,400 --> 00:11:57,920 - Because he might not be... - I will survive with chocolate and movies. 253 00:11:58,000 --> 00:11:59,760 [laughter] 254 00:11:59,840 --> 00:12:00,920 [Hayley] Enough girl chat. 255 00:12:01,000 --> 00:12:02,760 - We need to get moving. - [Lily] Going. 256 00:12:02,840 --> 00:12:05,880 You gotta get ready for the date, Lil! You don't wanna be late. 257 00:12:05,960 --> 00:12:07,440 - [Lily] Let's go. - Let's... 258 00:12:09,720 --> 00:12:11,320 [whimsical music playing] 259 00:12:13,400 --> 00:12:14,960 [bird chirping] 260 00:12:17,280 --> 00:12:20,480 [narrator] At home, Luca is also raring to go. 261 00:12:21,120 --> 00:12:24,920 We better actually get a gear on, love. Otherwise, we'll be late. 262 00:12:26,040 --> 00:12:27,800 Have a brilliant time, sweetheart. 263 00:12:28,400 --> 00:12:29,896 - You think you're sorted? - [Luca] Yep. 264 00:12:29,920 --> 00:12:31,000 [mum] Yup. Excited? 265 00:12:31,560 --> 00:12:32,760 - [Luca] I am. - Yes! 266 00:12:32,840 --> 00:12:36,920 I am feeling awesome to see Lily-Mae. [chuckles] 267 00:12:37,000 --> 00:12:38,680 [mum] Mmmmwah! 268 00:12:38,760 --> 00:12:40,880 He adored meeting Lily-Mae. 269 00:12:40,960 --> 00:12:43,760 He was proud, and I think he felt really mature. 270 00:12:43,840 --> 00:12:44,840 See ya! 271 00:12:46,520 --> 00:12:49,880 Sort of the puff of the chest and sort of like, "Oh, Lily-Mae!" 272 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 [whimsical music continues] 273 00:12:55,080 --> 00:12:57,800 [narrator] It's been two weeks and several miles 274 00:12:57,880 --> 00:13:00,160 since the young pair last saw each other. 275 00:13:00,240 --> 00:13:01,600 [romantic music playing] 276 00:13:02,280 --> 00:13:03,760 Oh my God. 277 00:13:04,400 --> 00:13:06,160 - Hi, Luca. - Hi, Lily. 278 00:13:06,240 --> 00:13:07,600 [exhales nervously] 279 00:13:07,680 --> 00:13:09,240 Welcome to Christchurch. 280 00:13:09,320 --> 00:13:11,720 Thanks. It's really fun here. 281 00:13:11,800 --> 00:13:12,840 Yeah. 282 00:13:13,960 --> 00:13:17,000 So, what have you been doing since I have not been here? 283 00:13:17,080 --> 00:13:21,080 Um, I just had br... had bre... breakfast. 284 00:13:21,160 --> 00:13:24,000 Oh. That's nice. I haven't had breakfast yet. 285 00:13:24,080 --> 00:13:25,720 - Just a smoothie. - Yeah, same. 286 00:13:26,320 --> 00:13:27,320 Yeah. 287 00:13:27,920 --> 00:13:29,160 - Yeah. Uh... - Um... 288 00:13:31,000 --> 00:13:32,040 So... 289 00:13:33,400 --> 00:13:34,640 Um... 290 00:13:34,720 --> 00:13:35,960 - Yeah. - So... 291 00:13:36,680 --> 00:13:38,600 - I like your shoes. [giggles] - Yeah. 292 00:13:38,680 --> 00:13:41,080 Thank you. Nice color shoes. 293 00:13:41,160 --> 00:13:43,160 - Thanks. They're pink. - Yeah. 294 00:13:43,240 --> 00:13:44,360 So, shall we? 295 00:13:45,320 --> 00:13:46,400 High five. 296 00:13:46,480 --> 00:13:47,920 Oh, okay. 297 00:13:48,640 --> 00:13:50,440 Let's go. Want to hold my hand? 298 00:13:50,520 --> 00:13:51,520 Thanks! 299 00:13:54,040 --> 00:13:56,560 [narrator] Because they both love to be active, 300 00:13:56,640 --> 00:13:59,400 Luca's organized a date at an indoor climbing wall. 301 00:13:59,480 --> 00:14:01,600 [woman] All right, come around this way. 302 00:14:03,560 --> 00:14:04,840 Pin it to the right. 303 00:14:04,920 --> 00:14:07,080 - [Lily] Are you ready, Luca? - I was born ready. 304 00:14:07,160 --> 00:14:08,520 [Lily] Oh, okay. Let's go. 305 00:14:09,240 --> 00:14:11,600 - [woman] Go. - [Lily] This is so hard. 306 00:14:12,800 --> 00:14:14,440 - Oh God. - [woman] Good work, Lily. 307 00:14:14,520 --> 00:14:18,080 - Luca's doing a different technique. - [Lily] This is really, really fun. 308 00:14:18,160 --> 00:14:19,760 Are you afraid of heights, Luca? 309 00:14:19,840 --> 00:14:23,240 [Luca] Um, when I was young, I was a little, yes. 310 00:14:23,320 --> 00:14:25,000 But not anymore. 311 00:14:25,080 --> 00:14:27,440 [Lily] 'Cause here, I'm definitely not scared of heights. 312 00:14:28,120 --> 00:14:31,280 - [Luca] Well, I'm scared of snakes. - [Lily] I'm scared of spiders. 313 00:14:31,360 --> 00:14:33,680 Well, my thing for today is not be inappropriate, 314 00:14:33,760 --> 00:14:36,120 let him talk, and listen to him. 315 00:14:36,760 --> 00:14:39,480 Three things. And have fun. That's the main thing. 316 00:14:39,560 --> 00:14:41,720 - Are you okay there? - [Luca] Yeah, I'm okay. 317 00:14:41,800 --> 00:14:43,120 [Lily] Yeah, hang on. 318 00:14:43,200 --> 00:14:45,680 - [Luca] Whoa. - [Lily] I'm gonna jump, okay? 319 00:14:46,280 --> 00:14:47,320 [shrieks] 320 00:14:51,000 --> 00:14:52,600 Well, you're really going good. 321 00:14:52,680 --> 00:14:54,600 Like, why is he so good? 322 00:14:54,680 --> 00:14:56,120 [puffs] Wow! 323 00:14:56,640 --> 00:14:57,640 [Lily] Go strong! 324 00:14:57,680 --> 00:14:59,360 Yeah! Yeah, I did it. 325 00:14:59,440 --> 00:15:00,840 [woman and Lily cheer] 326 00:15:00,920 --> 00:15:03,440 - [Lily] Just one jump, Luca. - [Luca] Yeah. 327 00:15:05,240 --> 00:15:07,280 - [Lily cheers] - [Luca panting] 328 00:15:07,840 --> 00:15:09,720 - [Lily] You're better than me. - [Luca] Thanks. 329 00:15:09,760 --> 00:15:10,800 I'll tell you that. 330 00:15:10,880 --> 00:15:12,280 Should we try this one here? 331 00:15:12,360 --> 00:15:16,840 [narrator] So far, so good, but Luca's keen to step things up a level. 332 00:15:16,920 --> 00:15:18,920 I'm Superman. I can fly. 333 00:15:20,040 --> 00:15:20,960 [woman chuckles] 334 00:15:21,040 --> 00:15:22,320 I'm Spider-Man. 335 00:15:22,400 --> 00:15:23,320 String! 336 00:15:23,400 --> 00:15:25,520 [woman and Luca laughing] 337 00:15:26,240 --> 00:15:28,080 - Oh, looking good! - [Lily] Yeah! 338 00:15:28,160 --> 00:15:29,440 Can you do the floss? 339 00:15:29,520 --> 00:15:31,240 - [funky music playing] - [Lily] Okay. 340 00:15:33,000 --> 00:15:35,056 - [woman] What's this one? - Oh, we're doing the moon? 341 00:15:35,080 --> 00:15:37,000 [Luca singing under breath] 342 00:15:37,080 --> 00:15:38,160 [Lily giggles] 343 00:15:38,240 --> 00:15:39,440 [Luca continues singing] 344 00:15:39,520 --> 00:15:41,440 [Lily] I'm bad at Michael Jackson dance moves. 345 00:15:41,520 --> 00:15:42,520 ♪ Now beat it! ♪ 346 00:15:42,880 --> 00:15:44,320 - [woman] Who's going first? - Luca. 347 00:15:44,400 --> 00:15:47,480 [woman] Luca. So, brilliant. Do you wanna hop on here for me? 348 00:15:47,560 --> 00:15:50,240 - Okay. - [Lily] It'll go really well, Luca. 349 00:15:50,320 --> 00:15:51,480 [mechanical whirring] 350 00:15:51,560 --> 00:15:54,080 - [woman] Let it pull you up. - Okay, uh, stop. 351 00:15:54,920 --> 00:15:56,080 [woman] Stop here? 352 00:15:56,760 --> 00:15:57,920 Okay. Whee! 353 00:15:58,000 --> 00:15:59,400 [woman] Woo-hoo! 354 00:15:59,480 --> 00:16:00,480 [Lily] Whoo! 355 00:16:01,200 --> 00:16:02,360 He looks handsome. 356 00:16:03,360 --> 00:16:05,320 What number are we going for today, Lily? 357 00:16:05,400 --> 00:16:08,600 - Eight. - Whoa! Number eight! [laughs] 358 00:16:09,200 --> 00:16:11,200 And there we go. Good work, Lily. 359 00:16:11,720 --> 00:16:13,440 Woo-hoo! 360 00:16:13,520 --> 00:16:14,520 [Luca] Yeah! 361 00:16:14,600 --> 00:16:15,960 [Lily] That was fun. 362 00:16:16,040 --> 00:16:17,480 [woman] Well done! 363 00:16:18,240 --> 00:16:19,560 - Yes. - [woman] There we go. 364 00:16:22,400 --> 00:16:23,480 [suspenseful music playing] 365 00:16:23,560 --> 00:16:25,160 [narrator] On the coast of Wellington, 366 00:16:25,240 --> 00:16:29,520 Daniel's preparing for his first-ever date with the help of his sister Vicky. 367 00:16:29,600 --> 00:16:33,240 [Daniel] I feel excited. I can't wait to see her. 368 00:16:33,320 --> 00:16:36,200 Oh yeah! I'm going out with a girl. Oh yeah! 369 00:16:36,280 --> 00:16:37,600 All right. All set? 370 00:16:37,680 --> 00:16:39,400 - All set to go. - Ready for your date? 371 00:16:39,480 --> 00:16:40,360 - Yes. - Yes. 372 00:16:40,440 --> 00:16:42,680 - [Vicky] Have a great time. - I will. 373 00:16:42,760 --> 00:16:44,080 - [Vicky] Love you. - Love you. 374 00:16:44,160 --> 00:16:45,960 - [Vicky] See you later! - See you, big sis. 375 00:16:47,320 --> 00:16:48,960 [narrator] With his love of walking, 376 00:16:49,040 --> 00:16:52,840 Daniel hopes his date will also enjoy the great outdoors. 377 00:16:54,760 --> 00:16:55,920 Across town, 378 00:16:56,000 --> 00:16:58,720 Daniel's date, Emily, is getting ready with her mum. 379 00:16:59,480 --> 00:17:01,160 [mum gasps] Look at that. 380 00:17:01,720 --> 00:17:04,240 - It matches my hair color. - [mum] Matches your hair color. 381 00:17:04,320 --> 00:17:06,200 Are you excited about the date? 382 00:17:06,280 --> 00:17:07,480 - Yes. - [mum] Yeah? 383 00:17:07,560 --> 00:17:09,760 What will you do when you first meet him? 384 00:17:09,840 --> 00:17:12,440 First thing, you say hello to other people. 385 00:17:12,520 --> 00:17:14,560 Yeah. Beautiful, Em. 386 00:17:15,160 --> 00:17:16,240 You're so pretty. 387 00:17:17,320 --> 00:17:19,360 What's important about a young man? 388 00:17:19,440 --> 00:17:20,520 He's nice. 389 00:17:20,600 --> 00:17:22,160 He has to be nice, yeah. 390 00:17:22,240 --> 00:17:25,280 - I wanna be a queen someday. - You wanna be treated like a queen. 391 00:17:25,360 --> 00:17:26,480 - Yes. - Yeah. 392 00:17:26,560 --> 00:17:28,720 And someone to do all my cleaning for me. 393 00:17:28,800 --> 00:17:31,600 [mum] Emily's been hanging out to have a date with someone special. 394 00:17:31,680 --> 00:17:33,480 He would need to be patient, 395 00:17:33,560 --> 00:17:36,040 and, um, he'd have to be Emily-centric. 396 00:17:36,120 --> 00:17:40,320 So he'd have to, um, focus on her wants and needs. 397 00:17:40,400 --> 00:17:41,320 [chuckling] Um... 398 00:17:41,400 --> 00:17:44,960 If he's gonna treat you like a queen, how... how are you gonna treat him? 399 00:17:45,040 --> 00:17:48,440 When I first talk to someone, be my friend. 400 00:17:48,520 --> 00:17:51,640 [Carmen] You want him to be your friend first. That's right. 401 00:17:51,720 --> 00:17:54,280 I think this is going to be a fabulous date. 402 00:17:55,720 --> 00:17:57,240 [romantic music playing] 403 00:17:58,760 --> 00:18:01,640 [narrator] It's a fine day on Wellington's waterfront. 404 00:18:01,720 --> 00:18:05,680 Perfect for a romantic ride on a bicycle built for two. 405 00:18:09,920 --> 00:18:11,720 Hi. I'm Daniel. 406 00:18:11,800 --> 00:18:13,720 - Hello, it's me, Emily. - Hi. 407 00:18:13,800 --> 00:18:16,400 - Hi, Emily. Nice to meet you. - Nice to meet you. [clears throat] 408 00:18:16,480 --> 00:18:18,280 - These are your flowers. - You got flowers. 409 00:18:18,360 --> 00:18:20,760 We can go on a bike ride together. 410 00:18:21,960 --> 00:18:23,720 - Smell delicious. - It is. 411 00:18:23,800 --> 00:18:27,080 Her hairdo is so nice, the way she does it. 412 00:18:28,160 --> 00:18:29,200 [bell ringing] 413 00:18:29,800 --> 00:18:31,960 [Emily] Do you play any sports? 414 00:18:32,040 --> 00:18:35,400 I love tennis, soccer. 415 00:18:35,480 --> 00:18:37,000 I like soccer and tennis. 416 00:18:37,080 --> 00:18:38,080 It's cool, isn't it? 417 00:18:38,160 --> 00:18:41,880 - And basketball and bowling. - That's good. 418 00:18:43,680 --> 00:18:45,240 [Emily] What is your favorite dinosaur? 419 00:18:45,320 --> 00:18:51,760 My favorite dinosaur would probably be... a stegosaurus. 420 00:18:51,840 --> 00:18:53,120 - Cool. - Yeah. 421 00:18:53,200 --> 00:18:56,080 Well, you know, my favorite dinosaur is T. rex. 422 00:18:56,160 --> 00:18:57,720 Oh, okay. That's cool. 423 00:18:58,560 --> 00:19:00,600 [Emily] What's your favorite chocolate? 424 00:19:00,680 --> 00:19:02,040 Caramilk. 425 00:19:02,560 --> 00:19:04,720 - That's me. [giggles] - Cool. 426 00:19:04,800 --> 00:19:06,520 It's going very good. 427 00:19:06,600 --> 00:19:09,760 We do see things in common. 428 00:19:11,200 --> 00:19:12,560 I'm getting a sore bum. 429 00:19:12,640 --> 00:19:13,800 [chuckling] 430 00:19:14,600 --> 00:19:16,040 Do you love camping? 431 00:19:16,120 --> 00:19:17,720 - Yes. - Yes, I love camping. 432 00:19:17,800 --> 00:19:22,880 I've been camping a long time ago with my dad. I was a little girl. 433 00:19:22,960 --> 00:19:24,840 Oh, okay, that's good. 434 00:19:24,920 --> 00:19:26,960 - What about fishing? - [Emily] I love fishing. 435 00:19:27,040 --> 00:19:29,280 So, what's your favorite fishing? 436 00:19:29,920 --> 00:19:34,000 I love gurnards. I love cods. I love trouts. 437 00:19:34,080 --> 00:19:35,480 - Trout. - I love all kinds. 438 00:19:36,760 --> 00:19:39,560 It would be a good idea for us to go on a fishing date. Yes. 439 00:19:39,640 --> 00:19:41,720 Thumbs up for date number two. 440 00:19:43,400 --> 00:19:47,080 [narrator] It seems that Daniel and Emily may be in sync. 441 00:19:47,160 --> 00:19:48,640 [romantic music playing] 442 00:19:48,720 --> 00:19:52,280 [narrator] Leisel and Brayden share a love for a warm spa. 443 00:19:52,360 --> 00:19:55,120 As a treat for Brayden's 21st birthday, 444 00:19:55,240 --> 00:19:57,920 they're headed to some natural hot pools. 445 00:19:58,000 --> 00:20:00,320 - Ready to have some fun? - Yeah, how about you? 446 00:20:00,400 --> 00:20:01,800 [Brayden] I am super ready. 447 00:20:01,880 --> 00:20:03,040 Yeah! 448 00:20:03,120 --> 00:20:05,360 Hi, how's it going? I'm Shiloh. Nice to meet you. 449 00:20:05,440 --> 00:20:07,360 - Hi, my name is Leisel. - Nice to meet you. 450 00:20:07,440 --> 00:20:10,040 - My name is Brayden. - Nice to meet you, Brayden. 451 00:20:10,120 --> 00:20:13,360 Perfect. Would you like to hop down first? Just take your arm there. 452 00:20:13,440 --> 00:20:15,576 - [Leisel] Ow. - [Brayden] Don't worry, babe. I got you. 453 00:20:15,600 --> 00:20:16,896 - [Shiloh] Shall we do it? - Yeah! 454 00:20:16,920 --> 00:20:18,456 - [Brayden] Let's do it! - [Shiloh] Cool. 455 00:20:18,480 --> 00:20:20,480 - Are you excited, baby? - Yeah, are you? 456 00:20:21,000 --> 00:20:22,040 Very. 457 00:20:23,720 --> 00:20:25,360 [romantic music playing] 458 00:20:26,280 --> 00:20:29,400 - [Leisel] We are living the dream. - [Brayden] We are in paradise right now. 459 00:20:31,320 --> 00:20:33,080 [sighs contentedly] I love you. 460 00:20:33,160 --> 00:20:34,240 I love you too. 461 00:20:35,600 --> 00:20:37,360 Your cutie eyes. 462 00:20:46,480 --> 00:20:48,760 [Leisel] We are so romantic. 463 00:20:48,840 --> 00:20:49,880 [Brayden] I know. 464 00:20:49,960 --> 00:20:51,280 Oh, it's my birthday. 465 00:20:51,360 --> 00:20:53,480 Happy birthday! What are you gonna do later? 466 00:20:53,560 --> 00:20:56,800 I'm gonna hang out with my baby girl, get lots of kisses. 467 00:20:56,880 --> 00:20:57,920 Maybe some movies. 468 00:20:58,000 --> 00:20:59,880 - [Shiloh] Netflix and chill, I love it. - Yeah. 469 00:20:59,960 --> 00:21:00,800 [Shiloh laughs] 470 00:21:00,880 --> 00:21:03,480 - I love how I sleep with you. - Really? 471 00:21:05,120 --> 00:21:06,120 On your birthday. 472 00:21:06,960 --> 00:21:07,960 Oh yeah? 473 00:21:09,880 --> 00:21:13,280 [Shiloh] We are just coming up to the Lake Rotoiti Hot Pools. 474 00:21:15,400 --> 00:21:18,080 [narrator] But the hot pools must take second priority 475 00:21:18,160 --> 00:21:20,600 because there's hot chips on the menu. 476 00:21:21,920 --> 00:21:24,080 - [Leisel] Best day ever! - Oh yeah. 477 00:21:25,040 --> 00:21:26,600 - How's that? - [Leisel] This is nice. 478 00:21:27,200 --> 00:21:28,760 I love this paradise. 479 00:21:28,840 --> 00:21:32,000 [Brayden] Do you? What date would you like to go next? 480 00:21:32,720 --> 00:21:35,440 Okay, um, I'm thinking Cook Islands. 481 00:21:35,520 --> 00:21:36,760 - Ooh! - Like, Rarotonga. 482 00:21:37,360 --> 00:21:38,400 [Brayden] Okay. 483 00:21:38,480 --> 00:21:40,240 I'd like to go to Hawaii. 484 00:21:40,760 --> 00:21:43,320 - [Leisel] They got hot chips there too. - True. 485 00:21:43,400 --> 00:21:45,680 - And Macca's and hot dogs. - [Brayden] Oh yeah. 486 00:21:46,440 --> 00:21:49,480 - Do you want to jump in the pools after? - [Leisel] What? 487 00:21:49,560 --> 00:21:50,560 Yup. 488 00:21:51,040 --> 00:21:52,840 This looks like a busy hotel. 489 00:21:53,560 --> 00:21:54,480 [Brayden] It does. 490 00:21:54,560 --> 00:21:57,240 We could fit, like, 35 people. 491 00:21:58,560 --> 00:22:00,080 Or just us. 492 00:22:00,160 --> 00:22:01,160 True. 493 00:22:01,240 --> 00:22:03,360 [Leisel] Come here, you hot drink of tea. 494 00:22:03,440 --> 00:22:06,080 I'm loving this place. My girl loving this place. 495 00:22:06,760 --> 00:22:08,840 We are vibing. We are chilling up here. 496 00:22:08,920 --> 00:22:10,760 Come here, Mr. Ooh. 497 00:22:10,840 --> 00:22:11,880 [Leisel laughs] 498 00:22:12,720 --> 00:22:16,080 [Brayden] Tonight we're spending the night in the same bed. 499 00:22:16,880 --> 00:22:19,520 And guess what? We're finally going to do it! 500 00:22:20,560 --> 00:22:23,040 What would you like for breakfast in bed? 501 00:22:23,120 --> 00:22:26,360 - I'm thinking, like, pancakes. - Oh, what about chocolate chip pancakes? 502 00:22:26,440 --> 00:22:29,400 - Oh, that's good too. - I've never tried that before. I want to. 503 00:22:30,000 --> 00:22:33,000 - Let's go to the Airbnb. - [Leisel] Let's check it out. 504 00:22:35,960 --> 00:22:37,760 [romantic music playing] 505 00:22:38,480 --> 00:22:39,640 [narrator] In Christchurch, 506 00:22:39,720 --> 00:22:42,240 Luca has invited Lily-Mae home for lunch. 507 00:22:42,320 --> 00:22:44,520 He's cooking his signature dish, 508 00:22:44,600 --> 00:22:45,960 pad Thai noodles. 509 00:22:46,040 --> 00:22:47,680 [Lily] Why do you like cooking? 510 00:22:47,760 --> 00:22:51,400 I do a lot of cooking videos for my fans 511 00:22:51,480 --> 00:22:54,440 on my YouTube channel. 512 00:22:54,520 --> 00:22:57,600 If we were flatting together, I'd make pasta, and you'd make this. 513 00:22:57,680 --> 00:22:59,840 - Yeah, good idea. - Okay. 514 00:22:59,920 --> 00:23:02,760 - I think that's... - This is what Jamie Oliver does. 515 00:23:04,720 --> 00:23:06,560 [Lily] Okay, that's enough noodles. 516 00:23:06,640 --> 00:23:08,200 [Luca] Do you like eggs or not? 517 00:23:08,280 --> 00:23:12,240 Luca, just be nice. Can I not have egg? 518 00:23:13,080 --> 00:23:14,440 - Fine. - [sizzling] 519 00:23:14,520 --> 00:23:17,720 - Look, this sauce is sort of yummy. - [Lily] Okay. 520 00:23:18,320 --> 00:23:19,600 [Luca] Okay, it's done. 521 00:23:20,960 --> 00:23:23,840 [Lily] I know how much I like. I won't steal all of it, Luca. 522 00:23:23,920 --> 00:23:26,400 Um, just leave some for me. 523 00:23:26,480 --> 00:23:28,960 Yeah, I will. I definitely will. 524 00:23:29,040 --> 00:23:30,360 You're a very good cook. 525 00:23:30,440 --> 00:23:33,480 - And one more tomato. - [Lily] Wow, that's really colorful. 526 00:23:33,560 --> 00:23:35,320 Thanks for cooking this. 527 00:23:36,200 --> 00:23:37,440 - [Luca] Mm! - - Oh, yum. 528 00:23:38,000 --> 00:23:39,000 [Luca] Yum. 529 00:23:39,640 --> 00:23:41,880 [narrator] Inside, there's someone special 530 00:23:41,960 --> 00:23:44,880 that Luca would like to introduce to Lily-Mae. 531 00:23:44,960 --> 00:23:46,320 Hi, puppet. 532 00:23:46,400 --> 00:23:48,720 Hi, my name is Sam. 533 00:23:49,880 --> 00:23:51,400 Do you have a question to ask? 534 00:23:51,480 --> 00:23:53,600 Yes, I do. Um... 535 00:23:54,400 --> 00:23:59,200 Luca here's asking, "Do you want to be my girlfriend?" 536 00:24:00,640 --> 00:24:01,680 Yes, I do. 537 00:24:04,920 --> 00:24:06,640 - [Luca] Me too. - [chuckles] 538 00:24:06,720 --> 00:24:10,320 This is really funny. Should we go and see your tree hut? 539 00:24:11,200 --> 00:24:12,200 Ah. 540 00:24:12,840 --> 00:24:13,680 Okay. 541 00:24:13,760 --> 00:24:15,960 [Lily] Question. Are there any spiders in here? 542 00:24:16,040 --> 00:24:17,560 - [Luca] No. - [Lily] Whoa. 543 00:24:18,160 --> 00:24:19,360 This is cool. 544 00:24:21,480 --> 00:24:22,920 [whispers] Can we close it? 545 00:24:23,000 --> 00:24:24,920 - [Luca chuckles] - [whispers] Goodbye. 546 00:24:27,400 --> 00:24:28,960 So, I was thinking, 547 00:24:29,040 --> 00:24:32,360 since this has been really good, do you want to go on another one? 548 00:24:32,880 --> 00:24:34,920 - [Luca] Wow. - [Lily] Like skiing? 549 00:24:35,680 --> 00:24:37,520 - [Luca] Yeah. - And have a sleepover? 550 00:24:37,600 --> 00:24:38,720 - [Luca] That's cool. - Yeah? 551 00:24:42,560 --> 00:24:44,200 [lively music playing] 552 00:24:45,200 --> 00:24:47,640 [narrator] On the south coast of Wellington, 553 00:24:47,720 --> 00:24:51,480 Daniel is also hoping his second date will be a success. 554 00:24:53,160 --> 00:24:56,040 Today he's taking Emily on a fishing trip. 555 00:24:56,120 --> 00:24:57,120 [man 1] Here we go. 556 00:24:57,200 --> 00:24:59,320 [narrator] It's his favorite activity. 557 00:24:59,400 --> 00:25:01,920 The question is, will it be Emily's? 558 00:25:02,680 --> 00:25:04,360 - [man 1] And we're off. - Yes, we are. 559 00:25:07,000 --> 00:25:09,880 I feel awesome and ready to catch fish. 560 00:25:12,360 --> 00:25:14,480 Yeah, we got a dolphin here! 561 00:25:15,960 --> 00:25:18,040 - [Emily whooping] - Yeehaw! 562 00:25:18,880 --> 00:25:19,960 There it is! 563 00:25:20,760 --> 00:25:22,880 - Look at the dolphins. - [Emily] My favorite. 564 00:25:22,960 --> 00:25:24,800 Yeah, they are our favorite. 565 00:25:28,680 --> 00:25:30,776 - [man 1] Been fishing before? - [Emily] It's been ages. 566 00:25:30,800 --> 00:25:33,120 - My favorite is clownfish. - [man 2] Clownfish? 567 00:25:33,200 --> 00:25:35,080 [man 1] Clownfish. Oh, we catch clownfish here. 568 00:25:35,160 --> 00:25:36,480 - Yes. - [man 1] Okay, here we go. 569 00:25:36,520 --> 00:25:39,160 All right, so free spool. Let it go. That's the story. 570 00:25:39,240 --> 00:25:41,880 That's it. Just wait. They'll come. 571 00:25:41,960 --> 00:25:43,000 [Daniel] Be patient. 572 00:25:43,080 --> 00:25:44,480 Oh, they're biting already, look! 573 00:25:44,560 --> 00:25:46,920 [Daniel] Go, Emily. You can do it. 574 00:25:48,880 --> 00:25:50,800 Keep on going. You can do it. 575 00:25:50,880 --> 00:25:53,000 You're doing good. Won't be far away now. 576 00:25:53,080 --> 00:25:55,440 Yeah! Look at that there, mate! 577 00:25:55,520 --> 00:25:56,520 Cool. 578 00:25:56,600 --> 00:25:58,200 - [man 2] Isn't that cool? - Yes. 579 00:25:58,280 --> 00:25:59,600 - You have. - [Daniel] Got a fish! 580 00:25:59,680 --> 00:26:02,160 [man 1] You got a fish. So that's perch or scarpee. 581 00:26:02,240 --> 00:26:04,720 - This is a keeper, right? Yes. - We'll keep that fish, yep. 582 00:26:04,800 --> 00:26:06,920 Oh, look at the rod. Look at the rod go! 583 00:26:09,840 --> 00:26:12,160 Well, here we are. Woo-hoo! Blue cod! 584 00:26:12,240 --> 00:26:14,160 [Emily] Keep going. Keep going! 585 00:26:14,240 --> 00:26:16,016 - [Daniel] Look at that biggie! - Look at this! 586 00:26:16,040 --> 00:26:17,320 [Daniel] Look at that! 587 00:26:17,400 --> 00:26:18,880 Beautiful! 588 00:26:19,560 --> 00:26:22,440 - [Emily] I hope I got a snapper. - [Daniel] Yeah, you got one too. 589 00:26:22,520 --> 00:26:23,720 Catch of the day. 590 00:26:23,800 --> 00:26:26,160 - [man 2] You got fish for tea. - [Emily] Fish for me! 591 00:26:26,240 --> 00:26:28,000 Beautiful. Very nice. 592 00:26:29,600 --> 00:26:30,680 Here it comes now. 593 00:26:30,760 --> 00:26:31,920 Do you like crayfish? 594 00:26:32,000 --> 00:26:35,200 Yeah, so delicious. I had it before a long time ago. 595 00:26:35,280 --> 00:26:36,280 Yeah, same. 596 00:26:37,800 --> 00:26:40,000 - Very nice. - [man 1] You gonna hold it? 597 00:26:40,080 --> 00:26:41,400 Look at that! 598 00:26:41,480 --> 00:26:42,600 I love it. 599 00:26:42,680 --> 00:26:43,840 Yeah, cool. 600 00:26:45,040 --> 00:26:49,160 [narrator] It's been a good day's fishing, but what about the date? 601 00:26:49,760 --> 00:26:52,400 I'm gonna head back inside. So cold. 602 00:26:52,480 --> 00:26:53,480 [Daniel] Oh, okay. 603 00:26:54,080 --> 00:26:56,080 My date with Emily's going good. 604 00:26:56,600 --> 00:26:58,640 Loads of fun, loads of laughter. 605 00:26:59,160 --> 00:27:02,400 [narrator] Despite the joy of the sea, though, there's something missing. 606 00:27:02,480 --> 00:27:04,000 I can't see any spark. 607 00:27:07,400 --> 00:27:11,360 Are you having fun today? Hanging out today, catching fish? 608 00:27:11,440 --> 00:27:13,120 I'm very seasick. 609 00:27:13,200 --> 00:27:14,640 Yeah... I know, I know. 610 00:27:14,720 --> 00:27:19,040 I know. Don't worry. I'll give you a... a helping hand. 611 00:27:19,120 --> 00:27:22,200 [man 1] Righto, we're going back to the mooring in Island Bay. 612 00:27:25,680 --> 00:27:28,120 - Thank you. Have a good week. - [Emily] Yeah, bye. 613 00:27:28,640 --> 00:27:29,680 Yep, see you. 614 00:27:29,760 --> 00:27:31,800 She's not a cuddler like me. 615 00:27:31,880 --> 00:27:33,240 [chuckles] 616 00:27:34,280 --> 00:27:35,320 [indistinct chatter] 617 00:27:40,640 --> 00:27:43,720 [Daniel] If I was speaking honestly, I'd say 618 00:27:44,560 --> 00:27:47,600 no, she's not a good girlfriend to have. 619 00:27:47,680 --> 00:27:49,720 But still, we can be friends. 620 00:27:50,480 --> 00:27:54,560 [narrator] Daniel likes cooking fish almost as much as he likes catching it, 621 00:27:55,080 --> 00:27:58,400 and it's a great opportunity to chat with the locals. 622 00:27:58,480 --> 00:27:59,480 Beautiful! 623 00:27:59,560 --> 00:28:02,120 I want romantic love. 624 00:28:02,640 --> 00:28:05,480 Oh, look at that. Excellent. 625 00:28:05,560 --> 00:28:09,480 For me, it means trying to be more intimate with each other. 626 00:28:09,560 --> 00:28:12,000 You need more eye contact all the time. 627 00:28:12,080 --> 00:28:14,480 - [man 3] Oh, wow. - [Daniel] Get some fish, guys. 628 00:28:14,560 --> 00:28:15,800 - Yeah. - Wow! 629 00:28:15,880 --> 00:28:17,920 - [Daniel] Yes! - [man 4] You're a legend. 630 00:28:18,000 --> 00:28:20,640 - Oh, look, they're perfectly cooked. - Yes. 631 00:28:20,720 --> 00:28:23,040 - [man 1] Whoa, beautiful! - Yes, very nice. 632 00:28:23,120 --> 00:28:25,760 Any advice, guys, for me? 633 00:28:25,840 --> 00:28:27,720 Yeah, keep trying. Never give up. 634 00:28:27,800 --> 00:28:29,440 What about you, Joe? 635 00:28:30,200 --> 00:28:31,360 I'm too old now. 636 00:28:31,440 --> 00:28:33,080 - [snickers] - [man 3] Too old for girls? 637 00:28:33,160 --> 00:28:35,640 I just look at them and that's it. 638 00:28:35,720 --> 00:28:37,440 That's why I come... always be on the beach. 639 00:28:37,480 --> 00:28:39,000 [men laugh] 640 00:28:40,120 --> 00:28:41,680 - Cheers! - [Daniel] Cheers, guys. 641 00:28:42,400 --> 00:28:44,760 Well, Dan. All the best. Good luck in love. 642 00:28:44,840 --> 00:28:47,600 - Keep fishing for fish and women. - [Daniel] Yeah. 643 00:28:47,680 --> 00:28:48,680 - To love. - To love. 644 00:28:48,760 --> 00:28:50,440 [Daniel] I'm still down for love. 645 00:28:50,520 --> 00:28:52,840 I'm feeling excited for another date. 646 00:28:54,920 --> 00:28:56,120 [jaunty music playing] 647 00:28:56,200 --> 00:28:57,440 [narrator] In Whanganui, 648 00:28:57,520 --> 00:29:00,800 Libby is getting ready for her first-ever date with a woman. 649 00:29:00,880 --> 00:29:03,840 Got this really cool jacket that I could wear. 650 00:29:04,440 --> 00:29:06,240 Girly but androgynous. 651 00:29:06,320 --> 00:29:09,720 Well, for me, sexuality is very fluid 652 00:29:09,800 --> 00:29:12,280 in that you can love who you want to love 653 00:29:12,360 --> 00:29:15,040 and be out and proud about that. 654 00:29:15,120 --> 00:29:19,160 When I think about going out on a date with a woman, 655 00:29:19,240 --> 00:29:23,000 I feel warm, fuzzy, excitement feeling. 656 00:29:27,120 --> 00:29:28,720 [suspenseful music playing] 657 00:29:29,720 --> 00:29:32,240 [narrator] In Auckland, also getting excited 658 00:29:32,320 --> 00:29:35,200 about the day that lies ahead is Libby's date, Meimi. 659 00:29:35,720 --> 00:29:39,080 My gifts are I'm an outgoing person, 660 00:29:39,160 --> 00:29:40,920 I love having adventures, 661 00:29:41,000 --> 00:29:43,160 and yet I'm really creative as well. 662 00:29:43,680 --> 00:29:47,080 Family is very important because it's how I've grown up. 663 00:29:47,160 --> 00:29:51,600 And also, in Italian culture and Māori culture, family comes first. 664 00:29:52,960 --> 00:29:54,400 I am bisexual. 665 00:29:54,480 --> 00:29:57,360 Only this year did I really decide to come out 666 00:29:57,440 --> 00:29:59,840 because I felt comfortable with myself, 667 00:29:59,920 --> 00:30:03,280 and I knew that I could be 100% myself. 668 00:30:04,040 --> 00:30:05,920 [woman] Hi, how you going? 669 00:30:06,000 --> 00:30:07,080 [Meimi] Good. 670 00:30:07,160 --> 00:30:09,720 - Hey, have you got butterflies? - A little bit. 671 00:30:09,800 --> 00:30:10,640 [woman laughs] 672 00:30:10,720 --> 00:30:13,000 [narrator] Meimi lives with Williams syndrome, 673 00:30:13,080 --> 00:30:14,960 a rare developmental condition. 674 00:30:15,040 --> 00:30:18,920 [Meimi] I'm missing my microdeletion on my seventh chromosome. 675 00:30:19,000 --> 00:30:21,840 It's also, like, loud noises and also heart conditions. 676 00:30:21,920 --> 00:30:26,080 One of my heart valves isn't connected properly to my heart. 677 00:30:27,560 --> 00:30:31,360 I would like to meet somebody who is adventurous, 678 00:30:31,440 --> 00:30:35,560 who loves traveling, and can adapt to different situations. 679 00:30:36,160 --> 00:30:40,000 - Have a fabulous day, gorgeous! - Thank you. Goodbye, Mum! 680 00:30:40,080 --> 00:30:43,200 So excited. I can't wait to hear all about it when you get home. 681 00:30:43,720 --> 00:30:45,400 [sweet suspenseful music playing] 682 00:30:45,480 --> 00:30:47,960 [narrator] Libby has invited Meimi to join her 683 00:30:48,040 --> 00:30:50,400 at a flower-arranging workshop today. 684 00:30:50,480 --> 00:30:54,440 She's hoping it'll be an ideal way for them to get to know each other. 685 00:30:59,520 --> 00:31:01,640 Oh my God! Hi! 686 00:31:02,160 --> 00:31:03,000 [Meimi] Hi. 687 00:31:03,080 --> 00:31:05,320 It's so good to meet you. My name is Libby. 688 00:31:05,400 --> 00:31:07,320 I'm Meimi. It's nice to meet you. 689 00:31:07,400 --> 00:31:10,760 Oh my God. It's so good to meet you too. [chuckles nervously] 690 00:31:10,840 --> 00:31:13,320 Your outfit is stunning, by the way. 691 00:31:13,400 --> 00:31:15,560 Thank you. I've got a flower for you. 692 00:31:15,640 --> 00:31:19,600 Oh my God, that's so sweet of you. I got a flower for you as well. 693 00:31:19,680 --> 00:31:21,840 - Okay, ready? - Yes. 694 00:31:21,920 --> 00:31:23,960 - Thank you. - Oh, that's so sweet. 695 00:31:24,040 --> 00:31:25,080 [laughs] 696 00:31:25,160 --> 00:31:26,720 [woman] Welcome, ladies. 697 00:31:26,800 --> 00:31:27,720 [both] Hi! 698 00:31:27,800 --> 00:31:29,640 I'm Bridell from Dellrian Gardens. 699 00:31:30,240 --> 00:31:32,920 - Would you like to sit down at the bench? - [Meimi] Yes. 700 00:31:33,000 --> 00:31:34,640 [Bridell] Yeah, we'll get into it. 701 00:31:36,720 --> 00:31:39,280 This is so exciting. I can't wait for this. 702 00:31:40,280 --> 00:31:42,960 All right. Today we're gonna make a flower crown. 703 00:31:43,040 --> 00:31:46,480 Let's start with our bases right here. 704 00:31:46,560 --> 00:31:49,200 Yeah, we're just gonna wind it, and that's gonna hold it. 705 00:31:49,280 --> 00:31:51,840 - [Meimi] Uh... - [Libby] Need any help with anything? 706 00:31:51,920 --> 00:31:53,560 - [Meimi] Yes, please. - [Libby] Okay. 707 00:31:54,960 --> 00:31:55,960 There we go. 708 00:31:56,480 --> 00:31:58,440 - Thank you. - No problem. 709 00:31:58,520 --> 00:31:59,560 [Bridell] How you going? 710 00:31:59,640 --> 00:32:02,000 It kinda looks like a hat, don't you think? 711 00:32:02,080 --> 00:32:04,680 It does. I kinda love it. 712 00:32:05,480 --> 00:32:06,800 Symbolizes love. 713 00:32:06,880 --> 00:32:09,920 - It does symbolize love, doesn't it? - [coyly] Yes. 714 00:32:10,600 --> 00:32:14,160 To be honest, this is my first date with a girl, so... 715 00:32:14,240 --> 00:32:16,720 - Oh, that's cool! - Yeah. 716 00:32:17,480 --> 00:32:19,640 Well, so it's really big for me. 717 00:32:19,720 --> 00:32:21,520 I accept you for who you are. 718 00:32:21,600 --> 00:32:24,440 Oh, that's amazing. And I accept you for who you are. 719 00:32:24,520 --> 00:32:26,560 [Meimi] That's awesome. That's really beautiful. 720 00:32:26,640 --> 00:32:28,320 Yeah, because love is love, 721 00:32:28,400 --> 00:32:30,840 and I feel like that's really important. 722 00:32:30,920 --> 00:32:33,000 - In this generation. - [Meimi] Yeah! 723 00:32:33,080 --> 00:32:35,560 What was life when you were growing up like? 724 00:32:35,640 --> 00:32:36,640 Well... 725 00:32:36,680 --> 00:32:40,440 So, um, growing up, my mum had brain cancer. 726 00:32:40,520 --> 00:32:43,000 She has sadly passed away from that. 727 00:32:43,080 --> 00:32:47,120 So I don't get to have the experience that most people have 728 00:32:47,200 --> 00:32:49,200 when coming out to mothers. 729 00:32:49,280 --> 00:32:51,160 Oh, I'm sorry for your loss. 730 00:32:51,240 --> 00:32:52,400 Thank you. 731 00:32:52,480 --> 00:32:54,960 In 2018, I lost my dad. 732 00:32:55,040 --> 00:32:56,520 [Libby] Aw! 733 00:32:57,120 --> 00:32:59,120 Yeah, he was just a really loving man. 734 00:32:59,200 --> 00:33:01,120 He was real genuine, too, 735 00:33:01,200 --> 00:33:03,120 and he had a really good heart. 736 00:33:03,200 --> 00:33:05,040 Yeah, loss is hard. 737 00:33:06,080 --> 00:33:07,720 One thing I do say is 738 00:33:07,800 --> 00:33:10,560 that don't let your past affect your future. 739 00:33:11,280 --> 00:33:13,920 Because your future, 740 00:33:14,000 --> 00:33:17,240 you can decide how you want your future to be. 741 00:33:17,320 --> 00:33:21,600 That is absolutely true, and I think that love is for everybody. 742 00:33:24,480 --> 00:33:26,440 [narrator] Firmly focused on their future, 743 00:33:26,520 --> 00:33:28,960 Leisel and Brayden have arrived at the lake house 744 00:33:29,040 --> 00:33:31,760 where they'll be spending their first night away together. 745 00:33:31,840 --> 00:33:33,560 [Brayden] A celebrity house! 746 00:33:33,640 --> 00:33:38,120 [Leisel] I bet you this house is like a paradise resort. 747 00:33:38,880 --> 00:33:40,960 Famous, famous, famous! 748 00:33:41,040 --> 00:33:42,760 - Oh, look at that yummy cake. - Ooh! 749 00:33:43,480 --> 00:33:45,800 Wait a minute, is that a cheesecake? 750 00:33:45,880 --> 00:33:47,920 [whimsical music playing] 751 00:33:48,000 --> 00:33:50,280 - [Brayden] Wait a minute. - Hey! Is this our bedroom? 752 00:33:50,960 --> 00:33:51,960 It's great. 753 00:33:52,360 --> 00:33:53,400 Oh, okay. You're on! 754 00:33:56,760 --> 00:33:59,200 Oh, man, this is relaxing, man. 755 00:33:59,280 --> 00:34:00,280 Oh yeah! 756 00:34:00,360 --> 00:34:01,560 [Leisel giggles] 757 00:34:07,760 --> 00:34:10,280 [Leisel] Whoa, look at that amazing view out there. 758 00:34:10,360 --> 00:34:11,400 [Brayden] Oh yeah. 759 00:34:13,040 --> 00:34:15,600 [Leisel singing] ♪ Happy birthday to you ♪ 760 00:34:15,680 --> 00:34:17,640 ♪ Happy birthday to you ♪ 761 00:34:17,720 --> 00:34:21,480 ♪ Happy birthday Dear my boyfriend Brayden ♪ 762 00:34:21,560 --> 00:34:23,480 ♪ Happy birthday to you ♪ 763 00:34:24,000 --> 00:34:25,120 [takes deep breath in] 764 00:34:29,000 --> 00:34:30,000 Whoo! 765 00:34:30,760 --> 00:34:32,680 And there's your birthday wish. 766 00:34:34,440 --> 00:34:36,840 I know my wish, but I'm not going to say it. 767 00:34:36,920 --> 00:34:39,840 Okay, okay. I have to tell you, but I can't. 768 00:34:39,920 --> 00:34:41,440 But I have to say to you. 769 00:34:41,520 --> 00:34:42,520 My wish 770 00:34:43,680 --> 00:34:46,120 is to not just be with you, 771 00:34:46,200 --> 00:34:48,160 but I want to marry to you. 772 00:34:48,680 --> 00:34:50,040 That's what my wish is. 773 00:34:50,960 --> 00:34:53,000 I want to marry to you right now. 774 00:34:55,080 --> 00:34:57,000 - That's what my wish is. - Aw! 775 00:34:58,440 --> 00:35:01,720 I don't mind that wish. You're having a really good wish. 776 00:35:01,800 --> 00:35:02,640 Is it? 777 00:35:02,720 --> 00:35:05,000 - You're the birthday boy. - Thank you, baby. 778 00:35:05,080 --> 00:35:06,240 Best day ever. 779 00:35:06,320 --> 00:35:10,440 Oh yeah. This is the best day ever with my baby and my cake. 780 00:35:11,600 --> 00:35:13,280 - Babe? - Mm? 781 00:35:13,960 --> 00:35:15,280 [Brayden] Violets are red 782 00:35:15,880 --> 00:35:17,480 Violets are blue 783 00:35:17,560 --> 00:35:18,840 You're my princess 784 00:35:18,920 --> 00:35:20,840 And you'll always be my princess 785 00:35:20,920 --> 00:35:22,200 [Leisel] Aw! 786 00:35:22,280 --> 00:35:24,720 You are my blue Romeo. 787 00:35:25,480 --> 00:35:26,520 [Brayden] Thank you, babe. 788 00:35:27,400 --> 00:35:29,400 [Leisel] Okay, Mr. Fancy. 789 00:35:33,280 --> 00:35:34,520 [Brayden] Ooh! 790 00:35:34,600 --> 00:35:36,560 [Leisel laughs] 791 00:35:38,320 --> 00:35:40,800 - [gentle music playing] - [narrator] Back in Auckland, 792 00:35:40,880 --> 00:35:44,280 Libby and Meimi have nearly finished their crowns. 793 00:35:44,360 --> 00:35:47,680 [Meimi] So, what new things have you tried recently this year? 794 00:35:48,200 --> 00:35:49,440 Coffee making. 795 00:35:49,520 --> 00:35:51,560 Wow, what kind of coffee do you like? 796 00:35:51,640 --> 00:35:54,640 I like flat whites, iced coffee. 797 00:35:55,160 --> 00:35:57,080 [Meimi] Wow, that's quite cool. 798 00:35:59,360 --> 00:36:00,920 What star sign are you? 799 00:36:01,000 --> 00:36:03,680 [Libby] Most people would assume, um, Leo 800 00:36:03,760 --> 00:36:05,360 because I was born in July, 801 00:36:05,440 --> 00:36:07,920 but I'm actually a Scorpio rising. 802 00:36:08,000 --> 00:36:11,480 What other star signs do you think would be compatible for you? 803 00:36:11,560 --> 00:36:13,600 Other Scorpios. 804 00:36:13,680 --> 00:36:15,200 - Yeah. - Um... 805 00:36:15,280 --> 00:36:17,600 - Sagittarius people. - [Meimi] Yup. 806 00:36:18,680 --> 00:36:20,680 - Geminis. - Yes. 807 00:36:21,240 --> 00:36:22,440 Oh my God. 808 00:36:22,520 --> 00:36:24,520 Yeah, but what's your star sign? 809 00:36:24,600 --> 00:36:26,280 I'm a Taurus. 810 00:36:26,360 --> 00:36:28,720 That is so cool. 811 00:36:28,800 --> 00:36:29,880 [Meimi] Thank you. 812 00:36:29,960 --> 00:36:31,520 [Bridell] It's looking beautiful. 813 00:36:31,600 --> 00:36:33,240 [Meimi] Very proud of it. Are you? 814 00:36:33,320 --> 00:36:36,480 Yes, I am, actually. You did such a great job. 815 00:36:36,560 --> 00:36:38,000 Thank you, yeah. 816 00:36:38,080 --> 00:36:39,360 - Are you ready? - Yeah. 817 00:36:39,440 --> 00:36:41,280 [Meimi] You got your head down. 818 00:36:41,360 --> 00:36:44,120 There you go! 819 00:36:44,200 --> 00:36:45,880 Amazing! 820 00:36:45,960 --> 00:36:48,080 [romantic music playing] 821 00:36:51,120 --> 00:36:52,160 Beautiful! 822 00:36:52,240 --> 00:36:54,200 [laughs] You look amazing. 823 00:36:54,280 --> 00:36:55,880 Thank you so much. 824 00:36:55,960 --> 00:36:57,560 [giggling] No problem. 825 00:36:58,280 --> 00:37:00,520 She is such a great person. 826 00:37:00,600 --> 00:37:04,600 I would absolutely love to go on another date with her. 827 00:37:08,240 --> 00:37:09,400 [narrator] Across town, 828 00:37:09,480 --> 00:37:14,200 Libby's former date, Josh, is also hoping that a new chance at romance today8 829 00:37:14,280 --> 00:37:15,920 may be third time lucky. 830 00:37:16,000 --> 00:37:19,400 [Nicola] What might be a good idea to make her feel comfortable if she's shy? 831 00:37:19,480 --> 00:37:23,120 Make her laugh and make it funny and... 832 00:37:23,200 --> 00:37:25,600 [Nicola] Yeah, make her laugh. Yeah, that's a good idea. 833 00:37:27,320 --> 00:37:29,400 After the disappointment of Libby, 834 00:37:29,480 --> 00:37:31,760 I really do hope it goes well for him today. 835 00:37:31,840 --> 00:37:32,840 Fingers crossed. 836 00:37:34,520 --> 00:37:35,520 All righty. 837 00:37:36,000 --> 00:37:37,480 Right, give us a hug. 838 00:37:38,880 --> 00:37:40,920 Ooh, have a fantastic time, sweetheart. 839 00:37:41,000 --> 00:37:43,280 Hey, make her feel super comfortable. 840 00:37:43,360 --> 00:37:45,080 - Yep. - And don't kiss the penguins. 841 00:37:46,040 --> 00:37:47,240 - Okay. - There you go. 842 00:37:47,320 --> 00:37:48,640 - See you later. - Bye! 843 00:37:48,720 --> 00:37:51,080 - Love you. - Bye. Love you too. 844 00:37:54,680 --> 00:37:56,960 [narrator] Nearby, Josh's date, Sophie, 845 00:37:57,040 --> 00:37:59,600 is getting ready for her first date ever. 846 00:37:59,680 --> 00:38:02,960 [woman] You have a lot of dresses. Such pretty colors. 847 00:38:03,040 --> 00:38:06,960 I do love red, but I do love... this one. 848 00:38:07,040 --> 00:38:08,320 [woman] Blue is pretty cool. 849 00:38:08,400 --> 00:38:11,240 Blue is very summery. Oh yeah, that's pretty, isn't it? 850 00:38:13,120 --> 00:38:14,440 [laughing] 851 00:38:14,520 --> 00:38:19,680 Sophie has her calm, reserved, more shy side, 852 00:38:19,760 --> 00:38:22,960 and she also has a really fun-loving, mischievous side 853 00:38:23,040 --> 00:38:24,960 that she reserves for her favorite people. 854 00:38:25,040 --> 00:38:27,840 Let's see. Put on a little bit of foundation. 855 00:38:27,920 --> 00:38:29,680 So, how are you feeling? 856 00:38:29,760 --> 00:38:31,680 Excited and nervous? 857 00:38:32,760 --> 00:38:36,120 She knows what she wants, and, unfortunately for her date, 858 00:38:36,200 --> 00:38:39,640 I think he's going to be told if he does not make the cut. 859 00:38:40,600 --> 00:38:42,440 - You look beautiful. - [chuckles] 860 00:38:44,160 --> 00:38:45,640 [sweet suspenseful music playing] 861 00:38:46,680 --> 00:38:50,080 [narrator] On Auckland's waterfront, Sophie is waiting to meet Josh. 862 00:38:50,680 --> 00:38:53,440 She's brought him a piece of her homemade cake. 863 00:38:54,360 --> 00:38:55,360 [Josh] Hi. 864 00:38:56,120 --> 00:38:58,600 My name is Josh Bradley. 865 00:39:00,320 --> 00:39:01,320 I got you a gift. 866 00:39:02,000 --> 00:39:04,320 Thank you, Josh. 867 00:39:05,160 --> 00:39:06,520 Thank you. 868 00:39:06,600 --> 00:39:08,360 [tentatively] My name is Sophie. 869 00:39:09,520 --> 00:39:10,720 High five. 870 00:39:10,800 --> 00:39:12,240 [Josh] Yeah, high five. 871 00:39:15,280 --> 00:39:16,280 [zipper opening] 872 00:39:17,320 --> 00:39:19,920 [penguin toy squawking] 873 00:39:22,680 --> 00:39:23,680 Hmm. 874 00:39:35,240 --> 00:39:37,160 Would you like to hold hands? 875 00:39:43,000 --> 00:39:44,880 [Sophie] Do you like dancing? 876 00:39:44,960 --> 00:39:46,720 [Josh] Yeah, I like to dance. 877 00:39:50,480 --> 00:39:54,040 Do you have any brothers and sisters? 878 00:39:55,120 --> 00:39:57,320 [nervously] Sisters. 879 00:40:01,720 --> 00:40:03,040 [narrator] At the gardens, 880 00:40:03,120 --> 00:40:05,840 the day is drawing to a close for Libby and Meimi. 881 00:40:05,920 --> 00:40:09,600 - [Meimi] It's been a good experience. - Yeah, it has, actually. 882 00:40:09,680 --> 00:40:13,240 Yeah, it's really... it's really nice to meet new people. 883 00:40:13,320 --> 00:40:18,640 Yeah, and that's why I love life because you get to socialize. 884 00:40:18,720 --> 00:40:20,400 [Meimi] Yeah, I agree. 885 00:40:20,480 --> 00:40:22,200 - [Libby] Yeah. - It's really cool. 886 00:40:22,280 --> 00:40:26,280 You got... And the best part about socializing 887 00:40:26,360 --> 00:40:28,920 is that you get to find love at the same time. 888 00:40:29,000 --> 00:40:32,600 Yeah. How do you think this went? How do you feel? 889 00:40:32,680 --> 00:40:36,960 I feel absolutely amazing and happy, 890 00:40:37,040 --> 00:40:41,000 and I feel very excited. 891 00:40:41,080 --> 00:40:42,600 That's good, yeah. 892 00:40:42,680 --> 00:40:44,480 Yeah, so how do you feel? 893 00:40:44,560 --> 00:40:46,440 I feel really good. Um... 894 00:40:46,520 --> 00:40:48,920 It's really nice to get to meet new people. 895 00:40:49,000 --> 00:40:50,760 - [Libby] Yeah. - And, yeah, um... 896 00:40:52,880 --> 00:40:55,560 Is it okay if we remain friends? 897 00:40:55,640 --> 00:40:57,480 Yeah, sure. 898 00:40:57,560 --> 00:41:00,160 [Meimi] That's... is that okay with you? 899 00:41:00,240 --> 00:41:03,560 Yeah, absolutely. That's all I want, is a really great friendship. 900 00:41:03,640 --> 00:41:06,720 - [Meimi] Awesome. - We could go out in a friendly way. 901 00:41:06,800 --> 00:41:07,800 [Meimi] Yeah. 902 00:41:08,520 --> 00:41:10,520 I think that's really good. 903 00:41:10,600 --> 00:41:12,560 - [Libby quietly] Yeah. - Yeah. 904 00:41:13,880 --> 00:41:17,120 - [Meimi] Cheers to friendship. - Cheers to friendship. [giggles] 905 00:41:20,920 --> 00:41:23,840 [narrator] It may not be the outcome she dreamed of, 906 00:41:23,920 --> 00:41:25,600 but Libby has no regrets. 907 00:41:25,680 --> 00:41:28,200 It was different from a date with a boy. 908 00:41:28,280 --> 00:41:30,960 It was a lot more comfortable. 909 00:41:31,040 --> 00:41:33,040 A lot more easygoing. 910 00:41:33,960 --> 00:41:36,440 Yeah, and a lot more exciting and fun. 911 00:41:40,400 --> 00:41:41,920 [narrator] Across the harbor, 912 00:41:42,000 --> 00:41:45,480 Josh has brought Sophie to an underwater aquarium. 913 00:41:45,560 --> 00:41:46,920 [Josh] There's a shark! 914 00:41:47,000 --> 00:41:48,320 - Whoa! - Whoa. 915 00:41:49,920 --> 00:41:52,040 [Josh] Are you having a good time, Sophie? 916 00:41:52,640 --> 00:41:55,600 [Sophie] I'm not shy anymore. I feel good. 917 00:41:55,680 --> 00:41:57,720 [uplifting instrumental music playing] 918 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Whoa! 919 00:42:02,840 --> 00:42:03,840 [Josh] Whoa. 920 00:42:18,080 --> 00:42:19,160 [Josh giggles] 921 00:42:20,520 --> 00:42:22,120 [quacking] 922 00:42:22,720 --> 00:42:25,080 [gasps] The penguins! Hello. 923 00:42:25,160 --> 00:42:26,840 [Josh] You wanna go in there? 924 00:42:26,920 --> 00:42:27,960 [Sophie] Josh! 925 00:42:28,040 --> 00:42:29,680 [both snicker] 926 00:42:30,320 --> 00:42:32,040 [narrator] But Josh isn't joking. 927 00:42:32,120 --> 00:42:35,440 Today he and Sophie will be getting a close encounter 928 00:42:35,520 --> 00:42:37,800 with the penguin conservation program. 929 00:42:37,880 --> 00:42:39,880 - [woman] Like to meet the penguins? - [Josh] Yeah. 930 00:42:39,960 --> 00:42:41,480 [woman] Awesome. Come on in, guys. 931 00:42:42,720 --> 00:42:44,440 - [Sophie gasps] - Hi, everyone. 932 00:42:44,520 --> 00:42:45,960 - There we go. - [squawking] 933 00:42:47,320 --> 00:42:51,120 [woman] That's how they say hello. So they're very excited to see you guys. 934 00:42:51,200 --> 00:42:53,200 They're coming out of the pool, checking you out. 935 00:42:53,280 --> 00:42:56,200 [Josh] And what's up with the big penguins? 936 00:42:56,280 --> 00:42:58,240 They are the beautiful king penguins. 937 00:42:58,320 --> 00:43:00,240 They've actually got a baby right now, 938 00:43:00,320 --> 00:43:04,240 so they are over there protecting their little baby, yeah. 939 00:43:04,320 --> 00:43:07,040 We're gonna walk through this way. It can be a bit slippery. 940 00:43:08,520 --> 00:43:12,080 [narrator] Amongst the penguins, it seems love is in the air. 941 00:43:12,160 --> 00:43:15,360 [Josh] And the penguins have girlfriends and boyfriends? 942 00:43:15,440 --> 00:43:17,280 [woman laughs] They sure do! 943 00:43:17,360 --> 00:43:20,680 And our oldest couple is Ninety-Nine and Buster, 944 00:43:20,760 --> 00:43:23,040 and they've been together for about 27 years. 945 00:43:23,120 --> 00:43:24,120 [Josh] Wow! 946 00:43:24,160 --> 00:43:26,560 Penguins are down for love, just like me! 947 00:43:26,640 --> 00:43:27,480 [laughs] 948 00:43:27,560 --> 00:43:29,920 Are you down for love? 949 00:43:30,000 --> 00:43:33,120 [romantic music swells] 950 00:43:36,000 --> 00:43:37,560 [contemplative music playing] 951 00:43:37,640 --> 00:43:39,520 [narrator] This just might be the beginning 952 00:43:39,600 --> 00:43:42,880 of a whole new journey ahead for Josh and Sophie. 953 00:43:43,760 --> 00:43:47,600 [Josh] Do you have a favorite music? 954 00:43:47,680 --> 00:43:49,480 [Sophie] Taylor Swift, 955 00:43:50,280 --> 00:43:51,760 Miley Cyrus, 956 00:43:53,160 --> 00:43:54,160 Westlife. 957 00:43:56,320 --> 00:43:57,640 [Josh] I like Macklemore, 958 00:43:58,680 --> 00:44:01,400 Stan Walker, and... 959 00:44:04,040 --> 00:44:05,720 Michael Jackson. 960 00:44:05,800 --> 00:44:07,240 Jack Johnson. 961 00:44:08,400 --> 00:44:11,360 Sophie, do you want to go swimming 962 00:44:12,000 --> 00:44:13,520 on Thursday night? 963 00:44:16,200 --> 00:44:18,360 [Josh] I enjoyed the day today. 964 00:44:20,040 --> 00:44:21,480 It's so fun with you. 965 00:44:22,640 --> 00:44:25,040 I had fun with you, Josh. 966 00:44:27,760 --> 00:44:28,960 Aw! 967 00:44:30,280 --> 00:44:32,040 - [heartwarming music playing] - [smooching] 968 00:44:48,680 --> 00:44:50,240 [jaunty music playing] 969 00:45:03,880 --> 00:45:05,320 - [Josh] Hi. - [woman] Hello. 970 00:45:07,040 --> 00:45:09,080 [seagulls squawking] 971 00:45:10,160 --> 00:45:11,640 [Josh imitates squawking] 972 00:45:11,720 --> 00:45:13,360 Shoo, seagulls. 973 00:45:14,080 --> 00:45:15,200 [snickers] 974 00:45:15,800 --> 00:45:16,800 [Sophie] Josh! 975 00:45:18,680 --> 00:45:20,680 [jaunty music playing] 69139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.