Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,180 --> 00:01:32,180
Oh, my God. Stuart.
2
00:01:32,750 --> 00:01:35,380
- What is it?
- Tom's grades finally posted.
3
00:01:38,960 --> 00:01:40,290
Look.
4
00:01:40,360 --> 00:01:43,300
- Wonderful. Not one "A".
- No.
5
00:01:43,360 --> 00:01:44,930
Or a " B."
6
00:01:45,400 --> 00:01:47,470
Not even in Health.
7
00:01:49,800 --> 00:01:52,400
- What the--
- That was just a "D".
8
00:01:52,470 --> 00:01:54,400
How are these changing?
9
00:01:59,980 --> 00:02:02,380
One word, and you're dead.
10
00:02:04,690 --> 00:02:07,980
Are you crazy?
If Dad catches you, he's gonna kill you.
11
00:02:08,060 --> 00:02:10,490
Dad's not gonna catch me.
12
00:02:11,060 --> 00:02:13,390
I don't get it.
What do you see in that guy?
13
00:02:13,460 --> 00:02:15,550
Bye, babe!
14
00:02:15,630 --> 00:02:18,560
You mean, other than the fact
that he's good-looking, sweet...
15
00:02:18,630 --> 00:02:23,160
sensitive, romantic, funny
and ridiculously athletic?
16
00:02:23,240 --> 00:02:28,170
- Dad's coming, and he's mad.
- At who?
17
00:02:28,240 --> 00:02:30,470
- Tom.
- Tom!
18
00:02:34,210 --> 00:02:37,480
- What? - If you're smart enough
to hack into the school Web site...
19
00:02:37,550 --> 00:02:39,490
then you are smart enough to pass math.
20
00:02:39,550 --> 00:02:43,550
Do you think Bethany got accepted to Michigan
by screwing around all the time?
21
00:02:43,620 --> 00:02:47,080
Of course not.
She got in 'cause she's perfect.
22
00:02:47,160 --> 00:02:50,960
No. Your sister worked her tail off,
and that's exactly what I expect from you.
23
00:02:51,030 --> 00:02:53,020
Yeah. You're right, Dad.
24
00:02:53,100 --> 00:02:55,070
I-I-I don't deserve a family vacation.
25
00:02:55,140 --> 00:02:57,130
I should stay home tomorrow, learn my lesson.
26
00:02:57,200 --> 00:03:00,110
Oh, no, no. I am not
taking that bait, kiddo.
27
00:03:00,170 --> 00:03:04,110
This isn't you. The bad attitude, the grades.
What is going on?
28
00:03:04,180 --> 00:03:06,700
Nothing.
29
00:03:06,780 --> 00:03:10,510
I blame all this
for coming between this right here.
30
00:03:10,580 --> 00:03:13,610
Some good old-fashioned no-tech--
31
00:03:15,220 --> 00:03:18,320
family togetherness is exactly what we need.
32
00:03:19,590 --> 00:03:22,260
So get some sleep.
We're hitting the road at sunup.
33
00:03:22,330 --> 00:03:24,590
Oh, and you guys too.
34
00:03:44,280 --> 00:03:48,150
Hannah. Please, next time,
you ride the hump, okay?
35
00:03:48,220 --> 00:03:51,090
I barf in the middle. Remember?
36
00:04:09,780 --> 00:04:12,510
And that's the farm report.
In other news, it looks like...
37
00:04:12,580 --> 00:04:15,240
there will be more than just fireworks
in the sky tonight...
38
00:04:15,320 --> 00:04:18,750
as an unexpected meteor shower adds a little
excitement to our area this holiday weekend.
39
00:04:18,820 --> 00:04:22,720
- Very exciting. We're in for a little bit
of a show. - That'll be beautiful, guys.
40
00:04:22,790 --> 00:04:26,420
Better wear hats tonight.
We don't want our heads catching on fire.
41
00:04:34,570 --> 00:04:36,630
- Hey.
- Your boy toy is a complete idiot.
42
00:04:36,700 --> 00:04:38,900
Ricky is not a boy toy.
43
00:04:38,970 --> 00:04:41,100
We're in a mature, loving relationship.
44
00:04:41,180 --> 00:04:44,440
Why don't we talk in a few years
when you have a clue what dating's all about?
45
00:04:44,510 --> 00:04:48,970
- Like Ricky has a clue? - One more word
about Ricky, and I swear to God I'll kill you.
46
00:04:49,050 --> 00:04:52,490
Okay. That is enough.
Knock it off, you guys.
47
00:04:52,550 --> 00:04:54,540
We're almost there.
48
00:05:12,940 --> 00:05:15,270
And there's the pool. See ya!
49
00:05:15,340 --> 00:05:17,850
We beat Uncle Nate! Yeah!
50
00:05:20,210 --> 00:05:22,480
I got it, Tom. Don't worry.
51
00:05:22,550 --> 00:05:24,980
- Nice, huh?
- Great, yes. I'll grab that.
52
00:05:25,050 --> 00:05:29,250
I hope there was a discount for booking us
into the most boring spot in the whole country.
53
00:05:29,320 --> 00:05:32,520
We're only a stone's throw away from
at least a half dozen top-notch fishing lakes.
54
00:05:32,590 --> 00:05:36,360
Are we near a time machine so we can go back
5 years to when I thought fishing was cool?
55
00:05:36,430 --> 00:05:40,700
Hey, I bought us all new Sidestab reels.
Anti-Reverse technology.
56
00:05:42,000 --> 00:05:43,660
Lame.
57
00:05:54,750 --> 00:05:56,680
So lame.
58
00:06:31,620 --> 00:06:33,310
Nice landing, Nate.
59
00:06:33,690 --> 00:06:35,680
Told you I could fishtail this thing.
60
00:06:35,760 --> 00:06:38,420
Nice try, Nate, but you just missed my kids.
61
00:06:38,490 --> 00:06:41,660
But he did almost give
your mother a heart attack.
62
00:06:41,730 --> 00:06:43,750
- Again.
- Nana!
63
00:06:43,830 --> 00:06:45,760
- Hi, Mom.
- Hi, darling.
64
00:06:45,830 --> 00:06:48,820
- Nana!
- Yes, sweetheart!
65
00:06:50,900 --> 00:06:52,870
- I got you a little treat.
- You did?
66
00:06:52,940 --> 00:06:55,270
Yes, I did. Here we go.
67
00:06:55,840 --> 00:06:57,080
Thank you.
68
00:06:57,840 --> 00:07:01,110
- It's so good to see you.
I missed you. - Hey. We're here.
69
00:07:02,850 --> 00:07:06,250
Well, one of the Pearson brothers
came to party.
70
00:07:06,320 --> 00:07:09,350
- Are those even legal here?
- No.
71
00:07:10,020 --> 00:07:12,720
Here! Come on, Stu! Let's get him!
72
00:07:12,790 --> 00:07:15,730
- Nate, stop it! I'll tell Mom.
- Tickle him! Tickle your uncle!
73
00:07:15,800 --> 00:07:18,790
- Spin him faster, Nate!
- Get his shirt off!
74
00:07:18,870 --> 00:07:20,300
Mom!
75
00:07:21,870 --> 00:07:23,700
Stuey's crying for Mommy!
76
00:07:28,440 --> 00:07:30,570
Twins, in here.
77
00:07:30,640 --> 00:07:32,910
- Hey, guys.
- Put my bags on the bed.
78
00:07:32,980 --> 00:07:35,040
Sir, yes, sir.
79
00:07:35,120 --> 00:07:38,410
- Trying to be a wise guy?
- No. No. Definitely not. Don't provoke him.
80
00:07:38,490 --> 00:07:40,750
Good. Now, get these out of here.
81
00:07:41,820 --> 00:07:43,380
Wait a minute.
Why do you get the best room?
82
00:07:43,620 --> 00:07:44,680
I was here first.
83
00:07:44,860 --> 00:07:46,880
- I'm here now.
- I'm older.
84
00:07:47,160 --> 00:07:48,720
And I'm bigger.
85
00:07:49,800 --> 00:07:52,730
Did you... grow since Christmas?
86
00:07:52,800 --> 00:07:56,500
2 inches, cuz. I can tag a stop sign
without even having to jump.
87
00:07:56,570 --> 00:07:59,770
How's Mathletes?
88
00:07:59,840 --> 00:08:02,330
I don't do Mathletes anymore.
89
00:08:02,410 --> 00:08:05,570
- You tired of getting beat up?
- Tom!
90
00:08:05,650 --> 00:08:09,670
Get down here and help us unload! Now!
91
00:08:09,750 --> 00:08:11,740
Close my door on the way out.
92
00:08:28,740 --> 00:08:32,330
- Surprise, surprise, princess.
- Ricky, what are you doing here?
93
00:08:32,410 --> 00:08:34,370
I'm just stopping by for the afternoon...
94
00:08:34,440 --> 00:08:36,240
or maybe the night.
95
00:08:44,550 --> 00:08:46,990
- What's that?
- What's what?
96
00:08:47,150 --> 00:08:48,600
- Ricky!
- Hey!
97
00:08:50,560 --> 00:08:52,490
- Watch out for the car.
- I can't believe you're here.
98
00:08:52,560 --> 00:08:54,550
Well, you're my girl friend now...
99
00:08:54,630 --> 00:08:57,030
so there's nothing I wouldn't do for you.
100
00:08:57,500 --> 00:08:59,360
Now, give papa some sugar.
101
00:08:59,430 --> 00:09:02,160
Bethany. Please don't give papa sugar.
102
00:09:04,270 --> 00:09:06,360
Mr. and Mrs. P!
103
00:09:06,440 --> 00:09:09,240
- Ricky!
- Hey, Ricky! What a surprise.
104
00:09:09,310 --> 00:09:11,900
- I got you a little housewarming gift.
- That is so sweet.
105
00:09:11,980 --> 00:09:14,910
- Isn't he sweet?
- Yes. They're beautiful.
106
00:09:14,980 --> 00:09:17,180
Those are gorgeous. Yeah.
Very patriotic too, huh?
107
00:09:17,250 --> 00:09:19,220
Let's stick the flags in some water,
see if they grow.
108
00:09:19,290 --> 00:09:21,850
We can do that.
Do you want anything to eat or drink?
109
00:09:22,420 --> 00:09:25,820
That is so sweet of you.
I really wish I could.
110
00:09:25,890 --> 00:09:27,480
But my parents have
a lake house in Oaks town...
111
00:09:27,560 --> 00:09:30,760
and I gotta get back before dark
in case my car breaks down again.
112
00:09:31,430 --> 00:09:33,300
- Car trouble.
- Dad, why don't you--
113
00:09:33,630 --> 00:09:35,170
why don't you take a look at it for Ricky?
114
00:09:35,430 --> 00:09:37,570
Yeah, I don't mind getting my hands dirty.
115
00:09:37,640 --> 00:09:39,450
Try it again, Ricky.
116
00:09:40,010 --> 00:09:42,240
It's gotta be something obvious, Dad.
117
00:09:42,310 --> 00:09:45,610
I got to be honest with you.
Auto mechanics isn't really my thing.
118
00:09:45,680 --> 00:09:48,880
Now, if this were a spreadsheet or a ledger,
I would be all over it, but--
119
00:09:49,150 --> 00:09:51,250
I'll tell you what, Ricky.
Stay here tonight...
120
00:09:51,320 --> 00:09:53,910
and then we'll take your car
to the shop in the morning.
121
00:09:53,990 --> 00:09:56,460
Mr. P, that's really considerate of you.
122
00:09:56,520 --> 00:09:58,220
- Well--
- Really? He can stay the night?
123
00:09:58,290 --> 00:10:00,780
- Yeah, in the den, on the couch.
- Of course.
124
00:10:00,860 --> 00:10:03,060
- No fooling around.
- Dad.
125
00:10:03,160 --> 00:10:05,720
What a gas pipe.
126
00:10:05,800 --> 00:10:08,270
I know. Why can't they see that?
127
00:10:08,340 --> 00:10:10,430
Well, dude, parents are wired differently.
128
00:10:10,500 --> 00:10:14,370
Their brains are old, mushy,
fried from bad '80s music.
129
00:10:14,440 --> 00:10:16,430
That's why it's up to you, Thomas.
130
00:10:16,510 --> 00:10:19,210
You gotta defend your family honor,
like a man.
131
00:10:19,980 --> 00:10:24,080
I call it the Punisher.
132
00:10:24,150 --> 00:10:26,850
- Your dad bought you this?
- Perks of divorce.
133
00:10:26,920 --> 00:10:29,750
Never underestimate the power
of a grown man's guilt.
134
00:10:29,820 --> 00:10:33,220
If we even mention Mom,
Nate drives us straight to the mall.
135
00:10:34,460 --> 00:10:37,620
She's all yours.
Don't be a wuss all your life.
136
00:10:38,200 --> 00:10:40,000
I don't know, man.
137
00:10:43,240 --> 00:10:45,230
Take a look at that guy.
138
00:10:45,310 --> 00:10:49,640
- Do you really want Ricky as your
brother-in-law? - Waah, waah.
139
00:10:52,750 --> 00:10:54,580
Heck, no.
140
00:10:54,650 --> 00:10:57,640
Then let's go prune the family tree.
141
00:10:59,120 --> 00:11:01,350
I had so much fun last night, Ricky.
142
00:11:01,420 --> 00:11:07,020
Oh, yeah? Well, you know,
that's just the beginning.
143
00:11:07,090 --> 00:11:11,260
Man, the sun off the water and...
this lightweight cotton...
144
00:11:11,330 --> 00:11:16,000
is... so... constricting.
145
00:11:16,070 --> 00:11:18,330
I hate cotton.
146
00:11:19,410 --> 00:11:22,000
Mind helping me with the lotion, babe?
147
00:11:26,980 --> 00:11:30,510
I'm thinking shooting my sister's
boyfriend isn't the best idea.
148
00:11:30,580 --> 00:11:34,040
This isn't about ideas. This is about action.
149
00:11:34,120 --> 00:11:36,050
Don't think. Do.
150
00:11:36,120 --> 00:11:39,390
I can't believe I'm even listening to you.
You're dressed like a shrub.
151
00:11:40,790 --> 00:11:43,350
-Just a little on my chest.
- Target is on the move.
152
00:11:43,430 --> 00:11:46,990
- Take him out before he reaches 2nd base.
- Nah. I don't think that--
153
00:11:54,570 --> 00:11:57,010
- Why did you do that?
- Shut up. You'll compromise our position.
154
00:11:59,710 --> 00:12:02,150
Oh, my God. She saw us.
What do we do? What do we do?
155
00:12:02,220 --> 00:12:06,150
Camo mode. Hunker down and blend.
156
00:12:08,460 --> 00:12:11,910
- I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
- You shot my boyfriend.
157
00:12:11,990 --> 00:12:14,760
"Sorry" doesn't even touch that.
When, Tom?
158
00:12:14,830 --> 00:12:17,520
When are you gonna grow up
and stop being a total embarrassment?
159
00:12:18,730 --> 00:12:21,530
And that's why we use camo.
160
00:12:21,600 --> 00:12:23,660
Shut up, Jake.
161
00:12:26,110 --> 00:12:27,660
Are you gonna be okay?
162
00:12:27,740 --> 00:12:29,830
I don't know what you were thinking.
I really don't.
163
00:12:29,910 --> 00:12:31,900
- Yeah, I'm gonna be all right.
- A paintball gun.
164
00:12:31,980 --> 00:12:34,170
- This was a good idea though,
Miss Smarty-Pants.
- That's a gateway gun.
165
00:12:34,250 --> 00:12:36,580
How about what's next?
B.B.? Pellet?
166
00:12:36,650 --> 00:12:40,780
Stun? What am I gonna do? What do you
think I should do? I don't know what to do.
167
00:12:40,850 --> 00:12:43,250
Can't you keep him in his room
for the rest of the week?
168
00:12:43,320 --> 00:12:46,950
- But it wasn't even me. - Okay, you boys
are just lucky that Ricky wasn't badly hurt.
169
00:12:47,030 --> 00:12:49,890
It's okay, Mr. P.
I was a little kid once too.
170
00:12:49,960 --> 00:12:52,930
Oh, that's nice, Ricky.
Thank you. He's a good guy.
171
00:12:53,000 --> 00:12:55,990
He's a good guy.
But, no, I'm not okay with this.
172
00:12:56,070 --> 00:12:59,000
Look, we're up here to fish,
not to hunt your sister's boyfriend, all right?
173
00:12:59,070 --> 00:13:03,630
You could have put his eye out.
Would that have been funny? I don't think so.
174
00:13:05,050 --> 00:13:07,480
All right, let's start over with a clean slate.
175
00:13:07,550 --> 00:13:09,780
Tomorrow, we fish.
176
00:13:09,850 --> 00:13:11,540
- 7:00 a.m. sharp.
- 7:00?
177
00:13:11,620 --> 00:13:14,210
- You're kidding.
- Pass. Nate?
178
00:13:14,290 --> 00:13:17,650
Yeah, Stu. Don't you think that's a little early?
How about this?
179
00:13:17,720 --> 00:13:20,780
10:00 a.m., on the boat, no questions asked.
180
00:13:20,860 --> 00:13:23,890
Way to crack the whip, Nate.
Way to crack the whip.
181
00:13:31,770 --> 00:13:34,430
Stu. Stu.
182
00:13:34,510 --> 00:13:37,370
Natey, the TV's gone haywire.
183
00:13:37,440 --> 00:13:39,440
Stu, TV's gone haywire!
184
00:13:40,010 --> 00:13:43,350
Mom. Mom, stop it. It's probably the dish.
185
00:13:43,420 --> 00:13:45,410
After the storm,
I'll climb up on the roof and fix it.
186
00:13:45,490 --> 00:13:48,350
Hey, wait a second, Mr. P.
Let me fix the dish, man.
187
00:13:48,420 --> 00:13:50,410
That's the least I can do for your hospitality.
188
00:13:50,490 --> 00:13:53,120
- No, Ricky. You're hurt.
- No. It was just a graze.
189
00:13:53,190 --> 00:13:55,290
Oh, no, honey. He's fine.
190
00:13:55,360 --> 00:13:57,850
Go ahead, Richard. Show some hustle.
191
00:13:57,930 --> 00:14:02,300
Yes, indeedy.
But I will be needing a helping hand.
192
00:14:02,370 --> 00:14:06,810
So what do you say, brother?
Give us a chance to bury the old hatchet.
193
00:14:09,610 --> 00:14:13,240
Make things right with Ricky,
or don't come off that roof.
194
00:14:23,690 --> 00:14:25,020
Ladies first.
195
00:14:33,270 --> 00:14:34,560
Total creep show.
196
00:14:38,570 --> 00:14:40,730
All right. Here we go.
197
00:14:40,810 --> 00:14:43,370
Listen, about that paintball thing--
198
00:14:43,440 --> 00:14:46,840
Hey. Don't even worry about it.
199
00:14:48,110 --> 00:14:50,340
Firecracker! Too slow.
200
00:14:50,420 --> 00:14:54,280
You know what? Thanks to your little
sharp shooting stunt...
201
00:14:54,350 --> 00:14:56,020
I racked up pity points with your parents...
202
00:14:56,090 --> 00:14:58,460
and big sis is just itching
to be my private nurse.
203
00:14:58,530 --> 00:15:03,050
So thanks a ton, ace.
That was a textbook wingman move.
204
00:15:03,130 --> 00:15:05,060
Come on. Quit stalling.
205
00:15:05,130 --> 00:15:07,830
Get your butt up there
and make me Nana's hero.
206
00:15:07,900 --> 00:15:10,500
But you told my dad you'd fix it.
207
00:15:10,570 --> 00:15:12,600
Aw, well, I told your dad a lot of things.
208
00:15:12,670 --> 00:15:16,340
Like my car broke down,
my parents own a lake house...
209
00:15:16,410 --> 00:15:18,540
I'm 18.
210
00:15:20,080 --> 00:15:22,570
You-You're not a senior?
211
00:15:22,650 --> 00:15:24,620
Not in high school.
212
00:15:25,820 --> 00:15:27,350
Now go.
213
00:15:30,360 --> 00:15:32,420
Go.
214
00:15:32,490 --> 00:15:34,090
There you go.
215
00:16:20,170 --> 00:16:21,730
Hello?
216
00:16:32,090 --> 00:16:34,020
Hello?
217
00:16:39,730 --> 00:16:43,330
- Dude, you make it too easy.
- It's not funny.
218
00:16:43,400 --> 00:16:45,860
What the heck happened to the dish?
219
00:16:45,930 --> 00:16:47,960
I can't do a week here without TV.
220
00:16:48,030 --> 00:16:49,970
I can't do a week here, period.
221
00:17:05,180 --> 00:17:07,140
Hello, hu-mans.
222
00:17:07,220 --> 00:17:10,780
- Please tell me you see that too.
- Not sure I want to.
223
00:17:10,860 --> 00:17:13,190
- But, yeah.
- We come from upstairs!
224
00:17:14,660 --> 00:17:16,160
I handle human contact.
225
00:17:16,230 --> 00:17:19,720
- Yes, sir. Noted. It's understood.
- Hello, humans.
226
00:17:19,800 --> 00:17:23,670
No need to notification army.
227
00:17:23,740 --> 00:17:25,700
- We come in pieces.
- In peace.
228
00:17:25,770 --> 00:17:27,210
- What?
- Say it with me. "Peace. "
229
00:17:27,270 --> 00:17:29,470
- What are you talking about?
- Read the book. Peace.
230
00:17:29,540 --> 00:17:32,170
Forget the book!
Attack the humans! Attack!
231
00:17:32,250 --> 00:17:35,980
- With pleasure.
- Humans, submit.
232
00:17:37,550 --> 00:17:40,380
- Hey, what is taking you girls so long?
- No, don't. No. No.
233
00:17:42,720 --> 00:17:44,520
Ricky!
234
00:17:45,590 --> 00:17:48,990
- What's happening to him?
- Now the fun begins.
235
00:17:49,060 --> 00:17:53,290
- Testing. Testing. Testing.
- Testing. Testing. Testing.
236
00:17:53,370 --> 00:17:54,890
Testing.
237
00:17:58,340 --> 00:18:02,370
Humanoid subjects,
we are the Zirkonian species.
238
00:18:02,440 --> 00:18:06,400
And we hereby claim your
luscious planet as our own.
239
00:18:06,480 --> 00:18:11,880
- Wha- Wha... - You have the
choice of eternal enslavement or...
240
00:18:14,990 --> 00:18:16,960
instantaneous death.
241
00:18:17,020 --> 00:18:19,080
- Run?
- I'm good with run.
242
00:18:20,860 --> 00:18:23,420
You have chosen instantaneous death.
243
00:18:23,500 --> 00:18:25,430
The human grubs are escaping.
244
00:18:25,500 --> 00:18:27,930
- It's locked.
- Not from me.
245
00:18:31,840 --> 00:18:34,100
- We're trapped.
- Duck!
246
00:18:41,680 --> 00:18:43,150
Unbelievable.
247
00:18:46,020 --> 00:18:48,420
- Razor, go!
- Yes, sir.
248
00:18:52,690 --> 00:18:56,220
- Hey, can I play too?
- Hannah, thank God. Open. Hurry.
249
00:18:57,960 --> 00:18:59,630
Hurry.
250
00:19:01,230 --> 00:19:02,890
Creepy-crawly!
251
00:19:02,970 --> 00:19:05,730
No, no, no. Come back. Come back!
252
00:19:05,810 --> 00:19:07,770
- Take them down!
- Look out!
253
00:19:07,840 --> 00:19:10,100
Hey, frog-face!
254
00:19:12,880 --> 00:19:15,140
What's with all the noise?
255
00:19:16,220 --> 00:19:18,150
- Open the window!
- Open it.
256
00:19:18,220 --> 00:19:20,150
- You open it.
- No, you open it.
257
00:19:20,220 --> 00:19:22,190
- Hurry! Get them!
- Help!
258
00:19:22,260 --> 00:19:24,490
Someone, open it!
259
00:19:24,560 --> 00:19:26,680
Come on. Right there.
260
00:19:26,760 --> 00:19:28,920
- Charge!
- Hurry up!
261
00:19:30,000 --> 00:19:32,020
Move, twin!
262
00:19:34,600 --> 00:19:37,030
Everybody, downstairs now!
263
00:19:37,100 --> 00:19:38,590
- Why?
-Just move!
264
00:19:45,340 --> 00:19:48,010
Creepy-crawlies.
265
00:19:48,080 --> 00:19:50,450
- Creepy.
- Go, go, go!
266
00:19:50,520 --> 00:19:52,480
Get down! Down!
267
00:19:56,890 --> 00:20:00,480
- Pull! Pull! Pull!
- I am! Hurry!
268
00:20:05,130 --> 00:20:07,500
- Stupid remote control.
- Glorious commander, be careful.
269
00:20:07,570 --> 00:20:09,830
- What's wrong with it? Fix it.
- Be careful!
270
00:20:11,100 --> 00:20:13,170
You a zombie?
271
00:20:13,240 --> 00:20:16,870
- No. You?
- No.
272
00:20:16,940 --> 00:20:18,570
Prove it.
273
00:20:18,640 --> 00:20:21,200
- What do you mean?
- I mean prove it!
274
00:20:21,280 --> 00:20:24,310
You-You wet the bed until you were 10.
A zombie wouldn't know that.
275
00:20:24,380 --> 00:20:26,510
- Here they come! - Look out!
- Ugly humans, submit.
276
00:20:26,590 --> 00:20:28,390
Get the rope.
277
00:20:30,460 --> 00:20:33,080
- Tie it off!
- I'm trying. Push harder.
278
00:20:33,160 --> 00:20:35,220
Oh, my God! Oh, my God!
279
00:20:35,290 --> 00:20:38,020
She scratched me with her claws!
280
00:20:38,100 --> 00:20:39,690
Sorry, sucker.
281
00:20:40,570 --> 00:20:42,230
He cut off her nails.
282
00:20:42,300 --> 00:20:44,240
We gotta call 911.
283
00:20:52,010 --> 00:20:54,000
- I can't get a signal.
- Neither can I.
284
00:20:54,080 --> 00:20:57,780
Mine's dead too.
285
00:20:57,850 --> 00:21:00,380
- Those midget Martians must be jamming us.
- Never a good sign.
286
00:21:01,750 --> 00:21:03,350
It's working!
287
00:21:04,960 --> 00:21:07,620
There's no buttons. What is this thing?
288
00:21:07,690 --> 00:21:11,360
It's a rotary phone. You spin it.
289
00:21:18,700 --> 00:21:21,760
What happened up there?
Was "get them" not clear enough?
290
00:21:21,840 --> 00:21:24,640
Someone was obviously distracted.
291
00:21:24,710 --> 00:21:26,970
I was following the plan.
292
00:21:27,050 --> 00:21:29,040
You were playing with your little toy.
293
00:21:29,120 --> 00:21:32,410
- This is a deadly weapon! It is.
- No. These are deadly weapons.
294
00:21:32,490 --> 00:21:36,720
Listen on yourselves. This is why
we lost success on our mission previous.
295
00:21:36,790 --> 00:21:39,590
Not looking to blame throw,
but that one was Razor's fault.
296
00:21:39,660 --> 00:21:44,260
- What? You were the one... - If we lose
success this time, I lose my command.
297
00:21:44,330 --> 00:21:46,320
Now, you're going to learn to work together...
298
00:21:46,400 --> 00:21:49,630
or we will together end up shoveling manure
back in Sector 7.
299
00:21:49,700 --> 00:21:51,690
We won't let you down, sir.
300
00:21:51,770 --> 00:21:54,210
Let's go enslave some humans!
301
00:21:54,270 --> 00:21:58,640
Actually, about that,
I'm sure enslaving is plenty of fun.
302
00:21:58,710 --> 00:22:00,700
- But why the hu-mans?
- What?
303
00:22:00,780 --> 00:22:02,910
- They don't seem that bad.
- Aw. Rookie.
304
00:22:02,980 --> 00:22:05,210
"They don't seem that bad."
305
00:22:05,280 --> 00:22:08,810
- Funny. That's what our engineer previous said.
- Engineer previous?
306
00:22:08,890 --> 00:22:12,480
Right before the creature
that was "not that bad" ate him!
307
00:22:12,960 --> 00:22:15,030
The humans are vicious.
308
00:22:15,090 --> 00:22:18,660
Peace is not an option.
309
00:22:23,400 --> 00:22:24,870
Sheriff here.
310
00:22:24,940 --> 00:22:27,340
Th-there's an alien invasion
at our rental house.
311
00:22:27,410 --> 00:22:30,970
- Knee-high beings. Very violent.
- Knee-high. Like a hobbit?
312
00:22:31,040 --> 00:22:33,140
No. Real. Look, I know this sounds crazy...
313
00:22:33,210 --> 00:22:36,150
- but you gotta understand--
- Okay, yeah, listen, son.
314
00:22:36,220 --> 00:22:40,280
You do know making a fraudulent complaint
is a federal offense. It's punishable--
315
00:22:40,850 --> 00:22:42,290
Hello?
316
00:22:44,560 --> 00:22:47,650
Decent technique... for a female.
317
00:22:49,130 --> 00:22:50,360
How's that technique?
318
00:22:50,430 --> 00:22:51,630
Hello?
319
00:22:52,930 --> 00:22:54,970
We gotta tell our parents.
320
00:23:20,490 --> 00:23:22,980
Think he's still an alien zombie?
321
00:23:28,870 --> 00:23:30,300
You are useless.
322
00:23:30,470 --> 00:23:34,340
Why aren't the mind-control plugs working?
You're the engineer.
323
00:23:34,410 --> 00:23:36,600
Figure it out. Hurry up. Hurry up.
324
00:23:36,680 --> 00:23:38,670
Hurry up. Hurry up. Fix it!
325
00:23:38,740 --> 00:23:41,210
- Fix it. Fix it now, you idiot.
- He's not talking to us, right?
326
00:23:41,280 --> 00:23:45,440
I think he's picking up their conversation.
They had, like, a Bluetooth.
327
00:23:45,520 --> 00:23:47,650
What do you mean their hormone levels
are too unstable?
328
00:23:47,720 --> 00:23:49,710
Are you telling me the plugs only work
on mature subjects?
329
00:23:49,790 --> 00:23:52,090
Why did we not plan for this?
330
00:23:52,160 --> 00:23:54,250
You have failed me, you incompetent piece of--
331
00:23:54,330 --> 00:23:56,890
- Deck.
- Translation not available.
332
00:23:56,960 --> 00:24:00,920
These humans will pay!
333
00:24:05,000 --> 00:24:06,070
Did you hear that?
334
00:24:06,140 --> 00:24:07,960
Yeah. Sounds like Ricky landed on his face.
335
00:24:08,040 --> 00:24:11,770
No. Those things they shot at us,
they-re-they're mind-control plugs.
336
00:24:11,840 --> 00:24:15,470
They won't work on kids.
It's like you said. We're wired differently.
337
00:24:15,550 --> 00:24:17,980
Wha-What about Ricky?
It tagged him and he's Bethany's age.
338
00:24:18,050 --> 00:24:20,420
No. He lied. The tool's in college.
339
00:24:20,490 --> 00:24:22,420
So if their plugs don't work on kids--
340
00:24:22,490 --> 00:24:24,420
- That means we're safe.
- It means we can fight 'em.
341
00:24:24,490 --> 00:24:27,890
It means they'll go after our parents.
They're walking targets.
342
00:24:27,960 --> 00:24:29,790
We got to tell 'em. Now.
343
00:24:30,260 --> 00:24:31,930
Wait. Think.
344
00:24:32,500 --> 00:24:36,060
If our parents even go near those things,
they'll get zapped and end up zombies.
345
00:24:36,140 --> 00:24:37,600
Our own parents will attack us.
346
00:24:37,670 --> 00:24:38,800
We need the police
347
00:24:38,970 --> 00:24:42,240
- and their hard-core firepower.
- Armed zombies. Even better.
348
00:24:42,310 --> 00:24:47,080
- We're done. Game over. - Game over for
the grown-ups. But we can still fight back.
349
00:24:47,150 --> 00:24:49,910
So you expect us to stop
an alien invasion on our own?
350
00:24:49,980 --> 00:24:52,970
He's right. We're the only option.
351
00:24:53,050 --> 00:24:55,080
But we can't tell anyone.
352
00:24:55,150 --> 00:24:57,850
No police, no parents, no exceptions.
353
00:24:57,920 --> 00:25:00,120
- Got it?
- Hannah?
354
00:25:01,890 --> 00:25:04,860
They're up in the attic right now, little aliens.
355
00:25:04,930 --> 00:25:10,130
They're loud and scary and really mean.
356
00:25:10,200 --> 00:25:14,500
- Han, there's no such things as aliens.
- Yes, there is. I saw them.
357
00:25:14,570 --> 00:25:18,100
They smashed the skylight
and tried to break the attic stairs.
358
00:25:18,180 --> 00:25:22,050
Well, let's hope not for your sake.
We put a huge deposit on this place.
359
00:25:22,110 --> 00:25:24,380
So you boys better keep it in one piece.
360
00:25:24,450 --> 00:25:26,780
- You heard her, Tom. No more trouble.
- It was just a video game.
361
00:25:26,850 --> 00:25:30,450
- We shouldn't have let her watch. It's rated
"T" for "Teen". - It's teen violence.
362
00:25:30,520 --> 00:25:34,360
Tommy, I'm scared.
I don't like the mean aliens.
363
00:25:34,430 --> 00:25:39,460
Don't worry, Han. Just pretend it's a big game,
a game that we're gonna win.
364
00:25:39,530 --> 00:25:43,130
-Just think about how little they are.
- Little and deadly.
365
00:25:43,200 --> 00:25:46,040
- What do we do now?
- We figure out their weakness.
366
00:25:46,110 --> 00:25:49,230
They flew here from another galaxy.
You really think they have a weakness?
367
00:25:49,310 --> 00:25:52,440
First rule of the warrior code--
368
00:25:52,510 --> 00:25:54,500
All enemies have a weakness.
369
00:25:54,580 --> 00:25:58,240
Sparks, why isn't my locator map
up and running?
370
00:25:58,320 --> 00:26:01,310
I told you. I need parts to repair it.
You're not helping--
371
00:26:07,060 --> 00:26:10,000
Even on Earth, the male is dominant.
372
00:26:12,730 --> 00:26:15,720
- Wait.
- But the female always wins.
373
00:26:15,800 --> 00:26:17,930
What the--
374
00:26:18,000 --> 00:26:21,370
By the rings of Zirkon.
375
00:26:22,440 --> 00:26:23,670
That makes no sense.
376
00:26:23,740 --> 00:26:27,200
They were fighting.
Now their lips are hugging?
377
00:26:27,280 --> 00:26:29,210
- I would never.
- Never.
378
00:26:29,280 --> 00:26:31,580
- Ne-ver.
- I'm sorry.
379
00:26:31,650 --> 00:26:34,080
Can I get you anything?
A cold drink? Some snacks?
380
00:26:34,550 --> 00:26:37,610
Or would you rather help me
invade a planet?
381
00:26:40,190 --> 00:26:43,750
All right,
recon's my specialty. I'm going up.
382
00:26:50,840 --> 00:26:54,800
- I'm coming with you.
- Tom, be careful.
383
00:26:58,580 --> 00:27:01,600
Enemy... apprehended.
384
00:27:03,500 --> 00:27:05,000
I'll interrogate.
385
00:27:11,560 --> 00:27:14,720
- Disgusting.
- What? Seriously, what?
386
00:27:14,790 --> 00:27:16,730
Locator activated, sir.
387
00:27:16,800 --> 00:27:19,200
Excellent. Target the objective.
388
00:27:19,270 --> 00:27:22,060
Zoom in. Zoom.
389
00:27:22,130 --> 00:27:26,160
Zoom. Zoom, zoom, zoom.
390
00:27:26,240 --> 00:27:31,340
- You don't have to keep saying "zoom".
- Zoom. Zoom.
391
00:27:31,410 --> 00:27:33,340
And... rotate.
392
00:27:33,410 --> 00:27:35,900
I think they're after
something in the house.
393
00:27:35,980 --> 00:27:38,180
- Let me get a better look.
- Stop.
394
00:27:40,650 --> 00:27:41,660
Rotate.
395
00:27:42,450 --> 00:27:43,490
The basement.
396
00:27:43,660 --> 00:27:45,220
Tom, help me!
397
00:27:49,700 --> 00:27:51,200
That must have hurt.
398
00:27:52,970 --> 00:27:55,630
Basement. We gotta get to the basement.
399
00:27:55,700 --> 00:27:57,600
Ricky?
400
00:27:57,670 --> 00:27:59,600
Ricky!
401
00:28:00,270 --> 00:28:03,160
Hey, guys, wait.
Have you guys seen Ricky?
402
00:28:03,740 --> 00:28:06,510
Pretty sure he's still
hanging around here somewhere.
403
00:28:06,580 --> 00:28:08,210
- Actually, Beth--
- He didn't leave, did he?
404
00:28:08,280 --> 00:28:09,910
No, no. He--
405
00:28:10,280 --> 00:28:12,210
He told us he was heading
back to the lake...
406
00:28:12,280 --> 00:28:15,190
to, bronze up his rock-hard abs.
407
00:28:15,250 --> 00:28:17,450
- Yeah, he wants you to meet him there.
- Wait.
408
00:28:17,520 --> 00:28:20,150
What did you guys talk about on the roof?
409
00:28:20,230 --> 00:28:22,160
Did he say anything about me?
410
00:28:22,230 --> 00:28:25,220
No. No, no. He-- He talked about his car.
411
00:28:25,300 --> 00:28:29,330
And--
But pre-pretty much just his car.
412
00:28:29,600 --> 00:28:31,500
But you should hit the lake so
he doesn't think you're blowing him off.
413
00:28:31,570 --> 00:28:34,560
- Yeah, the lake.
- Over there. It's probably good there.
414
00:28:38,680 --> 00:28:42,240
- I'm telling you, their map led down here.
- You positive?
415
00:28:42,910 --> 00:28:45,840
You hear that? Rice Krispies.
416
00:29:00,660 --> 00:29:01,830
What is that?
417
00:29:05,900 --> 00:29:08,000
It's them.
418
00:29:10,840 --> 00:29:12,830
Something down here's setting it off.
419
00:29:24,190 --> 00:29:27,680
Well, whatever it is,
we can't let 'em get to it.
420
00:29:27,760 --> 00:29:30,250
Everyone, gear up. We move on my command.
421
00:29:30,330 --> 00:29:32,420
Now, just hold on.
422
00:29:32,500 --> 00:29:36,530
If we run up there with a bunch
of random junk, we're gonna get creamed.
423
00:29:36,600 --> 00:29:38,930
We can make something better.
424
00:29:39,000 --> 00:29:41,200
We're in the middle of a battle,
and you wanna play science fair?
425
00:29:41,270 --> 00:29:44,440
No way. We're going back in now...
426
00:29:44,510 --> 00:29:46,940
before our parents end up as alien zombies.
427
00:29:47,010 --> 00:29:49,380
You're not thinking. We need a plan.
428
00:29:49,450 --> 00:29:52,280
- I already have a great idea for a weapon.
- Really?
429
00:29:52,650 --> 00:29:54,720
Let's go.
430
00:29:55,290 --> 00:29:56,380
Now.
431
00:30:03,800 --> 00:30:05,460
Hannah, hand me that tape.
432
00:30:06,530 --> 00:30:08,070
- What's up, Nate?
- Hey, guys! - Hey, Nana!
433
00:30:08,130 --> 00:30:10,470
Who wants a treat?
434
00:30:11,340 --> 00:30:15,040
That's a lot of tools to try to fix the TV.
435
00:30:28,590 --> 00:30:31,420
They're busting through.
The warrior code says strike first.
436
00:30:31,490 --> 00:30:34,760
- Art, cover me.
- With the rake?
437
00:30:44,270 --> 00:30:47,860
How do you feel now? Suckers!
438
00:30:48,870 --> 00:30:50,970
Mission accomplished.
439
00:30:55,910 --> 00:30:57,210
Oh, God.
440
00:30:58,480 --> 00:30:59,950
- Oh--
- Crud.
441
00:31:03,720 --> 00:31:04,920
It's a dud.
442
00:31:08,060 --> 00:31:09,070
What the--
443
00:31:10,530 --> 00:31:12,290
- What's happening?
- Why are we floating?
444
00:31:12,360 --> 00:31:15,490
They turned off the gravity,
like in Halo.
445
00:31:15,570 --> 00:31:19,660
This isn't Xbox, Lee.
It's real. Like Wii.
446
00:31:19,740 --> 00:31:23,640
- Now what are we gonna do?
- I don't know.
447
00:31:23,710 --> 00:31:26,740
Stay behind me.
448
00:31:26,810 --> 00:31:30,210
- No! Don't! Don't!
- There's no gravity.
449
00:31:34,590 --> 00:31:37,050
Hello, hu-mans.
450
00:31:37,320 --> 00:31:40,020
Enjoying the ride?
451
00:31:43,100 --> 00:31:45,030
They have gravity boots.
452
00:31:45,100 --> 00:31:47,730
- Why don't we have gravity boots?
- "They have gravity boots."
453
00:31:47,800 --> 00:31:51,100
The door! Stop 'em! Use your weapon, Tom!
454
00:31:51,170 --> 00:31:53,370
- Bring it, meat sack.
- Today!
455
00:31:55,440 --> 00:31:59,100
A potato gun? That's your big idea?
456
00:31:59,180 --> 00:32:03,010
- My plan is working.
- My plan. You mean my plan.
457
00:32:05,020 --> 00:32:06,950
Hurry, Tommy!
458
00:32:26,640 --> 00:32:29,130
- You okay?
- I'm fine. The door.
459
00:32:29,210 --> 00:32:30,210
On it.
460
00:32:31,610 --> 00:32:33,740
Jake, get the grenade!
461
00:32:37,650 --> 00:32:38,880
Hurry!
462
00:32:42,620 --> 00:32:45,110
Quick! Toss it here!
463
00:32:48,360 --> 00:32:49,370
What?
464
00:32:54,430 --> 00:32:55,660
Sock Monkey.
465
00:32:58,300 --> 00:33:00,330
You little--
466
00:33:00,410 --> 00:33:02,070
Quick! Get 'em!
467
00:33:02,540 --> 00:33:03,560
Go!
468
00:33:03,740 --> 00:33:05,780
- Shoot him! Shoot him!
- Go, go, go!
469
00:33:06,010 --> 00:33:07,210
Shoot him!
470
00:33:08,010 --> 00:33:09,940
- Come on!
- Again.
471
00:33:10,020 --> 00:33:11,610
Buttocks on fire!
472
00:33:14,320 --> 00:33:17,010
That's the thing they used to control Ricky.
473
00:33:20,160 --> 00:33:23,530
Cool. Let me see it.
Nice action on the toggles.
474
00:33:25,430 --> 00:33:28,520
Wait. What are these?
Give it back. Let me see.
475
00:33:28,600 --> 00:33:31,830
- I picked it up first.
- Give it back.
476
00:33:31,900 --> 00:33:34,300
- It's mine.
- Hey, hey, hey, guys. This is not a toy. It's real.
477
00:33:41,350 --> 00:33:43,510
- Ricky?
- Yep.
478
00:33:43,580 --> 00:33:45,680
Get him before somebody finds him.
I'll stand alien watch.
479
00:33:57,160 --> 00:33:59,290
I'm sure that'll buff right out.
480
00:33:59,870 --> 00:34:02,160
Wonder where he went.
481
00:34:02,230 --> 00:34:04,270
I'll find him.
482
00:34:15,610 --> 00:34:18,500
Cool. So these move him.
And these...
483
00:34:19,510 --> 00:34:21,080
operate the arms.
484
00:34:25,460 --> 00:34:27,520
Talk about the ultimate Game Boy.
485
00:34:31,600 --> 00:34:35,230
- [Laughing]
- What does that big button do?
486
00:34:42,240 --> 00:34:43,480
What the--
487
00:34:43,840 --> 00:34:46,140
My car!
488
00:34:46,810 --> 00:34:50,180
That would be the on-and-off button.
489
00:34:50,650 --> 00:34:52,020
Press it again.
490
00:34:52,780 --> 00:34:54,620
Car!
491
00:34:54,690 --> 00:34:59,280
- Who did this to my car?
- You did, you giant idiot.
492
00:34:59,860 --> 00:35:00,950
Ricky!
493
00:35:03,430 --> 00:35:04,790
Where have you been?
494
00:35:05,560 --> 00:35:08,360
Shut up, you little b-- Bethany.
495
00:35:08,430 --> 00:35:09,730
What?
496
00:35:10,800 --> 00:35:14,070
- Why are you hitting me?
- Why are you being such a jerk?
497
00:35:14,940 --> 00:35:16,570
Revenge is so sweet.
498
00:35:16,640 --> 00:35:19,370
I just spent the last hour
walking around the lake. Where were you?
499
00:35:19,440 --> 00:35:22,880
- I--
- That's what I thought.
500
00:35:22,950 --> 00:35:24,950
No. I-I don't know.
501
00:35:25,420 --> 00:35:27,410
- Want me to bring him back?
- Babe, please don't be mad at me.
502
00:35:27,490 --> 00:35:29,950
- Did your brain fall out of your head?
- Let him suffer.
503
00:35:40,530 --> 00:35:43,930
Where's Ricky?
Taken prisoner by the aliens?
504
00:35:44,000 --> 00:35:47,440
No. Worse. My sister.
505
00:35:48,740 --> 00:35:50,970
Any action up here?
506
00:35:51,040 --> 00:35:54,480
It's been quiet. Too quiet.
507
00:35:56,550 --> 00:35:58,410
No talking in here. Got it?
508
00:36:01,220 --> 00:36:03,410
What are they doing in the vents?
509
00:36:03,490 --> 00:36:07,480
- Their map.
That's how they'll get to the basement.
- What do we do?
510
00:36:13,700 --> 00:36:15,690
I hope this works, Einstein.
511
00:36:15,770 --> 00:36:19,760
I didn't get to thank you
for pulling me to safety back there...
512
00:36:19,840 --> 00:36:21,810
because I didn't need you to.
513
00:36:22,270 --> 00:36:24,270
- That doesn't make sense.
- I don't like you.
514
00:36:24,640 --> 00:36:26,330
- Stop talking.
- Good to know. Okay.
515
00:36:31,980 --> 00:36:33,010
Sweating?
516
00:36:36,590 --> 00:36:37,850
Hot!
517
00:36:38,220 --> 00:36:40,990
Hot! Hot! Hotter! Run!
518
00:36:43,200 --> 00:36:44,460
Fall back! Fall back!
519
00:36:48,130 --> 00:36:49,590
Sounds like they're mad.
520
00:36:50,270 --> 00:36:52,830
Nice job. I think it's working.
521
00:36:52,900 --> 00:36:54,960
Kids, get down here right now!
522
00:36:58,040 --> 00:37:00,070
Who turned on the heat?
523
00:37:00,150 --> 00:37:02,240
I did. We need that on.
524
00:37:02,310 --> 00:37:04,210
Are you crazy? It's July.
525
00:37:04,280 --> 00:37:07,310
- Yeah, but it's-- it's freezing in here.
- Yeah. Arctic.
526
00:37:07,390 --> 00:37:09,720
Yeah. I think Hannah's
coming down with something.
527
00:37:12,120 --> 00:37:14,090
What's going on?
528
00:37:14,160 --> 00:37:17,930
We're fighting aliens.
I'm pretending it's pretend.
529
00:37:18,000 --> 00:37:20,330
I mean, it is pretend.
530
00:37:20,400 --> 00:37:24,600
Okay, but I'm not pretending,
so don't touch the thermostat.
531
00:37:24,670 --> 00:37:27,660
- Tom, I'm not playing around.
- Neither am I.
532
00:37:27,740 --> 00:37:30,870
Tom, I'm not kidding. You wanna spend
the rest of the week in your room?
533
00:37:30,940 --> 00:37:33,040
Why can't you at least trust
there's a reason I'm doing this?
534
00:37:33,110 --> 00:37:35,600
A reason why you're blasting the furnace
on summer vacation?
535
00:37:35,680 --> 00:37:37,510
- Yes. - A reason why you
shot your sister's boyfriend?
536
00:37:37,580 --> 00:37:40,420
- Yes. - A reason why you're
talking back, giving me attitude?
537
00:37:40,490 --> 00:37:44,440
- Failing your classes?
- So that's what this is about?
538
00:37:46,120 --> 00:37:48,420
I failed them on purpose.
539
00:37:48,490 --> 00:37:50,520
Yeah, I tanked my grades, okay?
540
00:37:50,600 --> 00:37:52,620
I'm tired of getting picked on
because I'm a brainiac.
541
00:37:52,700 --> 00:37:54,630
I was a brainiac. It worked for me.
542
00:37:54,700 --> 00:37:58,230
I don't wanna be like you. I wanna be cool.
543
00:38:03,710 --> 00:38:06,510
Don't touch the thermostat.
544
00:38:09,810 --> 00:38:13,610
Is that true?
You really fail on purpose?
545
00:38:13,690 --> 00:38:16,250
Nobody likes a mathlete.
546
00:38:16,320 --> 00:38:18,790
Man, we can't fight these things
with our parents around.
547
00:38:18,860 --> 00:38:21,220
We can't just get rid of 'em.
548
00:38:21,290 --> 00:38:25,250
Maybe we can. Here's what I want you to do.
549
00:38:30,940 --> 00:38:33,230
Send it.
550
00:38:34,770 --> 00:38:38,640
- I hate it when we fight.
- Aw, I can't fight someone as cute as you.
551
00:38:38,710 --> 00:38:40,610
Well, I'm glad we made up.
552
00:38:40,680 --> 00:38:43,510
Well, it's not an official make-up
without the make-up kiss.
553
00:38:43,580 --> 00:38:47,110
- Easy. My family's up there.
- And your family's crazy about me.
554
00:38:47,190 --> 00:38:49,810
- What about you?
- Well, you know I like you.
555
00:38:49,890 --> 00:38:52,250
And we have the whole summer
ahead of us.
556
00:38:52,320 --> 00:38:54,950
Maybe we don't have to go so fast.
557
00:38:55,030 --> 00:38:57,150
What? What?
558
00:39:04,000 --> 00:39:05,940
Is that a "no"?
559
00:39:06,000 --> 00:39:07,490
Ricky!
560
00:39:09,510 --> 00:39:11,740
Ricky!
561
00:39:13,550 --> 00:39:16,110
- Careful. Don't break him.
- Ricky!
562
00:39:16,180 --> 00:39:18,710
- Better grab his shirt.
- Ricky!
563
00:39:21,290 --> 00:39:23,280
Still no sign of 'em.
564
00:39:26,860 --> 00:39:30,160
- Where are they?
- 2 options.
565
00:39:30,230 --> 00:39:33,860
We're dealing with a retreat
or a surprise attack.
566
00:39:42,510 --> 00:39:43,830
Surprise attack.
567
00:39:49,980 --> 00:39:52,920
Hey, where's Tom?
I thought he was gonna help you.
568
00:39:52,980 --> 00:39:55,710
- So did I.
- Bad news.
569
00:39:55,790 --> 00:39:58,090
The leasing office called.
570
00:39:58,160 --> 00:40:01,220
They need you to go back there
before they close for the holidays.
571
00:40:01,290 --> 00:40:04,260
- Really?
- Problem with the contract.
572
00:40:04,330 --> 00:40:06,660
They insisted.
573
00:40:06,730 --> 00:40:09,000
Ricky, are you okay?
574
00:40:11,740 --> 00:40:14,330
-Just allergies, Mr. P.
-Just allergies, Mr. P.
575
00:40:14,410 --> 00:40:17,070
But they did say it's urgent.
576
00:40:17,140 --> 00:40:20,580
- Urgent?
- Okay, I'll call and I'll sort this out.
577
00:40:20,650 --> 00:40:23,440
That's so weird.
578
00:40:26,080 --> 00:40:30,350
Oh, this is weird, Stu.
I think the phone's dead.
579
00:40:32,990 --> 00:40:35,080
Did they just cut off our power?
580
00:40:35,760 --> 00:40:37,560
They are gonna hear about it from me.
581
00:40:37,630 --> 00:40:40,600
Let's go.
We are going down there right now.
582
00:40:40,670 --> 00:40:43,130
Hey, guys, we can use
some more beer, some chips.
583
00:40:43,200 --> 00:40:45,860
Why don't you run to the grocery store?
I'll fire up the grill.
584
00:40:45,940 --> 00:40:48,930
- And watch the kids?
- Okay, whatever.
585
00:40:49,010 --> 00:40:51,310
- No.
- No.
586
00:40:51,380 --> 00:40:54,640
I mean, you all have to go.
587
00:40:54,710 --> 00:40:57,910
They said all your names
are on the lease.
588
00:40:59,480 --> 00:41:01,780
- I'll look after the kids.
- I don't know if that's a good idea.
589
00:41:01,850 --> 00:41:04,480
- No. That'd be--
- Well, I-- I guess I could drive.
590
00:41:05,760 --> 00:41:06,580
Okay.
591
00:41:06,660 --> 00:41:09,290
- Okay.
- And, Mr. P...
592
00:41:09,360 --> 00:41:12,330
while you're out,
can you get me some adult diapers?
593
00:41:12,400 --> 00:41:14,920
- Mine are almost full.
- Mine are almost full.
594
00:41:17,140 --> 00:41:19,070
That is a bad allergy.
595
00:41:19,840 --> 00:41:21,900
Super absorbent.
596
00:41:24,340 --> 00:41:28,340
Look. Alien death mist.
Don't breathe.
597
00:41:28,810 --> 00:41:30,140
Put him on "pause".
598
00:41:35,120 --> 00:41:38,060
Happy 4th of July, space maggots.
599
00:41:38,120 --> 00:41:40,090
Jake, there's smoke in the vents.
600
00:41:40,160 --> 00:41:43,130
It's me. We have unfriendlies on the move.
I tracked them down and held 'em off.
601
00:41:43,190 --> 00:41:44,590
- Nice.
- Parents?
602
00:41:44,660 --> 00:41:46,760
- Gone.
- Nice.
603
00:41:46,830 --> 00:41:48,820
Now we can take it up a notch.
604
00:41:54,840 --> 00:41:57,770
This could get ugly. Hannah, go hide.
605
00:41:57,840 --> 00:42:01,540
- Yeah. Seek safety.
- Not you.
606
00:42:04,850 --> 00:42:06,780
Incoming! Duck!
607
00:42:08,850 --> 00:42:10,820
Sayonara, suckers!
608
00:42:12,860 --> 00:42:14,150
Crud.
609
00:42:18,330 --> 00:42:21,630
- My arm! My head!
- They got me!
610
00:42:23,270 --> 00:42:25,900
Go, go, go!
611
00:42:26,970 --> 00:42:30,340
I'm starting to see why the last engineer--
612
00:42:55,100 --> 00:42:57,590
I see you've booby-trapped your room.
613
00:42:57,670 --> 00:43:00,000
Got it. Got it. Don't got it!
614
00:43:01,240 --> 00:43:04,940
Ingenious human snare.
615
00:43:17,650 --> 00:43:19,820
I thought I was clumsy.
616
00:43:23,260 --> 00:43:25,960
- It's okay. Don't worry.
- I come in peace.
617
00:43:26,030 --> 00:43:28,830
It's okay. I'll help you.
618
00:43:31,770 --> 00:43:34,030
Don't worry. Trust me. It's okay.
619
00:43:38,680 --> 00:43:40,800
You've got a boo-boo. Don't move.
620
00:43:49,450 --> 00:43:52,050
- Okay?
- Thank you.
621
00:43:53,660 --> 00:43:56,090
Tazer. Razor.
622
00:43:56,160 --> 00:43:59,030
Sparks. Sparks!
623
00:44:00,100 --> 00:44:02,000
He's critical to mission.
624
00:44:05,800 --> 00:44:08,360
- Nice sounds.
- It's music.
625
00:44:10,000 --> 00:44:12,140
Music. I try?
626
00:44:12,210 --> 00:44:14,640
Sure.
627
00:44:33,500 --> 00:44:35,160
Yeah!
628
00:44:40,000 --> 00:44:44,670
We've definitely slowed 'em down,
but those buggers adapt fast.
629
00:44:44,740 --> 00:44:47,540
We need to pull out the big guns.
630
00:44:49,510 --> 00:44:52,110
Black Cat Whistler or Fire Dragon?
631
00:44:53,520 --> 00:44:56,390
How about not burning down the house?
632
00:45:04,430 --> 00:45:06,490
He's armed! Enemy armed!
633
00:45:06,560 --> 00:45:09,160
Hannah, step away from the alien.
634
00:45:11,400 --> 00:45:14,700
No! Leave him alone! He's my friend.
635
00:45:14,770 --> 00:45:17,040
He was just holding a ray gun to your head.
636
00:45:17,110 --> 00:45:19,470
It's my bubble blower. He fixed it for me.
637
00:45:19,540 --> 00:45:23,240
He's not like the others. Look.
638
00:45:24,420 --> 00:45:27,180
First sign of aggression, I'm taking him out...
639
00:45:27,250 --> 00:45:28,840
with extreme prejudice.
640
00:45:28,920 --> 00:45:31,720
I don't have training for this.
No training.
641
00:45:31,790 --> 00:45:34,920
- It's okay, Mr. Snuggle Lump.
- Snuggle Lump?
642
00:45:34,990 --> 00:45:37,930
- Yeah, that's what I named him.
- My name Sparks.
643
00:45:38,000 --> 00:45:40,520
He's not your pet, Hannah.
He's a freakin' alien.
644
00:45:41,600 --> 00:45:44,070
He's my alien.
645
00:45:44,340 --> 00:45:45,500
Hi.
646
00:45:50,210 --> 00:45:51,470
I mean--
647
00:45:52,140 --> 00:45:53,740
Maybe she's right.
648
00:45:53,810 --> 00:45:57,580
I mean, look at his belt.
I think those are tools.
649
00:45:57,650 --> 00:46:02,350
Hey, it's okay, buddy.
We just want to talk to you.
650
00:46:02,420 --> 00:46:04,910
Come on, Snugs.
651
00:46:04,990 --> 00:46:06,090
Back up.
652
00:46:24,210 --> 00:46:25,240
Watch.
653
00:46:33,620 --> 00:46:36,140
- Awesome.
- How does he do that?
654
00:46:55,740 --> 00:46:57,470
What the heck was that?
655
00:46:57,540 --> 00:47:00,270
Talking about feelings comes with the
territory when you have a girl friend.
656
00:47:00,340 --> 00:47:03,580
There is no loop hole for that one!
657
00:47:03,650 --> 00:47:05,640
Okay. Okay, I get it.
658
00:47:05,720 --> 00:47:09,980
You're not gonna talk when I'm yelling.
I'm sorry. It's not mature of me to shout.
659
00:47:11,790 --> 00:47:17,280
Look, I am so, so happy
being your girlfriend.
660
00:47:17,360 --> 00:47:21,020
But if you really care about me
the way that I care about you...
661
00:47:21,100 --> 00:47:24,160
then it shouldn't be a problem
to give me the time that I need.
662
00:47:26,070 --> 00:47:28,160
Maybe you need to think about it.
663
00:47:28,240 --> 00:47:33,180
And I can respect that. Okay?
Take all the time that you want.
664
00:47:33,640 --> 00:47:36,680
I'll be here, ready to talk.
665
00:47:40,330 --> 00:47:42,260
With you.
666
00:47:47,700 --> 00:47:49,630
So-So that's how it is?
667
00:47:49,700 --> 00:47:53,760
I'm getting the silent treatment?
Who is in high school now?
668
00:47:59,040 --> 00:48:00,940
Why are you trying to kill us?
669
00:48:01,010 --> 00:48:03,450
- What's the invasion plan?
- What's your weakness?
670
00:48:03,520 --> 00:48:04,880
- Water?
- Earth germs?
671
00:48:04,950 --> 00:48:06,820
- Women?
- Are there more of you coming?
672
00:48:06,890 --> 00:48:08,650
- We need the information.
- I--
673
00:48:08,720 --> 00:48:11,020
Guys, don't be mean.
674
00:48:11,090 --> 00:48:12,990
Han, we have to interrogate him.
675
00:48:13,060 --> 00:48:15,460
Do you want the world to end? Do ya?
676
00:48:16,630 --> 00:48:18,460
No.
677
00:48:25,770 --> 00:48:28,140
House here. Mission objective here.
678
00:48:28,210 --> 00:48:32,340
What you're after isn't in the basement.
It's under the basement.
679
00:48:32,410 --> 00:48:34,640
- Yes. - What are you trying
to steal from our planet?
680
00:48:34,710 --> 00:48:37,880
Who says it's from our planet?
Look at that thing. It looks alien to me.
681
00:48:37,950 --> 00:48:40,080
It must be from their planet.
682
00:48:40,850 --> 00:48:43,150
Yeah. Planet Fruitcake.
683
00:48:44,220 --> 00:48:46,190
Whatever it is, it's huge.
684
00:48:53,200 --> 00:48:55,190
Almost done.
685
00:48:57,300 --> 00:48:59,200
So, that's what's in the capsule?
686
00:48:59,570 --> 00:49:02,740
Some kind of... giant machine?
687
00:49:02,810 --> 00:49:05,300
Great. A giant alien death machine.
688
00:49:05,380 --> 00:49:08,580
- No one said anything about death.
- I doubt it's a photocopier.
689
00:49:08,650 --> 00:49:12,080
Come on! We can't trust this 4-armed freak.
He's one of them.
690
00:49:12,150 --> 00:49:14,450
He's not.
691
00:49:15,590 --> 00:49:18,580
This guy doesn't fit in with the others.
692
00:49:22,130 --> 00:49:25,560
He's... different.
693
00:49:26,030 --> 00:49:28,590
Great. A geek alien.
694
00:49:28,770 --> 00:49:31,390
Jake, he's not a geek.
695
00:49:31,470 --> 00:49:33,940
It's better than a killer alien.
696
00:49:57,660 --> 00:50:01,070
Buenas noches, wrinkles.
697
00:50:06,940 --> 00:50:08,730
Oh, this is ridiculous.
698
00:50:14,280 --> 00:50:15,910
Well, this sucks.
699
00:50:21,750 --> 00:50:22,920
Modified.
700
00:50:26,160 --> 00:50:27,590
Sweet.
701
00:50:29,330 --> 00:50:30,760
Sweet.
702
00:50:33,700 --> 00:50:34,700
Sorry.
703
00:50:38,710 --> 00:50:41,440
- It's the po-po. Be cool.
- Be cool?
704
00:50:41,510 --> 00:50:42,840
Open up!
705
00:50:42,910 --> 00:50:45,470
Oh, crap. We forgot about Nana.
706
00:50:45,550 --> 00:50:48,340
- Open the door! - Hold on.
Hannah, quick. Hide your alien.
707
00:50:48,410 --> 00:50:50,510
- Open the door now!
- Snugs.
708
00:50:50,580 --> 00:50:52,950
Get in!
709
00:50:53,020 --> 00:50:54,880
Hold on a second.
710
00:50:54,950 --> 00:50:58,650
Children of my children, I request entry.
711
00:50:58,730 --> 00:51:01,250
I have candied sweets.
712
00:51:01,330 --> 00:51:03,890
Don't open it. That's not Nana.
713
00:51:03,960 --> 00:51:06,590
Are you sure?
714
00:51:11,500 --> 00:51:12,900
Yeah, I'm sure.
715
00:51:14,370 --> 00:51:17,670
Surrender Engineer Sparks now.
716
00:51:17,740 --> 00:51:20,370
- Nana-- Nana--
- Out of my way, Earth children!
717
00:51:20,450 --> 00:51:22,570
- Move!
- Nana, don't make me hurt you.
718
00:51:22,650 --> 00:51:24,480
Nana, Nana--
719
00:51:31,720 --> 00:51:33,820
Return him to me.
720
00:51:33,890 --> 00:51:37,330
Tom, do something!
721
00:51:45,300 --> 00:51:46,570
Gross human.
722
00:51:50,510 --> 00:51:52,030
Someone's gotta get the door.
723
00:51:52,110 --> 00:51:55,410
- We can't let the cops in here.
It's too dangerous. - Here's Nana!
724
00:51:55,480 --> 00:51:58,540
- Hey! Leave my Nana alone!
- Silence, squeaky-voiced human child!
725
00:52:00,990 --> 00:52:02,920
I got Nana's controller!
726
00:52:04,120 --> 00:52:06,460
Free me! Free me, or face the consequence!
727
00:52:06,530 --> 00:52:10,860
- In here.
- You don't trap me! I trap you! Why, you--
728
00:52:12,670 --> 00:52:14,470
Shake all you want. We own you.
729
00:52:16,470 --> 00:52:19,440
The suitcase! Go!
730
00:52:23,340 --> 00:52:24,900
Ha! You missed me.
731
00:52:25,380 --> 00:52:27,310
Stand still, Earth burgers!
732
00:52:27,780 --> 00:52:29,440
Ha! Got him!
733
00:52:29,520 --> 00:52:32,210
Don't let 'em take Snuggle Lump!
734
00:52:32,290 --> 00:52:34,310
Art, wait!
735
00:52:34,390 --> 00:52:37,050
- Shoot him! Shoot the humans!
- Incoming!
736
00:52:37,120 --> 00:52:40,320
- Shoot 'em up!
- Hit the deck!
737
00:52:42,290 --> 00:52:44,490
- You lose.
- Zirkon forever!
738
00:52:47,330 --> 00:52:50,130
I'm sorry, Hannah. I'm sorry. They got hi m.
739
00:52:50,970 --> 00:52:53,670
- Sweet, huh?
- Very nice.
740
00:52:53,740 --> 00:52:56,140
This is the Creek Landing
Sheriff's Department.
741
00:52:56,210 --> 00:53:00,010
Open this door at once,
or I will begin forcible entry...
742
00:53:00,080 --> 00:53:02,010
in 10, 9...
743
00:53:02,080 --> 00:53:05,480
- 8, 7, 6... - You guys get rid of the cop.
I'm going after the aliens.
744
00:53:05,550 --> 00:53:07,750
5, 4--
745
00:53:07,820 --> 00:53:10,790
- We can't leave him up here.
- 2, 1.
746
00:53:10,860 --> 00:53:14,380
I don't know how much you kids
know about penal codes...
747
00:53:14,460 --> 00:53:17,950
but making phone calls with the intent
to annoy or harass is a serious offense.
748
00:53:18,030 --> 00:53:21,830
It's called criminal mischief.
And it could mean 6 months in jail.
749
00:53:21,900 --> 00:53:24,890
911 is for emergency calls only.
750
00:53:24,970 --> 00:53:29,000
- Any misuse of this system compromises
this county's... - Weapons.
751
00:53:29,080 --> 00:53:32,270
only line of defense, and that's me.
752
00:53:32,350 --> 00:53:34,470
Around here, I am the law.
753
00:53:34,550 --> 00:53:38,040
Literally, I'm the only one.
My deputy's on maternity leave.
754
00:53:38,120 --> 00:53:41,380
Look, Sheriff, we told you we're sorry.
It won't happen again.
755
00:53:41,450 --> 00:53:43,390
So, really, you can leave now.
We'll be good.
756
00:53:43,460 --> 00:53:46,890
Oh, I can leave?
Okay, we got the whole problem solved.
757
00:53:50,100 --> 00:53:51,730
Hey, what's that there?
758
00:53:52,400 --> 00:53:55,390
Squadron, come in. Come in.
Do you have Sparks?
759
00:53:55,470 --> 00:53:58,900
- No. - Is there any job
you two can't screw up?
760
00:53:59,770 --> 00:54:00,840
Come in!
761
00:54:01,810 --> 00:54:03,740
I'm sorry. I apologize.
That was uncalled for.
762
00:54:03,810 --> 00:54:08,180
- You're still trapped in that box, aren't you?
- Yes, I am.
763
00:54:08,250 --> 00:54:11,310
- Step aside, young man.
- No need for that.
764
00:54:11,380 --> 00:54:15,980
It's just my sister's robot dog.
It's sound activated. Right, Han?
765
00:54:16,060 --> 00:54:18,720
Right. It's not an alien.
766
00:54:21,060 --> 00:54:25,050
You know what? I'm gonna take a look
inside that chest, so please step aside.
767
00:54:36,840 --> 00:54:40,510
It's the po-po. Be cool.
768
00:54:42,110 --> 00:54:45,170
One hour. We're gone one hour.
What happened? What'd you kids do?
769
00:54:45,250 --> 00:54:47,690
Hi. Nina Pearson. Are you kids okay?
770
00:54:47,750 --> 00:54:50,020
- Is everything okay?
- No, ma'am.
771
00:54:50,090 --> 00:54:54,860
I'd say making a fraudulent call to 911 about
an alien invasion is most definitely not okay.
772
00:54:54,930 --> 00:54:57,120
- You called 911?
- Come on, buddy.
773
00:54:57,200 --> 00:55:00,960
I'm sure you can let these kids off
with a warning. Look at 'em.
774
00:55:01,030 --> 00:55:03,470
1, not your buddy.
775
00:55:03,540 --> 00:55:07,100
2, notice that your vehicle
is missing a front license plate.
776
00:55:07,170 --> 00:55:10,440
- 3, how about I write you up a ticket?
- How about you don't?
777
00:55:10,510 --> 00:55:12,570
Nate, stop talking.
778
00:55:12,650 --> 00:55:15,670
You people usually leave your
children unsupervised like this?
779
00:55:15,750 --> 00:55:18,810
No. No, not at all.
We had to go into town to the leasing office.
780
00:55:18,880 --> 00:55:20,910
They shut our power off.
781
00:55:20,990 --> 00:55:23,250
Looks all right to me.
782
00:55:23,320 --> 00:55:26,350
Sheriff, I know this isn't
something to be taken lightly...
783
00:55:26,430 --> 00:55:28,480
but honestly, they are really good kids.
784
00:55:28,560 --> 00:55:31,720
Why don't you stay and see for yourself?
We're barbecuing.
785
00:55:31,800 --> 00:55:34,100
-Join us.
- Mom--
786
00:55:34,170 --> 00:55:36,400
Thank you, ma'am.
I'd like to, but I am on duty.
787
00:55:36,470 --> 00:55:40,770
Look. The kids made a big mistake.
And I assure you, Tom will be punished.
788
00:55:40,840 --> 00:55:43,780
But my wife is right. We got plenty
of great food. Why don't you stick around?
789
00:55:43,840 --> 00:55:47,440
I know you're on the job, but there's no law
against a home-cooked meal.
790
00:55:47,510 --> 00:55:52,280
Got lots of hot dogs, hamburgers, steaks and--
791
00:55:56,060 --> 00:55:57,720
Okay.
792
00:56:02,430 --> 00:56:04,290
I have to admit, it has been a while.
793
00:56:04,360 --> 00:56:06,700
- All right. Arm successfully twisted.
- Great.
794
00:56:06,770 --> 00:56:08,930
I guess an hour off won't kill anyone.
795
00:56:09,300 --> 00:56:10,360
No.
796
00:56:12,140 --> 00:56:13,200
Gotcha.
797
00:56:13,870 --> 00:56:15,080
Hey!
798
00:56:18,280 --> 00:56:20,180
What was that?
799
00:56:20,250 --> 00:56:22,710
- What was what?
- I don't know. I felt something.
800
00:56:22,780 --> 00:56:24,720
- Come on, everyone. Dinner.
- Let me help you with the bags.
801
00:56:24,780 --> 00:56:26,680
Inside. I've got the desserts.
802
00:56:32,260 --> 00:56:34,730
- You're going down, punk!
- You're going down, punk.
803
00:56:34,790 --> 00:56:36,730
- I just said that.
- I just said that.
804
00:56:36,800 --> 00:56:39,820
- Stop that.
- Stop that.
805
00:56:43,600 --> 00:56:44,800
You've been punked.
806
00:56:47,910 --> 00:56:49,680
Hail Zirkonia.
807
00:56:55,450 --> 00:56:59,410
Okay, now hold on, Mom.
I'm not following. Now, what happened?
808
00:56:59,490 --> 00:57:01,680
One moment I'm cleaning my chompers...
809
00:57:01,750 --> 00:57:04,950
and then the next thing
you know, I'm down here.
810
00:57:05,020 --> 00:57:07,890
You know, you're entitled to
a few senior moments at your age.
811
00:57:07,960 --> 00:57:10,260
I'm sorry, sweetie. I forgot.
Did you want cheese on your burger?
812
00:57:10,330 --> 00:57:14,770
No. I want to find whoever invented love
and hack him apart with a machete.
813
00:57:17,700 --> 00:57:20,500
- Boy trouble.
- That makes 2 of us.
814
00:57:20,570 --> 00:57:25,440
- I don't know what to do about this Tom situation.
- We have a guest. Happy face.
815
00:57:25,510 --> 00:57:28,880
- Hey, Nate, where's Jake?
- I have no idea.
816
00:57:28,950 --> 00:57:31,680
Well, dinner's almost ready.
How about you track him down?
817
00:57:31,750 --> 00:57:35,620
Jake's an adult.
If he wants to eat, he'll come down and get it.
818
00:57:35,690 --> 00:57:38,450
- Oh, sorry.
- That will raise welts.
819
00:57:38,520 --> 00:57:42,430
- Excuse us.
- No. Pardon me. Watch your head.
820
00:57:44,300 --> 00:57:47,030
I tell you, there's nothing more American
than a charred chunk of meat...
821
00:57:47,100 --> 00:57:48,130
hittin' your stomach.
822
00:57:49,100 --> 00:57:51,040
- I bought the pickles.
- Really?
823
00:57:51,100 --> 00:57:55,060
If you think a dill spear is gonna get you
out of that ticket, it's a no-go, mister.
824
00:58:07,650 --> 00:58:09,590
My stomach. I'm starving.
825
00:58:09,660 --> 00:58:12,650
- Any word from Jake?
- Still no signal.
826
00:58:12,730 --> 00:58:14,890
- Where is he?
- Hey, boys. None of that at the table.
827
00:58:14,960 --> 00:58:18,620
Right, Nate?
They're playing with their phones.
828
00:58:18,700 --> 00:58:21,290
Oh, yeah. Slap it on.
829
00:58:25,240 --> 00:58:29,000
Hey, Hannah, did you eat all the hot dogs?
830
00:58:29,070 --> 00:58:30,080
No.
831
00:58:31,310 --> 00:58:33,440
I mean, yes.
832
00:58:35,310 --> 00:58:39,250
Gotta tell ya, this sure beats
eating ramen noodles in my squad car...
833
00:58:39,320 --> 00:58:41,580
every day by myself.
834
00:58:43,720 --> 00:58:46,020
Comfortable up there, Earth boy?
835
00:58:46,090 --> 00:58:48,490
- Hope so.
- Enjoy some dirt in your face.
836
00:58:48,960 --> 00:58:50,760
Help!
837
00:58:53,070 --> 00:58:55,830
Attention, all. Resistance is futile.
Give me what I need.
838
00:58:56,200 --> 00:58:58,670
Oh, baby. I knew you'd come back.
839
00:58:58,740 --> 00:59:00,640
Step aside, hormonal female.
840
00:59:00,710 --> 00:59:03,000
Wait. You're calling me hormonal?
841
00:59:03,080 --> 00:59:06,100
Back away.
You are irrelevant to my mission.
842
00:59:06,180 --> 00:59:07,840
Irrelevant?
843
00:59:07,910 --> 00:59:11,210
I don't care how old you are.
You can't talk to me like that!
844
00:59:11,280 --> 00:59:13,650
What is going on?
845
00:59:13,720 --> 00:59:15,310
Teen drama. I-I think.
846
00:59:15,390 --> 00:59:17,720
It is teen drama, right, Ricky?
847
00:59:17,790 --> 00:59:19,660
- Snuggles!
- Turn him off.
848
00:59:19,730 --> 00:59:22,460
- It's not me.
- Snuggles!
849
00:59:22,530 --> 00:59:25,660
- Let's move. Bring Nana.
- Freeze.
850
00:59:27,430 --> 00:59:29,530
You kids have not been excused.
851
00:59:30,700 --> 00:59:33,040
Let them go!
852
00:59:33,110 --> 00:59:37,800
We're playin' a game, Uncle Stu-- I mean, Stu.
853
00:59:37,880 --> 00:59:41,900
We're on vacation. Am I aging backwards?
854
00:59:41,980 --> 00:59:46,540
Yeah, I don't think so. You really want
to deny me my time with the kids?
855
00:59:48,120 --> 00:59:50,610
Guilt never gets old. Well, go ahead.
856
00:59:53,990 --> 00:59:57,660
I think we oughta keep Mom
out of the pinot grigio.
857
01:00:15,280 --> 01:00:19,880
You have lost.
And now the invasion shall begin.
858
01:00:19,950 --> 01:00:22,390
Invasion? You mean there's
more of you guys coming?
859
01:00:22,450 --> 01:00:26,220
Many more. And we will crush you like bugs.
860
01:00:26,290 --> 01:00:30,020
- Not if we crush you first.
- I will not be beaten by children.
861
01:00:30,100 --> 01:00:35,030
Anymore signs of resistance,
and the one you call Jake will be eliminated.
862
01:00:36,200 --> 01:00:38,900
- I want Snuggle Lump back!
- That's it.
863
01:00:38,970 --> 01:00:40,910
Time to die.
864
01:00:43,370 --> 01:00:44,440
Richard?
865
01:00:44,610 --> 01:00:46,700
You remember Nana.
866
01:00:47,980 --> 01:00:49,570
Game on.
867
01:00:49,650 --> 01:00:51,740
Game over.
868
01:01:13,440 --> 01:01:17,340
- What was that move?
- Double right-thumb click with a left-panel twist.
869
01:01:18,540 --> 01:01:20,310
Chinese get up!
870
01:01:24,580 --> 01:01:26,980
He's on the light! Send Nana after him!
871
01:01:29,050 --> 01:01:32,620
- Nana!
- Lee! Flying's your specialty.
872
01:01:55,080 --> 01:01:56,010
Take him out, Lee.
873
01:01:56,080 --> 01:01:59,110
- Thumb cramp. Thumb cramp!
- Give it to me.
874
01:02:18,440 --> 01:02:20,870
- Ricky?
- What the--
875
01:02:24,480 --> 01:02:26,540
Nana?
876
01:02:35,890 --> 01:02:39,350
Yes, scream, human,
for your species ends tonight.
877
01:02:42,800 --> 01:02:45,160
What the heck was that thing?
878
01:02:45,230 --> 01:02:48,600
Space alien. Too much to explain.
879
01:02:48,670 --> 01:02:51,500
We think they're probably here
to destroy the world as we know it.
880
01:02:51,570 --> 01:02:54,440
If we don't get down there,
we're gonna be in real trouble.
881
01:02:54,510 --> 01:02:56,910
I'd say that's the
understatement of the century.
882
01:02:58,810 --> 01:03:00,940
Mom? Are you okay?
883
01:03:03,080 --> 01:03:08,040
What-- What happened?
How-- How did I get--
884
01:03:08,120 --> 01:03:10,150
I think I need a glass of water.
885
01:03:10,820 --> 01:03:13,450
Okay. Somebody better start talking.
886
01:03:13,530 --> 01:03:17,390
It looks like you guys
had a battle royal in here.
887
01:03:17,460 --> 01:03:19,900
- We did. Nana versus Ricky.
- Not now, Hannah.
888
01:03:19,970 --> 01:03:23,060
- Dad, it's not what it looks like.
- All of you, upstairs, now.
889
01:03:23,140 --> 01:03:25,900
- But, Uncle Stu, it wasn't our fault.
- Now.
890
01:03:29,540 --> 01:03:31,630
Get up.
891
01:03:31,710 --> 01:03:35,310
Okay, unless you wanna join them,
you better spill it.
892
01:03:35,380 --> 01:03:37,580
What the heck happened in here?
893
01:03:37,650 --> 01:03:39,740
I haven't got a clue as to what happened...
894
01:03:39,820 --> 01:03:43,310
but my back hasn't felt this good in ages.
895
01:03:45,020 --> 01:03:47,750
Mom? Mom? Where you goin'?
896
01:03:47,830 --> 01:03:49,920
Aliens.
897
01:03:58,740 --> 01:04:01,640
Build machine... now.
898
01:04:02,710 --> 01:04:03,830
No.
899
01:04:12,080 --> 01:04:14,310
I'm sorry, guys.
900
01:04:15,590 --> 01:04:17,520
It's over.
901
01:04:17,590 --> 01:04:20,080
Over? It better not be over.
902
01:04:20,160 --> 01:04:25,260
Ricky is down in the basement
with that... space rodent.
903
01:04:25,330 --> 01:04:28,700
You don't get it. An entire fleet
of those guys are about to invade.
904
01:04:28,770 --> 01:04:30,930
Well, man up and deal with it.
905
01:04:31,000 --> 01:04:33,670
I have been... all day.
906
01:04:33,740 --> 01:04:36,830
Well, if he's too scared,
maybe you guys can help me.
907
01:04:36,910 --> 01:04:40,500
- Not without Tom.
- Why?
908
01:04:40,580 --> 01:04:42,100
'Cause he's our leader.
909
01:04:44,220 --> 01:04:48,620
Come on. It's not just Ricky.
Jake needs your help too.
910
01:04:48,690 --> 01:04:50,680
And Snuggles.
911
01:04:50,760 --> 01:04:53,690
And, like, everyone on Earth,
including our parents.
912
01:05:03,470 --> 01:05:05,130
All right.
913
01:05:05,200 --> 01:05:07,830
Let's go save the planet.
914
01:05:08,770 --> 01:05:12,010
And your dumb old boyfriend.
915
01:05:41,610 --> 01:05:44,740
You want Monkey? He's good luck.
916
01:05:46,410 --> 01:05:47,500
I'm fine.
917
01:05:51,080 --> 01:05:53,350
Stay close.
918
01:05:53,420 --> 01:05:56,050
They could be anywhere.
919
01:06:33,460 --> 01:06:34,750
It's Jake!
920
01:06:36,600 --> 01:06:39,790
Those Zirkonians--
They tied me up and dragged Snuggles outside.
921
01:06:39,870 --> 01:06:41,800
This vacation really sucks.
922
01:06:41,870 --> 01:06:44,730
- You see the machine?
- Yeah. You were right. It was sent here years ago.
923
01:06:44,800 --> 01:06:46,900
Some idiot built this place
smack on top of it.
924
01:06:46,970 --> 01:06:49,340
Guys? Guys, I found Ricky.
925
01:06:49,410 --> 01:06:51,810
- He's waking up.
- Where in the heck am I?
926
01:06:51,880 --> 01:06:54,940
Oh, baby, I'm so glad you're okay.
927
01:06:55,680 --> 01:06:58,150
Don't touch me!
928
01:07:00,150 --> 01:07:01,780
- Stop.
- Okay, okay.
929
01:07:01,850 --> 01:07:06,310
I know it's been a really weird day,
but you have to let me explain.
930
01:07:06,390 --> 01:07:09,620
Okay. Okay.
931
01:07:09,700 --> 01:07:13,320
Explain to me why I keep blacking out,
why I'm bleeding...
932
01:07:13,400 --> 01:07:17,840
and why your grandma did
a flying ninja kick on my face down the stairs.
933
01:07:17,900 --> 01:07:20,000
Okay.
934
01:07:20,070 --> 01:07:23,170
We're fighting-- space aliens.
935
01:07:23,240 --> 01:07:24,770
Yeah. Yeah.
936
01:07:24,840 --> 01:07:28,680
Okay, they're small,
but dangerous and-- and really scary.
937
01:07:28,750 --> 01:07:31,180
No. Of course.
I believe you. Why wouldn't they be?
938
01:07:31,250 --> 01:07:35,310
Why do you want to waste our time
playing hide-and-seek and kill the aliens...
939
01:07:35,390 --> 01:07:37,860
with your stupid brother
and your dumb little cousins?
940
01:07:41,430 --> 01:07:43,520
Don't talk about my family like that.
941
01:07:43,600 --> 01:07:47,160
Well, you don't have to worry about it anymore
'cause we're done.
942
01:07:47,230 --> 01:07:50,830
I knew I should have stayed home
and hooked up with Annie Filkins.
943
01:07:50,900 --> 01:07:54,200
She's smokin' hot, and she doesn't like
talking about feelings all the time.
944
01:07:55,570 --> 01:07:57,670
I'm goin' straight to Annie's.
945
01:08:07,790 --> 01:08:10,190
I'm really sorry.
946
01:08:10,260 --> 01:08:13,090
Don't be. You were right all along.
947
01:08:13,160 --> 01:08:17,220
If it's any consolation,
he's not going straight to Annie's.
948
01:08:17,300 --> 01:08:19,230
Or anywhere for a while.
949
01:08:21,700 --> 01:08:24,730
Guys? Enough of this sibling bonding.
We're at DEFCON 1 here.
950
01:08:31,180 --> 01:08:34,910
Go. Go! Rookie.
951
01:08:36,450 --> 01:08:40,210
Oh, my God.
They're forcing him to build it.
952
01:08:40,290 --> 01:08:43,250
Build what? How do you take over
the world with that thing?
953
01:08:43,320 --> 01:08:46,520
I really don't want to find out.
We gotta stop them before their fleet arrives.
954
01:08:46,590 --> 01:08:49,390
- Fleet?
- This is just the advance team.
955
01:08:49,460 --> 01:08:52,120
- We have to rescue Snuggle Lump.
- Snuggle what?
956
01:08:52,200 --> 01:08:55,260
Lump. The foreign fella. He's on our side.
957
01:08:55,330 --> 01:08:58,300
The other 3-- not so much.
958
01:08:58,370 --> 01:09:01,810
- This is so not happening.
- We gotta get out there. Let's move.
959
01:09:01,870 --> 01:09:06,810
Not so fast. I have a plan. Work with
me here. Did Nana give anyone Mentos?
960
01:09:06,880 --> 01:09:08,810
- Why?
- Hand 'em over!
961
01:09:08,880 --> 01:09:12,080
- What, we're gonna throw candy at them?
- No.
962
01:09:12,150 --> 01:09:14,450
My own little science project.
963
01:09:21,030 --> 01:09:23,150
Mentos bomb. You're a genius.
964
01:09:23,230 --> 01:09:25,060
You shouldn't do this.
965
01:09:25,130 --> 01:09:27,790
- Humans friendly.
- Incoming!
966
01:09:29,330 --> 01:09:31,830
In my eyes!
967
01:09:31,900 --> 01:09:33,430
- Let's get 'em!
- Move!
968
01:09:36,240 --> 01:09:39,270
- Snuggles!
- Traitor.
969
01:09:42,250 --> 01:09:45,840
- Release me.
- Never mess with a girl who just got dumped.
970
01:09:48,650 --> 01:09:51,490
He's out cold.
971
01:09:51,560 --> 01:09:54,120
- You!
- Get off my planet, you little green son of a--
972
01:10:09,710 --> 01:10:13,170
- How do you feel now?
- Weakness-- We found their weakness!
973
01:10:13,250 --> 01:10:16,650
- It's their own death ray.
- Yes!
974
01:10:16,720 --> 01:10:20,910
Bad. Not sweet. So not sweet.
975
01:10:25,920 --> 01:10:28,290
- Hey! Humans.
- Hey, listen.
976
01:10:28,360 --> 01:10:33,200
The machine molecule expands.
Machine make commander big.
977
01:10:38,200 --> 01:10:41,830
Who's little now, Earth maggots?
978
01:10:41,910 --> 01:10:45,900
- Pretty cool, huh?
- You're gonna need a bigger potato.
979
01:10:45,980 --> 01:10:48,450
It's over. I win.
980
01:10:48,510 --> 01:10:51,510
- Where's he going?
- Anywhere he wants.
981
01:10:51,580 --> 01:10:54,480
- What about Mommy and Daddy?
- Tom will figure it out.
982
01:11:06,400 --> 01:11:08,590
Everyone, listen. We don't have much time.
983
01:11:08,670 --> 01:11:11,230
- Sparks, can anything go on that machine?
- Theoretically.
984
01:11:11,300 --> 01:11:13,600
Good. Art, Lee, I'm gonna need a controller.
985
01:11:13,670 --> 01:11:16,000
- Bethany, I need you to keep the
other aliens on lockdown. - Okay.
986
01:11:19,080 --> 01:11:21,010
Jake, come on.
987
01:11:21,080 --> 01:11:23,450
- This battle's not over yet.
- Awesome.
988
01:11:25,650 --> 01:11:27,550
There.
989
01:11:27,620 --> 01:11:30,050
Cool. He super-sized it.
990
01:11:31,460 --> 01:11:33,550
You are one ugly alien.
991
01:11:36,760 --> 01:11:39,390
He may be ugly, but he's mine.
992
01:11:39,460 --> 01:11:41,460
You don't know when to quit, do you?
993
01:11:44,500 --> 01:11:47,600
- We need a clean shot at his neck.
- I'm goin' up.
994
01:11:54,510 --> 01:11:57,910
- You broke my nail!
- I don't care.
995
01:12:11,160 --> 01:12:13,300
Oh, my gosh. They're beacons.
996
01:12:13,370 --> 01:12:15,270
He's calling the invasion.
997
01:12:19,070 --> 01:12:21,600
- Unbelievable.
- Look at this.
998
01:12:21,670 --> 01:12:25,580
God bless America.
Now that's what I call a patriot act.
999
01:12:25,640 --> 01:12:28,770
It's not bad,
but it's nothin' compared to this.
1000
01:12:29,550 --> 01:12:32,810
Those are category-3
pyrotechnics you got there.
1001
01:12:32,880 --> 01:12:34,910
I suppose that's another ticket.
1002
01:12:37,090 --> 01:12:39,680
Light 'em up. Let's put that guy to shame.
1003
01:12:42,490 --> 01:12:44,860
I got it! Tom! Tom, I found it.
1004
01:12:47,170 --> 01:12:50,100
Get him to turn around!
1005
01:12:50,170 --> 01:12:54,540
Hey! Down here, you prehistoric space scum!
1006
01:13:01,340 --> 01:13:04,040
- Nice one, Nate.
- That was awesome!
1007
01:13:04,410 --> 01:13:07,880
Those things only cost $1.99.
Can you believe it?
1008
01:13:07,950 --> 01:13:11,290
- I don't think that's you, Nate.
- What is that?
1009
01:13:11,360 --> 01:13:15,850
It's them. They'll all be coming soon.
1010
01:13:15,930 --> 01:13:18,490
Open your eyes, people.
1011
01:13:18,560 --> 01:13:21,360
There's only one answer-- meteor shower.
1012
01:13:21,430 --> 01:13:25,390
- Oh, that's right. I heard on the radio.
- Yeah. Yeah.
1013
01:13:31,010 --> 01:13:32,510
Is that all ya got?
1014
01:13:33,680 --> 01:13:36,410
- Hey.
- Come on!
1015
01:13:38,320 --> 01:13:40,880
Tom! Take the shot!
1016
01:13:40,950 --> 01:13:44,720
- Shoot him!
- His collar's still in the way.
1017
01:13:44,790 --> 01:13:48,020
Look out! The ugly one got big!
1018
01:13:48,390 --> 01:13:52,450
- Hurry. Do it, Tom!
- 50 yards.
1019
01:13:52,530 --> 01:13:56,730
Angle equals one-half arc sine of gravity
times distance over velocity squared.
1020
01:13:56,800 --> 01:13:59,100
45 degrees.
1021
01:13:59,170 --> 01:14:01,600
What was that?
1022
01:14:03,780 --> 01:14:06,840
You messed with the wrong mathlete.
1023
01:14:15,990 --> 01:14:17,580
- Yes.
- Get him away from him.
1024
01:14:17,660 --> 01:14:19,990
Commander. Hey, wait a second.
1025
01:14:21,830 --> 01:14:24,290
Take that.
1026
01:14:24,360 --> 01:14:27,350
- Puny humans, is that all you have?
- He's good.
1027
01:14:31,300 --> 01:14:33,290
No, you don't.
1028
01:14:34,770 --> 01:14:36,640
You see that?
1029
01:14:36,710 --> 01:14:39,730
Sparks! Reverse the machine.
1030
01:14:50,520 --> 01:14:51,790
Too easy.
1031
01:14:55,330 --> 01:14:57,490
- Nothing's working.
- Give it to me.
1032
01:15:01,230 --> 01:15:03,460
- Crude.
- But effective.
1033
01:15:03,540 --> 01:15:04,740
That was awesome.
1034
01:15:08,340 --> 01:15:11,100
- Reversed.
- Tommy, he's done.
1035
01:15:23,560 --> 01:15:26,180
- You came back for me.
- Let's go.
1036
01:15:26,260 --> 01:15:28,820
We can hug lips on Zirkon.
1037
01:15:39,140 --> 01:15:41,110
Bethany!
1038
01:15:41,170 --> 01:15:42,660
- Hannah, are you okay?
- Yeah.
1039
01:15:42,740 --> 01:15:45,170
Over here. Did you guys see that?
Great job, Hannah.
1040
01:15:45,240 --> 01:15:48,770
- Snugs was great. So were you guys.
- Tom, what about the others?
1041
01:15:48,850 --> 01:15:51,780
There's so many.
1042
01:15:58,020 --> 01:16:01,320
Retreat. Retreat. The machine is destroyed.
1043
01:16:01,390 --> 01:16:04,990
We have been outsmarted by the humans.
1044
01:16:05,060 --> 01:16:09,160
The invasion has failed.
Retreat to Zirkon right away.
1045
01:16:09,230 --> 01:16:12,360
Retreat. Retreat.
1046
01:16:19,840 --> 01:16:22,680
He's gone.
1047
01:16:22,750 --> 01:16:26,340
It's over. It's all over.
1048
01:16:26,420 --> 01:16:28,350
We won.
1049
01:16:30,520 --> 01:16:33,390
Thanks, Snugs, for everything.
1050
01:16:33,460 --> 01:16:36,550
You're all right for a space maggot.
I'm gonna miss you.
1051
01:16:36,630 --> 01:16:40,220
Miss him? He's staying here, with us.
1052
01:16:41,470 --> 01:16:44,260
Please don't go.
You can be a part of our family.
1053
01:16:57,080 --> 01:17:00,450
Han, I think he's already got a family.
1054
01:17:02,850 --> 01:17:04,850
My family.
1055
01:17:15,700 --> 01:17:17,520
Good-bye, Hannah.
1056
01:17:19,900 --> 01:17:25,700
Subtitles: Arigon
1057
01:18:04,020 --> 01:18:06,070
Hey.
1058
01:18:06,150 --> 01:18:08,140
Hey.
1059
01:18:10,890 --> 01:18:15,050
- Listen, about your grades--
- Dad, let me save you a lecture.
1060
01:18:15,130 --> 01:18:17,960
You were right, and I was wrong.
1061
01:18:18,030 --> 01:18:22,020
Turns out there are advantages
to being smart.
1062
01:18:23,430 --> 01:18:25,430
I'm sorry.
1063
01:18:27,270 --> 01:18:29,400
I had this really great lecture planned.
1064
01:18:29,470 --> 01:18:32,600
Even rehearsed it in front of the mirror.
1065
01:18:38,580 --> 01:18:40,520
Did you see the meteor shower?
1066
01:18:40,590 --> 01:18:42,850
Yeah. Yeah, it was life-changing.
1067
01:18:48,130 --> 01:18:51,120
- Nice cast, Nana.
- Hey.
1068
01:18:52,200 --> 01:18:54,220
Got a bite. Got a bite.
Oh, yeah.
1069
01:18:54,300 --> 01:18:56,820
Oh, yeah. Come on.
1070
01:19:12,280 --> 01:19:16,220
* You're out of this world, I'm sure
1071
01:19:18,560 --> 01:19:21,920
- Annie!
- Ricky, I thought you were at your lake house.
1072
01:19:21,990 --> 01:19:25,260
- Vacation ended early. These are for you.
- You're so sweet.
1073
01:19:25,330 --> 01:19:27,390
Hey, you're my girlfriend now.
1074
01:19:27,470 --> 01:19:30,760
So there is nothing I wouldn't do for you.
Now give papa some--
1075
01:19:33,440 --> 01:19:34,400
Ladies.
1076
01:19:34,410 --> 01:19:37,700
It's girls' night out.
But, hey, you should come--
1077
01:19:37,980 --> 01:19:41,640
- If you like dancing.
- Dancing?
1078
01:19:42,310 --> 01:19:43,910
You ain't even seen dancing--
1079
01:19:43,980 --> 01:19:47,040
Till you've seen funky Ricky.
1080
01:19:57,600 --> 01:19:59,860
Wedgie time.
1081
01:19:59,930 --> 01:20:01,560
Cannonball.
1082
01:20:01,630 --> 01:20:03,360
I think he's hungry.
1083
01:20:06,540 --> 01:20:08,840
Turn him off.
1084
01:20:09,970 --> 01:20:12,570
Ricky, you're acting really weird.
1085
01:20:12,940 --> 01:20:14,540
What are you talking about?
1086
01:20:14,610 --> 01:20:16,980
Okay, now back on.
1087
01:20:27,960 --> 01:20:29,790
I am so keeping this.
1088
01:20:31,260 --> 01:20:32,730
Why?
1089
01:20:32,800 --> 01:20:37,330
* Hey, so strange
You switched in front of me
1090
01:20:37,400 --> 01:20:41,600
* Hey, you've changed
Not like you used to be
1091
01:20:41,670 --> 01:20:43,770
* 'Cause you get in my head
and hold my heart
1092
01:20:43,840 --> 01:20:45,930
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1093
01:20:46,010 --> 01:20:50,500
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1094
01:20:50,580 --> 01:20:54,780
* Hey, you're just talking like a machine
1095
01:20:54,850 --> 01:20:59,050
* Hey, I'm stuck on everyone in between
1096
01:20:59,120 --> 01:21:01,150
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1097
01:21:01,230 --> 01:21:03,320
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1098
01:21:03,390 --> 01:21:08,560
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1099
01:21:10,330 --> 01:21:16,270
* You're out of this world
I'm sure of it
1100
01:21:16,340 --> 01:21:18,710
* A crazy intuition
1101
01:21:18,780 --> 01:21:22,610
* You're off and on
You're here, then gone
1102
01:21:22,680 --> 01:21:25,110
* Come back
1103
01:21:25,180 --> 01:21:27,310
* A curious condition
1104
01:21:27,390 --> 01:21:30,650
* And then you switch right over
1105
01:21:30,720 --> 01:21:32,660
* It's weird
Yeah, I know
1106
01:21:32,720 --> 01:21:36,320
* But just can't get a hold of myself
1107
01:21:36,390 --> 01:21:40,520
* Hey, so strange
You switched in front of me
1108
01:21:40,600 --> 01:21:44,800
* Hey, you've changed
Not like you used to be
1109
01:21:44,870 --> 01:21:46,960
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1110
01:21:47,040 --> 01:21:49,130
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1111
01:21:49,210 --> 01:21:53,700
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1112
01:21:53,780 --> 01:21:57,980
* Hey, you're just talking like a machine
1113
01:21:58,050 --> 01:22:02,250
* Hey, I'm stuck on everyone in between
1114
01:22:02,320 --> 01:22:04,350
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1115
01:22:04,420 --> 01:22:06,520
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1116
01:22:06,590 --> 01:22:12,030
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1117
01:22:13,600 --> 01:22:19,470
* You're out of this world
I'm sure of it
1118
01:22:19,540 --> 01:22:21,970
* A little more than different
1119
01:22:22,040 --> 01:22:26,670
* And you keep lacking
lacking concern for it
1120
01:22:28,450 --> 01:22:30,680
* It's you that I am missing
1121
01:22:30,750 --> 01:22:33,880
* And then you switch right over
1122
01:22:33,950 --> 01:22:35,890
* It's weird
Yeah, I know
1123
01:22:35,950 --> 01:22:39,480
* But just can't get a hold of myself
1124
01:22:39,560 --> 01:22:43,690
* Hey, so strange
You switched in front of me
1125
01:22:43,760 --> 01:22:47,960
* Hey, you've changed
Not like you used to be
1126
01:22:48,030 --> 01:22:50,130
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1127
01:22:50,200 --> 01:22:52,290
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1128
01:22:52,370 --> 01:22:56,860
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1129
01:22:56,940 --> 01:23:01,140
* Hey, you're just talking like a machine
1130
01:23:01,210 --> 01:23:05,410
* Hey, I'm stuck on everyone in between
1131
01:23:05,480 --> 01:23:07,510
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1132
01:23:07,590 --> 01:23:09,680
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1133
01:23:09,750 --> 01:23:14,990
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1134
01:23:15,060 --> 01:23:19,220
* Wonder where you are
How can I find you
1135
01:23:19,300 --> 01:23:23,460
* Staring at the stars falling behind you
1136
01:23:23,530 --> 01:23:27,940
* Across the universe
Hope you'll be back soon
1137
01:23:28,010 --> 01:23:31,440
* I gotta find a planet for me
I'll rearrange it
1138
01:23:34,280 --> 01:23:38,240
* Hey, so strange
you switched in front of me
1139
01:23:38,320 --> 01:23:42,620
* Hey, you've changed
Not like you used to be
1140
01:23:42,690 --> 01:23:44,620
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1141
01:23:44,690 --> 01:23:46,820
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1142
01:23:46,890 --> 01:23:51,390
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1143
01:23:51,460 --> 01:23:55,690
* Hey, you're just talking like a machine
1144
01:23:55,770 --> 01:24:00,000
* Hey, I'm stuck on everyone in between
1145
01:24:00,070 --> 01:24:02,060
* 'Cause you get in my head and hold my heart
1146
01:24:02,140 --> 01:24:04,400
* When I'm here, you're there
We're worlds apart
1147
01:24:04,480 --> 01:24:10,000
* So reverse your words back to the start
and switch back to my world
1148
01:24:13,180 --> 01:24:15,950
- Here comes the magic.
- Take 2.
1149
01:24:31,400 --> 01:24:33,430
Crazy girl.
1150
01:24:35,570 --> 01:24:39,010
You think Brittany--
You think Bethany got--
1151
01:24:39,080 --> 01:24:42,270
To make a phone call
with the intent to annoy or harass...
1152
01:24:42,350 --> 01:24:46,580
is a serious, serious, serious, serious--
1153
01:24:53,990 --> 01:24:57,260
You mean other than the fact
that he's good-looking, sweet--
1154
01:24:57,330 --> 01:24:59,320
Smart, sensitive-- Gosh.
1155
01:24:59,400 --> 01:25:03,360
Good-looking, smart, sensitive, romantic--
I said he was smart.
1156
01:25:08,170 --> 01:25:11,140
Come on.
we're only a stone's away-- throw away--
1157
01:25:13,780 --> 01:25:18,110
Hey, I bought us all new side-stab--
Anti-rapers--
1158
01:25:18,180 --> 01:25:21,180
- Can't you get somebody else for this role?
- Action.
1159
01:25:26,420 --> 01:25:27,760
You are floating.
1160
01:25:31,460 --> 01:25:33,430
Duck!
1161
01:25:33,500 --> 01:25:37,190
Cool it.
You could have poked my eye out.
1162
01:25:37,270 --> 01:25:40,000
Liberty Lions, come on, come on!
1163
01:25:40,070 --> 01:25:42,800
Ricky Dillman is a big moron!
90421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.