All language subtitles for Air.Disasters.S15E01.Kathmandu.Descent.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP.2.0.H.264-OGRE_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:05,000 Narrator: On a challenging descent in the Himalayas... 2 00:00:05,034 --> 00:00:07,206 Pilot: Landing on runway zero-two. 3 00:00:07,241 --> 00:00:08,275 Questions or concerns? 4 00:00:08,310 --> 00:00:10,896 Co-Pilot: No questions, no concerns, commander. 5 00:00:10,931 --> 00:00:12,689 Narrator: A passenger jet collides 6 00:00:12,724 --> 00:00:14,793 with the side of a mountain. 7 00:00:14,827 --> 00:00:16,793 Pilot: What's happened! Co-Pilot: No, no, no, no, no! 8 00:00:19,448 --> 00:00:22,758 Man: It really was a shocking moment. 9 00:00:22,793 --> 00:00:25,034 Narrator: But when their most vital piece of evidence 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,482 doesn't deliver... 11 00:00:26,517 --> 00:00:29,137 [Tape Hiss] 12 00:00:29,172 --> 00:00:30,931 Man: This is it? 13 00:00:34,034 --> 00:00:37,655 Narrator: Investigators scramble for answers. 14 00:00:37,689 --> 00:00:38,724 Man: Could be weather? 15 00:00:38,758 --> 00:00:40,241 Man: Loss of thrust? 16 00:00:40,275 --> 00:00:41,551 Man: Intruder in the cockpit? 17 00:00:41,586 --> 00:00:44,586 Narrator: But the accidental discovery of a valuable clue... 18 00:00:44,620 --> 00:00:46,068 Man: Could it be? 19 00:00:46,103 --> 00:00:48,931 Narrator: Points to the origins of what went wrong. 20 00:00:48,965 --> 00:00:50,448 Pilot: Come on, come on, come on! 21 00:00:50,482 --> 00:00:54,517 Man: That was the eureka moment in this investigation. 22 00:00:54,551 --> 00:00:55,551 Flight Attendant: Ladies and gentlemen, 23 00:00:55,586 --> 00:00:56,758 we are starting our approach. 24 00:00:56,793 --> 00:00:58,103 Pilot: We lost both engines! 25 00:00:58,137 --> 00:00:59,379 Flight Attendant: Put the mask over your nose. 26 00:00:59,413 --> 00:01:00,379 Emergency descent. 27 00:01:00,413 --> 00:01:01,448 Pilot: Mayday, mayday! 28 00:01:01,482 --> 00:01:02,931 Flight Attendant: Brace for impact! 29 00:01:02,965 --> 00:01:04,172 Controller: I think I lost one. 30 00:01:04,206 --> 00:01:07,413 Man:...investigation starting into this tragedy... 31 00:01:07,448 --> 00:01:08,827 Man: He's gonna crash! 32 00:01:23,310 --> 00:01:26,931 Narrator: Pakistan International Airlines Flight 268 33 00:01:26,965 --> 00:01:32,862 is en route to Kathmandu, the capital of Nepal. 34 00:01:32,896 --> 00:01:35,241 The 2 1/2-hour flight from Karachi 35 00:01:35,275 --> 00:01:38,172 is one of the few that flies to the Nepali capital, 36 00:01:38,206 --> 00:01:43,586 situated 4,600 feet above sea level. 37 00:01:43,620 --> 00:01:46,068 Landlocked between China and India, 38 00:01:46,103 --> 00:01:50,068 Nepal is home to eight of the world's ten tallest peaks, 39 00:01:50,103 --> 00:01:53,068 including the mighty Everest. 40 00:01:53,103 --> 00:01:55,413 Kathmandu is a favorite destination 41 00:01:55,448 --> 00:01:57,758 For travelers to the Himalayas, 42 00:01:57,793 --> 00:02:00,034 many of whom are making their way to Nepal 43 00:02:00,068 --> 00:02:03,586 for the start of the popular trekking season. 44 00:02:03,620 --> 00:02:06,068 Mick Hardwick: Could I have a tea, please? 45 00:02:06,103 --> 00:02:07,827 Narrator: Among them are Mick Hardwick 46 00:02:07,862 --> 00:02:09,965 and his friend Dave Harries, 47 00:02:10,000 --> 00:02:13,206 both mountaineering instructors back home in Britain. 48 00:02:13,241 --> 00:02:14,413 Hardwick: Thank you. 49 00:02:14,448 --> 00:02:16,655 Malcolm Creasy: I climbed with them through the Alps. 50 00:02:16,689 --> 00:02:19,172 They were certainly very, very good climbers 51 00:02:19,206 --> 00:02:22,517 in a variety of different disciplines in alpine work... 52 00:02:22,551 --> 00:02:25,310 really top of the tree. 53 00:02:25,344 --> 00:02:28,310 Narrator: They're on their way to climb Annapurna, 54 00:02:28,344 --> 00:02:31,965 the 10th highest mountain in the world. 55 00:02:32,000 --> 00:02:34,586 Creasy: Annapurna is certainly an ambitious program, 56 00:02:34,620 --> 00:02:36,137 but it wasn't foolhardy. 57 00:02:36,172 --> 00:02:38,000 It was well thought out and well planned. 58 00:02:38,034 --> 00:02:41,000 It would have been a huge moment for them. 59 00:02:41,034 --> 00:02:44,793 It would have been a trip of a lifetime. 60 00:02:44,827 --> 00:02:46,034 Narrator: In the distance, 61 00:02:46,068 --> 00:02:49,206 They get their first look at the Himalayas. 62 00:02:49,241 --> 00:02:52,862 Hardwick: Hey, have a look at that. 63 00:02:52,896 --> 00:02:55,206 Wow, finally! 64 00:02:59,620 --> 00:03:00,689 Narrator: On the flight deck, 65 00:03:00,724 --> 00:03:04,413 Captain Iftikhar Janjua is in command. 66 00:03:04,448 --> 00:03:07,103 He's a former officer in the Pakistani Air Force 67 00:03:07,137 --> 00:03:11,896 who's now a senior pilot instructor with the airline. 68 00:03:11,931 --> 00:03:14,448 Captain Mohammad Hosain flew around the world 69 00:03:14,482 --> 00:03:17,448 with Captain Janjua on many different flights. 70 00:03:17,482 --> 00:03:21,000 Mohammad Hosain: I knew him for a period of about five years. 71 00:03:21,034 --> 00:03:22,551 He had no airs about him, you know? 72 00:03:22,586 --> 00:03:24,862 He was quite a simple person. 73 00:03:24,896 --> 00:03:26,482 He was a family man. 74 00:03:26,517 --> 00:03:28,827 He never smoked, he didn't drink. 75 00:03:28,862 --> 00:03:31,137 In that way he was a straight guy. 76 00:03:34,103 --> 00:03:36,413 Iftikhar Janjua: I don't like the look of the clouds ahead. 77 00:03:36,448 --> 00:03:39,137 Narrator: The first officer is Hassan Akhtar, 78 00:03:39,172 --> 00:03:40,931 a junior pilot with the airline, 79 00:03:40,965 --> 00:03:46,000 with almost 1,500 hours flying the Airbus A300. 80 00:03:46,034 --> 00:03:48,103 Janjua: How about we divert around them? 81 00:03:48,137 --> 00:03:50,517 Hassan Akhtar: Yes, commander, agreed. 82 00:03:50,551 --> 00:03:53,034 Narrator: It's nearing the end of monsoon season. 83 00:03:53,068 --> 00:03:56,482 Large storms are still frequent along the route. 84 00:03:56,517 --> 00:03:58,793 Janjua: Kathmandu, Pakistan 268. 85 00:03:58,827 --> 00:04:01,068 We are 10 to 15 miles right of the track 86 00:04:01,103 --> 00:04:03,482 to avoid a build up en route. 87 00:04:03,517 --> 00:04:04,655 Narrator: To avoid the storm, 88 00:04:04,689 --> 00:04:08,172 Captain Janjua notifies Kathmandu air traffic control 89 00:04:08,206 --> 00:04:11,517 of his change to flight 268's approach. 90 00:04:11,551 --> 00:04:17,793 Controller: Roger, 10 to 15 miles right of track, copied. 91 00:04:17,827 --> 00:04:18,965 Janjua: It could get bumpy. 92 00:04:19,000 --> 00:04:20,379 Let's keep them seated. 93 00:04:20,413 --> 00:04:23,689 Akhtar: Agreed, commander. 94 00:04:23,724 --> 00:04:25,379 Fasten seat belt sign is on. 95 00:04:25,413 --> 00:04:26,620 [Chime] 96 00:04:26,655 --> 00:04:28,758 Janjua: We're about to begin our descent into Kathmandu. 97 00:04:28,793 --> 00:04:30,206 We are entering an area of turbulence, 98 00:04:30,241 --> 00:04:33,379 and I request all of you to remain seated. 99 00:04:33,413 --> 00:04:35,137 Creasy: The descent is always quite scary 100 00:04:35,172 --> 00:04:38,344 because the plane seems to be descending forever. 101 00:04:38,379 --> 00:04:41,310 You sort of lose track of where you actually are. 102 00:04:41,344 --> 00:04:44,000 Janjua: We're expecting it to be a little choppy. 103 00:04:44,034 --> 00:04:47,034 Hardwick: Well, here comes the mountains. 104 00:04:47,068 --> 00:04:49,862 Creasy: Then you're on the runway and it's always, 105 00:04:49,896 --> 00:04:53,551 uh, always a relief when the plane comes to a halt. 106 00:04:57,310 --> 00:04:59,068 Janjua: I'll take over from here, Akhtar. 107 00:04:59,103 --> 00:05:01,586 Akhtar: Yes, commander. 108 00:05:01,620 --> 00:05:02,655 Janjua: I have control. 109 00:05:02,689 --> 00:05:04,827 Akhtar: You have control. 110 00:05:04,862 --> 00:05:06,758 Narrator: The first officer hands over control 111 00:05:06,793 --> 00:05:09,103 of the aircraft to the captain. 112 00:05:11,931 --> 00:05:14,931 Flight 268 leaves its cruising altitude 113 00:05:14,965 --> 00:05:18,206 as it begins the approach into Kathmandu. 114 00:05:22,724 --> 00:05:25,275 In 1992, Kathmandu airport 115 00:05:25,310 --> 00:05:28,931 doesn't use radar to track its planes. 116 00:05:28,965 --> 00:05:31,241 Every movement, planned or otherwise, 117 00:05:31,275 --> 00:05:35,448 must be accurately reported by the flight crew. 118 00:05:35,482 --> 00:05:37,034 David Mcnair: In the absence of radar, 119 00:05:37,068 --> 00:05:38,310 it requires good communication 120 00:05:38,344 --> 00:05:40,241 between the aircraft and the air traffic controller. 121 00:05:40,275 --> 00:05:43,379 They have to communicate very carefully. 122 00:05:43,413 --> 00:05:45,896 Akhtar: Pakistan 268 approaching overhead, 123 00:05:45,931 --> 00:05:48,413 uh, Simra 1-5-0. 124 00:05:48,448 --> 00:05:51,586 Controller: Pakistan 268, descend to 11,500, 125 00:05:51,620 --> 00:05:53,896 no delay expected. 126 00:05:53,931 --> 00:05:54,965 Akhtar: Roger, sir. 127 00:05:55,000 --> 00:05:57,068 Down to 11,500. 128 00:05:57,103 --> 00:05:58,827 Andrew Robinson: The problem with Kathmandu 129 00:05:58,862 --> 00:06:00,896 is that you have a range of mountains 130 00:06:00,931 --> 00:06:03,413 to the south that you have to get over, 131 00:06:03,448 --> 00:06:06,448 and then you have to drop down quite steeply 132 00:06:06,482 --> 00:06:10,827 in order to be able to land at the threshold of the runway. 133 00:06:10,862 --> 00:06:14,034 There is a danger of arriving at the threshold too fast 134 00:06:14,068 --> 00:06:16,310 or even a little bit high. 135 00:06:16,344 --> 00:06:18,310 Narrator: The mountains surrounding Kathmandu 136 00:06:18,344 --> 00:06:22,310 require pilots to make what's known as a stepped approach. 137 00:06:22,344 --> 00:06:25,379 Pilots must descend to a series of lower altitudes, 138 00:06:25,413 --> 00:06:28,310 at certain distances from the airport. 139 00:06:31,551 --> 00:06:34,689 Janjua: We can expect descent clearance by 16 miles. 140 00:06:34,724 --> 00:06:35,586 Descent angle is steep, 141 00:06:35,620 --> 00:06:39,137 So we need to be at flaps 15 by 16 miles. 142 00:06:39,172 --> 00:06:41,241 Landing on runway zero-two, 143 00:06:41,275 --> 00:06:43,137 watch for stray animal and birds. 144 00:06:43,172 --> 00:06:44,310 Questions or concerns? 145 00:06:44,344 --> 00:06:47,034 Akhtar: No questions, no concerns, commander. 146 00:06:47,068 --> 00:06:49,413 Controller: Pakistan 268, report 1-6 miles. 147 00:06:49,448 --> 00:06:53,000 Wind 1-8-0, expect sierra approach. 148 00:06:53,034 --> 00:06:54,586 Akhtar: Roger, call you at 1-6 miles. 149 00:06:54,620 --> 00:06:56,103 Expecting sierra approach. 150 00:06:56,137 --> 00:07:00,586 Sierra approach, commander. 151 00:07:00,620 --> 00:07:02,000 Janjua: Here it is. 152 00:07:02,034 --> 00:07:03,310 Watch my levels. 153 00:07:03,344 --> 00:07:05,206 Narrator: The details of the stepped approach 154 00:07:05,241 --> 00:07:07,862 are laid out on a chart for the pilots. 155 00:07:07,896 --> 00:07:09,827 Mcnair: The approach chart is designed 156 00:07:09,862 --> 00:07:11,275 to keep you clear of terrain. 157 00:07:11,310 --> 00:07:13,586 So you had to follow the approach chart. 158 00:07:16,517 --> 00:07:19,172 Narrator: As flight 268 begins its final approach 159 00:07:19,206 --> 00:07:21,482 towards Kathmandu, 160 00:07:21,517 --> 00:07:24,655 passengers and crew prepare for landing. 161 00:07:24,689 --> 00:07:27,275 Hardwick: Well, sun and blue skies would be nice. 162 00:07:29,758 --> 00:07:34,689 Controller: Alpha Charlie Hotel, surface wind 2-0-0, 0-5. 163 00:07:34,724 --> 00:07:40,000 Akhtar: Pakistan 268 is at 1-6 miles, 11,500. 164 00:07:40,034 --> 00:07:42,068 Narrator: 16 miles from the airport, 165 00:07:42,103 --> 00:07:46,896 the pilots report their altitude as 11,500 feet. 166 00:07:46,931 --> 00:07:48,758 Controller: Roger, Pakistan 268. 167 00:07:48,793 --> 00:07:50,206 Report 1-0 miles. 168 00:07:50,241 --> 00:07:54,275 Akhtar: Roger, call you at 1-0 miles, Pakistan 268. 169 00:07:54,310 --> 00:07:56,310 Narrator: The crew works its way through the steps 170 00:07:56,344 --> 00:08:00,206 towards Kathmandu, approaching from the south. 171 00:08:04,241 --> 00:08:07,517 They should be touching down in about 6 minutes. 172 00:08:09,965 --> 00:08:13,517 Controller: Alpha Charlie Hotel, continue to taxiway number two. 173 00:08:16,275 --> 00:08:19,724 Akhtar: Pakistan 268 is at ten miles. 174 00:08:19,758 --> 00:08:21,862 Controller: Report your level. 175 00:08:25,413 --> 00:08:30,000 Akhtar: We crossed out of 8,500... 200 now. 176 00:08:30,034 --> 00:08:31,827 Controller: Roger, clear for final. 177 00:08:31,862 --> 00:08:35,137 Report 4 miles, runway zero-two. 178 00:08:35,172 --> 00:08:36,586 Akhtar: Will call you at 4 miles. 179 00:08:36,620 --> 00:08:37,931 Pakistan 268. 180 00:08:37,965 --> 00:08:39,931 Cleared for final, runway zero-two. 181 00:08:39,965 --> 00:08:42,241 Janjua: Runway zero-two. 182 00:08:42,275 --> 00:08:47,103 Narrator: Flight 268 is now less than ten miles from the runway. 183 00:08:56,137 --> 00:08:57,517 Air traffic control waits 184 00:08:57,551 --> 00:09:01,275 for the flight crew's next position report. 185 00:09:01,310 --> 00:09:09,586 ♪ 186 00:09:09,620 --> 00:09:11,482 Three minutes go by. 187 00:09:11,517 --> 00:09:19,965 ♪ 188 00:09:20,000 --> 00:09:22,310 Flight 268 should have reported 189 00:09:22,344 --> 00:09:27,689 that they've reached the next step by now. 190 00:09:27,724 --> 00:09:32,068 Controller: Pakistan 268, report your position. 191 00:09:32,103 --> 00:09:34,482 Pakistan 268, report position. 192 00:09:37,965 --> 00:09:40,172 Pakistan 268, tower. 193 00:09:42,000 --> 00:09:45,103 Pakistan 268, this is tower. 194 00:09:45,137 --> 00:09:47,724 Narrator: As the minutes tick by... 195 00:09:49,482 --> 00:09:53,655 Air traffic controllers come to a horrifying realization... 196 00:09:56,620 --> 00:10:01,482 Flight 268 is missing somewhere in the Himalayas. 197 00:10:05,172 --> 00:10:06,379 It doesn't take much time 198 00:10:06,413 --> 00:10:10,862 for Kathmandu air traffic controllers to get word 199 00:10:10,896 --> 00:10:15,758 that PIA flight 268 has crashed somewhere in the Himalayas. 200 00:10:18,344 --> 00:10:22,413 Within hours, the plane's wreckage is found 201 00:10:22,448 --> 00:10:24,655 On the side of a mountain. 202 00:10:26,586 --> 00:10:32,241 The flight was carrying more than 20 tons of fuel, 203 00:10:32,275 --> 00:10:37,379 and the plane is completely consumed by fire. 204 00:10:37,413 --> 00:10:41,482 All 167 people on board have died. 205 00:10:43,379 --> 00:10:45,586 Reporter: Tonight investigators refuse to speculate 206 00:10:45,620 --> 00:10:48,000 on possible causes of the crash. 207 00:10:48,034 --> 00:10:49,482 So dangerous are the conditions... 208 00:10:49,517 --> 00:10:51,551 Creasy: We were all back in North Wales, 209 00:10:51,586 --> 00:10:53,655 and news filtered through into the office. 210 00:10:53,689 --> 00:10:57,689 We just sort of stared in disbelief, really. 211 00:10:57,724 --> 00:10:58,551 We couldn't believe it. 212 00:10:58,586 --> 00:10:59,965 You hear of these things happening, 213 00:11:00,000 --> 00:11:03,034 but when it happens to people you've been in contact with 214 00:11:03,068 --> 00:11:05,103 on a daily basis year in year out 215 00:11:05,137 --> 00:11:11,482 and worked with on the cliffs and the crags, just disbelief. 216 00:11:11,517 --> 00:11:13,275 Narrator: As the flames die down, 217 00:11:13,310 --> 00:11:16,310 Nepal faces a chilling reality: 218 00:11:16,344 --> 00:11:19,724 A passenger jet has crashed near the Kathmandu runway 219 00:11:19,758 --> 00:11:22,586 for the second time in two months. 220 00:11:25,000 --> 00:11:30,931 The first was a Thai Airways Airbus with 113 people on board. 221 00:11:36,137 --> 00:11:40,413 Canadian accident investigator Dave McNair is already in Nepal 222 00:11:40,448 --> 00:11:43,344 leading the Thai Airways investigation. 223 00:11:43,379 --> 00:11:45,000 Mcnair: There hadn't been an accident in Kathmandu 224 00:11:45,034 --> 00:11:46,206 for many, many years. 225 00:11:46,241 --> 00:11:49,034 There was the one accident that happened back in July, 226 00:11:49,068 --> 00:11:50,448 and then a second accident, 227 00:11:50,482 --> 00:11:52,034 a major aircraft in the same place, 228 00:11:52,068 --> 00:11:55,068 and it really was a shocking moment. 229 00:11:55,103 --> 00:11:56,896 Investigator: Yeah. OK. 230 00:11:56,931 --> 00:11:58,965 Narrator: Within hours, the Nepalese government 231 00:11:59,000 --> 00:12:03,482 launches an investigation into the crash of Flight 268. 232 00:12:03,517 --> 00:12:04,517 Investigator: We need to get there 233 00:12:04,551 --> 00:12:05,896 as soon as the weather clears. 234 00:12:05,931 --> 00:12:07,034 Narrator: Already stretched thin 235 00:12:07,068 --> 00:12:09,344 by the Thai Airways investigation, 236 00:12:09,379 --> 00:12:13,241 the Nepalese ask British investigators for help. 237 00:12:13,275 --> 00:12:14,827 Investigator: Thanks for coming, Andrew. 238 00:12:14,862 --> 00:12:15,965 Narrator: Andrew Robinson 239 00:12:16,000 --> 00:12:18,862 from Britain's Air Accidents Investigation Branch 240 00:12:18,896 --> 00:12:22,000 is one of the investigators assigned to the case. 241 00:12:22,034 --> 00:12:24,000 Robinson: Let's see what we're dealing with here. 242 00:12:24,034 --> 00:12:26,482 My role in the investigation was to look at the... 243 00:12:26,517 --> 00:12:29,689 the engineering aspects of the accident, 244 00:12:29,724 --> 00:12:31,965 so I would be looking at the site, 245 00:12:32,000 --> 00:12:35,034 the wreckage distribution, the wreckage itself, 246 00:12:35,068 --> 00:12:36,620 the components within it, 247 00:12:36,655 --> 00:12:39,793 and trying to work out what the impact attitude was, 248 00:12:39,827 --> 00:12:42,931 whether all the aircraft was present at the impact site, 249 00:12:42,965 --> 00:12:44,896 that sort of thing. 250 00:12:44,931 --> 00:12:47,379 Narrator: Kathmandu airport is the main hub 251 00:12:47,413 --> 00:12:50,965 of Nepal's tourist industry. 252 00:12:51,000 --> 00:12:53,310 The pressure is on the team to figure out 253 00:12:53,344 --> 00:12:58,275 what caused this accident as quickly as possible. 254 00:12:58,310 --> 00:12:59,620 Robinson: We wanted to find out obviously 255 00:12:59,655 --> 00:13:02,103 if there was something wrong with Kathmandu airport 256 00:13:02,137 --> 00:13:06,724 or procedures involved in approaching or landing at it. 257 00:13:06,758 --> 00:13:09,344 So, yes, there was a huge concern 258 00:13:09,379 --> 00:13:13,517 within the aviating community. 259 00:13:13,551 --> 00:13:15,896 Narrator: The Nepalese government deploys the military 260 00:13:15,931 --> 00:13:19,379 to help investigators get to the remote crash site, 261 00:13:19,413 --> 00:13:23,379 Which is more than 7,000 feet above sea level. 262 00:13:23,413 --> 00:13:24,586 Mcnair: I was part of the team to go up there 263 00:13:24,620 --> 00:13:27,724 to look at the initial, uh, wreckage survey. 264 00:13:27,758 --> 00:13:32,034 It was quite of a perilous drive to get there. 265 00:13:32,068 --> 00:13:34,000 We got to the base camp, 266 00:13:34,034 --> 00:13:36,379 and then we had to walk about 2 kilometers up a path 267 00:13:36,413 --> 00:13:38,000 to get to the site. 268 00:13:38,034 --> 00:13:41,793 It was an emotional walk because as we were walking up, 269 00:13:41,827 --> 00:13:44,103 people are bringing the remains down. 270 00:13:47,344 --> 00:13:51,517 When we first encountered the wreckage site... 271 00:13:51,551 --> 00:13:54,896 You couldn't even recognize an airplane except for the tail. 272 00:13:54,931 --> 00:13:58,103 And of course you could see some of the souvenirs people had 273 00:13:58,137 --> 00:13:59,620 were lying on the ground... 274 00:13:59,655 --> 00:14:02,379 A little child's sock was there, so, you know that related you 275 00:14:02,413 --> 00:14:04,344 to people that were on the airplane. 276 00:14:04,379 --> 00:14:05,965 But, uh, in this case, uh, 277 00:14:06,000 --> 00:14:07,965 it was just the aircraft was just totally destroyed. 278 00:14:08,000 --> 00:14:12,000 It was just a complete obliteration of the aircraft. 279 00:14:12,034 --> 00:14:16,034 Narrator: The team begins examining the wreckage. 280 00:14:16,068 --> 00:14:18,517 But conditions are treacherous. 281 00:14:18,551 --> 00:14:19,931 Robinson: The aircraft had crashed 282 00:14:19,965 --> 00:14:24,034 into the side of a mountain about 150 feet from the top, 283 00:14:24,068 --> 00:14:26,724 and getting about on the site to inspect it 284 00:14:26,758 --> 00:14:28,000 was actually quite difficult 285 00:14:28,034 --> 00:14:31,034 because the average slope was about 45 degrees. 286 00:14:31,068 --> 00:14:32,965 Narrator: Investigators quickly conclude 287 00:14:33,000 --> 00:14:36,724 that it's too dangerous to examine the wreckage on site. 288 00:14:36,758 --> 00:14:38,655 Mcnair: The actual workers were Nepalese 289 00:14:38,689 --> 00:14:40,931 who had to deal with some steep slopes 290 00:14:40,965 --> 00:14:42,689 and had to work very, very carefully 291 00:14:42,724 --> 00:14:47,068 to make sure that nobody was injured on the site. 292 00:14:47,103 --> 00:14:49,655 Narrator: As the investigation gets underway, 293 00:14:49,689 --> 00:14:53,965 one thing is obvious: Flight 268's final altitude. 294 00:14:54,000 --> 00:14:56,724 Investigator: This is the location of the crash site, 295 00:14:56,758 --> 00:14:59,655 9 miles south of the airport. 296 00:14:59,689 --> 00:15:04,068 The aircraft collided with the mountain 297 00:15:04,103 --> 00:15:09,586 at an elevation of 7,280 feet. 298 00:15:09,620 --> 00:15:12,379 Narrator: Investigators plot the location and altitude 299 00:15:12,413 --> 00:15:14,965 of the crash site. 300 00:15:15,000 --> 00:15:16,758 Investigator: Just below the summit. 301 00:15:16,793 --> 00:15:18,137 Robinson: Where should they have been? 302 00:15:18,172 --> 00:15:20,344 Investigator: Can you pass me that approach chart, please? 303 00:15:20,379 --> 00:15:22,206 Thank you. 304 00:15:22,241 --> 00:15:29,206 At 10 miles out, he should have been at 8,200 feet. 305 00:15:32,689 --> 00:15:33,689 Robinson: How do you hit a mountain 306 00:15:33,724 --> 00:15:36,620 you're supposed to clear by 1,000 feet? 307 00:15:36,655 --> 00:15:38,034 Mcnair: You know it hit the mountain. 308 00:15:38,068 --> 00:15:39,068 There's no doubt about that. 309 00:15:39,103 --> 00:15:41,206 But you don't know why it was as low as it was 310 00:15:41,241 --> 00:15:43,724 when it hit the mountain. 311 00:15:43,758 --> 00:15:47,896 Narrator: As yet more mystery swirls around flight 268, 312 00:15:47,931 --> 00:15:51,896 a makeshift morgue is set up outside the airport. 313 00:15:51,931 --> 00:15:54,758 The people of Kathmandu must come to terms 314 00:15:54,793 --> 00:15:57,965 with a second tragedy in as many months, 315 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 and pressure builds to find out why that happened. 316 00:16:04,931 --> 00:16:08,620 Nepalese soldiers have retrieved the aircraft's black boxes 317 00:16:08,655 --> 00:16:11,379 from the wreckage of PIA flight 268. 318 00:16:11,413 --> 00:16:12,931 Investigator: Put that over there, please. 319 00:16:12,965 --> 00:16:16,275 Narrator: The digital flight data recorder, or DFDR, 320 00:16:16,310 --> 00:16:17,620 contains information 321 00:16:17,655 --> 00:16:21,896 About critical aircraft operations and performance. 322 00:16:21,931 --> 00:16:23,758 Investigator: They look pretty banged up. 323 00:16:23,793 --> 00:16:25,413 Narrator: The cockpit voice recorder 324 00:16:25,448 --> 00:16:28,827 records conversations between the pilots. 325 00:16:28,862 --> 00:16:30,689 They'll both be sent to France 326 00:16:30,724 --> 00:16:34,034 where the data will be downloaded and analyzed. 327 00:16:34,068 --> 00:16:36,000 Mcnair: Flight recorders are extremely vital 328 00:16:36,034 --> 00:16:37,896 to investigations. 329 00:16:37,931 --> 00:16:40,586 The most important part is it really brings you closer 330 00:16:40,620 --> 00:16:45,758 to understanding the entire reason for the accident. 331 00:16:45,793 --> 00:16:47,931 Narrator: But until they get the data, 332 00:16:47,965 --> 00:16:51,068 investigators must look elsewhere for clues. 333 00:16:51,103 --> 00:16:53,310 They hope the air traffic controller 334 00:16:53,344 --> 00:16:55,103 can provide some insight. 335 00:16:55,137 --> 00:16:56,586 Controller: I've been running through 336 00:16:56,620 --> 00:16:58,931 every conversation we had and studying my notes. 337 00:16:58,965 --> 00:17:01,379 Investigator: Does anything stand out? 338 00:17:01,413 --> 00:17:04,965 Controller: They had to deviate around some bad weather. 339 00:17:05,000 --> 00:17:07,206 [Coughing] 340 00:17:07,241 --> 00:17:09,517 Janjua: Kathmandu, Pakistan 268. 341 00:17:09,551 --> 00:17:11,827 We are 10 to 15 miles right of the track 342 00:17:11,862 --> 00:17:13,758 to avoid a build-up en route. 343 00:17:13,793 --> 00:17:15,793 Narrator: The controller tells investigators 344 00:17:15,827 --> 00:17:18,172 that the crew reported some storm clouds 345 00:17:18,206 --> 00:17:20,275 on the way to Kathmandu. 346 00:17:20,310 --> 00:17:23,034 Robinson: It's usually very hazy in the Kathmandu valley. 347 00:17:23,068 --> 00:17:24,724 In most conditions where you've got mountains 348 00:17:24,758 --> 00:17:26,551 you invariably have clouds. 349 00:17:26,586 --> 00:17:28,931 Controller: That's common this time of year. 350 00:17:28,965 --> 00:17:30,655 Investigator: anything else after that? 351 00:17:30,689 --> 00:17:34,896 Controller: Standard position reports, by the book. 352 00:17:34,931 --> 00:17:37,241 Akhtar: Pakistan 268 is at ten miles. 353 00:17:37,275 --> 00:17:38,620 Controller: Report your level. 354 00:17:38,655 --> 00:17:42,034 Akhtar: We crossed out of 8,500... 200 now. 355 00:17:42,068 --> 00:17:43,551 Controller: Roger, clear for final. 356 00:17:43,586 --> 00:17:46,344 Report 4 miles, runway zero-two. 357 00:17:46,379 --> 00:17:50,034 Akhtar: We'll call you at 4 miles, Pakistan 268. 358 00:17:50,068 --> 00:17:53,034 Controller: He said he'd contact me when he got 4 miles out, 359 00:17:53,068 --> 00:17:56,241 but I never heard from them after that. 360 00:18:00,758 --> 00:18:03,689 Robinson: Ok, let's see what the wreckage can tell us. 361 00:18:03,724 --> 00:18:05,758 Mcnair: When an aircraft is destroyed, 362 00:18:05,793 --> 00:18:08,655 there are still things you can get from the accident site. 363 00:18:08,689 --> 00:18:11,000 Narrator: Investigators consider the possibility 364 00:18:11,034 --> 00:18:14,551 the jet was flying out of control when it crashed. 365 00:18:14,586 --> 00:18:17,413 They scrutinize the crash site for clues. 366 00:18:17,448 --> 00:18:19,586 Robinson: Look at this. 367 00:18:19,620 --> 00:18:23,724 The right wing impacts up here. 368 00:18:23,758 --> 00:18:25,517 Narrator: A large scar shows Robinson 369 00:18:25,551 --> 00:18:32,137 precisely where the wings hit the side of the mountain. 370 00:18:32,172 --> 00:18:36,758 He also notices that just over 4 feet below the impact scar, 371 00:18:36,793 --> 00:18:40,000 the top of a tree has been cut cleanly. 372 00:18:40,034 --> 00:18:44,034 Robinson: The wing couldn't have cut that tree, so what did? 373 00:18:44,068 --> 00:18:46,172 Mcnair: The aircraft cut some tree branches, 374 00:18:46,206 --> 00:18:49,379 so you can actually use that to measure angles of impact. 375 00:18:49,413 --> 00:18:50,586 Then you use other evidence 376 00:18:50,620 --> 00:18:52,965 to find out what happened to the airplane. 377 00:18:56,413 --> 00:18:58,241 Robinson: What about... 378 00:19:01,448 --> 00:19:03,068 the flaps? 379 00:19:05,620 --> 00:19:06,931 Investigator: Fully extended, 380 00:19:06,965 --> 00:19:11,655 exactly 1.3 meters below the wing. 381 00:19:11,689 --> 00:19:15,551 Narrator: For the team, it's a critical clue. 382 00:19:15,586 --> 00:19:18,793 As the Airbus A300 slows for landing, 383 00:19:18,827 --> 00:19:22,793 its wing flaps extend by as much as 25 degrees. 384 00:19:22,827 --> 00:19:25,586 Hanging below the wings, the extended flaps 385 00:19:25,620 --> 00:19:30,103 would shave the top of the tree as it slams into the mountain. 386 00:19:34,896 --> 00:19:39,275 Robinson: Wings level, no pitch down, flaps extended. 387 00:19:39,310 --> 00:19:42,965 In other words, the exact landing configuration. 388 00:19:43,000 --> 00:19:47,586 And this plane was absolutely not out of control. 389 00:19:47,620 --> 00:19:49,172 Janjua: Flaps 10. 390 00:19:49,862 --> 00:19:51,413 Akhtar: Flaps 10. 391 00:19:51,448 --> 00:19:53,620 Mcnair: This is an indication that in fact the crew 392 00:19:53,655 --> 00:19:55,758 was deliberately flying it there. 393 00:19:55,793 --> 00:19:57,034 But what was abnormal 394 00:19:57,068 --> 00:19:59,724 was the fact the airplane was being flown too low. 395 00:19:59,758 --> 00:20:01,896 The question is: Why was that? 396 00:20:03,965 --> 00:20:05,379 Narrator: To answer that question, 397 00:20:05,413 --> 00:20:09,241 the team creates a list of every conceivable scenario, 398 00:20:09,275 --> 00:20:12,931 based on the evidence they've collected so far. 399 00:20:12,965 --> 00:20:14,517 Investigator: Any thoughts? 400 00:20:15,620 --> 00:20:17,517 Investigator: Loss of thrust? 401 00:20:21,068 --> 00:20:23,241 Akhtar: Cleared for final, runway zero-two. 402 00:20:23,275 --> 00:20:26,310 Janjua: Runway zero-two. 403 00:20:26,344 --> 00:20:27,172 [Alarm Beeping] 404 00:20:27,206 --> 00:20:28,517 Akhtar: Loss of engine number one. 405 00:20:28,551 --> 00:20:29,551 [Beeping] 406 00:20:29,586 --> 00:20:31,103 We're losing number two as well. 407 00:20:31,137 --> 00:20:33,758 Narrator: Investigators consider a loss of thrust 408 00:20:33,793 --> 00:20:35,586 in both engines. 409 00:20:35,620 --> 00:20:37,241 Janjua: Ok, watch my altitude. 410 00:20:37,275 --> 00:20:38,793 Janjua: Come on, come on, come on! 411 00:20:38,827 --> 00:20:39,896 Akhtar: 7,800. 412 00:20:39,931 --> 00:20:41,379 Janjua: Initiate restart, either engine. 413 00:20:41,413 --> 00:20:43,206 Narrator: And a rapid loss of altitude... 414 00:20:43,241 --> 00:20:45,137 Akhtar: 7,500. We're not gonna make it! 415 00:20:45,172 --> 00:20:47,862 Narrator: Leading to the collision with the mountain. 416 00:20:54,241 --> 00:20:58,379 Robinson studies what's left of the plane's engines. 417 00:20:58,413 --> 00:21:07,448 ♪ 418 00:21:07,482 --> 00:21:09,862 Robinson: Only one way this got in so deep. 419 00:21:09,896 --> 00:21:13,000 Narrator: The damage and debris inside tell Robinson 420 00:21:13,034 --> 00:21:17,000 the fan blades were spinning when they hit the ground. 421 00:21:19,620 --> 00:21:23,517 And further examination of the device that controls fuel flow 422 00:21:23,551 --> 00:21:29,000 shows they were at the lowest thrust setting... flight idle. 423 00:21:29,034 --> 00:21:30,896 That's precisely where they should be 424 00:21:30,931 --> 00:21:35,862 for an A300 descending towards the runway. 425 00:21:35,896 --> 00:21:37,931 Robinson: The thrust from the engines 426 00:21:37,965 --> 00:21:40,310 was symmetrical and at low power. 427 00:21:40,344 --> 00:21:43,034 There was no indication of loss of control, 428 00:21:43,068 --> 00:21:46,896 so that was dismissed. 429 00:21:46,931 --> 00:21:50,206 So we then had to sit down and think of reasons 430 00:21:50,241 --> 00:21:53,827 why the pilot might have been too low. 431 00:21:53,862 --> 00:21:56,034 Narrator: With mechanical failure ruled out... 432 00:21:56,068 --> 00:21:58,172 Investigator: OK, not the engines. 433 00:21:58,206 --> 00:22:00,931 Narrator: And the black box data still in Paris... 434 00:22:00,965 --> 00:22:02,034 Investigator: What else? 435 00:22:02,068 --> 00:22:03,896 Narrator: Investigators turn their attention 436 00:22:03,931 --> 00:22:08,275 to what was happening in the cockpit. 437 00:22:08,310 --> 00:22:11,034 Robert Bor is an aviation psychologist 438 00:22:11,068 --> 00:22:14,724 who has studied the course of this investigation. 439 00:22:14,758 --> 00:22:16,068 Robert Bor: Accident investigators 440 00:22:16,103 --> 00:22:19,000 will typically approach this kind of investigation 441 00:22:19,034 --> 00:22:20,586 As though they were detectives, 442 00:22:20,620 --> 00:22:23,103 and they're gonna raise a wide range of questions, 443 00:22:23,137 --> 00:22:26,206 hypotheses that they will want to test out. 444 00:22:26,241 --> 00:22:32,206 Robinson: OK, uh, what about an intruder in the cockpit? 445 00:22:32,241 --> 00:22:34,896 Mcnair: Unlawful interference is something that's around us. 446 00:22:34,931 --> 00:22:36,655 It's everywhere. 447 00:22:36,689 --> 00:22:38,137 We spend our lives dealing with it 448 00:22:38,172 --> 00:22:40,448 every time we check in to the airport. 449 00:22:40,482 --> 00:22:42,586 So we know it's out there. 450 00:22:42,620 --> 00:22:44,172 Narrator: The team now wonders: 451 00:22:44,206 --> 00:22:48,793 Were the 167 people on board 452 00:22:48,827 --> 00:22:51,551 victims of a terrorist attack? 453 00:22:54,793 --> 00:22:56,413 Investigators are concerned 454 00:22:56,448 --> 00:22:59,827 an act of terrorism may have brought PIA flight 268 455 00:22:59,862 --> 00:23:03,241 to a violent end in the Himalayas. 456 00:23:03,275 --> 00:23:06,586 [Explosion] 457 00:23:09,103 --> 00:23:11,068 Pakistan International Airlines 458 00:23:11,103 --> 00:23:13,517 has been on high alert for over a decade 459 00:23:13,551 --> 00:23:18,724 since one of its planes was hijacked for 13 days in 1981. 460 00:23:18,758 --> 00:23:22,344 As a result, the airline routinely places armed guards 461 00:23:22,379 --> 00:23:24,655 On high-risk routes. 462 00:23:27,413 --> 00:23:29,517 Investigator: There were four air guards on this flight. 463 00:23:29,551 --> 00:23:31,620 Narrator: They turn to the passenger manifest 464 00:23:31,655 --> 00:23:33,896 for more information. 465 00:23:33,931 --> 00:23:40,344 Investigator: Here, here, here and here. 466 00:23:40,379 --> 00:23:42,551 Robinson: As often happened in Pakistan Airways flights, 467 00:23:42,586 --> 00:23:45,275 there were a number of security guards on board, 468 00:23:45,310 --> 00:23:51,793 which would probably tend to suppress unlawful interference. 469 00:23:51,827 --> 00:23:53,172 Narrator: The controller reported 470 00:23:53,206 --> 00:23:55,517 that the first officer's final radio call, 471 00:23:55,551 --> 00:24:00,862 just 32 seconds before impact, was calm and professional. 472 00:24:00,896 --> 00:24:02,068 Akhtar: We'll call you at 4 miles. 473 00:24:02,103 --> 00:24:03,137 Pakistan 268. 474 00:24:03,172 --> 00:24:05,344 Narrator: No hint of a struggle. 475 00:24:05,379 --> 00:24:07,068 Bor: That helps us to understand 476 00:24:07,103 --> 00:24:09,931 that on the flight deck things were pretty normal. 477 00:24:09,965 --> 00:24:11,103 The crew were probably, therefore, 478 00:24:11,137 --> 00:24:15,517 not being interfered with by a hijacker. 479 00:24:15,551 --> 00:24:18,344 Investigator: I think we can rule out an intruder. 480 00:24:18,379 --> 00:24:20,793 Now what? 481 00:24:20,827 --> 00:24:23,310 Robinson: Could be weather? 482 00:24:23,344 --> 00:24:27,068 Mcnair: In Kathmandu there are quite often build-ups of clouds, 483 00:24:27,103 --> 00:24:28,724 and they can develop into thunderstorms 484 00:24:28,758 --> 00:24:30,620 or cumulonimbus types of clouds, 485 00:24:30,655 --> 00:24:31,827 and the suspicion was maybe 486 00:24:31,862 --> 00:24:36,310 there was some sort of cloud like that on the approach. 487 00:24:36,344 --> 00:24:39,448 Investigator: This is everything from the time of the accident. 488 00:24:39,482 --> 00:24:41,862 Narrator: Investigators examine weather conditions 489 00:24:41,896 --> 00:24:44,275 throughout the flight. 490 00:24:44,310 --> 00:24:48,275 The report was cloudy with a potential for storms. 491 00:24:51,344 --> 00:24:55,034 But because the crew had deviated around bad weather... 492 00:24:55,068 --> 00:24:57,034 Janjua: Kathmandu, Pakistan 268. 493 00:24:57,068 --> 00:24:59,068 We are 10 to 15 miles right of track 494 00:24:59,103 --> 00:25:00,620 to avoid a build-up en route. 495 00:25:00,655 --> 00:25:04,448 Narrator: It's unlikely they then flew into a thunderstorm. 496 00:25:07,896 --> 00:25:12,068 By now, the team has ruled out all possible external factors 497 00:25:12,103 --> 00:25:13,793 for this accident. 498 00:25:13,827 --> 00:25:19,034 Investigator: Flaps were out, engines spinning, no intruder, 499 00:25:19,068 --> 00:25:21,241 no serious weather on approach. 500 00:25:21,275 --> 00:25:24,275 Narrator: They're left with only one conclusion. 501 00:25:24,310 --> 00:25:25,379 Investigator: They must not have known 502 00:25:25,413 --> 00:25:29,137 that they were flying too low. 503 00:25:29,172 --> 00:25:31,034 Akhtar: Cleared for finals, runway zero-two. 504 00:25:31,068 --> 00:25:33,034 Janjua: Runway zero-two. 505 00:25:33,068 --> 00:25:36,310 Akhtar: Next altitude is 6,800 at 8 miles. 506 00:25:36,344 --> 00:25:39,448 Now crossing through 7,500. 507 00:25:39,482 --> 00:25:42,620 7,400. 508 00:25:42,655 --> 00:25:44,655 Janjua: What's happened? Akhtar: No, no, no, no! 509 00:25:47,172 --> 00:25:48,758 Bor: It's clear in this situation 510 00:25:48,793 --> 00:25:52,379 that the pilots had built up a picture of the outside world 511 00:25:52,413 --> 00:25:57,172 that is not true and accurate, which leads to the crash. 512 00:25:57,206 --> 00:26:00,689 However, we have to ask questions why that may be. 513 00:26:04,482 --> 00:26:07,034 Narrator: Investigators look into two possibilities 514 00:26:07,068 --> 00:26:11,241 for the flight's dangerously low altitude. 515 00:26:11,275 --> 00:26:12,517 Robinson: Either they ignored their chart 516 00:26:12,551 --> 00:26:14,103 and were doing a visual approach, 517 00:26:14,137 --> 00:26:16,551 or they somehow misread the chart. 518 00:26:16,586 --> 00:26:18,310 Investigator: Nothing else makes sense. 519 00:26:18,344 --> 00:26:21,724 Robinson: We had no way of knowing why it was too low, 520 00:26:21,758 --> 00:26:25,379 so that became a matter of studying the data 521 00:26:25,413 --> 00:26:28,137 And having a general roundtable discussion. 522 00:26:28,172 --> 00:26:31,482 Alright, let's start with the visual approach. 523 00:26:31,517 --> 00:26:34,689 Controller: Roger, Pakistan 268, report 1-0 miles. 524 00:26:34,724 --> 00:26:37,896 Akhtar: Roger, call you at 1-0 miles, Pakistan 268. 525 00:26:40,482 --> 00:26:42,827 Janjua: We can save some time by going visual. 526 00:26:42,862 --> 00:26:44,241 Watch my speed. 527 00:26:44,275 --> 00:26:46,000 We should soon see the runway. 528 00:26:46,034 --> 00:26:47,517 Narrator: On a visual approach, 529 00:26:47,551 --> 00:26:50,862 pilots fly based almost entirely on what they can see... 530 00:26:50,896 --> 00:26:53,482 Akhtar: Yes, commander, visual to runway zero-two. 531 00:26:53,517 --> 00:26:55,965 Narrator:...rather than a pre-determined route. 532 00:26:56,000 --> 00:26:57,482 Janjua: Flaps 10. 533 00:26:58,206 --> 00:26:59,344 Akhtar: Flaps 10. 534 00:27:00,068 --> 00:27:01,827 Janjua: Flaps 15. 535 00:27:01,862 --> 00:27:04,034 Akhtar: Flaps 15. 536 00:27:04,068 --> 00:27:05,448 Narrator: In many instances, 537 00:27:05,482 --> 00:27:08,482 visual landings are easier for pilots... 538 00:27:08,517 --> 00:27:10,344 Janjua: Watch for the runway. 539 00:27:10,379 --> 00:27:13,206 Narrator: But with a greater risk of human error. 540 00:27:13,241 --> 00:27:15,172 Janjua: What's happened? Akhtar: No, no, no, no! 541 00:27:20,068 --> 00:27:21,724 Investigator: Agh... 542 00:27:21,758 --> 00:27:24,862 It's... It's possible, but... 543 00:27:24,896 --> 00:27:28,827 Almost total cloud coverage throughout the entire approach. 544 00:27:28,862 --> 00:27:30,448 Plus, they knew the terrain. 545 00:27:30,482 --> 00:27:33,310 The captain made this approach at least seven times, 546 00:27:33,344 --> 00:27:35,689 the first officer, five. 547 00:27:35,724 --> 00:27:38,655 Narrator: Investigators conclude it's highly unlikely 548 00:27:38,689 --> 00:27:43,344 the flight crew attempted a visual approach in thick clouds. 549 00:27:43,379 --> 00:27:45,344 Bor: It's a complicated arrival. 550 00:27:45,379 --> 00:27:47,241 It requires a step down 551 00:27:47,275 --> 00:27:50,689 at various points toward the runway threshold, 552 00:27:50,724 --> 00:27:54,379 and perhaps most significantly, the meteorological conditions 553 00:27:54,413 --> 00:27:56,862 were not conducive to a visual approach. 554 00:27:56,896 --> 00:27:58,896 Controller: Pakistan 268, report 1-6 miles. 555 00:27:58,931 --> 00:28:00,379 Narrator: The only theory left 556 00:28:00,413 --> 00:28:02,827 is that the pilots somehow misinterpreted 557 00:28:02,862 --> 00:28:04,172 their approach chart. 558 00:28:04,206 --> 00:28:06,344 Akhtar: Sierra approach, commander. 559 00:28:09,034 --> 00:28:12,068 Janjua: Here it is. Watch my levels. 560 00:28:12,103 --> 00:28:14,103 Bor: Everything was working, technically. 561 00:28:14,137 --> 00:28:15,931 There didn't appear to be any interference 562 00:28:15,965 --> 00:28:18,275 on the flight deck by anyone. 563 00:28:18,310 --> 00:28:20,965 And so the only conclusion that we can take from this 564 00:28:21,000 --> 00:28:22,517 is that for some reason 565 00:28:22,551 --> 00:28:26,413 the pilots had clearly misinterpreted data. 566 00:28:30,310 --> 00:28:33,379 Investigator: Alright. Let's look at this. 567 00:28:33,413 --> 00:28:36,241 Narrator: Investigators hope the flight's black box data, 568 00:28:36,275 --> 00:28:40,275 back from Paris, will help solve the mystery. 569 00:28:40,310 --> 00:28:42,310 They look at the plane's flight path 570 00:28:42,344 --> 00:28:44,413 as the crew prepares for landing. 571 00:28:44,448 --> 00:28:45,655 Investigator: They started their descent. 572 00:28:45,689 --> 00:28:49,413 At 16 miles out they're at 10,500 feet, 573 00:28:49,448 --> 00:28:54,862 then down to 9,500 at 13 miles, 8,200 at 10 miles, 574 00:28:54,896 --> 00:28:59,689 then quickly down to 7,500 until impact at 7,280. 575 00:28:59,724 --> 00:29:02,724 Narrator: The data reveals an astonishing fact. 576 00:29:02,758 --> 00:29:06,310 Robinson: So 1,000 feet too low, right from the get-go. 577 00:29:09,137 --> 00:29:11,034 Narrator: The approach to Kathmandu 578 00:29:11,068 --> 00:29:13,034 is one of last places on earth 579 00:29:13,068 --> 00:29:16,413 a pilot would risk flying too low. 580 00:29:22,551 --> 00:29:24,137 Robinson: Wait a minute. 581 00:29:24,172 --> 00:29:28,689 There you go, perfect match. 582 00:29:28,724 --> 00:29:34,034 They were flying the approach, but one step ahead. 583 00:29:34,068 --> 00:29:36,034 What the aircraft flew 584 00:29:36,068 --> 00:29:38,137 was pretty much what the chart said, 585 00:29:38,172 --> 00:29:42,103 except that the pilot had got one step ahead of himself. 586 00:29:42,137 --> 00:29:46,724 So he's flying the correct altitude for the next position, 587 00:29:46,758 --> 00:29:49,517 which was a sort of eureka moment, I think, 588 00:29:49,551 --> 00:29:52,000 in this investigation. 589 00:29:53,482 --> 00:29:55,034 Investigator: He's adjusting his descent 590 00:29:55,068 --> 00:29:58,034 to hit the lower altitudes. 591 00:29:58,068 --> 00:30:00,655 It's no accident. 592 00:30:00,689 --> 00:30:02,275 Robinson: We obviously started to wonder 593 00:30:02,310 --> 00:30:06,068 why this should be the case. 594 00:30:06,103 --> 00:30:07,517 Narrator: Still working in the shadow 595 00:30:07,551 --> 00:30:10,586 of the Thai Airways crash just two months earlier... 596 00:30:10,620 --> 00:30:12,241 Investigator: Are we ready? 597 00:30:12,275 --> 00:30:13,344 Let's hear it. 598 00:30:13,379 --> 00:30:14,655 Narrator: Investigators now hope 599 00:30:14,689 --> 00:30:17,551 the Pakistan Airways cockpit voice recording 600 00:30:17,586 --> 00:30:19,862 will shed light on what happened in the cockpit 601 00:30:19,896 --> 00:30:22,206 In the lead-up to the fatal collision. 602 00:30:22,241 --> 00:30:25,758 ♪ 603 00:30:25,793 --> 00:30:29,310 But as the team begins listening to the CVR, 604 00:30:29,344 --> 00:30:32,620 they get a gut-wrenching shock. 605 00:30:32,655 --> 00:30:34,655 [Beep] 606 00:30:34,689 --> 00:30:37,034 [Tape Hiss] 607 00:30:37,068 --> 00:30:38,482 Investigator: This is it? 608 00:30:38,517 --> 00:30:47,034 ♪ 609 00:30:47,068 --> 00:30:50,793 Narrator: The cockpit voice recording of PIA Flight 268 610 00:30:50,827 --> 00:30:55,000 is playing the last thing investigators want to hear: 611 00:30:55,034 --> 00:30:57,206 Silence. 612 00:30:57,241 --> 00:30:58,379 But then... 613 00:30:58,413 --> 00:30:59,965 Janjua: We are entering an area of turbulence, 614 00:31:00,000 --> 00:31:03,241 and I request all of you to remain seated. 615 00:31:03,275 --> 00:31:04,413 Narrator: The tape has recorded 616 00:31:04,448 --> 00:31:06,172 the announcements made to the cabin 617 00:31:06,206 --> 00:31:08,827 and conversations with controllers, 618 00:31:08,862 --> 00:31:12,379 but not the conversations between the two pilots. 619 00:31:12,413 --> 00:31:13,413 Investigator: OK. 620 00:31:13,448 --> 00:31:17,310 So nothing from the cockpit mic. 621 00:31:17,344 --> 00:31:21,310 Narrator: It's a major setback. 622 00:31:21,344 --> 00:31:23,000 Investigator: Back to the drawing board. 623 00:31:26,448 --> 00:31:28,896 Narrator: Without the full cockpit voice recording, 624 00:31:28,931 --> 00:31:32,103 investigators need to find other ways of understanding 625 00:31:32,137 --> 00:31:37,137 why the pilots of Flight 268 were flying 1,000 feet too low 626 00:31:37,172 --> 00:31:39,896 at every step of their approach. 627 00:31:39,931 --> 00:31:41,689 Bor: We have to therefore build a picture 628 00:31:41,724 --> 00:31:44,034 of what might have been going on in their minds, 629 00:31:44,068 --> 00:31:46,689 in the relationship between the two pilots, 630 00:31:46,724 --> 00:31:49,827 and in their relationship between themselves, 631 00:31:49,862 --> 00:31:53,655 the physical environment, and air traffic control. 632 00:31:53,689 --> 00:31:54,931 Investigator: What if the problem 633 00:31:54,965 --> 00:31:57,000 is the actual approach chart itself? 634 00:31:57,034 --> 00:32:00,206 Narrator: To avoid the mountains surrounding Kathmandu, 635 00:32:00,241 --> 00:32:02,137 pilots follow an approach chart... 636 00:32:02,172 --> 00:32:04,965 about the size of a large postcard. 637 00:32:05,000 --> 00:32:08,241 It provides the specific altitudes pilots must take 638 00:32:08,275 --> 00:32:11,655 at set distances from the airport. 639 00:32:11,689 --> 00:32:15,655 They study the same chart used by the flight crew. 640 00:32:15,689 --> 00:32:20,172 Robinson: So, is, let's say, 8,200 feet the right altitude 641 00:32:20,206 --> 00:32:24,034 For 10 miles or 8 miles? 642 00:32:24,068 --> 00:32:25,862 It's hard to say. 643 00:32:25,896 --> 00:32:28,862 Investigator: Even harder when it's actual size. 644 00:32:28,896 --> 00:32:30,827 Robinson: The operations team spent a lot of time 645 00:32:30,862 --> 00:32:34,103 looking at the chart that the crew had been using. 646 00:32:34,137 --> 00:32:35,413 They concluded that there was 647 00:32:35,448 --> 00:32:36,724 a large amount of information on it. 648 00:32:36,758 --> 00:32:41,551 It was, um, it was a lot of clutter. 649 00:32:41,586 --> 00:32:43,310 Narrator: Investigators need to know 650 00:32:43,344 --> 00:32:45,551 how the crew would have prepared themselves 651 00:32:45,586 --> 00:32:47,655 for the complicated approach. 652 00:32:47,689 --> 00:32:49,655 They examine the cockpit layout 653 00:32:49,689 --> 00:32:52,448 of an identical Pakistan International Airlines 654 00:32:52,482 --> 00:32:54,862 Airbus A300. 655 00:32:54,896 --> 00:32:58,379 Robinson: There's no place to clip an approach chart here. 656 00:32:58,413 --> 00:33:00,517 Most aircraft have little clips 657 00:33:00,551 --> 00:33:03,896 on the control column to attach the approach plates to. 658 00:33:03,931 --> 00:33:06,172 Now, this particular aircraft didn't. 659 00:33:06,206 --> 00:33:08,551 There is just here. 660 00:33:08,586 --> 00:33:10,413 Now only the captain can see it, 661 00:33:10,448 --> 00:33:12,724 And he'd have to keep turning his head. 662 00:33:12,758 --> 00:33:16,068 Unlikely they used that. 663 00:33:16,103 --> 00:33:18,034 More likely he put it here. 664 00:33:18,068 --> 00:33:21,137 Narrator: The other clip is a full three feet away 665 00:33:21,172 --> 00:33:22,379 from either pilot. 666 00:33:22,413 --> 00:33:24,344 Robinson: That's not much better. 667 00:33:24,379 --> 00:33:25,655 It's almost impossible to read, 668 00:33:25,689 --> 00:33:28,034 and that handle is blocking the descent profile. 669 00:33:28,068 --> 00:33:30,689 Narrator: They learn that Pakistan International Airlines 670 00:33:30,724 --> 00:33:34,275 has only two places for pilots to clip their charts. 671 00:33:34,310 --> 00:33:35,931 Both positions make it very difficult 672 00:33:35,965 --> 00:33:38,620 to read a 4-inch-wide piece of paper. 673 00:33:38,655 --> 00:33:40,068 Robinson: It's difficult to make a quick reference 674 00:33:40,103 --> 00:33:42,413 if you're having to sort of look to the right or to the left 675 00:33:42,448 --> 00:33:44,275 for a chart. 676 00:33:46,344 --> 00:33:48,724 Could it be? 677 00:33:48,758 --> 00:33:50,862 Narrator: Then, quite by accident, 678 00:33:50,896 --> 00:33:53,206 the investigators discover a key clue 679 00:33:53,241 --> 00:33:57,724 regarding the pilots' misreading of the approach chart. 680 00:33:57,758 --> 00:33:59,241 Robinson: If you pick up the chart 681 00:33:59,275 --> 00:34:03,620 And happen to put your thumb over the 11,500-foot mark 682 00:34:03,655 --> 00:34:07,448 for 16-nautical-mile marker, 683 00:34:07,482 --> 00:34:10,344 in that case it might have guided his eye 684 00:34:10,379 --> 00:34:11,862 to the next height fix, 685 00:34:11,896 --> 00:34:14,551 and he might assumed that that was the correct height 686 00:34:14,586 --> 00:34:19,172 for the 16-mile marker point. 687 00:34:19,206 --> 00:34:22,344 Robinson: This definitely makes it look like 10,500 688 00:34:22,379 --> 00:34:24,827 is the correct altitude at 16 miles. 689 00:34:24,862 --> 00:34:29,103 Narrator: Robinson finally has a theory he can put to the test. 690 00:34:32,103 --> 00:34:35,206 Akhtar: Kathmandu tower, good afternoon, Pakistan 268, 691 00:34:35,241 --> 00:34:38,068 2-5 miles at 11,500. 692 00:34:38,103 --> 00:34:40,413 Narrator: Just a few minutes before impact, 693 00:34:40,448 --> 00:34:44,034 the first officer reports being 25 miles from the airport, 694 00:34:44,068 --> 00:34:48,034 at the correct altitude of 11,500 feet. 695 00:34:48,068 --> 00:34:50,655 Controller: Pakistan 268, report 1-6 miles. 696 00:34:50,689 --> 00:34:54,000 Wind 1-8-0, expect sierra approach. 697 00:34:54,034 --> 00:34:55,689 Akhtar: Roger, call you at 1-6 miles. 698 00:34:55,724 --> 00:34:57,413 Expecting sierra approach. 699 00:34:57,448 --> 00:34:59,241 Sierra approach, commander. 700 00:34:59,275 --> 00:35:02,000 Narrator: But when the captain looks at the approach chart, 701 00:35:02,034 --> 00:35:06,379 His thumb may have obscured the correct next altitude. 702 00:35:06,413 --> 00:35:08,172 Janjua: Here it is. Watch my levels. 703 00:35:08,206 --> 00:35:12,241 Narrator: Now, instead of maintaining 11,500 feet, 704 00:35:12,275 --> 00:35:16,275 Captain Janjua dials in the next altitude on the chart... 705 00:35:16,310 --> 00:35:19,137 Janjua: Descending to 10,500. 706 00:35:19,172 --> 00:35:21,137 Narrator:...oblivious that his plane's approach 707 00:35:21,172 --> 00:35:24,965 is now one step ahead. 708 00:35:25,000 --> 00:35:27,793 The crew has now made a fatal mistake, 709 00:35:27,827 --> 00:35:30,172 unaware the airliner is now descending 710 00:35:30,206 --> 00:35:34,862 towards a violent collision with the side of a mountain. 711 00:35:34,896 --> 00:35:38,310 Robinson: So that was where it all started. 712 00:35:40,827 --> 00:35:43,620 Narrator: Investigators now pursue the new theory, 713 00:35:43,655 --> 00:35:45,827 that the pilots of Flight 268 714 00:35:45,862 --> 00:35:50,241 misread the altitudes on a cluttered approach chart. 715 00:35:50,275 --> 00:35:53,655 Robinson: At 16 miles they should be at 11,500, 716 00:35:53,689 --> 00:35:55,862 but they've descended to 10,500. 717 00:35:55,896 --> 00:35:58,758 Narrator: The team has a surprising realization. 718 00:35:58,793 --> 00:36:02,344 Robinson: But then they report being at 11,500. 719 00:36:06,586 --> 00:36:08,000 Narrator: At the 16-mile mark, 720 00:36:08,034 --> 00:36:11,034 the first officer reports the altitude they should be at... 721 00:36:11,068 --> 00:36:13,206 11,500 feet. 722 00:36:13,241 --> 00:36:18,275 Akhtar: Pakistan 268 is at 1-6 miles, 11,500. 723 00:36:18,310 --> 00:36:20,724 Narrator: Instead of 10,500, 724 00:36:20,758 --> 00:36:23,862 the lower altitude they're actually at. 725 00:36:25,827 --> 00:36:28,448 The investigators have uncovered a new mystery 726 00:36:28,482 --> 00:36:32,931 that goes right to the heart of what went so horribly wrong. 727 00:36:32,965 --> 00:36:35,344 Robinson: Why did they descend to 10,500 728 00:36:35,379 --> 00:36:37,965 and then report being at 11,500? 729 00:36:42,896 --> 00:36:46,137 Narrator: Andrew Robinson's team returned to the flight data, 730 00:36:46,172 --> 00:36:49,137 hoping to understand why the pilots of flight 268 731 00:36:49,172 --> 00:36:52,310 misread and misreported their approach altitudes 732 00:36:52,344 --> 00:36:54,310 before the crash. 733 00:36:54,344 --> 00:36:56,689 Robinson: A slat extension, a frequency change 734 00:36:56,724 --> 00:36:59,034 and then flaps and landing gear. 735 00:36:59,068 --> 00:37:01,586 Investigator: He was a busy guy. 736 00:37:01,620 --> 00:37:03,620 Bor: It's a fast and steep approach, 737 00:37:03,655 --> 00:37:04,827 and unless you're a pilot 738 00:37:04,862 --> 00:37:06,620 with considerable experience flying this route, 739 00:37:06,655 --> 00:37:11,655 maybe several times in a week, it's going to be very testing. 740 00:37:11,689 --> 00:37:13,862 Janjua: Descending to 10,500. 741 00:37:13,896 --> 00:37:15,482 Janjua: Initiating descent. 742 00:37:15,517 --> 00:37:16,965 Narrator: Investigators now believe 743 00:37:17,000 --> 00:37:20,827 that as the distracted flight crew approached 16 miles... 744 00:37:20,862 --> 00:37:22,344 Janjua: throttles to flight idle. 745 00:37:22,379 --> 00:37:23,275 Slats 15. 746 00:37:23,310 --> 00:37:24,965 Narrator: Their attention was consumed 747 00:37:25,000 --> 00:37:27,689 by the demands of the busy descent. 748 00:37:27,724 --> 00:37:29,137 Janjua: Flaps 10. 749 00:37:29,793 --> 00:37:30,862 Akhtar: Flaps 10. 750 00:37:30,896 --> 00:37:34,310 Janjua: Flaps 15. Landing gear down. 751 00:37:34,344 --> 00:37:36,896 Narrator: By now, the captain has already dialed 752 00:37:36,931 --> 00:37:39,724 the flight's descent 1,000 feet too low. 753 00:37:39,758 --> 00:37:41,137 Akhtar: Gear down. Three green. 754 00:37:41,172 --> 00:37:44,517 Janjua: We're at 16. Report our position. 755 00:37:44,551 --> 00:37:47,413 Akhtar: Pakistan 268 is at 1-6 miles. 756 00:37:47,448 --> 00:37:49,551 Narrator: Investigators think the first officer 757 00:37:49,586 --> 00:37:53,482 hastily misreports the altitude on the approach chart... 758 00:37:53,517 --> 00:37:55,482 Akhtar: 11,500. 759 00:37:55,517 --> 00:37:59,172 Narrator:...without double-checking his altimeter. 760 00:37:59,206 --> 00:38:03,275 Then, captain Janjua is too busy to notice the discrepancy 761 00:38:03,310 --> 00:38:07,103 Between the reported and actual altitudes. 762 00:38:07,137 --> 00:38:09,172 Bor: In quite a stressful environment, 763 00:38:09,206 --> 00:38:12,103 such as the arrival at this airport, 764 00:38:12,137 --> 00:38:15,344 the build-up of pressure inside the pilot 765 00:38:15,379 --> 00:38:17,000 must be quite considerable, 766 00:38:17,034 --> 00:38:19,137 and their capacity to assimilate, 767 00:38:19,172 --> 00:38:22,620 take in information, read what's going on around, 768 00:38:22,655 --> 00:38:25,344 is going to be severely taxed. 769 00:38:29,793 --> 00:38:32,103 Investigator: Can we hear his next report, please? 770 00:38:33,862 --> 00:38:36,517 Akhtar: Pakistan 268 is at ten miles. 771 00:38:36,551 --> 00:38:37,896 Controller: Report your level. 772 00:38:37,931 --> 00:38:42,172 Akhtar: We crossed out of 8,500... 200 now. 773 00:38:42,206 --> 00:38:47,000 Investigator: When he makes this report, he's at 8,100 feet. 774 00:38:49,655 --> 00:38:52,206 Akhtar: We crossed out of 8,500... 775 00:38:54,172 --> 00:38:56,551 200 now. 776 00:38:56,586 --> 00:38:58,034 Controller: Roger, clear for final. 777 00:38:58,068 --> 00:39:00,206 Report 4 miles, runway zero-two. 778 00:39:00,241 --> 00:39:03,137 Narrator: Both pilots seem to have made mistakes. 779 00:39:03,172 --> 00:39:05,724 But air traffic control could have caught them 780 00:39:05,758 --> 00:39:08,206 and sounded the alarm. 781 00:39:08,241 --> 00:39:10,793 Bor: Why did the air traffic controllers not speak up? 782 00:39:10,827 --> 00:39:13,344 Why did they not say anything? 783 00:39:17,034 --> 00:39:19,655 Narrator: Investigators head to Kathmandu airport 784 00:39:19,689 --> 00:39:22,034 to find out why air traffic controllers 785 00:39:22,068 --> 00:39:25,620 didn't warn Flight 268 it was flying too low 786 00:39:25,655 --> 00:39:28,103 before it crashed. 787 00:39:28,137 --> 00:39:30,551 Controller: I did not know his exact position, 788 00:39:30,586 --> 00:39:34,068 so I had no way of knowing what the terrain below him was. 789 00:39:34,103 --> 00:39:35,448 Mcnair: In this case without radar, 790 00:39:35,482 --> 00:39:37,482 it is really the responsibility of the crew 791 00:39:37,517 --> 00:39:40,344 to make sure of where they are flying and their approach. 792 00:39:40,379 --> 00:39:43,827 Narrator: They also learn that pilots flying into Kathmandu 793 00:39:43,862 --> 00:39:45,965 often reported being at altitudes 794 00:39:46,000 --> 00:39:48,206 lower than the ones specified on the chart. 795 00:39:48,241 --> 00:39:49,551 Controller: When the mountaintops 796 00:39:49,586 --> 00:39:50,896 are covered in clouds, 797 00:39:50,931 --> 00:39:52,931 pilots will sometimes dip under them 798 00:39:52,965 --> 00:39:57,482 and fly over this valley instead. 799 00:39:57,517 --> 00:40:01,862 Akhtar: We crossed out of 8,500... 200 now. 800 00:40:01,896 --> 00:40:04,034 Narrator: If the pilots of Flight 268 801 00:40:04,068 --> 00:40:06,068 Had detoured around the mountain, 802 00:40:06,103 --> 00:40:09,689 8,200 feet would be a safe altitude. 803 00:40:09,724 --> 00:40:13,137 Bor: Radar coverage in this area was not well developed, 804 00:40:13,172 --> 00:40:16,620 and therefore it was very much a procedural approach 805 00:40:16,655 --> 00:40:19,034 and not one that relied on inputs 806 00:40:19,068 --> 00:40:21,931 from air traffic controllers themselves. 807 00:40:21,965 --> 00:40:23,896 They were recipients of information 808 00:40:23,931 --> 00:40:27,448 and not really guiding the aircraft in. 809 00:40:27,482 --> 00:40:29,034 Investigator: It all starts with the initial misreading 810 00:40:29,068 --> 00:40:31,724 of the chart and spirals forward from there. 811 00:40:31,758 --> 00:40:34,275 Narrator: Investigators believe they've finally developed 812 00:40:34,310 --> 00:40:38,655 an explanation for how the tragic accident unfolded. 813 00:40:42,344 --> 00:40:43,758 Akhtar: Sierra approach, commander. 814 00:40:43,793 --> 00:40:47,724 Narrator: The first mistake is made before the 16-mile marker, 815 00:40:47,758 --> 00:40:50,827 where the captain likely misreads the approach chart... 816 00:40:50,862 --> 00:40:53,206 Janjua: Here it is. Watch my levels. 817 00:40:53,241 --> 00:40:56,724 Narrator: And enters the altitude for the 13-mile marker, 818 00:40:56,758 --> 00:40:57,965 one step ahead. 819 00:40:58,000 --> 00:41:01,103 Janjua: Descending to 10,500. 820 00:41:01,137 --> 00:41:05,000 Landing gear down. 821 00:41:05,034 --> 00:41:06,827 Akhtar: Gear down. Three green. 822 00:41:06,862 --> 00:41:08,620 Janjua: We're at 16. Report our position. 823 00:41:08,655 --> 00:41:11,965 Narrator: Then, likely distracted by the busy approach, 824 00:41:12,000 --> 00:41:15,034 the first officer misreports their altitude. 825 00:41:15,068 --> 00:41:18,068 Akhtar: Pakistan 268 is at 1-6 miles. 826 00:41:18,103 --> 00:41:20,827 Narrator: He reports where they should have been... 827 00:41:20,862 --> 00:41:22,310 Akhtar: 11,500. 828 00:41:22,344 --> 00:41:25,103 Narrator:...not where they actually are. 829 00:41:25,137 --> 00:41:27,448 Investigators believe that if the captain 830 00:41:27,482 --> 00:41:30,275 had caught and checked that discrepancy, 831 00:41:30,310 --> 00:41:33,517 the flight's outcome might have been completely different. 832 00:41:33,551 --> 00:41:37,137 Robinson: At that point there was scope to correct 833 00:41:37,172 --> 00:41:39,793 and get back on track, 834 00:41:39,827 --> 00:41:42,068 but the profile suggests 835 00:41:42,103 --> 00:41:44,931 that, uh, they thought they were on the correct altitude, 836 00:41:44,965 --> 00:41:48,172 and everything stemmed from there. 837 00:41:48,206 --> 00:41:52,310 So they carried on being that one step ahead. 838 00:41:52,344 --> 00:41:55,448 Narrator: Flight 268 remains 1,000 feet 839 00:41:55,482 --> 00:41:58,034 below the recommended safe altitude 840 00:41:58,068 --> 00:42:02,344 for what's left of its fatal descent. 841 00:42:02,379 --> 00:42:06,379 Akhtar: We crossed out of 8,500... 842 00:42:06,413 --> 00:42:08,862 200 now. 843 00:42:08,896 --> 00:42:12,724 The next altitude is 6,800 at 8 miles. 844 00:42:12,758 --> 00:42:15,655 Now crossing through 7,500. 845 00:42:15,689 --> 00:42:19,448 7,400. 846 00:42:19,482 --> 00:42:21,275 Janjua: What's happened? Akhtar: No, no, no, no! 847 00:42:25,103 --> 00:42:26,241 Investigator: Three minutes after they first 848 00:42:26,275 --> 00:42:30,275 misread the chart, they impact the ground. 849 00:42:30,310 --> 00:42:31,551 Bor: What is quite striking 850 00:42:31,586 --> 00:42:33,862 is that it is a very difficult approach, 851 00:42:33,896 --> 00:42:35,620 and in spite of that, the pilots 852 00:42:35,655 --> 00:42:40,000 are actually operating effectively, but not safely. 853 00:42:40,034 --> 00:42:43,172 This is at the heart of crew resource management, 854 00:42:43,206 --> 00:42:47,793 and that has failed in this accident. 855 00:42:47,827 --> 00:42:49,068 Narrator: In the end, 856 00:42:49,103 --> 00:42:52,275 if the plane had been just a few hundred feet higher, 857 00:42:52,310 --> 00:42:54,034 it would have missed the mountain, 858 00:42:54,068 --> 00:42:58,482 and 167 lives would have been spared. 859 00:42:58,517 --> 00:43:01,724 In the aftermath of the flight 268 tragedy, 860 00:43:01,758 --> 00:43:04,275 investigators make a number of recommendations 861 00:43:04,310 --> 00:43:09,931 To prevent another accident due to a misread approach chart. 862 00:43:09,965 --> 00:43:14,137 Chief among them is simplifying the Sierra approach itself, 863 00:43:14,172 --> 00:43:17,344 to make it less complex and challenging. 864 00:43:17,379 --> 00:43:22,034 They also recommend installing air traffic radar at Kathmandu 865 00:43:22,068 --> 00:43:24,965 and suggest Pakistan International Airlines 866 00:43:25,000 --> 00:43:27,689 install clips on the control columns 867 00:43:27,724 --> 00:43:30,758 of all its A300 airplanes. 868 00:43:30,793 --> 00:43:33,551 Robinson: Minor things like the provision of chart clips, 869 00:43:33,586 --> 00:43:35,034 installation of radar... 870 00:43:35,068 --> 00:43:37,344 It's a gradually improving picture, 871 00:43:37,379 --> 00:43:41,413 and things hopefully still will continue to improve. 872 00:43:41,448 --> 00:43:44,586 Narrator: A memorial to the victims of Flight 268 873 00:43:44,620 --> 00:43:47,862 stands at the foot of the mountain where it crashed. 874 00:43:47,896 --> 00:43:51,172 Creasy: They're still remembered by people of my generation. 875 00:43:51,206 --> 00:43:53,862 They're still remembered as people who did a lot 876 00:43:53,896 --> 00:43:55,206 and would have done a lot more 877 00:43:55,241 --> 00:43:57,517 in the world of mountain training. 69417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.