Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,890 --> 00:00:07,908
Fixed & Synced by:Samiran Rowdy
2
00:00:36,909 --> 00:00:37,956
Peter.
3
00:00:39,469 --> 00:00:42,552
Your momma wants to speak with you.
4
00:00:44,949 --> 00:00:48,795
Come on, Pete.
Take these fool things off.
5
00:01:22,629 --> 00:01:25,872
Why have you been fighting
with the other boys again, baby?
6
00:01:28,469 --> 00:01:29,675
Peter?
7
00:01:30,149 --> 00:01:33,358
They killed a little frog
that ain't done nothing.
8
00:01:33,989 --> 00:01:36,515
Smushed it with a stick.
9
00:01:37,789 --> 00:01:40,190
You're so like your daddy.
10
00:01:40,989 --> 00:01:42,832
You even look like him.
11
00:01:44,189 --> 00:01:46,191
And he was an angel.
12
00:01:47,669 --> 00:01:50,320
- Composed out of pure light.
- Mer?
13
00:01:50,469 --> 00:01:52,392
You got a present there for Peter,
don't you?
14
00:01:54,309 --> 00:01:55,913
Of course.
15
00:01:59,029 --> 00:02:00,190
There.
16
00:02:01,869 --> 00:02:03,712
I've got you covered, Pete.
17
00:02:08,069 --> 00:02:09,958
You open it up when I'm gone, okay?
18
00:02:12,349 --> 00:02:14,033
Your grandpa...
19
00:02:14,949 --> 00:02:17,600
is gonna take such good care of you.
20
00:02:17,749 --> 00:02:21,549
At least until your daddy
comes back to get you.
21
00:02:25,389 --> 00:02:26,390
Take my hand.
22
00:02:30,349 --> 00:02:31,635
Peter.
23
00:02:33,189 --> 00:02:34,236
Pete, come on.
24
00:02:34,589 --> 00:02:36,353
Take my hand.
25
00:02:42,389 --> 00:02:43,436
Mom?
26
00:02:43,909 --> 00:02:46,799
No! No! No! No!
27
00:02:46,949 --> 00:02:48,235
Mom! No!
28
00:02:48,389 --> 00:02:49,914
- Come with me.
- No!
29
00:02:50,029 --> 00:02:51,793
No!
30
00:02:52,389 --> 00:02:53,720
You've got to stay here. Please.
31
00:02:54,229 --> 00:02:55,230
No...
32
00:02:56,589 --> 00:02:58,079
Okay?
33
00:03:17,429 --> 00:03:18,669
No.
34
00:03:35,189 --> 00:03:36,953
Mom!
35
00:08:27,269 --> 00:08:28,509
Drop it!
36
00:08:28,829 --> 00:08:30,069
Uh, hey.
37
00:08:31,589 --> 00:08:33,830
- Drop it, now!
- Hey, cool, man. No problem.
38
00:08:33,909 --> 00:08:35,911
No problem at all.
39
00:08:36,749 --> 00:08:38,274
How do you know about this?
40
00:08:38,349 --> 00:08:39,919
I don't even know what that is.
41
00:08:40,109 --> 00:08:42,510
I'm just a junker, man.
I was just checking stuff out.
42
00:08:42,789 --> 00:08:45,110
You don't look like a junker.
You're wearing Ravager garb.
43
00:08:45,269 --> 00:08:46,509
This is just an outfit, man.
44
00:08:46,589 --> 00:08:48,034
Ninja Turtle, you better stop poking me.
45
00:08:48,189 --> 00:08:49,190
What is your name?
46
00:08:49,269 --> 00:08:51,271
My name is Peter Quill, okay?
Dude, chill out.
47
00:08:51,629 --> 00:08:53,040
- Move!
- Why?
48
00:08:53,149 --> 00:08:55,072
Ronan may have questions for you.
49
00:08:55,549 --> 00:08:56,630
Hey, you know what?
50
00:08:56,749 --> 00:08:58,877
There's another name
you might know me by.
51
00:09:00,549 --> 00:09:02,517
Star-Lord.
52
00:09:02,829 --> 00:09:03,830
Who?
53
00:09:03,949 --> 00:09:06,190
Star-Lord, man. Legendary outlaw.
54
00:09:07,549 --> 00:09:09,711
- Guys?
- Move!
55
00:09:10,629 --> 00:09:12,791
Ah, forget this.
56
00:11:03,629 --> 00:11:05,119
Peter?
57
00:11:09,069 --> 00:11:10,070
What happened?
58
00:11:10,829 --> 00:11:12,513
Hey, uh...
59
00:11:12,589 --> 00:11:14,671
Uh... I...
60
00:11:15,589 --> 00:11:17,432
- Bereet.
- Bereet!
61
00:11:17,589 --> 00:11:20,149
Look, I'm gonna be totally honest
with you. I forgot you're here.
62
00:11:43,949 --> 00:11:45,519
Scattered riots broke out
63
00:11:45,629 --> 00:11:47,154
across the Kree Empire today
64
00:11:47,229 --> 00:11:50,756
protesting the recent peace treaty
signed by the Kree Emperor
65
00:11:50,829 --> 00:11:53,275
and Xandar's Nova Prime.
66
00:11:55,749 --> 00:11:57,194
Peter, you have call.
67
00:11:58,029 --> 00:11:59,713
- No, wait, don't!
- Quill?
68
00:12:02,189 --> 00:12:03,475
Hey, Yondu.
69
00:12:03,629 --> 00:12:05,631
I'm here on Morag.
70
00:12:05,789 --> 00:12:06,995
Ain't no Orb, ain't no you.
71
00:12:07,109 --> 00:12:09,237
Well, I was in the neighborhood.
I thought I'd save you the hassle.
72
00:12:09,349 --> 00:12:10,635
Well, where are you at now, boy?
73
00:12:10,709 --> 00:12:13,280
I feel really bad about this,
but I'm not gonna tell you that.
74
00:12:13,389 --> 00:12:15,869
- I slaved putting this deal together.
- Slaved?
75
00:12:15,989 --> 00:12:17,070
Making a few calls is "slaved"?
I mean, really?
76
00:12:17,149 --> 00:12:18,150
And now you're gonna rip me off!
77
00:12:18,269 --> 00:12:21,751
We do not do that to each other.
We're Ravagers. We got a code.
78
00:12:21,869 --> 00:12:24,600
Yeah, and that code is
"steal from everybody."
79
00:12:24,709 --> 00:12:26,040
When I picked you up on Terra...
80
00:12:26,149 --> 00:12:27,150
"Picked me up."
81
00:12:27,269 --> 00:12:28,236
these boys of mine
wanted to eat you.
82
00:12:28,309 --> 00:12:29,310
Yeah?
83
00:12:29,389 --> 00:12:30,720
They ain't never tasted
any Terran before.
84
00:12:30,829 --> 00:12:33,070
I stopped them.
You're alive because of me!
85
00:12:33,149 --> 00:12:34,435
I Will find you, I Will...
86
00:12:35,149 --> 00:12:36,753
Put a bounty on him!
87
00:12:37,389 --> 00:12:38,550
Forty K.
88
00:12:38,629 --> 00:12:40,279
- But I want him back alive.
- Yeah, Cap.
89
00:12:40,349 --> 00:12:41,794
- Alive?
- That's what I said.
90
00:12:41,869 --> 00:12:43,314
I told you when you picked that kid up,
91
00:12:43,389 --> 00:12:45,357
you should have delivered him
like we was hired to do!
92
00:12:45,469 --> 00:12:46,994
He was cargo!
93
00:12:47,109 --> 00:12:48,759
You have always been soft on him.
94
00:12:48,829 --> 00:12:51,400
You're the only one I'm being soft on!
95
00:12:51,909 --> 00:12:54,355
Now, don't you worry about Mr. Quill.
96
00:12:54,789 --> 00:12:56,791
As soon as we get him back here,
97
00:12:57,389 --> 00:12:59,756
I'm gonna kill him myself.
98
00:13:00,189 --> 00:13:01,520
What we do need to worry about,
99
00:13:02,909 --> 00:13:05,355
is who else out there wants that Orb!
100
00:13:25,709 --> 00:13:27,996
They call me "terrorist,"
101
00:13:28,629 --> 00:13:31,280
"radical," "zealot,"
102
00:13:32,109 --> 00:13:35,272
because I obey the ancient laws
of my people, the Kree,
103
00:13:36,189 --> 00:13:39,511
and punish those who do not.
104
00:13:39,669 --> 00:13:42,798
Because I do not forgive your people
105
00:13:42,909 --> 00:13:45,435
for taking the life of my father,
106
00:13:46,029 --> 00:13:49,476
and his father,
and his father before him.
107
00:13:50,709 --> 00:13:55,317
A thousand years of war between us
will not be forgotten!
108
00:13:55,789 --> 00:13:58,633
You can't do this!
Our government signed a peace treaty.
109
00:13:59,789 --> 00:14:02,076
My government knows no shame.
110
00:14:03,149 --> 00:14:05,993
You Xandarians and your culture
are a disease.
111
00:14:07,429 --> 00:14:08,430
You
112
00:14:08,549 --> 00:14:10,836
will never rule Xandar.
113
00:14:10,909 --> 00:14:11,956
No.
114
00:14:12,829 --> 00:14:15,036
I will cure it!
115
00:14:28,189 --> 00:14:29,270
Ronan,
116
00:14:29,429 --> 00:14:31,272
Korath has returned.
117
00:14:31,389 --> 00:14:34,233
Master, he is a thief,
118
00:14:34,709 --> 00:14:36,757
an outlaw who calls himself Star-Lord.
119
00:14:36,869 --> 00:14:39,349
But we have discovered
he has an agreement
120
00:14:39,509 --> 00:14:42,274
to retrieve the Orb
for an intermediary known
121
00:14:42,429 --> 00:14:43,919
as The Broker.
122
00:14:44,029 --> 00:14:47,511
I promised Thanos
I would retrieve the Orb for him.
123
00:14:47,589 --> 00:14:50,195
Only then will he destroy Xandar for me.
124
00:14:51,069 --> 00:14:54,471
Nebula, go to Xandar
and get me the Orb.
125
00:14:55,269 --> 00:14:56,395
It will be my honor.
126
00:14:56,509 --> 00:14:57,556
It will be your doom.
127
00:14:58,869 --> 00:15:01,315
If this happens again,
you'll be facing our father
128
00:15:01,469 --> 00:15:03,198
without his prize.
129
00:15:03,269 --> 00:15:04,759
I'm a daughter of Thanos.
130
00:15:05,309 --> 00:15:06,435
Just like you.
131
00:15:06,549 --> 00:15:07,880
But I know Xandar.
132
00:15:07,989 --> 00:15:09,639
Ronan has already decreed that I...
133
00:15:09,789 --> 00:15:10,790
Do not speak for me.
134
00:15:13,269 --> 00:15:15,271
You will not fail.
135
00:15:19,069 --> 00:15:20,639
Have I ever?
136
00:15:36,109 --> 00:15:37,520
Xandarians.
137
00:15:37,629 --> 00:15:39,836
What a bunch of losers.
138
00:15:39,909 --> 00:15:44,358
All of them in a big hurry
to get from something stupid,
139
00:15:44,589 --> 00:15:46,512
to nothing at all. Pathetic.
140
00:15:46,949 --> 00:15:47,950
Look at this guy!
141
00:15:48,029 --> 00:15:49,599
Can you believe they call us criminals,
142
00:15:49,669 --> 00:15:51,592
when he's assaulting us
with that haircut?
143
00:15:52,109 --> 00:15:54,919
What is this thing?
Look how it thinks it's so cool.
144
00:15:54,989 --> 00:15:58,550
It's not cool to get help!
Walk by yourself, you little gargoyle.
145
00:15:58,709 --> 00:16:00,632
Look at Mr. Smiles over here.
146
00:16:01,269 --> 00:16:04,990
Where's your wife, old man?
What a class-A prevert.
147
00:16:05,389 --> 00:16:07,198
Right, Groot?
148
00:16:07,709 --> 00:16:08,790
Groot?
149
00:16:08,869 --> 00:16:10,712
Don't drink fountain water, you idiot.
150
00:16:10,869 --> 00:16:13,076
- That's disgusting!
- Mmm.
151
00:16:13,509 --> 00:16:15,477
Yes, you did. I just saw you doing it.
152
00:16:15,549 --> 00:16:16,675
Why are you lying?
153
00:16:16,789 --> 00:16:18,120
Whoop.
154
00:16:20,229 --> 00:16:22,231
Looks like we got one.
155
00:16:22,389 --> 00:16:26,394
Okay, humie, how bad
does someone wanna find you?
156
00:16:27,869 --> 00:16:32,033
40,000 units?
Groot, we're gonna be rich.
157
00:16:46,029 --> 00:16:47,360
- Mr. Quill.
- Broker.
158
00:16:48,709 --> 00:16:49,710
The Orb.
159
00:16:51,589 --> 00:16:53,751
- As commissioned.
- Where's Yondu?
160
00:16:53,869 --> 00:16:55,598
Wanted to be here. Sends his love.
161
00:16:55,709 --> 00:16:56,710
And told me to tell you,
162
00:16:56,829 --> 00:16:59,070
that you got the best eyebrows
in the business.
163
00:17:01,269 --> 00:17:02,316
What is it?
164
00:17:03,069 --> 00:17:06,437
It's my policy never to discuss
my clients, or their needs.
165
00:17:06,509 --> 00:17:08,511
Yeah, well, I almost died
getting it for you.
166
00:17:08,629 --> 00:17:11,599
An occupational hazard,
I'm sure, in your line of work.
167
00:17:12,269 --> 00:17:14,550
Some machine-headed freak,
working for a dude named Ronan.
168
00:17:15,949 --> 00:17:17,872
Ronan? I'm sorry, Mr. Quill.
169
00:17:17,989 --> 00:17:19,036
I truly am.
170
00:17:19,109 --> 00:17:20,793
But I want no part of this transaction
171
00:17:20,869 --> 00:17:22,792
- if Ronan is involved.
- Whoa, whoa, whoa!
172
00:17:23,789 --> 00:17:24,950
Who's Ronan?
173
00:17:25,109 --> 00:17:28,397
A Kree fanatic,
outraged by the peace treaty,
174
00:17:28,469 --> 00:17:32,758
who will not rest
until Xandarian culture, my culture,
175
00:17:32,869 --> 00:17:34,030
- is wiped from existence!
- Whoa, whoa!
176
00:17:34,109 --> 00:17:35,520
- Come on.
- He's someone
177
00:17:35,669 --> 00:17:37,109
whose bad side I'd rather not be on.
178
00:17:37,149 --> 00:17:38,799
What? What about my bad side?
179
00:17:38,909 --> 00:17:40,240
Farewell, Mr. Quill.
180
00:17:42,469 --> 00:17:43,914
Hey, we had a deal, bro!
181
00:17:49,989 --> 00:17:51,070
What happened?
182
00:17:53,309 --> 00:17:56,233
Ah, this guy just backed out of a deal
on me.
183
00:17:56,389 --> 00:17:58,471
If there's one thing I hate,
it's a man without integrity.
184
00:17:58,669 --> 00:18:00,319
Peter Quill. People call me Star-Lord.
185
00:18:01,829 --> 00:18:04,070
You have the bearing of a man of honor.
186
00:18:04,189 --> 00:18:06,317
Well, you know, I wouldn't say that.
187
00:18:07,149 --> 00:18:10,039
People say it about me, all the time,
188
00:18:10,149 --> 00:18:12,229
but it's not something
I would ever say about myself.
189
00:18:13,509 --> 00:18:14,670
Ooh!
190
00:18:30,429 --> 00:18:31,590
This wasn't the plan.
191
00:18:32,309 --> 00:18:33,549
Ah!
192
00:18:34,149 --> 00:18:36,311
Put him in the bag.
Put him in the bag!
193
00:18:36,429 --> 00:18:38,716
No! Not her, him!
194
00:18:38,869 --> 00:18:40,280
Learn genders, man.
195
00:18:40,669 --> 00:18:42,000
Ow!
196
00:18:42,109 --> 00:18:43,838
Biting? That's not fair!
197
00:18:47,229 --> 00:18:48,958
Take it easy!
198
00:18:55,589 --> 00:18:56,715
Ow!
199
00:19:17,669 --> 00:19:19,353
Fool. You should have learned.
200
00:19:19,469 --> 00:19:21,278
I don't learn. One of my issues.
201
00:19:29,989 --> 00:19:31,639
What the...
202
00:19:34,909 --> 00:19:37,992
Quit smiling, you idiot.
You're supposed to be a professional.
203
00:19:39,269 --> 00:19:40,794
You gotta be kidding me.
204
00:19:40,869 --> 00:19:42,598
Ooh. Hey!
205
00:20:00,269 --> 00:20:02,715
I live for the simple things.
206
00:20:02,869 --> 00:20:05,076
Like how much this is gonna hurt.
207
00:20:09,989 --> 00:20:11,991
Yeah. Writhe, little man.
208
00:20:14,149 --> 00:20:15,594
It'll grow back, you d'ast idiot.
209
00:20:15,709 --> 00:20:17,199
Quit whining.
210
00:20:25,589 --> 00:20:28,798
Subject 89P13, drop your weapon.
211
00:20:29,469 --> 00:20:30,994
Aw, crap.
212
00:20:31,109 --> 00:20:32,554
By the authority of the Nova Corps,
213
00:20:32,629 --> 00:20:34,438
- you are under arrest...
- All right. Come on up.
214
00:20:34,509 --> 00:20:36,750
for endangerment to life
and the destruction of property.
215
00:20:36,789 --> 00:20:39,918
Hey! If it isn't Star-Prince.
216
00:20:40,069 --> 00:20:43,278
- Star-Lord.
- Oh, sorry. "Lord."
217
00:20:43,429 --> 00:20:45,511
I picked this guy up a while back
for petty theft.
218
00:20:45,629 --> 00:20:47,074
He's got a code name.
219
00:20:47,149 --> 00:20:48,196
Yeah. Stay out of the way.
220
00:20:48,269 --> 00:20:50,158
Come on, man. It's a...
It's an outlaw name.
221
00:20:50,229 --> 00:20:51,958
Just relax, pal.
222
00:20:52,029 --> 00:20:54,236
It's cool to have a code name.
It's not that weird.
223
00:20:55,709 --> 00:20:57,234
Fascists.
224
00:21:10,669 --> 00:21:11,830
Ronan is destroying
225
00:21:11,909 --> 00:21:14,116
Xandarian outposts
throughout the galaxy.
226
00:21:14,269 --> 00:21:18,194
I should think that would call for some
slight response on the part of the Kree.
227
00:21:18,709 --> 00:21:19,995
We signed your peace treaty,
Nova Prime.
228
00:21:20,069 --> 00:21:21,275
What more do you want?
229
00:21:21,389 --> 00:21:23,153
At least a statement
from the Kree Empire
230
00:21:23,229 --> 00:21:25,470
saying that they condemn his actions.
231
00:21:25,669 --> 00:21:28,070
He is slaughtering children.
232
00:21:28,549 --> 00:21:29,596
Families.
233
00:21:29,749 --> 00:21:32,036
That is your business.
234
00:21:32,109 --> 00:21:34,157
Now, I have other matters to attend to.
235
00:21:35,589 --> 00:21:36,590
Prick.
236
00:21:38,549 --> 00:21:40,199
Well, some good news.
237
00:21:40,389 --> 00:21:43,438
It looks like we've apprehended
one of Ronan's compatriots.
238
00:21:43,909 --> 00:21:45,070
Gamora.
239
00:21:45,709 --> 00:21:48,155
Surgically modified
and trained as a living weapon.
240
00:21:48,309 --> 00:21:50,789
The adopted daughter
of the Mad Titan, Thanos.
241
00:21:51,229 --> 00:21:54,358
Recently, Thanos lent her
and her sister Nebula out to Ronan,
242
00:21:54,509 --> 00:21:57,718
which leads us to believe that Thanos
and Ronan are working together.
243
00:21:57,909 --> 00:22:02,073
Subject 89P13. Calls itself "Rocket."
244
00:22:02,349 --> 00:22:03,714
The result of illegal genetic
245
00:22:03,829 --> 00:22:05,319
and cybernetic experiments
246
00:22:05,389 --> 00:22:06,595
on a lower life form.
247
00:22:07,029 --> 00:22:08,793
What the hell?
248
00:22:09,189 --> 00:22:10,714
They call it "Groot."
249
00:22:10,869 --> 00:22:13,315
A humanoid plant
that's been travelling recently
250
00:22:13,389 --> 00:22:16,598
as 89P13's
personal houseplant/muscle.
251
00:22:18,069 --> 00:22:20,754
Peter Jason Quill, from Terra.
252
00:22:20,989 --> 00:22:23,993
Raised from youth by a band
of mercenaries called the Ravagers,
253
00:22:24,149 --> 00:22:25,913
led by Yondu Udonta.
254
00:22:26,069 --> 00:22:27,559
Oh, I'm sorry.
255
00:22:27,709 --> 00:22:30,599
I didn't know how this machine worked.
256
00:22:30,749 --> 00:22:32,831
What a bunch of a-holes.
257
00:22:33,389 --> 00:22:35,835
Transport all four to the Kyln.
258
00:22:38,709 --> 00:22:42,077
I guess most of Nova Corps
wanna uphold the laws,
259
00:22:42,229 --> 00:22:45,597
but these ones here,
they're corrupt and cruel.
260
00:22:45,909 --> 00:22:47,991
But, hey, that's not my problem.
261
00:22:48,149 --> 00:22:49,719
I ain't gonna be here long.
262
00:22:49,869 --> 00:22:53,271
I've escaped 22 prisons.
This one's no different.
263
00:22:53,429 --> 00:22:54,760
You're lucky the broad showed up,
264
00:22:54,829 --> 00:22:56,069
because otherwise, me and Groot
265
00:22:56,109 --> 00:22:57,952
would be collecting that bounty
right now,
266
00:22:58,029 --> 00:22:59,952
and you'd be getting
drawn and quartered
267
00:23:00,109 --> 00:23:01,076
by Yondu and those Ravagers.
268
00:23:01,149 --> 00:23:03,356
I've had a lot of folks
try to kill me over the years.
269
00:23:03,429 --> 00:23:06,194
I ain't about to be brought down
by a tree and a talking raccoon.
270
00:23:06,309 --> 00:23:07,310
Hold.
271
00:23:07,469 --> 00:23:09,312
- What's a raccoon?
- "What's a raccoon?"
272
00:23:09,469 --> 00:23:10,709
It's what you are, stupid.
273
00:23:10,869 --> 00:23:13,634
Ain't no thing like me, except me.
274
00:23:13,989 --> 00:23:16,595
So, this Orb has
a real shiny blue suitcase,
275
00:23:16,669 --> 00:23:19,718
Ark of the Covenant,
Maltese Falcon sort of vibe.
276
00:23:20,309 --> 00:23:21,640
- What is it?
- I am Groot.
277
00:23:21,789 --> 00:23:23,439
So what? What's the Orb?
278
00:23:23,589 --> 00:23:25,717
I have no words for an honorless thief.
279
00:23:25,909 --> 00:23:28,116
Pretty high and mighty
coming from the lackey
280
00:23:28,269 --> 00:23:29,395
of a genocidal maniac.
281
00:23:29,469 --> 00:23:31,392
Yeah, I know who you are.
282
00:23:31,469 --> 00:23:33,471
Anyone who's anyone
knows who you are.
283
00:23:33,669 --> 00:23:35,159
Yeah, we know who you are.
284
00:23:35,229 --> 00:23:37,755
- Who is she?
- I am Groot.
285
00:23:37,829 --> 00:23:39,797
Yeah, you said that.
286
00:23:40,509 --> 00:23:42,989
I wasn't retrieving the Orb for Ronan.
287
00:23:43,149 --> 00:23:44,799
I was betraying him.
288
00:23:44,949 --> 00:23:46,951
I had an agreement
to sell it to a third party.
289
00:23:48,869 --> 00:23:50,280
I am Groot.
290
00:23:50,429 --> 00:23:54,673
Well, that's just as fascinating
as the first 89 times you told me that.
291
00:23:54,749 --> 00:23:56,831
What is wrong with Giving Tree, here?
292
00:23:56,989 --> 00:23:59,276
Well, he don't know
talking good like me and you.
293
00:23:59,349 --> 00:24:03,434
So his vocabulistics is limited
to "I" and "am" and "Groot."
294
00:24:03,509 --> 00:24:05,159
Exclusively in that order.
295
00:24:05,309 --> 00:24:07,516
I tell you what,
that's gonna wear real thin, real fast.
296
00:24:08,909 --> 00:24:10,115
Hey.
297
00:24:10,269 --> 00:24:11,350
Put that away.
298
00:24:11,629 --> 00:24:13,791
Hey!
299
00:24:13,869 --> 00:24:16,110
Listen to me, you big blue bastard.
Take those headphones off.
300
00:24:16,269 --> 00:24:17,919
That's mine. Those belong to impound.
301
00:24:18,069 --> 00:24:19,912
That tape and that player is mine!
302
00:24:23,549 --> 00:24:26,473
Hooked on a Feeling,
Blue Swede, 1973.
303
00:24:26,549 --> 00:24:28,039
That song belongs to me!
304
00:25:47,789 --> 00:25:50,713
- You first! You first!
- Murderer!
305
00:25:51,149 --> 00:25:53,720
Coming for you first, Gamora!
You're dead!
306
00:25:53,789 --> 00:25:58,033
You're scum! You're scum!
307
00:26:00,989 --> 00:26:02,150
It's like I said,
308
00:26:02,309 --> 00:26:04,198
she's got a rep.
309
00:26:04,269 --> 00:26:06,158
A lot of prisoners here
have lost their families
310
00:26:06,309 --> 00:26:08,391
to Ronan and his goons.
311
00:26:08,469 --> 00:26:09,675
She'll last a day, tops.
312
00:26:09,869 --> 00:26:11,075
Murderer!
313
00:26:11,509 --> 00:26:12,909
The guards will protect her, right?
314
00:26:13,149 --> 00:26:15,356
They're here to stop us from getting out.
315
00:26:15,509 --> 00:26:17,432
They don't care
what we do to each other inside.
316
00:26:17,589 --> 00:26:21,071
Whatever nightmares the future holds,
317
00:26:21,229 --> 00:26:24,870
are dreams
compared to what's behind me.
318
00:26:25,949 --> 00:26:28,759
Check out the new meat.
319
00:26:28,909 --> 00:26:32,595
I'm gonna slather you up
in Gunavian jelly,
320
00:26:32,749 --> 00:26:34,035
and go to town...
321
00:26:38,669 --> 00:26:40,478
Let's make something clear.
322
00:26:41,629 --> 00:26:44,678
This one here is our booty!
323
00:26:45,349 --> 00:26:47,192
You wanna get to him,
324
00:26:47,789 --> 00:26:49,518
You go through us!
325
00:26:50,349 --> 00:26:52,670
Or, more accurately,
326
00:26:53,149 --> 00:26:55,550
we go through you.
327
00:27:05,589 --> 00:27:07,353
I'm with them.
328
00:27:08,949 --> 00:27:10,599
I hate you.
329
00:27:11,389 --> 00:27:13,915
No cell's gonna protect you for long.
330
00:27:26,269 --> 00:27:27,680
You're dead!
331
00:27:28,229 --> 00:27:29,230
Dead!
332
00:27:55,509 --> 00:27:56,920
Take her down to the showers.
333
00:27:57,389 --> 00:27:59,318
It'll be easier to clean up
the blood down there.
334
00:28:12,909 --> 00:28:14,195
Quill, where you going?
335
00:28:15,509 --> 00:28:16,556
Quill.
336
00:28:17,429 --> 00:28:19,352
Quill!
337
00:28:19,429 --> 00:28:22,911
Gamora, consider this a death sentence
338
00:28:23,069 --> 00:28:25,197
for your crimes against the galaxy.
339
00:28:25,269 --> 00:28:26,475
You dare?
340
00:28:32,669 --> 00:28:34,558
You know who I am, yes?
341
00:28:35,269 --> 00:28:36,555
You're Drax.
342
00:28:36,709 --> 00:28:38,791
The Destroyer.
343
00:28:38,949 --> 00:28:39,950
Quill!
344
00:28:40,029 --> 00:28:41,952
And you know
why they call me this.
345
00:28:42,109 --> 00:28:44,680
You slayed dozens of Ronan's minions.
346
00:28:45,349 --> 00:28:48,239
Ronan murdered my wife, Ovette,
347
00:28:48,709 --> 00:28:50,677
and my daughter, Camaria.
348
00:28:51,469 --> 00:28:53,278
He slaughtered them where they stood.
349
00:28:54,269 --> 00:28:55,998
And he laughed!
350
00:28:56,109 --> 00:28:57,076
Quill?
351
00:28:57,149 --> 00:28:58,275
Her life
352
00:28:59,069 --> 00:29:01,037
is not yours to take.
353
00:29:02,469 --> 00:29:05,040
He killed my family.
354
00:29:05,749 --> 00:29:07,110
I shall kill one of his in return.
355
00:29:08,149 --> 00:29:10,356
Of course, Drax. Here, I...
356
00:29:17,229 --> 00:29:18,640
Quill! What are you doing?
357
00:29:19,149 --> 00:29:22,437
I'm no family to Ronan or Thanos.
358
00:29:32,029 --> 00:29:33,713
I'm your only hope at stopping him.
359
00:29:33,829 --> 00:29:35,638
Ah!
360
00:29:35,709 --> 00:29:38,360
Woman, your words
mean nothing to me!
361
00:29:38,509 --> 00:29:41,035
- Hey! Hey, hey, hey! Hey!
- Oh, crap.
362
00:29:41,189 --> 00:29:43,351
You know, if killing Ronan
is truly your sole purpose,
363
00:29:43,429 --> 00:29:45,389
I don't think this is
the best way to go about it.
364
00:29:45,429 --> 00:29:48,512
Are you not the man
this wench attempted to kill?
365
00:29:48,709 --> 00:29:49,915
Well, I mean,
she's hardly the first woman
366
00:29:50,029 --> 00:29:51,030
to try and do that to me.
367
00:29:51,149 --> 00:29:54,358
Look, this is from
a smoking-hot Rajak girl.
368
00:29:54,829 --> 00:29:55,955
Stabbed me with a fork.
369
00:29:56,029 --> 00:29:58,077
Didn't like me skipping out on her
at sunrise.
370
00:29:58,149 --> 00:30:00,675
I got, right here, a Kree girl
tried to rip out my thorax.
371
00:30:00,829 --> 00:30:02,877
She caught me with
this skinny little A'askavariian
372
00:30:02,949 --> 00:30:04,030
who worked in Nova Records.
373
00:30:04,069 --> 00:30:05,719
I was trying to get information.
374
00:30:05,789 --> 00:30:07,518
You ever see an A'askavariian?
375
00:30:07,589 --> 00:30:09,398
They have tentacles,
and needles for teeth.
376
00:30:09,549 --> 00:30:11,790
If you think I'm seriously interested
in that, then...
377
00:30:12,749 --> 00:30:15,355
You don't care. But here's the point.
378
00:30:17,069 --> 00:30:19,913
She betrayed Ronan.
He's coming back for her.
379
00:30:20,549 --> 00:30:21,675
And when he does,
380
00:30:22,269 --> 00:30:24,112
that's when you...
381
00:30:25,109 --> 00:30:27,760
Why would I put
my finger on his throat?
382
00:30:28,189 --> 00:30:29,236
What?
383
00:30:31,429 --> 00:30:32,510
Oh, no, it's a symbol.
384
00:30:32,629 --> 00:30:36,873
This is a symbol
for you slicing his throat.
385
00:30:37,389 --> 00:30:39,357
I would not slice his throat.
386
00:30:39,469 --> 00:30:42,154
I would cut his head clean off.
387
00:30:42,349 --> 00:30:44,397
It's a general expression
for you killing somebody.
388
00:30:44,549 --> 00:30:46,074
You've heard of this.
You've seen this, right?
389
00:30:46,149 --> 00:30:47,629
- You know what that is.
- Yeah. Yeah.
390
00:30:47,709 --> 00:30:49,393
- Everyone knows.
- No, no.
391
00:30:51,469 --> 00:30:54,473
What I'm saying is,
you want to keep her alive.
392
00:30:55,189 --> 00:30:57,556
Don't do his work for him.
393
00:31:10,949 --> 00:31:12,951
I like your knife. I'm keeping it.
394
00:31:14,069 --> 00:31:16,151
- That was my favorite knife.
- Listen!
395
00:31:16,309 --> 00:31:19,392
I could care less
whether you live or whether you die.
396
00:31:19,589 --> 00:31:22,274
- Then why stop the big guy?
- Simple.
397
00:31:22,829 --> 00:31:24,069
You know where to sell my Orb.
398
00:31:24,229 --> 00:31:26,470
How are we gonna sell it
when we and it are still here?
399
00:31:27,709 --> 00:31:28,790
My friend Rocket, here,
400
00:31:29,349 --> 00:31:30,635
has escaped 22 prisons.
401
00:31:31,309 --> 00:31:32,470
Oh, we're getting out.
402
00:31:32,549 --> 00:31:35,473
And then we're headed straight
to Yondu to retrieve your bounty.
403
00:31:35,629 --> 00:31:39,270
How much was your buyer
willing to pay you for my Orb?
404
00:31:40,629 --> 00:31:41,790
Four billion units.
405
00:31:41,989 --> 00:31:43,514
- What?
- Holy shit.
406
00:31:43,949 --> 00:31:47,476
That Orb is my opportunity to
get away from Thanos and Ronan.
407
00:31:48,269 --> 00:31:49,430
If you free us,
408
00:31:51,389 --> 00:31:52,834
I'll lead you to the buyer directly
409
00:31:52,909 --> 00:31:54,638
and I'll split the profit
between the three of us.
410
00:31:54,789 --> 00:31:56,473
I am Groot.
411
00:31:56,949 --> 00:31:57,950
Four of us.
412
00:31:58,109 --> 00:32:00,111
Asleep for the danger,
awake for the money,
413
00:32:00,189 --> 00:32:01,190
as per frickin' usual.
414
00:32:03,029 --> 00:32:05,635
You have been betrayed, Ronan.
415
00:32:06,149 --> 00:32:07,833
We know only that
she has been captured.
416
00:32:08,829 --> 00:32:10,911
Gamora may yet recover the Orb.
417
00:32:10,989 --> 00:32:15,358
No! Our sources within the Kyln say
Gamora has her own plans for the Orb.
418
00:32:15,509 --> 00:32:18,080
Look, your partnership with Thanos
419
00:32:18,229 --> 00:32:19,993
is at risk.
420
00:32:20,869 --> 00:32:24,476
Thanos requires your presence. Now!
421
00:32:30,429 --> 00:32:34,115
With all due respect, Thanos,
your daughter made this mess,
422
00:32:34,189 --> 00:32:35,714
and yet you summon me.
423
00:32:35,789 --> 00:32:37,712
I would lower my voice, Accuser.
424
00:32:37,789 --> 00:32:39,871
First, she lost a battle
with some primitive.
425
00:32:39,949 --> 00:32:41,758
Thanos put Gamora under your charge.
426
00:32:41,909 --> 00:32:44,640
Then she was apprehended
by the Nova Corps.
427
00:32:44,789 --> 00:32:46,632
You are the one here
with nothing to show for it.
428
00:32:46,709 --> 00:32:50,794
Your sources say that she meant
to betray us the whole time!
429
00:32:50,869 --> 00:32:52,155
Lower your tone!
430
00:32:52,349 --> 00:32:53,350
I may be your...
431
00:33:01,549 --> 00:33:05,440
I only ask that you take
this matter seriously.
432
00:33:06,549 --> 00:33:10,270
The only matter
I do not take seriously, boy,
433
00:33:10,669 --> 00:33:11,955
is you.
434
00:33:12,669 --> 00:33:15,195
Your politics bore me.
435
00:33:15,349 --> 00:33:18,432
Your demeanor is that of a pouty child.
436
00:33:18,509 --> 00:33:23,231
And, apparently, you alienated
my favorite daughter, Gamora.
437
00:33:25,749 --> 00:33:28,798
I shall honor our agreement, Kree,
438
00:33:28,869 --> 00:33:30,678
if you bring me the Orb.
439
00:33:31,589 --> 00:33:34,069
But return to me again empty-handed,
440
00:33:34,669 --> 00:33:37,593
and I will bathe the starways
in your blood.
441
00:33:40,909 --> 00:33:42,798
Thanks, Dad. Sounds fair.
442
00:33:45,109 --> 00:33:47,840
This is one fight you won't win.
443
00:33:49,069 --> 00:33:50,753
Let's head to the Kyln.
444
00:33:59,269 --> 00:34:00,509
If we're gonna get out of here,
445
00:34:00,589 --> 00:34:02,349
we're gonna need to
get into that watchtower.
446
00:34:02,469 --> 00:34:04,189
And to do that,
I'm gonna need a few things.
447
00:34:05,109 --> 00:34:06,793
The guards wear security bands
448
00:34:06,949 --> 00:34:09,316
to control their ins and outs. I need one.
449
00:34:09,789 --> 00:34:11,154
Leave it to me.
450
00:34:11,349 --> 00:34:14,159
That dude, there.
I need his prosthetic leg.
451
00:34:14,269 --> 00:34:15,919
- His leg?
- Yeah.
452
00:34:16,069 --> 00:34:18,351
God knows I don't need the rest of him.
Look at him, he's useless.
453
00:34:18,469 --> 00:34:19,630
All right.
454
00:34:19,789 --> 00:34:24,033
And finally, on the wall back there
is a black panel. Blinky yellow light.
455
00:34:24,189 --> 00:34:26,191
- Do you see it?
- Yeah.
456
00:34:26,269 --> 00:34:30,399
There's a quarnyx battery behind it.
Purplish box, green wires.
457
00:34:30,469 --> 00:34:32,631
To get into that watchtower,
I definitely need it.
458
00:34:32,709 --> 00:34:34,154
How are we supposed to do that?
459
00:34:34,229 --> 00:34:36,516
Well, supposably,
these bald-bodies find you attractive.
460
00:34:36,589 --> 00:34:38,239
So, maybe you can work out
some sort of trade.
461
00:34:38,309 --> 00:34:39,470
You must be joking.
462
00:34:39,549 --> 00:34:41,358
No, I really heard
they find you attractive.
463
00:34:41,429 --> 00:34:43,079
Look, it's 20 feet up in the air,
464
00:34:43,149 --> 00:34:45,595
and it's in the middle of the most
heavily-guarded part of the prison.
465
00:34:45,669 --> 00:34:48,434
It's impossible to get up there
without being seen.
466
00:34:48,509 --> 00:34:49,556
I got one plan,
467
00:34:49,629 --> 00:34:51,757
and that plan requires
a frickin' quarnyx battery,
468
00:34:51,829 --> 00:34:52,910
so figure it out!
469
00:34:52,989 --> 00:34:54,115
Oh!
470
00:34:54,349 --> 00:34:56,272
Can I get back to it? Thanks.
471
00:34:56,349 --> 00:34:58,272
Now, this is important.
472
00:34:58,349 --> 00:34:59,919
Once the battery is removed,
473
00:34:59,989 --> 00:35:02,435
everything is gonna slam
into emergency mode.
474
00:35:02,509 --> 00:35:05,240
Once we have it, we gotta move quickly,
475
00:35:05,309 --> 00:35:08,199
so you definitely need to get that last.
476
00:35:13,869 --> 00:35:16,031
Or we could just get it first
and improvise.
477
00:35:16,109 --> 00:35:18,191
- I'll get the armband.
- Leg.
478
00:35:30,269 --> 00:35:31,270
Prisoner,
479
00:35:31,469 --> 00:35:34,234
drop the device immediately
and retreat to your cell,
480
00:35:34,429 --> 00:35:36,318
or we will open fire.
481
00:35:42,349 --> 00:35:44,397
I am
482
00:35:44,549 --> 00:35:47,280
Groot!
483
00:35:47,429 --> 00:35:48,794
Fire!
484
00:36:01,389 --> 00:36:03,756
All prisoners return
to your sleeping areas.
485
00:36:09,389 --> 00:36:10,754
You idiot!
486
00:36:10,829 --> 00:36:13,594
How am I supposed to fight
these things without my stuff?
487
00:36:19,789 --> 00:36:21,314
The animal is in control.
488
00:36:21,549 --> 00:36:23,517
Fire on my command!
489
00:36:42,949 --> 00:36:44,314
Creepy little beast!
490
00:36:50,869 --> 00:36:53,952
Oh, yeah.
491
00:37:05,909 --> 00:37:07,718
You need my what?
492
00:37:23,869 --> 00:37:25,394
- I'll need this.
- Good luck.
493
00:37:25,549 --> 00:37:26,960
It's internally wired.
494
00:37:27,109 --> 00:37:28,759
I'll figure something out.
495
00:37:32,269 --> 00:37:33,873
Drop the leg!
496
00:37:33,949 --> 00:37:36,555
Drop the leg
and move back to your cell!
497
00:37:51,469 --> 00:37:52,800
Rocket!
498
00:37:55,589 --> 00:37:57,990
Move to the watchtower!
499
00:38:28,949 --> 00:38:29,996
You!
500
00:38:30,989 --> 00:38:32,593
Man who has lain with an A'askavariian!
501
00:38:34,029 --> 00:38:36,111
It was one time, man.
502
00:38:37,869 --> 00:38:40,440
We need all available guards
in full combat gear...
503
00:38:55,789 --> 00:38:56,915
Whoa!
504
00:39:02,829 --> 00:39:04,319
Spare me your foul gaze, woman.
505
00:39:05,429 --> 00:39:06,476
Why is this one here?
506
00:39:07,029 --> 00:39:09,509
We promised him he could stay
by your side until he kills your boss.
507
00:39:09,669 --> 00:39:10,909
I always keep my promises,
508
00:39:10,989 --> 00:39:12,639
when they're
to muscle-bound whack-jobs
509
00:39:12,709 --> 00:39:14,349
who will kill me if I don't. Here you go.
510
00:39:14,749 --> 00:39:16,399
Oh, I was just kidding about the leg.
511
00:39:16,469 --> 00:39:17,629
I just need these two things.
512
00:39:17,669 --> 00:39:19,398
- What?
- No, I thought it'd be funny.
513
00:39:19,469 --> 00:39:20,550
Was it funny?
514
00:39:20,709 --> 00:39:22,393
Oh, wait, what did he look like
hopping around?
515
00:39:22,469 --> 00:39:24,437
I had to transfer him 30,000 units!
516
00:39:27,309 --> 00:39:28,435
How are we going to leave?
517
00:39:30,509 --> 00:39:32,034
Well, he's got a plan.
518
00:39:32,189 --> 00:39:33,909
Right? Or is that
another thing you made up?
519
00:39:33,949 --> 00:39:35,474
I have a plan! I have a plan!
520
00:39:35,669 --> 00:39:37,239
Cease your yammering
521
00:39:37,389 --> 00:39:38,959
and relieve us
from this irksome confinement.
522
00:39:39,109 --> 00:39:40,474
Yeah, I'll have to agree
with the walking thesaurus
523
00:39:40,629 --> 00:39:42,393
on that one.
524
00:39:42,469 --> 00:39:44,949
Do not ever call me a thesaurus.
525
00:39:45,749 --> 00:39:46,830
It's just a metaphor, dude.
526
00:39:46,949 --> 00:39:49,839
His people are completely literal.
Metaphors are gonna go over his head.
527
00:39:49,909 --> 00:39:51,559
Nothing goes over my head.
528
00:39:51,709 --> 00:39:54,792
My reflexes are too fast. I would catch it.
529
00:39:55,469 --> 00:39:59,315
I'm gonna die surrounded by
the biggest idiots in the galaxy.
530
00:40:05,509 --> 00:40:06,840
Those are some big guns.
531
00:40:08,149 --> 00:40:09,310
On my command!
532
00:40:10,229 --> 00:40:11,230
Number one!
533
00:40:13,189 --> 00:40:14,190
Rodent, we are ready for your plan.
534
00:40:14,349 --> 00:40:16,113
Hold on!
535
00:40:17,149 --> 00:40:18,958
Number two!
536
00:40:19,829 --> 00:40:21,638
I recognize this animal.
537
00:40:21,709 --> 00:40:23,950
We'd roast them over a flame pit
as children.
538
00:40:24,029 --> 00:40:25,309
Their flesh was quite delicious.
539
00:40:25,429 --> 00:40:26,590
Not helping!
540
00:40:26,749 --> 00:40:27,750
Number three!
541
00:40:33,909 --> 00:40:36,640
All fire on my command!
542
00:40:37,069 --> 00:40:38,150
Three!
543
00:40:38,629 --> 00:40:39,835
Two!
544
00:40:40,269 --> 00:40:41,430
One!
545
00:40:55,789 --> 00:40:57,598
He turned off the artificial gravity,
546
00:40:57,749 --> 00:40:59,717
everywhere but in here.
547
00:41:38,389 --> 00:41:40,312
I told you I had a plan.
548
00:42:03,029 --> 00:42:04,269
That was a pretty good plan.
549
00:42:04,629 --> 00:42:05,710
Huh?
550
00:42:15,589 --> 00:42:16,875
Yeah! There it is. Get my ship.
551
00:42:17,229 --> 00:42:19,914
It's the Milano, the orange and blue one
over in the corner.
552
00:42:19,989 --> 00:42:21,753
They crumpled my pants up into a ball.
553
00:42:21,909 --> 00:42:23,911
That's rude! They folded yours.
554
00:42:32,189 --> 00:42:34,112
The Orb's there. Let's go.
555
00:42:34,309 --> 00:42:36,880
- Wait, wait, wait.
- What?
556
00:42:36,949 --> 00:42:38,678
That bastard didn't put it back.
557
00:42:39,149 --> 00:42:41,675
- Put what back?
- Here.
558
00:42:41,829 --> 00:42:43,558
Get them to the ship. I will be right back.
559
00:42:43,629 --> 00:42:46,235
- How are you gonna possibly...
- Just keep the Milano close by.
560
00:42:46,309 --> 00:42:47,595
Go.
561
00:42:47,749 --> 00:42:49,035
Go!
562
00:43:09,269 --> 00:43:11,158
Ah, my neck!
563
00:43:15,829 --> 00:43:17,115
Well, how's he gonna get to us?
564
00:43:17,589 --> 00:43:19,557
He declined to share
that information with me.
565
00:43:19,629 --> 00:43:20,630
Well, screw this, then!
566
00:43:21,429 --> 00:43:23,557
I ain't waiting around
for some humie with a death wish.
567
00:43:23,629 --> 00:43:24,915
You got the Orb, right?
568
00:43:25,109 --> 00:43:26,679
Yes.
569
00:43:49,309 --> 00:43:52,040
If we don't leave now,
we will be blown to bits.
570
00:43:52,109 --> 00:43:53,110
No!
571
00:43:53,189 --> 00:43:55,191
We're not leaving without the Orb.
572
00:44:03,829 --> 00:44:05,160
Behold.
573
00:44:12,629 --> 00:44:14,757
This one shows spirit.
574
00:44:14,869 --> 00:44:17,713
He shall make a keen ally
in the battle against Ronan.
575
00:44:17,909 --> 00:44:20,310
Companion, what were you retrieving?
576
00:44:26,509 --> 00:44:28,113
You're an imbecile.
577
00:44:37,469 --> 00:44:38,630
Whoa, whoa, whoa.
578
00:44:38,709 --> 00:44:40,149
Yo, Ranger Rick! What are you doing?
579
00:44:40,309 --> 00:44:42,835
You can't take apart my ship
without asking me!
580
00:44:42,989 --> 00:44:44,832
- See, what is this?
- Don't touch that!
581
00:44:44,909 --> 00:44:45,910
It's a bomb.
582
00:44:45,989 --> 00:44:46,990
- A bomb?
- Yup.
583
00:44:47,189 --> 00:44:48,793
And you leave it lying around?
584
00:44:48,949 --> 00:44:50,519
I was gonna put it in a box.
585
00:44:50,669 --> 00:44:51,716
What's a box gonna do?
586
00:44:51,869 --> 00:44:54,031
- How about this one?
- No! Whoa. Hey!
587
00:44:54,189 --> 00:44:55,190
- Leave it alone.
- Why? What is it?
588
00:44:55,269 --> 00:44:56,759
- Shut up.
- Hey!
589
00:44:58,069 --> 00:44:59,116
What is that?
590
00:44:59,269 --> 00:45:02,000
That's for if things get really hardcore.
591
00:45:02,429 --> 00:45:03,715
Or if you wanna blow up moons.
592
00:45:03,789 --> 00:45:05,279
No one's blowing up moons.
593
00:45:05,429 --> 00:45:07,511
You just wanna suck the joy
out of everything.
594
00:45:07,709 --> 00:45:09,791
So, listen, I'm gonna need
your buyer's coordinates.
595
00:45:10,309 --> 00:45:13,119
We're heading in the right direction.
For now.
596
00:45:13,189 --> 00:45:15,669
If we're gonna work together,
you might try trusting me a little bit.
597
00:45:15,829 --> 00:45:17,274
And how much do you trust me?
598
00:45:17,469 --> 00:45:20,439
I'd trust you a lot more
if you told me what this was.
599
00:45:21,349 --> 00:45:24,273
Because I'm guessing
it's some kind of weapon.
600
00:45:24,429 --> 00:45:25,715
I don't know what it is.
601
00:45:25,789 --> 00:45:28,110
If it's a weapon,
we should use it against Ronan.
602
00:45:28,269 --> 00:45:30,192
Put it down, you fool.
You'll destroy us all.
603
00:45:30,309 --> 00:45:31,310
Or just you, murderess!
604
00:45:31,469 --> 00:45:33,073
I let you live once, princess!
605
00:45:33,229 --> 00:45:35,277
- I am not a princess!
- Hey!
606
00:45:35,429 --> 00:45:38,990
Nobody is killing anybody on my ship!
607
00:45:39,709 --> 00:45:43,236
We're stuck together
until we get the money.
608
00:45:43,389 --> 00:45:45,517
I have no interest in money.
609
00:45:45,709 --> 00:45:46,949
Great.
610
00:45:48,229 --> 00:45:51,312
That means more money
for the three of us.
611
00:45:52,509 --> 00:45:53,556
Mmm?
612
00:45:53,989 --> 00:45:55,718
For the four of us.
613
00:45:56,029 --> 00:45:57,190
Partners.
614
00:45:57,269 --> 00:45:58,873
We have an agreement,
615
00:45:58,949 --> 00:46:00,989
but I would never be partners
with the likes of you.
616
00:46:01,389 --> 00:46:03,073
I'll tell the buyer we're on our way.
617
00:46:04,149 --> 00:46:07,437
And Quill, your ship is filthy.
618
00:46:12,069 --> 00:46:13,594
Oh, she has no idea.
619
00:46:14,189 --> 00:46:16,191
If I had a black light,
620
00:46:16,269 --> 00:46:18,749
the place would look like
a Jackson Pollock painting.
621
00:46:19,389 --> 00:46:21,118
You got issues, Quill.
622
00:46:28,869 --> 00:46:32,430
I swear. I don't know
where they went! I swear.
623
00:46:33,469 --> 00:46:34,675
If he knew where they were headed,
624
00:46:34,749 --> 00:46:35,949
he would have already told us.
625
00:46:35,989 --> 00:46:36,990
Yeah.
626
00:46:37,549 --> 00:46:38,550
Ronan,
627
00:46:38,709 --> 00:46:41,792
the Nova Corps sent a fleet
to defend the prison.
628
00:46:41,869 --> 00:46:42,870
Well, then,
629
00:46:43,029 --> 00:46:46,238
send Necrocraft
to every corner of the quadrant.
630
00:46:46,389 --> 00:46:49,791
Find the Orb. Any means, any price.
631
00:46:49,949 --> 00:46:51,360
And this place?
632
00:46:51,509 --> 00:46:53,154
The Nova can't know what we're after.
633
00:46:54,509 --> 00:46:56,398
Cleanse it!
634
00:46:59,269 --> 00:47:01,430
Do you got any other
cute little buggers like this one?
635
00:47:01,789 --> 00:47:05,430
I like to stick 'em all in a row
on my control console.
636
00:47:05,909 --> 00:47:07,911
I can't tell if you're joking or not.
637
00:47:08,109 --> 00:47:10,191
He's being fully serious.
638
00:47:10,349 --> 00:47:12,590
In that case, I can show you...
639
00:47:13,149 --> 00:47:15,550
But first, you gonna tell me
what this Orb is,
640
00:47:15,629 --> 00:47:17,836
and why everybody cares
so damn much about it.
641
00:47:18,389 --> 00:47:20,153
And then you gonna tell me,
642
00:47:20,309 --> 00:47:22,437
who out there might wanna buy it.
643
00:47:22,589 --> 00:47:25,240
Sir, the high-end community is a...
644
00:47:28,149 --> 00:47:30,277
The high-end community is a...
645
00:47:30,349 --> 00:47:31,760
It's a tight-knit...
646
00:47:31,909 --> 00:47:33,115
Tight-knit...
647
00:47:33,269 --> 00:47:35,098
The high-end community
is a very tight-knit...
648
00:47:36,269 --> 00:47:37,634
I cannot possibly betray
649
00:47:38,189 --> 00:47:39,873
the confidentiality of my buyers!
650
00:47:51,069 --> 00:47:53,436
Now, who again is this buyer of yours?
651
00:47:57,069 --> 00:47:58,514
Carina.
652
00:47:58,589 --> 00:47:59,715
Yes, Master.
653
00:47:59,789 --> 00:48:02,793
Your people do have elbows,
do they not?
654
00:48:03,309 --> 00:48:04,720
We do, Master.
655
00:48:04,869 --> 00:48:07,839
Then use them.
656
00:48:09,109 --> 00:48:10,554
I don't have to remind you
657
00:48:10,629 --> 00:48:13,678
what happened to the last attendant
who disappointed me.
658
00:48:14,229 --> 00:48:15,640
Do I?
659
00:48:18,229 --> 00:48:22,473
Chop, chop.
Our guests will be here soon.
660
00:48:26,269 --> 00:48:28,875
Heads up! We're inbound.
661
00:48:44,389 --> 00:48:45,550
Whoa.
662
00:48:48,229 --> 00:48:49,310
What is it?
663
00:48:50,349 --> 00:48:52,317
It's called Knowhere.
664
00:48:52,389 --> 00:48:55,359
The severed head
of an ancient celestial being.
665
00:48:55,749 --> 00:48:57,558
Be wary headed in, rodent.
666
00:48:58,709 --> 00:49:01,872
There are no regulations
whatsoever here.
667
00:49:26,229 --> 00:49:29,119
Hundreds of years ago,
the Tivan Group sent workers in
668
00:49:29,189 --> 00:49:31,795
to mine the organic matter
within the skull.
669
00:49:31,869 --> 00:49:34,076
Bone, brain tissue, spinal fluid.
670
00:49:34,269 --> 00:49:39,116
All rare resources, highly valued
in black markets across the galaxy.
671
00:49:39,469 --> 00:49:43,076
It's dangerous and illegal work,
suitable only for outlaws.
672
00:49:43,229 --> 00:49:44,958
Well, I come from a planet of outlaws.
673
00:49:45,509 --> 00:49:46,670
Billy the Kid,
674
00:49:46,829 --> 00:49:48,797
Bonnie and Clyde, John Stamos.
675
00:49:48,989 --> 00:49:50,479
It sounds like a place,
which I would like to visit.
676
00:49:50,549 --> 00:49:51,596
Yeah, you should.
677
00:49:53,069 --> 00:49:54,116
Excuse me.
678
00:49:54,189 --> 00:49:56,556
- Watch your wallets.
- Can you spare any units?
679
00:50:03,989 --> 00:50:05,639
Get out of here.
680
00:50:10,789 --> 00:50:12,837
Your buyer's in there?
681
00:50:13,309 --> 00:50:15,118
We are to wait here
for his representative.
682
00:50:15,309 --> 00:50:16,754
Get out of here!
683
00:50:16,909 --> 00:50:19,116
This is no respectable establishment.
684
00:50:19,269 --> 00:50:21,317
What do you expect us to do
while we wait?
685
00:50:23,109 --> 00:50:24,235
Yes! Yes!
686
00:50:24,909 --> 00:50:26,115
Whoa!
687
00:50:33,229 --> 00:50:34,640
Yahoo!
688
00:50:41,629 --> 00:50:43,393
My Orloni has won,
689
00:50:43,589 --> 00:50:45,353
as I won at all things!
690
00:50:46,029 --> 00:50:48,714
Now, let's put more of this liquid
into our bodies.
691
00:50:48,869 --> 00:50:52,840
That's the first thing you said
that wasn't bat-shit crazy!
692
00:50:54,389 --> 00:50:56,278
Man, you wouldn't believe
what they charge for fuel out here.
693
00:50:56,349 --> 00:50:58,590
I might actually lose money on this job.
694
00:50:58,749 --> 00:51:00,399
My connection is making us wait.
695
00:51:00,869 --> 00:51:04,840
It's just a negotiation tactic.
Trust me, this is my specialty.
696
00:51:05,029 --> 00:51:06,872
Where yours is more,
697
00:51:07,149 --> 00:51:09,914
"Stab, stab. Those are my terms."
698
00:51:11,149 --> 00:51:12,594
My father didn't stress diplomacy.
699
00:51:12,749 --> 00:51:13,830
Thanos?
700
00:51:15,589 --> 00:51:16,954
He's not my father.
701
00:51:18,229 --> 00:51:19,560
When Thanos took my home world,
702
00:51:19,749 --> 00:51:21,990
he killed my parents in front of me.
703
00:51:22,989 --> 00:51:24,400
He tortured me,
704
00:51:24,589 --> 00:51:26,990
turned me into a weapon.
705
00:51:27,509 --> 00:51:31,514
When he said he was going to destroy
an entire planet for Ronan,
706
00:51:31,669 --> 00:51:33,637
I couldn't stand by and...
707
00:51:38,509 --> 00:51:40,511
Why would you risk your life for this?
708
00:51:42,589 --> 00:51:44,193
My mother gave it to me.
709
00:51:46,189 --> 00:51:48,920
My mom liked sharing with me all the
pop songs that she loved growing up.
710
00:51:49,029 --> 00:51:50,150
I happened to have it on me,
711
00:51:50,509 --> 00:51:52,352
when I was...
712
00:51:53,109 --> 00:51:54,952
The day that she...
713
00:51:57,349 --> 00:51:59,113
You know, when I left Earth.
714
00:52:00,029 --> 00:52:01,235
What do you do with it?
715
00:52:01,389 --> 00:52:05,075
Do? Nothing. You listen to it.
Or you can dance.
716
00:52:05,229 --> 00:52:09,871
I'm a warrior and an assassin.
I do not dance.
717
00:52:10,029 --> 00:52:11,190
Really?
718
00:52:11,349 --> 00:52:15,559
On my planet,
there's a legend about people like you.
719
00:52:15,709 --> 00:52:16,995
It's called
720
00:52:17,349 --> 00:52:18,555
Footloose.
721
00:52:18,709 --> 00:52:22,714
And in it, a great hero
722
00:52:22,869 --> 00:52:24,200
named Kevin Bacon,
723
00:52:25,029 --> 00:52:29,751
teaches an entire city full of people with
sticks up their butts that dancing, well...
724
00:52:30,989 --> 00:52:32,912
It's the greatest thing there is.
725
00:52:33,709 --> 00:52:35,313
Who put the sticks up their butts?
726
00:52:35,469 --> 00:52:36,914
What? No, that's just a...
727
00:52:37,069 --> 00:52:38,878
- That is cruel.
- It's just a phrase
728
00:52:39,029 --> 00:52:41,236
people use.
729
00:52:59,749 --> 00:53:01,911
The melody is pleasant!
730
00:53:19,029 --> 00:53:21,191
- No!
- Ow! What the hell?
731
00:53:21,349 --> 00:53:22,714
I know who you are, Peter Quill!
732
00:53:22,869 --> 00:53:26,078
And I am not some starry-eyed waif
here to succumb to your...
733
00:53:26,269 --> 00:53:28,397
Your pelvic sorcery!
734
00:53:28,589 --> 00:53:30,054
That is not what is happening here.
735
00:53:35,029 --> 00:53:36,918
Oh, no.
736
00:53:46,149 --> 00:53:47,480
Stop it!
737
00:53:47,869 --> 00:53:49,170
Whoa, whoa, what are you doing?
738
00:53:49,309 --> 00:53:52,392
This vermin speaks of affairs
he knows nothing about!
739
00:53:52,549 --> 00:53:54,472
- That is true!
- He has no respect!
740
00:53:54,629 --> 00:53:56,996
- That is also true!
- Hold on! Hold on!
741
00:53:57,149 --> 00:53:59,151
Keep calling me vermin,
tough guy!
742
00:53:59,389 --> 00:54:01,391
You just wanna laugh at me
like everyone else!
743
00:54:01,549 --> 00:54:04,120
Rocket, you're drunk. All right?
No one's laughing at you.
744
00:54:04,269 --> 00:54:07,000
He thinks I'm some stupid thing!
He does!
745
00:54:07,149 --> 00:54:09,151
Well, I didn't ask to get made!
746
00:54:09,669 --> 00:54:11,671
I didn't ask to be torn apart,
747
00:54:11,829 --> 00:54:13,752
and put back together, over and over
748
00:54:13,909 --> 00:54:15,991
and turned into some...
749
00:54:16,269 --> 00:54:17,270
Some little monster!
750
00:54:17,469 --> 00:54:19,358
Rocket, no one's calling you a monster.
751
00:54:19,509 --> 00:54:21,637
He called me "vermin"!
752
00:54:21,789 --> 00:54:24,395
She called me "rodent"!
753
00:54:24,549 --> 00:54:25,914
Let's see if you can laugh
754
00:54:25,989 --> 00:54:29,038
after five or six good shots
to your frickin' face!
755
00:54:29,229 --> 00:54:30,640
No, no, no, no!
756
00:54:30,789 --> 00:54:32,951
Four billion units! Rocket!
757
00:54:33,149 --> 00:54:34,116
Come on, man. Hey!
758
00:54:34,189 --> 00:54:35,190
Suck it up for one more lousy night
759
00:54:35,349 --> 00:54:36,999
and you're rich.
760
00:54:45,589 --> 00:54:46,875
Fine.
761
00:54:47,349 --> 00:54:48,794
But I can't promise, when all this is over
762
00:54:48,949 --> 00:54:50,519
I'm not gonna kill
every last one of you jerks.
763
00:54:50,709 --> 00:54:54,191
See? That's exactly why
none of you have any friends!
764
00:54:54,829 --> 00:54:57,480
Five seconds after you meet somebody,
you're already trying to kill them!
765
00:54:57,549 --> 00:55:01,520
We have travelled,
halfway across the quadrant.
766
00:55:01,669 --> 00:55:03,671
And Ronan is no closer to being dead.
767
00:55:06,029 --> 00:55:08,077
- Drax!
- Let him go.
768
00:55:08,269 --> 00:55:09,475
We don't need him.
769
00:55:12,029 --> 00:55:13,872
Milady Gamora.
770
00:55:14,069 --> 00:55:15,878
I'm here to fetch you for my master.
771
00:55:22,189 --> 00:55:24,112
Okay, this isn't creepy at all.
772
00:55:24,549 --> 00:55:27,393
We house the galaxy's
largest collection
773
00:55:28,109 --> 00:55:30,555
of fauna, relics,
and species of all manner.
774
00:55:37,229 --> 00:55:38,390
I present to you,
775
00:55:38,909 --> 00:55:42,595
Taneleer Tivan, The Collector.
776
00:55:56,389 --> 00:55:58,517
Oh, my dear Gamora.
777
00:55:59,309 --> 00:56:01,710
How wonderful to meet in the flesh.
778
00:56:01,949 --> 00:56:04,429
Let's bypass the formalities, Tivan.
779
00:56:04,949 --> 00:56:07,395
We have what we discussed.
780
00:56:08,269 --> 00:56:12,911
What is that thing there?
781
00:56:13,069 --> 00:56:14,798
I am Groot.
782
00:56:18,869 --> 00:56:20,519
I never thought I'd meet a Groot.
783
00:56:20,669 --> 00:56:22,114
Sir...
784
00:56:22,829 --> 00:56:26,072
You must allow me to pay you now
so that I may own your carcass.
785
00:56:26,229 --> 00:56:29,119
At the moment of your death, of course.
786
00:56:29,309 --> 00:56:30,515
I am Groot.
787
00:56:30,669 --> 00:56:33,434
Why, so he could turn you
into a frickin' chair?
788
00:56:33,549 --> 00:56:34,550
That's your pet?
789
00:56:35,869 --> 00:56:37,519
- His what?
- Tivan.
790
00:56:38,149 --> 00:56:41,870
We have been halfway
around the galaxy, retrieving this Orb.
791
00:56:42,069 --> 00:56:44,117
Very well, then.
792
00:56:44,269 --> 00:56:46,749
Let us see what you brought.
793
00:57:00,429 --> 00:57:03,160
Three quarnyx batteries,
seven cases of Cotati seeds.
794
00:57:03,309 --> 00:57:06,677
No, cases. Last time, you sent me...
795
00:57:06,749 --> 00:57:07,875
Uh...
796
00:57:08,309 --> 00:57:11,233
You shall send a message for me.
797
00:57:11,629 --> 00:57:13,074
Oh, my new friends.
798
00:57:14,429 --> 00:57:17,558
Before creation itself,
799
00:57:17,709 --> 00:57:19,438
there were six singularities.
800
00:57:21,669 --> 00:57:25,390
Then the universe exploded
into existence,
801
00:57:25,549 --> 00:57:27,597
and the remnants of these systems
802
00:57:27,749 --> 00:57:31,196
were forged into concentrated ingots.
803
00:57:31,949 --> 00:57:34,236
Infinity Stones.
804
00:57:35,389 --> 00:57:36,879
These stones, it seems,
805
00:57:37,029 --> 00:57:38,872
can only be brandished
806
00:57:39,029 --> 00:57:42,511
by beings of extraordinary strength.
807
00:57:42,669 --> 00:57:43,716
Observe.
808
00:57:46,909 --> 00:57:52,757
These carriers can use the Stone
to mow down entire civilizations
809
00:57:52,829 --> 00:57:56,356
like wheat in a field.
810
00:57:57,829 --> 00:58:00,116
There's a little pee
coming out of me right now.
811
00:58:00,869 --> 00:58:02,155
Once, for a moment,
812
00:58:02,309 --> 00:58:06,359
a group was able to share
the energy amongst themselves,
813
00:58:06,509 --> 00:58:09,479
but even they
were quickly destroyed by it.
814
00:58:15,629 --> 00:58:17,358
Beautiful.
815
00:58:19,149 --> 00:58:21,629
Beyond compare.
816
00:58:21,709 --> 00:58:23,711
Blah, blah, blah.
817
00:58:23,789 --> 00:58:27,475
We're all very fascinated, whitey.
But we'd like to get paid.
818
00:58:29,389 --> 00:58:30,754
How would you like to get paid?
819
00:58:30,909 --> 00:58:32,957
What do you think,
fancy man? Units!
820
00:58:34,429 --> 00:58:35,510
Very well, then.
821
00:58:41,109 --> 00:58:42,474
Carina.
822
00:58:42,789 --> 00:58:43,790
Stand back.
823
00:58:44,429 --> 00:58:47,114
I will no longer be your slave!
824
00:58:47,269 --> 00:58:48,714
No!
825
00:59:36,029 --> 00:59:37,110
What the...
826
00:59:47,029 --> 00:59:49,350
How could I think Tivan could contain
whatever was within the Orb?
827
00:59:49,469 --> 00:59:51,551
What do you still have it for?
828
00:59:51,629 --> 00:59:52,960
What are we gonna do,
leave it in there?
829
00:59:53,029 --> 00:59:54,952
I can't believe you had that
in your purse!
830
00:59:55,669 --> 00:59:56,830
It's not a purse, it's a knapsack!
831
00:59:56,989 --> 00:59:58,718
We have to bring this
to the Nova Corps.
832
00:59:59,309 --> 01:00:00,720
There's a chance they can contain it.
833
01:00:00,789 --> 01:00:01,790
Are you kidding me?
834
01:00:01,949 --> 01:00:04,793
We're wanted by the Nova Corps.
Just give it to Ronan!
835
01:00:04,949 --> 01:00:06,189
So he can destroy the galaxy?
836
01:00:06,349 --> 01:00:08,158
What are you,
some saint all of a sudden?
837
01:00:08,229 --> 01:00:11,278
What has the galaxy ever done for you?
Why would you wanna save it?
838
01:00:11,349 --> 01:00:13,158
Because I'm one of the idiots
who lives in it!
839
01:00:13,229 --> 01:00:14,674
Peter, listen to me.
840
01:00:14,749 --> 01:00:17,958
We cannot allow the Stone
to fall into Ronan's hands.
841
01:00:18,109 --> 01:00:19,713
We have to go back to your ship,
842
01:00:19,869 --> 01:00:21,359
and deliver it to Nova.
843
01:00:21,509 --> 01:00:23,910
Right, right, okay. I think you're right.
844
01:00:24,709 --> 01:00:28,634
Or we could give it to somebody
who's not going to arrest us,
845
01:00:28,789 --> 01:00:30,029
who's really nice
846
01:00:30,189 --> 01:00:31,873
for a whole lot of money.
847
01:00:32,029 --> 01:00:34,555
I think it's a really good balance
between both of your points of view.
848
01:00:34,709 --> 01:00:35,710
You're despicable.
849
01:00:36,389 --> 01:00:37,390
Dishonorable.
850
01:00:38,029 --> 01:00:39,030
Faithless!
851
01:00:39,749 --> 01:00:41,319
- Oh, no.
- At last!
852
01:00:43,829 --> 01:00:46,355
I shall meet my foe and destroy him.
853
01:00:46,509 --> 01:00:48,238
You called Ronan?
854
01:00:53,069 --> 01:00:56,118
Quill! Don't you move, boy!
855
01:00:57,269 --> 01:00:59,397
Don't you move! Get out of the way!
856
01:01:03,309 --> 01:01:05,755
Ronan the Accuser!
857
01:01:05,829 --> 01:01:08,355
You are the one
who transmitted the message?
858
01:01:08,429 --> 01:01:09,760
You killed my Wife.
859
01:01:10,709 --> 01:01:12,518
You killed my daughter!
860
01:01:19,989 --> 01:01:23,789
I told you, you can't fit.
Now, wait here. I'll be back.
861
01:01:29,429 --> 01:01:32,751
It is Gamora.
She is escaping with the Orb.
862
01:01:41,549 --> 01:01:43,199
No!
863
01:01:43,309 --> 01:01:44,310
Nebula,
864
01:01:45,149 --> 01:01:46,799
retrieve the Orb.
865
01:02:03,309 --> 01:02:05,232
The Stone is in the furthest pod.
866
01:02:05,909 --> 01:02:07,195
Bring it down!
867
01:02:24,069 --> 01:02:25,230
Ah!
868
01:02:35,789 --> 01:02:38,918
Rocket, keep them off Gamora
until she gets to the Milano.
869
01:02:39,069 --> 01:02:41,470
How? We've got
no weaponry on these things.
870
01:02:41,629 --> 01:02:43,393
These pods are industrial grade.
871
01:02:43,549 --> 01:02:44,749
They're nearly indestructible.
872
01:02:44,829 --> 01:02:47,036
Not against necroblasts, they're not.
873
01:02:47,549 --> 01:02:49,153
That's not what I'm saying.
874
01:02:50,269 --> 01:02:51,475
Oh!
875
01:03:37,629 --> 01:03:39,313
Let me borrow your ride.
876
01:04:12,069 --> 01:04:13,912
I don't recall killing your family.
877
01:04:17,229 --> 01:04:20,597
I doubt I'll remember killing you, either.
878
01:04:37,229 --> 01:04:40,073
Quill, I'm trapped.
I can't make it to the Milano.
879
01:04:40,709 --> 01:04:41,710
I have to head out.
880
01:04:44,189 --> 01:04:46,157
Wait! These things
aren't meant to go out there.
881
01:04:53,229 --> 01:04:55,118
You are a disappointment, sister.
882
01:04:55,869 --> 01:04:57,792
Of all our siblings,
883
01:04:58,629 --> 01:05:00,154
I hated you least.
884
01:05:00,629 --> 01:05:01,835
Nebula, please.
885
01:05:02,029 --> 01:05:03,633
If Ronan gets this stone
886
01:05:04,069 --> 01:05:05,798
- he'll kill us all.
- Not all.
887
01:05:07,509 --> 01:05:09,193
You will already be dead.
888
01:06:03,709 --> 01:06:06,758
Ronan, it is done.
889
01:06:09,749 --> 01:06:10,796
Quill, come on.
890
01:06:11,389 --> 01:06:13,835
Her body mods should keep her alive
a couple more minutes,
891
01:06:13,989 --> 01:06:15,991
but there's nothing we can do for her.
892
01:06:16,189 --> 01:06:17,709
These pods
aren't meant to be out here.
893
01:06:17,829 --> 01:06:20,230
In a second, we're gonna be
in the same boat.
894
01:06:27,749 --> 01:06:30,070
Aw, damn it.
895
01:06:31,389 --> 01:06:32,834
Quill?
896
01:06:32,989 --> 01:06:34,753
Yondu! Yondu.
897
01:06:35,109 --> 01:06:36,156
This is Quill!
898
01:06:36,229 --> 01:06:39,790
- My coordinates are 227K324.
- Quill.
899
01:06:40,029 --> 01:06:41,190
Quill, what are you doing?
900
01:06:41,349 --> 01:06:42,794
Just outside Knowhere.
901
01:06:42,949 --> 01:06:45,077
If you're there, come get me.
902
01:06:45,789 --> 01:06:47,279
I'm all yours.
903
01:06:56,749 --> 01:06:58,717
Quill, don't be ridiculous.
904
01:07:00,309 --> 01:07:02,437
Get back into your pod!
905
01:07:02,789 --> 01:07:05,872
You can't fit two people in there.
You're gonna die.
906
01:07:07,109 --> 01:07:08,952
You'll die in seconds!
907
01:07:09,269 --> 01:07:10,430
Quill.
908
01:08:11,509 --> 01:08:13,159
Quill?
909
01:08:14,829 --> 01:08:16,319
What happened?
910
01:08:17,469 --> 01:08:19,517
I saw you out there.
911
01:08:20,909 --> 01:08:23,389
I don't know what came over me.
912
01:08:24,349 --> 01:08:26,192
But I couldn't let you die.
913
01:08:29,029 --> 01:08:31,430
I found something inside of myself.
914
01:08:32,469 --> 01:08:34,039
Something
915
01:08:34,189 --> 01:08:36,157
incredibly heroic.
916
01:08:37,909 --> 01:08:40,435
I mean, not to brag,
917
01:08:40,589 --> 01:08:41,875
but, objectively...
918
01:08:41,989 --> 01:08:43,036
Where's the Orb?
919
01:08:44,869 --> 01:08:47,110
It's... Well, they got the Orb.
920
01:08:47,269 --> 01:08:48,316
What?
921
01:08:51,029 --> 01:08:53,509
Welcome home, Peter.
922
01:09:16,389 --> 01:09:19,154
Blasted idiot. They're all idiots!
923
01:09:20,469 --> 01:09:22,756
Quill just got himself captured.
924
01:09:22,909 --> 01:09:27,198
None of this ever would have happened
if you didn't try to single-handedly
925
01:09:27,349 --> 01:09:28,589
take on a frickin' army!
926
01:09:30,349 --> 01:09:31,589
You're right.
927
01:09:34,229 --> 01:09:36,391
I was a fool.
928
01:09:38,829 --> 01:09:40,558
All the anger,
929
01:09:41,189 --> 01:09:43,032
all the rage,
930
01:09:46,229 --> 01:09:48,516
was just to cover my loss.
931
01:09:55,069 --> 01:09:59,438
Oh, boo-hoo-hoo.
"My wife and child are dead."
932
01:10:00,989 --> 01:10:03,196
Oh, I don't care if it's mean!
933
01:10:03,349 --> 01:10:05,238
Everybody's got dead people.
934
01:10:05,909 --> 01:10:07,559
It's no excuse to get everybody else
935
01:10:07,749 --> 01:10:09,638
dead along the way!
936
01:10:13,429 --> 01:10:16,114
Come on, Groot. Ronan has the Stone.
937
01:10:16,269 --> 01:10:19,557
The only chance we got is
to get to the other side of the universe
938
01:10:19,629 --> 01:10:21,518
as fast as we can and maybe,
939
01:10:21,669 --> 01:10:26,311
just maybe, we'll be able to live full lives
before that whack-job ever gets there.
940
01:10:28,789 --> 01:10:30,154
I am Groot.
941
01:10:30,309 --> 01:10:32,596
Save them? How?
942
01:10:32,749 --> 01:10:35,514
I am Groot.
943
01:10:35,669 --> 01:10:38,354
I know they're the only friends
that we ever had,
944
01:10:38,429 --> 01:10:41,160
but there's an army
of Ravagers around them.
945
01:10:41,309 --> 01:10:42,959
And there's only two of us!
946
01:10:43,989 --> 01:10:45,229
Three.
947
01:10:51,829 --> 01:10:53,115
Aw!
948
01:10:54,309 --> 01:10:56,550
You're making me
949
01:10:56,709 --> 01:10:58,279
beat...up
950
01:10:58,469 --> 01:10:59,470
grass!
951
01:11:01,989 --> 01:11:03,718
The Orb is in my possession,
952
01:11:04,829 --> 01:11:06,354
as I promised.
953
01:11:06,509 --> 01:11:08,034
Bring it to me.
954
01:11:08,229 --> 01:11:11,517
Yes, that was our agreement.
955
01:11:12,269 --> 01:11:13,919
Bring you the Orb,
956
01:11:14,109 --> 01:11:17,636
and you will destroy Xandar for me.
957
01:11:17,789 --> 01:11:22,351
However, now that I know
it contains an Infinity Stone,
958
01:11:22,509 --> 01:11:24,511
I wonder what use I have for you.
959
01:11:24,669 --> 01:11:26,194
Boy,
960
01:11:26,509 --> 01:11:28,955
I would reconsider your current course.
961
01:11:30,109 --> 01:11:32,350
Master! You cannot!
962
01:11:32,509 --> 01:11:35,035
Thanos is the most powerful being
in the universe.
963
01:11:35,669 --> 01:11:37,319
Not anymore.
964
01:12:00,149 --> 01:12:02,390
You call me "boy!"
965
01:12:02,549 --> 01:12:07,111
I will unfurl 1,000 years of Kree justice
on Xandar,
966
01:12:07,269 --> 01:12:10,796
and burn it to its core!
967
01:12:10,949 --> 01:12:12,917
Then, Thanos,
968
01:12:13,069 --> 01:12:15,037
I am coming for you.
969
01:12:17,389 --> 01:12:20,313
After Xandar,
you are going to kill my father?
970
01:12:20,789 --> 01:12:22,632
You dare to oppose me?
971
01:12:22,789 --> 01:12:24,632
You see what he has turned me into.
972
01:12:24,709 --> 01:12:28,953
If you kill him, I will help you
destroy a thousand planets.
973
01:12:29,749 --> 01:12:31,274
You betray me?
974
01:12:32,189 --> 01:12:33,190
Steal my money?
975
01:12:33,309 --> 01:12:34,913
Stop it! Leave him alone!
976
01:12:35,309 --> 01:12:37,391
When I picked you up as a kid,
977
01:12:37,549 --> 01:12:39,870
these boys wanted to eat you.
978
01:12:40,069 --> 01:12:42,470
They ain't never tasted Terran before.
979
01:12:42,629 --> 01:12:44,358
I saved your life!
980
01:12:44,429 --> 01:12:46,591
Oh, will you shut up about that? God!
981
01:12:46,749 --> 01:12:49,070
Twenty years, you been
throwing that in my face,
982
01:12:49,149 --> 01:12:51,880
like it's some great thing, not eating me.
983
01:12:51,949 --> 01:12:55,510
Normal people don't even think
about eating someone else!
984
01:12:55,709 --> 01:12:58,155
Much less that person
having to be grateful for it!
985
01:12:58,309 --> 01:12:59,435
You abducted me, man.
986
01:13:00,469 --> 01:13:02,710
You stole me from my home
and from my family.
987
01:13:02,869 --> 01:13:04,997
You don't give a damn
about your Terra!
988
01:13:05,509 --> 01:13:06,510
You're scared
989
01:13:06,669 --> 01:13:08,797
because you're soft in here.
990
01:13:08,869 --> 01:13:09,950
Here, right here!
991
01:13:10,309 --> 01:13:11,310
Yondu!
992
01:13:11,469 --> 01:13:12,709
Listen to me.
993
01:13:12,789 --> 01:13:15,030
Ronan has something
called an Infinity Stone.
994
01:13:15,149 --> 01:13:16,958
I know what he's got, girl.
995
01:13:17,149 --> 01:13:19,436
Then you know we must get it back!
996
01:13:19,589 --> 01:13:22,991
He's gonna use it to wipe out Xandar.
997
01:13:23,149 --> 01:13:26,198
We have to warn them.
Billions of people will perish.
998
01:13:26,269 --> 01:13:28,920
Is that what she's been
filling your head with, boy?
999
01:13:28,989 --> 01:13:29,990
Sentiment?
1000
01:13:31,469 --> 01:13:33,312
Eating away your brain like maggots!
1001
01:13:38,069 --> 01:13:39,480
That's it.
1002
01:13:40,149 --> 01:13:41,196
No!
1003
01:13:41,669 --> 01:13:42,750
Sorry, boy.
1004
01:13:42,909 --> 01:13:46,436
But a captain's gotta teach his men
what happens to those what cross him.
1005
01:13:46,589 --> 01:13:47,829
Captain's gotta teach stuff!
1006
01:13:50,669 --> 01:13:52,910
If you kill me now,
1007
01:13:53,069 --> 01:13:57,199
you are saying goodbye to
the biggest score you have ever seen.
1008
01:14:02,349 --> 01:14:03,760
The Stone?
1009
01:14:04,509 --> 01:14:06,477
I hope you got something
better than that.
1010
01:14:06,629 --> 01:14:09,280
Because ain't nobody stealing
from Ronan.
1011
01:14:10,469 --> 01:14:11,800
We got a ringer.
1012
01:14:11,949 --> 01:14:13,360
Is that right?
1013
01:14:14,509 --> 01:14:16,876
She knows everything
there is to know about Ronan.
1014
01:14:17,029 --> 01:14:18,269
His ships,
1015
01:14:18,429 --> 01:14:19,999
his army.
1016
01:14:20,149 --> 01:14:21,992
He's vulnerable.
1017
01:14:22,789 --> 01:14:24,120
Hey, what do you say, Yondu, huh?
1018
01:14:24,189 --> 01:14:27,750
Me and you, taking down a mark
side-by-side, like the old days.
1019
01:14:35,469 --> 01:14:36,550
Let him go!
1020
01:14:38,269 --> 01:14:40,795
You always did have a scrote, boy!
1021
01:14:40,949 --> 01:14:43,680
That's why I kept you on as a young'un.
1022
01:14:51,989 --> 01:14:53,957
Captain, the shot was non-damaging.
1023
01:14:54,109 --> 01:14:56,316
Attention, idiots.
1024
01:14:58,389 --> 01:15:02,189
The lunatic on top of this craft
is holding a Hadron Enforcer.
1025
01:15:02,349 --> 01:15:04,078
It's a weapon of my own design.
1026
01:15:04,229 --> 01:15:05,355
What the hell?
1027
01:15:05,829 --> 01:15:08,514
If you don't hand over
our companions now,
1028
01:15:08,709 --> 01:15:10,996
he's gonna tear your ship a new one.
1029
01:15:11,149 --> 01:15:12,913
A very big new one!
1030
01:15:13,069 --> 01:15:15,913
- I ain't buyin' it.
- I'm giving you to the count of five.
1031
01:15:16,469 --> 01:15:19,598
- 5, 4, 3...
- No! Wait, hold on!
1032
01:15:19,749 --> 01:15:21,513
Rocket, it's me, for God sakes!
1033
01:15:21,669 --> 01:15:23,671
We figured it out! We're fine!
1034
01:15:23,829 --> 01:15:25,069
Oh, hey, Quill.
What's going on?
1035
01:15:26,909 --> 01:15:28,593
You call that "figured it out"?
1036
01:15:28,669 --> 01:15:30,990
We're gonna rob the guys
who just beat us senseless.
1037
01:15:31,149 --> 01:15:32,629
Oh, you want to talk about senseless?
1038
01:15:32,669 --> 01:15:34,990
How about trying to save us
by blowing us up?
1039
01:15:35,069 --> 01:15:37,913
We were only gonna blow you up
if they didn't turn you over!
1040
01:15:37,989 --> 01:15:39,798
And how on earth
were they gonna turn us over
1041
01:15:39,949 --> 01:15:41,510
when you only gave them
a count of five?
1042
01:15:41,629 --> 01:15:43,950
We didn't have time
to work out the minutiae
1043
01:15:44,109 --> 01:15:45,110
of the plan.
1044
01:15:45,189 --> 01:15:47,510
This is what we get
for acting altruistically.
1045
01:15:47,589 --> 01:15:49,671
- I am Groot.
- They are ungrateful.
1046
01:15:49,829 --> 01:15:50,955
What's important now
1047
01:15:51,109 --> 01:15:52,759
is we get the Ravagers' army
1048
01:15:52,909 --> 01:15:54,115
to help us save Xandar.
1049
01:15:54,189 --> 01:15:55,679
So we can give the Stone to Yondu
1050
01:15:55,749 --> 01:15:57,509
who's just gonna sell
to somebody even worse?
1051
01:15:57,869 --> 01:15:59,190
We'll figure that part out later.
1052
01:15:59,269 --> 01:16:00,953
We have to stop Ronan.
1053
01:16:01,029 --> 01:16:02,474
How?
1054
01:16:02,629 --> 01:16:03,710
I have a plan.
1055
01:16:03,789 --> 01:16:04,790
You've got a plan?
1056
01:16:05,309 --> 01:16:06,310
Yes.
1057
01:16:06,829 --> 01:16:07,910
First of all, you're copying me from
1058
01:16:08,029 --> 01:16:09,440
- when I said I had a plan.
- No, I'm not.
1059
01:16:09,589 --> 01:16:12,513
People say that all the time.
It's not that unique of a thing to say.
1060
01:16:12,589 --> 01:16:14,430
Secondly, I don't even
believe you have a plan.
1061
01:16:14,589 --> 01:16:17,320
I have part of a plan!
1062
01:16:17,469 --> 01:16:18,994
What percentage of a plan
do you have?
1063
01:16:19,149 --> 01:16:20,560
You don't get to ask questions
1064
01:16:20,669 --> 01:16:22,309
after the nonsense
you pulled on Knowhere.
1065
01:16:22,429 --> 01:16:24,079
I just saved Quill.
1066
01:16:24,149 --> 01:16:25,150
We've already established
1067
01:16:25,229 --> 01:16:26,913
that you destroying the ship
that I'm on is not saving me.
1068
01:16:26,989 --> 01:16:29,151
- When did we establish it?
- Like three seconds ago!
1069
01:16:29,309 --> 01:16:31,389
I wasn't listening.
I was thinking of something else.
1070
01:16:31,989 --> 01:16:33,509
She's right. You don't get an opinion.
1071
01:16:33,909 --> 01:16:34,990
What percentage?
1072
01:16:35,149 --> 01:16:36,514
I don't know. Twelve percent.
1073
01:16:36,589 --> 01:16:37,954
Twelve percent?
1074
01:16:39,949 --> 01:16:41,075
That's a fake laugh.
1075
01:16:41,269 --> 01:16:42,998
- It's real!
- Totally fake.
1076
01:16:43,069 --> 01:16:47,677
That is the most real, authentic,
hysterical laugh of my entire life
1077
01:16:47,829 --> 01:16:48,910
because that is not a plan.
1078
01:16:49,029 --> 01:16:50,440
It's barely a concept.
1079
01:16:50,589 --> 01:16:51,590
You're taking their side?
1080
01:16:51,749 --> 01:16:52,955
I am Groot.
1081
01:16:53,109 --> 01:16:54,474
So what, it's better than 11%?
1082
01:16:54,549 --> 01:16:56,074
What the hell does that
have to do with anything?
1083
01:16:56,149 --> 01:16:58,356
Thank you, Groot. Thank you.
1084
01:16:58,869 --> 01:17:02,316
See? Groot's the only one of you
who has a clue.
1085
01:17:07,349 --> 01:17:08,350
Guys.
1086
01:17:09,189 --> 01:17:10,270
Come on.
1087
01:17:10,429 --> 01:17:12,477
Yondu is gonna be here in two seconds.
1088
01:17:12,549 --> 01:17:15,029
He expects to hear this big plan of ours.
1089
01:17:16,429 --> 01:17:18,352
I need your help.
1090
01:17:20,029 --> 01:17:22,396
I look around at us.
1091
01:17:22,869 --> 01:17:23,916
You know what I see?
1092
01:17:24,869 --> 01:17:25,870
Losers.
1093
01:17:28,549 --> 01:17:30,119
I mean, like,
1094
01:17:30,269 --> 01:17:32,237
folks who have lost stuff.
1095
01:17:32,309 --> 01:17:34,471
And we have. Man, we have. All of us.
1096
01:17:35,589 --> 01:17:36,920
Our homes,
1097
01:17:37,629 --> 01:17:39,040
our families,
1098
01:17:40,149 --> 01:17:42,072
normal lives.
1099
01:17:42,229 --> 01:17:44,960
And, usually, life takes more
than it gives. But not today.
1100
01:17:45,789 --> 01:17:47,314
Today, it's given us something.
1101
01:17:47,469 --> 01:17:49,039
It has given us a chance.
1102
01:17:49,189 --> 01:17:50,554
To do what?
1103
01:17:52,389 --> 01:17:53,754
To give a shit.
1104
01:17:54,509 --> 01:17:56,318
For once.
1105
01:17:56,509 --> 01:17:58,511
Not run away.
1106
01:18:01,349 --> 01:18:03,829
I, for one, am not gonna
stand by and watch
1107
01:18:03,909 --> 01:18:06,992
as Ronan wipes out
billions of innocent lives.
1108
01:18:08,109 --> 01:18:10,715
But, Quill, stopping Ronan,
1109
01:18:11,789 --> 01:18:13,837
it's impossible.
1110
01:18:14,349 --> 01:18:16,636
You're asking us to die.
1111
01:18:23,309 --> 01:18:25,198
Yeah, I guess I am.
1112
01:18:38,029 --> 01:18:39,155
Quill.
1113
01:18:43,349 --> 01:18:46,671
I have lived most my life
surrounded by my enemies.
1114
01:18:50,709 --> 01:18:54,919
I will be grateful
to die among my friends.
1115
01:18:59,229 --> 01:19:01,152
You are an honorable man, Quill.
1116
01:19:02,869 --> 01:19:05,076
I will fight beside you.
1117
01:19:06,269 --> 01:19:07,794
And in the end,
1118
01:19:09,749 --> 01:19:11,797
I will see my wife and daughter again.
1119
01:19:17,749 --> 01:19:20,912
I am Groot.
1120
01:19:31,229 --> 01:19:34,472
Oh, what the hell.
I don't got that long a lifespan, anyway.
1121
01:19:40,469 --> 01:19:42,710
Now I'm standing. Y'all happy?
1122
01:19:43,189 --> 01:19:45,351
We're all standing up now.
1123
01:19:45,509 --> 01:19:48,797
Bunch of jackasses,
standing in a circle.
1124
01:19:56,029 --> 01:19:57,554
The Stone reacts
to anything organic.
1125
01:19:57,709 --> 01:19:59,757
The bigger the target,
the bigger the power surge.
1126
01:19:59,829 --> 01:20:02,992
All Ronan's got to do is touch the Stone
to the planet's surface and zap.
1127
01:20:03,149 --> 01:20:04,799
All plants, animals,
1128
01:20:04,949 --> 01:20:06,439
- Nova Corps.
- Everything will die.
1129
01:20:07,069 --> 01:20:09,037
So Ronan does not make the surface.
1130
01:20:11,989 --> 01:20:13,957
PETER: Rocket will lead a team
to blow a hole
1131
01:20:14,149 --> 01:20:16,277
in the Dark Aster's starboard hull.
1132
01:20:16,429 --> 01:20:20,514
Then, our craft and Yondu's will enter.
1133
01:20:20,589 --> 01:20:23,399
Won't there be
hundreds of Sakaaran soldiers inside?
1134
01:20:23,469 --> 01:20:26,313
I think of Sakaaran as paper people.
1135
01:20:32,429 --> 01:20:33,629
Once they know we're on board,
1136
01:20:33,709 --> 01:20:37,111
Ronan will isolate himself behind
impenetrable security doors on deck.
1137
01:20:37,189 --> 01:20:39,635
Which I can disable
by dismantling the power source.
1138
01:20:39,789 --> 01:20:41,518
We'll make it to the flight deck,
1139
01:20:41,589 --> 01:20:44,593
and I'll use the Hadron Enforcer
to kill Ronan.
1140
01:20:47,149 --> 01:20:50,232
Once Ronan is dead,
we will retrieve the Stone.
1141
01:20:50,749 --> 01:20:52,831
Use these devices to contain it.
1142
01:20:53,269 --> 01:20:54,600
If you touch it,
1143
01:20:55,349 --> 01:20:56,680
it will kill you.
1144
01:20:59,509 --> 01:21:01,432
I'll contact
one of the Nova officers
1145
01:21:01,509 --> 01:21:02,749
who arrested us.
1146
01:21:02,829 --> 01:21:04,670
Hopefully, they'll believe
we're there to help.
1147
01:21:06,069 --> 01:21:09,232
There's one more thing
we need to complete the plan.
1148
01:21:09,989 --> 01:21:11,195
That guy's eye.
1149
01:21:12,109 --> 01:21:14,635
No! No, we don't. No, we don't need
1150
01:21:14,789 --> 01:21:16,120
that guy's eye.
1151
01:21:17,229 --> 01:21:19,835
No, seriously, I need it!
It's important to me.
1152
01:21:24,509 --> 01:21:26,193
Ronan's fleet has been spotted,
1153
01:21:26,269 --> 01:21:27,395
and will arrive in T-minus
1154
01:21:27,549 --> 01:21:29,153
fifteen minutes.
1155
01:21:29,549 --> 01:21:31,039
Remember, boy.
1156
01:21:31,469 --> 01:21:33,358
At the end of all this,
1157
01:21:33,509 --> 01:21:34,795
I get the Stone.
1158
01:21:34,949 --> 01:21:37,395
You cross me, we kill you all.
1159
01:22:00,029 --> 01:22:01,360
Let's go get 'em, boys!
1160
01:22:10,869 --> 01:22:12,109
This is a terrible plan.
1161
01:22:12,309 --> 01:22:14,709
Hey, you're the one who said
you wanted to die among friends.
1162
01:22:19,469 --> 01:22:20,470
Nova Prime.
1163
01:22:22,029 --> 01:22:23,235
I received a transmission
1164
01:22:23,389 --> 01:22:24,629
from one of the Ravagers.
1165
01:22:25,189 --> 01:22:27,830
He says Ronan's in possession of
something called an Infinity Stone
1166
01:22:27,949 --> 01:22:29,314
and he's headed toward Xandar.
1167
01:22:29,389 --> 01:22:30,595
Good God.
1168
01:22:30,749 --> 01:22:32,672
It's a trick. He's a criminal.
1169
01:22:32,869 --> 01:22:35,315
Did he say
why we should believe him?
1170
01:22:35,389 --> 01:22:37,551
He said his crew
just escaped from prison
1171
01:22:37,749 --> 01:22:40,719
so he'd have no other reason
to risk coming to Xandar to help.
1172
01:22:41,549 --> 01:22:42,710
He says that he's an
1173
01:22:43,749 --> 01:22:44,796
"a-hole."
1174
01:22:45,149 --> 01:22:46,355
But he's not,
1175
01:22:46,549 --> 01:22:48,278
and I'm quoting him, here,
1176
01:22:48,389 --> 01:22:50,596
"100% a dick."
1177
01:22:50,749 --> 01:22:52,035
Do you believe him?
1178
01:22:52,709 --> 01:22:55,792
I don't know that I believe anyone
is 100% a dick, ma'am.
1179
01:22:55,869 --> 01:22:58,793
I mean, do you believe
that he is here to help?
1180
01:23:02,509 --> 01:23:03,510
Yeah.
1181
01:23:13,589 --> 01:23:15,079
A fleet approaches.
1182
01:23:15,509 --> 01:23:17,113
They appear to be Ravagers.
1183
01:23:28,189 --> 01:23:29,270
Fire!
1184
01:23:40,629 --> 01:23:41,790
Cover it down.
1185
01:23:41,949 --> 01:23:43,872
Submerge!
1186
01:23:56,829 --> 01:23:58,035
Rocket, hurry!
1187
01:24:04,549 --> 01:24:05,755
All pilots, dive!
1188
01:24:05,909 --> 01:24:07,070
They're beneath us!
1189
01:24:15,909 --> 01:24:17,320
Evacuate the city.
1190
01:24:17,469 --> 01:24:20,951
Our priority is to get our people
away from the battle.
1191
01:24:27,989 --> 01:24:28,990
Forward thrust, now!
1192
01:24:42,509 --> 01:24:43,510
Come on!
1193
01:24:45,229 --> 01:24:46,833
Quill! Yondu! Now!
1194
01:25:09,149 --> 01:25:10,639
Aw, hell!
1195
01:25:10,789 --> 01:25:12,234
I'm going down, Quill!
1196
01:25:12,389 --> 01:25:14,153
No more games with me, boy!
1197
01:25:14,309 --> 01:25:15,356
I'll see you
1198
01:25:15,509 --> 01:25:17,238
at the end of this!
1199
01:25:23,509 --> 01:25:24,954
There are too many of them, Rocket!
1200
01:25:25,709 --> 01:25:27,438
We'll never make it up there!
1201
01:25:42,469 --> 01:25:43,595
Peter Quill.
1202
01:25:43,749 --> 01:25:46,150
This is Denarian Saal
of the Nova Corps.
1203
01:25:46,309 --> 01:25:49,597
For the record,
I advised against trusting you here.
1204
01:25:49,749 --> 01:25:51,114
They got my "dick" message!
1205
01:25:51,549 --> 01:25:52,710
Prove me wrong.
1206
01:26:00,189 --> 01:26:02,078
Yes!
1207
01:26:23,269 --> 01:26:24,350
Yes!
1208
01:26:27,749 --> 01:26:29,558
We're just like Kevin Bacon.
1209
01:26:33,669 --> 01:26:35,194
The starboard kern has been breached!
1210
01:26:35,349 --> 01:26:36,680
We have been boarded.
1211
01:26:36,749 --> 01:26:38,160
Continue our approach.
1212
01:26:38,309 --> 01:26:39,595
But the Nova Corps have engaged.
1213
01:26:39,749 --> 01:26:42,400
None of that will matter
once we reach the surface.
1214
01:26:42,509 --> 01:26:43,510
Seal security doors!
1215
01:26:43,749 --> 01:26:44,796
Now!
1216
01:26:46,509 --> 01:26:48,796
Get out of my way!
1217
01:27:00,029 --> 01:27:01,554
Oh, man.
1218
01:27:01,709 --> 01:27:06,078
All Nova pilots,
interlock and form a blockade.
1219
01:27:06,269 --> 01:27:10,115
The Dark Aster
must not reach the ground.
1220
01:27:22,629 --> 01:27:23,835
Locked in!
1221
01:27:24,629 --> 01:27:25,835
Locked in.
1222
01:27:27,389 --> 01:27:28,390
We're locked in.
1223
01:28:06,669 --> 01:28:08,876
I can barely see.
1224
01:28:35,229 --> 01:28:36,958
When did you learn to do that?
1225
01:28:37,509 --> 01:28:38,590
Pretty sure the answer is
1226
01:28:38,749 --> 01:28:40,353
"I am Groot."
1227
01:28:41,509 --> 01:28:44,035
The flight deck is 300 meters this way.
1228
01:28:47,269 --> 01:28:50,637
I want you all to know that I am grateful
for your acceptance after my blunders.
1229
01:28:51,189 --> 01:28:53,396
It is pleasing to once again have
1230
01:28:54,029 --> 01:28:55,030
friends.
1231
01:28:56,109 --> 01:28:58,999
You, Quill, are my friend.
1232
01:28:59,069 --> 01:29:00,275
Thanks.
1233
01:29:00,469 --> 01:29:03,200
- This dumb tree, he is my friend.
- Mmm.
1234
01:29:04,709 --> 01:29:05,915
And this green whore, she, too...
1235
01:29:06,029 --> 01:29:07,554
Oh, you must stop!
1236
01:29:10,429 --> 01:29:13,194
Gamora, look at what you have done.
1237
01:29:13,909 --> 01:29:15,877
You have always been weak.
1238
01:29:16,149 --> 01:29:18,277
You stupid, traitorous...
1239
01:29:23,429 --> 01:29:25,750
Nobody talks to my friends like that.
1240
01:29:26,909 --> 01:29:27,990
Head to the flight deck.
1241
01:29:28,149 --> 01:29:30,800
I'll shut down the power
to the security doors.
1242
01:29:38,789 --> 01:29:40,598
Yondu Udonta.
1243
01:29:40,749 --> 01:29:44,231
Order your men
to turn on the Nova Corps.
1244
01:30:01,029 --> 01:30:02,554
Enough nonsense, Ravager!
1245
01:30:02,709 --> 01:30:04,518
Time to die...
1246
01:30:37,229 --> 01:30:38,276
Nebula, please.
1247
01:30:52,789 --> 01:30:55,520
Enough of this. Necrocraft pilots,
1248
01:30:55,709 --> 01:30:57,757
enact immolation initiative.
1249
01:31:01,269 --> 01:31:02,794
They're dive-bombing the city!
1250
01:31:02,869 --> 01:31:04,678
Denarian Saal,
should we break formation?
1251
01:31:04,829 --> 01:31:06,479
No! Hold your positions.
1252
01:31:38,109 --> 01:31:39,520
Keep Ronan up there, Saal.
1253
01:31:39,709 --> 01:31:41,313
We'll take care of the people
down here.
1254
01:31:41,389 --> 01:31:43,596
I can't believe
I'm taking orders from a hamster.
1255
01:31:46,789 --> 01:31:48,029
Star-Lord.
1256
01:31:48,509 --> 01:31:49,510
Finally.
1257
01:31:55,069 --> 01:31:56,275
Ah!
1258
01:32:00,429 --> 01:32:01,476
You thief!
1259
01:32:13,349 --> 01:32:16,193
You will never make it to Ronan.
1260
01:32:21,949 --> 01:32:24,190
Everybody shoot them
before they hit the ground.
1261
01:32:32,829 --> 01:32:34,194
Come on!
1262
01:33:17,029 --> 01:33:20,511
Finger to the throat means death.
1263
01:33:26,349 --> 01:33:27,760
Metaphor.
1264
01:33:27,909 --> 01:33:29,195
Yeah, sorta.
1265
01:33:29,349 --> 01:33:30,510
Oh, no.
1266
01:33:58,509 --> 01:33:59,920
Xandar!
1267
01:34:00,589 --> 01:34:03,240
You stand accused.
1268
01:34:04,029 --> 01:34:07,033
Your wretched peace treaty will not
1269
01:34:07,229 --> 01:34:08,390
save you now.
1270
01:34:08,869 --> 01:34:12,157
It is the tinder on which you burn.
1271
01:34:36,749 --> 01:34:37,750
Rocket!
1272
01:34:37,909 --> 01:34:39,718
Hold on, Saal, just...
1273
01:35:06,429 --> 01:35:07,669
Quill, you gotta hurry.
1274
01:35:07,829 --> 01:35:09,479
The city's been evacuated,
1275
01:35:09,549 --> 01:35:12,155
but we're getting our asses
kicked down here.
1276
01:35:12,229 --> 01:35:13,674
Gamora hasn't opened the door!
1277
01:35:38,389 --> 01:35:39,390
Nebula!
1278
01:35:40,989 --> 01:35:43,469
Sister, help us fight Ronan.
1279
01:35:43,629 --> 01:35:45,154
You know he's crazy.
1280
01:35:45,589 --> 01:35:47,637
I know you're both crazy.
1281
01:35:47,829 --> 01:35:48,990
No!
1282
01:35:51,869 --> 01:35:52,870
- What the...?
- Ah!
1283
01:35:54,149 --> 01:35:55,674
Get out!
1284
01:36:37,069 --> 01:36:38,070
You did it!
1285
01:37:04,589 --> 01:37:05,920
I was mistaken.
1286
01:37:05,989 --> 01:37:07,559
I do remember your family.
1287
01:37:08,229 --> 01:37:09,958
Their screams were
1288
01:37:10,109 --> 01:37:12,237
pitiful. I...
1289
01:39:09,349 --> 01:39:10,475
No, Groot!
1290
01:39:11,069 --> 01:39:12,195
You can't.
1291
01:39:12,269 --> 01:39:13,759
You'll die.
1292
01:39:14,309 --> 01:39:16,152
Why are you doing this?
1293
01:39:16,309 --> 01:39:17,799
Why?
1294
01:39:24,389 --> 01:39:25,959
We
1295
01:39:26,349 --> 01:39:27,430
are
1296
01:39:28,029 --> 01:39:29,554
Groot.
1297
01:40:33,949 --> 01:40:35,997
I called him an idiot.
1298
01:40:58,709 --> 01:41:00,632
You killed Groot!
1299
01:41:04,789 --> 01:41:06,120
Behold!
1300
01:41:06,989 --> 01:41:10,471
Your guardians of the galaxy.
1301
01:41:10,549 --> 01:41:13,029
What fruit have they wrought?
1302
01:41:13,109 --> 01:41:17,239
Only that my father and his father
1303
01:41:17,309 --> 01:41:20,870
shall finally know vengeance.
1304
01:41:21,029 --> 01:41:23,270
People of Xandar,
1305
01:41:23,909 --> 01:41:25,673
the time has come
1306
01:41:25,829 --> 01:41:28,639
to rejoice and renounce
1307
01:41:28,789 --> 01:41:30,996
Your paltry gods!
1308
01:41:31,829 --> 01:41:35,151
Your salvation is at hand.
1309
01:41:47,909 --> 01:41:49,434
Listen to these words.
1310
01:41:58,509 --> 01:42:00,193
Now bring it down hard!
1311
01:42:03,589 --> 01:42:04,670
What are you doing?
1312
01:42:05,189 --> 01:42:07,760
Dance-off, bro. Me and you.
1313
01:42:11,189 --> 01:42:12,600
Gamora.
1314
01:42:13,629 --> 01:42:15,677
Subtle. Take it back.
1315
01:42:16,109 --> 01:42:18,350
What are you doing?
1316
01:42:18,669 --> 01:42:20,990
I'm distracting you,
you big turd blossom.
1317
01:42:37,229 --> 01:42:38,719
No!
1318
01:43:12,709 --> 01:43:15,838
Peter! Take my hand!
1319
01:43:21,269 --> 01:43:23,271
Take my hand, Peter.
1320
01:43:24,189 --> 01:43:25,600
Mom.
1321
01:43:26,109 --> 01:43:28,157
Take my hand!
1322
01:44:22,589 --> 01:44:24,557
You're mortal!
1323
01:44:24,709 --> 01:44:25,995
How?
1324
01:44:26,149 --> 01:44:28,390
You said it yourself, bitch.
1325
01:44:28,469 --> 01:44:30,836
We're the Guardians of the Galaxy.
1326
01:45:00,709 --> 01:45:01,915
Well, Well, Well.
1327
01:45:02,469 --> 01:45:03,550
Quite the light show.
1328
01:45:05,829 --> 01:45:07,513
Ain't this sweet.
1329
01:45:09,029 --> 01:45:11,555
But you got some business to attend to
1330
01:45:11,709 --> 01:45:14,155
before all the nookie-nookie starts.
1331
01:45:15,829 --> 01:45:18,036
Peter, you can't. Peter.
1332
01:45:18,189 --> 01:45:20,237
You gotta reconsider this, Yondu.
1333
01:45:20,709 --> 01:45:22,313
I don't know who you're selling this to,
1334
01:45:22,389 --> 01:45:24,312
but the only way
the universe can survive
1335
01:45:24,469 --> 01:45:26,153
is if you give it to the Nova Corps.
1336
01:45:26,989 --> 01:45:29,151
I may be as pretty as an angel,
1337
01:45:31,389 --> 01:45:33,278
but I sure as hell ain't one.
1338
01:45:34,989 --> 01:45:36,479
Hand it over, son.
1339
01:45:53,349 --> 01:45:54,350
Yondu.
1340
01:45:57,429 --> 01:46:00,717
Do not open that Orb.
You know that, right?
1341
01:46:01,349 --> 01:46:03,795
You've seen what it does to people.
1342
01:46:14,549 --> 01:46:16,790
Yeah, Quill turned out okay.
1343
01:46:17,669 --> 01:46:20,275
It's probably good
we didn't deliver him to his dad
1344
01:46:20,389 --> 01:46:21,390
like we was hired to do.
1345
01:46:21,509 --> 01:46:24,240
Yeah, that guy was a jackass.
1346
01:46:29,109 --> 01:46:32,670
He is gonna be so pissed when he
realizes I switched out the Orb on him.
1347
01:46:38,469 --> 01:46:40,153
Oh, I know.
1348
01:46:42,029 --> 01:46:43,633
But he was about the only family I had.
1349
01:46:46,549 --> 01:46:47,596
No.
1350
01:46:48,869 --> 01:46:50,075
He wasn't.
1351
01:47:38,309 --> 01:47:39,640
Why would you
even know this?
1352
01:47:39,989 --> 01:47:42,754
When we arrested you, we noticed
an anomaly in your nervous system,
1353
01:47:42,829 --> 01:47:44,194
so we had it checked out.
1354
01:47:45,549 --> 01:47:47,153
I'm not Terran?
1355
01:47:47,309 --> 01:47:48,834
You are half Terran.
1356
01:47:48,989 --> 01:47:52,630
Your mother was of Earth.
Your father, well,
1357
01:47:52,789 --> 01:47:56,350
he's something very ancient
we've never seen here before.
1358
01:47:56,669 --> 01:47:57,909
That could be why you were able
1359
01:47:57,989 --> 01:48:00,230
to hold the Stone for as long as you did.
1360
01:48:00,709 --> 01:48:02,154
Your friends have arrived.
1361
01:48:04,069 --> 01:48:06,310
On behalf of the Nova Corps,
1362
01:48:06,709 --> 01:48:09,315
we'd like to express
our profound gratitude
1363
01:48:10,149 --> 01:48:11,878
for your help in saving Xandar.
1364
01:48:13,669 --> 01:48:16,400
If you will follow Denarian Dey,
1365
01:48:16,549 --> 01:48:18,153
he has something to show you.
1366
01:48:18,309 --> 01:48:20,073
Thank you, Nova Prime.
1367
01:48:28,669 --> 01:48:33,152
Your wife and child shall rest well
knowing that you have avenged them.
1368
01:48:33,669 --> 01:48:34,830
Yes.
1369
01:48:34,989 --> 01:48:36,912
Of course, Ronan was only a puppet.
1370
01:48:37,669 --> 01:48:39,831
It's really Thanos I need to kill.
1371
01:48:42,509 --> 01:48:45,274
We tried to keep it as close
to the original as possible.
1372
01:48:45,869 --> 01:48:47,837
We salvaged as much as we could.
1373
01:48:49,149 --> 01:48:50,275
Wow.
1374
01:48:50,949 --> 01:48:51,950
I...
1375
01:48:53,949 --> 01:48:55,075
Thank you.
1376
01:48:56,589 --> 01:48:58,273
I have a family.
1377
01:48:58,789 --> 01:49:00,279
They're alive because of you.
1378
01:49:04,949 --> 01:49:07,316
Your criminal records
have also been expunged.
1379
01:49:07,469 --> 01:49:11,474
However, I have to warn you against
breaking any laws in the future.
1380
01:49:12,069 --> 01:49:13,070
Question.
1381
01:49:13,229 --> 01:49:14,390
What if I see something
that I want to take,
1382
01:49:14,469 --> 01:49:15,800
and it belongs to someone else?
1383
01:49:15,869 --> 01:49:17,155
You will be arrested.
1384
01:49:17,229 --> 01:49:19,470
But what if I want it more
than the person who has it?
1385
01:49:19,949 --> 01:49:21,951
- It's still illegal.
- That doesn't follow.
1386
01:49:22,109 --> 01:49:23,156
No, I want it more, sir.
Do you understand?
1387
01:49:23,709 --> 01:49:24,915
What are you laughing at?
1388
01:49:25,109 --> 01:49:26,554
Why? I can't have a discussion
with this gentleman?
1389
01:49:26,629 --> 01:49:28,472
What if someone
does something irksome
1390
01:49:28,629 --> 01:49:30,791
and I decide to remove his spine?
1391
01:49:32,389 --> 01:49:33,470
That's...
1392
01:49:34,589 --> 01:49:36,830
That's actually murder.
1393
01:49:38,589 --> 01:49:41,160
It's one of the worst crimes of all.
1394
01:49:41,309 --> 01:49:44,153
So... also illegal.
1395
01:49:44,949 --> 01:49:45,996
Hmm.
1396
01:49:47,749 --> 01:49:48,796
They'll be fine, Dey.
1397
01:49:49,509 --> 01:49:50,670
I'm gonna keep an eye on 'em.
1398
01:49:50,829 --> 01:49:51,830
You?
1399
01:49:55,269 --> 01:49:58,239
Yeah. Me.
1400
01:50:17,229 --> 01:50:18,754
Peter,
1401
01:50:19,349 --> 01:50:22,717
I know these last few months
have been hard for you.
1402
01:50:23,989 --> 01:50:26,560
But I'm going to a better place.
1403
01:50:26,749 --> 01:50:29,195
And I will be okay.
1404
01:50:29,349 --> 01:50:33,070
And I will always be with you.
1405
01:50:34,789 --> 01:50:37,474
You are the light of my life.
1406
01:50:37,629 --> 01:50:39,870
My precious son.
1407
01:50:40,829 --> 01:50:43,753
My little Star-Lord.
1408
01:50:44,509 --> 01:50:46,477
Love, Mom.
1409
01:52:47,029 --> 01:52:48,679
So, what should we do next?
1410
01:52:48,989 --> 01:52:49,990
Something good?
1411
01:52:51,029 --> 01:52:52,155
Something bad?
1412
01:52:52,669 --> 01:52:54,319
A bit of both?
1413
01:52:55,909 --> 01:52:58,833
We'll follow your lead, Star-Lord.
1414
01:53:01,109 --> 01:53:02,156
Bit of both.
1415
02:00:26,469 --> 02:00:28,790
What do you let it
lick you like that for?
1416
02:00:30,149 --> 02:00:31,674
Gross.
1417
02:00:34,709 --> 02:00:36,199
Yeah!
1418
02:00:36,309 --> 02:00:38,118
But it burns going down.191389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.