All language subtitles for the.union.2024.1080p.web.h264-accomplishedyak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,126 --> 00:01:29,339 Good evening, ladies and gentlemen. Welcome to Trieste, Italy. 2 00:01:29,539 --> 00:01:32,058 Looks like we've got a storm rolling in off the Adriatic 3 00:01:32,258 --> 00:01:37,430 and a missing CIA agent in room 620 of the Grand Hotel Castelletto. 4 00:01:37,630 --> 00:01:39,316 This is London HQ. 5 00:01:39,516 --> 00:01:41,476 We got a live feed up and running, 6 00:01:41,676 --> 00:01:42,736 and we are good to go. 7 00:01:42,936 --> 00:01:45,447 This is Faraday. Pickup crew on the sixth floor. 8 00:01:45,647 --> 00:01:47,908 - Agent Hall, you have the field. - Copy that, boss. 9 00:01:48,108 --> 00:01:50,368 Pickup team, give the signal when you're in position. 10 00:01:50,568 --> 00:01:54,739 Forty-five seconds. I wanna be in and out. Vehicle team, be ready to move. 11 00:01:54,939 --> 00:01:55,582 In position. 12 00:01:55,782 --> 00:01:58,726 Remember, I want this piece of shit alive, Brennan. 13 00:01:58,926 --> 00:02:01,871 Yeah. What is he, a ringer on your CIA softball team? 14 00:02:02,071 --> 00:02:03,123 In position. 15 00:02:03,665 --> 00:02:04,507 Try not to shoot the guy. 16 00:02:04,707 --> 00:02:06,801 You wanna pick up the tab for his minibar too? 17 00:02:07,001 --> 00:02:10,255 Yeah, yeah. Get a receipt. I'm sure Langley will reimburse. 18 00:02:10,755 --> 00:02:12,966 Okay, everybody. Stand by. 19 00:02:15,343 --> 00:02:17,262 Faraday, ready to breach. 20 00:02:18,429 --> 00:02:20,098 - On your knees! - On the ground! 21 00:02:20,298 --> 00:02:20,857 Area's secure. 22 00:02:21,057 --> 00:02:23,268 - Please don't shoot! - Contact to target. 23 00:02:23,468 --> 00:02:24,352 Clear! 24 00:02:29,566 --> 00:02:30,900 Hog-tied and ready to ride. 25 00:02:35,363 --> 00:02:36,990 Confirmed. We have the hard drive. 26 00:02:37,190 --> 00:02:37,907 Go for extraction. 27 00:02:42,203 --> 00:02:43,421 I changed my mind. 28 00:02:43,621 --> 00:02:46,124 I was gonna go to the embassy and hand myself in. 29 00:02:46,624 --> 00:02:48,568 Well, good news. We saved you a trip. 30 00:02:48,768 --> 00:02:50,512 Traveling on the stairwell. 31 00:02:50,712 --> 00:02:53,464 - Heads up, Rayner, they're coming to you. - Copy that. 32 00:02:58,636 --> 00:03:00,263 Five seconds until the exit. 33 00:03:06,436 --> 00:03:07,770 Get down! 34 00:03:09,480 --> 00:03:10,732 What the hell happened? 35 00:03:11,232 --> 00:03:13,902 Rayner's down! Exit's compromised! Go out the back. 36 00:03:14,102 --> 00:03:15,278 Copy that. 37 00:03:16,154 --> 00:03:17,284 What's going on?! 38 00:03:17,484 --> 00:03:18,615 Let's move! 39 00:03:19,532 --> 00:03:20,909 What's our play? 40 00:03:22,744 --> 00:03:26,789 - Backup extraction point at the canal! - Better not lose that intel, Brennan. 41 00:03:26,989 --> 00:03:28,583 Just... 42 00:03:33,213 --> 00:03:34,472 - He's hit! - Glover's gone! 43 00:03:34,672 --> 00:03:36,216 - Call for backup! - Who is it? 44 00:03:36,416 --> 00:03:37,183 We're taking fire! 45 00:03:37,383 --> 00:03:40,020 Hold your position. I can get ground support in five minutes. 46 00:03:40,220 --> 00:03:42,222 - We can get to the canal in three. - You'll be in the open. 47 00:03:42,422 --> 00:03:43,932 Seriously, Rox. You gotta trust me on this. 48 00:03:46,309 --> 00:03:47,569 Okay. Green light. 49 00:03:47,769 --> 00:03:49,112 - Go! - Let's move! Come on! 50 00:03:49,312 --> 00:03:51,231 - Get him outta here! - On me! 51 00:03:55,902 --> 00:03:56,911 Oh my God! Please! 52 00:03:57,111 --> 00:03:59,539 Faraday, do you copy? Nick, do you copy? 53 00:03:59,739 --> 00:04:01,750 Does anybody copy? Anybody? 54 00:04:01,950 --> 00:04:04,702 - Faraday, what's your location? - Nick, where are you? 55 00:04:17,799 --> 00:04:21,052 I'm at the extraction point. I have the asset. 56 00:04:50,581 --> 00:04:54,585 ...time to go over to Dan for today's outlook right across Jersey. 57 00:04:54,785 --> 00:04:56,921 Thank you, Mitch. I'm Dan Farrell... 58 00:04:59,882 --> 00:05:01,926 - Shit. - I've made you coffee. 59 00:05:02,635 --> 00:05:03,511 Thank you. 60 00:05:04,262 --> 00:05:05,221 It's to go. 61 00:05:07,265 --> 00:05:08,316 Are you kicking me out? 62 00:05:08,516 --> 00:05:11,477 I'm too old for small talk in the morning, Michael. 63 00:05:11,978 --> 00:05:15,732 Last night was fun, but... it ain't last night no more. 64 00:05:17,150 --> 00:05:18,943 Goddamn, Nicole. That's cold. 65 00:05:24,282 --> 00:05:27,210 Hey. When we first met, did you ever think we'd hook up? 66 00:05:27,410 --> 00:05:32,290 Uh, I was your seventh grade English teacher, Mike. So... no. 67 00:05:32,490 --> 00:05:33,875 You always passed me. 68 00:05:34,584 --> 00:05:35,418 Hey. 69 00:05:36,044 --> 00:05:39,756 Look at you. You're still educating me all these years later. 70 00:05:44,427 --> 00:05:45,645 I'll see you around, huh? 71 00:05:45,845 --> 00:05:47,972 I imagine so! 72 00:05:52,518 --> 00:05:54,103 - Hey, Gary. - Mike. 73 00:05:55,897 --> 00:05:57,398 - Hey, Ma. - Hey, honey. 74 00:05:58,775 --> 00:06:01,615 That's a really nice suit. You still working uptown? 75 00:06:01,815 --> 00:06:04,655 - Gary works at the bank. - Like as a teller? 76 00:06:04,855 --> 00:06:05,823 Like as a manager. 77 00:06:06,023 --> 00:06:06,783 Oh. 78 00:06:09,160 --> 00:06:10,119 Ms. Hoffman. 79 00:06:13,164 --> 00:06:15,875 # When I wake up in the mornin', love # 80 00:06:18,127 --> 00:06:21,130 # And the sunlight hurts my eyes # 81 00:06:22,882 --> 00:06:25,843 # And something without warnin', love # 82 00:06:27,720 --> 00:06:30,223 # Bears heavy on my mind... # 83 00:06:32,642 --> 00:06:34,936 - Hey, Ma. - Nicole Hoffman. 84 00:06:36,062 --> 00:06:38,606 Jesus, Ma, you're like the feds. You got eyes everywhere? 85 00:06:38,806 --> 00:06:41,776 There's no secrets from your mother. Not in Jersey. 86 00:06:42,485 --> 00:06:44,787 Is her Gary still working at the bank? 87 00:06:44,987 --> 00:06:48,199 No, they fired him. He's selling hot dogs outside The Rock now. 88 00:06:48,399 --> 00:06:49,626 It's kinda sad, actually. 89 00:06:49,826 --> 00:06:52,161 When's the date for Ronnie's wedding? 90 00:06:52,361 --> 00:06:53,296 A few weeks. 91 00:06:53,496 --> 00:06:57,083 No, I need to know the exact date. I have to make my appointments. 92 00:06:57,283 --> 00:06:58,968 - For what? - For the right nail tech. 93 00:06:59,168 --> 00:07:03,965 You gotta book these things in advance. I don't want them to stick me with Josie. 94 00:07:04,549 --> 00:07:06,968 - Oh, not Josie, huh? - Don't be smart, kid. 95 00:07:07,635 --> 00:07:10,721 - When's the wedding? - Two weeks from Sunday. Bye. 96 00:07:18,813 --> 00:07:23,034 # On a rattlesnake speedway In the Utah desert # 97 00:07:23,234 --> 00:07:26,913 # I pick up my money And head back into town # 98 00:07:27,113 --> 00:07:30,959 # Driving 'cross The Waynesboro county line # 99 00:07:31,159 --> 00:07:35,250 # I got the radio on And I'm just killin' time # 100 00:07:35,450 --> 00:07:39,342 # Workin' all day in my daddy's garage # 101 00:07:39,542 --> 00:07:43,763 # Driving' all night chasin' some mirage # 102 00:07:43,963 --> 00:07:47,684 # But pretty soon, little girl I'm gonna take charge # 103 00:07:47,884 --> 00:07:51,975 # The dogs on Main Street howl 'Cause they understand # 104 00:07:52,175 --> 00:07:56,352 # If I could take one moment Into my hands # 105 00:07:56,552 --> 00:08:00,626 # Mister, I ain't a boy, no, I'm a man # 106 00:08:00,826 --> 00:08:04,901 # And I believe in a promised land # 107 00:08:05,401 --> 00:08:08,321 # I've done my best To live the right way... # 108 00:08:09,238 --> 00:08:10,290 Mrs. Hoffman?! 109 00:08:10,490 --> 00:08:14,118 Ms. Hoffman, if you don't mind. And, yes, I did. Twice. 110 00:08:14,318 --> 00:08:16,037 - Wow. - One and a half times at least. 111 00:08:16,237 --> 00:08:17,505 I don't remember her from school. 112 00:08:17,705 --> 00:08:20,133 If you didn't cut class every day, maybe you'd remember. 113 00:08:20,333 --> 00:08:23,169 If older women are your thing, I know a couple of smoke shows 114 00:08:23,369 --> 00:08:24,879 that play mahjong with my grandmother. 115 00:08:25,079 --> 00:08:26,389 I'd love to date your grandmother. 116 00:08:26,589 --> 00:08:28,508 If you don't mind having dinner at 4:30. 117 00:08:28,708 --> 00:08:30,384 - Oh! - Why so late? 118 00:08:30,885 --> 00:08:33,137 Hey, no, no, no. No, no, no, no. I got this. 119 00:08:33,337 --> 00:08:34,814 How, brother? You're as broke as me. 120 00:08:35,014 --> 00:08:37,892 First, nobody's as broke as you. You can barely pay attention. 121 00:08:38,092 --> 00:08:41,521 And secondly, I got an advance today, so it's all good. 122 00:08:41,721 --> 00:08:42,697 - Thanks, Mike. - Yeah. 123 00:08:42,897 --> 00:08:45,091 - All right. I gotta drain the hog! - You do that. 124 00:08:45,291 --> 00:08:47,285 I didn't know you got an advance. Good for you. 125 00:08:47,485 --> 00:08:50,805 What is this guy, dumb and ugly? There's no advance. I'm broke as shit. 126 00:08:51,005 --> 00:08:54,325 Billy's out of work. We'll split this. Come on. Break out the lunch money. 127 00:08:55,368 --> 00:08:58,120 Gotta be honest, Rox. Not sure why this is our man. 128 00:08:58,320 --> 00:09:00,048 I got a good feeling about him, boss. 129 00:09:00,248 --> 00:09:04,168 If he's anything like that guy I remember, he's exactly who we need. 130 00:09:04,368 --> 00:09:07,046 - Hey, Jimmy. I need another. - Sure thing, Mike. 131 00:09:12,885 --> 00:09:16,764 First one to get a peanut in the glass behind the bar buys the other one a drink. 132 00:09:18,683 --> 00:09:19,725 Holy shit. 133 00:09:20,518 --> 00:09:21,644 Hiya, Mikey. 134 00:09:22,520 --> 00:09:25,406 Roxanne Hall. What are you doing here? 135 00:09:25,606 --> 00:09:28,359 What does it look like I'm doing here? I'm getting a drink! 136 00:09:30,319 --> 00:09:32,405 - So, what, you're here by yourself? - Yeah. 137 00:09:34,574 --> 00:09:35,683 - Uh... - No. 138 00:09:35,883 --> 00:09:36,993 Date night? 139 00:09:37,702 --> 00:09:41,047 I'm sorry. It's just... it's just this is such a surprise, is all. 140 00:09:41,247 --> 00:09:44,375 What's a surprise to me is you still got the same haircut since high school. 141 00:09:44,575 --> 00:09:46,043 Hey, hey, don't knock Supercuts. 142 00:09:46,752 --> 00:09:48,137 - Two shots, please. - You got it. 143 00:09:48,337 --> 00:09:50,798 - You can handle your liquor now? - I always handled my liquor. 144 00:09:50,998 --> 00:09:53,175 I got a vomit-stained tuxedo that says different, but... 145 00:09:53,375 --> 00:09:55,177 Wait, you still got your tuxedo from high school? 146 00:09:55,377 --> 00:09:56,366 - Yeah. - Really? 147 00:09:56,566 --> 00:09:57,555 And it still fits. 148 00:09:58,222 --> 00:09:58,856 Ah. 149 00:09:59,056 --> 00:10:00,942 This is so crazy. 150 00:10:01,142 --> 00:10:04,437 I mean, I just... I pictured you walking through that door a thousand times. 151 00:10:04,637 --> 00:10:05,446 Is it as you imagined? 152 00:10:05,646 --> 00:10:07,690 In my head, you were always wearing a bikini, but... 153 00:10:10,901 --> 00:10:13,162 Do you still breakdance outside the rec center? 154 00:10:13,362 --> 00:10:16,741 Every Saturday. And you know what? The girls still love it too. 155 00:10:16,941 --> 00:10:18,709 I don't remember any girls lovin' it. 156 00:10:18,909 --> 00:10:21,829 - What about Isabella Mingarelli? - She only liked you 'cause I liked you. 157 00:10:22,029 --> 00:10:24,707 - You know this. - No, she liked my moves. You know, that... 158 00:10:28,210 --> 00:10:31,339 Oh my God. She has six kids with Matty Museo. 159 00:10:32,173 --> 00:10:34,216 - And another one on the way. - What about you? 160 00:10:34,416 --> 00:10:35,226 - What about me? - You got kids? 161 00:10:35,426 --> 00:10:37,845 Do I have kids? No, I don't have any... Do you? 162 00:10:38,045 --> 00:10:39,805 Well, I don't know. None that I know of. 163 00:10:43,351 --> 00:10:45,653 Looks like you're losing your touch. 164 00:10:45,853 --> 00:10:47,989 I forgot how good these disco fries actually were. 165 00:10:48,189 --> 00:10:51,359 You forgot about a lot of good things when you went off to college. 166 00:10:51,559 --> 00:10:53,444 I guess Paterson didn't suit you, huh? 167 00:10:54,487 --> 00:10:57,823 - I don't think college did either. - I heard about that. 168 00:10:58,023 --> 00:10:58,741 Yeah? 169 00:11:00,076 --> 00:11:00,918 What'd you hear? 170 00:11:01,118 --> 00:11:05,331 You got into a fight with the point guard of the basketball team before the finals. 171 00:11:05,531 --> 00:11:06,716 Broke his jaw. Got kicked out. 172 00:11:06,916 --> 00:11:10,211 Well, actually, he was the center, and I broke his nose. 173 00:11:11,045 --> 00:11:12,972 Well, you can take the girl out of Jersey. 174 00:11:13,172 --> 00:11:16,759 No, no, no. Wait. What happened was he took my best friend on a date. 175 00:11:16,959 --> 00:11:18,436 She couldn't remember a thing in the morning. 176 00:11:18,636 --> 00:11:22,390 People at school didn't care, so... what happened happened. 177 00:11:22,590 --> 00:11:24,392 So you threw away your college career? 178 00:11:25,017 --> 00:11:25,851 Nope. 179 00:11:26,602 --> 00:11:27,520 Traded it in. 180 00:11:28,229 --> 00:11:29,063 For what? 181 00:11:31,565 --> 00:11:33,192 For doing the right thing. 182 00:11:34,235 --> 00:11:36,654 What do you say we... call it a night? 183 00:11:37,488 --> 00:11:40,408 What? No, we're just having fun. You don't wanna finish the game? 184 00:11:40,608 --> 00:11:42,326 I didn't say end the night, Mike. 185 00:11:42,526 --> 00:11:43,494 I mean let's 186 00:11:44,787 --> 00:11:46,247 take it somewhere else. 187 00:11:48,207 --> 00:11:49,083 Oh. 188 00:11:54,130 --> 00:11:55,172 Oh shit! 189 00:11:56,674 --> 00:11:58,175 Whoa! 190 00:11:58,801 --> 00:12:00,761 If I'd known we were gonna do the Gumball Rally, 191 00:12:00,961 --> 00:12:02,179 I'd have had less disco fries! 192 00:12:09,395 --> 00:12:11,355 Wow, look at this place. 193 00:12:12,648 --> 00:12:14,316 Remember that bench right there? 194 00:12:15,943 --> 00:12:17,203 Where you first told me you loved me. 195 00:12:17,403 --> 00:12:20,322 I was always trying to do romantic stuff like that. 196 00:12:21,198 --> 00:12:23,075 I'd do anything to make you smile. 197 00:12:26,829 --> 00:12:29,623 Oh! I got... I gotta take this. If it wasn't important... 198 00:12:29,823 --> 00:12:32,418 - Mike. - It's gonna take one second. One second. 199 00:12:35,129 --> 00:12:36,088 Hang on. 200 00:12:36,922 --> 00:12:38,007 Just one second. 201 00:12:41,177 --> 00:12:43,012 - Oh no! - Come on. You loved this song. 202 00:12:43,212 --> 00:12:43,938 No, don't sing it. 203 00:12:44,138 --> 00:12:48,476 # Got no time for the corner boys # 204 00:12:49,769 --> 00:12:52,238 # Down the street makin' all that noise # 205 00:12:52,438 --> 00:12:55,983 - How did I fall for this? - Oh, you were young and dumb. 206 00:12:56,183 --> 00:12:57,067 I wasn't dumb. 207 00:12:57,267 --> 00:12:58,443 - Naive. - Yeah. 208 00:12:58,643 --> 00:12:59,820 - Naive. - Naive. 209 00:13:00,020 --> 00:13:00,821 Yeah. 210 00:13:01,363 --> 00:13:03,249 God, I wish you hadn't left like you did. 211 00:13:03,449 --> 00:13:05,951 - Sh-sh-sh! No, don't talk about that. - All right. 212 00:13:06,151 --> 00:13:07,953 Don't mess this up, Mikey. Come on. 213 00:13:08,153 --> 00:13:09,330 - This is good. - I'm sorry. 214 00:13:11,123 --> 00:13:15,085 - # Cross the river to the Jersey side # - #...to the Jersey side # 215 00:13:17,087 --> 00:13:20,090 - # Take my baby to the carnival # - #...to the carnival # 216 00:13:20,290 --> 00:13:22,051 I have a confession to make. 217 00:13:22,718 --> 00:13:23,636 Hmm. 218 00:13:24,512 --> 00:13:27,306 I did have an ulterior motive for bringing you here. 219 00:13:27,890 --> 00:13:30,643 Oh yeah? You tryin' to whisk me away with you, huh? 220 00:13:34,855 --> 00:13:38,108 Yeah, something like that. 221 00:13:42,196 --> 00:13:43,280 Sorry, Mikey. 222 00:13:45,741 --> 00:13:48,828 # When I'm walking down the street # 223 00:13:49,453 --> 00:13:55,376 # Where you sing sha la la la la la la # 224 00:13:57,253 --> 00:14:03,259 # Sha la la la I'm in love with a Jersey girl # 225 00:14:11,433 --> 00:14:12,560 What the... 226 00:14:29,410 --> 00:14:30,411 What the... 227 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 Morning. 228 00:14:34,665 --> 00:14:36,133 Welcome to London, Mikey. 229 00:14:36,333 --> 00:14:39,295 Rox, what the hell? Where... where did Jersey go? 230 00:14:39,495 --> 00:14:41,922 Oh, it didn't go anywhere. You did. 231 00:14:42,506 --> 00:14:43,424 What? 232 00:14:44,133 --> 00:14:46,802 No, no, no. We were... we were at the Point. 233 00:14:47,344 --> 00:14:50,639 Remember I was being very charming? "Jersey Girl" was playing... 234 00:14:50,839 --> 00:14:53,267 And then I injected you with a tranquilizer 235 00:14:53,467 --> 00:14:55,895 and transported you here via freight to the UK. 236 00:14:56,979 --> 00:14:58,939 No, no. I should be at work. 237 00:14:59,481 --> 00:15:02,109 I can't... I can't be late again. My foreman's gonna kill me. 238 00:15:21,337 --> 00:15:23,380 Hell of a wake-up call, huh, Mike? 239 00:15:24,840 --> 00:15:26,717 - Who are you? - Tom Brennan. 240 00:15:26,917 --> 00:15:27,977 Local 12-25. 241 00:15:28,177 --> 00:15:29,395 - What? - I'm Roxanne's boss. 242 00:15:29,595 --> 00:15:31,889 Although, sometimes, it does not feel like that. 243 00:15:32,089 --> 00:15:34,078 I'm a diligent follower of orders, boss. 244 00:15:34,278 --> 00:15:36,268 Yeah, just not always the ones I'm giving. 245 00:15:36,468 --> 00:15:37,820 What kind of think tank is this? 246 00:15:38,020 --> 00:15:41,357 Think tank. That's good. I usually tell people I'm a pilot. 247 00:15:41,557 --> 00:15:43,067 He's got the hat and everything. 248 00:15:43,651 --> 00:15:45,903 - What? - Let me buy you breakfast. You drive. 249 00:15:47,237 --> 00:15:48,155 Rox, what... 250 00:15:48,697 --> 00:15:52,242 - I need some answers. - Okay, what do you wanna know? 251 00:15:52,442 --> 00:15:53,919 What do you mean? Am I being kidnapped? 252 00:15:54,119 --> 00:15:56,046 One way you can tell if you're being kidnapped 253 00:15:56,246 --> 00:16:00,084 is if a guy tosses you the keys to a $200,000 sport utility vehicle 254 00:16:00,284 --> 00:16:02,086 and offers to buy you breakfast. 255 00:16:05,422 --> 00:16:07,991 I normally jimmy this shit with a screwdriver. 256 00:16:08,191 --> 00:16:10,761 - Where... There's no place to put the key. - Mike. 257 00:16:12,346 --> 00:16:13,347 Right there. 258 00:16:15,975 --> 00:16:18,560 Somebody needs to tell me what the hell is going on. 259 00:16:18,760 --> 00:16:20,771 Will do, Mike. Take a right. 260 00:16:22,982 --> 00:16:24,817 You might wanna try driving on the right side. 261 00:16:25,017 --> 00:16:26,568 Oh shit! Whoa, whoa, whoa! Shit! 262 00:16:28,195 --> 00:16:29,154 What the... 263 00:16:30,739 --> 00:16:32,992 - The hell is he doing? - The right side is the left side. 264 00:16:33,192 --> 00:16:34,543 Do you know how confusing you sound? 265 00:16:34,743 --> 00:16:36,420 - First time in London? - What do you think? 266 00:16:36,620 --> 00:16:39,206 His first time out of the tristate area. 267 00:16:41,125 --> 00:16:43,293 So you don't work for an international think tank? 268 00:16:43,493 --> 00:16:45,504 Nope. We work for the Union. 269 00:16:45,704 --> 00:16:46,222 What union? 270 00:16:46,422 --> 00:16:48,682 Half the intelligence community don't know we exist. 271 00:16:48,882 --> 00:16:52,177 - The other half regret finding out. - You guys the FBI or something? 272 00:16:52,377 --> 00:16:53,813 Yeah, except we do all the work, 273 00:16:54,013 --> 00:16:56,682 and we don't wear coats with our name in big yellow letters. 274 00:16:56,882 --> 00:16:58,892 That sounds exciting for you, but why am I here? 275 00:16:59,092 --> 00:17:00,861 Because two nights ago, in Trieste, Italy, 276 00:17:01,061 --> 00:17:04,648 a Union mission to intercept a CIA turncoat went south. 277 00:17:04,848 --> 00:17:06,483 - That's why I'm in London? - Yep. 278 00:17:06,683 --> 00:17:07,201 Basically. 279 00:17:07,401 --> 00:17:11,321 I'm sorry for being a little slow here, but you have to fill in the blanks, okay? 280 00:17:11,521 --> 00:17:13,123 Tell you what makes the Union unique. 281 00:17:13,323 --> 00:17:15,251 We don't recruit out of Princeton or Harvard. 282 00:17:15,451 --> 00:17:19,705 We're not looking to tap the Yale skulls or the Oxford tennis team. 283 00:17:19,905 --> 00:17:22,082 We're looking for people that fly under the radar. 284 00:17:22,282 --> 00:17:24,260 An invisible army that keeps the world running. 285 00:17:24,460 --> 00:17:28,047 People who do the actual work. Street smarts over book smarts. 286 00:17:28,247 --> 00:17:30,224 Blue collar, not blue blood. 287 00:17:30,424 --> 00:17:33,719 People that build our cities, keep production lines humming. 288 00:17:34,219 --> 00:17:36,847 That's who we are... and we get shit done. 289 00:17:37,347 --> 00:17:39,316 People like us are expected to get shit done 290 00:17:39,516 --> 00:17:42,269 'cause nobody ever handed us anything a day in our lives. 291 00:17:43,145 --> 00:17:44,229 What he said. 292 00:17:46,315 --> 00:17:50,194 Hey, Maggie. We'll have three bacon rolls and three black coffees for takeaway. 293 00:17:50,394 --> 00:17:51,674 Ketchup or brown sauce? 294 00:17:51,874 --> 00:17:52,955 Just ketchup, thank you. 295 00:17:53,155 --> 00:17:55,741 - What the hell is a brown sauce? - I have no idea. 296 00:17:56,533 --> 00:17:58,419 Those guys over there, they work for you? 297 00:17:58,619 --> 00:18:00,621 If they did, you wouldn't have noticed 'em. 298 00:18:01,580 --> 00:18:04,541 So look here. This is Derek Mitchell. Former CIA analyst. 299 00:18:04,741 --> 00:18:06,522 He was on the run with top secret information. 300 00:18:06,722 --> 00:18:08,472 - Guy you were tryin' to get in Trieste? - Yep. 301 00:18:08,672 --> 00:18:10,422 - Yeah, Trieste. - Except you guys messed it up. 302 00:18:11,215 --> 00:18:13,008 Yeah, we messed it up. 303 00:18:14,635 --> 00:18:17,141 Now Mitchell has a hole where his face used to be, 304 00:18:17,341 --> 00:18:19,848 the intel is in the wind, and we are up shit creek. 305 00:18:21,016 --> 00:18:22,267 Know what they call that? 306 00:18:22,851 --> 00:18:25,879 I don't know. Space Needle? Harry Potter Wand? 307 00:18:26,079 --> 00:18:29,108 The BT Tower. You know what the Union call it? 308 00:18:30,692 --> 00:18:31,735 Home. 309 00:18:36,990 --> 00:18:38,117 Look in here, Mike. 310 00:18:41,036 --> 00:18:43,163 How did they get all of my shit like that? 311 00:18:43,664 --> 00:18:44,665 Check this out. 312 00:18:45,165 --> 00:18:47,635 Juliet Quinn, AKA the Auctioneer. 313 00:18:47,835 --> 00:18:50,546 We found out she's selling the intel on the black market in London 314 00:18:50,746 --> 00:18:52,881 on behalf of a mystery seller. 315 00:18:53,674 --> 00:18:56,802 The mystery seller being whoever killed your guys and stole the intel. 316 00:18:57,002 --> 00:18:59,304 Those are the kind of details you're gonna have to remember 317 00:18:59,504 --> 00:19:00,564 if you wanna pass the test. 318 00:19:00,764 --> 00:19:02,641 - What test? - The entrance test. 319 00:19:02,841 --> 00:19:03,642 I don't like tests. 320 00:19:06,228 --> 00:19:07,688 - Same thing? - Yeah. 321 00:19:07,888 --> 00:19:09,189 Wow! Holy shit! 322 00:19:11,233 --> 00:19:12,067 Whoa. 323 00:19:12,568 --> 00:19:16,697 In two weeks, that stolen intel's gonna be sold at a black market auction 324 00:19:16,897 --> 00:19:18,615 that we need to be a part of. 325 00:19:19,575 --> 00:19:21,919 - That's where you come in. - Hey, Athena. 326 00:19:22,119 --> 00:19:23,963 What's he talking about, where I come in? 327 00:19:24,163 --> 00:19:27,166 - Any underlying medical issues? - Not that I know of. 328 00:19:27,366 --> 00:19:29,501 Are you on any medications presently? 329 00:19:29,701 --> 00:19:30,761 I got tranquilized last night. 330 00:19:30,961 --> 00:19:32,304 - I don't know if that counts. - Nope. 331 00:19:32,504 --> 00:19:35,215 Hey, what did you mean by "that's where I come in"? 332 00:19:35,841 --> 00:19:39,261 That intel Mitchell stole wasn't launch codes or blueprints 333 00:19:39,461 --> 00:19:40,646 for some secret missile base. 334 00:19:40,846 --> 00:19:44,103 It was... information about every man and woman 335 00:19:44,303 --> 00:19:47,561 who has ever served a Western-allied country. 336 00:19:48,270 --> 00:19:51,356 Every local cop, every rifleman in the marines. 337 00:19:51,556 --> 00:19:56,069 Every spook at MI5, MI6... FBI, CIA, 338 00:19:56,269 --> 00:19:57,705 and, yeah, the Union. 339 00:19:57,905 --> 00:19:59,790 That intel gets into the wrong hands, 340 00:19:59,990 --> 00:20:02,701 our ability to protect the public is history. 341 00:20:03,619 --> 00:20:05,713 Here's the rub, Mike. We need somebody clean. 342 00:20:05,913 --> 00:20:08,732 If I send in somebody that could turn up as Miss July 343 00:20:08,932 --> 00:20:11,752 on the FBI's most promising agents calendar this year, 344 00:20:12,377 --> 00:20:15,464 they're gonna get their head blown off, and the mission is DOA. 345 00:20:16,590 --> 00:20:18,884 So we need somebody with no history. 346 00:20:19,468 --> 00:20:21,303 Basically, we need a nobody. 347 00:20:21,503 --> 00:20:22,429 Correct. 348 00:20:23,096 --> 00:20:24,014 After you. 349 00:20:26,350 --> 00:20:27,726 Hey, what's up, big man? 350 00:20:28,227 --> 00:20:29,737 Oh, what the... Rox, what the hell? 351 00:20:29,937 --> 00:20:32,147 - You're a tough guy, huh? - What? Hey! 352 00:20:32,347 --> 00:20:33,157 Yeah, that's right. 353 00:20:33,357 --> 00:20:34,533 - Bro. What? - What's up, man? 354 00:20:34,733 --> 00:20:37,819 Let me see how tough you are now. Too pretty to be a tough guy. 355 00:20:38,019 --> 00:20:39,446 Don't let the pretty face fool you. I'm from the street. 356 00:20:39,646 --> 00:20:43,283 Yeah? Which street is that? Sesame Street? 357 00:20:45,577 --> 00:20:49,456 - Keep the new guy in one piece. - There you go. Oh, you want some more? 358 00:20:49,656 --> 00:20:51,667 Come on at me, Elmo. Let's see what you got. 359 00:20:51,867 --> 00:20:53,043 Hey, hey, hey! 360 00:20:55,170 --> 00:20:56,346 Yeah, I can work with this. 361 00:20:56,546 --> 00:20:58,891 This is Frank Pfeiffer, physical specialist. 362 00:20:59,091 --> 00:21:01,927 You were about to say you're not sure if you're the guy for this, 363 00:21:02,127 --> 00:21:03,771 and honestly, I think that's a good sign. 364 00:21:03,971 --> 00:21:07,641 I'm not sure either, but Roxanne believes you can do it, so... 365 00:21:08,433 --> 00:21:11,270 You got till the end of the day to make up your mind, okay? 366 00:21:16,817 --> 00:21:20,079 You need a nobody, huh? Why don't you get one of these people? 367 00:21:20,279 --> 00:21:23,949 - I didn't mean that, Mike. - No, you meant a nobody in a good way. 368 00:21:25,409 --> 00:21:28,912 I mean, just yesterday, I'm waking up next to Nicole Hoffman in Paterson. 369 00:21:29,112 --> 00:21:30,422 I hadn't thought about you in forever. 370 00:21:30,622 --> 00:21:33,316 Today, I'm in London, and you're asking me to risk my life for you? 371 00:21:33,516 --> 00:21:36,211 - None of this makes any sense. - Wait. Let me get this straight. 372 00:21:36,411 --> 00:21:38,514 You had sex with our seventh grade English teacher? 373 00:21:38,714 --> 00:21:41,842 - That is not the point, Roxanne. - What is the point, Mike? 374 00:21:42,042 --> 00:21:44,311 Why me? You haven't seen me in 25 years. 375 00:21:44,511 --> 00:21:47,747 A guy who can be on a tiny beam a thousand feet in the air 376 00:21:47,947 --> 00:21:51,184 and keep his cool, who used to be an all-star athlete. 377 00:21:51,384 --> 00:21:53,237 A guy I remembered I could count on. 378 00:21:53,437 --> 00:21:56,089 But I'm supposed to count on you. You dropped out of my life. 379 00:21:56,289 --> 00:21:58,942 I went to college! Let's not make this thing overly dramatic. 380 00:21:59,142 --> 00:22:00,702 No, no. You disappeared. 381 00:22:00,902 --> 00:22:02,287 That was the Union. That wasn't me. 382 00:22:02,487 --> 00:22:04,906 I didn't know that. How was I supposed to know that? 383 00:22:05,106 --> 00:22:06,783 I'm sorry. 384 00:22:07,826 --> 00:22:10,495 We're not asking you for a lifetime commitment here. 385 00:22:10,695 --> 00:22:12,748 It's one operation. That's it. 386 00:22:21,923 --> 00:22:25,594 Look, first-class ticket to Newark, leaves tonight. 387 00:22:25,794 --> 00:22:27,604 You could be back in Wilson's bar tomorrow. 388 00:22:27,804 --> 00:22:31,141 Same bar, same stool, same friends. Your choice. 389 00:22:52,371 --> 00:22:53,705 Oh! 390 00:22:58,752 --> 00:22:59,836 Roxanne Hall? 391 00:23:00,712 --> 00:23:02,384 Wait. Wa... Ma, how do you know that? 392 00:23:02,584 --> 00:23:04,057 - I know everything. - Look. 393 00:23:04,257 --> 00:23:06,676 I know you must be worried, but I can explain. 394 00:23:06,876 --> 00:23:08,636 I always liked her for you. 395 00:23:08,836 --> 00:23:10,397 She's pretty and smart. 396 00:23:10,597 --> 00:23:13,442 Comes from a good family. Ambitious. 397 00:23:13,642 --> 00:23:15,685 - What is she up to? - Nothing, okay? Can I... 398 00:23:15,885 --> 00:23:16,820 Are you coming home? 399 00:23:17,020 --> 00:23:21,942 Ah, the look on your face is telling me that the answer is no! 400 00:23:22,734 --> 00:23:25,737 And, yes, I can hear the look on your face. 401 00:23:26,238 --> 00:23:26,914 I'm your mother. 402 00:23:27,114 --> 00:23:29,416 Oh my God, Ma. They should've recruited you. 403 00:23:29,616 --> 00:23:32,327 All right. Listen, I gotta go, Mikey. 404 00:23:32,527 --> 00:23:33,754 Give Roxanne a hug from me, 405 00:23:33,954 --> 00:23:37,249 and don't leave your best man speech till the last minute. 406 00:23:37,449 --> 00:23:39,209 Wait. Ma, I... 407 00:23:58,770 --> 00:23:59,813 Thanks, man. 408 00:24:05,735 --> 00:24:06,695 I'm in. 409 00:24:07,487 --> 00:24:09,197 Just call me the Jersey James Bond. 410 00:24:09,397 --> 00:24:10,657 Double O "Go fuck yourself"? 411 00:24:10,857 --> 00:24:12,125 Exactly. 412 00:24:12,325 --> 00:24:15,829 Normally, we'd put you through a six-month training program 413 00:24:16,029 --> 00:24:18,548 of everything you need to know to be a Union agent, 414 00:24:18,748 --> 00:24:20,342 but, unfortunately, we only have two weeks. 415 00:24:20,542 --> 00:24:22,794 So we're gonna have to do the best we can, Mike. 416 00:24:24,379 --> 00:24:26,131 - Any allergies? - Nope. 417 00:24:26,331 --> 00:24:27,057 Any phobias? 418 00:24:27,257 --> 00:24:29,142 Heights? Spiders? 419 00:24:29,342 --> 00:24:30,644 - Commitment? - Nope. 420 00:24:30,844 --> 00:24:32,312 How many fingers can fit in your anus? 421 00:24:32,512 --> 00:24:35,307 - All right, stop. - I'm doing a psychological profile on you. 422 00:24:35,507 --> 00:24:37,517 What does my asshole have to do with psychology? 423 00:24:37,717 --> 00:24:39,269 Hmm. You should read Freud. 424 00:24:40,020 --> 00:24:41,530 What's your relationship like with your father? 425 00:24:41,730 --> 00:24:44,983 Well, he's dead now, so, you know, we argue a lot less. 426 00:24:48,695 --> 00:24:49,905 Shit! 427 00:24:52,240 --> 00:24:55,410 Mike, this is, uh... You know what? Doesn't matter what his name is. 428 00:24:55,610 --> 00:24:58,288 - We just call him Foreman. - Why do they call you Foreman? 429 00:24:58,488 --> 00:25:00,382 - 'Cause I used to be one. - That makes sense. 430 00:25:00,582 --> 00:25:04,085 Drove a forklift for an Amazon distribution center in Fort Worth. 431 00:25:04,586 --> 00:25:06,305 Cleared 10,000 packages an hour. 432 00:25:06,505 --> 00:25:08,890 Then I reprogrammed their entire computer system. 433 00:25:09,090 --> 00:25:12,594 Doubled their productivity, made half their management level redundant. 434 00:25:12,794 --> 00:25:15,847 Wow. Well, thank you for sharing your story with me. 435 00:25:16,047 --> 00:25:17,566 Sprint to the edge of this building. 436 00:25:17,766 --> 00:25:20,685 If you stop before I tell you to stop, you fail. 437 00:25:20,885 --> 00:25:22,729 You slow down, you fail. 438 00:25:22,929 --> 00:25:24,573 You take this off, you fail. 439 00:25:24,773 --> 00:25:27,692 If you let me run off the edge and fall to my death, do I fail? 440 00:25:27,892 --> 00:25:28,652 You do. 441 00:25:31,446 --> 00:25:34,783 This is just like the go-karts in Jersey. Oh, I got this shit. 442 00:25:39,412 --> 00:25:40,714 The shit's on the wrong side. 443 00:25:40,914 --> 00:25:43,625 They don't have go-karts with the wheel on this side. 444 00:25:43,825 --> 00:25:44,343 Mike, go again. 445 00:25:44,543 --> 00:25:46,303 Okay, this is a memory and reflex test. 446 00:25:46,503 --> 00:25:50,215 I'm gonna read out a series of numbers, and I want you to repeat them back to me. 447 00:25:50,415 --> 00:25:50,932 Okay. 448 00:25:51,132 --> 00:25:55,136 One, seven, nineteen, eight, five, three, ten. 449 00:25:55,336 --> 00:25:57,013 One, seven, nine... 450 00:25:57,213 --> 00:25:57,898 Ow! Jesus! 451 00:25:58,098 --> 00:26:00,684 Reflex bad. Can you finish the numbers? 452 00:26:00,884 --> 00:26:02,331 No, I think I forgot. 453 00:26:02,531 --> 00:26:03,979 Okay. Memory bad. 454 00:26:06,356 --> 00:26:07,941 Reflex still bad. 455 00:26:08,141 --> 00:26:08,900 Go! 456 00:26:11,653 --> 00:26:13,659 - Fail! - Damn it! 457 00:26:13,859 --> 00:26:15,665 It's about trust, Mike. 458 00:26:15,865 --> 00:26:19,035 {\an8}This guy's about to take a swing at you. What you doin' wrong? 459 00:26:19,235 --> 00:26:21,129 {\an8}I shouldn't have been talking to his girlfriend. 460 00:26:21,329 --> 00:26:24,040 {\an8} 461 00:26:26,918 --> 00:26:27,969 - Shit. - Put your hands. 462 00:26:28,169 --> 00:26:31,715 # Well, I've been down with lovers # 463 00:26:31,915 --> 00:26:33,850 This is your new identity. 464 00:26:34,050 --> 00:26:37,178 Um, like you... but successful. 465 00:26:37,378 --> 00:26:38,021 Ed Weston? 466 00:26:38,221 --> 00:26:41,433 Here. That's your cover story. You need to learn that by heart. 467 00:26:41,933 --> 00:26:43,693 - The whole thing? - Yeah. I'm sorry. 468 00:26:43,893 --> 00:26:46,730 Is there a, uh, bridge somewhere you'd rather be fixing? 469 00:26:46,930 --> 00:26:48,732 Were you this much fun to work with at Amazon? 470 00:26:48,932 --> 00:26:50,400 - What's your name? - Ed Weston. 471 00:26:50,900 --> 00:26:52,536 - How old are you? - Forty-seven. 472 00:26:52,736 --> 00:26:54,321 - Where you from? - Boston, Massachusetts. 473 00:26:54,521 --> 00:26:55,372 Not hearing the accent! 474 00:26:55,572 --> 00:26:58,199 Boston, Massachusetts! Park the car! 475 00:26:58,399 --> 00:26:59,159 Go! 476 00:27:00,994 --> 00:27:01,628 Got any family? 477 00:27:01,828 --> 00:27:04,164 According to my file, I met the girl of my dreams 478 00:27:04,364 --> 00:27:05,757 but let her slip between my fingers. 479 00:27:05,957 --> 00:27:10,837 #...messin' up my mind Messin' with my head # 480 00:27:16,593 --> 00:27:18,803 It's better than a Gumball Rally. 481 00:27:23,266 --> 00:27:25,444 # Must have been messin' up my mind # 482 00:27:25,644 --> 00:27:29,156 # Must have been messin' with my head # 483 00:27:29,356 --> 00:27:32,075 # Must have been messin' up my mind # 484 00:27:32,275 --> 00:27:34,527 # Must have been messin' up my head # 485 00:27:34,727 --> 00:27:35,537 Stop! 486 00:27:35,737 --> 00:27:38,081 # Must have been messin' up my mind # 487 00:27:38,281 --> 00:27:41,076 # Must have been messin' up my head # 488 00:27:44,579 --> 00:27:45,413 Huh? 489 00:27:45,997 --> 00:27:47,132 It's a blind auction. 490 00:27:47,332 --> 00:27:50,710 Each buyer is able to bid remotely using a specially encrypted device 491 00:27:50,910 --> 00:27:52,304 provided to them by the Auctioneer. 492 00:27:52,504 --> 00:27:56,466 Now, five million dollars cash up front, along with a verifiable bank account. 493 00:27:56,666 --> 00:27:58,009 This gets you a device. 494 00:27:58,593 --> 00:28:01,558 Jersey Boy over here, he has to go pick it up in person. 495 00:28:01,758 --> 00:28:04,724 Your pickup location is gonna be the Seven Dials Monument. 496 00:28:04,924 --> 00:28:07,539 It's a straight handover. Cash for the device. 497 00:28:07,739 --> 00:28:10,355 We're gonna have eyes on you the whole time. 498 00:28:10,555 --> 00:28:12,148 Okay. Any questions? 499 00:28:13,108 --> 00:28:14,526 How dangerous is it gonna be? 500 00:28:15,485 --> 00:28:17,278 - Piece of cake. - Okay. 501 00:28:18,029 --> 00:28:19,656 Yeah. I mean, you know, 502 00:28:20,657 --> 00:28:21,950 unless it isn't. 503 00:28:31,251 --> 00:28:32,627 Okay. Roll call, kids. 504 00:28:33,294 --> 00:28:34,638 Rooftop in position. 505 00:28:34,838 --> 00:28:38,007 Wheels, uh, in position. Patiently waiting. 506 00:28:39,134 --> 00:28:40,760 Athena and Frank in position. 507 00:28:42,303 --> 00:28:46,474 All right, uh, there's one in the chamber, 14 in the clip. 508 00:28:47,684 --> 00:28:50,437 There is 15 in the spare. That's 30 shots in all. 509 00:28:50,637 --> 00:28:52,397 You quotin' Wu-Tang Clan 36 Chambers? 510 00:28:53,022 --> 00:28:53,857 Huh? 511 00:28:54,482 --> 00:28:56,901 If I get in trouble and run out of ammo, what do I do? 512 00:28:57,527 --> 00:29:00,905 - Pick something heavy up and throw it. - See why you were the foreman. 513 00:29:01,105 --> 00:29:02,115 - Yeah. - You're good. 514 00:29:03,241 --> 00:29:04,617 - Hey, Mike. - What? 515 00:29:06,119 --> 00:29:08,413 - Your five million dollars. - Oh shit. 516 00:29:09,539 --> 00:29:10,957 Thank you, darling. 517 00:29:12,375 --> 00:29:14,294 All right. Uh... Yeah, he's dead. 518 00:29:15,670 --> 00:29:16,471 Hey, Rox. You there? 519 00:29:16,671 --> 00:29:19,132 - There you are. - I thought this bag would be heavier. 520 00:29:19,332 --> 00:29:21,426 Did you think it was five million in pennies? 521 00:29:21,626 --> 00:29:22,185 I don't know. 522 00:29:22,385 --> 00:29:26,347 You know, I actually never asked you. What does a Union agent get paid? 523 00:29:27,140 --> 00:29:28,817 Ten dollars an hour and free dental care. 524 00:29:29,017 --> 00:29:31,419 You wanna lowball a guy carrying this much of your money? 525 00:29:31,619 --> 00:29:34,022 You wanna negotiate with a woman carrying an assault rifle? 526 00:29:34,222 --> 00:29:36,283 That's actually a good point. 527 00:29:36,483 --> 00:29:39,486 - Mm-hmm. Thought so. - Yeah. All right, I'm at the monument. 528 00:29:39,686 --> 00:29:42,155 Okay, here we go. Positions, everybody. 529 00:29:45,658 --> 00:29:47,577 - Got any spare change, mate? - Oh shit. Huh? 530 00:29:49,412 --> 00:29:51,289 - No. - Hold on. Who's that guy? 531 00:29:51,831 --> 00:29:53,750 - Weirdo? - More than a weirdo. 532 00:29:56,044 --> 00:29:58,133 - You're looking for the Auctioneer. - What? 533 00:29:58,333 --> 00:30:00,423 Follow me, and turn off your earpiece. 534 00:30:01,216 --> 00:30:02,967 - Wait, wait, wait. - Mike, where you going? 535 00:30:03,167 --> 00:30:04,728 - Where's he going? - Mike! 536 00:30:04,928 --> 00:30:07,722 Um, we've got no signal coming from his radio. 537 00:30:16,856 --> 00:30:20,735 - We got a third team in play, people. - Shit. We got company. 538 00:30:29,410 --> 00:30:30,503 Who's got eyes on him? 539 00:30:30,703 --> 00:30:34,040 We've got definite hostiles moving down Earlham Street. 540 00:30:34,240 --> 00:30:35,416 Let's go, people. 541 00:30:40,421 --> 00:30:41,256 Roxanne? 542 00:30:41,923 --> 00:30:43,800 They've passed Monmouth Street. 543 00:30:48,721 --> 00:30:50,056 I'm on my way to Mike. 544 00:30:52,767 --> 00:30:53,977 They're in there, mate. 545 00:30:56,396 --> 00:30:57,313 Taxi! 546 00:31:24,465 --> 00:31:26,513 - Hello? - Good afternoon, Mr. Weston. 547 00:31:26,713 --> 00:31:28,561 Where's he at? 548 00:31:28,761 --> 00:31:32,015 Looks like he's gone into a pub. Martin's Row, behind the hotel. 549 00:31:32,215 --> 00:31:33,224 Behind the hotel? 550 00:31:33,975 --> 00:31:34,859 Okay. 551 00:31:35,059 --> 00:31:37,312 On the move. Does anybody else have him? 552 00:31:37,512 --> 00:31:38,571 Dartmouth College. 553 00:31:38,771 --> 00:31:42,258 Always loved their motto. "A voice in the dark." So poetic. 554 00:31:42,458 --> 00:31:45,945 Uh, it's "a voice crying out in the wilderness," actually. 555 00:31:46,145 --> 00:31:47,747 Third team has mobile assets. 556 00:31:47,947 --> 00:31:51,951 Come on, come on. Somebody get there. We gotta put this fire out, people. 557 00:31:52,151 --> 00:31:54,954 I did a little digging into you, Mr. Weston. 558 00:31:55,154 --> 00:31:55,914 And? 559 00:31:56,915 --> 00:31:58,124 I didn't find much. 560 00:31:59,042 --> 00:32:01,669 Well, I guess I'm not that fond of paper trails, huh? 561 00:32:01,869 --> 00:32:03,430 A man after my own heart. 562 00:32:03,630 --> 00:32:05,761 Now if you proceed to the gentlemen's bathroom, 563 00:32:05,961 --> 00:32:08,092 you'll find further instructions in there. 564 00:32:08,292 --> 00:32:09,352 Foreman, we're stuck. 565 00:32:09,552 --> 00:32:12,472 It's a goddamn delivery truck. I can't move. 566 00:32:13,222 --> 00:32:14,432 Shit. 567 00:32:22,148 --> 00:32:23,575 You must be further instructions. 568 00:32:23,775 --> 00:32:26,069 This is Ricky. He's going to count the money. 569 00:32:26,269 --> 00:32:27,320 Are you carrying a gun? 570 00:32:27,904 --> 00:32:28,580 Yes, I am. 571 00:32:28,780 --> 00:32:31,950 Well, take it out... and put it on the side. 572 00:32:37,455 --> 00:32:39,165 Hey! 573 00:32:54,931 --> 00:32:57,684 - So where are you from? - Pat... Um... 574 00:32:59,644 --> 00:33:00,645 Boston. 575 00:33:03,940 --> 00:33:05,441 Do you know Good Will Hunting? 576 00:33:06,442 --> 00:33:07,076 Yeah. 577 00:33:07,276 --> 00:33:08,569 It's my favorite movie. 578 00:33:09,153 --> 00:33:10,113 No shit. 579 00:33:10,822 --> 00:33:14,117 A man from the hood, but he's good at counting. 580 00:33:14,617 --> 00:33:17,420 Yeah. That spoke to me, you know? 581 00:33:17,620 --> 00:33:20,289 Nice seeing yourself reflected on screen. I get that. 582 00:33:24,419 --> 00:33:26,254 - Looks good. - Excellent. 583 00:33:28,589 --> 00:33:30,466 But what now? Where's the device? 584 00:33:30,666 --> 00:33:31,634 You're holding it. 585 00:33:34,762 --> 00:33:36,523 I guess we don't get to meet in person, huh? 586 00:33:36,723 --> 00:33:39,392 Good luck in the auction, Mr. Weston. 587 00:33:39,592 --> 00:33:40,527 That was a piece of cake. 588 00:33:40,727 --> 00:33:43,479 Might be due for a promotion or at least a beer, huh? 589 00:33:47,400 --> 00:33:49,819 - Holy shit. Who was that? - Piece of cake, huh? 590 00:33:50,019 --> 00:33:51,612 Get down! 591 00:33:56,951 --> 00:33:59,203 - When I say get down, get down. - I am down. 592 00:34:04,959 --> 00:34:06,919 Foreman, where's the backup? 593 00:34:09,714 --> 00:34:10,840 Let's go! 594 00:34:20,141 --> 00:34:21,651 Holy shit. Who are these guys? 595 00:34:21,851 --> 00:34:24,821 I wouldn't bother learning their names. Mike, go! 596 00:34:25,021 --> 00:34:28,274 - Are you sure? - Yes! Take the device! Go! 597 00:34:49,796 --> 00:34:51,714 Then listen to your teacher. 598 00:34:51,914 --> 00:34:53,216 Repeat after me. 599 00:34:53,925 --> 00:34:54,759 Hey! 600 00:34:56,219 --> 00:34:59,397 - # I won't grow up # - # I won't grow up # 601 00:34:59,597 --> 00:35:02,859 - # I don't want to go to school # - # I don't want to go to school # 602 00:35:03,059 --> 00:35:06,321 - # Just to learn to be a parrot # - # Just to learn to be a parrot # 603 00:35:06,521 --> 00:35:09,941 - # And recite a silly rule # - # And recite a silly rule... # 604 00:35:11,109 --> 00:35:13,119 Mike... where are ya? 605 00:35:13,319 --> 00:35:15,367 Sounds like Mike's taking in a show, boss. 606 00:35:15,567 --> 00:35:18,180 Yeah, great time to join the Lost Boys, Mike. 607 00:35:18,380 --> 00:35:20,793 # Beneath my dignity to climb a tree # 608 00:35:20,993 --> 00:35:26,332 # I'll never grow up Never grow up, never grow up # 609 00:35:26,532 --> 00:35:27,175 # Not me # 610 00:35:27,375 --> 00:35:28,668 # Not I # 611 00:35:29,752 --> 00:35:30,628 # Not me # 612 00:35:31,295 --> 00:35:32,380 # Not me! # 613 00:35:33,047 --> 00:35:36,643 - # I won't grow up # - # I won't grow up # 614 00:35:36,843 --> 00:35:39,854 - # I don't want to wear a tie # - # I don't want to wear a tie # 615 00:35:40,054 --> 00:35:43,149 - # Or a serious expression # - # Or a serious expression # 616 00:35:43,349 --> 00:35:46,853 - # In the middle of July # - # In the middle of July # 617 00:35:58,948 --> 00:36:00,166 Mike, where are you? 618 00:36:00,366 --> 00:36:03,119 Shit. I'm running! This place is like a damn labyrinth! 619 00:36:09,208 --> 00:36:10,025 Yeah! 620 00:36:10,225 --> 00:36:11,043 Oh shit. 621 00:36:12,378 --> 00:36:14,922 Oh God. All right, I'm okay. 622 00:36:19,719 --> 00:36:21,846 Whoa, whoa, whoa! Miss! Miss, hey! 623 00:36:26,142 --> 00:36:27,476 You gotta be kidding. What... 624 00:37:12,355 --> 00:37:13,439 Hey! Help! 625 00:37:24,367 --> 00:37:25,701 Rox, watch out! 626 00:37:43,886 --> 00:37:44,720 Holy shit. 627 00:37:55,398 --> 00:37:57,858 Come on, come on. Let's go, let's go. 628 00:38:01,737 --> 00:38:04,323 Let's roll. 629 00:38:14,625 --> 00:38:15,793 Shit. 630 00:38:21,048 --> 00:38:22,300 I'm sorry. 631 00:38:31,267 --> 00:38:32,226 Hey. 632 00:38:32,768 --> 00:38:35,279 - It's totally busted. - You can't get anything from it? 633 00:38:35,479 --> 00:38:38,116 Well, the microchip, the iOS, it's just totally fried. 634 00:38:38,316 --> 00:38:41,569 It's like somebody fell on it and dropped it in a sink or somethin'. 635 00:38:42,236 --> 00:38:43,871 - So go tell him. - No, you tell him. 636 00:38:44,071 --> 00:38:46,240 - You tell him. - You go tell him. 637 00:38:46,440 --> 00:38:48,659 Yeah. They had these, boss. 638 00:38:49,285 --> 00:38:51,579 - Makarovs. So Russians, right? - Yep. 639 00:38:51,779 --> 00:38:52,296 Thanks, man. 640 00:38:52,496 --> 00:38:55,833 My guess is Moscow is tracking everybody else in this auction. 641 00:38:56,033 --> 00:38:58,753 Easier to kill the opposition than outbid 'em. 642 00:38:59,337 --> 00:39:03,299 Let me tell you something, man. My first day in the field... 643 00:39:03,966 --> 00:39:05,426 ...I got my ass kicked too. 644 00:39:06,135 --> 00:39:07,011 Yeah? 645 00:39:07,595 --> 00:39:08,637 Not by a woman. 646 00:39:09,513 --> 00:39:14,685 Not that there's anything wrong with that, you understand... Just clarifying. 647 00:39:16,354 --> 00:39:18,105 You know what? I think we got a leak. 648 00:39:19,023 --> 00:39:19,940 Think about it. 649 00:39:20,649 --> 00:39:22,050 First Trieste, now this. 650 00:39:22,250 --> 00:39:23,452 We don't have a leak. 651 00:39:23,652 --> 00:39:25,179 I trust everybody in this room. 652 00:39:25,379 --> 00:39:26,706 As far as what happened today, 653 00:39:26,906 --> 00:39:29,167 there's at least five other groups in this thing. 654 00:39:29,367 --> 00:39:31,961 They'd all do whatever the hell it takes to get that intel. 655 00:39:32,161 --> 00:39:35,498 So we gotta assume it's open season on everybody in this auction. 656 00:39:35,698 --> 00:39:36,674 We ain't in the auction. 657 00:39:36,874 --> 00:39:39,627 I mean, not anymore, not without a working device, so... 658 00:39:39,827 --> 00:39:42,421 Okay, but look. There's five other groups, right? 659 00:39:42,621 --> 00:39:45,216 So that means there's five other devices out there. 660 00:39:45,716 --> 00:39:49,678 So if we can't fix ours, then... why don't we steal another one? 661 00:39:49,878 --> 00:39:51,931 I mean, would that work? 662 00:39:52,131 --> 00:39:52,932 In theory. 663 00:39:53,682 --> 00:39:54,317 Possibly. 664 00:39:54,517 --> 00:39:56,690 The security of the Western world depends on it, 665 00:39:56,890 --> 00:39:58,863 not to mention the future of this organization, 666 00:39:59,063 --> 00:40:01,816 so I guess "in theory, possibly" is gonna have to do. 667 00:40:02,566 --> 00:40:05,403 The auction takes place in less than 48 hours. 668 00:40:05,603 --> 00:40:07,738 Let's all go home and get some rest, huh? 669 00:40:07,938 --> 00:40:09,281 Rox, can I have a word? 670 00:40:17,748 --> 00:40:18,791 Seems serious. 671 00:40:21,043 --> 00:40:22,837 Ronnie's wedding. 672 00:40:23,712 --> 00:40:26,757 I'm the best man. I'm supposed to be planning a bachelor party. 673 00:40:28,217 --> 00:40:29,593 Real-life stuff, huh? 674 00:40:30,177 --> 00:40:31,762 So are you gonna jab me again? 675 00:40:33,097 --> 00:40:34,815 Come on, Mike. 676 00:40:35,015 --> 00:40:37,977 I know why we're here. Brennan wants you to send me home, right? 677 00:40:38,644 --> 00:40:40,321 Yeah. Well, you're not wrong. 678 00:40:40,521 --> 00:40:43,816 Maybe it's better you just go home. Stay alive. 679 00:40:44,859 --> 00:40:47,486 Seriously, you took a chance on me, and it didn't work out, 680 00:40:47,686 --> 00:40:49,080 but I don't like letting other people down. 681 00:40:49,280 --> 00:40:52,533 You did good. You did everything you were supposed to do. 682 00:40:52,733 --> 00:40:54,961 The mission just fell apart. Not your fault. 683 00:40:55,161 --> 00:40:58,289 I just wanna see it through to prove you didn't make a mistake. 684 00:41:00,166 --> 00:41:01,584 - Really? - Yeah. 685 00:41:02,084 --> 00:41:03,878 You gonna give me another chance? 686 00:41:08,215 --> 00:41:10,784 - Could we have two tequilas, please? - Coming up. 687 00:41:10,984 --> 00:41:13,554 He's not gonna slip me anything, is he? 688 00:41:14,889 --> 00:41:17,975 Let's drink to it. To second chances. 689 00:41:20,978 --> 00:41:24,607 Intelligence gathering indicates the other groups in the auction represent 690 00:41:24,807 --> 00:41:28,068 China, North Korea, Syria, Russia, and Iceland. 691 00:41:29,195 --> 00:41:30,037 Iceland? 692 00:41:30,237 --> 00:41:32,281 Just kidding. It's Iran. It's always Iran. 693 00:41:32,948 --> 00:41:33,749 Who can we get to? 694 00:41:33,949 --> 00:41:37,536 None of them are gonna be easy, but hired muscle is like anything else. 695 00:41:37,736 --> 00:41:41,415 You get what you pay for, and North Korea... pays shit. 696 00:41:41,957 --> 00:41:46,420 Oh. Well, they don't look very Korean. I would know because I'm Korean. 697 00:41:46,620 --> 00:41:49,173 Very astute, Athena. They are, in fact, not Korean. 698 00:41:49,373 --> 00:41:50,766 They are very Eastern European. 699 00:41:50,966 --> 00:41:53,577 Former Soviet Bloc mercenaries is what they are. 700 00:41:53,777 --> 00:41:56,188 Our comms unit triangulated a signal, and, uh, 701 00:41:56,388 --> 00:41:59,400 they are holed up in this vacant mansion in Hampstead. 702 00:41:59,600 --> 00:42:02,153 Foreman, I need you on the ground today. We're gonna steal a device. 703 00:42:02,353 --> 00:42:06,357 Let's be sure it's actually the right one. Roxanne, Frank, you're with Foreman. 704 00:42:06,557 --> 00:42:07,700 Athena, you got recon. 705 00:42:07,900 --> 00:42:09,452 Mike, since you're still here, 706 00:42:09,652 --> 00:42:11,946 I'm guessing Roxanne didn't listen to me again. 707 00:42:12,905 --> 00:42:13,822 Rox. 708 00:42:15,449 --> 00:42:16,325 He can handle it. 709 00:42:16,909 --> 00:42:19,411 All right, Mike. Your lucky day. Let's move out. 710 00:42:26,919 --> 00:42:28,320 Surveillance in position. 711 00:42:28,520 --> 00:42:29,922 You are clear to go. 712 00:42:48,107 --> 00:42:52,361 # Some people tell me I'm a party-party-party-party diva # 713 00:42:55,573 --> 00:42:59,910 # So call me up, come on over And I'll play it on the speaker # 714 00:43:07,585 --> 00:43:09,545 Yes, queen! 715 00:43:32,693 --> 00:43:34,445 Foreman, any luck? 716 00:43:34,945 --> 00:43:36,409 No device in here. 717 00:43:36,609 --> 00:43:38,073 Okay. One more, guys. 718 00:44:03,849 --> 00:44:06,310 Huh?! Oh! 719 00:44:15,569 --> 00:44:16,487 Mike! 720 00:44:27,706 --> 00:44:28,540 Shit. 721 00:45:04,451 --> 00:45:05,911 You got it? 722 00:45:06,954 --> 00:45:07,588 Boom. 723 00:45:07,788 --> 00:45:08,997 Look at that, huh? 724 00:45:14,420 --> 00:45:15,295 Wow. 725 00:45:16,422 --> 00:45:17,339 You did good, Mike. 726 00:45:18,924 --> 00:45:20,259 Not bad for a nobody, huh? 727 00:45:21,301 --> 00:45:24,179 We got it. We're on our way out. 728 00:45:26,849 --> 00:45:29,059 Athena? 729 00:45:40,446 --> 00:45:41,405 Oh shit. 730 00:45:41,989 --> 00:45:46,034 Oh no, no, no. Hang in there, sweetie. Frankie's here, baby. Come on. I got you. 731 00:45:46,744 --> 00:45:48,963 There we go. Come on. Hey, baby. 732 00:45:49,163 --> 00:45:52,040 Tell 'em to get the med bay ready. We're coming in now. Come on, sweetie. 733 00:45:52,240 --> 00:45:53,167 She's dead, Frank. 734 00:46:00,466 --> 00:46:01,842 Goddamn it! 735 00:46:15,189 --> 00:46:18,275 Boss, we've been compromised. You gotta get out of there. 736 00:46:18,475 --> 00:46:19,401 Clear the building! 737 00:46:34,750 --> 00:46:36,001 Oh shit. 738 00:46:44,802 --> 00:46:47,934 Could be the damn Russians again. Revenge for the Seven Dials. 739 00:46:48,134 --> 00:46:51,066 No, bro. How'd they know about our headquarters? 740 00:46:51,266 --> 00:46:53,435 Someone's got eyes on us. 741 00:46:53,635 --> 00:46:54,436 Wait. 742 00:46:56,355 --> 00:46:57,856 - It's Brennan. - It's Brennan! 743 00:46:58,056 --> 00:46:58,941 Boss, you okay? 744 00:46:59,441 --> 00:47:00,451 Yeah, we got it. 745 00:47:00,651 --> 00:47:03,403 Athena... We lost her. 746 00:47:05,072 --> 00:47:06,073 Okay. 747 00:47:07,199 --> 00:47:08,158 You got it. 748 00:47:08,826 --> 00:47:10,419 Bomb missed most of the control rooms. 749 00:47:10,619 --> 00:47:14,373 I don't have numbers on the casualties, but we're still on our feet, just. 750 00:47:14,573 --> 00:47:15,299 Now what? 751 00:47:15,499 --> 00:47:17,501 Scatter. Wait for word. 752 00:47:44,278 --> 00:47:48,156 - This is your safe house? - Yeah, one of 'em. 753 00:47:56,999 --> 00:47:57,833 You okay? 754 00:47:59,751 --> 00:48:00,669 Yup. 755 00:48:02,045 --> 00:48:03,922 I'm sorry about your friend, Rox. 756 00:48:06,550 --> 00:48:08,343 I'm here if you wanna talk. 757 00:48:11,847 --> 00:48:12,806 Yeah. 758 00:48:28,614 --> 00:48:31,366 - I'll sleep on the chair. - You can't sleep in the chair. 759 00:48:31,566 --> 00:48:33,994 I can make a bed in the corner, on the floor. 760 00:48:34,953 --> 00:48:36,622 You can sleep in the bed, Mike. 761 00:48:55,891 --> 00:48:57,935 It's not really a safe house, is it? 762 00:49:01,647 --> 00:49:03,273 It's more like a safe room. 763 00:49:07,319 --> 00:49:08,487 - Yeah. - Right? 764 00:49:08,687 --> 00:49:09,446 Yeah. 765 00:49:13,992 --> 00:49:16,244 You gonna hog the blankets like you always did? 766 00:49:18,163 --> 00:49:19,498 I didn't hog the blankets. 767 00:49:20,666 --> 00:49:22,960 - Oh yeah, you did. - Oh no, I didn't. 768 00:49:23,160 --> 00:49:23,677 Oh, you did. 769 00:49:23,877 --> 00:49:25,379 No, I didn't. 770 00:49:26,380 --> 00:49:30,008 You did. And...you snore too. 771 00:49:34,429 --> 00:49:35,856 I didn't snore. You snored. 772 00:49:36,056 --> 00:49:38,725 - No, you snored. You always snored. - No, you snored. 773 00:49:39,351 --> 00:49:39,985 You snored. 774 00:49:40,185 --> 00:49:42,270 - What are you, five? - You're five. 775 00:49:44,731 --> 00:49:45,941 Go to sleep, silly. 776 00:49:50,070 --> 00:49:51,488 And just for the record, 777 00:49:52,531 --> 00:49:54,408 I'm not makin' a move on you here. 778 00:49:56,034 --> 00:49:57,244 Just for the record, 779 00:49:58,036 --> 00:49:58,912 me either. 780 00:50:04,960 --> 00:50:06,929 Officials say it was an electrical spark 781 00:50:07,129 --> 00:50:10,799 that triggered the explosion at the iconic London landmark last night. 782 00:50:10,999 --> 00:50:13,227 Several people were taken to hospital for their injuries, 783 00:50:13,427 --> 00:50:16,471 but so far, there have been no reported deaths from the accident. 784 00:50:16,671 --> 00:50:19,016 Electrical spark? That's the best they could come up with? 785 00:50:19,216 --> 00:50:21,318 Almost sounds believable, huh? 786 00:50:21,518 --> 00:50:25,147 Brennan called. The auction's at 1800 hours. Let's get it. 787 00:50:26,773 --> 00:50:29,535 The next station is Queensway. 788 00:50:29,735 --> 00:50:32,654 Please mind the gap between the train and the platform. 789 00:51:03,060 --> 00:51:04,561 Good to see you, boss. 790 00:51:05,312 --> 00:51:08,190 Good to be seen. Some of us got lucky. 791 00:51:08,982 --> 00:51:09,900 Yeah. 792 00:51:11,735 --> 00:51:12,778 What's the body count? 793 00:51:13,862 --> 00:51:17,532 Let's, uh... let's focus on that after we punch back, okay? 794 00:51:18,075 --> 00:51:18,992 Okay. 795 00:51:19,910 --> 00:51:22,254 Well, looks like it's up and running. 796 00:51:22,454 --> 00:51:24,464 Activated last night. Foreman's working on it. 797 00:51:24,664 --> 00:51:27,626 We should be able to track Quinn's signal as soon as the auction starts, 798 00:51:27,826 --> 00:51:28,886 but then we gotta make sure 799 00:51:29,086 --> 00:51:31,471 the bidding lasts long enough to get the exact location. 800 00:51:31,671 --> 00:51:34,674 If the buy-in's five million dollars, how much will the bidding go up to? 801 00:51:34,874 --> 00:51:36,351 Like, enough to buy the Knicks 802 00:51:36,551 --> 00:51:39,262 and pay somebody to teach 'em how to play basketball. 803 00:51:39,462 --> 00:51:41,556 Holy shit. Who's floating the cash? 804 00:51:41,756 --> 00:51:42,557 We are. 805 00:51:43,975 --> 00:51:44,918 Who are you? 806 00:51:45,118 --> 00:51:45,861 I'm the CIA. 807 00:51:46,061 --> 00:51:48,380 And we're funding tonight's little dance, 808 00:51:48,580 --> 00:51:50,699 so if you could grab Quinn and the intel 809 00:51:50,899 --> 00:51:55,136 before the US government finance the 401K of every foreign hostile 810 00:51:55,336 --> 00:51:59,574 between here and Pyongyang, well, then we sure would appreciate it. 811 00:52:00,450 --> 00:52:03,161 Get the intel, you live to fight another day. 812 00:52:03,361 --> 00:52:06,081 Screw it up, that's the Union done. 813 00:52:08,917 --> 00:52:10,794 Where can I get a coffee around here? 814 00:52:33,942 --> 00:52:35,844 Good evening, ladies and gentlemen. 815 00:52:36,044 --> 00:52:37,946 Welcome to tonight's auction. 816 00:52:38,146 --> 00:52:38,997 Okay. Foreman. 817 00:52:39,197 --> 00:52:40,374 Just started. 818 00:52:40,574 --> 00:52:43,160 - Roxanne? - Moving into position now. 819 00:52:43,910 --> 00:52:46,296 - Had any disco fries today, Mike? - Nope. 820 00:52:46,496 --> 00:52:49,624 Great. They're not as good the second time around. 821 00:52:50,167 --> 00:52:51,718 Some things can be. 822 00:52:51,918 --> 00:52:55,547 With only one item on the docket, we'll begin bidding straightaway 823 00:52:55,747 --> 00:52:57,975 at the opening price of 100 million dollars. 824 00:52:58,175 --> 00:53:00,477 - I have 100 million. 125. - Hey, Bezos? 825 00:53:00,677 --> 00:53:04,389 If you don't wanna be working a forklift on Monday, get the damn tracker working! 826 00:53:04,589 --> 00:53:06,307 - Um, almost there. - Come on now. 827 00:53:06,507 --> 00:53:08,026 It's my boss. 828 00:53:08,226 --> 00:53:09,069 150 million. 829 00:53:09,269 --> 00:53:13,398 He probably wants to know if he needs to sell one of the states to pay for this. 830 00:53:13,899 --> 00:53:16,176 I think we could lose Idaho. Nobody'd notice. 831 00:53:16,376 --> 00:53:18,653 - I'm from Idaho. - You think I don't know that? 832 00:53:19,738 --> 00:53:21,114 We got a signal yet? 833 00:53:21,740 --> 00:53:24,242 - 175 million. - Right. Here we go. 834 00:53:24,442 --> 00:53:25,335 Showtime. 835 00:53:25,535 --> 00:53:29,080 Getting the lockdown on the location. Rox, start heading east. 836 00:53:29,280 --> 00:53:29,998 Got it. 837 00:53:39,341 --> 00:53:40,809 200 million dollars. 838 00:53:41,009 --> 00:53:43,261 It's narrowing down to the Southwark area. 839 00:53:44,054 --> 00:53:46,640 A heads-up would be nice, Rox. 840 00:53:49,476 --> 00:53:50,477 Hold on, Mike. 841 00:53:52,187 --> 00:53:53,980 250 million. 842 00:53:56,733 --> 00:53:58,777 Do I have 275? 843 00:54:02,739 --> 00:54:05,075 275 million. 844 00:54:05,742 --> 00:54:07,373 I hope you know what you're doing. 845 00:54:07,573 --> 00:54:09,204 300 million dollars. 846 00:54:09,404 --> 00:54:10,455 Not my money. 847 00:54:14,960 --> 00:54:16,878 325 million. 848 00:54:21,174 --> 00:54:24,261 Do I have an advance on 325 million? 849 00:54:25,637 --> 00:54:27,105 Do I have 350 million? 850 00:54:27,305 --> 00:54:29,687 - Dude. - Um, it's calibrating. I need more time. 851 00:54:29,887 --> 00:54:32,069 Do I have 350? 852 00:54:32,269 --> 00:54:35,730 - Okay - 350 million dollars. 853 00:54:37,107 --> 00:54:39,025 Do I have 375? 854 00:54:43,822 --> 00:54:44,948 Going once. 855 00:54:47,200 --> 00:54:49,669 - Brennan. - What do you want me to do? My bid is in. 856 00:54:49,869 --> 00:54:52,330 You know how an auction works? I can't bid against myself. 857 00:54:52,530 --> 00:54:53,498 Going twice. 858 00:54:56,543 --> 00:54:58,303 I have 375 million. 859 00:54:58,503 --> 00:55:00,672 We're still alive, Rox. Net closin' in. 860 00:55:03,883 --> 00:55:05,677 They're somewhere near St. Paul's. 861 00:55:06,261 --> 00:55:07,387 Two minutes out. 862 00:55:08,013 --> 00:55:10,015 Okay, we're close. We've got a location. 863 00:55:11,391 --> 00:55:12,776 About to locate the building. 864 00:55:12,976 --> 00:55:14,986 - 425 million. - No. No. What happened? 865 00:55:15,186 --> 00:55:18,273 - Uh, shit, it's buffering. - "Shit, it's buffering." 866 00:55:18,857 --> 00:55:20,066 Where to, Foreman? 867 00:55:20,567 --> 00:55:23,320 This is your computer guy? He looks like the janitor. 868 00:55:23,520 --> 00:55:24,788 - Can we get a young person? - Hold on, man! 869 00:55:24,988 --> 00:55:26,373 - I'll do it myself. - Going twice. 870 00:55:26,573 --> 00:55:29,976 - How do you work this thing? - What are you doin'? Don't do... 871 00:55:30,176 --> 00:55:32,654 - New bid at 550 million dollars. - Shit. I... 872 00:55:32,854 --> 00:55:35,332 - There goes Boise. - Connection's back. 873 00:55:36,124 --> 00:55:39,836 - Rox, she's in Nicholls Avenue. - Nice job, Foreman. 874 00:55:44,549 --> 00:55:45,425 Roxanne? 875 00:55:46,426 --> 00:55:48,720 - We're closin' in. - Right, you're a block away. 876 00:55:48,920 --> 00:55:50,680 Do I have 575 million? 877 00:55:50,880 --> 00:55:52,640 There! Rooftop level. 878 00:56:15,580 --> 00:56:17,215 Six hundred million dollars. 879 00:56:17,415 --> 00:56:21,002 Do I have any advance on six hundred million dollars? 880 00:56:21,202 --> 00:56:22,754 How about zero dollars, 881 00:56:23,630 --> 00:56:26,007 and I don't advance this bullet through your skull? 882 00:56:26,207 --> 00:56:26,850 Damn. 883 00:56:27,050 --> 00:56:29,177 That concludes tonight's bidding. 884 00:56:33,139 --> 00:56:34,432 Roxanne Hall. 885 00:56:35,642 --> 00:56:38,195 I'm surprised they let the Union stay involved after Trieste. 886 00:56:38,395 --> 00:56:42,357 After six of our people got killed, we don't pass this to nobody else. 887 00:56:42,557 --> 00:56:45,652 You shouldn't let this job get too personal. Clouds the judgment. 888 00:56:45,852 --> 00:56:47,195 It's all personal. 889 00:56:48,863 --> 00:56:51,666 Mr. Weston, how duplicitous of you. 890 00:56:51,866 --> 00:56:55,745 It's Mike McKenna. Jersey branch. Where's Ricky tonight? 891 00:56:55,945 --> 00:56:57,872 He has his yoga class on Tuesdays. 892 00:56:59,249 --> 00:57:02,219 - Where's the intel, Quinn? - You know you can call me Juliet, darling. 893 00:57:02,419 --> 00:57:06,047 I'll be callin' you "that bitch I buried in London" if you don't start talkin'. 894 00:57:06,548 --> 00:57:10,301 You see, this is why I hate dealing with the agencies. 895 00:57:10,885 --> 00:57:13,138 Everything always starts at a ten, doesn't it? 896 00:57:13,338 --> 00:57:14,848 Shoulda seen her in high school. 897 00:57:15,348 --> 00:57:18,351 The intelligence is in a lockbox in Holland Park. 898 00:57:18,551 --> 00:57:20,437 I'm... very happy to drive you. 899 00:57:20,637 --> 00:57:21,688 I'll drive. 900 00:57:22,564 --> 00:57:24,065 You're in the passenger seat. 901 00:57:24,566 --> 00:57:27,444 He's in the back with a gun pointed at your head. 902 00:57:27,644 --> 00:57:28,528 How's that sound? 903 00:57:30,071 --> 00:57:31,114 Fabulous. 904 00:58:11,112 --> 00:58:13,823 Oh, for God's sake. It's not bloody booby-trapped. 905 00:58:14,023 --> 00:58:14,782 You can relax. 906 00:58:20,955 --> 00:58:21,873 Mmm. 907 00:58:37,013 --> 00:58:38,014 Thank you. 908 00:58:50,568 --> 00:58:51,486 Is that it? 909 00:58:52,237 --> 00:58:53,571 Yup, that's it. 910 00:58:54,489 --> 00:58:55,740 Congratulations. 911 00:58:57,075 --> 00:58:58,409 Let's go. 912 00:59:01,371 --> 00:59:03,414 - You expecting somebody? - No. 913 00:59:19,138 --> 00:59:20,014 Rox. 914 00:59:22,809 --> 00:59:23,643 Nick. 915 00:59:24,143 --> 00:59:25,019 Roxanne, 916 00:59:25,853 --> 00:59:27,438 your life is in danger. 917 00:59:28,314 --> 00:59:30,483 All of our lives are in danger. 918 00:59:32,735 --> 00:59:34,862 Please... let me in. 919 00:59:46,040 --> 00:59:49,586 Well, this evening gets stranger and stranger. 920 00:59:50,169 --> 00:59:52,839 Agent Faraday... back from the dead. 921 00:59:54,173 --> 00:59:57,468 - Nick Faraday. Local 12-25. - Oh, cool. You're Union. 922 00:59:57,668 --> 00:59:58,853 - That's right. - Hi. 923 00:59:59,053 --> 01:00:03,016 One of the six dead agents in Trieste. You're looking well for it. 924 01:00:03,216 --> 01:00:03,933 How? 925 01:00:05,018 --> 01:00:07,045 How... how are you still alive, Nick? 926 01:00:07,245 --> 01:00:09,272 The current carried me to the ocean. 927 01:00:10,106 --> 01:00:12,734 Got myself to a doctor, then got myself here. 928 01:00:13,359 --> 01:00:15,486 Rox, Trieste was a setup. 929 01:00:16,362 --> 01:00:19,953 Someone knew we were coming. That means there's a leak in the Union. 930 01:00:20,153 --> 01:00:23,745 So, what? You were just playing dead until you figured out who it was? 931 01:00:24,787 --> 01:00:26,423 - That's right. - You shoulda told me. 932 01:00:26,623 --> 01:00:29,751 - It was to keep you safe. - I can keep myself safe, Nick. 933 01:00:30,376 --> 01:00:31,461 Gimme a name. 934 01:00:33,921 --> 01:00:35,765 - Tom Brennan. - No. 935 01:00:35,965 --> 01:00:38,593 The stolen intel has details on everyone who's ever worked 936 01:00:38,793 --> 01:00:41,220 for the US government going back to the Cold War, 937 01:00:41,420 --> 01:00:42,564 including mission logs. 938 01:00:42,764 --> 01:00:45,475 Including classified mission logs. 939 01:00:46,017 --> 01:00:48,936 How much do you know about Tom Brennan before he set up the Union? 940 01:00:49,604 --> 01:00:51,898 Did you know he used to run black ops for the CIA? 941 01:00:52,098 --> 01:00:54,117 Tom Brennan has a history, Rox. 942 01:00:54,317 --> 01:00:57,445 He's done things our government has felt compelled to bury. 943 01:00:57,645 --> 01:00:59,747 Things that were never meant to see the light of day. 944 01:00:59,947 --> 01:01:03,242 All right, but if all that was true, how come you didn't tell me? 945 01:01:03,442 --> 01:01:04,294 I was trying to protect you. 946 01:01:04,494 --> 01:01:07,789 You spent two weeks pretending to be dead. Why should she trust you, asshole? 947 01:01:07,989 --> 01:01:09,874 'Cause I'm married to her, asshole. 948 01:01:11,167 --> 01:01:12,001 What? 949 01:01:15,380 --> 01:01:16,339 We're separated. 950 01:01:16,539 --> 01:01:17,382 Really? 951 01:01:17,924 --> 01:01:19,934 - This guy? - What's that supposed to mean? 952 01:01:20,134 --> 01:01:22,720 I'm sure her dad was pleased as punch when you walked in. 953 01:01:22,920 --> 01:01:24,230 Bill and I had a great rapport. 954 01:01:24,430 --> 01:01:27,642 Oh, Bill? You didn't have to call him Mr. Hall like everybody else? 955 01:01:27,842 --> 01:01:29,360 Let me tell you about me and Bill. 956 01:01:29,560 --> 01:01:31,896 - Yeah, no, no, no, tell me. - Hey, we're not gonna do this. 957 01:01:32,096 --> 01:01:34,107 They ought to call this the "Re- union." 958 01:01:35,274 --> 01:01:36,784 You got proof that it was Brennan? 959 01:01:36,984 --> 01:01:40,029 Proof is in the intel. And it can't go to Brennan. 960 01:01:40,229 --> 01:01:41,623 Who do you suggest giving it to? 961 01:01:41,823 --> 01:01:44,992 Cameron Foster and the CIA are in London overseeing the operation. 962 01:01:45,192 --> 01:01:45,919 Hand it over to them. 963 01:01:46,119 --> 01:01:48,705 That guy who thinks he's Gary Oldman? He's full of shit. 964 01:01:49,288 --> 01:01:50,048 Listen, new guy. 965 01:01:50,248 --> 01:01:53,084 Why don't you bench yourself and let the grown-ups talk, okay? 966 01:01:54,085 --> 01:01:56,087 This guy had all the combat training, right? 967 01:01:56,287 --> 01:01:58,306 Yes, Mike. He'd beat you in a fight. 968 01:01:58,506 --> 01:02:00,925 All right, I'll let that slide. This time. 969 01:02:01,125 --> 01:02:03,928 Roxanne, I'm asking you to trust me. 970 01:02:04,470 --> 01:02:06,639 Brennan will kill for this intel. 971 01:02:07,140 --> 01:02:10,560 Too many Union agents are dead. I don't wanna see anyone else join them. 972 01:02:11,185 --> 01:02:12,520 Especially not you, baby. 973 01:02:13,187 --> 01:02:17,450 Trieste, the Seven Dials, the HQ. 974 01:02:17,650 --> 01:02:20,111 You know it makes sense. 975 01:02:21,279 --> 01:02:21,913 Brennan. 976 01:02:22,113 --> 01:02:24,866 He'll have a track on your location. We should scatter. 977 01:02:25,066 --> 01:02:27,160 Suppose you want the intel as well? 978 01:02:27,360 --> 01:02:29,454 No. The CIA can arrange a pickup. 979 01:02:29,954 --> 01:02:32,382 We can rendezvous at the Albert Bridge at dawn, 980 01:02:32,582 --> 01:02:35,334 and we can pass it over together. Let them handle this. 981 01:02:35,534 --> 01:02:36,669 What about her? 982 01:02:37,420 --> 01:02:39,797 Oh, darling. No, I'm just a simple middleman. 983 01:02:40,381 --> 01:02:42,049 Best to cut me loose, I'd say. 984 01:02:42,249 --> 01:02:43,259 Let me handle her. 985 01:03:08,117 --> 01:03:09,706 Rox. Rox! 986 01:03:09,906 --> 01:03:11,296 Come on. 987 01:03:11,496 --> 01:03:13,831 Well, now she's stealing a car. That's good. 988 01:03:28,221 --> 01:03:29,138 Husband. 989 01:03:30,139 --> 01:03:31,649 Uh-uh. We're not gonna do that. 990 01:03:31,849 --> 01:03:33,893 You didn't wanna tell me you were married? 991 01:03:34,393 --> 01:03:36,962 A, we're separated. B, I thought he was dead. 992 01:03:37,162 --> 01:03:39,410 Yeah, like ten minutes before you came to see me. 993 01:03:39,610 --> 01:03:41,659 You drive right to the bar after the funeral? 994 01:03:41,859 --> 01:03:44,866 - Why would that matter to you? - You know why it matters to me! 995 01:03:45,066 --> 01:03:48,074 Do you care that I've been married to somebody in the last 25 years? 996 01:03:48,274 --> 01:03:49,542 To that asshole? A little bit. I do. 997 01:03:49,742 --> 01:03:53,204 Okay. What was that shit about my dad? "Oh, I bet you call him Mr. Hall." 998 01:03:53,404 --> 01:03:55,247 Like somehow as if my dad was the problem. 999 01:03:55,447 --> 01:03:57,091 If you wanna talk about it, let's talk. 1000 01:03:57,291 --> 01:03:59,877 Your father had a problem because you had a Black girlfriend. 1001 01:04:00,077 --> 01:04:01,304 Your dad didn't like me either. 1002 01:04:01,504 --> 01:04:03,389 They were being protective. They were old-fashioned. 1003 01:04:03,589 --> 01:04:06,184 Old-fashioned. Let me pull out my appropriate racism chart, 1004 01:04:06,384 --> 01:04:09,971 and let's see where old-fashioned falls between small-town housewife 1005 01:04:10,171 --> 01:04:12,974 and Grand Wizard of the Ku Klux Klan! 1006 01:04:16,519 --> 01:04:18,437 My dad was an asshole. I should've said something. 1007 01:04:18,637 --> 01:04:20,239 - Yeah. - I shoulda done a lot, and I didn't. 1008 01:04:20,439 --> 01:04:23,359 But you shoulda told me the truth before manipulating me into coming here! 1009 01:04:23,559 --> 01:04:25,828 I didn't manipulate you. I saved you! 1010 01:04:26,028 --> 01:04:28,948 I came and dragged you out of your small, little life. 1011 01:04:29,574 --> 01:04:31,084 - "My small, little life." Yeah, well. - Yeah. 1012 01:04:31,284 --> 01:04:33,252 I gave you an opportunity to be a part of something. 1013 01:04:33,452 --> 01:04:36,789 I gotta tell you, Rox. It might not be perfect, but it's honest. 1014 01:04:37,290 --> 01:04:40,960 Yeah. I live in the same house. I got the same job and the same friends. 1015 01:04:41,160 --> 01:04:43,554 And you know why? 'Cause I can count on them. 1016 01:04:43,754 --> 01:04:46,099 They'd lie in traffic for me. I'd do the same for them! 1017 01:04:46,299 --> 01:04:49,927 Can you say that about the people that you have in your life? I doubt it. 1018 01:04:50,127 --> 01:04:51,012 But... 1019 01:04:51,846 --> 01:04:53,106 Maybe I can, maybe I can't. 1020 01:04:53,306 --> 01:04:55,441 But this is a chance for you, Mike. 1021 01:04:55,641 --> 01:04:58,352 You wanna go back to Paterson and throw that all away? 1022 01:04:58,552 --> 01:04:59,604 Oh, just stop, Rox. 1023 01:05:01,981 --> 01:05:05,201 How come everybody else can see your potential except for you? 1024 01:05:05,401 --> 01:05:08,696 You know, thanks for the advice. See you at the next high school reunion. 1025 01:05:52,740 --> 01:05:56,461 Hey, Mikey! Hey, man, where you at? 1026 01:05:56,661 --> 01:05:59,372 You are missing an epic bachelor party! 1027 01:05:59,572 --> 01:06:01,382 I know, but I am so sorry. I'm... 1028 01:06:01,582 --> 01:06:07,380 Check it out! This ass belongs to Stephanie Tranata after Sunday! 1029 01:06:07,580 --> 01:06:09,265 - Woo-hoo! - Whoa... Is that Ronnie? 1030 01:06:09,465 --> 01:06:11,809 - Hey, man! Look who it is! - Mikey! 1031 01:06:12,009 --> 01:06:13,936 - Yeah! - That's my best man! 1032 01:06:14,136 --> 01:06:17,598 Ronnie, I promise you, I'm gonna be there for the wedding, okay? I promise. 1033 01:06:17,798 --> 01:06:19,642 I'm never gonna forgive you, man! 1034 01:06:19,842 --> 01:06:21,068 Keep your pants on. 1035 01:06:21,268 --> 01:06:24,363 I'm kidding! I'm kidding, bro. We love you, buddy. 1036 01:06:24,563 --> 01:06:27,566 Hey, whatever you're doin', it's gotta be important, right? 1037 01:06:27,766 --> 01:06:28,409 - Yeah! - Right. 1038 01:06:28,609 --> 01:06:30,945 You do you, Mikey! 1039 01:06:35,533 --> 01:06:36,617 Sorry about that. 1040 01:07:29,295 --> 01:07:30,921 What are you doin' here, Mike? 1041 01:07:31,922 --> 01:07:34,050 The mission ain't over. I ain't goin' home. 1042 01:07:35,176 --> 01:07:38,179 - You're still an asshole. - Oh, you've always been an asshole. 1043 01:07:38,379 --> 01:07:41,223 - Thanks for coming, Mike. - No problem. 1044 01:07:41,423 --> 01:07:42,692 I would have got here a lot sooner, 1045 01:07:42,892 --> 01:07:45,478 but I was standing on the wrong bridge for 20 minutes. 1046 01:07:47,313 --> 01:07:48,397 He should be here. 1047 01:08:04,455 --> 01:08:07,087 So I'm on the bridge, Nick, and you're not here. 1048 01:08:07,287 --> 01:08:09,719 I'm guessing this isn't gonna be great news, is it? 1049 01:08:09,919 --> 01:08:13,756 - Afraid I'm not coming, Rox. - Oh, what? So this was a setup? 1050 01:08:13,956 --> 01:08:14,807 You and Brennan. 1051 01:08:15,007 --> 01:08:18,102 If you check your bank balance, you'll see a parting gift 1052 01:08:18,302 --> 01:08:21,347 of a quarter of the proceeds from the buy-in to the auction. 1053 01:08:21,547 --> 01:08:24,308 I had to, uh, cover my escape. 1054 01:08:24,508 --> 01:08:25,768 What about the intel? 1055 01:08:26,644 --> 01:08:28,529 The bags switched back at the house. 1056 01:08:28,729 --> 01:08:32,274 I mean, the Iranians did promise good money for it. 1057 01:08:32,900 --> 01:08:35,111 Wouldn't be fair to leave 'em empty-handed. 1058 01:08:35,311 --> 01:08:37,780 And the Union? No loyalty, Nick? 1059 01:08:37,980 --> 01:08:38,748 Yeah, the Union. 1060 01:08:38,948 --> 01:08:40,958 It sounds good in the beginning, you know? 1061 01:08:41,158 --> 01:08:45,621 Then you save the world a few times, and there's no credit and no reward. 1062 01:08:45,821 --> 01:08:49,145 Brennan's blue-collar bullshit really started to piss me off 1063 01:08:49,345 --> 01:08:52,670 right around the time my wife decided she'd had enough of me 1064 01:08:53,254 --> 01:08:55,548 just because... I wanted more. 1065 01:08:56,173 --> 01:08:59,268 You didn't have to kill Athena or bomb the London branch. 1066 01:08:59,468 --> 01:09:02,471 I would've stopped at Trieste if you guys hadn't been so persistent. 1067 01:09:02,671 --> 01:09:04,148 And I was content to play dead forever, 1068 01:09:04,348 --> 01:09:07,059 but once you got the Koreans' device, I had to take the Union out. 1069 01:09:07,259 --> 01:09:09,228 Or you and Brennan would never stop coming after me. 1070 01:09:09,428 --> 01:09:10,646 You're right about that. 1071 01:09:11,230 --> 01:09:13,566 And that would've cramped my style, Roxanne. 1072 01:09:14,608 --> 01:09:15,943 And we wouldn't want that. 1073 01:09:17,236 --> 01:09:19,572 - Well, that's disappointing. - Roxanne. 1074 01:09:25,202 --> 01:09:26,245 Look here, Nick. 1075 01:09:27,204 --> 01:09:29,206 In the history of men screwin' up, 1076 01:09:29,748 --> 01:09:32,418 you might have just screwed up the worst. 1077 01:09:33,586 --> 01:09:34,345 Hmm. 1078 01:09:34,545 --> 01:09:36,213 I'll be seeing you, baby. 1079 01:09:53,480 --> 01:09:54,865 Drop the intel. Hit the ground now. 1080 01:09:55,065 --> 01:09:57,776 Come on, Foster. You can't possibly think all this is real. 1081 01:09:57,976 --> 01:10:00,362 Agent Hall. Agent... 1082 01:10:01,447 --> 01:10:02,081 Mike! 1083 01:10:02,281 --> 01:10:05,747 Agent Mike, you got five seconds before we open fire! 1084 01:10:05,947 --> 01:10:09,413 - Look, when I say go, follow me. - Follow you? Where? 1085 01:10:09,997 --> 01:10:11,419 - Remember the trust exercise? - Yeah. 1086 01:10:11,619 --> 01:10:13,002 - Did I let you die? - Two. 1087 01:10:13,202 --> 01:10:14,385 - Shit. Yeah. - Remember that. 1088 01:10:14,585 --> 01:10:18,172 That shiner, is that what Brennan gave you while you were handcuffin' him? 1089 01:10:18,372 --> 01:10:20,549 Yeah, I know. He's quite fast for an old man. 1090 01:10:20,749 --> 01:10:22,560 Maybe prison will slow him down. 1091 01:10:22,760 --> 01:10:25,304 Yeah, well, he taught me everything I know. 1092 01:10:28,849 --> 01:10:29,808 Go! 1093 01:10:34,063 --> 01:10:35,272 Shit! 1094 01:10:36,482 --> 01:10:40,110 Oh! Goddamn! Come on! Get out of my way! 1095 01:10:47,743 --> 01:10:52,289 I want that goddamned son of a bitch boat pulled over! No one gets off! 1096 01:10:52,489 --> 01:10:54,291 Please halt your vessel. 1097 01:10:55,000 --> 01:10:58,045 Sir, please pull your vessel to the shore. 1098 01:10:58,629 --> 01:11:00,881 You have known fugitives on board. 1099 01:11:08,806 --> 01:11:10,975 There's Faraday. Right there. 1100 01:11:12,643 --> 01:11:15,145 - Oh, you put a track on him? - Yeah, I put a track on him. 1101 01:11:15,345 --> 01:11:16,906 I might be an asshole, but I'm not stupid. 1102 01:11:17,106 --> 01:11:20,526 - I didn't mean that. I was just... - I know. Forget it. 1103 01:11:21,068 --> 01:11:21,744 Istria? 1104 01:11:21,944 --> 01:11:25,489 Yup. But the truth is, Mike, the Union is out of the game. 1105 01:11:25,689 --> 01:11:26,791 We're on the run from the CIA. 1106 01:11:26,991 --> 01:11:29,752 Every cop and every agent in London is looking for you, 1107 01:11:29,952 --> 01:11:33,914 and if you get caught, you're looking at hard time for treason, so, you know... 1108 01:11:34,114 --> 01:11:37,668 Look, I'm not worried about it, all right? I'm in it as long as you're in. 1109 01:11:40,879 --> 01:11:44,717 Okay. All we need to do now is figure out how we get on a plane. 1110 01:11:45,968 --> 01:11:47,928 Are you insane? Ah. 1111 01:11:48,512 --> 01:11:49,346 Bobby! 1112 01:11:51,390 --> 01:11:53,892 - What the hell? Where you been? - Hey, hey, Bobby. 1113 01:11:54,092 --> 01:11:55,811 No bullshit, I swear to Christ. 1114 01:11:56,312 --> 01:11:57,613 Roxanne, she kidnaps me, 1115 01:11:57,813 --> 01:12:01,275 she makes me join some secret agency to fight terrorists in London. 1116 01:12:01,775 --> 01:12:03,786 Ha-ha. Real funny, asshole. You had us worried. 1117 01:12:03,986 --> 01:12:06,288 Ronnie's getting married on Sunday. You gotta be here. 1118 01:12:06,488 --> 01:12:10,659 I need a favor. Are you still coordinating all the cargo flights going out of Newark? 1119 01:12:10,859 --> 01:12:13,746 Right. Nothin' leaves the airport without me knowin' about it. 1120 01:12:13,946 --> 01:12:14,922 What do you need? 1121 01:12:15,122 --> 01:12:18,292 You stupid? I need to leave an airport without anybody knowing. 1122 01:12:32,890 --> 01:12:34,183 - Gary? - Yeah. 1123 01:12:38,187 --> 01:12:40,397 Container 726. Tell Bobby he owes me, yeah? 1124 01:12:40,597 --> 01:12:41,482 I'll do that. 1125 01:12:54,495 --> 01:12:55,454 Hey, here. 1126 01:13:27,820 --> 01:13:29,822 Does this remind you of something? 1127 01:13:30,739 --> 01:13:31,782 Think about it. 1128 01:13:32,825 --> 01:13:35,702 Janitor's closet... by the gym. 1129 01:13:35,902 --> 01:13:36,912 That's the one. 1130 01:13:37,413 --> 01:13:38,831 - Eighth grade. - Yeah. 1131 01:14:06,316 --> 01:14:07,276 Hey. 1132 01:14:08,110 --> 01:14:09,069 Foster. 1133 01:14:10,654 --> 01:14:13,866 I assume you're sitting in your office having a nice chai latte 1134 01:14:14,066 --> 01:14:15,334 and listening in on this, 1135 01:14:15,534 --> 01:14:18,128 so I know you and the whole Central Incompetence Agency 1136 01:14:18,328 --> 01:14:21,335 think I'm behind this, and somehow, Roxanne Hall is involved 1137 01:14:21,535 --> 01:14:24,543 and, of course, as usual, you've got it dead wrong. 1138 01:14:24,743 --> 01:14:27,963 So now the Union is on ice, and meanwhile, 1139 01:14:28,839 --> 01:14:30,724 the real bad guys, dollars to doughnuts, 1140 01:14:30,924 --> 01:14:34,928 they're selling your stolen intelligence right this goddamn minute. 1141 01:14:35,637 --> 01:14:37,181 And you know what happens next? 1142 01:14:38,765 --> 01:14:42,019 An old flame of mine runs a CIA office in Istanbul. 1143 01:14:43,353 --> 01:14:46,607 She'll be driving her grandkids to soccer practice 1144 01:14:46,807 --> 01:14:49,201 when the whole car's blown to smithereens 1145 01:14:49,401 --> 01:14:52,371 because some terrorist cell got her home address 1146 01:14:52,571 --> 01:14:56,283 and the... and the make and model of her car from your stolen intel! 1147 01:14:56,783 --> 01:14:59,295 Every agency, every employee, 1148 01:14:59,495 --> 01:15:03,373 from the bigwigs to the regular Joes, are gonna be droppin' like flies. 1149 01:15:04,124 --> 01:15:05,301 You ready for that, Foster? 1150 01:15:05,501 --> 01:15:07,628 'Cause this is coming down on your head. 1151 01:15:08,712 --> 01:15:11,381 You better pray what's left of my team can find that intel 1152 01:15:11,581 --> 01:15:12,966 before somebody else does. 1153 01:15:16,970 --> 01:15:18,931 It's not that I think it's small. 1154 01:15:20,182 --> 01:15:21,058 Excuse me? 1155 01:15:21,558 --> 01:15:23,810 Your life... in Paterson. 1156 01:15:24,436 --> 01:15:26,188 You know, what I said in the car? 1157 01:15:27,022 --> 01:15:30,025 I don't think that your life has been small. 1158 01:15:30,225 --> 01:15:30,943 Oh. 1159 01:15:32,986 --> 01:15:37,824 You know, I just needed to get out and see what else was out there, you know? 1160 01:15:38,617 --> 01:15:39,535 I get that. 1161 01:15:42,329 --> 01:15:44,373 Was it everything you wanted it to be? 1162 01:15:45,541 --> 01:15:46,542 Sometimes. 1163 01:15:48,043 --> 01:15:49,086 Sometimes, no. 1164 01:15:53,715 --> 01:15:57,844 You know, I don't... know if we definitely get out of this. 1165 01:15:59,304 --> 01:16:00,847 We might not win this one, 1166 01:16:02,641 --> 01:16:04,351 but I'm glad it's you and me. 1167 01:16:06,144 --> 01:16:09,273 And I'm really glad I walked back into that bar. 1168 01:16:23,537 --> 01:16:25,756 Oh, welcome to Istria. Oh-ho! 1169 01:16:25,956 --> 01:16:28,542 I read my travel guide on the way. 1170 01:16:30,836 --> 01:16:32,838 Everywhere you go, there's a Bobby Breslin, huh? 1171 01:16:41,221 --> 01:16:44,433 - See you're still good at it. - It's all in the wrist. 1172 01:16:53,734 --> 01:16:57,446 Well, he always said he wanted to sail around the world. 1173 01:16:57,646 --> 01:16:59,990 Looks like he's gonna get his chance. 1174 01:17:01,033 --> 01:17:03,285 You two ever go on vacation together? 1175 01:17:03,485 --> 01:17:05,162 - Nope. - Honeymoon? 1176 01:17:05,362 --> 01:17:06,121 Uh-uh. 1177 01:17:07,164 --> 01:17:11,460 You ever go anywhere nice just to, I don't know, hang out, go for a swim? 1178 01:17:11,660 --> 01:17:12,711 Not shoot somebody? 1179 01:17:14,004 --> 01:17:15,380 Nope. Never. 1180 01:17:16,757 --> 01:17:18,300 It's worth thinkin' about. 1181 01:17:30,145 --> 01:17:31,063 I knew it. 1182 01:17:38,570 --> 01:17:40,322 Looks like they're on the move. 1183 01:17:41,406 --> 01:17:42,366 Let's go. 1184 01:17:46,453 --> 01:17:47,829 You okay, Rox? You cool? 1185 01:17:48,330 --> 01:17:50,957 Yeah. I'm cool. Don't I look cool? 1186 01:17:51,500 --> 01:17:53,919 Well, you always look cool, but... Oh shit. 1187 01:17:58,548 --> 01:18:00,967 That was either the president of Croatia's motorcade... 1188 01:18:01,167 --> 01:18:03,720 Or the deal for the intel is about to go down. 1189 01:18:27,035 --> 01:18:29,705 Hi. Coca-Cola for me, and... 1190 01:18:30,330 --> 01:18:31,210 Ice water. 1191 01:18:31,410 --> 01:18:32,290 Sparkling. 1192 01:18:33,667 --> 01:18:34,468 Sparkling. 1193 01:18:34,668 --> 01:18:35,711 Thank you. 1194 01:18:36,920 --> 01:18:38,255 You brought bodyguards? 1195 01:18:40,090 --> 01:18:41,591 Well, not as many as you. 1196 01:18:43,009 --> 01:18:46,179 You must treat with caution a man who is willing to betray his friends. 1197 01:18:46,379 --> 01:18:47,848 The Union weren't my friends. 1198 01:18:48,348 --> 01:18:49,516 They were my employers. 1199 01:18:50,434 --> 01:18:53,045 And now I'm freelance, so let's do this. 1200 01:18:53,245 --> 01:18:55,856 I tease. Indeed. Let's finish this quickly. 1201 01:19:07,075 --> 01:19:10,162 Once the payment is verified, we can complete the transaction. 1202 01:19:11,747 --> 01:19:14,916 Once the intel is verified, we can complete the payment. 1203 01:19:16,918 --> 01:19:18,095 Well, well, well. 1204 01:19:18,295 --> 01:19:20,505 What are the odds, huh? 1205 01:19:22,883 --> 01:19:24,551 You made a big mistake, Roxanne. 1206 01:19:26,261 --> 01:19:28,764 - Who is this? - This is Nick's former partner. 1207 01:19:28,964 --> 01:19:30,599 Professional and personal. 1208 01:19:31,099 --> 01:19:33,168 - Hello, Rox. - Hello, Juliet. 1209 01:19:33,368 --> 01:19:35,720 - Do we have a problem here? - No. 1210 01:19:35,920 --> 01:19:38,273 Oh, we absolutely have a problem here. 1211 01:19:38,982 --> 01:19:42,778 Any quarrel you have with Mr. Faraday has nothing to do with me. 1212 01:19:43,361 --> 01:19:44,446 Okay, look here. 1213 01:19:45,030 --> 01:19:47,040 If you wanna sit at the big kids' table 1214 01:19:47,240 --> 01:19:50,702 and buy stolen secrets from an ex-secret agent, fine by me, 1215 01:19:50,902 --> 01:19:51,837 but what we're not gonna do 1216 01:19:52,037 --> 01:19:55,081 is sit here and pretend like you don't know what you're doing. 1217 01:19:56,208 --> 01:19:57,718 So what do you want, Rox? 1218 01:19:57,918 --> 01:20:01,838 I want you to go to prison for murder, espionage, and treason. 1219 01:20:03,340 --> 01:20:05,517 - Roxanne. - I'm taking you both in right now. 1220 01:20:05,717 --> 01:20:08,845 - It appears we have a complication. - I can assure you... 1221 01:20:09,045 --> 01:20:10,939 Your assurances are worth very little now. 1222 01:20:11,139 --> 01:20:15,143 I'm afraid I must treat this as the conclusion of our negotiations. 1223 01:20:19,189 --> 01:20:20,982 Get off me. Remove your hand! 1224 01:20:23,151 --> 01:20:24,361 Get the intel! 1225 01:20:27,239 --> 01:20:29,074 Get his bag! 1226 01:20:32,202 --> 01:20:35,747 It's a sad day when you can't even trust an Iranian terror cell, huh? 1227 01:20:35,947 --> 01:20:38,592 Like I said, Rox, you made a big mistake coming here. 1228 01:20:38,792 --> 01:20:41,920 Oh, my big mistake was marrying you. Coming here was just reckless. 1229 01:20:42,120 --> 01:20:43,046 I guess it was. 1230 01:20:44,089 --> 01:20:45,590 - Kill her. - Wait. 1231 01:20:47,968 --> 01:20:49,219 Nick, darling. 1232 01:20:49,719 --> 01:20:54,307 This was fun, but now it feels messy, and that's just not me. 1233 01:20:55,141 --> 01:20:56,443 What are you talkin' about? 1234 01:20:56,643 --> 01:21:00,313 I think maybe the best thing for us will be to have a little break. Hm? 1235 01:21:00,897 --> 01:21:03,733 - Chance for the dust to settle. - Juliet. 1236 01:21:04,734 --> 01:21:08,697 Roxanne, if you live through this, I'm sure you'll come after me. 1237 01:21:08,897 --> 01:21:09,873 Oh, you can count on it. 1238 01:21:10,073 --> 01:21:13,001 Yes. Well, remember that I spared your life 1239 01:21:13,201 --> 01:21:16,413 and consider that I might be more useful to you out in the field. 1240 01:21:17,455 --> 01:21:18,999 I expect we'll meet again. 1241 01:21:20,125 --> 01:21:22,544 Nick, I suspect we probably won't. 1242 01:21:26,381 --> 01:21:27,340 Juliet! 1243 01:21:29,759 --> 01:21:31,803 I just love a girls' girl, don't you? 1244 01:21:39,185 --> 01:21:43,023 So that's what we're doing now, Rox? You're just gonna shoot me in cold blood? 1245 01:21:43,223 --> 01:21:45,525 - Five dead in Trieste? - They were collateral damage. 1246 01:21:45,725 --> 01:21:48,570 Oh, you're making this easier and easier for me. 1247 01:21:48,770 --> 01:21:50,280 Get up. Let's go. 1248 01:22:08,548 --> 01:22:09,925 Son of a bitch. 1249 01:22:18,558 --> 01:22:19,893 After him! 1250 01:22:35,450 --> 01:22:38,453 If you come after me, Rox, I'm gonna have to kill you. 1251 01:22:38,653 --> 01:22:40,705 Oh, I don't think that's gonna happen. 1252 01:22:46,336 --> 01:22:49,339 I could have taken you out in Trieste, but I didn't. 1253 01:22:49,539 --> 01:22:52,759 Didn't or couldn't? Let's find out, shall we? 1254 01:22:53,259 --> 01:22:56,596 - Hey, Rox. Where are you? - Just regretting my life choices. 1255 01:22:57,639 --> 01:22:58,356 What about you? 1256 01:22:58,556 --> 01:23:00,600 Up on the roof. It's getting real crowded. 1257 01:23:06,523 --> 01:23:07,732 Whoa, whoa, whoa. 1258 01:23:09,567 --> 01:23:10,860 Here. Here. 1259 01:23:16,700 --> 01:23:17,617 Shit. 1260 01:23:18,618 --> 01:23:20,203 Rox, I could use a hand. 1261 01:23:20,403 --> 01:23:21,379 On my way, Mike. 1262 01:23:21,579 --> 01:23:25,625 Oh! Oh, I drop that, and it smashes, you know who gets smashed next, right? 1263 01:23:25,825 --> 01:23:27,002 You don't get to go home. 1264 01:23:27,877 --> 01:23:29,796 You having second thoughts, huh? 1265 01:23:29,996 --> 01:23:31,631 Hey! No safety rope? 1266 01:23:32,132 --> 01:23:35,010 My foreman would have your ass. Oh, don't look down. 1267 01:23:35,210 --> 01:23:37,637 Here, here, here. Come and get it. Come on. 1268 01:23:37,837 --> 01:23:39,222 You want it? Come get it. 1269 01:24:17,177 --> 01:24:18,011 Mike! 1270 01:24:18,762 --> 01:24:19,846 I got this! 1271 01:24:22,140 --> 01:24:23,600 Jesus! Oh! 1272 01:24:40,366 --> 01:24:41,493 Mike! 1273 01:24:44,120 --> 01:24:45,463 You're welcome! 1274 01:24:45,663 --> 01:24:46,748 You're welcome! 1275 01:24:58,301 --> 01:25:00,303 Try to hold onto this this time, okay? 1276 01:25:03,932 --> 01:25:07,602 - I told you I got a couple of guys. - Let's see if you can get some more. 1277 01:25:14,901 --> 01:25:15,860 That's enough, Rox. 1278 01:25:16,611 --> 01:25:18,121 That's enough. 1279 01:25:18,321 --> 01:25:20,907 Now give me the intel or lose her forever. 1280 01:25:22,200 --> 01:25:23,201 Take the shot, Mike. 1281 01:25:23,993 --> 01:25:26,083 You do not have the shot, Mikey. 1282 01:25:26,283 --> 01:25:28,373 Go ahead, Mike. Do it. 1283 01:25:30,041 --> 01:25:30,917 Don't do it. 1284 01:25:31,960 --> 01:25:32,844 Go ahead, Mike. 1285 01:25:33,044 --> 01:25:35,547 Be a good boy. Come on. 1286 01:25:44,889 --> 01:25:47,433 You had the shot. You're just too chickenshit to take it. 1287 01:25:51,229 --> 01:25:52,188 Mike, run! 1288 01:26:00,280 --> 01:26:01,698 Hey. Hey! 1289 01:26:04,033 --> 01:26:05,168 Hey! 1290 01:26:05,368 --> 01:26:06,369 Whoa, whoa, whoa. 1291 01:26:15,420 --> 01:26:16,888 Stop, stop, stop, stop, stop! 1292 01:26:17,088 --> 01:26:19,099 Hi, sir. Hi. Here, let me help you out. 1293 01:26:19,299 --> 01:26:21,226 Come on. There you go. Thank you very much. 1294 01:26:21,426 --> 01:26:24,095 I will take good care of her. I won't get a scratch on her. 1295 01:27:00,089 --> 01:27:02,133 Son of a bitch! 1296 01:27:33,164 --> 01:27:34,540 Shit! 1297 01:27:45,927 --> 01:27:47,679 Mike! Where are you? 1298 01:27:47,879 --> 01:27:48,846 I'm in a car. 1299 01:27:49,046 --> 01:27:49,564 Where? 1300 01:27:49,764 --> 01:27:50,690 I don't know! 1301 01:27:50,890 --> 01:27:52,558 What do you mean you don't know? 1302 01:27:52,758 --> 01:27:53,768 I'm in the trunk. 1303 01:27:54,269 --> 01:27:55,436 In the trunk? 1304 01:28:06,322 --> 01:28:08,783 - Give it up, Nicky! - You know I got the better car! 1305 01:28:08,983 --> 01:28:11,661 It's not about the car, baby! 1306 01:28:11,861 --> 01:28:13,288 It's about the driver! 1307 01:28:41,107 --> 01:28:42,191 Oh shit! 1308 01:28:43,985 --> 01:28:45,616 What? 1309 01:28:45,816 --> 01:28:47,447 Wait. Oh! 1310 01:28:47,947 --> 01:28:50,033 - That's the trunk you're in! - Yeah! 1311 01:28:50,233 --> 01:28:51,626 Well, get outta the trunk, Mike! 1312 01:28:51,826 --> 01:28:53,411 I'm workin' on it! 1313 01:29:03,963 --> 01:29:04,968 Oh shit! Rox! 1314 01:29:05,168 --> 01:29:06,174 Wasn't me! 1315 01:29:32,825 --> 01:29:34,660 Mike, get back in the car! 1316 01:29:38,164 --> 01:29:40,124 - What? - Get back in the car, Mike! 1317 01:30:03,648 --> 01:30:04,524 You prick! 1318 01:30:07,902 --> 01:30:09,428 Rox, where are ya? Let's go. 1319 01:30:09,628 --> 01:30:11,021 I'm heading north up the coast! 1320 01:30:11,221 --> 01:30:12,415 You still in the game? 1321 01:30:12,615 --> 01:30:14,617 Yeah, I'm back in the game, Rox! 1322 01:30:15,451 --> 01:30:16,536 I'm back in the game. 1323 01:30:25,628 --> 01:30:26,963 Here you go, bitch! 1324 01:30:33,886 --> 01:30:35,555 Goddamn it. 1325 01:30:44,063 --> 01:30:46,065 Rox, are you taking a breather? Come on! 1326 01:30:46,265 --> 01:30:47,358 No, smart-ass! 1327 01:30:59,745 --> 01:31:00,621 Shit. 1328 01:31:22,393 --> 01:31:23,561 Argh! 1329 01:31:41,662 --> 01:31:42,663 Mike! 1330 01:31:43,998 --> 01:31:45,208 Mike! 1331 01:31:51,047 --> 01:31:51,964 Mike. 1332 01:31:58,763 --> 01:31:59,847 Shit. 1333 01:32:01,098 --> 01:32:01,933 Hey. 1334 01:32:03,017 --> 01:32:05,232 What... You... You're alive? 1335 01:32:05,432 --> 01:32:07,647 Oh my God. Car started swerving. 1336 01:32:08,147 --> 01:32:10,441 I remember my training, all couple weeks of it. 1337 01:32:10,983 --> 01:32:13,036 I just screamed, and I just jumped outta the car. 1338 01:32:13,236 --> 01:32:16,072 It was actually pretty cool. I think you'd have been impressed. 1339 01:32:18,574 --> 01:32:19,742 Why'd you stop? 1340 01:32:21,577 --> 01:32:23,663 'Cause I thought you were dead, asshole! 1341 01:32:24,247 --> 01:32:26,315 Aw! I didn't know you cared! That is so sweet. 1342 01:32:26,515 --> 01:32:28,384 You know what? You shoulda stayed in the car! 1343 01:32:28,584 --> 01:32:32,046 Hey, I almost died. You could show a little sympathy. 1344 01:32:32,246 --> 01:32:33,422 A little softer side. 1345 01:32:37,093 --> 01:32:39,637 - You better hold on to something. - Let's get his ass. 1346 01:32:43,599 --> 01:32:46,903 - I know where he's goin'. - Oh, Mr. Big Shot on a big yacht, huh? 1347 01:32:47,103 --> 01:32:51,190 Well, we can't let that happen. You know what? Bang a right right here. 1348 01:32:51,390 --> 01:32:52,483 Bang a right here. 1349 01:33:29,145 --> 01:33:31,355 - Okay, when I say "jump," jump, okay? - Okay! 1350 01:33:32,773 --> 01:33:33,783 Jump! 1351 01:33:33,983 --> 01:33:36,027 No! Wait! It's stuck! Oh! 1352 01:33:40,865 --> 01:33:41,907 God... damn! 1353 01:33:47,330 --> 01:33:48,831 You threw a car at me?! 1354 01:33:49,415 --> 01:33:51,709 Hands on your head and hit the ground! 1355 01:33:52,543 --> 01:33:55,087 Hey, I'm gonna strangle you to death with my bare hands! 1356 01:33:56,005 --> 01:33:59,342 - Get on the floor now, asshole! - That's not how this is goin' down. 1357 01:33:59,542 --> 01:34:01,677 Oh, that's exactly how it's goin' down, Nicky. 1358 01:34:01,877 --> 01:34:03,721 That's not how this is goin' down, Rox! 1359 01:34:04,221 --> 01:34:05,473 I can't go in! 1360 01:34:06,599 --> 01:34:07,683 Look at this! 1361 01:34:08,934 --> 01:34:10,186 Look at where we are! 1362 01:34:11,604 --> 01:34:12,730 Ain't it beautiful? 1363 01:34:13,981 --> 01:34:17,526 I'm not gonna spend the rest of my life in a cage, Rox. No way. 1364 01:34:17,726 --> 01:34:19,487 Goddamn it, Nick! Hit the ground! 1365 01:34:19,687 --> 01:34:21,072 We could still sell it! 1366 01:34:21,822 --> 01:34:23,949 Hundreds of millions of dollars! 1367 01:34:25,242 --> 01:34:25,918 That could be us! 1368 01:34:26,118 --> 01:34:28,245 He's full of shit, Rox, and you know it. 1369 01:34:28,445 --> 01:34:29,872 We could disappear. 1370 01:34:30,456 --> 01:34:33,751 Travel the world like we always... like we always dreamed about. 1371 01:34:34,502 --> 01:34:36,420 Funny thing I learned about me. 1372 01:34:36,620 --> 01:34:37,380 I'm a homebody. 1373 01:34:43,552 --> 01:34:44,929 Rox! 1374 01:35:04,740 --> 01:35:06,575 He didn't give you much choice, Rox. 1375 01:35:08,661 --> 01:35:09,495 Nope. 1376 01:35:20,381 --> 01:35:21,298 So what now? 1377 01:35:27,763 --> 01:35:29,106 Look, we all know 1378 01:35:29,306 --> 01:35:31,901 you can never predict how two people will fall in love. 1379 01:35:32,101 --> 01:35:35,020 Sometimes they meet in high school, and they know right away. 1380 01:35:35,220 --> 01:35:38,366 Sometimes they meet at a bar in Jersey... 1381 01:35:38,566 --> 01:35:41,152 ...one of them gets drunk and takes his shirt off... 1382 01:35:42,111 --> 01:35:43,279 It wasn't me. 1383 01:35:44,697 --> 01:35:48,242 And thankfully, somebody else happens to be the bartender, 1384 01:35:48,442 --> 01:35:50,953 and she has to drive his sorry ass home. 1385 01:35:51,620 --> 01:35:54,498 When I heard they were tying the knot, I wasn't upset. 1386 01:35:54,698 --> 01:35:56,801 We were absolutely relieved. 1387 01:35:57,001 --> 01:36:00,796 Finally, somebody was crazy enough to take this guy off of our hands. 1388 01:36:02,214 --> 01:36:05,092 No, seriously. I love ya, and I'm always here for you. 1389 01:36:05,292 --> 01:36:07,762 Congratulations. Give it up for them, guys! 1390 01:36:08,596 --> 01:36:09,680 Mike, cheers! 1391 01:36:11,223 --> 01:36:12,266 God bless you. 1392 01:36:13,058 --> 01:36:14,560 Congrats. Congratulations. 1393 01:36:15,436 --> 01:36:17,480 Boys, better get ready. 1394 01:36:19,148 --> 01:36:22,651 Ready, brother. Hey, I'll see you on the floor? 1395 01:36:22,851 --> 01:36:23,369 Yeah. 1396 01:36:23,569 --> 01:36:25,571 - Get ready for me. - You got it. 1397 01:36:27,072 --> 01:36:27,948 Nice speech. 1398 01:36:29,241 --> 01:36:30,618 Rox. 1399 01:36:31,410 --> 01:36:33,204 I didn't know you crash weddings in Paterson. 1400 01:36:33,404 --> 01:36:35,164 I told you I was a homebody. 1401 01:36:36,874 --> 01:36:38,797 - You look amazing. - Thank you. 1402 01:36:38,997 --> 01:36:40,920 - So do you. - Thank you. 1403 01:36:42,880 --> 01:36:44,673 So, uh, this is a 1404 01:36:45,716 --> 01:36:46,842 good turnout. 1405 01:36:49,261 --> 01:36:51,121 Wait, is... is that Ms. Hoffman? 1406 01:36:51,321 --> 01:36:53,182 - No. No, don't. - Is that her? 1407 01:36:53,382 --> 01:36:54,141 Please. 1408 01:36:55,017 --> 01:36:55,976 Ms. Hoffman! 1409 01:36:57,061 --> 01:36:57,895 Hi! 1410 01:36:59,438 --> 01:37:00,606 Hey, Nicole. 1411 01:37:01,774 --> 01:37:04,527 - Oh, Nicole. Oh, right, Nicole. - Yeah, Nicole. 1412 01:37:04,727 --> 01:37:06,078 You know, Nicole looks good. 1413 01:37:06,278 --> 01:37:09,198 - You had to do that, didn't you? - I'm sorry, yes. 1414 01:37:18,916 --> 01:37:21,385 - Mike, get out here! - Come on, Mikey! 1415 01:37:21,585 --> 01:37:24,630 You know, Rox, when I was up on that mountain, 1416 01:37:24,830 --> 01:37:26,173 and you thought I was dead... 1417 01:37:26,373 --> 01:37:26,891 Yeah. 1418 01:37:27,091 --> 01:37:30,845 ...even though Faraday might have got away, you came back for me. 1419 01:37:31,971 --> 01:37:32,930 And your point is? 1420 01:37:33,514 --> 01:37:35,182 Nothing. I mean, I just... 1421 01:37:36,100 --> 01:37:38,853 - I think I saw a few tears there. - No, you didn't. 1422 01:37:39,053 --> 01:37:40,187 - Okay. - Sorry. 1423 01:37:40,387 --> 01:37:40,946 Hmm. 1424 01:37:41,146 --> 01:37:42,985 - Well, what about you? - What? 1425 01:37:43,185 --> 01:37:44,825 When Faraday had the gun to my head, 1426 01:37:45,025 --> 01:37:47,152 you could have taken a shot, and you didn't. 1427 01:37:49,238 --> 01:37:50,322 It was too risky. 1428 01:37:51,782 --> 01:37:53,117 I gave you permission. 1429 01:37:53,742 --> 01:37:55,995 I don't care. I would never take that chance. 1430 01:37:57,580 --> 01:37:59,248 I don't wanna mess up your hair. 1431 01:38:02,084 --> 01:38:05,963 You know, I think I saw a... janitor's closet back there. 1432 01:38:08,382 --> 01:38:09,300 Wanna go? 1433 01:38:10,384 --> 01:38:11,431 Are you serious? 1434 01:38:11,631 --> 01:38:12,742 Yes, I'm serious. 1435 01:38:12,942 --> 01:38:14,054 Let's go now. Now! 1436 01:38:15,472 --> 01:38:18,601 # You brought a lot of sunshine Into my life # 1437 01:38:19,184 --> 01:38:22,488 # Filled it with happiness I never knew # 1438 01:38:22,688 --> 01:38:25,658 # You gave me more joy Than I ever dreamed of # 1439 01:38:25,858 --> 01:38:29,361 Brennan! What? Don't you get, like, sick days or something? 1440 01:38:29,561 --> 01:38:30,705 I didn't invite him. 1441 01:38:30,905 --> 01:38:33,699 Came to see you, Mike. I got a job for you. 1442 01:38:33,899 --> 01:38:37,202 But first... we need a little vacation. 1443 01:38:37,402 --> 01:38:38,796 - Yeah. - Do you now? 1444 01:38:38,996 --> 01:38:42,625 Okay, I'll give you three days. Then I need you in Marrakesh. 1445 01:38:43,626 --> 01:38:44,543 You too. 1446 01:38:46,045 --> 01:38:47,671 Welcome to the Union, Mike. 1447 01:38:53,093 --> 01:38:58,140 # Ooh, child, have you got sunshine? # 1448 01:38:58,641 --> 01:39:02,895 # Ooh, child, won't you be all mine? # 1449 01:39:03,562 --> 01:39:07,942 # Ooh, child, you got me reelin' # 1450 01:39:08,567 --> 01:39:12,696 # Ooh, child, got a good feelin' # 1451 01:39:13,572 --> 01:39:17,976 # Baby, tell me what's your name And what's your sign # 1452 01:39:18,176 --> 01:39:22,381 # Come along with me On a magic carpet ride # 1453 01:39:22,581 --> 01:39:27,131 # We can shoot the stars From a purple mountainside # 1454 01:39:27,331 --> 01:39:31,882 # C'mon, darlin' Won't you let me be your guide? # 1455 01:39:33,759 --> 01:39:37,813 # We can be free Like two birds in a tree # 1456 01:39:38,013 --> 01:39:43,602 # C'mon, take my hand And I'll be your man # 1457 01:39:53,404 --> 01:39:58,033 # Ooh, child, I wanna know you # 1458 01:39:58,701 --> 01:40:02,705 # Ooh, child, I've gotta show you # 1459 01:40:03,706 --> 01:40:07,751 # Ooh, child, you got me reelin' # 1460 01:40:08,585 --> 01:40:12,640 # Ooh, child, you got a good feelin' # 1461 01:40:12,840 --> 01:40:17,661 # Do you wanna wake up Where the sunrise meets the sea? # 1462 01:40:17,861 --> 01:40:22,483 # Maybe you could use A little change of scenery? # 1463 01:40:22,683 --> 01:40:27,087 # Don't you know the summertime Can go on endlessly? # 1464 01:40:27,287 --> 01:40:31,692 # You just say the word And come along with me # 1465 01:40:33,610 --> 01:40:37,832 # We can be free Like two birds in a tree # 1466 01:40:38,032 --> 01:40:43,620 # Come on, take my hand And we'll understand # 113956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.