Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,126 --> 00:01:29,339
Good evening, ladies and gentlemen.
Welcome to Trieste, Italy.
2
00:01:29,539 --> 00:01:32,058
Looks like we've got a storm rolling in
off the Adriatic
3
00:01:32,258 --> 00:01:37,430
and a missing CIA agent in room 620
of the Grand Hotel Castelletto.
4
00:01:37,630 --> 00:01:39,316
This is London HQ.
5
00:01:39,516 --> 00:01:41,476
We got a live feed up and running,
6
00:01:41,676 --> 00:01:42,736
and we are good to go.
7
00:01:42,936 --> 00:01:45,447
This is Faraday.
Pickup crew on the sixth floor.
8
00:01:45,647 --> 00:01:47,908
- Agent Hall, you have the field.
- Copy that, boss.
9
00:01:48,108 --> 00:01:50,368
Pickup team, give the signal
when you're in position.
10
00:01:50,568 --> 00:01:54,739
Forty-five seconds. I wanna be in and out.
Vehicle team, be ready to move.
11
00:01:54,939 --> 00:01:55,582
In position.
12
00:01:55,782 --> 00:01:58,726
Remember, I want
this piece of shit alive, Brennan.
13
00:01:58,926 --> 00:02:01,871
Yeah. What is he,
a ringer on your CIA softball team?
14
00:02:02,071 --> 00:02:03,123
In position.
15
00:02:03,665 --> 00:02:04,507
Try not to shoot the guy.
16
00:02:04,707 --> 00:02:06,801
You wanna pick up the tab
for his minibar too?
17
00:02:07,001 --> 00:02:10,255
Yeah, yeah. Get a receipt.
I'm sure Langley will reimburse.
18
00:02:10,755 --> 00:02:12,966
Okay, everybody. Stand by.
19
00:02:15,343 --> 00:02:17,262
Faraday, ready to breach.
20
00:02:18,429 --> 00:02:20,098
- On your knees!
- On the ground!
21
00:02:20,298 --> 00:02:20,857
Area's secure.
22
00:02:21,057 --> 00:02:23,268
- Please don't shoot!
- Contact to target.
23
00:02:23,468 --> 00:02:24,352
Clear!
24
00:02:29,566 --> 00:02:30,900
Hog-tied and ready to ride.
25
00:02:35,363 --> 00:02:36,990
Confirmed. We have the hard drive.
26
00:02:37,190 --> 00:02:37,907
Go for extraction.
27
00:02:42,203 --> 00:02:43,421
I changed my mind.
28
00:02:43,621 --> 00:02:46,124
I was gonna go to the embassy
and hand myself in.
29
00:02:46,624 --> 00:02:48,568
Well, good news. We saved you a trip.
30
00:02:48,768 --> 00:02:50,512
Traveling on the stairwell.
31
00:02:50,712 --> 00:02:53,464
- Heads up, Rayner, they're coming to you.
- Copy that.
32
00:02:58,636 --> 00:03:00,263
Five seconds until the exit.
33
00:03:06,436 --> 00:03:07,770
Get down!
34
00:03:09,480 --> 00:03:10,732
What the hell happened?
35
00:03:11,232 --> 00:03:13,902
Rayner's down! Exit's compromised!
Go out the back.
36
00:03:14,102 --> 00:03:15,278
Copy that.
37
00:03:16,154 --> 00:03:17,284
What's going on?!
38
00:03:17,484 --> 00:03:18,615
Let's move!
39
00:03:19,532 --> 00:03:20,909
What's our play?
40
00:03:22,744 --> 00:03:26,789
- Backup extraction point at the canal!
- Better not lose that intel, Brennan.
41
00:03:26,989 --> 00:03:28,583
Just...
42
00:03:33,213 --> 00:03:34,472
- He's hit!
- Glover's gone!
43
00:03:34,672 --> 00:03:36,216
- Call for backup!
- Who is it?
44
00:03:36,416 --> 00:03:37,183
We're taking fire!
45
00:03:37,383 --> 00:03:40,020
Hold your position.
I can get ground support in five minutes.
46
00:03:40,220 --> 00:03:42,222
- We can get to the canal in three.
- You'll be in the open.
47
00:03:42,422 --> 00:03:43,932
Seriously, Rox.
You gotta trust me on this.
48
00:03:46,309 --> 00:03:47,569
Okay. Green light.
49
00:03:47,769 --> 00:03:49,112
- Go!
- Let's move! Come on!
50
00:03:49,312 --> 00:03:51,231
- Get him outta here!
- On me!
51
00:03:55,902 --> 00:03:56,911
Oh my God! Please!
52
00:03:57,111 --> 00:03:59,539
Faraday, do you copy?
Nick, do you copy?
53
00:03:59,739 --> 00:04:01,750
Does anybody copy? Anybody?
54
00:04:01,950 --> 00:04:04,702
- Faraday, what's your location?
- Nick, where are you?
55
00:04:17,799 --> 00:04:21,052
I'm at the extraction point.
I have the asset.
56
00:04:50,581 --> 00:04:54,585
...time to go over to Dan
for today's outlook right across Jersey.
57
00:04:54,785 --> 00:04:56,921
Thank you, Mitch. I'm Dan Farrell...
58
00:04:59,882 --> 00:05:01,926
- Shit.
- I've made you coffee.
59
00:05:02,635 --> 00:05:03,511
Thank you.
60
00:05:04,262 --> 00:05:05,221
It's to go.
61
00:05:07,265 --> 00:05:08,316
Are you kicking me out?
62
00:05:08,516 --> 00:05:11,477
I'm too old for small talk
in the morning, Michael.
63
00:05:11,978 --> 00:05:15,732
Last night was fun,
but... it ain't last night no more.
64
00:05:17,150 --> 00:05:18,943
Goddamn, Nicole. That's cold.
65
00:05:24,282 --> 00:05:27,210
Hey. When we first met,
did you ever think we'd hook up?
66
00:05:27,410 --> 00:05:32,290
Uh, I was your seventh grade
English teacher, Mike. So... no.
67
00:05:32,490 --> 00:05:33,875
You always passed me.
68
00:05:34,584 --> 00:05:35,418
Hey.
69
00:05:36,044 --> 00:05:39,756
Look at you. You're still educating me
all these years later.
70
00:05:44,427 --> 00:05:45,645
I'll see you around, huh?
71
00:05:45,845 --> 00:05:47,972
I imagine so!
72
00:05:52,518 --> 00:05:54,103
- Hey, Gary.
- Mike.
73
00:05:55,897 --> 00:05:57,398
- Hey, Ma.
- Hey, honey.
74
00:05:58,775 --> 00:06:01,615
That's a really nice suit.
You still working uptown?
75
00:06:01,815 --> 00:06:04,655
- Gary works at the bank.
- Like as a teller?
76
00:06:04,855 --> 00:06:05,823
Like as a manager.
77
00:06:06,023 --> 00:06:06,783
Oh.
78
00:06:09,160 --> 00:06:10,119
Ms. Hoffman.
79
00:06:13,164 --> 00:06:15,875
# When I wake up in the mornin', love #
80
00:06:18,127 --> 00:06:21,130
# And the sunlight hurts my eyes #
81
00:06:22,882 --> 00:06:25,843
# And something without warnin', love #
82
00:06:27,720 --> 00:06:30,223
# Bears heavy on my mind... #
83
00:06:32,642 --> 00:06:34,936
- Hey, Ma.
- Nicole Hoffman.
84
00:06:36,062 --> 00:06:38,606
Jesus, Ma, you're like the feds.
You got eyes everywhere?
85
00:06:38,806 --> 00:06:41,776
There's no secrets from your mother.
Not in Jersey.
86
00:06:42,485 --> 00:06:44,787
Is her Gary still working at the bank?
87
00:06:44,987 --> 00:06:48,199
No, they fired him. He's selling hot dogs
outside The Rock now.
88
00:06:48,399 --> 00:06:49,626
It's kinda sad, actually.
89
00:06:49,826 --> 00:06:52,161
When's the date for Ronnie's wedding?
90
00:06:52,361 --> 00:06:53,296
A few weeks.
91
00:06:53,496 --> 00:06:57,083
No, I need to know the exact date.
I have to make my appointments.
92
00:06:57,283 --> 00:06:58,968
- For what?
- For the right nail tech.
93
00:06:59,168 --> 00:07:03,965
You gotta book these things in advance.
I don't want them to stick me with Josie.
94
00:07:04,549 --> 00:07:06,968
- Oh, not Josie, huh?
- Don't be smart, kid.
95
00:07:07,635 --> 00:07:10,721
- When's the wedding?
- Two weeks from Sunday. Bye.
96
00:07:18,813 --> 00:07:23,034
# On a rattlesnake speedway
In the Utah desert #
97
00:07:23,234 --> 00:07:26,913
# I pick up my money
And head back into town #
98
00:07:27,113 --> 00:07:30,959
# Driving 'cross
The Waynesboro county line #
99
00:07:31,159 --> 00:07:35,250
# I got the radio on
And I'm just killin' time #
100
00:07:35,450 --> 00:07:39,342
# Workin' all day in my daddy's garage #
101
00:07:39,542 --> 00:07:43,763
# Driving' all night chasin' some mirage #
102
00:07:43,963 --> 00:07:47,684
# But pretty soon, little girl
I'm gonna take charge #
103
00:07:47,884 --> 00:07:51,975
# The dogs on Main Street howl
'Cause they understand #
104
00:07:52,175 --> 00:07:56,352
# If I could take one moment
Into my hands #
105
00:07:56,552 --> 00:08:00,626
# Mister, I ain't a boy, no, I'm a man #
106
00:08:00,826 --> 00:08:04,901
# And I believe in a promised land #
107
00:08:05,401 --> 00:08:08,321
# I've done my best
To live the right way... #
108
00:08:09,238 --> 00:08:10,290
Mrs. Hoffman?!
109
00:08:10,490 --> 00:08:14,118
Ms. Hoffman, if you don't mind.
And, yes, I did. Twice.
110
00:08:14,318 --> 00:08:16,037
- Wow.
- One and a half times at least.
111
00:08:16,237 --> 00:08:17,505
I don't remember her from school.
112
00:08:17,705 --> 00:08:20,133
If you didn't cut class every day,
maybe you'd remember.
113
00:08:20,333 --> 00:08:23,169
If older women are your thing,
I know a couple of smoke shows
114
00:08:23,369 --> 00:08:24,879
that play mahjong with my grandmother.
115
00:08:25,079 --> 00:08:26,389
I'd love to date your grandmother.
116
00:08:26,589 --> 00:08:28,508
If you don't mind
having dinner at 4:30.
117
00:08:28,708 --> 00:08:30,384
- Oh!
- Why so late?
118
00:08:30,885 --> 00:08:33,137
Hey, no, no, no.
No, no, no, no. I got this.
119
00:08:33,337 --> 00:08:34,814
How, brother? You're as broke as me.
120
00:08:35,014 --> 00:08:37,892
First, nobody's as broke as you.
You can barely pay attention.
121
00:08:38,092 --> 00:08:41,521
And secondly, I got an advance today,
so it's all good.
122
00:08:41,721 --> 00:08:42,697
- Thanks, Mike.
- Yeah.
123
00:08:42,897 --> 00:08:45,091
- All right. I gotta drain the hog!
- You do that.
124
00:08:45,291 --> 00:08:47,285
I didn't know you got an advance.
Good for you.
125
00:08:47,485 --> 00:08:50,805
What is this guy, dumb and ugly?
There's no advance. I'm broke as shit.
126
00:08:51,005 --> 00:08:54,325
Billy's out of work. We'll split this.
Come on. Break out the lunch money.
127
00:08:55,368 --> 00:08:58,120
Gotta be honest, Rox.
Not sure why this is our man.
128
00:08:58,320 --> 00:09:00,048
I got a good feeling about him, boss.
129
00:09:00,248 --> 00:09:04,168
If he's anything like that guy I remember,
he's exactly who we need.
130
00:09:04,368 --> 00:09:07,046
- Hey, Jimmy. I need another.
- Sure thing, Mike.
131
00:09:12,885 --> 00:09:16,764
First one to get a peanut in the glass
behind the bar buys the other one a drink.
132
00:09:18,683 --> 00:09:19,725
Holy shit.
133
00:09:20,518 --> 00:09:21,644
Hiya, Mikey.
134
00:09:22,520 --> 00:09:25,406
Roxanne Hall. What are you doing here?
135
00:09:25,606 --> 00:09:28,359
What does it look like I'm doing here?
I'm getting a drink!
136
00:09:30,319 --> 00:09:32,405
- So, what, you're here by yourself?
- Yeah.
137
00:09:34,574 --> 00:09:35,683
- Uh...
- No.
138
00:09:35,883 --> 00:09:36,993
Date night?
139
00:09:37,702 --> 00:09:41,047
I'm sorry. It's just...
it's just this is such a surprise, is all.
140
00:09:41,247 --> 00:09:44,375
What's a surprise to me is you still got
the same haircut since high school.
141
00:09:44,575 --> 00:09:46,043
Hey, hey, don't knock Supercuts.
142
00:09:46,752 --> 00:09:48,137
- Two shots, please.
- You got it.
143
00:09:48,337 --> 00:09:50,798
- You can handle your liquor now?
- I always handled my liquor.
144
00:09:50,998 --> 00:09:53,175
I got a vomit-stained tuxedo
that says different, but...
145
00:09:53,375 --> 00:09:55,177
Wait, you still got your tuxedo
from high school?
146
00:09:55,377 --> 00:09:56,366
- Yeah.
- Really?
147
00:09:56,566 --> 00:09:57,555
And it still fits.
148
00:09:58,222 --> 00:09:58,856
Ah.
149
00:09:59,056 --> 00:10:00,942
This is so crazy.
150
00:10:01,142 --> 00:10:04,437
I mean, I just... I pictured you walking
through that door a thousand times.
151
00:10:04,637 --> 00:10:05,446
Is it as you imagined?
152
00:10:05,646 --> 00:10:07,690
In my head,
you were always wearing a bikini, but...
153
00:10:10,901 --> 00:10:13,162
Do you still breakdance
outside the rec center?
154
00:10:13,362 --> 00:10:16,741
Every Saturday. And you know what?
The girls still love it too.
155
00:10:16,941 --> 00:10:18,709
I don't remember any girls lovin' it.
156
00:10:18,909 --> 00:10:21,829
- What about Isabella Mingarelli?
- She only liked you 'cause I liked you.
157
00:10:22,029 --> 00:10:24,707
- You know this.
- No, she liked my moves. You know, that...
158
00:10:28,210 --> 00:10:31,339
Oh my God.
She has six kids with Matty Museo.
159
00:10:32,173 --> 00:10:34,216
- And another one on the way.
- What about you?
160
00:10:34,416 --> 00:10:35,226
- What about me?
- You got kids?
161
00:10:35,426 --> 00:10:37,845
Do I have kids?
No, I don't have any... Do you?
162
00:10:38,045 --> 00:10:39,805
Well, I don't know. None that I know of.
163
00:10:43,351 --> 00:10:45,653
Looks like
you're losing your touch.
164
00:10:45,853 --> 00:10:47,989
I forgot how good
these disco fries actually were.
165
00:10:48,189 --> 00:10:51,359
You forgot about a lot of good things
when you went off to college.
166
00:10:51,559 --> 00:10:53,444
I guess Paterson didn't suit you, huh?
167
00:10:54,487 --> 00:10:57,823
- I don't think college did either.
- I heard about that.
168
00:10:58,023 --> 00:10:58,741
Yeah?
169
00:11:00,076 --> 00:11:00,918
What'd you hear?
170
00:11:01,118 --> 00:11:05,331
You got into a fight with the point guard
of the basketball team before the finals.
171
00:11:05,531 --> 00:11:06,716
Broke his jaw. Got kicked out.
172
00:11:06,916 --> 00:11:10,211
Well, actually, he was the center,
and I broke his nose.
173
00:11:11,045 --> 00:11:12,972
Well, you can take the girl out of Jersey.
174
00:11:13,172 --> 00:11:16,759
No, no, no. Wait. What happened was
he took my best friend on a date.
175
00:11:16,959 --> 00:11:18,436
She couldn't remember a thing
in the morning.
176
00:11:18,636 --> 00:11:22,390
People at school didn't care,
so... what happened happened.
177
00:11:22,590 --> 00:11:24,392
So you threw away your college career?
178
00:11:25,017 --> 00:11:25,851
Nope.
179
00:11:26,602 --> 00:11:27,520
Traded it in.
180
00:11:28,229 --> 00:11:29,063
For what?
181
00:11:31,565 --> 00:11:33,192
For doing the right thing.
182
00:11:34,235 --> 00:11:36,654
What do you say we... call it a night?
183
00:11:37,488 --> 00:11:40,408
What? No, we're just having fun.
You don't wanna finish the game?
184
00:11:40,608 --> 00:11:42,326
I didn't say end the night, Mike.
185
00:11:42,526 --> 00:11:43,494
I mean let's
186
00:11:44,787 --> 00:11:46,247
take it somewhere else.
187
00:11:48,207 --> 00:11:49,083
Oh.
188
00:11:54,130 --> 00:11:55,172
Oh shit!
189
00:11:56,674 --> 00:11:58,175
Whoa!
190
00:11:58,801 --> 00:12:00,761
If I'd known we were gonna do
the Gumball Rally,
191
00:12:00,961 --> 00:12:02,179
I'd have had less disco fries!
192
00:12:09,395 --> 00:12:11,355
Wow, look at this place.
193
00:12:12,648 --> 00:12:14,316
Remember that bench right there?
194
00:12:15,943 --> 00:12:17,203
Where you first told me you loved me.
195
00:12:17,403 --> 00:12:20,322
I was always trying to do
romantic stuff like that.
196
00:12:21,198 --> 00:12:23,075
I'd do anything to make you smile.
197
00:12:26,829 --> 00:12:29,623
Oh! I got... I gotta take this.
If it wasn't important...
198
00:12:29,823 --> 00:12:32,418
- Mike.
- It's gonna take one second. One second.
199
00:12:35,129 --> 00:12:36,088
Hang on.
200
00:12:36,922 --> 00:12:38,007
Just one second.
201
00:12:41,177 --> 00:12:43,012
- Oh no!
- Come on. You loved this song.
202
00:12:43,212 --> 00:12:43,938
No, don't sing it.
203
00:12:44,138 --> 00:12:48,476
# Got no time for the corner boys #
204
00:12:49,769 --> 00:12:52,238
# Down the street makin' all that noise #
205
00:12:52,438 --> 00:12:55,983
- How did I fall for this?
- Oh, you were young and dumb.
206
00:12:56,183 --> 00:12:57,067
I wasn't dumb.
207
00:12:57,267 --> 00:12:58,443
- Naive.
- Yeah.
208
00:12:58,643 --> 00:12:59,820
- Naive.
- Naive.
209
00:13:00,020 --> 00:13:00,821
Yeah.
210
00:13:01,363 --> 00:13:03,249
God, I wish you hadn't left like you did.
211
00:13:03,449 --> 00:13:05,951
- Sh-sh-sh! No, don't talk about that.
- All right.
212
00:13:06,151 --> 00:13:07,953
Don't mess this up, Mikey. Come on.
213
00:13:08,153 --> 00:13:09,330
- This is good.
- I'm sorry.
214
00:13:11,123 --> 00:13:15,085
- # Cross the river to the Jersey side #
- #...to the Jersey side #
215
00:13:17,087 --> 00:13:20,090
- # Take my baby to the carnival #
- #...to the carnival #
216
00:13:20,290 --> 00:13:22,051
I have a confession to make.
217
00:13:22,718 --> 00:13:23,636
Hmm.
218
00:13:24,512 --> 00:13:27,306
I did have an ulterior motive
for bringing you here.
219
00:13:27,890 --> 00:13:30,643
Oh yeah? You tryin'
to whisk me away with you, huh?
220
00:13:34,855 --> 00:13:38,108
Yeah, something like that.
221
00:13:42,196 --> 00:13:43,280
Sorry, Mikey.
222
00:13:45,741 --> 00:13:48,828
# When I'm walking down the street #
223
00:13:49,453 --> 00:13:55,376
# Where you sing sha la la la la la la #
224
00:13:57,253 --> 00:14:03,259
# Sha la la la
I'm in love with a Jersey girl #
225
00:14:11,433 --> 00:14:12,560
What the...
226
00:14:29,410 --> 00:14:30,411
What the...
227
00:14:32,830 --> 00:14:33,831
Morning.
228
00:14:34,665 --> 00:14:36,133
Welcome to London, Mikey.
229
00:14:36,333 --> 00:14:39,295
Rox, what the hell?
Where... where did Jersey go?
230
00:14:39,495 --> 00:14:41,922
Oh, it didn't go anywhere. You did.
231
00:14:42,506 --> 00:14:43,424
What?
232
00:14:44,133 --> 00:14:46,802
No, no, no. We were... we were at the Point.
233
00:14:47,344 --> 00:14:50,639
Remember I was being very charming?
"Jersey Girl" was playing...
234
00:14:50,839 --> 00:14:53,267
And then I injected you
with a tranquilizer
235
00:14:53,467 --> 00:14:55,895
and transported you here
via freight to the UK.
236
00:14:56,979 --> 00:14:58,939
No, no. I should be at work.
237
00:14:59,481 --> 00:15:02,109
I can't... I can't be late again.
My foreman's gonna kill me.
238
00:15:21,337 --> 00:15:23,380
Hell of a wake-up call, huh, Mike?
239
00:15:24,840 --> 00:15:26,717
- Who are you?
- Tom Brennan.
240
00:15:26,917 --> 00:15:27,977
Local 12-25.
241
00:15:28,177 --> 00:15:29,395
- What?
- I'm Roxanne's boss.
242
00:15:29,595 --> 00:15:31,889
Although, sometimes,
it does not feel like that.
243
00:15:32,089 --> 00:15:34,078
I'm a diligent follower of orders, boss.
244
00:15:34,278 --> 00:15:36,268
Yeah, just not always the ones I'm giving.
245
00:15:36,468 --> 00:15:37,820
What kind of think tank is this?
246
00:15:38,020 --> 00:15:41,357
Think tank. That's good.
I usually tell people I'm a pilot.
247
00:15:41,557 --> 00:15:43,067
He's got the hat and everything.
248
00:15:43,651 --> 00:15:45,903
- What?
- Let me buy you breakfast. You drive.
249
00:15:47,237 --> 00:15:48,155
Rox, what...
250
00:15:48,697 --> 00:15:52,242
- I need some answers.
- Okay, what do you wanna know?
251
00:15:52,442 --> 00:15:53,919
What do you mean? Am I being kidnapped?
252
00:15:54,119 --> 00:15:56,046
One way you can tell
if you're being kidnapped
253
00:15:56,246 --> 00:16:00,084
is if a guy tosses you the keys
to a $200,000 sport utility vehicle
254
00:16:00,284 --> 00:16:02,086
and offers to buy you breakfast.
255
00:16:05,422 --> 00:16:07,991
I normally jimmy this shit
with a screwdriver.
256
00:16:08,191 --> 00:16:10,761
- Where... There's no place to put the key.
- Mike.
257
00:16:12,346 --> 00:16:13,347
Right there.
258
00:16:15,975 --> 00:16:18,560
Somebody needs to tell me
what the hell is going on.
259
00:16:18,760 --> 00:16:20,771
Will do, Mike. Take a right.
260
00:16:22,982 --> 00:16:24,817
You might wanna try
driving on the right side.
261
00:16:25,017 --> 00:16:26,568
Oh shit! Whoa, whoa, whoa! Shit!
262
00:16:28,195 --> 00:16:29,154
What the...
263
00:16:30,739 --> 00:16:32,992
- The hell is he doing?
- The right side is the left side.
264
00:16:33,192 --> 00:16:34,543
Do you know how confusing you sound?
265
00:16:34,743 --> 00:16:36,420
- First time in London?
- What do you think?
266
00:16:36,620 --> 00:16:39,206
His first time
out of the tristate area.
267
00:16:41,125 --> 00:16:43,293
So you don't work
for an international think tank?
268
00:16:43,493 --> 00:16:45,504
Nope. We work for the Union.
269
00:16:45,704 --> 00:16:46,222
What union?
270
00:16:46,422 --> 00:16:48,682
Half the intelligence community
don't know we exist.
271
00:16:48,882 --> 00:16:52,177
- The other half regret finding out.
- You guys the FBI or something?
272
00:16:52,377 --> 00:16:53,813
Yeah, except we do all the work,
273
00:16:54,013 --> 00:16:56,682
and we don't wear coats
with our name in big yellow letters.
274
00:16:56,882 --> 00:16:58,892
That sounds exciting for you,
but why am I here?
275
00:16:59,092 --> 00:17:00,861
Because two nights ago, in Trieste, Italy,
276
00:17:01,061 --> 00:17:04,648
a Union mission
to intercept a CIA turncoat went south.
277
00:17:04,848 --> 00:17:06,483
- That's why I'm in London?
- Yep.
278
00:17:06,683 --> 00:17:07,201
Basically.
279
00:17:07,401 --> 00:17:11,321
I'm sorry for being a little slow here,
but you have to fill in the blanks, okay?
280
00:17:11,521 --> 00:17:13,123
Tell you what makes the Union unique.
281
00:17:13,323 --> 00:17:15,251
We don't recruit
out of Princeton or Harvard.
282
00:17:15,451 --> 00:17:19,705
We're not looking to tap the Yale skulls
or the Oxford tennis team.
283
00:17:19,905 --> 00:17:22,082
We're looking for people
that fly under the radar.
284
00:17:22,282 --> 00:17:24,260
An invisible army
that keeps the world running.
285
00:17:24,460 --> 00:17:28,047
People who do the actual work.
Street smarts over book smarts.
286
00:17:28,247 --> 00:17:30,224
Blue collar, not blue blood.
287
00:17:30,424 --> 00:17:33,719
People that build our cities,
keep production lines humming.
288
00:17:34,219 --> 00:17:36,847
That's who we are... and we get shit done.
289
00:17:37,347 --> 00:17:39,316
People like us
are expected to get shit done
290
00:17:39,516 --> 00:17:42,269
'cause nobody ever handed us
anything a day in our lives.
291
00:17:43,145 --> 00:17:44,229
What he said.
292
00:17:46,315 --> 00:17:50,194
Hey, Maggie. We'll have three bacon rolls
and three black coffees for takeaway.
293
00:17:50,394 --> 00:17:51,674
Ketchup or brown sauce?
294
00:17:51,874 --> 00:17:52,955
Just ketchup, thank you.
295
00:17:53,155 --> 00:17:55,741
- What the hell is a brown sauce?
- I have no idea.
296
00:17:56,533 --> 00:17:58,419
Those guys over there, they work for you?
297
00:17:58,619 --> 00:18:00,621
If they did,
you wouldn't have noticed 'em.
298
00:18:01,580 --> 00:18:04,541
So look here. This is Derek Mitchell.
Former CIA analyst.
299
00:18:04,741 --> 00:18:06,522
He was on the run
with top secret information.
300
00:18:06,722 --> 00:18:08,472
- Guy you were tryin' to get in Trieste?
- Yep.
301
00:18:08,672 --> 00:18:10,422
- Yeah, Trieste.
- Except you guys messed it up.
302
00:18:11,215 --> 00:18:13,008
Yeah, we messed it up.
303
00:18:14,635 --> 00:18:17,141
Now Mitchell has a hole
where his face used to be,
304
00:18:17,341 --> 00:18:19,848
the intel is in the wind,
and we are up shit creek.
305
00:18:21,016 --> 00:18:22,267
Know what they call that?
306
00:18:22,851 --> 00:18:25,879
I don't know.
Space Needle? Harry Potter Wand?
307
00:18:26,079 --> 00:18:29,108
The BT Tower.
You know what the Union call it?
308
00:18:30,692 --> 00:18:31,735
Home.
309
00:18:36,990 --> 00:18:38,117
Look in here, Mike.
310
00:18:41,036 --> 00:18:43,163
How did they get all of my shit like that?
311
00:18:43,664 --> 00:18:44,665
Check this out.
312
00:18:45,165 --> 00:18:47,635
Juliet Quinn, AKA the Auctioneer.
313
00:18:47,835 --> 00:18:50,546
We found out she's selling the intel
on the black market in London
314
00:18:50,746 --> 00:18:52,881
on behalf of a mystery seller.
315
00:18:53,674 --> 00:18:56,802
The mystery seller being whoever killed
your guys and stole the intel.
316
00:18:57,002 --> 00:18:59,304
Those are the kind of details
you're gonna have to remember
317
00:18:59,504 --> 00:19:00,564
if you wanna pass the test.
318
00:19:00,764 --> 00:19:02,641
- What test?
- The entrance test.
319
00:19:02,841 --> 00:19:03,642
I don't like tests.
320
00:19:06,228 --> 00:19:07,688
- Same thing?
- Yeah.
321
00:19:07,888 --> 00:19:09,189
Wow! Holy shit!
322
00:19:11,233 --> 00:19:12,067
Whoa.
323
00:19:12,568 --> 00:19:16,697
In two weeks, that stolen intel's
gonna be sold at a black market auction
324
00:19:16,897 --> 00:19:18,615
that we need to be a part of.
325
00:19:19,575 --> 00:19:21,919
- That's where you come in.
- Hey, Athena.
326
00:19:22,119 --> 00:19:23,963
What's he talking about, where I come in?
327
00:19:24,163 --> 00:19:27,166
- Any underlying medical issues?
- Not that I know of.
328
00:19:27,366 --> 00:19:29,501
Are you on any medications presently?
329
00:19:29,701 --> 00:19:30,761
I got tranquilized last night.
330
00:19:30,961 --> 00:19:32,304
- I don't know if that counts.
- Nope.
331
00:19:32,504 --> 00:19:35,215
Hey, what did you mean by
"that's where I come in"?
332
00:19:35,841 --> 00:19:39,261
That intel Mitchell stole
wasn't launch codes or blueprints
333
00:19:39,461 --> 00:19:40,646
for some secret missile base.
334
00:19:40,846 --> 00:19:44,103
It was... information
about every man and woman
335
00:19:44,303 --> 00:19:47,561
who has ever served
a Western-allied country.
336
00:19:48,270 --> 00:19:51,356
Every local cop,
every rifleman in the marines.
337
00:19:51,556 --> 00:19:56,069
Every spook at MI5, MI6... FBI, CIA,
338
00:19:56,269 --> 00:19:57,705
and, yeah, the Union.
339
00:19:57,905 --> 00:19:59,790
That intel gets into the wrong hands,
340
00:19:59,990 --> 00:20:02,701
our ability to protect the public
is history.
341
00:20:03,619 --> 00:20:05,713
Here's the rub, Mike.
We need somebody clean.
342
00:20:05,913 --> 00:20:08,732
If I send in somebody
that could turn up as Miss July
343
00:20:08,932 --> 00:20:11,752
on the FBI's
most promising agents calendar this year,
344
00:20:12,377 --> 00:20:15,464
they're gonna get their head blown off,
and the mission is DOA.
345
00:20:16,590 --> 00:20:18,884
So we need somebody with no history.
346
00:20:19,468 --> 00:20:21,303
Basically, we need a nobody.
347
00:20:21,503 --> 00:20:22,429
Correct.
348
00:20:23,096 --> 00:20:24,014
After you.
349
00:20:26,350 --> 00:20:27,726
Hey, what's up, big man?
350
00:20:28,227 --> 00:20:29,737
Oh, what the... Rox, what the hell?
351
00:20:29,937 --> 00:20:32,147
- You're a tough guy, huh?
- What? Hey!
352
00:20:32,347 --> 00:20:33,157
Yeah, that's right.
353
00:20:33,357 --> 00:20:34,533
- Bro. What?
- What's up, man?
354
00:20:34,733 --> 00:20:37,819
Let me see how tough you are now.
Too pretty to be a tough guy.
355
00:20:38,019 --> 00:20:39,446
Don't let the pretty face fool you.
I'm from the street.
356
00:20:39,646 --> 00:20:43,283
Yeah? Which street is that?
Sesame Street?
357
00:20:45,577 --> 00:20:49,456
- Keep the new guy in one piece.
- There you go. Oh, you want some more?
358
00:20:49,656 --> 00:20:51,667
Come on at me, Elmo.
Let's see what you got.
359
00:20:51,867 --> 00:20:53,043
Hey, hey, hey!
360
00:20:55,170 --> 00:20:56,346
Yeah, I can work with this.
361
00:20:56,546 --> 00:20:58,891
This is Frank Pfeiffer,
physical specialist.
362
00:20:59,091 --> 00:21:01,927
You were about to say you're not sure
if you're the guy for this,
363
00:21:02,127 --> 00:21:03,771
and honestly, I think that's a good sign.
364
00:21:03,971 --> 00:21:07,641
I'm not sure either,
but Roxanne believes you can do it, so...
365
00:21:08,433 --> 00:21:11,270
You got till the end of the day
to make up your mind, okay?
366
00:21:16,817 --> 00:21:20,079
You need a nobody, huh?
Why don't you get one of these people?
367
00:21:20,279 --> 00:21:23,949
- I didn't mean that, Mike.
- No, you meant a nobody in a good way.
368
00:21:25,409 --> 00:21:28,912
I mean, just yesterday, I'm waking up
next to Nicole Hoffman in Paterson.
369
00:21:29,112 --> 00:21:30,422
I hadn't thought about you in forever.
370
00:21:30,622 --> 00:21:33,316
Today, I'm in London, and you're asking me
to risk my life for you?
371
00:21:33,516 --> 00:21:36,211
- None of this makes any sense.
- Wait. Let me get this straight.
372
00:21:36,411 --> 00:21:38,514
You had sex
with our seventh grade English teacher?
373
00:21:38,714 --> 00:21:41,842
- That is not the point, Roxanne.
- What is the point, Mike?
374
00:21:42,042 --> 00:21:44,311
Why me? You haven't seen me in 25 years.
375
00:21:44,511 --> 00:21:47,747
A guy who can be on a tiny beam
a thousand feet in the air
376
00:21:47,947 --> 00:21:51,184
and keep his cool,
who used to be an all-star athlete.
377
00:21:51,384 --> 00:21:53,237
A guy I remembered I could count on.
378
00:21:53,437 --> 00:21:56,089
But I'm supposed to count on you.
You dropped out of my life.
379
00:21:56,289 --> 00:21:58,942
I went to college!
Let's not make this thing overly dramatic.
380
00:21:59,142 --> 00:22:00,702
No, no. You disappeared.
381
00:22:00,902 --> 00:22:02,287
That was the Union. That wasn't me.
382
00:22:02,487 --> 00:22:04,906
I didn't know that.
How was I supposed to know that?
383
00:22:05,106 --> 00:22:06,783
I'm sorry.
384
00:22:07,826 --> 00:22:10,495
We're not asking you
for a lifetime commitment here.
385
00:22:10,695 --> 00:22:12,748
It's one operation. That's it.
386
00:22:21,923 --> 00:22:25,594
Look, first-class ticket to Newark,
leaves tonight.
387
00:22:25,794 --> 00:22:27,604
You could be back
in Wilson's bar tomorrow.
388
00:22:27,804 --> 00:22:31,141
Same bar, same stool, same friends.
Your choice.
389
00:22:52,371 --> 00:22:53,705
Oh!
390
00:22:58,752 --> 00:22:59,836
Roxanne Hall?
391
00:23:00,712 --> 00:23:02,384
Wait. Wa... Ma, how do you know that?
392
00:23:02,584 --> 00:23:04,057
- I know everything.
- Look.
393
00:23:04,257 --> 00:23:06,676
I know you must be worried,
but I can explain.
394
00:23:06,876 --> 00:23:08,636
I always liked her for you.
395
00:23:08,836 --> 00:23:10,397
She's pretty and smart.
396
00:23:10,597 --> 00:23:13,442
Comes from a good family. Ambitious.
397
00:23:13,642 --> 00:23:15,685
- What is she up to?
- Nothing, okay? Can I...
398
00:23:15,885 --> 00:23:16,820
Are you coming home?
399
00:23:17,020 --> 00:23:21,942
Ah, the look on your face is telling me
that the answer is no!
400
00:23:22,734 --> 00:23:25,737
And, yes,
I can hear the look on your face.
401
00:23:26,238 --> 00:23:26,914
I'm your mother.
402
00:23:27,114 --> 00:23:29,416
Oh my God, Ma.
They should've recruited you.
403
00:23:29,616 --> 00:23:32,327
All right. Listen, I gotta go, Mikey.
404
00:23:32,527 --> 00:23:33,754
Give Roxanne a hug from me,
405
00:23:33,954 --> 00:23:37,249
and don't leave your best man speech
till the last minute.
406
00:23:37,449 --> 00:23:39,209
Wait. Ma, I...
407
00:23:58,770 --> 00:23:59,813
Thanks, man.
408
00:24:05,735 --> 00:24:06,695
I'm in.
409
00:24:07,487 --> 00:24:09,197
Just call me the Jersey James Bond.
410
00:24:09,397 --> 00:24:10,657
Double O "Go fuck yourself"?
411
00:24:10,857 --> 00:24:12,125
Exactly.
412
00:24:12,325 --> 00:24:15,829
Normally, we'd put you through
a six-month training program
413
00:24:16,029 --> 00:24:18,548
of everything you need to know
to be a Union agent,
414
00:24:18,748 --> 00:24:20,342
but, unfortunately,
we only have two weeks.
415
00:24:20,542 --> 00:24:22,794
So we're gonna have to do
the best we can, Mike.
416
00:24:24,379 --> 00:24:26,131
- Any allergies?
- Nope.
417
00:24:26,331 --> 00:24:27,057
Any phobias?
418
00:24:27,257 --> 00:24:29,142
Heights? Spiders?
419
00:24:29,342 --> 00:24:30,644
- Commitment?
- Nope.
420
00:24:30,844 --> 00:24:32,312
How many fingers can fit in your anus?
421
00:24:32,512 --> 00:24:35,307
- All right, stop.
- I'm doing a psychological profile on you.
422
00:24:35,507 --> 00:24:37,517
What does my asshole
have to do with psychology?
423
00:24:37,717 --> 00:24:39,269
Hmm. You should read Freud.
424
00:24:40,020 --> 00:24:41,530
What's your relationship like
with your father?
425
00:24:41,730 --> 00:24:44,983
Well, he's dead now,
so, you know, we argue a lot less.
426
00:24:48,695 --> 00:24:49,905
Shit!
427
00:24:52,240 --> 00:24:55,410
Mike, this is, uh... You know what?
Doesn't matter what his name is.
428
00:24:55,610 --> 00:24:58,288
- We just call him Foreman.
- Why do they call you Foreman?
429
00:24:58,488 --> 00:25:00,382
- 'Cause I used to be one.
- That makes sense.
430
00:25:00,582 --> 00:25:04,085
Drove a forklift for an Amazon
distribution center in Fort Worth.
431
00:25:04,586 --> 00:25:06,305
Cleared 10,000 packages an hour.
432
00:25:06,505 --> 00:25:08,890
Then I reprogrammed
their entire computer system.
433
00:25:09,090 --> 00:25:12,594
Doubled their productivity, made half
their management level redundant.
434
00:25:12,794 --> 00:25:15,847
Wow. Well, thank you
for sharing your story with me.
435
00:25:16,047 --> 00:25:17,566
Sprint to the edge of this building.
436
00:25:17,766 --> 00:25:20,685
If you stop before I tell you to stop,
you fail.
437
00:25:20,885 --> 00:25:22,729
You slow down, you fail.
438
00:25:22,929 --> 00:25:24,573
You take this off, you fail.
439
00:25:24,773 --> 00:25:27,692
If you let me run off the edge
and fall to my death, do I fail?
440
00:25:27,892 --> 00:25:28,652
You do.
441
00:25:31,446 --> 00:25:34,783
This is just like the go-karts in Jersey.
Oh, I got this shit.
442
00:25:39,412 --> 00:25:40,714
The shit's on the wrong side.
443
00:25:40,914 --> 00:25:43,625
They don't have go-karts
with the wheel on this side.
444
00:25:43,825 --> 00:25:44,343
Mike, go again.
445
00:25:44,543 --> 00:25:46,303
Okay, this is a memory and reflex test.
446
00:25:46,503 --> 00:25:50,215
I'm gonna read out a series of numbers,
and I want you to repeat them back to me.
447
00:25:50,415 --> 00:25:50,932
Okay.
448
00:25:51,132 --> 00:25:55,136
One, seven, nineteen,
eight, five, three, ten.
449
00:25:55,336 --> 00:25:57,013
One, seven, nine...
450
00:25:57,213 --> 00:25:57,898
Ow! Jesus!
451
00:25:58,098 --> 00:26:00,684
Reflex bad. Can you finish the numbers?
452
00:26:00,884 --> 00:26:02,331
No, I think I forgot.
453
00:26:02,531 --> 00:26:03,979
Okay. Memory bad.
454
00:26:06,356 --> 00:26:07,941
Reflex still bad.
455
00:26:08,141 --> 00:26:08,900
Go!
456
00:26:11,653 --> 00:26:13,659
- Fail!
- Damn it!
457
00:26:13,859 --> 00:26:15,665
It's about trust, Mike.
458
00:26:15,865 --> 00:26:19,035
{\an8}This guy's about to take a swing at you.
What you doin' wrong?
459
00:26:19,235 --> 00:26:21,129
{\an8}I shouldn't have been
talking to his girlfriend.
460
00:26:21,329 --> 00:26:24,040
{\an8}
461
00:26:26,918 --> 00:26:27,969
- Shit.
- Put your hands.
462
00:26:28,169 --> 00:26:31,715
# Well, I've been down with lovers #
463
00:26:31,915 --> 00:26:33,850
This is your new identity.
464
00:26:34,050 --> 00:26:37,178
Um, like you... but successful.
465
00:26:37,378 --> 00:26:38,021
Ed Weston?
466
00:26:38,221 --> 00:26:41,433
Here. That's your cover story.
You need to learn that by heart.
467
00:26:41,933 --> 00:26:43,693
- The whole thing?
- Yeah. I'm sorry.
468
00:26:43,893 --> 00:26:46,730
Is there a, uh, bridge somewhere
you'd rather be fixing?
469
00:26:46,930 --> 00:26:48,732
Were you this much fun
to work with at Amazon?
470
00:26:48,932 --> 00:26:50,400
- What's your name?
- Ed Weston.
471
00:26:50,900 --> 00:26:52,536
- How old are you?
- Forty-seven.
472
00:26:52,736 --> 00:26:54,321
- Where you from?
- Boston, Massachusetts.
473
00:26:54,521 --> 00:26:55,372
Not hearing the accent!
474
00:26:55,572 --> 00:26:58,199
Boston, Massachusetts!
Park the car!
475
00:26:58,399 --> 00:26:59,159
Go!
476
00:27:00,994 --> 00:27:01,628
Got any family?
477
00:27:01,828 --> 00:27:04,164
According to my file,
I met the girl of my dreams
478
00:27:04,364 --> 00:27:05,757
but let her slip between my fingers.
479
00:27:05,957 --> 00:27:10,837
#...messin' up my mind
Messin' with my head #
480
00:27:16,593 --> 00:27:18,803
It's better than a Gumball Rally.
481
00:27:23,266 --> 00:27:25,444
# Must have been messin' up my mind #
482
00:27:25,644 --> 00:27:29,156
# Must have been messin' with my head #
483
00:27:29,356 --> 00:27:32,075
# Must have been messin' up my mind #
484
00:27:32,275 --> 00:27:34,527
# Must have been messin' up my head #
485
00:27:34,727 --> 00:27:35,537
Stop!
486
00:27:35,737 --> 00:27:38,081
# Must have been messin' up my mind #
487
00:27:38,281 --> 00:27:41,076
# Must have been messin' up my head #
488
00:27:44,579 --> 00:27:45,413
Huh?
489
00:27:45,997 --> 00:27:47,132
It's a blind auction.
490
00:27:47,332 --> 00:27:50,710
Each buyer is able to bid remotely
using a specially encrypted device
491
00:27:50,910 --> 00:27:52,304
provided to them by the Auctioneer.
492
00:27:52,504 --> 00:27:56,466
Now, five million dollars cash up front,
along with a verifiable bank account.
493
00:27:56,666 --> 00:27:58,009
This gets you a device.
494
00:27:58,593 --> 00:28:01,558
Jersey Boy over here,
he has to go pick it up in person.
495
00:28:01,758 --> 00:28:04,724
Your pickup location is gonna be
the Seven Dials Monument.
496
00:28:04,924 --> 00:28:07,539
It's a straight handover.
Cash for the device.
497
00:28:07,739 --> 00:28:10,355
We're gonna have eyes on you
the whole time.
498
00:28:10,555 --> 00:28:12,148
Okay. Any questions?
499
00:28:13,108 --> 00:28:14,526
How dangerous is it gonna be?
500
00:28:15,485 --> 00:28:17,278
- Piece of cake.
- Okay.
501
00:28:18,029 --> 00:28:19,656
Yeah. I mean, you know,
502
00:28:20,657 --> 00:28:21,950
unless it isn't.
503
00:28:31,251 --> 00:28:32,627
Okay. Roll call, kids.
504
00:28:33,294 --> 00:28:34,638
Rooftop in position.
505
00:28:34,838 --> 00:28:38,007
Wheels, uh, in position.
Patiently waiting.
506
00:28:39,134 --> 00:28:40,760
Athena and Frank in position.
507
00:28:42,303 --> 00:28:46,474
All right, uh, there's one in the chamber,
14 in the clip.
508
00:28:47,684 --> 00:28:50,437
There is 15 in the spare.
That's 30 shots in all.
509
00:28:50,637 --> 00:28:52,397
You quotin' Wu-Tang Clan 36 Chambers?
510
00:28:53,022 --> 00:28:53,857
Huh?
511
00:28:54,482 --> 00:28:56,901
If I get in trouble and run out of ammo,
what do I do?
512
00:28:57,527 --> 00:29:00,905
- Pick something heavy up and throw it.
- See why you were the foreman.
513
00:29:01,105 --> 00:29:02,115
- Yeah.
- You're good.
514
00:29:03,241 --> 00:29:04,617
- Hey, Mike.
- What?
515
00:29:06,119 --> 00:29:08,413
- Your five million dollars.
- Oh shit.
516
00:29:09,539 --> 00:29:10,957
Thank you, darling.
517
00:29:12,375 --> 00:29:14,294
All right. Uh... Yeah, he's dead.
518
00:29:15,670 --> 00:29:16,471
Hey, Rox. You there?
519
00:29:16,671 --> 00:29:19,132
- There you are.
- I thought this bag would be heavier.
520
00:29:19,332 --> 00:29:21,426
Did you think
it was five million in pennies?
521
00:29:21,626 --> 00:29:22,185
I don't know.
522
00:29:22,385 --> 00:29:26,347
You know, I actually never asked you.
What does a Union agent get paid?
523
00:29:27,140 --> 00:29:28,817
Ten dollars an hour and free dental care.
524
00:29:29,017 --> 00:29:31,419
You wanna lowball a guy
carrying this much of your money?
525
00:29:31,619 --> 00:29:34,022
You wanna negotiate with a woman
carrying an assault rifle?
526
00:29:34,222 --> 00:29:36,283
That's actually a good point.
527
00:29:36,483 --> 00:29:39,486
- Mm-hmm. Thought so.
- Yeah. All right, I'm at the monument.
528
00:29:39,686 --> 00:29:42,155
Okay, here we go. Positions, everybody.
529
00:29:45,658 --> 00:29:47,577
- Got any spare change, mate?
- Oh shit. Huh?
530
00:29:49,412 --> 00:29:51,289
- No.
- Hold on. Who's that guy?
531
00:29:51,831 --> 00:29:53,750
- Weirdo?
- More than a weirdo.
532
00:29:56,044 --> 00:29:58,133
- You're looking for the Auctioneer.
- What?
533
00:29:58,333 --> 00:30:00,423
Follow me,
and turn off your earpiece.
534
00:30:01,216 --> 00:30:02,967
- Wait, wait, wait.
- Mike, where you going?
535
00:30:03,167 --> 00:30:04,728
- Where's he going?
- Mike!
536
00:30:04,928 --> 00:30:07,722
Um, we've got no signal
coming from his radio.
537
00:30:16,856 --> 00:30:20,735
- We got a third team in play, people.
- Shit. We got company.
538
00:30:29,410 --> 00:30:30,503
Who's got eyes on him?
539
00:30:30,703 --> 00:30:34,040
We've got definite hostiles
moving down Earlham Street.
540
00:30:34,240 --> 00:30:35,416
Let's go, people.
541
00:30:40,421 --> 00:30:41,256
Roxanne?
542
00:30:41,923 --> 00:30:43,800
They've passed Monmouth Street.
543
00:30:48,721 --> 00:30:50,056
I'm on my way to Mike.
544
00:30:52,767 --> 00:30:53,977
They're in there, mate.
545
00:30:56,396 --> 00:30:57,313
Taxi!
546
00:31:24,465 --> 00:31:26,513
- Hello?
- Good afternoon, Mr. Weston.
547
00:31:26,713 --> 00:31:28,561
Where's he at?
548
00:31:28,761 --> 00:31:32,015
Looks like he's gone into a pub.
Martin's Row, behind the hotel.
549
00:31:32,215 --> 00:31:33,224
Behind the hotel?
550
00:31:33,975 --> 00:31:34,859
Okay.
551
00:31:35,059 --> 00:31:37,312
On the move. Does anybody else have him?
552
00:31:37,512 --> 00:31:38,571
Dartmouth College.
553
00:31:38,771 --> 00:31:42,258
Always loved their motto.
"A voice in the dark." So poetic.
554
00:31:42,458 --> 00:31:45,945
Uh, it's "a voice crying out
in the wilderness," actually.
555
00:31:46,145 --> 00:31:47,747
Third team has mobile assets.
556
00:31:47,947 --> 00:31:51,951
Come on, come on. Somebody get there.
We gotta put this fire out, people.
557
00:31:52,151 --> 00:31:54,954
I did a little digging into you,
Mr. Weston.
558
00:31:55,154 --> 00:31:55,914
And?
559
00:31:56,915 --> 00:31:58,124
I didn't find much.
560
00:31:59,042 --> 00:32:01,669
Well, I guess I'm not that fond
of paper trails, huh?
561
00:32:01,869 --> 00:32:03,430
A man after my own heart.
562
00:32:03,630 --> 00:32:05,761
Now if you proceed
to the gentlemen's bathroom,
563
00:32:05,961 --> 00:32:08,092
you'll find further instructions in there.
564
00:32:08,292 --> 00:32:09,352
Foreman, we're stuck.
565
00:32:09,552 --> 00:32:12,472
It's a goddamn delivery truck.
I can't move.
566
00:32:13,222 --> 00:32:14,432
Shit.
567
00:32:22,148 --> 00:32:23,575
You must be further instructions.
568
00:32:23,775 --> 00:32:26,069
This is Ricky.
He's going to count the money.
569
00:32:26,269 --> 00:32:27,320
Are you carrying a gun?
570
00:32:27,904 --> 00:32:28,580
Yes, I am.
571
00:32:28,780 --> 00:32:31,950
Well, take it out... and put it on the side.
572
00:32:37,455 --> 00:32:39,165
Hey!
573
00:32:54,931 --> 00:32:57,684
- So where are you from?
- Pat... Um...
574
00:32:59,644 --> 00:33:00,645
Boston.
575
00:33:03,940 --> 00:33:05,441
Do you know Good Will Hunting?
576
00:33:06,442 --> 00:33:07,076
Yeah.
577
00:33:07,276 --> 00:33:08,569
It's my favorite movie.
578
00:33:09,153 --> 00:33:10,113
No shit.
579
00:33:10,822 --> 00:33:14,117
A man from the hood,
but he's good at counting.
580
00:33:14,617 --> 00:33:17,420
Yeah. That spoke to me, you know?
581
00:33:17,620 --> 00:33:20,289
Nice seeing yourself
reflected on screen. I get that.
582
00:33:24,419 --> 00:33:26,254
- Looks good.
- Excellent.
583
00:33:28,589 --> 00:33:30,466
But what now? Where's the device?
584
00:33:30,666 --> 00:33:31,634
You're holding it.
585
00:33:34,762 --> 00:33:36,523
I guess we don't get
to meet in person, huh?
586
00:33:36,723 --> 00:33:39,392
Good luck in the auction, Mr. Weston.
587
00:33:39,592 --> 00:33:40,527
That was a piece of cake.
588
00:33:40,727 --> 00:33:43,479
Might be due for a promotion
or at least a beer, huh?
589
00:33:47,400 --> 00:33:49,819
- Holy shit. Who was that?
- Piece of cake, huh?
590
00:33:50,019 --> 00:33:51,612
Get down!
591
00:33:56,951 --> 00:33:59,203
- When I say get down, get down.
- I am down.
592
00:34:04,959 --> 00:34:06,919
Foreman, where's the backup?
593
00:34:09,714 --> 00:34:10,840
Let's go!
594
00:34:20,141 --> 00:34:21,651
Holy shit. Who are these guys?
595
00:34:21,851 --> 00:34:24,821
I wouldn't bother learning their names.
Mike, go!
596
00:34:25,021 --> 00:34:28,274
- Are you sure?
- Yes! Take the device! Go!
597
00:34:49,796 --> 00:34:51,714
Then listen to your teacher.
598
00:34:51,914 --> 00:34:53,216
Repeat after me.
599
00:34:53,925 --> 00:34:54,759
Hey!
600
00:34:56,219 --> 00:34:59,397
- # I won't grow up #
- # I won't grow up #
601
00:34:59,597 --> 00:35:02,859
- # I don't want to go to school #
- # I don't want to go to school #
602
00:35:03,059 --> 00:35:06,321
- # Just to learn to be a parrot #
- # Just to learn to be a parrot #
603
00:35:06,521 --> 00:35:09,941
- # And recite a silly rule #
- # And recite a silly rule... #
604
00:35:11,109 --> 00:35:13,119
Mike... where are ya?
605
00:35:13,319 --> 00:35:15,367
Sounds like Mike's taking in a show, boss.
606
00:35:15,567 --> 00:35:18,180
Yeah, great time
to join the Lost Boys, Mike.
607
00:35:18,380 --> 00:35:20,793
# Beneath my dignity to climb a tree #
608
00:35:20,993 --> 00:35:26,332
# I'll never grow up
Never grow up, never grow up #
609
00:35:26,532 --> 00:35:27,175
# Not me #
610
00:35:27,375 --> 00:35:28,668
# Not I #
611
00:35:29,752 --> 00:35:30,628
# Not me #
612
00:35:31,295 --> 00:35:32,380
# Not me! #
613
00:35:33,047 --> 00:35:36,643
- # I won't grow up #
- # I won't grow up #
614
00:35:36,843 --> 00:35:39,854
- # I don't want to wear a tie #
- # I don't want to wear a tie #
615
00:35:40,054 --> 00:35:43,149
- # Or a serious expression #
- # Or a serious expression #
616
00:35:43,349 --> 00:35:46,853
- # In the middle of July #
- # In the middle of July #
617
00:35:58,948 --> 00:36:00,166
Mike, where are you?
618
00:36:00,366 --> 00:36:03,119
Shit. I'm running!
This place is like a damn labyrinth!
619
00:36:09,208 --> 00:36:10,025
Yeah!
620
00:36:10,225 --> 00:36:11,043
Oh shit.
621
00:36:12,378 --> 00:36:14,922
Oh God. All right, I'm okay.
622
00:36:19,719 --> 00:36:21,846
Whoa, whoa, whoa! Miss! Miss, hey!
623
00:36:26,142 --> 00:36:27,476
You gotta be kidding. What...
624
00:37:12,355 --> 00:37:13,439
Hey! Help!
625
00:37:24,367 --> 00:37:25,701
Rox, watch out!
626
00:37:43,886 --> 00:37:44,720
Holy shit.
627
00:37:55,398 --> 00:37:57,858
Come on, come on. Let's go, let's go.
628
00:38:01,737 --> 00:38:04,323
Let's roll.
629
00:38:14,625 --> 00:38:15,793
Shit.
630
00:38:21,048 --> 00:38:22,300
I'm sorry.
631
00:38:31,267 --> 00:38:32,226
Hey.
632
00:38:32,768 --> 00:38:35,279
- It's totally busted.
- You can't get anything from it?
633
00:38:35,479 --> 00:38:38,116
Well, the microchip,
the iOS, it's just totally fried.
634
00:38:38,316 --> 00:38:41,569
It's like somebody fell on it
and dropped it in a sink or somethin'.
635
00:38:42,236 --> 00:38:43,871
- So go tell him.
- No, you tell him.
636
00:38:44,071 --> 00:38:46,240
- You tell him.
- You go tell him.
637
00:38:46,440 --> 00:38:48,659
Yeah. They had these, boss.
638
00:38:49,285 --> 00:38:51,579
- Makarovs. So Russians, right?
- Yep.
639
00:38:51,779 --> 00:38:52,296
Thanks, man.
640
00:38:52,496 --> 00:38:55,833
My guess is Moscow is tracking
everybody else in this auction.
641
00:38:56,033 --> 00:38:58,753
Easier to kill the opposition
than outbid 'em.
642
00:38:59,337 --> 00:39:03,299
Let me tell you something, man.
My first day in the field...
643
00:39:03,966 --> 00:39:05,426
...I got my ass kicked too.
644
00:39:06,135 --> 00:39:07,011
Yeah?
645
00:39:07,595 --> 00:39:08,637
Not by a woman.
646
00:39:09,513 --> 00:39:14,685
Not that there's anything wrong with that,
you understand... Just clarifying.
647
00:39:16,354 --> 00:39:18,105
You know what? I think we got a leak.
648
00:39:19,023 --> 00:39:19,940
Think about it.
649
00:39:20,649 --> 00:39:22,050
First Trieste, now this.
650
00:39:22,250 --> 00:39:23,452
We don't have a leak.
651
00:39:23,652 --> 00:39:25,179
I trust everybody in this room.
652
00:39:25,379 --> 00:39:26,706
As far as what happened today,
653
00:39:26,906 --> 00:39:29,167
there's at least five other groups
in this thing.
654
00:39:29,367 --> 00:39:31,961
They'd all do whatever the hell it takes
to get that intel.
655
00:39:32,161 --> 00:39:35,498
So we gotta assume it's open season
on everybody in this auction.
656
00:39:35,698 --> 00:39:36,674
We ain't in the auction.
657
00:39:36,874 --> 00:39:39,627
I mean, not anymore,
not without a working device, so...
658
00:39:39,827 --> 00:39:42,421
Okay, but look.
There's five other groups, right?
659
00:39:42,621 --> 00:39:45,216
So that means
there's five other devices out there.
660
00:39:45,716 --> 00:39:49,678
So if we can't fix ours,
then... why don't we steal another one?
661
00:39:49,878 --> 00:39:51,931
I mean, would that work?
662
00:39:52,131 --> 00:39:52,932
In theory.
663
00:39:53,682 --> 00:39:54,317
Possibly.
664
00:39:54,517 --> 00:39:56,690
The security of the Western world
depends on it,
665
00:39:56,890 --> 00:39:58,863
not to mention the future
of this organization,
666
00:39:59,063 --> 00:40:01,816
so I guess "in theory, possibly"
is gonna have to do.
667
00:40:02,566 --> 00:40:05,403
The auction takes place
in less than 48 hours.
668
00:40:05,603 --> 00:40:07,738
Let's all go home and get some rest, huh?
669
00:40:07,938 --> 00:40:09,281
Rox, can I have a word?
670
00:40:17,748 --> 00:40:18,791
Seems serious.
671
00:40:21,043 --> 00:40:22,837
Ronnie's wedding.
672
00:40:23,712 --> 00:40:26,757
I'm the best man. I'm supposed to be
planning a bachelor party.
673
00:40:28,217 --> 00:40:29,593
Real-life stuff, huh?
674
00:40:30,177 --> 00:40:31,762
So are you gonna jab me again?
675
00:40:33,097 --> 00:40:34,815
Come on, Mike.
676
00:40:35,015 --> 00:40:37,977
I know why we're here.
Brennan wants you to send me home, right?
677
00:40:38,644 --> 00:40:40,321
Yeah. Well, you're not wrong.
678
00:40:40,521 --> 00:40:43,816
Maybe it's better you just go home.
Stay alive.
679
00:40:44,859 --> 00:40:47,486
Seriously, you took a chance on me,
and it didn't work out,
680
00:40:47,686 --> 00:40:49,080
but I don't like
letting other people down.
681
00:40:49,280 --> 00:40:52,533
You did good. You did everything
you were supposed to do.
682
00:40:52,733 --> 00:40:54,961
The mission just fell apart.
Not your fault.
683
00:40:55,161 --> 00:40:58,289
I just wanna see it through
to prove you didn't make a mistake.
684
00:41:00,166 --> 00:41:01,584
- Really?
- Yeah.
685
00:41:02,084 --> 00:41:03,878
You gonna give me another chance?
686
00:41:08,215 --> 00:41:10,784
- Could we have two tequilas, please?
- Coming up.
687
00:41:10,984 --> 00:41:13,554
He's not gonna
slip me anything, is he?
688
00:41:14,889 --> 00:41:17,975
Let's drink to it. To second chances.
689
00:41:20,978 --> 00:41:24,607
Intelligence gathering indicates
the other groups in the auction represent
690
00:41:24,807 --> 00:41:28,068
China, North Korea,
Syria, Russia, and Iceland.
691
00:41:29,195 --> 00:41:30,037
Iceland?
692
00:41:30,237 --> 00:41:32,281
Just kidding. It's Iran. It's always Iran.
693
00:41:32,948 --> 00:41:33,749
Who can we get to?
694
00:41:33,949 --> 00:41:37,536
None of them are gonna be easy,
but hired muscle is like anything else.
695
00:41:37,736 --> 00:41:41,415
You get what you pay for,
and North Korea... pays shit.
696
00:41:41,957 --> 00:41:46,420
Oh. Well, they don't look very Korean.
I would know because I'm Korean.
697
00:41:46,620 --> 00:41:49,173
Very astute, Athena.
They are, in fact, not Korean.
698
00:41:49,373 --> 00:41:50,766
They are very Eastern European.
699
00:41:50,966 --> 00:41:53,577
Former Soviet Bloc mercenaries
is what they are.
700
00:41:53,777 --> 00:41:56,188
Our comms unit triangulated a signal,
and, uh,
701
00:41:56,388 --> 00:41:59,400
they are holed up
in this vacant mansion in Hampstead.
702
00:41:59,600 --> 00:42:02,153
Foreman, I need you on the ground today.
We're gonna steal a device.
703
00:42:02,353 --> 00:42:06,357
Let's be sure it's actually the right one.
Roxanne, Frank, you're with Foreman.
704
00:42:06,557 --> 00:42:07,700
Athena, you got recon.
705
00:42:07,900 --> 00:42:09,452
Mike, since you're still here,
706
00:42:09,652 --> 00:42:11,946
I'm guessing Roxanne
didn't listen to me again.
707
00:42:12,905 --> 00:42:13,822
Rox.
708
00:42:15,449 --> 00:42:16,325
He can handle it.
709
00:42:16,909 --> 00:42:19,411
All right, Mike.
Your lucky day. Let's move out.
710
00:42:26,919 --> 00:42:28,320
Surveillance in position.
711
00:42:28,520 --> 00:42:29,922
You are clear to go.
712
00:42:48,107 --> 00:42:52,361
# Some people tell me
I'm a party-party-party-party diva #
713
00:42:55,573 --> 00:42:59,910
# So call me up, come on over
And I'll play it on the speaker #
714
00:43:07,585 --> 00:43:09,545
Yes, queen!
715
00:43:32,693 --> 00:43:34,445
Foreman, any luck?
716
00:43:34,945 --> 00:43:36,409
No device in here.
717
00:43:36,609 --> 00:43:38,073
Okay. One more, guys.
718
00:44:03,849 --> 00:44:06,310
Huh?! Oh!
719
00:44:15,569 --> 00:44:16,487
Mike!
720
00:44:27,706 --> 00:44:28,540
Shit.
721
00:45:04,451 --> 00:45:05,911
You got it?
722
00:45:06,954 --> 00:45:07,588
Boom.
723
00:45:07,788 --> 00:45:08,997
Look at that, huh?
724
00:45:14,420 --> 00:45:15,295
Wow.
725
00:45:16,422 --> 00:45:17,339
You did good, Mike.
726
00:45:18,924 --> 00:45:20,259
Not bad for a nobody, huh?
727
00:45:21,301 --> 00:45:24,179
We got it. We're on our way out.
728
00:45:26,849 --> 00:45:29,059
Athena?
729
00:45:40,446 --> 00:45:41,405
Oh shit.
730
00:45:41,989 --> 00:45:46,034
Oh no, no, no. Hang in there, sweetie.
Frankie's here, baby. Come on. I got you.
731
00:45:46,744 --> 00:45:48,963
There we go. Come on. Hey, baby.
732
00:45:49,163 --> 00:45:52,040
Tell 'em to get the med bay ready.
We're coming in now. Come on, sweetie.
733
00:45:52,240 --> 00:45:53,167
She's dead, Frank.
734
00:46:00,466 --> 00:46:01,842
Goddamn it!
735
00:46:15,189 --> 00:46:18,275
Boss, we've been compromised.
You gotta get out of there.
736
00:46:18,475 --> 00:46:19,401
Clear the building!
737
00:46:34,750 --> 00:46:36,001
Oh shit.
738
00:46:44,802 --> 00:46:47,934
Could be the damn Russians again.
Revenge for the Seven Dials.
739
00:46:48,134 --> 00:46:51,066
No, bro.
How'd they know about our headquarters?
740
00:46:51,266 --> 00:46:53,435
Someone's got eyes on us.
741
00:46:53,635 --> 00:46:54,436
Wait.
742
00:46:56,355 --> 00:46:57,856
- It's Brennan.
- It's Brennan!
743
00:46:58,056 --> 00:46:58,941
Boss, you okay?
744
00:46:59,441 --> 00:47:00,451
Yeah, we got it.
745
00:47:00,651 --> 00:47:03,403
Athena... We lost her.
746
00:47:05,072 --> 00:47:06,073
Okay.
747
00:47:07,199 --> 00:47:08,158
You got it.
748
00:47:08,826 --> 00:47:10,419
Bomb missed most of the control rooms.
749
00:47:10,619 --> 00:47:14,373
I don't have numbers on the casualties,
but we're still on our feet, just.
750
00:47:14,573 --> 00:47:15,299
Now what?
751
00:47:15,499 --> 00:47:17,501
Scatter. Wait for word.
752
00:47:44,278 --> 00:47:48,156
- This is your safe house?
- Yeah, one of 'em.
753
00:47:56,999 --> 00:47:57,833
You okay?
754
00:47:59,751 --> 00:48:00,669
Yup.
755
00:48:02,045 --> 00:48:03,922
I'm sorry about your friend, Rox.
756
00:48:06,550 --> 00:48:08,343
I'm here if you wanna talk.
757
00:48:11,847 --> 00:48:12,806
Yeah.
758
00:48:28,614 --> 00:48:31,366
- I'll sleep on the chair.
- You can't sleep in the chair.
759
00:48:31,566 --> 00:48:33,994
I can make a bed in the corner,
on the floor.
760
00:48:34,953 --> 00:48:36,622
You can sleep in the bed, Mike.
761
00:48:55,891 --> 00:48:57,935
It's not really
a safe house, is it?
762
00:49:01,647 --> 00:49:03,273
It's more like a safe room.
763
00:49:07,319 --> 00:49:08,487
- Yeah.
- Right?
764
00:49:08,687 --> 00:49:09,446
Yeah.
765
00:49:13,992 --> 00:49:16,244
You gonna hog the blankets
like you always did?
766
00:49:18,163 --> 00:49:19,498
I didn't hog the blankets.
767
00:49:20,666 --> 00:49:22,960
- Oh yeah, you did.
- Oh no, I didn't.
768
00:49:23,160 --> 00:49:23,677
Oh, you did.
769
00:49:23,877 --> 00:49:25,379
No, I didn't.
770
00:49:26,380 --> 00:49:30,008
You did. And...you snore too.
771
00:49:34,429 --> 00:49:35,856
I didn't snore. You snored.
772
00:49:36,056 --> 00:49:38,725
- No, you snored. You always snored.
- No, you snored.
773
00:49:39,351 --> 00:49:39,985
You snored.
774
00:49:40,185 --> 00:49:42,270
- What are you, five?
- You're five.
775
00:49:44,731 --> 00:49:45,941
Go to sleep, silly.
776
00:49:50,070 --> 00:49:51,488
And just for the record,
777
00:49:52,531 --> 00:49:54,408
I'm not makin' a move on you here.
778
00:49:56,034 --> 00:49:57,244
Just for the record,
779
00:49:58,036 --> 00:49:58,912
me either.
780
00:50:04,960 --> 00:50:06,929
Officials say
it was an electrical spark
781
00:50:07,129 --> 00:50:10,799
that triggered the explosion
at the iconic London landmark last night.
782
00:50:10,999 --> 00:50:13,227
Several people were taken to hospital
for their injuries,
783
00:50:13,427 --> 00:50:16,471
but so far, there have been
no reported deaths from the accident.
784
00:50:16,671 --> 00:50:19,016
Electrical spark?
That's the best they could come up with?
785
00:50:19,216 --> 00:50:21,318
Almost sounds believable, huh?
786
00:50:21,518 --> 00:50:25,147
Brennan called.
The auction's at 1800 hours. Let's get it.
787
00:50:26,773 --> 00:50:29,535
The next station is Queensway.
788
00:50:29,735 --> 00:50:32,654
Please mind the gap
between the train and the platform.
789
00:51:03,060 --> 00:51:04,561
Good to see you, boss.
790
00:51:05,312 --> 00:51:08,190
Good to be seen. Some of us got lucky.
791
00:51:08,982 --> 00:51:09,900
Yeah.
792
00:51:11,735 --> 00:51:12,778
What's the body count?
793
00:51:13,862 --> 00:51:17,532
Let's, uh... let's focus on that
after we punch back, okay?
794
00:51:18,075 --> 00:51:18,992
Okay.
795
00:51:19,910 --> 00:51:22,254
Well, looks like it's up and running.
796
00:51:22,454 --> 00:51:24,464
Activated last night.
Foreman's working on it.
797
00:51:24,664 --> 00:51:27,626
We should be able to track Quinn's signal
as soon as the auction starts,
798
00:51:27,826 --> 00:51:28,886
but then we gotta make sure
799
00:51:29,086 --> 00:51:31,471
the bidding lasts long enough
to get the exact location.
800
00:51:31,671 --> 00:51:34,674
If the buy-in's five million dollars,
how much will the bidding go up to?
801
00:51:34,874 --> 00:51:36,351
Like, enough to buy the Knicks
802
00:51:36,551 --> 00:51:39,262
and pay somebody
to teach 'em how to play basketball.
803
00:51:39,462 --> 00:51:41,556
Holy shit. Who's floating the cash?
804
00:51:41,756 --> 00:51:42,557
We are.
805
00:51:43,975 --> 00:51:44,918
Who are you?
806
00:51:45,118 --> 00:51:45,861
I'm the CIA.
807
00:51:46,061 --> 00:51:48,380
And we're funding
tonight's little dance,
808
00:51:48,580 --> 00:51:50,699
so if you could grab Quinn and the intel
809
00:51:50,899 --> 00:51:55,136
before the US government finance
the 401K of every foreign hostile
810
00:51:55,336 --> 00:51:59,574
between here and Pyongyang,
well, then we sure would appreciate it.
811
00:52:00,450 --> 00:52:03,161
Get the intel,
you live to fight another day.
812
00:52:03,361 --> 00:52:06,081
Screw it up, that's the Union done.
813
00:52:08,917 --> 00:52:10,794
Where can I get a coffee around here?
814
00:52:33,942 --> 00:52:35,844
Good evening,
ladies and gentlemen.
815
00:52:36,044 --> 00:52:37,946
Welcome to tonight's auction.
816
00:52:38,146 --> 00:52:38,997
Okay. Foreman.
817
00:52:39,197 --> 00:52:40,374
Just started.
818
00:52:40,574 --> 00:52:43,160
- Roxanne?
- Moving into position now.
819
00:52:43,910 --> 00:52:46,296
- Had any disco fries today, Mike?
- Nope.
820
00:52:46,496 --> 00:52:49,624
Great. They're not as good
the second time around.
821
00:52:50,167 --> 00:52:51,718
Some things can be.
822
00:52:51,918 --> 00:52:55,547
With only one item on the docket,
we'll begin bidding straightaway
823
00:52:55,747 --> 00:52:57,975
at the opening price
of 100 million dollars.
824
00:52:58,175 --> 00:53:00,477
- I have 100 million. 125.
- Hey, Bezos?
825
00:53:00,677 --> 00:53:04,389
If you don't wanna be working a forklift
on Monday, get the damn tracker working!
826
00:53:04,589 --> 00:53:06,307
- Um, almost there.
- Come on now.
827
00:53:06,507 --> 00:53:08,026
It's my boss.
828
00:53:08,226 --> 00:53:09,069
150 million.
829
00:53:09,269 --> 00:53:13,398
He probably wants to know if he needs
to sell one of the states to pay for this.
830
00:53:13,899 --> 00:53:16,176
I think we could lose Idaho.
Nobody'd notice.
831
00:53:16,376 --> 00:53:18,653
- I'm from Idaho.
- You think I don't know that?
832
00:53:19,738 --> 00:53:21,114
We got a signal yet?
833
00:53:21,740 --> 00:53:24,242
- 175 million.
- Right. Here we go.
834
00:53:24,442 --> 00:53:25,335
Showtime.
835
00:53:25,535 --> 00:53:29,080
Getting the lockdown
on the location. Rox, start heading east.
836
00:53:29,280 --> 00:53:29,998
Got it.
837
00:53:39,341 --> 00:53:40,809
200 million dollars.
838
00:53:41,009 --> 00:53:43,261
It's narrowing down
to the Southwark area.
839
00:53:44,054 --> 00:53:46,640
A heads-up
would be nice, Rox.
840
00:53:49,476 --> 00:53:50,477
Hold on, Mike.
841
00:53:52,187 --> 00:53:53,980
250 million.
842
00:53:56,733 --> 00:53:58,777
Do I have 275?
843
00:54:02,739 --> 00:54:05,075
275 million.
844
00:54:05,742 --> 00:54:07,373
I hope you know what you're doing.
845
00:54:07,573 --> 00:54:09,204
300 million dollars.
846
00:54:09,404 --> 00:54:10,455
Not my money.
847
00:54:14,960 --> 00:54:16,878
325 million.
848
00:54:21,174 --> 00:54:24,261
Do I have an advance on 325 million?
849
00:54:25,637 --> 00:54:27,105
Do I have 350 million?
850
00:54:27,305 --> 00:54:29,687
- Dude.
- Um, it's calibrating. I need more time.
851
00:54:29,887 --> 00:54:32,069
Do I have 350?
852
00:54:32,269 --> 00:54:35,730
- Okay
- 350 million dollars.
853
00:54:37,107 --> 00:54:39,025
Do I have 375?
854
00:54:43,822 --> 00:54:44,948
Going once.
855
00:54:47,200 --> 00:54:49,669
- Brennan.
- What do you want me to do? My bid is in.
856
00:54:49,869 --> 00:54:52,330
You know how an auction works?
I can't bid against myself.
857
00:54:52,530 --> 00:54:53,498
Going twice.
858
00:54:56,543 --> 00:54:58,303
I have 375 million.
859
00:54:58,503 --> 00:55:00,672
We're still alive, Rox.
Net closin' in.
860
00:55:03,883 --> 00:55:05,677
They're somewhere
near St. Paul's.
861
00:55:06,261 --> 00:55:07,387
Two minutes out.
862
00:55:08,013 --> 00:55:10,015
Okay, we're close. We've got a location.
863
00:55:11,391 --> 00:55:12,776
About to locate the building.
864
00:55:12,976 --> 00:55:14,986
- 425 million.
- No. No. What happened?
865
00:55:15,186 --> 00:55:18,273
- Uh, shit, it's buffering.
- "Shit, it's buffering."
866
00:55:18,857 --> 00:55:20,066
Where to, Foreman?
867
00:55:20,567 --> 00:55:23,320
This is your computer guy?
He looks like the janitor.
868
00:55:23,520 --> 00:55:24,788
- Can we get a young person?
- Hold on, man!
869
00:55:24,988 --> 00:55:26,373
- I'll do it myself.
- Going twice.
870
00:55:26,573 --> 00:55:29,976
- How do you work this thing?
- What are you doin'? Don't do...
871
00:55:30,176 --> 00:55:32,654
- New bid at 550 million dollars.
- Shit. I...
872
00:55:32,854 --> 00:55:35,332
- There goes Boise.
- Connection's back.
873
00:55:36,124 --> 00:55:39,836
- Rox, she's in Nicholls Avenue.
- Nice job, Foreman.
874
00:55:44,549 --> 00:55:45,425
Roxanne?
875
00:55:46,426 --> 00:55:48,720
- We're closin' in.
- Right, you're a block away.
876
00:55:48,920 --> 00:55:50,680
Do I have 575 million?
877
00:55:50,880 --> 00:55:52,640
There! Rooftop level.
878
00:56:15,580 --> 00:56:17,215
Six hundred million dollars.
879
00:56:17,415 --> 00:56:21,002
Do I have any advance
on six hundred million dollars?
880
00:56:21,202 --> 00:56:22,754
How about zero dollars,
881
00:56:23,630 --> 00:56:26,007
and I don't advance this bullet
through your skull?
882
00:56:26,207 --> 00:56:26,850
Damn.
883
00:56:27,050 --> 00:56:29,177
That concludes tonight's bidding.
884
00:56:33,139 --> 00:56:34,432
Roxanne Hall.
885
00:56:35,642 --> 00:56:38,195
I'm surprised they let the Union
stay involved after Trieste.
886
00:56:38,395 --> 00:56:42,357
After six of our people got killed,
we don't pass this to nobody else.
887
00:56:42,557 --> 00:56:45,652
You shouldn't let this job
get too personal. Clouds the judgment.
888
00:56:45,852 --> 00:56:47,195
It's all personal.
889
00:56:48,863 --> 00:56:51,666
Mr. Weston, how duplicitous of you.
890
00:56:51,866 --> 00:56:55,745
It's Mike McKenna.
Jersey branch. Where's Ricky tonight?
891
00:56:55,945 --> 00:56:57,872
He has his yoga class on Tuesdays.
892
00:56:59,249 --> 00:57:02,219
- Where's the intel, Quinn?
- You know you can call me Juliet, darling.
893
00:57:02,419 --> 00:57:06,047
I'll be callin' you "that bitch I buried
in London" if you don't start talkin'.
894
00:57:06,548 --> 00:57:10,301
You see, this is why
I hate dealing with the agencies.
895
00:57:10,885 --> 00:57:13,138
Everything always starts at a ten,
doesn't it?
896
00:57:13,338 --> 00:57:14,848
Shoulda seen her in high school.
897
00:57:15,348 --> 00:57:18,351
The intelligence is in a lockbox
in Holland Park.
898
00:57:18,551 --> 00:57:20,437
I'm... very happy to drive you.
899
00:57:20,637 --> 00:57:21,688
I'll drive.
900
00:57:22,564 --> 00:57:24,065
You're in the passenger seat.
901
00:57:24,566 --> 00:57:27,444
He's in the back
with a gun pointed at your head.
902
00:57:27,644 --> 00:57:28,528
How's that sound?
903
00:57:30,071 --> 00:57:31,114
Fabulous.
904
00:58:11,112 --> 00:58:13,823
Oh, for God's sake.
It's not bloody booby-trapped.
905
00:58:14,023 --> 00:58:14,782
You can relax.
906
00:58:20,955 --> 00:58:21,873
Mmm.
907
00:58:37,013 --> 00:58:38,014
Thank you.
908
00:58:50,568 --> 00:58:51,486
Is that it?
909
00:58:52,237 --> 00:58:53,571
Yup, that's it.
910
00:58:54,489 --> 00:58:55,740
Congratulations.
911
00:58:57,075 --> 00:58:58,409
Let's go.
912
00:59:01,371 --> 00:59:03,414
- You expecting somebody?
- No.
913
00:59:19,138 --> 00:59:20,014
Rox.
914
00:59:22,809 --> 00:59:23,643
Nick.
915
00:59:24,143 --> 00:59:25,019
Roxanne,
916
00:59:25,853 --> 00:59:27,438
your life is in danger.
917
00:59:28,314 --> 00:59:30,483
All of our lives are in danger.
918
00:59:32,735 --> 00:59:34,862
Please... let me in.
919
00:59:46,040 --> 00:59:49,586
Well, this evening gets
stranger and stranger.
920
00:59:50,169 --> 00:59:52,839
Agent Faraday... back from the dead.
921
00:59:54,173 --> 00:59:57,468
- Nick Faraday. Local 12-25.
- Oh, cool. You're Union.
922
00:59:57,668 --> 00:59:58,853
- That's right.
- Hi.
923
00:59:59,053 --> 01:00:03,016
One of the six dead agents in Trieste.
You're looking well for it.
924
01:00:03,216 --> 01:00:03,933
How?
925
01:00:05,018 --> 01:00:07,045
How... how are you still alive, Nick?
926
01:00:07,245 --> 01:00:09,272
The current carried me to the ocean.
927
01:00:10,106 --> 01:00:12,734
Got myself to a doctor,
then got myself here.
928
01:00:13,359 --> 01:00:15,486
Rox, Trieste was a setup.
929
01:00:16,362 --> 01:00:19,953
Someone knew we were coming.
That means there's a leak in the Union.
930
01:00:20,153 --> 01:00:23,745
So, what? You were just playing dead
until you figured out who it was?
931
01:00:24,787 --> 01:00:26,423
- That's right.
- You shoulda told me.
932
01:00:26,623 --> 01:00:29,751
- It was to keep you safe.
- I can keep myself safe, Nick.
933
01:00:30,376 --> 01:00:31,461
Gimme a name.
934
01:00:33,921 --> 01:00:35,765
- Tom Brennan.
- No.
935
01:00:35,965 --> 01:00:38,593
The stolen intel has details
on everyone who's ever worked
936
01:00:38,793 --> 01:00:41,220
for the US government
going back to the Cold War,
937
01:00:41,420 --> 01:00:42,564
including mission logs.
938
01:00:42,764 --> 01:00:45,475
Including classified mission logs.
939
01:00:46,017 --> 01:00:48,936
How much do you know about
Tom Brennan before he set up the Union?
940
01:00:49,604 --> 01:00:51,898
Did you know he used to run black ops
for the CIA?
941
01:00:52,098 --> 01:00:54,117
Tom Brennan has a history, Rox.
942
01:00:54,317 --> 01:00:57,445
He's done things
our government has felt compelled to bury.
943
01:00:57,645 --> 01:00:59,747
Things that were never meant
to see the light of day.
944
01:00:59,947 --> 01:01:03,242
All right, but if all that was true,
how come you didn't tell me?
945
01:01:03,442 --> 01:01:04,294
I was trying to protect you.
946
01:01:04,494 --> 01:01:07,789
You spent two weeks pretending to be dead.
Why should she trust you, asshole?
947
01:01:07,989 --> 01:01:09,874
'Cause I'm married to her, asshole.
948
01:01:11,167 --> 01:01:12,001
What?
949
01:01:15,380 --> 01:01:16,339
We're separated.
950
01:01:16,539 --> 01:01:17,382
Really?
951
01:01:17,924 --> 01:01:19,934
- This guy?
- What's that supposed to mean?
952
01:01:20,134 --> 01:01:22,720
I'm sure her dad was pleased as punch
when you walked in.
953
01:01:22,920 --> 01:01:24,230
Bill and I had a great rapport.
954
01:01:24,430 --> 01:01:27,642
Oh, Bill? You didn't have to call him
Mr. Hall like everybody else?
955
01:01:27,842 --> 01:01:29,360
Let me tell you about me and Bill.
956
01:01:29,560 --> 01:01:31,896
- Yeah, no, no, no, tell me.
- Hey, we're not gonna do this.
957
01:01:32,096 --> 01:01:34,107
They ought to call this the "Re- union."
958
01:01:35,274 --> 01:01:36,784
You got proof that it was Brennan?
959
01:01:36,984 --> 01:01:40,029
Proof is in the intel.
And it can't go to Brennan.
960
01:01:40,229 --> 01:01:41,623
Who do you suggest giving it to?
961
01:01:41,823 --> 01:01:44,992
Cameron Foster and the CIA are in London
overseeing the operation.
962
01:01:45,192 --> 01:01:45,919
Hand it over to them.
963
01:01:46,119 --> 01:01:48,705
That guy who thinks he's Gary Oldman?
He's full of shit.
964
01:01:49,288 --> 01:01:50,048
Listen, new guy.
965
01:01:50,248 --> 01:01:53,084
Why don't you bench yourself
and let the grown-ups talk, okay?
966
01:01:54,085 --> 01:01:56,087
This guy
had all the combat training, right?
967
01:01:56,287 --> 01:01:58,306
Yes, Mike. He'd beat you in a fight.
968
01:01:58,506 --> 01:02:00,925
All right, I'll let that slide. This time.
969
01:02:01,125 --> 01:02:03,928
Roxanne, I'm asking you to trust me.
970
01:02:04,470 --> 01:02:06,639
Brennan will kill for this intel.
971
01:02:07,140 --> 01:02:10,560
Too many Union agents are dead.
I don't wanna see anyone else join them.
972
01:02:11,185 --> 01:02:12,520
Especially not you, baby.
973
01:02:13,187 --> 01:02:17,450
Trieste, the Seven Dials, the HQ.
974
01:02:17,650 --> 01:02:20,111
You know it makes sense.
975
01:02:21,279 --> 01:02:21,913
Brennan.
976
01:02:22,113 --> 01:02:24,866
He'll have a track on your location.
We should scatter.
977
01:02:25,066 --> 01:02:27,160
Suppose you want the intel as well?
978
01:02:27,360 --> 01:02:29,454
No. The CIA can arrange a pickup.
979
01:02:29,954 --> 01:02:32,382
We can rendezvous
at the Albert Bridge at dawn,
980
01:02:32,582 --> 01:02:35,334
and we can pass it over together.
Let them handle this.
981
01:02:35,534 --> 01:02:36,669
What about her?
982
01:02:37,420 --> 01:02:39,797
Oh, darling.
No, I'm just a simple middleman.
983
01:02:40,381 --> 01:02:42,049
Best to cut me loose, I'd say.
984
01:02:42,249 --> 01:02:43,259
Let me handle her.
985
01:03:08,117 --> 01:03:09,706
Rox. Rox!
986
01:03:09,906 --> 01:03:11,296
Come on.
987
01:03:11,496 --> 01:03:13,831
Well, now she's stealing a car.
That's good.
988
01:03:28,221 --> 01:03:29,138
Husband.
989
01:03:30,139 --> 01:03:31,649
Uh-uh. We're not gonna do that.
990
01:03:31,849 --> 01:03:33,893
You didn't wanna tell me you were married?
991
01:03:34,393 --> 01:03:36,962
A, we're separated.
B, I thought he was dead.
992
01:03:37,162 --> 01:03:39,410
Yeah, like ten minutes
before you came to see me.
993
01:03:39,610 --> 01:03:41,659
You drive right to the bar
after the funeral?
994
01:03:41,859 --> 01:03:44,866
- Why would that matter to you?
- You know why it matters to me!
995
01:03:45,066 --> 01:03:48,074
Do you care that I've been married
to somebody in the last 25 years?
996
01:03:48,274 --> 01:03:49,542
To that asshole? A little bit. I do.
997
01:03:49,742 --> 01:03:53,204
Okay. What was that shit about my dad?
"Oh, I bet you call him Mr. Hall."
998
01:03:53,404 --> 01:03:55,247
Like somehow as if my dad was the problem.
999
01:03:55,447 --> 01:03:57,091
If you wanna talk about it, let's talk.
1000
01:03:57,291 --> 01:03:59,877
Your father had a problem
because you had a Black girlfriend.
1001
01:04:00,077 --> 01:04:01,304
Your dad didn't like me either.
1002
01:04:01,504 --> 01:04:03,389
They were being protective.
They were old-fashioned.
1003
01:04:03,589 --> 01:04:06,184
Old-fashioned. Let me pull out
my appropriate racism chart,
1004
01:04:06,384 --> 01:04:09,971
and let's see where old-fashioned falls
between small-town housewife
1005
01:04:10,171 --> 01:04:12,974
and Grand Wizard of the Ku Klux Klan!
1006
01:04:16,519 --> 01:04:18,437
My dad was an asshole.
I should've said something.
1007
01:04:18,637 --> 01:04:20,239
- Yeah.
- I shoulda done a lot, and I didn't.
1008
01:04:20,439 --> 01:04:23,359
But you shoulda told me the truth
before manipulating me into coming here!
1009
01:04:23,559 --> 01:04:25,828
I didn't manipulate you. I saved you!
1010
01:04:26,028 --> 01:04:28,948
I came and dragged you
out of your small, little life.
1011
01:04:29,574 --> 01:04:31,084
- "My small, little life." Yeah, well.
- Yeah.
1012
01:04:31,284 --> 01:04:33,252
I gave you an opportunity
to be a part of something.
1013
01:04:33,452 --> 01:04:36,789
I gotta tell you, Rox.
It might not be perfect, but it's honest.
1014
01:04:37,290 --> 01:04:40,960
Yeah. I live in the same house.
I got the same job and the same friends.
1015
01:04:41,160 --> 01:04:43,554
And you know why?
'Cause I can count on them.
1016
01:04:43,754 --> 01:04:46,099
They'd lie in traffic for me.
I'd do the same for them!
1017
01:04:46,299 --> 01:04:49,927
Can you say that about the people
that you have in your life? I doubt it.
1018
01:04:50,127 --> 01:04:51,012
But...
1019
01:04:51,846 --> 01:04:53,106
Maybe I can, maybe I can't.
1020
01:04:53,306 --> 01:04:55,441
But this is a chance for you, Mike.
1021
01:04:55,641 --> 01:04:58,352
You wanna go back to Paterson
and throw that all away?
1022
01:04:58,552 --> 01:04:59,604
Oh, just stop, Rox.
1023
01:05:01,981 --> 01:05:05,201
How come everybody else
can see your potential except for you?
1024
01:05:05,401 --> 01:05:08,696
You know, thanks for the advice.
See you at the next high school reunion.
1025
01:05:52,740 --> 01:05:56,461
Hey, Mikey! Hey, man, where you at?
1026
01:05:56,661 --> 01:05:59,372
You are missing an epic bachelor party!
1027
01:05:59,572 --> 01:06:01,382
I know, but I am so sorry. I'm...
1028
01:06:01,582 --> 01:06:07,380
Check it out! This ass belongs
to Stephanie Tranata after Sunday!
1029
01:06:07,580 --> 01:06:09,265
- Woo-hoo!
- Whoa... Is that Ronnie?
1030
01:06:09,465 --> 01:06:11,809
- Hey, man! Look who it is!
- Mikey!
1031
01:06:12,009 --> 01:06:13,936
- Yeah!
- That's my best man!
1032
01:06:14,136 --> 01:06:17,598
Ronnie, I promise you, I'm gonna be there
for the wedding, okay? I promise.
1033
01:06:17,798 --> 01:06:19,642
I'm never gonna forgive you, man!
1034
01:06:19,842 --> 01:06:21,068
Keep your pants on.
1035
01:06:21,268 --> 01:06:24,363
I'm kidding! I'm kidding, bro.
We love you, buddy.
1036
01:06:24,563 --> 01:06:27,566
Hey, whatever you're doin',
it's gotta be important, right?
1037
01:06:27,766 --> 01:06:28,409
- Yeah!
- Right.
1038
01:06:28,609 --> 01:06:30,945
You do you, Mikey!
1039
01:06:35,533 --> 01:06:36,617
Sorry about that.
1040
01:07:29,295 --> 01:07:30,921
What are you doin' here, Mike?
1041
01:07:31,922 --> 01:07:34,050
The mission ain't over.
I ain't goin' home.
1042
01:07:35,176 --> 01:07:38,179
- You're still an asshole.
- Oh, you've always been an asshole.
1043
01:07:38,379 --> 01:07:41,223
- Thanks for coming, Mike.
- No problem.
1044
01:07:41,423 --> 01:07:42,692
I would have got here a lot sooner,
1045
01:07:42,892 --> 01:07:45,478
but I was standing on the wrong bridge
for 20 minutes.
1046
01:07:47,313 --> 01:07:48,397
He should be here.
1047
01:08:04,455 --> 01:08:07,087
So I'm on the bridge, Nick,
and you're not here.
1048
01:08:07,287 --> 01:08:09,719
I'm guessing this isn't gonna be
great news, is it?
1049
01:08:09,919 --> 01:08:13,756
- Afraid I'm not coming, Rox.
- Oh, what? So this was a setup?
1050
01:08:13,956 --> 01:08:14,807
You and Brennan.
1051
01:08:15,007 --> 01:08:18,102
If you check your bank balance,
you'll see a parting gift
1052
01:08:18,302 --> 01:08:21,347
of a quarter of the proceeds
from the buy-in to the auction.
1053
01:08:21,547 --> 01:08:24,308
I had to, uh, cover my escape.
1054
01:08:24,508 --> 01:08:25,768
What about the intel?
1055
01:08:26,644 --> 01:08:28,529
The bags switched back at the house.
1056
01:08:28,729 --> 01:08:32,274
I mean, the Iranians did promise
good money for it.
1057
01:08:32,900 --> 01:08:35,111
Wouldn't be fair
to leave 'em empty-handed.
1058
01:08:35,311 --> 01:08:37,780
And the Union? No loyalty, Nick?
1059
01:08:37,980 --> 01:08:38,748
Yeah, the Union.
1060
01:08:38,948 --> 01:08:40,958
It sounds good in the beginning, you know?
1061
01:08:41,158 --> 01:08:45,621
Then you save the world a few times,
and there's no credit and no reward.
1062
01:08:45,821 --> 01:08:49,145
Brennan's blue-collar bullshit
really started to piss me off
1063
01:08:49,345 --> 01:08:52,670
right around the time my wife decided
she'd had enough of me
1064
01:08:53,254 --> 01:08:55,548
just because... I wanted more.
1065
01:08:56,173 --> 01:08:59,268
You didn't have to kill Athena
or bomb the London branch.
1066
01:08:59,468 --> 01:09:02,471
I would've stopped at Trieste
if you guys hadn't been so persistent.
1067
01:09:02,671 --> 01:09:04,148
And I was content to play dead forever,
1068
01:09:04,348 --> 01:09:07,059
but once you got the Koreans' device,
I had to take the Union out.
1069
01:09:07,259 --> 01:09:09,228
Or you and Brennan
would never stop coming after me.
1070
01:09:09,428 --> 01:09:10,646
You're right about that.
1071
01:09:11,230 --> 01:09:13,566
And that would've
cramped my style, Roxanne.
1072
01:09:14,608 --> 01:09:15,943
And we wouldn't want that.
1073
01:09:17,236 --> 01:09:19,572
- Well, that's disappointing.
- Roxanne.
1074
01:09:25,202 --> 01:09:26,245
Look here, Nick.
1075
01:09:27,204 --> 01:09:29,206
In the history of men screwin' up,
1076
01:09:29,748 --> 01:09:32,418
you might have just screwed up the worst.
1077
01:09:33,586 --> 01:09:34,345
Hmm.
1078
01:09:34,545 --> 01:09:36,213
I'll be seeing you, baby.
1079
01:09:53,480 --> 01:09:54,865
Drop the intel. Hit the ground now.
1080
01:09:55,065 --> 01:09:57,776
Come on, Foster.
You can't possibly think all this is real.
1081
01:09:57,976 --> 01:10:00,362
Agent Hall. Agent...
1082
01:10:01,447 --> 01:10:02,081
Mike!
1083
01:10:02,281 --> 01:10:05,747
Agent Mike, you got five seconds
before we open fire!
1084
01:10:05,947 --> 01:10:09,413
- Look, when I say go, follow me.
- Follow you? Where?
1085
01:10:09,997 --> 01:10:11,419
- Remember the trust exercise?
- Yeah.
1086
01:10:11,619 --> 01:10:13,002
- Did I let you die?
- Two.
1087
01:10:13,202 --> 01:10:14,385
- Shit. Yeah.
- Remember that.
1088
01:10:14,585 --> 01:10:18,172
That shiner, is that what Brennan gave you
while you were handcuffin' him?
1089
01:10:18,372 --> 01:10:20,549
Yeah, I know.
He's quite fast for an old man.
1090
01:10:20,749 --> 01:10:22,560
Maybe prison will slow him down.
1091
01:10:22,760 --> 01:10:25,304
Yeah, well, he taught me
everything I know.
1092
01:10:28,849 --> 01:10:29,808
Go!
1093
01:10:34,063 --> 01:10:35,272
Shit!
1094
01:10:36,482 --> 01:10:40,110
Oh! Goddamn! Come on! Get out of my way!
1095
01:10:47,743 --> 01:10:52,289
I want that goddamned son of a bitch boat
pulled over! No one gets off!
1096
01:10:52,489 --> 01:10:54,291
Please halt your vessel.
1097
01:10:55,000 --> 01:10:58,045
Sir, please pull your vessel to the shore.
1098
01:10:58,629 --> 01:11:00,881
You have known fugitives on board.
1099
01:11:08,806 --> 01:11:10,975
There's Faraday. Right there.
1100
01:11:12,643 --> 01:11:15,145
- Oh, you put a track on him?
- Yeah, I put a track on him.
1101
01:11:15,345 --> 01:11:16,906
I might be an asshole, but I'm not stupid.
1102
01:11:17,106 --> 01:11:20,526
- I didn't mean that. I was just...
- I know. Forget it.
1103
01:11:21,068 --> 01:11:21,744
Istria?
1104
01:11:21,944 --> 01:11:25,489
Yup. But the truth is, Mike,
the Union is out of the game.
1105
01:11:25,689 --> 01:11:26,791
We're on the run from the CIA.
1106
01:11:26,991 --> 01:11:29,752
Every cop and every agent in London
is looking for you,
1107
01:11:29,952 --> 01:11:33,914
and if you get caught, you're looking
at hard time for treason, so, you know...
1108
01:11:34,114 --> 01:11:37,668
Look, I'm not worried about it, all right?
I'm in it as long as you're in.
1109
01:11:40,879 --> 01:11:44,717
Okay. All we need to do now
is figure out how we get on a plane.
1110
01:11:45,968 --> 01:11:47,928
Are you insane? Ah.
1111
01:11:48,512 --> 01:11:49,346
Bobby!
1112
01:11:51,390 --> 01:11:53,892
- What the hell? Where you been?
- Hey, hey, Bobby.
1113
01:11:54,092 --> 01:11:55,811
No bullshit, I swear to Christ.
1114
01:11:56,312 --> 01:11:57,613
Roxanne, she kidnaps me,
1115
01:11:57,813 --> 01:12:01,275
she makes me join some secret agency
to fight terrorists in London.
1116
01:12:01,775 --> 01:12:03,786
Ha-ha. Real funny, asshole.
You had us worried.
1117
01:12:03,986 --> 01:12:06,288
Ronnie's getting married on Sunday.
You gotta be here.
1118
01:12:06,488 --> 01:12:10,659
I need a favor. Are you still coordinating
all the cargo flights going out of Newark?
1119
01:12:10,859 --> 01:12:13,746
Right. Nothin' leaves the airport
without me knowin' about it.
1120
01:12:13,946 --> 01:12:14,922
What do you need?
1121
01:12:15,122 --> 01:12:18,292
You stupid? I need to leave an airport
without anybody knowing.
1122
01:12:32,890 --> 01:12:34,183
- Gary?
- Yeah.
1123
01:12:38,187 --> 01:12:40,397
Container 726.
Tell Bobby he owes me, yeah?
1124
01:12:40,597 --> 01:12:41,482
I'll do that.
1125
01:12:54,495 --> 01:12:55,454
Hey, here.
1126
01:13:27,820 --> 01:13:29,822
Does this remind you of something?
1127
01:13:30,739 --> 01:13:31,782
Think about it.
1128
01:13:32,825 --> 01:13:35,702
Janitor's closet... by the gym.
1129
01:13:35,902 --> 01:13:36,912
That's the one.
1130
01:13:37,413 --> 01:13:38,831
- Eighth grade.
- Yeah.
1131
01:14:06,316 --> 01:14:07,276
Hey.
1132
01:14:08,110 --> 01:14:09,069
Foster.
1133
01:14:10,654 --> 01:14:13,866
I assume you're sitting in your office
having a nice chai latte
1134
01:14:14,066 --> 01:14:15,334
and listening in on this,
1135
01:14:15,534 --> 01:14:18,128
so I know you
and the whole Central Incompetence Agency
1136
01:14:18,328 --> 01:14:21,335
think I'm behind this,
and somehow, Roxanne Hall is involved
1137
01:14:21,535 --> 01:14:24,543
and, of course, as usual,
you've got it dead wrong.
1138
01:14:24,743 --> 01:14:27,963
So now the Union is on ice, and meanwhile,
1139
01:14:28,839 --> 01:14:30,724
the real bad guys, dollars to doughnuts,
1140
01:14:30,924 --> 01:14:34,928
they're selling your stolen intelligence
right this goddamn minute.
1141
01:14:35,637 --> 01:14:37,181
And you know what happens next?
1142
01:14:38,765 --> 01:14:42,019
An old flame of mine
runs a CIA office in Istanbul.
1143
01:14:43,353 --> 01:14:46,607
She'll be driving her grandkids
to soccer practice
1144
01:14:46,807 --> 01:14:49,201
when the whole car's blown to smithereens
1145
01:14:49,401 --> 01:14:52,371
because some terrorist cell
got her home address
1146
01:14:52,571 --> 01:14:56,283
and the... and the make and model
of her car from your stolen intel!
1147
01:14:56,783 --> 01:14:59,295
Every agency, every employee,
1148
01:14:59,495 --> 01:15:03,373
from the bigwigs to the regular Joes,
are gonna be droppin' like flies.
1149
01:15:04,124 --> 01:15:05,301
You ready for that, Foster?
1150
01:15:05,501 --> 01:15:07,628
'Cause this is coming down on your head.
1151
01:15:08,712 --> 01:15:11,381
You better pray what's left of my team
can find that intel
1152
01:15:11,581 --> 01:15:12,966
before somebody else does.
1153
01:15:16,970 --> 01:15:18,931
It's not that I think it's small.
1154
01:15:20,182 --> 01:15:21,058
Excuse me?
1155
01:15:21,558 --> 01:15:23,810
Your life... in Paterson.
1156
01:15:24,436 --> 01:15:26,188
You know, what I said in the car?
1157
01:15:27,022 --> 01:15:30,025
I don't think that your life
has been small.
1158
01:15:30,225 --> 01:15:30,943
Oh.
1159
01:15:32,986 --> 01:15:37,824
You know, I just needed to get out
and see what else was out there, you know?
1160
01:15:38,617 --> 01:15:39,535
I get that.
1161
01:15:42,329 --> 01:15:44,373
Was it everything you wanted it to be?
1162
01:15:45,541 --> 01:15:46,542
Sometimes.
1163
01:15:48,043 --> 01:15:49,086
Sometimes, no.
1164
01:15:53,715 --> 01:15:57,844
You know, I don't... know
if we definitely get out of this.
1165
01:15:59,304 --> 01:16:00,847
We might not win this one,
1166
01:16:02,641 --> 01:16:04,351
but I'm glad it's you and me.
1167
01:16:06,144 --> 01:16:09,273
And I'm really glad
I walked back into that bar.
1168
01:16:23,537 --> 01:16:25,756
Oh, welcome to Istria. Oh-ho!
1169
01:16:25,956 --> 01:16:28,542
I read my travel guide on the way.
1170
01:16:30,836 --> 01:16:32,838
Everywhere you go,
there's a Bobby Breslin, huh?
1171
01:16:41,221 --> 01:16:44,433
- See you're still good at it.
- It's all in the wrist.
1172
01:16:53,734 --> 01:16:57,446
Well, he always said
he wanted to sail around the world.
1173
01:16:57,646 --> 01:16:59,990
Looks like he's gonna get his chance.
1174
01:17:01,033 --> 01:17:03,285
You two ever go on vacation together?
1175
01:17:03,485 --> 01:17:05,162
- Nope.
- Honeymoon?
1176
01:17:05,362 --> 01:17:06,121
Uh-uh.
1177
01:17:07,164 --> 01:17:11,460
You ever go anywhere nice just to,
I don't know, hang out, go for a swim?
1178
01:17:11,660 --> 01:17:12,711
Not shoot somebody?
1179
01:17:14,004 --> 01:17:15,380
Nope. Never.
1180
01:17:16,757 --> 01:17:18,300
It's worth thinkin' about.
1181
01:17:30,145 --> 01:17:31,063
I knew it.
1182
01:17:38,570 --> 01:17:40,322
Looks like they're on the move.
1183
01:17:41,406 --> 01:17:42,366
Let's go.
1184
01:17:46,453 --> 01:17:47,829
You okay, Rox? You cool?
1185
01:17:48,330 --> 01:17:50,957
Yeah. I'm cool. Don't I look cool?
1186
01:17:51,500 --> 01:17:53,919
Well, you always look cool, but... Oh shit.
1187
01:17:58,548 --> 01:18:00,967
That was either
the president of Croatia's motorcade...
1188
01:18:01,167 --> 01:18:03,720
Or the deal for the intel
is about to go down.
1189
01:18:27,035 --> 01:18:29,705
Hi. Coca-Cola for me, and...
1190
01:18:30,330 --> 01:18:31,210
Ice water.
1191
01:18:31,410 --> 01:18:32,290
Sparkling.
1192
01:18:33,667 --> 01:18:34,468
Sparkling.
1193
01:18:34,668 --> 01:18:35,711
Thank you.
1194
01:18:36,920 --> 01:18:38,255
You brought bodyguards?
1195
01:18:40,090 --> 01:18:41,591
Well, not as many as you.
1196
01:18:43,009 --> 01:18:46,179
You must treat with caution a man
who is willing to betray his friends.
1197
01:18:46,379 --> 01:18:47,848
The Union weren't my friends.
1198
01:18:48,348 --> 01:18:49,516
They were my employers.
1199
01:18:50,434 --> 01:18:53,045
And now I'm freelance, so let's do this.
1200
01:18:53,245 --> 01:18:55,856
I tease. Indeed.
Let's finish this quickly.
1201
01:19:07,075 --> 01:19:10,162
Once the payment is verified,
we can complete the transaction.
1202
01:19:11,747 --> 01:19:14,916
Once the intel is verified,
we can complete the payment.
1203
01:19:16,918 --> 01:19:18,095
Well, well, well.
1204
01:19:18,295 --> 01:19:20,505
What are the odds, huh?
1205
01:19:22,883 --> 01:19:24,551
You made a big mistake, Roxanne.
1206
01:19:26,261 --> 01:19:28,764
- Who is this?
- This is Nick's former partner.
1207
01:19:28,964 --> 01:19:30,599
Professional and personal.
1208
01:19:31,099 --> 01:19:33,168
- Hello, Rox.
- Hello, Juliet.
1209
01:19:33,368 --> 01:19:35,720
- Do we have a problem here?
- No.
1210
01:19:35,920 --> 01:19:38,273
Oh, we absolutely have a problem here.
1211
01:19:38,982 --> 01:19:42,778
Any quarrel you have with Mr. Faraday
has nothing to do with me.
1212
01:19:43,361 --> 01:19:44,446
Okay, look here.
1213
01:19:45,030 --> 01:19:47,040
If you wanna sit at the big kids' table
1214
01:19:47,240 --> 01:19:50,702
and buy stolen secrets
from an ex-secret agent, fine by me,
1215
01:19:50,902 --> 01:19:51,837
but what we're not gonna do
1216
01:19:52,037 --> 01:19:55,081
is sit here and pretend
like you don't know what you're doing.
1217
01:19:56,208 --> 01:19:57,718
So what do you want, Rox?
1218
01:19:57,918 --> 01:20:01,838
I want you to go to prison
for murder, espionage, and treason.
1219
01:20:03,340 --> 01:20:05,517
- Roxanne.
- I'm taking you both in right now.
1220
01:20:05,717 --> 01:20:08,845
- It appears we have a complication.
- I can assure you...
1221
01:20:09,045 --> 01:20:10,939
Your assurances are worth very little now.
1222
01:20:11,139 --> 01:20:15,143
I'm afraid I must treat this
as the conclusion of our negotiations.
1223
01:20:19,189 --> 01:20:20,982
Get off me.
Remove your hand!
1224
01:20:23,151 --> 01:20:24,361
Get the intel!
1225
01:20:27,239 --> 01:20:29,074
Get his bag!
1226
01:20:32,202 --> 01:20:35,747
It's a sad day when you can't even trust
an Iranian terror cell, huh?
1227
01:20:35,947 --> 01:20:38,592
Like I said, Rox,
you made a big mistake coming here.
1228
01:20:38,792 --> 01:20:41,920
Oh, my big mistake was marrying you.
Coming here was just reckless.
1229
01:20:42,120 --> 01:20:43,046
I guess it was.
1230
01:20:44,089 --> 01:20:45,590
- Kill her.
- Wait.
1231
01:20:47,968 --> 01:20:49,219
Nick, darling.
1232
01:20:49,719 --> 01:20:54,307
This was fun, but now it feels messy,
and that's just not me.
1233
01:20:55,141 --> 01:20:56,443
What are you talkin' about?
1234
01:20:56,643 --> 01:21:00,313
I think maybe the best thing for us
will be to have a little break. Hm?
1235
01:21:00,897 --> 01:21:03,733
- Chance for the dust to settle.
- Juliet.
1236
01:21:04,734 --> 01:21:08,697
Roxanne, if you live through this,
I'm sure you'll come after me.
1237
01:21:08,897 --> 01:21:09,873
Oh, you can count on it.
1238
01:21:10,073 --> 01:21:13,001
Yes. Well, remember
that I spared your life
1239
01:21:13,201 --> 01:21:16,413
and consider that I might be
more useful to you out in the field.
1240
01:21:17,455 --> 01:21:18,999
I expect we'll meet again.
1241
01:21:20,125 --> 01:21:22,544
Nick, I suspect we probably won't.
1242
01:21:26,381 --> 01:21:27,340
Juliet!
1243
01:21:29,759 --> 01:21:31,803
I just love a girls' girl, don't you?
1244
01:21:39,185 --> 01:21:43,023
So that's what we're doing now, Rox?
You're just gonna shoot me in cold blood?
1245
01:21:43,223 --> 01:21:45,525
- Five dead in Trieste?
- They were collateral damage.
1246
01:21:45,725 --> 01:21:48,570
Oh, you're making this
easier and easier for me.
1247
01:21:48,770 --> 01:21:50,280
Get up. Let's go.
1248
01:22:08,548 --> 01:22:09,925
Son of a bitch.
1249
01:22:18,558 --> 01:22:19,893
After him!
1250
01:22:35,450 --> 01:22:38,453
If you come after me, Rox,
I'm gonna have to kill you.
1251
01:22:38,653 --> 01:22:40,705
Oh, I don't think that's gonna happen.
1252
01:22:46,336 --> 01:22:49,339
I could have taken you out in Trieste,
but I didn't.
1253
01:22:49,539 --> 01:22:52,759
Didn't or couldn't?
Let's find out, shall we?
1254
01:22:53,259 --> 01:22:56,596
- Hey, Rox. Where are you?
- Just regretting my life choices.
1255
01:22:57,639 --> 01:22:58,356
What about you?
1256
01:22:58,556 --> 01:23:00,600
Up on the roof. It's getting real crowded.
1257
01:23:06,523 --> 01:23:07,732
Whoa, whoa, whoa.
1258
01:23:09,567 --> 01:23:10,860
Here. Here.
1259
01:23:16,700 --> 01:23:17,617
Shit.
1260
01:23:18,618 --> 01:23:20,203
Rox, I could use a hand.
1261
01:23:20,403 --> 01:23:21,379
On my way, Mike.
1262
01:23:21,579 --> 01:23:25,625
Oh! Oh, I drop that, and it smashes,
you know who gets smashed next, right?
1263
01:23:25,825 --> 01:23:27,002
You don't get to go home.
1264
01:23:27,877 --> 01:23:29,796
You having second thoughts, huh?
1265
01:23:29,996 --> 01:23:31,631
Hey! No safety rope?
1266
01:23:32,132 --> 01:23:35,010
My foreman would have your ass.
Oh, don't look down.
1267
01:23:35,210 --> 01:23:37,637
Here, here, here.
Come and get it. Come on.
1268
01:23:37,837 --> 01:23:39,222
You want it? Come get it.
1269
01:24:17,177 --> 01:24:18,011
Mike!
1270
01:24:18,762 --> 01:24:19,846
I got this!
1271
01:24:22,140 --> 01:24:23,600
Jesus! Oh!
1272
01:24:40,366 --> 01:24:41,493
Mike!
1273
01:24:44,120 --> 01:24:45,463
You're welcome!
1274
01:24:45,663 --> 01:24:46,748
You're welcome!
1275
01:24:58,301 --> 01:25:00,303
Try to hold onto this this time, okay?
1276
01:25:03,932 --> 01:25:07,602
- I told you I got a couple of guys.
- Let's see if you can get some more.
1277
01:25:14,901 --> 01:25:15,860
That's enough, Rox.
1278
01:25:16,611 --> 01:25:18,121
That's enough.
1279
01:25:18,321 --> 01:25:20,907
Now give me the intel or lose her forever.
1280
01:25:22,200 --> 01:25:23,201
Take the shot, Mike.
1281
01:25:23,993 --> 01:25:26,083
You do not have the shot, Mikey.
1282
01:25:26,283 --> 01:25:28,373
Go ahead, Mike. Do it.
1283
01:25:30,041 --> 01:25:30,917
Don't do it.
1284
01:25:31,960 --> 01:25:32,844
Go ahead, Mike.
1285
01:25:33,044 --> 01:25:35,547
Be a good boy. Come on.
1286
01:25:44,889 --> 01:25:47,433
You had the shot.
You're just too chickenshit to take it.
1287
01:25:51,229 --> 01:25:52,188
Mike, run!
1288
01:26:00,280 --> 01:26:01,698
Hey. Hey!
1289
01:26:04,033 --> 01:26:05,168
Hey!
1290
01:26:05,368 --> 01:26:06,369
Whoa, whoa, whoa.
1291
01:26:15,420 --> 01:26:16,888
Stop, stop, stop, stop, stop!
1292
01:26:17,088 --> 01:26:19,099
Hi, sir. Hi. Here, let me help you out.
1293
01:26:19,299 --> 01:26:21,226
Come on. There you go.
Thank you very much.
1294
01:26:21,426 --> 01:26:24,095
I will take good care of her.
I won't get a scratch on her.
1295
01:27:00,089 --> 01:27:02,133
Son of a bitch!
1296
01:27:33,164 --> 01:27:34,540
Shit!
1297
01:27:45,927 --> 01:27:47,679
Mike! Where are you?
1298
01:27:47,879 --> 01:27:48,846
I'm in a car.
1299
01:27:49,046 --> 01:27:49,564
Where?
1300
01:27:49,764 --> 01:27:50,690
I don't know!
1301
01:27:50,890 --> 01:27:52,558
What do you mean you don't know?
1302
01:27:52,758 --> 01:27:53,768
I'm in the trunk.
1303
01:27:54,269 --> 01:27:55,436
In the trunk?
1304
01:28:06,322 --> 01:28:08,783
- Give it up, Nicky!
- You know I got the better car!
1305
01:28:08,983 --> 01:28:11,661
It's not about the car, baby!
1306
01:28:11,861 --> 01:28:13,288
It's about the driver!
1307
01:28:41,107 --> 01:28:42,191
Oh shit!
1308
01:28:43,985 --> 01:28:45,616
What?
1309
01:28:45,816 --> 01:28:47,447
Wait. Oh!
1310
01:28:47,947 --> 01:28:50,033
- That's the trunk you're in!
- Yeah!
1311
01:28:50,233 --> 01:28:51,626
Well, get outta the trunk, Mike!
1312
01:28:51,826 --> 01:28:53,411
I'm workin' on it!
1313
01:29:03,963 --> 01:29:04,968
Oh shit! Rox!
1314
01:29:05,168 --> 01:29:06,174
Wasn't me!
1315
01:29:32,825 --> 01:29:34,660
Mike, get back in the car!
1316
01:29:38,164 --> 01:29:40,124
- What?
- Get back in the car, Mike!
1317
01:30:03,648 --> 01:30:04,524
You prick!
1318
01:30:07,902 --> 01:30:09,428
Rox, where are ya? Let's go.
1319
01:30:09,628 --> 01:30:11,021
I'm heading north up the coast!
1320
01:30:11,221 --> 01:30:12,415
You still in the game?
1321
01:30:12,615 --> 01:30:14,617
Yeah, I'm back in the game, Rox!
1322
01:30:15,451 --> 01:30:16,536
I'm back in the game.
1323
01:30:25,628 --> 01:30:26,963
Here you go, bitch!
1324
01:30:33,886 --> 01:30:35,555
Goddamn it.
1325
01:30:44,063 --> 01:30:46,065
Rox, are you taking a breather? Come on!
1326
01:30:46,265 --> 01:30:47,358
No, smart-ass!
1327
01:30:59,745 --> 01:31:00,621
Shit.
1328
01:31:22,393 --> 01:31:23,561
Argh!
1329
01:31:41,662 --> 01:31:42,663
Mike!
1330
01:31:43,998 --> 01:31:45,208
Mike!
1331
01:31:51,047 --> 01:31:51,964
Mike.
1332
01:31:58,763 --> 01:31:59,847
Shit.
1333
01:32:01,098 --> 01:32:01,933
Hey.
1334
01:32:03,017 --> 01:32:05,232
What... You... You're alive?
1335
01:32:05,432 --> 01:32:07,647
Oh my God. Car started swerving.
1336
01:32:08,147 --> 01:32:10,441
I remember my training,
all couple weeks of it.
1337
01:32:10,983 --> 01:32:13,036
I just screamed,
and I just jumped outta the car.
1338
01:32:13,236 --> 01:32:16,072
It was actually pretty cool.
I think you'd have been impressed.
1339
01:32:18,574 --> 01:32:19,742
Why'd you stop?
1340
01:32:21,577 --> 01:32:23,663
'Cause I thought you were dead, asshole!
1341
01:32:24,247 --> 01:32:26,315
Aw! I didn't know you cared!
That is so sweet.
1342
01:32:26,515 --> 01:32:28,384
You know what?
You shoulda stayed in the car!
1343
01:32:28,584 --> 01:32:32,046
Hey, I almost died.
You could show a little sympathy.
1344
01:32:32,246 --> 01:32:33,422
A little softer side.
1345
01:32:37,093 --> 01:32:39,637
- You better hold on to something.
- Let's get his ass.
1346
01:32:43,599 --> 01:32:46,903
- I know where he's goin'.
- Oh, Mr. Big Shot on a big yacht, huh?
1347
01:32:47,103 --> 01:32:51,190
Well, we can't let that happen.
You know what? Bang a right right here.
1348
01:32:51,390 --> 01:32:52,483
Bang a right here.
1349
01:33:29,145 --> 01:33:31,355
- Okay, when I say "jump," jump, okay?
- Okay!
1350
01:33:32,773 --> 01:33:33,783
Jump!
1351
01:33:33,983 --> 01:33:36,027
No! Wait! It's stuck! Oh!
1352
01:33:40,865 --> 01:33:41,907
God... damn!
1353
01:33:47,330 --> 01:33:48,831
You threw a car at me?!
1354
01:33:49,415 --> 01:33:51,709
Hands on your head and hit the ground!
1355
01:33:52,543 --> 01:33:55,087
Hey, I'm gonna strangle you to death
with my bare hands!
1356
01:33:56,005 --> 01:33:59,342
- Get on the floor now, asshole!
- That's not how this is goin' down.
1357
01:33:59,542 --> 01:34:01,677
Oh, that's exactly
how it's goin' down, Nicky.
1358
01:34:01,877 --> 01:34:03,721
That's not how this is goin' down, Rox!
1359
01:34:04,221 --> 01:34:05,473
I can't go in!
1360
01:34:06,599 --> 01:34:07,683
Look at this!
1361
01:34:08,934 --> 01:34:10,186
Look at where we are!
1362
01:34:11,604 --> 01:34:12,730
Ain't it beautiful?
1363
01:34:13,981 --> 01:34:17,526
I'm not gonna spend the rest of my life
in a cage, Rox. No way.
1364
01:34:17,726 --> 01:34:19,487
Goddamn it, Nick! Hit the ground!
1365
01:34:19,687 --> 01:34:21,072
We could still sell it!
1366
01:34:21,822 --> 01:34:23,949
Hundreds of millions of dollars!
1367
01:34:25,242 --> 01:34:25,918
That could be us!
1368
01:34:26,118 --> 01:34:28,245
He's full of shit, Rox, and you know it.
1369
01:34:28,445 --> 01:34:29,872
We could disappear.
1370
01:34:30,456 --> 01:34:33,751
Travel the world like we always...
like we always dreamed about.
1371
01:34:34,502 --> 01:34:36,420
Funny thing I learned about me.
1372
01:34:36,620 --> 01:34:37,380
I'm a homebody.
1373
01:34:43,552 --> 01:34:44,929
Rox!
1374
01:35:04,740 --> 01:35:06,575
He didn't give you much choice, Rox.
1375
01:35:08,661 --> 01:35:09,495
Nope.
1376
01:35:20,381 --> 01:35:21,298
So what now?
1377
01:35:27,763 --> 01:35:29,106
Look, we all know
1378
01:35:29,306 --> 01:35:31,901
you can never predict
how two people will fall in love.
1379
01:35:32,101 --> 01:35:35,020
Sometimes they meet in high school,
and they know right away.
1380
01:35:35,220 --> 01:35:38,366
Sometimes they meet at a bar in Jersey...
1381
01:35:38,566 --> 01:35:41,152
...one of them gets drunk
and takes his shirt off...
1382
01:35:42,111 --> 01:35:43,279
It wasn't me.
1383
01:35:44,697 --> 01:35:48,242
And thankfully, somebody else
happens to be the bartender,
1384
01:35:48,442 --> 01:35:50,953
and she has to drive his sorry ass home.
1385
01:35:51,620 --> 01:35:54,498
When I heard they were tying the knot,
I wasn't upset.
1386
01:35:54,698 --> 01:35:56,801
We were absolutely relieved.
1387
01:35:57,001 --> 01:36:00,796
Finally, somebody was crazy enough
to take this guy off of our hands.
1388
01:36:02,214 --> 01:36:05,092
No, seriously. I love ya,
and I'm always here for you.
1389
01:36:05,292 --> 01:36:07,762
Congratulations.
Give it up for them, guys!
1390
01:36:08,596 --> 01:36:09,680
Mike, cheers!
1391
01:36:11,223 --> 01:36:12,266
God bless you.
1392
01:36:13,058 --> 01:36:14,560
Congrats. Congratulations.
1393
01:36:15,436 --> 01:36:17,480
Boys, better get ready.
1394
01:36:19,148 --> 01:36:22,651
Ready, brother.
Hey, I'll see you on the floor?
1395
01:36:22,851 --> 01:36:23,369
Yeah.
1396
01:36:23,569 --> 01:36:25,571
- Get ready for me.
- You got it.
1397
01:36:27,072 --> 01:36:27,948
Nice speech.
1398
01:36:29,241 --> 01:36:30,618
Rox.
1399
01:36:31,410 --> 01:36:33,204
I didn't know you crash weddings
in Paterson.
1400
01:36:33,404 --> 01:36:35,164
I told you I was a homebody.
1401
01:36:36,874 --> 01:36:38,797
- You look amazing.
- Thank you.
1402
01:36:38,997 --> 01:36:40,920
- So do you.
- Thank you.
1403
01:36:42,880 --> 01:36:44,673
So, uh, this is a
1404
01:36:45,716 --> 01:36:46,842
good turnout.
1405
01:36:49,261 --> 01:36:51,121
Wait, is... is that Ms. Hoffman?
1406
01:36:51,321 --> 01:36:53,182
- No. No, don't.
- Is that her?
1407
01:36:53,382 --> 01:36:54,141
Please.
1408
01:36:55,017 --> 01:36:55,976
Ms. Hoffman!
1409
01:36:57,061 --> 01:36:57,895
Hi!
1410
01:36:59,438 --> 01:37:00,606
Hey, Nicole.
1411
01:37:01,774 --> 01:37:04,527
- Oh, Nicole. Oh, right, Nicole.
- Yeah, Nicole.
1412
01:37:04,727 --> 01:37:06,078
You know, Nicole looks good.
1413
01:37:06,278 --> 01:37:09,198
- You had to do that, didn't you?
- I'm sorry, yes.
1414
01:37:18,916 --> 01:37:21,385
- Mike, get out here!
- Come on, Mikey!
1415
01:37:21,585 --> 01:37:24,630
You know, Rox,
when I was up on that mountain,
1416
01:37:24,830 --> 01:37:26,173
and you thought I was dead...
1417
01:37:26,373 --> 01:37:26,891
Yeah.
1418
01:37:27,091 --> 01:37:30,845
...even though Faraday might have got away,
you came back for me.
1419
01:37:31,971 --> 01:37:32,930
And your point is?
1420
01:37:33,514 --> 01:37:35,182
Nothing. I mean, I just...
1421
01:37:36,100 --> 01:37:38,853
- I think I saw a few tears there.
- No, you didn't.
1422
01:37:39,053 --> 01:37:40,187
- Okay.
- Sorry.
1423
01:37:40,387 --> 01:37:40,946
Hmm.
1424
01:37:41,146 --> 01:37:42,985
- Well, what about you?
- What?
1425
01:37:43,185 --> 01:37:44,825
When Faraday had the gun to my head,
1426
01:37:45,025 --> 01:37:47,152
you could have taken a shot,
and you didn't.
1427
01:37:49,238 --> 01:37:50,322
It was too risky.
1428
01:37:51,782 --> 01:37:53,117
I gave you permission.
1429
01:37:53,742 --> 01:37:55,995
I don't care.
I would never take that chance.
1430
01:37:57,580 --> 01:37:59,248
I don't wanna mess up your hair.
1431
01:38:02,084 --> 01:38:05,963
You know, I think I saw
a... janitor's closet back there.
1432
01:38:08,382 --> 01:38:09,300
Wanna go?
1433
01:38:10,384 --> 01:38:11,431
Are you serious?
1434
01:38:11,631 --> 01:38:12,742
Yes, I'm serious.
1435
01:38:12,942 --> 01:38:14,054
Let's go now. Now!
1436
01:38:15,472 --> 01:38:18,601
# You brought a lot of sunshine
Into my life #
1437
01:38:19,184 --> 01:38:22,488
# Filled it with happiness I never knew #
1438
01:38:22,688 --> 01:38:25,658
# You gave me more joy
Than I ever dreamed of #
1439
01:38:25,858 --> 01:38:29,361
Brennan! What? Don't you get,
like, sick days or something?
1440
01:38:29,561 --> 01:38:30,705
I didn't invite him.
1441
01:38:30,905 --> 01:38:33,699
Came to see you, Mike.
I got a job for you.
1442
01:38:33,899 --> 01:38:37,202
But first... we need a little vacation.
1443
01:38:37,402 --> 01:38:38,796
- Yeah.
- Do you now?
1444
01:38:38,996 --> 01:38:42,625
Okay, I'll give you three days.
Then I need you in Marrakesh.
1445
01:38:43,626 --> 01:38:44,543
You too.
1446
01:38:46,045 --> 01:38:47,671
Welcome to the Union, Mike.
1447
01:38:53,093 --> 01:38:58,140
# Ooh, child, have you got sunshine? #
1448
01:38:58,641 --> 01:39:02,895
# Ooh, child, won't you be all mine? #
1449
01:39:03,562 --> 01:39:07,942
# Ooh, child, you got me reelin' #
1450
01:39:08,567 --> 01:39:12,696
# Ooh, child, got a good feelin' #
1451
01:39:13,572 --> 01:39:17,976
# Baby, tell me what's your name
And what's your sign #
1452
01:39:18,176 --> 01:39:22,381
# Come along with me
On a magic carpet ride #
1453
01:39:22,581 --> 01:39:27,131
# We can shoot the stars
From a purple mountainside #
1454
01:39:27,331 --> 01:39:31,882
# C'mon, darlin'
Won't you let me be your guide? #
1455
01:39:33,759 --> 01:39:37,813
# We can be free
Like two birds in a tree #
1456
01:39:38,013 --> 01:39:43,602
# C'mon, take my hand
And I'll be your man #
1457
01:39:53,404 --> 01:39:58,033
# Ooh, child, I wanna know you #
1458
01:39:58,701 --> 01:40:02,705
# Ooh, child, I've gotta show you #
1459
01:40:03,706 --> 01:40:07,751
# Ooh, child, you got me reelin' #
1460
01:40:08,585 --> 01:40:12,640
# Ooh, child, you got a good feelin' #
1461
01:40:12,840 --> 01:40:17,661
# Do you wanna wake up
Where the sunrise meets the sea? #
1462
01:40:17,861 --> 01:40:22,483
# Maybe you could use
A little change of scenery? #
1463
01:40:22,683 --> 01:40:27,087
# Don't you know the summertime
Can go on endlessly? #
1464
01:40:27,287 --> 01:40:31,692
# You just say the word
And come along with me #
1465
01:40:33,610 --> 01:40:37,832
# We can be free
Like two birds in a tree #
1466
01:40:38,032 --> 01:40:43,620
# Come on, take my hand
And we'll understand #
113956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.