Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,210
♫ Time once stood still and everything stopped ♫
2
00:00:07,210 --> 00:00:14,520
♫ As it turns out, there is something special
amidst a sea of people ♫
3
00:00:14,520 --> 00:00:21,730
♫ Fingertips turning the pages of the eternal dictionary ♫
4
00:00:21,730 --> 00:00:29,100
♫ To uncover why I keep thinking
of someone who makes my heart flutter ♫
5
00:00:29,100 --> 00:00:36,260
♫ What makes a moment extraordinary
is an unexpected encounter ♫
6
00:00:36,260 --> 00:00:43,570
♫ Like being unaware as you breathe ♫
7
00:00:43,570 --> 00:00:50,970
♫ Holding hands for endless hours ♫
8
00:00:50,970 --> 00:00:58,330
♫ It's beyond any language of expression ♫
9
00:00:58,330 --> 00:01:01,410
♫ Amidst a sea of people (I’ll hold the umbrella for you) ♫
10
00:01:01,410 --> 00:01:04,690
♫ You’ll hold the umbrella for me
(I’ll be the special presence in your life) ♫
11
00:01:04,690 --> 00:01:06,980
♫ You'll shield me from the wind and the rain ♫
12
00:01:06,980 --> 00:01:10,550
♫ Fear not, for I'll be with you for the rest of your life ♫
13
00:01:10,550 --> 00:01:12,870
♫ Your love leads me through the haze ♫
14
00:01:12,870 --> 00:01:16,960
♫ I'll be waiting while I seek
(Waiting for the love of the rest of my life) ♫
15
00:01:16,960 --> 00:01:21,280
♫ A future with that one and only person
(No longer having to wander about in a sea of people ♫
16
00:01:21,280 --> 00:01:27,970
♫ Time's best plan is love (The best plan is love) ♫
17
00:01:27,970 --> 00:01:30,310
[The Oath of Love]
18
00:01:30,310 --> 00:01:33,290
[Episode 8]
19
00:01:33,290 --> 00:01:38,250
[Huaqing University Music School Concert]
20
00:01:39,960 --> 00:01:50,070
Timing and Subtitles brought to you by
🩺 Therapy Plays Your Heart 🎻@Viki.com
21
00:01:57,630 --> 00:02:01,000
I'm not going to the seminar, sorry.
22
00:02:04,550 --> 00:02:06,500
Han Han!
23
00:02:08,570 --> 00:02:13,020
Do I look like a cellist today?
24
00:02:13,020 --> 00:02:14,990
You sit so far away, who would able to see you?
25
00:02:14,990 --> 00:02:18,130
I messed up the bangs you fixed earlier, how do I look?
26
00:02:18,130 --> 00:02:21,420
You teased me earlier and in fact you care your bangs too.
27
00:02:21,420 --> 00:02:24,620
I'm different. This is my first time
28
00:02:24,620 --> 00:02:27,850
participating the concert as a cellist.
29
00:02:27,850 --> 00:02:30,420
I need to take it seriously of course.
30
00:02:30,420 --> 00:02:32,310
Then you need to keep up the good work.
31
00:02:32,310 --> 00:02:34,160
If you make it this time,
32
00:02:34,160 --> 00:02:36,770
I bet you don't need to go back and play the triangle.
33
00:02:36,770 --> 00:02:39,290
Of course. I need to prove myself today.
34
00:02:39,290 --> 00:02:41,450
- You can do it!
- You too!
35
00:02:49,930 --> 00:02:53,090
- Are you ready?
- I'm ready.
36
00:02:55,150 --> 00:02:58,650
We're going to rehearsal part of it.
37
00:02:58,650 --> 00:03:01,230
- From 48 to 56.
- Okay.
38
00:03:01,230 --> 00:03:02,470
Get ready and double check.
39
00:03:02,470 --> 00:03:04,250
Okay.
40
00:03:10,980 --> 00:03:13,220
[Classical Symphony]
41
00:03:13,220 --> 00:03:16,090
Lin ZhiXiao
42
00:03:43,720 --> 00:03:47,760
[Huaqing University Music School Concert]
43
00:04:07,250 --> 00:04:08,990
Lin Zhixiao.
44
00:04:11,890 --> 00:04:14,280
Lin Zhixiao. What's going on?
45
00:04:14,780 --> 00:04:17,320
Stop! Why is your hand trembling.
46
00:04:17,320 --> 00:04:19,190
Did you over practiced?
47
00:04:19,190 --> 00:04:21,650
Have you been practicing in the last few days?
48
00:04:21,650 --> 00:04:23,720
You need to rest right away.
49
00:04:24,770 --> 00:04:27,570
Immediately! You'll injure your wrist in the long run.
50
00:04:27,570 --> 00:04:31,770
Because of one performance, you might ruin your professional career.
51
00:04:31,770 --> 00:04:33,740
When I practiced this morning, I was fine.
52
00:04:33,740 --> 00:04:36,530
- Can you give me another opportunity? I can do it.
- Stop talking.
53
00:04:36,530 --> 00:04:38,880
Take some rest, okay?
54
00:04:38,880 --> 00:04:42,380
Call Fang Zhou over.
55
00:04:42,380 --> 00:04:44,180
Fang Zhou, bring your cello
56
00:04:44,180 --> 00:04:47,200
and replace her position.
- Okay.
57
00:04:50,050 --> 00:04:52,040
For the rest of you, get ready.
58
00:05:59,030 --> 00:06:02,170
Xiao Xiao! Xiao Xiaxo!
59
00:06:02,170 --> 00:06:04,940
Let's take one picture. We've not taken one.
60
00:06:07,000 --> 00:06:09,450
- Lin Zhixiao!
- I'm sorry, Tong Tong!
61
00:06:09,490 --> 00:06:11,110
I'm sorry to knock down your bow.
62
00:06:11,110 --> 00:06:14,340
- Aren't you Xiao Gu?
- Principal, it has bee a long time.
63
00:06:14,340 --> 00:06:18,560
Xiao Gu, I cannot believe you came back here to attend the concert.
64
00:06:18,560 --> 00:06:21,910
Here, she is my daughter, Han Han.
65
00:06:21,910 --> 00:06:24,960
She is the first cellist for today's concert.
66
00:06:24,960 --> 00:06:26,990
Senior Gu, hi!
67
00:06:28,490 --> 00:06:29,850
Hello.
68
00:06:29,850 --> 00:06:33,220
- Today's performance is very successful.
- Thanks.
69
00:06:33,220 --> 00:06:35,860
Who is willing to listen to your amateur performance?
70
00:06:35,860 --> 00:06:37,720
I'm willing!
71
00:06:40,690 --> 00:06:43,350
You're willing to listen to her hitting the triangle?
72
00:06:43,350 --> 00:06:47,160
Yes. I'm willing. Also, I think Lin Zhixiao's triangle
73
00:06:47,160 --> 00:06:49,820
is the cherry on the top for the entire concert.
74
00:06:49,820 --> 00:06:52,860
I overheard you said you want Lin Zhixiao compensate you.
75
00:06:52,860 --> 00:06:56,100
I don't see any damage on your cello.
76
00:06:56,100 --> 00:06:58,260
If you insist on compensation,
77
00:06:58,260 --> 00:07:00,360
I think we need to be verified by a professional,
78
00:07:00,360 --> 00:07:02,700
in order to determine the damage level.
79
00:07:02,700 --> 00:07:06,640
If there is a problem, I'm willing to pay you.
80
00:07:06,640 --> 00:07:08,940
How are you related to her?
81
00:07:09,600 --> 00:07:12,370
He is my fans.
82
00:07:12,370 --> 00:07:14,170
Fans.
83
00:07:16,550 --> 00:07:18,990
- Fans.
- You see?
84
00:07:29,520 --> 00:07:33,250
Fans. You are my fans from now on.
85
00:07:37,000 --> 00:07:39,490
Show me your hands.
86
00:07:39,490 --> 00:07:43,140
You touched her musical instrument, need sanitation.
87
00:07:45,580 --> 00:07:47,850
Thanks you, Dr. Gu.
88
00:07:47,850 --> 00:07:50,040
Dr. Gu, why are you here today?
89
00:07:50,040 --> 00:07:52,840
Didn't I tell you I'll see your performance?
90
00:07:53,350 --> 00:07:56,550
I saw your speaking with the principal.
91
00:07:56,550 --> 00:07:58,760
It must be the principal who invited you.
92
00:07:58,760 --> 00:08:02,290
- I...
- It's fine. As long as you are not here because of me.
93
00:08:02,290 --> 00:08:04,790
I still need to thank you coming to my rescue.
94
00:08:04,790 --> 00:08:07,450
I must say when you came forward,
95
00:08:07,450 --> 00:08:09,280
you looked super handsome.
96
00:08:09,280 --> 00:08:11,530
Height 180cm.
97
00:08:12,570 --> 00:08:14,480
183.6cm.
98
00:08:17,820 --> 00:08:20,180
You are so humorous.
99
00:08:20,180 --> 00:08:21,910
Just so so.
100
00:08:23,200 --> 00:08:25,080
Let's go. I'll give you a ride.
101
00:08:25,080 --> 00:08:26,810
Okay.
102
00:08:29,140 --> 00:08:31,260
Auntie, uncle, I'm done eating.
103
00:08:31,260 --> 00:08:33,350
Do you have a good meal?
104
00:08:37,660 --> 00:08:41,750
Xiao Gao, how's work?
105
00:08:41,750 --> 00:08:43,390
Thank you for your concern.
106
00:08:43,390 --> 00:08:46,620
As long as Gu Wei is present, everything is running smooth.
107
00:08:47,850 --> 00:08:50,720
I was hoping you and Gu Wei could be here for dinner.
108
00:08:50,720 --> 00:08:52,990
He said he has something, can't come home.
109
00:08:52,990 --> 00:08:57,390
Xiao Xi, do you know what he has been working on?
110
00:08:58,840 --> 00:09:04,600
Auntie, actually I don't really know Gu Wei.
111
00:09:04,600 --> 00:09:07,950
I think he is a bit strange lately.
112
00:09:11,140 --> 00:09:13,100
I called him earlier today
113
00:09:13,100 --> 00:09:16,750
he also said he is attending a concert and won't be here.
114
00:09:16,750 --> 00:09:19,020
Do you know about this?
115
00:09:20,550 --> 00:09:24,410
I initially wanted to attend a seminar with him today.
116
00:09:24,410 --> 00:09:27,450
Because it is a rare opportunity.
117
00:09:27,450 --> 00:09:31,550
But he told me he had something, can't make it.
118
00:09:32,580 --> 00:09:34,760
It's unusual of him.
119
00:09:34,760 --> 00:09:37,580
Lately, he has been distracted.
120
00:09:37,580 --> 00:09:40,350
Whose concert is this?
121
00:09:42,060 --> 00:09:44,220
A patient's family member.
122
00:10:02,940 --> 00:10:06,990
Dr. Gu, what are you doing?
123
00:10:07,970 --> 00:10:09,840
What do you think?
124
00:10:10,410 --> 00:10:12,320
I think...
125
00:10:12,320 --> 00:10:15,330
I can't think of anything.
126
00:10:18,750 --> 00:10:21,040
Your wrist is obviously swollen.
127
00:10:21,040 --> 00:10:23,350
You must had overly practiced?
128
00:10:24,480 --> 00:10:27,940
Muscle has been excessively fraction will cause tendon and tendon sheath
129
00:10:27,940 --> 00:10:31,790
inflammation. That is Tenosynovitis.
130
00:10:31,790 --> 00:10:34,960
Tenosynovitis is a kind of joint illness.
131
00:10:34,960 --> 00:10:37,590
I suggest you to see an Orthopedics.
132
00:10:40,230 --> 00:10:42,110
Thank you!
133
00:10:47,060 --> 00:10:49,480
Your hand is cold, take my jacket.
134
00:10:49,480 --> 00:10:52,460
I'm fine. I've a strong and healthy body.
135
00:11:02,930 --> 00:11:07,120
I'm a doctor, my job is to prevent any illness.
136
00:11:25,390 --> 00:11:27,290
I'm home.
137
00:11:31,680 --> 00:11:35,060
Then, go home.
138
00:11:36,770 --> 00:11:39,210
I'm leaving, Dr. Gu.
139
00:11:44,450 --> 00:11:46,450
It's fine, It's fine.
140
00:11:46,450 --> 00:11:48,850
I'm going home now.
141
00:12:49,030 --> 00:12:50,350
Joint Performance of Conservatory of Music of Huaqing University
142
00:12:50,350 --> 00:12:52,600
-Have you invited Gu Wei? -Yes. I have.
143
00:12:52,600 --> 00:12:54,450
I will give him the ticket later.
144
00:12:54,450 --> 00:12:56,980
How about this? You can give me his ticket.
I will see him later.
145
00:12:56,980 --> 00:12:59,500
Sorry for the inconvenience. Thank you, Doctor Gao.
146
00:13:00,820 --> 00:13:07,150
♫ Walking by a bustling scenery ♫
147
00:13:07,150 --> 00:13:13,410
♫ But I became mesmerized by a single raindrop ♫
148
00:13:13,410 --> 00:13:18,740
♫ Watching it gliding down my fingertip ♫
149
00:13:19,830 --> 00:13:22,240
Why are you still here?
150
00:13:23,380 --> 00:13:25,620
Isn't the light on just now?
151
00:13:27,120 --> 00:13:29,680
Doctor Gu, thank you for today.
152
00:13:29,680 --> 00:13:32,520
Thank you for help me.
153
00:13:32,520 --> 00:13:34,100
It was nothing.
154
00:13:34,100 --> 00:13:37,520
Your coat, I forgot to give you back.
155
00:13:38,640 --> 00:13:40,720
Give me next time.
156
00:13:45,970 --> 00:13:50,380
Okay, tomorrow you are busy in the morning.
157
00:13:50,380 --> 00:13:52,280
Good night.
158
00:13:53,010 --> 00:13:54,670
Good night.
159
00:13:58,610 --> 00:14:03,960
♫ Secretly rejoicing how incredibile it is ♫
160
00:14:03,960 --> 00:14:08,340
♫ A gesture that shows a person likes another person ♫
161
00:14:08,340 --> 00:14:11,760
♫ It’s to care with abandon ♫
162
00:14:11,760 --> 00:14:14,990
♫ Leaving no trace and no room to maneuver ♫
163
00:14:14,990 --> 00:14:20,660
♫ Giving my all to you ♫
164
00:14:28,530 --> 00:14:36,220
[Friend Request]
[Reject | Accept]
165
00:14:36,220 --> 00:14:40,620
[Notification: Successfully Added]
166
00:14:40,620 --> 00:14:43,660
♫ It's to slowly draw closer ♫
167
00:14:46,420 --> 00:14:50,250
Dr. Gu, I'll get the coat cleaned for you.
168
00:14:55,930 --> 00:14:57,950
No need.
169
00:14:59,990 --> 00:15:05,020
♫ Giving my all to you ♫
170
00:15:05,020 --> 00:15:09,410
♫ A gesture that shows a person likes another person ♫
171
00:15:09,410 --> 00:15:12,640
♫ It's to slowly draw closer ♫
172
00:15:12,640 --> 00:15:17,950
♫ Secretly rejoicing how incredible it is ♫
173
00:15:17,950 --> 00:15:22,310
♫ A poetic sentiment that conveys a person likes another person ♫
174
00:15:22,310 --> 00:15:25,680
♫ It’s to care with abandon ♫
175
00:15:28,240 --> 00:15:33,200
He is indeed a combination of a straight-A student and a doctor.
♫ Leaving no trace and no room to maneuver ♫
176
00:15:54,250 --> 00:15:55,790
Dad, mom, I'm back.
177
00:15:55,790 --> 00:15:57,200
-You are back. -Yes.
178
00:15:57,200 --> 00:15:59,270
Sit down. We want to talk with you.
179
00:15:59,270 --> 00:16:01,520
What?
180
00:16:01,520 --> 00:16:03,850
What is your attitude?
181
00:16:04,560 --> 00:16:06,180
Sit down.
182
00:16:12,370 --> 00:16:16,820
Gu Wei, you are of the age
183
00:16:16,820 --> 00:16:21,100
to settle down.
184
00:16:21,100 --> 00:16:23,370
You should consider about it.
185
00:16:23,370 --> 00:16:26,090
I think Gao Xi is a good match.
186
00:16:26,090 --> 00:16:28,680
You have been classmates and know each other for a while.
187
00:16:28,680 --> 00:16:32,350
Both of you match in social background and career.
188
00:16:32,350 --> 00:16:37,100
Father, can you not to decide it for me?
189
00:16:37,100 --> 00:16:39,160
Gao Xi and I are just colleagues.
190
00:16:39,160 --> 00:16:40,940
Besides, let me make it clear to you.
191
00:16:40,940 --> 00:16:43,610
I don't plan to settle down yet.
192
00:16:43,610 --> 00:16:47,070
How old are you? Shouldn't you plan it?
193
00:16:47,070 --> 00:16:50,330
Look. In your or my hospital,
194
00:16:50,330 --> 00:16:54,590
most of doctors marry another doctors. Why?
195
00:16:54,590 --> 00:16:58,620
It is easy to communicate and be more understanding.
196
00:17:00,480 --> 00:17:03,670
Doctors should have professional ethics.
197
00:17:03,670 --> 00:17:08,610
It is especially important to differentiate the relationship between friends and patients.
198
00:17:08,610 --> 00:17:11,000
You are good in everything
199
00:17:11,000 --> 00:17:14,570
except being too emotional.
200
00:17:14,570 --> 00:17:19,360
Gu Wei, don't disappoint us.
201
00:17:35,940 --> 00:17:40,680
Rental search
202
00:18:02,790 --> 00:18:05,620
Dr. Gu, here are the medical records you wanted for the patient at bed 37.
203
00:18:05,620 --> 00:18:07,730
Put it down there.
204
00:18:07,730 --> 00:18:10,450
Where do you get so many things?
205
00:18:10,450 --> 00:18:14,500
I brought them from home. I won't go home for a while.
206
00:18:14,500 --> 00:18:17,570
You are busier when applying for a research grant.
207
00:18:17,570 --> 00:18:19,790
I am leaving now.
208
00:18:37,650 --> 00:18:40,550
Have you received the ticket?
209
00:18:40,550 --> 00:18:42,260
I asked Doctor Gao to give it to you.
210
00:18:42,260 --> 00:18:44,420
You must come.
211
00:18:44,420 --> 00:18:47,850
I forgot to give your coat back to you.
212
00:19:10,670 --> 00:19:12,530
You really don't need to wash my coat.
213
00:19:12,530 --> 00:19:14,920
Take it back to my hospital.
214
00:19:47,380 --> 00:19:49,980
Madame Li.
215
00:19:49,980 --> 00:19:52,470
Come quickly.
216
00:19:53,720 --> 00:19:55,290
What is the matter?
217
00:19:55,290 --> 00:19:58,640
Why does the coat change color?
218
00:20:01,030 --> 00:20:04,540
That is to mop the floor. You need to dilute it.
219
00:20:04,540 --> 00:20:06,590
This is the laundry detergent.
220
00:20:06,590 --> 00:20:08,990
What a trap!
221
00:20:08,990 --> 00:20:11,040
Don't they look the same?
222
00:20:11,040 --> 00:20:13,940
Can you tell the difference since you don't wash clothes ususally?
223
00:20:13,940 --> 00:20:17,240
Besides, you should dry-clean a suit.
224
00:20:17,240 --> 00:20:19,380
How can you hand-wash it?
225
00:20:19,380 --> 00:20:23,830
Doesn't it look earnest by hand-washing?
226
00:20:23,830 --> 00:20:26,660
Earnest?
227
00:20:26,660 --> 00:20:28,200
This is not your coat, right?
228
00:20:28,200 --> 00:20:31,040
-It is so big. -It is mine.
229
00:20:31,040 --> 00:20:33,940
Trending this season. Oversize.
230
00:20:33,940 --> 00:20:35,780
-Over...? -You don't know.
231
00:20:35,780 --> 00:20:38,150
Nothing. I will handle it myself. Go on your business.
232
00:20:38,150 --> 00:20:39,740
I will solve it myself. Go, go.
233
00:20:39,740 --> 00:20:41,660
-I can help you. -No need.
234
00:20:41,660 --> 00:20:43,380
Go.
235
00:21:39,950 --> 00:21:41,890
Give this to the patient's family member.
236
00:21:42,610 --> 00:21:44,490
Dr Du.
237
00:21:45,800 --> 00:21:47,760
You guys continue. I'm going back to my office.
238
00:21:47,760 --> 00:21:49,380
OK.
239
00:21:50,630 --> 00:21:52,350
Hi.
240
00:21:52,350 --> 00:21:54,210
Let's go.
241
00:21:55,500 --> 00:21:58,100
Doctor Gu, have some coke.
242
00:21:59,150 --> 00:22:00,840
Drink coke during the day.
243
00:22:00,840 --> 00:22:03,400
You can drink it at night.
244
00:22:04,120 --> 00:22:06,580
I came because you sent me a text.
245
00:22:06,580 --> 00:22:08,660
I have plans at night.
246
00:22:08,660 --> 00:22:10,630
-Go to my office. -OK.
247
00:22:11,160 --> 00:22:14,480
Dr Gao. Please come in.
248
00:22:25,160 --> 00:22:28,740
Dr. Gu, I'm sorry! It's up to you whether you want to kill me or ask for compensation.
249
00:22:40,740 --> 00:22:44,030
Tie-dye? Is it a recent trend?
250
00:22:44,030 --> 00:22:46,640
It's my fault, it's really my fault. How about this?
251
00:22:46,640 --> 00:22:50,340
I can pay you back by getting you the identical one. Is that okay?
252
00:22:50,340 --> 00:22:52,440
Give me your right hand.
253
00:22:54,820 --> 00:22:57,300
- What are you doing ?
- Flip to another side.
254
00:22:57,300 --> 00:22:59,040
Dr. Gu, you can't be serious.
255
00:22:59,040 --> 00:23:00,980
Are you using the same teaching style as Teacher Lin?
256
00:23:00,980 --> 00:23:03,570
You want to hit my hand to release your anger? It's kind of old fashioned.
257
00:23:03,570 --> 00:23:05,470
Even doctor is using physical punishment?
258
00:23:05,470 --> 00:23:10,090
Our hospital does research, teach and clinical, three-in-one,
259
00:23:10,090 --> 00:23:12,240
I'm also certified to teach.
260
00:23:13,200 --> 00:23:15,440
You are the best.
261
00:23:15,440 --> 00:23:17,240
Give me your hand.
262
00:23:37,440 --> 00:23:40,070
I couldn't see it clearly under the streetlight.
263
00:23:40,070 --> 00:23:43,550
With your current condition, you need to see an orthopedist
264
00:23:43,550 --> 00:23:45,660
for treatment.
265
00:23:47,520 --> 00:23:50,750
-This is...
- Your hand is more important than the jacket.
266
00:23:55,790 --> 00:23:59,450
Orthopedic specialist appointment.
267
00:24:00,060 --> 00:24:05,010
Dr. Gu, you must have spent quite sometime lining up in order to get this appointment?
268
00:24:08,320 --> 00:24:10,140
It's not me, it was Dr. Du.
269
00:24:10,140 --> 00:24:12,360
He lined up to make this appointment after his nightshift.
270
00:24:12,360 --> 00:24:17,360
It was you who arranged it. Otherwise, Dr. Gu wouldn't know there is an issue on my wrist.
271
00:24:20,000 --> 00:24:22,760
It's fine. I know you don't want to take the credit.
272
00:24:22,760 --> 00:24:25,800
Dr. Gu. Thanks!
273
00:24:27,080 --> 00:24:31,860
Fine. If that's the case, why don't you get me some water?
274
00:24:31,860 --> 00:24:34,710
After talking to you, I'm thirsty.
275
00:24:34,710 --> 00:24:36,460
Understand. Wait for me.
276
00:24:36,460 --> 00:24:38,290
Wait.
277
00:24:40,540 --> 00:24:42,940
Make sure you wash it properly.
278
00:24:42,940 --> 00:24:44,790
Yes sir!
279
00:24:53,140 --> 00:24:55,620
[ Property search]
280
00:24:55,620 --> 00:24:57,910
[ Property search]
281
00:24:57,910 --> 00:25:00,320
Bed number 15, measure the temperature.
282
00:25:00,320 --> 00:25:02,150
Hello Dr. Gao.
283
00:25:02,830 --> 00:25:04,740
Wait.
284
00:25:04,740 --> 00:25:07,040
Isn't it Gu Wei's water bottle?
285
00:25:07,040 --> 00:25:08,660
Yes. I'm getting him warm water.
286
00:25:08,660 --> 00:25:10,450
Student Lin Zhixiao.
287
00:25:10,450 --> 00:25:12,890
As a doctor, I want to remind you.
288
00:25:12,890 --> 00:25:14,870
Your father has been discharged.
289
00:25:14,870 --> 00:25:17,500
You shouldn't be hanging out here at the hospital.
290
00:25:17,500 --> 00:25:19,700
We are pretty busy.
291
00:25:20,520 --> 00:25:23,400
I'm responsible to your father's chemotherapy.
292
00:25:23,400 --> 00:25:26,020
If you have any questions, you can come to me at anytime.
293
00:25:26,020 --> 00:25:29,930
As for other doctors, I suggest you to keep a distance from them,
294
00:25:29,930 --> 00:25:31,760
It's a distraction.
295
00:25:32,410 --> 00:25:34,030
Dr. Gao, I think you misunderstood me.
296
00:25:34,030 --> 00:25:37,220
- I'm here to see Dr. Gu because...
- You don't need to explain.
297
00:25:37,220 --> 00:25:40,670
I can see you moving fast, you must have something to attend.
298
00:25:40,670 --> 00:25:43,590
I need to see Gu Wei, why don't you give me his bottle?
299
00:25:43,590 --> 00:25:46,840
I'll take it to him. You better head out now.
300
00:25:51,840 --> 00:25:53,430
Come in.
301
00:25:54,210 --> 00:25:55,920
Thanks.
302
00:26:00,860 --> 00:26:04,280
What kind of person is she? I haven't even finished my sentence.
303
00:26:04,280 --> 00:26:06,840
My purse is still in there.
304
00:26:10,730 --> 00:26:12,870
Hi Dr. Du!
- Student Xiao Lin,
305
00:26:12,870 --> 00:26:14,690
what are you doing here?
306
00:26:15,910 --> 00:26:18,210
If you are looking for Dr. Gu, just knock.
307
00:26:18,210 --> 00:26:21,560
Dr. Gao is in there.
308
00:26:22,920 --> 00:26:24,980
With the closed door?
309
00:26:30,460 --> 00:26:32,310
Dr. Du!
310
00:26:33,110 --> 00:26:35,960
Do you notice Dr. Gao
311
00:26:35,960 --> 00:26:38,820
doesn't really like me?
312
00:26:38,820 --> 00:26:41,930
Isn't it obvious? Other than Dr. Gu,
313
00:26:41,930 --> 00:26:43,840
she doesn't like anybody else.
314
00:26:43,840 --> 00:26:48,560
When Dr. Gu is not here, I didn't remember sitting her smile at all.
315
00:26:48,560 --> 00:26:50,130
Understood.
316
00:26:50,130 --> 00:26:52,480
I'll go get busy.
317
00:26:56,340 --> 00:27:00,270
- What kind of facial expression is that? Am I not welcomed?
- It's not that.
318
00:27:00,270 --> 00:27:02,210
I bumped into Lin Zhixiao just now.
319
00:27:02,210 --> 00:27:05,350
She said there was something urgent, that's why I'm taking this to you.
320
00:27:06,890 --> 00:27:10,230
- She said she had something urgent?
- I don't think it was anything important.
321
00:27:10,230 --> 00:27:14,290
At the end of the day, it's their privacy. I shouldn't ask.
322
00:27:15,080 --> 00:27:17,700
Fine. Why are you here?
323
00:27:17,700 --> 00:27:22,480
Our team's thesis for applying fundings from research foundation, take a look.
324
00:27:26,030 --> 00:27:29,730
It'll hurt your eyes if you look at it this way, I have the print out.
325
00:27:33,410 --> 00:27:35,610
Here, take a look.
326
00:27:36,660 --> 00:27:39,910
I read a new thesis yesterday.
327
00:27:39,910 --> 00:27:42,380
Their point of view is very similar to ours.
328
00:27:42,380 --> 00:27:45,100
That's why it could be a new citation.
329
00:27:45,100 --> 00:27:48,440
In my opinion, before we use the new citation,
330
00:27:48,440 --> 00:27:50,120
we should look into it more carefully.
331
00:27:50,120 --> 00:27:52,390
It'll be safer to do that.
332
00:27:58,210 --> 00:28:00,040
For that...
333
00:28:03,790 --> 00:28:08,440
You seem to get along with Lin Zhixiao quite well.
334
00:28:09,340 --> 00:28:11,270
Not bad.
335
00:28:12,290 --> 00:28:14,050
That's good.
336
00:28:21,860 --> 00:28:24,670
- Anything else?
- That's it.
337
00:28:24,670 --> 00:28:27,580
I'm going to look for Xiao Du.
338
00:28:27,580 --> 00:28:30,330
Once you have verified that, please let me know.
339
00:28:40,070 --> 00:28:42,760
Help me out!
340
00:28:46,870 --> 00:28:49,740
I'm going to die!
341
00:28:49,740 --> 00:28:52,390
If you don't come to help me, I will die.
342
00:28:52,390 --> 00:28:54,850
- Help me out here!
- Okay.
343
00:28:57,530 --> 00:28:59,740
Dr. Gu.
344
00:29:01,800 --> 00:29:03,610
What takes you so long?
345
00:29:03,610 --> 00:29:06,640
Do you have that many things to say?
346
00:29:06,640 --> 00:29:08,880
You've been waiting for me?
347
00:29:08,880 --> 00:29:11,250
Otherwise, where else can I go?
348
00:29:13,860 --> 00:29:15,480
Thanks!
349
00:29:16,310 --> 00:29:19,680
Since you've been waiting, let me buy you lunch.
350
00:29:20,530 --> 00:29:23,250
Sure!
351
00:29:27,800 --> 00:29:29,780
I don't need cleaning!
352
00:29:29,780 --> 00:29:31,880
Son, it's mom. Open the door.
353
00:29:31,880 --> 00:29:34,420
It's mom. Hurry up!
354
00:29:34,420 --> 00:29:36,370
Wait a moment.
355
00:29:41,260 --> 00:29:43,110
I'm coming.
356
00:29:49,530 --> 00:29:51,150
- Son.
- Mom.
357
00:29:51,150 --> 00:29:54,230
Pack up your things, we are going home.
358
00:29:54,230 --> 00:29:59,120
- Where is your husband?
- Your dad is on a business trip, won't come home anytime soon.
359
00:29:59,120 --> 00:30:02,520
My lovely son! It can't be nice staying at the hotel.
360
00:30:02,520 --> 00:30:05,340
Look at you, you look skinnier.
361
00:30:06,190 --> 00:30:08,210
Very unlikely.
362
00:30:10,350 --> 00:30:14,220
Mom, I know why I lost weight.
363
00:30:15,600 --> 00:30:19,070
Lately...I couldn't eat.
364
00:30:19,070 --> 00:30:22,310
I couldn't sleep. I'm exhausted.
365
00:30:22,310 --> 00:30:24,380
Son, what's going on?
366
00:30:24,380 --> 00:30:27,100
Tell mom, I'll come up with a solution.
367
00:30:27,100 --> 00:30:29,450
It's because that old man looks down on me!
368
00:30:29,450 --> 00:30:34,150
In order to prove myself, I've been busy researching on new business.
369
00:30:34,990 --> 00:30:38,780
I'm discovered a great business opportunity.
370
00:30:38,780 --> 00:30:43,570
Everything is ready except investment capital.
371
00:30:44,190 --> 00:30:47,750
Don't hit me, mom! Mom!
372
00:30:47,750 --> 00:30:50,710
Do you have money to sponsor me, I'll give you some shares.
373
00:30:50,710 --> 00:30:53,640
Leave me alone. You want money again.
374
00:30:53,640 --> 00:30:57,070
Can you not ruin your dad's wealth?
375
00:30:57,070 --> 00:30:58,850
No. How can you call this losing his money?
376
00:30:58,850 --> 00:31:01,930
I'm starting this business properly.
377
00:31:02,470 --> 00:31:04,060
Mom,
378
00:31:05,870 --> 00:31:07,920
please believe me one more time.
379
00:31:09,610 --> 00:31:12,240
Believe you one more time? How times is this time?
380
00:31:12,240 --> 00:31:15,180
You asked me to believe you, how can I?
381
00:31:16,300 --> 00:31:18,050
Mom!
382
00:31:19,120 --> 00:31:21,910
Put down the stuff in your hand.
383
00:31:27,290 --> 00:31:33,190
Do you want that old man look down on me all the time?
384
00:31:34,980 --> 00:31:38,570
Mom, please sit down. Sit.
385
00:31:43,460 --> 00:31:46,150
That old man might not believe in me.
386
00:31:46,150 --> 00:31:50,430
Mom, you must believe in me
387
00:31:52,310 --> 00:31:56,250
This is my last time borrowing money from you. It's true.
388
00:31:56,250 --> 00:31:59,290
- I guarantee.
- You guarantee?
389
00:31:59,290 --> 00:32:03,510
I guarantee this time I'll earn money properly.
390
00:32:03,510 --> 00:32:06,760
I will give that old man a surprise. When I have money,
391
00:32:06,760 --> 00:32:09,140
I'll show filial respect to my mom.
392
00:32:09,840 --> 00:32:13,890
Fine. I'll believe in you one more time.
393
00:32:13,890 --> 00:32:18,630
- I'll transfer the funds from my trust account.
- Really?
394
00:32:18,630 --> 00:32:21,320
I don't want your father find out.
395
00:32:21,320 --> 00:32:24,760
- But I'm telling you, this is the last time.
- It is the last time.
396
00:32:24,760 --> 00:32:27,220
Also, you can't spend the money at the bars and nightclubs.
397
00:32:27,220 --> 00:32:30,470
I won't do that.
398
00:32:31,390 --> 00:32:33,520
I love you so much, mom!
399
00:32:33,520 --> 00:32:37,420
So childish! How old are you now and you still behave like that?
400
00:32:37,420 --> 00:32:40,550
No matter how old I am, I still love my mom.
401
00:32:40,550 --> 00:32:45,140
Fine! Pack up your stuff and let's go home.
402
00:32:53,230 --> 00:32:56,390
- Can we meet tomorrow?
- Why are you playing your cellphone?
403
00:32:56,390 --> 00:32:58,790
- I'm not.
- Hurry up and pack up your stuff.
404
00:32:58,790 --> 00:33:00,000
I'll pack it up!
405
00:33:01,610 --> 00:33:05,350
- Dr. Gu, what are we eating?
- Your choice.
406
00:33:05,350 --> 00:33:07,480
How about hot pot?
407
00:33:07,480 --> 00:33:09,790
BBQ or crawfish?
408
00:33:11,340 --> 00:33:13,040
What do you think?
409
00:33:14,150 --> 00:33:16,920
[Congee]
Those food will cause Shang Huo.
[T/N: Imbalance of Yin and yang in your body in Chinese medicine)
410
00:33:16,920 --> 00:33:21,620
It stimulate your gastric organs. You should avoid anything is heavy in grease or spicy.
411
00:33:21,620 --> 00:33:25,920
As a gastro doctor, I suggest having clean food.
412
00:33:28,440 --> 00:33:30,280
Take a look,
413
00:33:30,280 --> 00:33:32,480
see what you want.
414
00:33:33,880 --> 00:33:37,580
- Less sodium less fat.
Congee typically don't put oil.
415
00:33:39,090 --> 00:33:41,330
Dr. Gu does know quite a lot.
416
00:33:41,330 --> 00:33:44,340
That's our order. Thanks.
417
00:33:50,050 --> 00:33:52,640
I don't think It's appropriate.
418
00:34:06,460 --> 00:34:09,350
I really need to thank Dr. Gu.
419
00:34:09,350 --> 00:34:11,440
It's more hygienic this way.
420
00:34:12,980 --> 00:34:14,780
Fine.
421
00:34:24,190 --> 00:34:26,820
- Thank you.
- Enjoy.
422
00:34:28,330 --> 00:34:32,010
Dr. Gu, the portions are quite small.
423
00:34:36,250 --> 00:34:39,410
You don't like it? Shall we go to another one?
424
00:34:39,410 --> 00:34:42,430
No it's fine. You are buying lunch, I don't have the say.
425
00:34:42,430 --> 00:34:44,160
This is pretty good. Pretty good.
426
00:34:44,160 --> 00:34:46,600
This is healthier.
427
00:34:46,600 --> 00:34:48,590
That's right.
428
00:34:57,710 --> 00:34:59,970
Are you suppose to make up to me?
429
00:35:00,600 --> 00:35:02,400
That' right. I am going to.
430
00:35:02,400 --> 00:35:05,320
That jacket, I'll pay you back.
431
00:35:05,320 --> 00:35:07,680
But it can't be too expensive.
432
00:35:07,680 --> 00:35:10,240
It's fine. Pay me back with labour.
433
00:35:10,240 --> 00:35:13,960
I want to move lately, can you find me an apartment.
434
00:35:13,960 --> 00:35:16,860
Of course. Why don't you say it earlier?
435
00:35:16,860 --> 00:35:18,830
I can do it.
436
00:35:19,830 --> 00:35:21,040
When do you have time?
437
00:35:21,040 --> 00:35:23,480
We can't meet and check out the apartments.
438
00:35:23,480 --> 00:35:25,780
You are so old fashioned, Dr. Gu.
439
00:35:25,780 --> 00:35:29,250
Everybody is doing house hunting online these days.
440
00:35:32,480 --> 00:35:34,330
Don't misunderstood me, I've no intention to tease you.
441
00:35:34,330 --> 00:35:36,480
I just wanted to say...
442
00:35:36,480 --> 00:35:38,320
I understand you're not that tech savvy,
443
00:35:38,320 --> 00:35:40,510
and you don't go on the internet often. I know! I know!
444
00:35:40,510 --> 00:35:42,310
You can count on me,
445
00:35:42,310 --> 00:35:44,290
satisfaction guaranteed.
446
00:35:47,140 --> 00:35:49,740
Have some congee.
447
00:35:50,610 --> 00:35:52,220
Please.
448
00:36:04,360 --> 00:36:07,370
- Hi. Your milk.
- Thanks!
449
00:36:12,210 --> 00:36:14,410
What's the purpose of your morning meeting,
450
00:36:14,410 --> 00:36:16,810
it's more punctual than your regular job.
451
00:36:18,080 --> 00:36:19,980
I want to tell you a good news.
452
00:36:19,980 --> 00:36:22,410
I rented the space you wanted.
453
00:36:23,710 --> 00:36:26,040
The one at the city center?
454
00:36:27,480 --> 00:36:30,670
Aren't you afraid you won't get your money back?
455
00:36:30,670 --> 00:36:32,350
Why would I?
456
00:36:32,350 --> 00:36:36,760
I'm the son of Gu Family. We've a lot of money, we do whatever we wanted to do.
457
00:36:36,760 --> 00:36:41,000
Let's think of the name of our cafe.
458
00:36:41,000 --> 00:36:43,080
The name?
459
00:36:47,020 --> 00:36:49,700
Enjoy?
460
00:36:49,700 --> 00:36:51,690
Tasty?
461
00:36:53,120 --> 00:36:56,070
Enjoy and Tasty?
462
00:37:01,350 --> 00:37:03,110
Pretty good.
463
00:37:03,110 --> 00:37:07,630
But it isn't that creative.
464
00:37:07,630 --> 00:37:09,320
It's not creative?
465
00:37:09,320 --> 00:37:12,190
- Why don't you come up with one.
- I do have one.
466
00:37:13,490 --> 00:37:15,700
Three Gu Straw House Cafe. <
467
00:37:15,700 --> 00:37:18,350
For you and me and memorize our encounter.
468
00:37:18,350 --> 00:37:20,120
What do you think?
469
00:37:21,070 --> 00:37:23,600
Three Gu Straw House?
470
00:37:24,330 --> 00:37:28,050
There is nothing special about our encounter.
471
00:37:28,050 --> 00:37:29,650
How can you say that?
472
00:37:29,650 --> 00:37:33,050
We shouldn't remember our encounter? Think about it.
473
00:37:33,050 --> 00:37:35,870
Think how we first met? You can consider it
474
00:37:35,870 --> 00:37:39,380
was unusual and it's quite intriguing.
475
00:37:41,780 --> 00:37:44,870
Do you want to revisit tonight?
476
00:37:45,540 --> 00:37:48,240
- Get out!
- We can't comforting each other as friends?
477
00:37:48,240 --> 00:37:51,130
- I don't need.
- Let me know when you need it.
478
00:38:03,210 --> 00:38:05,940
[In-Patient]
479
00:38:20,110 --> 00:38:22,020
Dr. Gu.
480
00:38:22,020 --> 00:38:23,680
Why did the doctor say?
481
00:38:23,680 --> 00:38:26,500
He wants me to rest for 3 weeks.
482
00:38:26,500 --> 00:38:31,030
If that's the case, you shouldn't practice during this time.
483
00:38:36,120 --> 00:38:38,380
Good-bye, Dr. Gu.
484
00:39:20,210 --> 00:39:23,250
Everybody performed very well at the concert.
485
00:39:26,440 --> 00:39:28,730
Specially Fang Zhou.
486
00:39:28,730 --> 00:39:31,720
She was called last minute and her performance was outstanding.
487
00:39:31,720 --> 00:39:34,580
She worked perfectly well with other students.
488
00:39:35,240 --> 00:39:37,330
That's great!
Thank you, teacher!
489
00:39:37,330 --> 00:39:39,730
Fang Zhou was amazing!
490
00:39:58,560 --> 00:40:02,960
Xiao Xiao! It's late, why aren't you in bed?
491
00:40:04,090 --> 00:40:06,920
Can you hear me Xiao Xiao?
492
00:40:14,500 --> 00:40:16,700
Hello? Dr Gu?
493
00:40:16,700 --> 00:40:20,050
Auntie Lin, sorry to call you so late.
494
00:40:20,050 --> 00:40:24,710
I just finished work and I wanted to follow up Mr. Lin's health condition.
495
00:40:24,710 --> 00:40:26,340
You are too kind.
496
00:40:26,340 --> 00:40:29,220
He is recovering pretty well.
497
00:40:29,220 --> 00:40:30,800
That's great.
498
00:40:30,800 --> 00:40:35,980
I hope that background music is not from Lin Zhixiao's practice.
499
00:40:35,980 --> 00:40:37,820
You can hear it? That's her.
500
00:40:37,820 --> 00:40:42,350
I don't know what's going on. She locked herself up and started practicing.
501
00:40:42,350 --> 00:40:44,560
She ignored me when I knocked on the door.
502
00:40:44,560 --> 00:40:46,960
Actually, practicing for a long period of time
503
00:40:46,960 --> 00:40:50,080
and maintain a certain posture is not good for the body.
504
00:40:50,080 --> 00:40:54,720
Practice cannot be cramp for a short period of time but also need to rest.
505
00:40:54,720 --> 00:40:58,280
Thanks for the reminder. I'll convince her again.
506
00:40:58,280 --> 00:41:01,530
- Good bye, auntie.
- Bye.
507
00:41:06,100 --> 00:41:08,570
Xiao Xiao, it's late. Go to bed.
508
00:41:08,570 --> 00:41:10,840
Can you carry on tomorrow?
509
00:41:12,880 --> 00:41:15,110
Xiao Xiao!
510
00:41:23,790 --> 00:41:25,720
Dr. Gu.
511
00:41:26,760 --> 00:41:29,080
How's your wrist?
512
00:41:29,080 --> 00:41:31,710
Are you resting your wrist like your doctor told you?
513
00:41:31,710 --> 00:41:34,720
I am. I have been resting.
514
00:41:34,720 --> 00:41:38,710
- I haven't practiced.
- Is that true?
515
00:41:38,710 --> 00:41:42,860
If that's the case, I'll have to trouble you.
516
00:41:42,860 --> 00:41:45,760
Didn't you say you will help me look for apartments?
517
00:41:45,760 --> 00:41:50,360
I've been busy lately, I need you to organize those property information.
518
00:41:50,360 --> 00:41:54,010
It'll be no less than 100 properties.
519
00:41:54,010 --> 00:41:56,980
Please send it over to me by tomorrow morning.
520
00:41:56,980 --> 00:41:59,710
100 properties?
521
00:41:59,710 --> 00:42:02,860
It's better to have more to choose from. Sorry to trouble you.
522
00:42:02,860 --> 00:42:04,780
Dr. Gu!
523
00:42:06,880 --> 00:42:09,030
What's going on?
524
00:42:10,840 --> 00:42:13,640
100 properties?
525
00:42:14,630 --> 00:42:17,990
My labour should able to pay off my debt very quickly.
526
00:42:21,580 --> 00:42:25,810
For Teacher Lin, I endure.
527
00:42:49,290 --> 00:42:51,910
This is not paying the debt.
528
00:42:51,910 --> 00:42:55,390
This is obviously exploitation of labour.
529
00:43:01,760 --> 00:43:05,890
[Evil Capitalist]
530
00:43:05,890 --> 00:43:08,010
[Nickname: Gu Wei]
531
00:43:15,640 --> 00:43:19,140
[Property information]
532
00:43:35,730 --> 00:43:39,010
[ Email sent]
533
00:43:45,910 --> 00:43:56,990
Timing and Subtitles brought to you by
🩺 Therapy Plays Your Heart 🎻@Viki.com
534
00:44:04,960 --> 00:44:10,060
(The Luckiest Fortune by Xiao Zhan)
535
00:44:10,060 --> 00:44:13,120
♫ Looking at that pair of eyes ♫
536
00:44:13,120 --> 00:44:18,050
♫ I suddenly feel at ease ♫
537
00:44:18,050 --> 00:44:24,690
♫ Gentle as that pure white coat ♫
538
00:44:24,690 --> 00:44:28,770
♫ Concealing all worries ♫
539
00:44:28,770 --> 00:44:33,060
♫ Even if I'm hurt, I'm immediately healed ♫
540
00:44:33,060 --> 00:44:39,960
♫ Little by little, that heart gradually warms up ♫
541
00:44:39,960 --> 00:44:43,950
♫ You ask me how I would describe you ♫
542
00:44:43,950 --> 00:44:49,030
♫ Vacuous words are not expressive enough
to justify any description of you ♫
543
00:44:49,030 --> 00:44:53,050
♫ My heart that’s true to you
isn't done with expressing its sincerity ♫
544
00:44:53,050 --> 00:44:55,940
♫ I'll use the rest of my life to clearly demonstrate to you ♫
545
00:44:55,940 --> 00:44:59,870
♫ To give you only the best scenery ♫
546
00:44:59,870 --> 00:45:05,050
♫ To be partial only to you ♫
547
00:45:05,050 --> 00:45:09,060
♫ In earnest, my girl ♫
548
00:45:09,060 --> 00:45:13,120
♫ I want others ♫
549
00:45:13,120 --> 00:45:20,070
♫ I want them to be envious of you ♫
39305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.