All language subtitles for The.Ark.S02E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,514 --> 00:00:12,417 - Previously on "The Ark"... - What is the Juno Project? 2 00:00:12,450 --> 00:00:14,853 Trust: It’s a map of every crewmember’s perfect genetic match. 3 00:00:14,886 --> 00:00:17,422 Garnet: We were clones born in a classified government lab. 4 00:00:17,455 --> 00:00:20,258 - What’s wrong with being a clone? - The constant reproduction 5 00:00:20,291 --> 00:00:22,627 from the same original caused a degradation. 6 00:00:22,660 --> 00:00:24,195 You could snap at any moment and kill someone. 7 00:00:24,229 --> 00:00:25,397 It’s the Eastern Federation. 8 00:00:25,430 --> 00:00:26,731 They’re not gonna be happy to see us. 9 00:00:26,765 --> 00:00:28,099 Eva: This is my brother. 10 00:00:28,133 --> 00:00:30,368 If we were to disengage our entire bow section, 11 00:00:30,402 --> 00:00:33,638 we should be to replace it with the front of Ark 3. 12 00:00:33,672 --> 00:00:37,742 ( speaking Serbian ) 13 00:00:37,776 --> 00:00:39,110 Alicia: The frontal section is free-floating. 14 00:00:39,144 --> 00:00:40,278 Garnet: Bojan, what are you doing? 15 00:00:40,311 --> 00:00:42,547 I’m sorry. I have to get back. 16 00:00:42,580 --> 00:00:44,215 ( screams ) 17 00:01:01,266 --> 00:01:03,601 Damaged sleeper pod bay disengaged. 18 00:01:03,635 --> 00:01:07,238 Brice, you’re good to go. Bring over Ark 3’s A-3 fuselage. 19 00:01:07,272 --> 00:01:10,508 Brice: Copy that. Although I do wish we’d used our shuttle. 20 00:01:10,542 --> 00:01:12,677 This EF one handles a little sluggish. 21 00:01:12,711 --> 00:01:16,681 We can always use a spare shuttle, even if it is Eastern Fed. 22 00:01:16,715 --> 00:01:18,083 And don’t tell me you’re not happy to have a new toy, Brice. 23 00:01:18,116 --> 00:01:20,251 ( Brice laughs ) 24 00:01:20,285 --> 00:01:21,653 It is pretty sweet. 25 00:01:26,358 --> 00:01:30,095 Sleeper Pod Bay successfully attached. 26 00:01:30,128 --> 00:01:31,763 Attachment team reports all clear. 27 00:01:39,804 --> 00:01:41,706 Brice: ...shuttle complete. 28 00:01:41,740 --> 00:01:44,209 I’m docking now with this new EF piece of crap. 29 00:01:44,242 --> 00:01:46,277 Garnet to Felix, you and your team 30 00:01:46,311 --> 00:01:47,879 are clear to inspect the new storage bay. 31 00:01:47,912 --> 00:01:49,147 Find out what’s in there. 32 00:01:49,180 --> 00:01:50,448 Strickland: Copy that, Captain. 33 00:01:50,482 --> 00:01:52,384 Ark 1 is finally back in one piece. 34 00:01:52,417 --> 00:01:54,519 About that. Are we still Ark 1 or are we Ark 3? 35 00:01:54,552 --> 00:01:56,321 Technically more of the ship is Ark 1, but-- 36 00:01:56,354 --> 00:01:59,157 But the sign says Ark 3? 37 00:01:59,190 --> 00:02:00,959 Don’t worry. Lane’s taking care of that. 38 00:02:01,059 --> 00:02:04,295 How’s it looking out there, Spence? 39 00:02:04,329 --> 00:02:06,264 Lane: She’s looking beautiful. 40 00:02:07,499 --> 00:02:09,634 Absolutely gorgeous. 41 00:02:09,667 --> 00:02:13,805 Ladies and gentlemen, we are fully operational. 42 00:02:13,838 --> 00:02:15,940 Whoo! 43 00:02:19,244 --> 00:02:23,948 ( music playing ) 44 00:02:43,601 --> 00:02:46,337 We found some very useful items in the Ark 3 storage pod, 45 00:02:46,371 --> 00:02:48,506 like spare parts, additional food rations, 46 00:02:48,540 --> 00:02:50,842 more EVA equipment, medical supplies. 47 00:02:50,875 --> 00:02:54,679 And then I found this. 48 00:02:54,713 --> 00:02:56,748 ( music playing ) 49 00:02:56,781 --> 00:02:58,616 "Remember Earth?" 50 00:02:58,650 --> 00:03:00,685 This wasn’t on Ark 3’s manifest. 51 00:03:00,719 --> 00:03:03,521 - Well, did you look inside? - Not yet. 52 00:03:03,555 --> 00:03:05,423 Open it. 53 00:03:12,897 --> 00:03:16,067 ( music continues ) 54 00:03:16,067 --> 00:03:17,869 - ( gasps ) - Uh-huh. 55 00:03:17,902 --> 00:03:20,305 It’s just stuff. 56 00:03:20,338 --> 00:03:22,707 Quality of life stuff. 57 00:03:23,775 --> 00:03:25,410 ( laughs ) 58 00:03:26,411 --> 00:03:29,147 Oh, wow. Dibs on this beauty. 59 00:03:29,180 --> 00:03:30,815 Whoa, whoa, whoa. 60 00:03:30,849 --> 00:03:32,650 This could be the last guitar in the universe. 61 00:03:32,684 --> 00:03:34,819 - I know. - Shouldn’t we be trying 62 00:03:34,853 --> 00:03:37,389 to preserve some of this stuff for, you know, history? 63 00:03:37,422 --> 00:03:40,392 The last few months have shown us life’s too short. 64 00:03:40,425 --> 00:03:45,230 Everyone should get to enjoy these things now. Hmm? 65 00:03:45,263 --> 00:03:47,899 Ooh. Yes. 66 00:03:47,932 --> 00:03:48,933 ( gasps ) 67 00:03:48,967 --> 00:03:52,737 ( guitar strumming ) 68 00:04:10,622 --> 00:04:12,424 Felix: The crew seem in high spirits. 69 00:04:12,457 --> 00:04:15,760 Tensions with the 15ers are finally calming. 70 00:04:15,794 --> 00:04:18,063 Good. We’ve more than earned our place here. 71 00:04:18,063 --> 00:04:21,199 Agreed. I couldn’t have repaired Ark 1 without your people. 72 00:04:21,232 --> 00:04:24,769 Speaking of our new friends from Ark 15, 73 00:04:24,803 --> 00:04:28,606 Dr. Marsh, I invited you to this council meeting to ask you about the status 74 00:04:28,640 --> 00:04:30,375 of the incendiary inside of Kelly. 75 00:04:30,408 --> 00:04:32,277 The status is unchanged. 76 00:04:32,310 --> 00:04:33,912 The plasti-gel remains deactivated. 77 00:04:33,945 --> 00:04:38,083 But there is still an explosive buried inside the girl’s skull, right? 78 00:04:38,083 --> 00:04:42,120 - How safe is that for Kelly? - It’s as safe as her other neural implants 79 00:04:42,153 --> 00:04:45,390 - as long as it’s not activated. - In which case, it goes off? 80 00:04:45,423 --> 00:04:50,095 - It won’t go off, right? - Honestly, I can’t guarantee that. 81 00:04:51,930 --> 00:04:53,965 Can you and Dr. Kabir remove it safely? 82 00:04:53,998 --> 00:04:57,836 Well, it’s brain surgery. It’s a pretty big deal. 83 00:04:57,869 --> 00:05:00,405 That’s why I wanted to wait until we finally had a moment to breathe. 84 00:05:00,438 --> 00:05:03,308 - It’s time. - Yeah, the last thing we want to do is to arrive at Trappist 85 00:05:03,341 --> 00:05:04,743 and discover Maddox had a change of heart. 86 00:05:04,776 --> 00:05:08,646 Yeah, or the whole thing just goes boom. 87 00:05:08,680 --> 00:05:11,916 - It can be done. - Without blowing up Ark 1? 88 00:05:11,950 --> 00:05:13,051 Or harming Kelly? 89 00:05:16,187 --> 00:05:20,158 - I feel confident we can do it safely. - Good. 90 00:05:20,191 --> 00:05:22,560 Then do it soon as you can. 91 00:05:22,594 --> 00:05:25,830 And now for our last piece of business. 92 00:05:25,864 --> 00:05:29,434 I’m sure you all noticed that our new foresection has 24 private cabins. 93 00:05:29,467 --> 00:05:33,171 Yeah, and we also did notice that you’ve already given Lane one to himself. 94 00:05:33,204 --> 00:05:35,874 Well, he’s number two now, and you don’t have to worry, James. 95 00:05:35,907 --> 00:05:38,743 I’ve decided all council members and senior staff 96 00:05:38,777 --> 00:05:40,378 will now have their own private room. 97 00:05:40,412 --> 00:05:42,547 - Whoo! - Yes. 98 00:05:42,580 --> 00:05:45,417 - ( laughing ) - FTL is charged. 99 00:05:45,450 --> 00:05:47,652 Then what are we waiting for? 100 00:05:50,588 --> 00:05:52,691 Brice, set a course for Trappist-1D. 101 00:05:52,724 --> 00:05:55,527 It has been laid in all day. Just waiting for your word. 102 00:05:55,560 --> 00:05:58,096 - The word is-- - Wait. We have a problem. 103 00:06:01,666 --> 00:06:04,869 The captain hasn’t taken her chair yet. 104 00:06:04,903 --> 00:06:08,173 - That’s not necessary. - Oh, it definitely is. 105 00:06:09,908 --> 00:06:12,143 Go on. 106 00:06:12,177 --> 00:06:14,946 Go on. 107 00:06:37,602 --> 00:06:39,104 Let’s go to our new home. 108 00:07:00,792 --> 00:07:02,794 Ark 1’s lucky we joined them. 109 00:07:02,827 --> 00:07:05,530 I had no idea that their own EF investigators 110 00:07:05,563 --> 00:07:06,765 were killed in their sleep pods. 111 00:07:06,798 --> 00:07:10,435 Yeah, who knows how many EF operatives have slipped by. 112 00:07:10,468 --> 00:07:12,604 It doesn’t look like many so far. 113 00:07:12,637 --> 00:07:14,372 Most of the bridge crew’s clear. 114 00:07:14,406 --> 00:07:17,776 Not Brice. He’s Eastern Federation. I know it. 115 00:07:20,578 --> 00:07:23,948 Don’t worry. If he is, we’ll get him. 116 00:07:24,049 --> 00:07:28,053 We should look into his girlfriend, too. 117 00:07:28,086 --> 00:07:32,457 I overheard her arguing with her brother about the EF. 118 00:07:32,490 --> 00:07:34,793 I really hope Markovic isn’t EF. 119 00:07:34,826 --> 00:07:36,828 I’d hate to lose the chief engineer. 120 00:07:43,334 --> 00:07:44,569 Can I do something to help? 121 00:07:44,602 --> 00:07:48,740 Nope. Almost done. There. 122 00:07:48,773 --> 00:07:51,076 Now we let the decryption algorithm do its thing. 123 00:07:53,678 --> 00:07:55,814 Thanks for keeping me company. 124 00:07:55,847 --> 00:07:58,616 I was worried that you’d be too busy. 125 00:08:00,051 --> 00:08:03,054 The 15ers have things under control in the bio shelter. 126 00:08:03,088 --> 00:08:07,025 - They don’t really need me. - I don’t believe that. 127 00:08:07,025 --> 00:08:10,161 They made some good improvements while I was recovering. 128 00:08:10,195 --> 00:08:13,498 Maybe, but they’re only incremental improvements 129 00:08:13,531 --> 00:08:15,633 on your genius work. 130 00:08:16,534 --> 00:08:18,203 ( chiming ) 131 00:08:20,538 --> 00:08:22,207 Your algorithm worked fast. 132 00:08:22,240 --> 00:08:23,575 Are you surprised? 133 00:08:25,210 --> 00:08:26,911 What are we looking for? 134 00:08:26,945 --> 00:08:28,680 Captain Garnet wants to know the state of Earth 135 00:08:28,713 --> 00:08:30,548 before Ark 3 launched. 136 00:08:30,582 --> 00:08:32,117 Oh, this is interesting. 137 00:08:32,150 --> 00:08:34,686 Two more trillionaires created their own space programs 138 00:08:34,719 --> 00:08:36,688 and some independent countries 139 00:08:36,721 --> 00:08:38,456 launched some ships before Ark 3 left. 140 00:08:38,490 --> 00:08:40,058 Looks like hundreds of ships launched 141 00:08:40,058 --> 00:08:41,860 - or preparing to launch. - Great! 142 00:08:41,893 --> 00:08:43,395 Maybe more people got off Earth. 143 00:08:43,428 --> 00:08:45,697 No, look. 144 00:08:45,730 --> 00:08:47,732 The Eastern Federation launched two ships before Ark 3. 145 00:08:47,766 --> 00:08:51,069 It says their ships were the only ones heavily armed. 146 00:08:51,069 --> 00:08:54,873 Maybe they’re going to a different planet? 147 00:08:54,906 --> 00:08:57,108 You know, far away from us. 148 00:08:57,142 --> 00:09:01,279 Yeah. Uh, let’s hope so. 149 00:09:19,431 --> 00:09:21,900 Careful with this. 150 00:09:21,933 --> 00:09:24,869 Give it to Mr. Strickland to eject. 151 00:09:35,513 --> 00:09:37,215 ( Marsh sighs ) 152 00:09:41,786 --> 00:09:45,857 Okay. The incision is closed. The hard part is over. 153 00:09:45,890 --> 00:09:47,592 Kelly could still have a difficult recovery ahead of her. 154 00:09:47,625 --> 00:09:49,227 We should keep her here for observation. 155 00:09:49,260 --> 00:09:54,599 - There’s a chance of infection, inflammation. - I’m not concerned. 156 00:09:54,632 --> 00:09:55,867 Kelly’s nanites will take care of that. 157 00:09:55,900 --> 00:10:00,238 Oh. Your tech is amazing. 158 00:10:13,985 --> 00:10:15,954 - Hey. - You said you needed to see me? 159 00:10:15,987 --> 00:10:19,958 Yes, because you have actually never heard me play the guitar before. 160 00:10:19,991 --> 00:10:23,128 - So I just thought-- - I don’t have time. 161 00:10:23,161 --> 00:10:25,797 Well, maybe you should make time. 162 00:10:25,830 --> 00:10:30,135 Look, you haven’t had a break since-- 163 00:10:30,168 --> 00:10:32,137 Well, since we attached the foresection. 164 00:10:32,170 --> 00:10:34,305 Because half of our ship is another ship. 165 00:10:34,339 --> 00:10:36,708 I need to make sure there are no faulty interfaces, 166 00:10:36,741 --> 00:10:37,809 - create redundancy failsafes-- - Whoa, whoa, whoa, whoa. 167 00:10:37,842 --> 00:10:39,244 You don’t have to do all that. 168 00:10:39,277 --> 00:10:40,478 You can delegate. 169 00:10:40,512 --> 00:10:42,147 You got the 15ers now. 170 00:10:42,180 --> 00:10:44,582 Look, Eva, you are burying yourself in work. 171 00:10:44,616 --> 00:10:49,988 - What else can I do? - I don’t know. 172 00:10:50,021 --> 00:10:51,823 Take some time, you know? Relax. 173 00:10:51,856 --> 00:10:54,859 Enjoy having a private cabin. 174 00:10:57,362 --> 00:10:59,864 That’s what this is about? You called me for sex? 175 00:10:59,898 --> 00:11:01,066 No. 176 00:11:02,867 --> 00:11:06,705 Eva, I just-- I want you to talk to me, okay? 177 00:11:06,738 --> 00:11:09,507 I am trying really hard to be here for you, 178 00:11:09,541 --> 00:11:10,742 and after what happened to Bojan-- 179 00:11:10,775 --> 00:11:14,346 I don’t want to talk about Bojan! 180 00:11:14,379 --> 00:11:15,880 You have to talk to somebody. 181 00:11:19,384 --> 00:11:20,719 Great. 182 00:11:25,623 --> 00:11:27,125 Excellent. 183 00:11:27,158 --> 00:11:30,528 Your reflexes are intact. Your baselines are normal. 184 00:11:30,562 --> 00:11:34,199 - So you got it out? - Yes. 185 00:11:34,232 --> 00:11:37,535 So that means you could take out my other implants. 186 00:11:37,569 --> 00:11:39,003 Why would you want me to do that? 187 00:11:41,573 --> 00:11:43,875 Because I don’t want them. 188 00:11:43,908 --> 00:11:44,976 Because I’m tired of being a freak. 189 00:11:45,010 --> 00:11:48,880 - You’re not a freak. - You know what I mean. 190 00:11:51,349 --> 00:11:55,887 - I can’t remove them, Kelly. - Can’t or won’t? 191 00:11:55,920 --> 00:11:58,723 The augmentations that heighten your hearing 192 00:11:58,757 --> 00:12:00,225 are directly grafted to your cochlea. 193 00:12:00,258 --> 00:12:01,893 If I sever them, you lose your hearing. 194 00:12:01,926 --> 00:12:03,728 - Fine. What about-- - What? 195 00:12:03,762 --> 00:12:05,230 Would you like me to amputate your right arm? 196 00:12:05,263 --> 00:12:07,632 Because most of those bones have been altered. 197 00:12:07,665 --> 00:12:09,567 You have artificial lungs. 198 00:12:09,601 --> 00:12:12,237 How am I supposed to replace those? 199 00:12:12,270 --> 00:12:14,906 Should I go on? 200 00:12:14,939 --> 00:12:18,910 Kelly, you need to accept the fact 201 00:12:18,943 --> 00:12:23,081 that your augmentations are a permanent part of you. 202 00:12:38,463 --> 00:12:41,166 - Oh, come on. Just a little peek. - We already discussed this. 203 00:12:41,199 --> 00:12:43,101 It is not a good idea to check our Juno Project matches. 204 00:12:43,101 --> 00:12:47,105 No, I agree entirely. But that doesn’t mean we can’t look at other people’s matches. 205 00:12:47,138 --> 00:12:50,108 - No, Lane. - Sharon, look me in the eye 206 00:12:50,141 --> 00:12:53,111 and tell me you’ve never been tempted to peek. 207 00:12:57,148 --> 00:12:58,683 You looked. 208 00:12:58,717 --> 00:13:01,786 We had a pact, and you betrayed it. 209 00:13:01,820 --> 00:13:05,056 That’s it. I can never trust you again. 210 00:13:05,090 --> 00:13:07,892 - I think you’ll find a way. - No. Not unless you show me what’s in the-- 211 00:13:07,926 --> 00:13:10,462 Brice: Captain to the bridge. 212 00:13:10,495 --> 00:13:13,098 Oh, come on. 213 00:13:16,835 --> 00:13:18,670 You dropped us out of FTL? 214 00:13:18,703 --> 00:13:19,971 We might have to change course. 215 00:13:20,071 --> 00:13:21,406 What’s happened? 216 00:13:21,439 --> 00:13:25,543 We received a distress call from Ark 8. 217 00:13:34,786 --> 00:13:37,655 We have crashed I repeat, this is Ark 8.se help us. 218 00:13:37,689 --> 00:13:39,324 We have crashed and requi-- 219 00:13:39,357 --> 00:13:41,426 Time stamp says this was recorded two weeks ago. 220 00:13:41,459 --> 00:13:44,162 Any survivors could be dead already. 221 00:13:44,195 --> 00:13:46,664 What do we know about where they crashed? 222 00:13:46,698 --> 00:13:49,334 There are some coordinates for a planet encoded into the message. 223 00:13:49,367 --> 00:13:51,202 I found it in the Ark 3 database. 224 00:13:51,236 --> 00:13:54,673 Uh, there. 225 00:13:55,874 --> 00:13:57,342 Raynick-J. 226 00:13:57,375 --> 00:13:58,843 Discovered a year after we launched. 227 00:13:58,877 --> 00:14:01,513 It has Earth-like atmosphere and gravity. 228 00:14:01,546 --> 00:14:02,681 They must have diverted toward it 229 00:14:02,714 --> 00:14:04,349 when they knew they were in trouble. 230 00:14:04,382 --> 00:14:06,418 - Can it support life? - Well, only for a while. 231 00:14:06,451 --> 00:14:07,686 Radiation levels are too high 232 00:14:07,719 --> 00:14:10,055 for humans to last more than a week. 233 00:14:10,055 --> 00:14:11,356 Then we’re on the clock. 234 00:14:11,389 --> 00:14:12,457 Let’s set a course and get there 235 00:14:12,490 --> 00:14:14,526 before these people die of radiation poisoning. 236 00:14:14,559 --> 00:14:16,661 If they haven’t died already. 237 00:14:22,734 --> 00:14:26,071 ( beeping ) 238 00:14:35,413 --> 00:14:38,083 - Mind if I join you? - Sure. 239 00:14:41,920 --> 00:14:43,621 How are you doing? 240 00:14:45,924 --> 00:14:47,826 I know we don’t know each other very well, 241 00:14:47,859 --> 00:14:51,229 but I wanted to offer my sympathies. 242 00:14:51,262 --> 00:14:52,530 About your brother. 243 00:14:56,935 --> 00:14:59,170 I lost family to the Eastern Federation. 244 00:14:59,204 --> 00:15:01,940 - Not that it’s the same thing, but-- - No, it’s not the same thing. 245 00:15:03,108 --> 00:15:04,943 ( beeping continues ) 246 00:15:05,043 --> 00:15:08,313 I’m sorry. I just meant if you need someone to talk to-- 247 00:15:08,346 --> 00:15:12,650 What I need is for everyone to leave me alone. 248 00:15:20,191 --> 00:15:22,427 Lane: This is GSA ship Ark 1 249 00:15:22,460 --> 00:15:24,863 trying to contact any survivors from Ark 8. 250 00:15:24,896 --> 00:15:27,599 - Please respond. - ( static ) 251 00:15:30,635 --> 00:15:32,837 I repeat, this is Lieutenant Spencer Lane of Ark 1 252 00:15:32,871 --> 00:15:35,840 trying to reach any survivors on Ark 8. 253 00:15:35,874 --> 00:15:38,977 ( static ) 254 00:15:40,211 --> 00:15:41,446 We may be too late. 255 00:15:41,479 --> 00:15:44,282 No one could last long down there. 256 00:15:44,315 --> 00:15:47,452 ( beeping ) 257 00:15:47,485 --> 00:15:50,121 Alicia: Or there are still survivors, but their comms are damaged. 258 00:15:50,155 --> 00:15:53,958 I’m getting an energy signature from this northern hemisphere. 259 00:15:53,992 --> 00:15:55,493 It looks like it’s coming from an FTL drive. 260 00:15:55,527 --> 00:15:57,662 It’s a good bet that’s the crash site. 261 00:15:57,696 --> 00:16:00,398 Form an away team, and we’ll do it by numbers. 262 00:16:00,432 --> 00:16:02,167 Land a half klick out, take security, 263 00:16:02,200 --> 00:16:06,037 and do our best to save some lives. I’ll take lead. 264 00:16:06,037 --> 00:16:08,173 Oh, no. No, captain should stay on the ship. 265 00:16:08,206 --> 00:16:11,309 - I’ll take lead. - I may be able to handle the conditions on the planet 266 00:16:11,343 --> 00:16:13,044 better than the rest of you. 267 00:16:13,044 --> 00:16:14,612 I’m going. 268 00:16:17,048 --> 00:16:22,220 Brice: Hitting upper atmosphere in three, two... 269 00:16:29,694 --> 00:16:31,062 Atmosphere is too thick for a visual. 270 00:16:31,062 --> 00:16:33,732 My scope says 987 kilometers to the surface. 271 00:16:33,765 --> 00:16:35,934 All right, everybody better strap in back there. 272 00:16:35,967 --> 00:16:38,670 Gonna be hitting some pockets of turbulence all the way down. 273 00:16:38,703 --> 00:16:40,839 Copy that, Lieutenant. 274 00:16:43,875 --> 00:16:45,677 So I’ve been meaning to ask, 275 00:16:45,710 --> 00:16:47,846 I, uh, think you knew a friend of mine. 276 00:16:47,879 --> 00:16:50,682 She trained under you at the GSA. 277 00:16:50,715 --> 00:16:52,817 Oh, yeah? Who’s that then? 278 00:16:55,086 --> 00:16:56,221 Maurisa Yi. 279 00:16:59,724 --> 00:17:02,427 - Never heard of her. - You sure? 280 00:17:02,460 --> 00:17:03,661 She was a hell of pilot. 281 00:17:03,695 --> 00:17:07,132 Yeah, well, a lot of good pilots come out of that place. 282 00:17:07,165 --> 00:17:10,869 - Your paths must’ve crossed at some point. - Look, I, uh-- 283 00:17:10,902 --> 00:17:13,204 I don’t know every pilot who comes out of the GSA, right? 284 00:17:13,238 --> 00:17:15,707 Kind of like you don’t know every security wonk 285 00:17:15,740 --> 00:17:17,575 who comes out of your rent-a-cop academy. 286 00:17:22,781 --> 00:17:25,283 Careful. You don’t wanna crash. 287 00:17:37,195 --> 00:17:39,798 I thought this planet had a breathable atmosphere. 288 00:17:39,831 --> 00:17:43,735 It does, but we shouldn’t expose ourselves to whatever’s in these winds. 289 00:17:43,768 --> 00:17:48,306 Huh, looks like Ark 8 must have broken apart when it entered the atmosphere. 290 00:17:50,108 --> 00:17:52,510 Guys, hold up. 291 00:17:52,544 --> 00:17:53,912 I know we have to keep moving and everything, 292 00:17:53,945 --> 00:17:56,948 but can we just take a moment? 293 00:17:58,350 --> 00:17:59,851 We’re on another frickin’ planet. 294 00:17:59,884 --> 00:18:01,453 ( laughs ) 295 00:18:01,486 --> 00:18:03,722 Strickland: It is kind of amazing. 296 00:18:05,190 --> 00:18:06,758 Yes, it is. 297 00:18:06,791 --> 00:18:08,093 Let’s hope the people who are technically 298 00:18:08,126 --> 00:18:10,428 the first ones here are still alive. 299 00:18:10,462 --> 00:18:12,030 Keep moving. 300 00:18:21,639 --> 00:18:23,108 No one could’ve lived through this. 301 00:18:23,141 --> 00:18:26,311 Someone had to. They sent a distress call. 302 00:18:28,146 --> 00:18:30,782 The survivors could’ve come down in that shuttle. 303 00:18:30,815 --> 00:18:36,454 - I doubt they stayed here. This area is too exposed. - Then where did they go? 304 00:18:36,488 --> 00:18:39,958 There. That could provide shelter. 305 00:18:40,058 --> 00:18:42,093 No one could have survived long in there. 306 00:18:44,329 --> 00:18:45,930 Let’s hope we’re in time. 307 00:19:13,024 --> 00:19:15,794 The air particulates in here are at a safe level. 308 00:19:33,812 --> 00:19:35,313 This was Engineering. 309 00:19:43,421 --> 00:19:46,491 - Still fresh. Weapons hot. - Everyone together. 310 00:19:47,959 --> 00:19:49,260 - ( overlapping shouts ) - Hey! 311 00:19:49,294 --> 00:19:51,262 - Whoa, whoa, whoa! - Hey, hey, hey! 312 00:19:51,296 --> 00:19:52,964 - Stop! Stay right there! - ( all shouting ) 313 00:19:53,064 --> 00:19:55,066 Easy. We’re from Ark 1. 314 00:19:55,100 --> 00:19:57,702 We’re answering your distress call. 315 00:19:57,736 --> 00:20:03,875 Leave it. Leave it! 316 00:20:09,614 --> 00:20:10,949 Ian. 317 00:20:18,456 --> 00:20:20,425 Look at this one. 318 00:20:30,368 --> 00:20:34,239 - What did you do? - The hell if I know. 319 00:20:34,272 --> 00:20:36,408 I thought you were dead. 320 00:20:37,776 --> 00:20:40,278 What are you talking about? 321 00:21:00,231 --> 00:21:03,968 Spence, hold it together. Right? Please?sy, easy. You good? 322 00:21:04,069 --> 00:21:07,706 - ( whispered chatter ) - Get away from me. 323 00:21:07,739 --> 00:21:10,909 I’m a doctor. Let me look. 324 00:21:13,945 --> 00:21:14,879 Come here. 325 00:21:17,082 --> 00:21:22,220 - Spence, have you got a clone? - I think the answer’s obvious. 326 00:21:22,253 --> 00:21:23,621 Not to me. What the hell is going on? 327 00:21:23,655 --> 00:21:25,557 Wait, you really didn’t know you were a clone? 328 00:21:25,590 --> 00:21:27,892 - I’m not a clone! - See, in our facility, 329 00:21:27,926 --> 00:21:30,228 there was always four sets of every clone, but it was only ever three of us. 330 00:21:30,261 --> 00:21:33,398 - I’m not a clone. - Yeah, they told us our brother died when he was a baby, 331 00:21:33,431 --> 00:21:35,734 but yet here you are. 332 00:21:35,767 --> 00:21:39,304 - It’s mad. - Wait. Are you all clones? 333 00:21:39,337 --> 00:21:41,639 Oh, I see you’re the smart one. 334 00:21:45,110 --> 00:21:47,812 I’m Captain Sharon Garnet of Ark 1 and a clone myself. 335 00:21:47,846 --> 00:21:50,482 The hell you are. 336 00:21:50,515 --> 00:21:53,018 - We’d know you. - She’s telling the truth. 337 00:21:53,118 --> 00:21:56,921 Multiple organizations bred clones in different ways for different purposes. 338 00:21:56,955 --> 00:21:59,491 I was raised in a lab where we were created 339 00:21:59,524 --> 00:22:01,426 to withstand the rigors of space travel 340 00:22:01,459 --> 00:22:02,961 and harsher conditions on new planets. 341 00:22:03,061 --> 00:22:06,598 Then we have a lot to talk about, Captain. 342 00:22:06,631 --> 00:22:07,932 Including why you ambushed us. 343 00:22:07,966 --> 00:22:09,601 Well, we thought you were the other survivors 344 00:22:09,634 --> 00:22:11,669 - who’ve been attacking us. - They clones, too? 345 00:22:11,703 --> 00:22:14,205 There’s no way GSA crewed Ark 8 entirely with clones. 346 00:22:14,239 --> 00:22:18,777 Of course not. We were bred in a research facility in old London. 347 00:22:18,810 --> 00:22:21,780 Yeah, when the Earth collapsed, we were abandoned, 348 00:22:21,813 --> 00:22:23,782 left to die in our cells like animals. 349 00:22:24,649 --> 00:22:27,619 But we escaped, eh? 350 00:22:27,652 --> 00:22:30,121 How did you operate an Ark? 351 00:22:30,155 --> 00:22:33,291 We joined up with some other clones from another facility who could work on GSA ships. 352 00:22:33,324 --> 00:22:35,660 - Like I was. - Yeah, they taught the rest of us. 353 00:22:35,694 --> 00:22:38,129 I mean, it wasn’t ideal, but we made it work. 354 00:22:38,163 --> 00:22:41,166 - So you stole Ark 8. - Ark 8 wasn’t crewed yet. 355 00:22:41,199 --> 00:22:42,634 You really expect us to believe that? 356 00:22:42,667 --> 00:22:47,305 Look, you weren’t there at the end. The GSA fell. 357 00:22:47,339 --> 00:22:48,573 The governments lost all authority. 358 00:22:48,606 --> 00:22:50,141 People were fighting each other for survival. 359 00:22:50,175 --> 00:22:51,876 It was anarchy. 360 00:22:51,910 --> 00:22:54,746 I mean, come on. You can’t leave us here. Please! 361 00:22:54,779 --> 00:22:57,716 - We can’t trust GSA, Ian. - You can trust me. 362 00:22:57,749 --> 00:22:59,818 Look, you can’t stay here. 363 00:22:59,851 --> 00:23:01,519 This planet’s radiation will eventually kill you. 364 00:23:01,553 --> 00:23:03,888 Hold on. What generation clones are you? 365 00:23:03,922 --> 00:23:07,525 - What’s it matter? - Generation 3 clones suffer psychotic breaks. 366 00:23:07,559 --> 00:23:09,661 Yeah, we’re all Gen-2s. 367 00:23:09,694 --> 00:23:11,730 But there were Gen-3s on board. 368 00:23:11,763 --> 00:23:13,331 They were normal when we launched, 369 00:23:13,365 --> 00:23:15,333 and then one by one, they became violent. 370 00:23:15,367 --> 00:23:16,334 - Yeah. - Insane. 371 00:23:16,368 --> 00:23:17,736 They caused us to crash. 372 00:23:17,769 --> 00:23:19,070 That’s who’s been attacking us. 373 00:23:19,070 --> 00:23:22,073 Gen-3s will make this rescue difficult. 374 00:23:22,073 --> 00:23:24,709 Sharon, we cannot bring Gen-3s onboard Ark 1. 375 00:23:24,743 --> 00:23:27,178 - He is right. - They’re still people. 376 00:23:27,212 --> 00:23:30,682 - Not anymore. They attack everyone they see. - It’s not a debate. 377 00:23:30,715 --> 00:23:32,951 - Brice, Lane, go prep the shuttle. - Brice: Come on, mate. 378 00:23:32,984 --> 00:23:35,086 Garnet: We’ll take these people up first, 379 00:23:35,086 --> 00:23:36,187 - then figure out a way to help the Gen-3s... - Let’s go. 380 00:23:36,221 --> 00:23:37,856 ...once we’re back on Ark 1. 381 00:23:37,889 --> 00:23:39,791 Come on. 382 00:23:39,824 --> 00:23:42,560 Everyone here, be ready to go in ten. 383 00:23:55,740 --> 00:23:57,242 You set the water pressure too high. 384 00:24:02,180 --> 00:24:05,717 - No, I didn’t. - The soil is practically mud. 385 00:24:09,120 --> 00:24:10,755 ( groans ) 386 00:24:10,789 --> 00:24:13,158 The problem isn’t the irrigation. 387 00:24:13,191 --> 00:24:16,294 Look, I set up a water reclamation system 388 00:24:16,327 --> 00:24:18,630 to catch excess drainage and distribute it to other crops. 389 00:24:18,663 --> 00:24:21,966 The nozzles just got clogged. 390 00:24:23,768 --> 00:24:26,771 - I should’ve seen that. - Yeah, you should have. 391 00:24:30,775 --> 00:24:33,411 That’s why we need you here, boss, 392 00:24:33,445 --> 00:24:35,080 now that you’re fully recovered. 393 00:24:40,719 --> 00:24:42,187 Well, I’m here now. So let’s get started. 394 00:24:42,220 --> 00:24:44,255 First things first, you planted too many potatoes. 395 00:24:44,289 --> 00:24:47,325 Not if we want to make more vodka. 396 00:24:49,294 --> 00:24:50,228 More? 397 00:25:01,639 --> 00:25:03,808 Captain? 398 00:25:03,842 --> 00:25:06,378 Captain? 399 00:25:06,411 --> 00:25:11,116 - I’m sorry. I was just... - It is unexpected. 400 00:25:11,149 --> 00:25:14,619 - What do you need? - Ark 8’s FTL appears functional. 401 00:25:14,652 --> 00:25:16,955 Should we bring Eva down to dismantle it? 402 00:25:17,055 --> 00:25:19,691 It’s not a bad idea to have a spare. 403 00:25:19,724 --> 00:25:21,960 Oh, no, you can’t take that. 404 00:25:22,060 --> 00:25:24,062 Trust me, I used to work in engineering. 405 00:25:24,062 --> 00:25:26,631 It’s rigged with an anti-tamper self-destruct device. 406 00:25:26,664 --> 00:25:28,299 Oh, we have the codes to disarm it. 407 00:25:31,836 --> 00:25:34,673 No power. And even if there was, 408 00:25:34,706 --> 00:25:36,675 where are you going to type them in? 409 00:25:47,252 --> 00:25:50,321 You were very quiet on the hike back. 410 00:25:50,355 --> 00:25:51,823 Everything all right? 411 00:25:51,856 --> 00:25:55,860 - Got a lot on my mind. - Oh, really? Like what? 412 00:26:00,598 --> 00:26:05,870 Look, um, I’m here if you need to talk. 413 00:26:11,242 --> 00:26:15,046 It was just the way he was looking at me. 414 00:26:15,046 --> 00:26:17,449 You know? It was like he was happy. 415 00:26:17,482 --> 00:26:20,585 Well, he considers you guys brothers. 416 00:26:20,618 --> 00:26:23,755 - Yeah, well, we’re not. - You’re damn straight you’re not. 417 00:26:23,788 --> 00:26:26,057 You’ve already got a brother. 418 00:26:26,091 --> 00:26:31,196 A taller, better-looking, Scottish brother. 419 00:26:33,965 --> 00:26:37,402 - ( alarm pinging ) - Lane: Huh. That’s weird. 420 00:26:37,435 --> 00:26:40,071 There’s a faulty connection on the port engine’s power manifold. 421 00:26:40,071 --> 00:26:44,275 It was fine when we landed. That doesn’t make any sense. 422 00:26:44,309 --> 00:26:47,078 It’s probably something or nothing. I’ll check it out. 423 00:26:57,122 --> 00:26:58,223 Oi! 424 00:26:59,491 --> 00:27:00,892 Who the hell are you? 425 00:27:04,763 --> 00:27:05,864 Shit. 426 00:27:06,765 --> 00:27:09,434 Hey! Get off me! 427 00:27:11,836 --> 00:27:13,071 Get off me! 428 00:27:14,339 --> 00:27:17,275 ( all grunting ) 429 00:27:26,451 --> 00:27:27,952 They sabotaged us. 430 00:27:35,126 --> 00:27:36,895 Garnet: Brice, have the engines hot and ready to go. 431 00:27:36,928 --> 00:27:38,496 We’ve got a large group of Gen-3s closing in on us, 432 00:27:38,530 --> 00:27:40,098 and they look angry. 433 00:27:40,131 --> 00:27:42,333 Easier said than done. They’ve sabotaged our engines. 434 00:27:42,367 --> 00:27:44,069 Brice is making repairs as fast as he can. 435 00:27:44,069 --> 00:27:45,837 Sharon, we’re grounded until I can fix this. 436 00:27:45,870 --> 00:27:48,073 Well, be ready for us. We’re coming in hard. 437 00:27:48,073 --> 00:27:52,510 - ETA two minutes. - How’s it looking? 438 00:27:52,544 --> 00:27:54,079 Look, don’t worry. I can fix this. 439 00:27:56,147 --> 00:27:58,216 Okay, I’m a little worried. 440 00:28:04,389 --> 00:28:08,026 - Mmm. - ( coughing ) 441 00:28:10,228 --> 00:28:11,763 I’ve tasted worse. 442 00:28:11,796 --> 00:28:14,866 Oh, like you’ve tasted any. You’re practically a kid. 443 00:28:14,899 --> 00:28:17,535 Hey, I had a life before Ark 1, okay? 444 00:28:17,569 --> 00:28:19,537 - I did things. - Mm-hmm. 445 00:28:19,571 --> 00:28:22,040 Yet it never occurred to you to make alcohol here? 446 00:28:22,073 --> 00:28:25,610 Lieutenant Lane did ask me to grow barley for scotch, 447 00:28:25,643 --> 00:28:29,047 but it was never a priority, what with us nearly, uh... 448 00:28:29,080 --> 00:28:31,549 ( imitates alarm blaring ) ...dying all the time. 449 00:28:31,583 --> 00:28:36,721 How are people supposed to have any fun without a little alcohol? 450 00:28:36,755 --> 00:28:39,891 I mean, not me, mind you, but a lot of people 451 00:28:39,924 --> 00:28:43,895 need it to grease the wheels before a little casual sex, 452 00:28:43,928 --> 00:28:45,730 a top priority, in my opinion. 453 00:28:45,764 --> 00:28:48,066 Yeah, agreed. Yeah. Yes, same. 454 00:28:48,099 --> 00:28:51,736 There’s been plenty of sex. Brice and Eva. 455 00:28:51,770 --> 00:28:54,572 Uh, before them, Brice and Griff. 456 00:28:54,606 --> 00:28:57,809 - Uh, Brice and Cogner. - So just... 457 00:28:57,842 --> 00:29:01,046 - Both: Brice. - Yeah. 458 00:29:03,782 --> 00:29:09,254 Wait, no. Before-- before Brice, Eva was with Harris, 459 00:29:09,287 --> 00:29:10,655 her boyfriend from Earth. 460 00:29:10,689 --> 00:29:13,091 But he died when we came out of cryo. 461 00:29:18,129 --> 00:29:20,765 What about you and Alicia? 462 00:29:20,799 --> 00:29:23,435 What? What do you-- what do you mean? 463 00:29:23,468 --> 00:29:25,637 Come on. Oh, I have eyes. 464 00:29:25,670 --> 00:29:27,839 It’s obvious you have it bad for her. 465 00:29:30,141 --> 00:29:34,646 - Yeah, she’s amazing. - So? What’s the problem? 466 00:29:36,815 --> 00:29:39,884 I’m just waiting for the right moment, you know? 467 00:29:39,918 --> 00:29:41,953 I’ve been trying to combine rose genuses 468 00:29:42,053 --> 00:29:44,489 to create a multi-colored bouquet, 469 00:29:44,522 --> 00:29:46,257 but I can’t get the graft to take. 470 00:29:49,160 --> 00:29:51,796 That’s sweet, but you don’t need 471 00:29:51,830 --> 00:29:53,665 an elaborate bouquet to woo Alicia. 472 00:29:55,166 --> 00:29:57,502 I’ve seen it. 473 00:29:57,535 --> 00:29:59,871 She looks at you the same way you look at her. 474 00:29:59,904 --> 00:30:02,040 All you need are two things. 475 00:30:02,073 --> 00:30:06,478 - Wait, I-- aww. - That’s one. 476 00:30:06,511 --> 00:30:09,180 - Mm. - And two? 477 00:30:09,214 --> 00:30:11,716 A kick in the ass. 478 00:30:17,689 --> 00:30:18,656 Come on, move! Move! 479 00:30:18,690 --> 00:30:19,924 ( indistinct shouting ) 480 00:30:19,958 --> 00:30:21,993 Faster! Come on, let’s go! 481 00:30:22,027 --> 00:30:25,830 - ( crowd chattering ) - Let’s go! Let’s go! 482 00:30:33,138 --> 00:30:34,873 Strickland: Hurry up. Come on, come on. 483 00:30:34,906 --> 00:30:37,275 Felix, once everyone’s in, get that hatch sealed, okay? 484 00:30:37,308 --> 00:30:40,045 Kimi, go help Lane in the cockpit. Brice, how’s it looking? 485 00:30:40,078 --> 00:30:43,381 - They’ve done a number on it. - You’re the last one. Hurry up. 486 00:30:43,415 --> 00:30:44,349 ( screams ) 487 00:30:49,487 --> 00:30:53,258 ( all grunting ) 488 00:31:16,781 --> 00:31:20,385 - Come on. Let’s get ready to move. - They’re closing in fast. 489 00:31:22,854 --> 00:31:24,923 Oh, that’s not good. 490 00:31:24,956 --> 00:31:28,493 - Brice! - The glass is strong. It’ll hold. 491 00:31:28,526 --> 00:31:31,429 It’s not indestructible. One crack and it won’t be safe to leave the atmosphere. 492 00:31:31,463 --> 00:31:35,734 - Come on, Brice! Let’s move! - Hurry it up, Brice! 493 00:31:35,767 --> 00:31:38,336 Well, I was gonna take a break, 494 00:31:38,370 --> 00:31:40,438 but if you want me to keep working through... 495 00:31:40,472 --> 00:31:42,640 - ( shouts ) - ( grunting ) 496 00:31:42,674 --> 00:31:45,744 - Thanks, Spence! Sorry! - It’s Ian! 497 00:31:45,777 --> 00:31:46,945 It’s confusing! 498 00:31:57,522 --> 00:31:58,823 Ah, come on. 499 00:32:00,392 --> 00:32:02,394 ( grunts ) 500 00:32:03,695 --> 00:32:09,467 ( grunting ) 501 00:32:09,501 --> 00:32:10,902 Shuttle hatch secure! 502 00:32:13,138 --> 00:32:14,305 ( alarm blares ) 503 00:32:22,847 --> 00:32:24,482 Everyone, buckle up. 504 00:32:24,516 --> 00:32:26,117 All right, go, go, go! 505 00:32:37,729 --> 00:32:40,098 Whew. That was fun. 506 00:32:55,747 --> 00:32:58,616 - Can we please just not? - None of my business. 507 00:32:58,650 --> 00:33:00,952 - It’s like you found long lost family. - It really isn’t. 508 00:33:01,052 --> 00:33:04,456 We invited Ian here to help us figure out a way to help the Gen-3s. 509 00:33:04,489 --> 00:33:07,792 - They can’t be helped. - We can’t abandon them. 510 00:33:07,826 --> 00:33:09,294 Yeah, that’s what we thought. 511 00:33:09,327 --> 00:33:10,462 That’s why we brought them aboard Ark 8. 512 00:33:10,495 --> 00:33:11,629 They all seemed perfectly sane. 513 00:33:11,663 --> 00:33:13,131 Yeah, well, we saw how that turned out. 514 00:33:13,164 --> 00:33:15,066 Well, exactly. 515 00:33:15,066 --> 00:33:16,801 Yeah, once their psychosis kicked in, 516 00:33:16,835 --> 00:33:18,303 they nearly killed us all. 517 00:33:18,336 --> 00:33:19,904 There was over a hundred of us before we crashed. 518 00:33:19,938 --> 00:33:22,073 I still don’t understand. 519 00:33:22,073 --> 00:33:23,908 Why do they suffer psychotic breaks? 520 00:33:23,942 --> 00:33:26,978 Well, the Gen-3s’ template cells came from existing clones. 521 00:33:27,078 --> 00:33:29,647 Basically, creating clones from clones 522 00:33:29,681 --> 00:33:31,850 caused genetic anomalies which made them unstable. 523 00:33:31,883 --> 00:33:34,552 I found research on why this happens in the Ark 3 database. 524 00:33:34,586 --> 00:33:37,188 So the Gen-3s’ GABA receptor genes degrade. 525 00:33:37,222 --> 00:33:40,392 Well, that’s great news. Knowing the problem means we can fix it. 526 00:33:40,425 --> 00:33:43,161 Maybe, but that type of gene therapy 527 00:33:43,194 --> 00:33:46,431 could take months to implement, longer to perfect. 528 00:33:46,464 --> 00:33:49,167 They won’t survive that long on the planet, 529 00:33:49,200 --> 00:33:51,336 and it’s too dangerous to keep them on Ark 1 in their current state. 530 00:33:51,369 --> 00:33:53,705 But everyone deserves a chance to be saved. 531 00:33:53,738 --> 00:33:55,006 Eva, I know this is hard, 532 00:33:55,106 --> 00:33:56,508 but it’s not like it was with Bojan. 533 00:33:56,541 --> 00:33:58,476 I never said this was about Bojan. 534 00:34:00,145 --> 00:34:03,548 I can convert the new storage dome into a secure quarantine. 535 00:34:03,581 --> 00:34:05,850 - We can lock them in. - How many are there? 536 00:34:05,884 --> 00:34:09,721 Well, 12 died on the shuttle. At last count, about 30? 537 00:34:09,754 --> 00:34:13,291 - Plenty of room. - No, it’s too dangerous. It would be a powder keg. 538 00:34:13,324 --> 00:34:16,695 How would you get them up here? 539 00:34:16,728 --> 00:34:19,197 I mean, you can’t just politely ask them to come peacefully. 540 00:34:19,230 --> 00:34:22,200 Perhaps we don’t need to. 541 00:34:22,233 --> 00:34:23,968 If Dr. Kabir could provide us a sedative, 542 00:34:24,069 --> 00:34:27,539 I could take a security detail down and tranquilize them. 543 00:34:27,572 --> 00:34:30,241 It would take a few trips, but it could work. 544 00:34:30,275 --> 00:34:31,710 It’s a great plan. I’ll go draft an away team. 545 00:34:31,743 --> 00:34:34,079 Uh, no. Brice can lead the mission. 546 00:34:34,112 --> 00:34:36,548 You and Ian have a lot to talk about. 547 00:34:52,197 --> 00:34:55,233 Well, this was fun. 548 00:34:55,266 --> 00:34:58,103 Stop. We have to talk this out. 549 00:34:58,103 --> 00:35:02,273 - Okay. Go. - What do you mean "go?" 550 00:35:02,307 --> 00:35:06,578 Well, go. Start. I mean, you’re the one who’s unhappy with this situation. 551 00:35:06,611 --> 00:35:07,912 Oh, and you’re happy with all of this? 552 00:35:07,946 --> 00:35:10,148 Me? I grew up in a lab. 553 00:35:10,181 --> 00:35:13,051 I escaped to a ship that was overrun by murderous psychopaths. 554 00:35:13,051 --> 00:35:15,854 Then we crash landed onto a planet that didn’t have food or water. 555 00:35:15,887 --> 00:35:19,357 So, this right here? Yeah, it’s the highpoint of my life. 556 00:35:19,391 --> 00:35:21,126 Yeah, well, it’s not mine. 557 00:35:21,159 --> 00:35:22,927 Look, as far as I’m concerned, 558 00:35:22,961 --> 00:35:24,329 you and I don’t have a problem. 559 00:35:24,362 --> 00:35:25,830 I mean, I get why you’re angry, but-- 560 00:35:25,864 --> 00:35:28,633 - I sincerely doubt that. - Well, you hate clones, 561 00:35:28,666 --> 00:35:31,069 and you just learned that you are one. 562 00:35:31,069 --> 00:35:33,271 But, you see, that’s a you problem, not a me problem. 563 00:35:33,304 --> 00:35:37,942 It’s just-- how can I be a clone? 564 00:35:37,976 --> 00:35:39,978 I had parents, a family. 565 00:35:40,078 --> 00:35:42,447 Yeah, I had a family, too. 566 00:35:42,480 --> 00:35:44,816 I mean, they looked just like you actually. 567 00:35:46,484 --> 00:35:49,454 Look, there is an easy way to settle this, you know? 568 00:35:51,089 --> 00:35:53,892 - Take off your boot. - Why? 569 00:35:53,925 --> 00:35:58,329 Every clone in the facility had a tattoo on their left heel. 570 00:35:59,497 --> 00:36:01,032 They branded us to tell us apart. 571 00:36:01,032 --> 00:36:02,734 And I bet you have one, too. 572 00:36:02,767 --> 00:36:05,136 I do not have a tattoo on my left heel 573 00:36:05,170 --> 00:36:06,538 or anywhere else on my body. 574 00:36:09,040 --> 00:36:10,442 Sure you don’t. 575 00:36:25,724 --> 00:36:28,526 So Brice claims he never met Maurisa Yi. 576 00:36:30,595 --> 00:36:32,397 Lati: That’s Maurisa Yi? 577 00:36:32,430 --> 00:36:35,834 She was Brice’s protégé at the academy. 578 00:36:35,867 --> 00:36:37,669 You know what I think? 579 00:36:37,702 --> 00:36:40,338 I think Brice and Markovic are both EF spies. 580 00:36:40,372 --> 00:36:42,674 Why? You found something? 581 00:36:42,707 --> 00:36:46,077 Have you heard what this ship has been through? 582 00:36:46,077 --> 00:36:50,348 Nuclear meltdowns, malfunctioning solar sails, poisoned water? 583 00:36:50,382 --> 00:36:53,184 You have to wonder if she had a hand in any of it. 584 00:36:53,218 --> 00:36:54,853 It’s a little circumstantial. 585 00:36:54,886 --> 00:36:56,087 I’m not done. 586 00:37:00,392 --> 00:37:03,194 Harris Beckner. Engineering tech. 587 00:37:03,228 --> 00:37:06,031 Died soon after everyone came out of cryo. 588 00:37:06,031 --> 00:37:10,035 - I don’t get it. - Beckner was Markovic’s lover. 589 00:37:10,035 --> 00:37:12,070 He was also Eastern Federation. 590 00:37:13,405 --> 00:37:15,273 So Markovic has a type. 591 00:37:15,306 --> 00:37:17,208 Tall, dark, and Eastern Federation? 592 00:37:17,242 --> 00:37:18,843 And look at this. 593 00:37:21,046 --> 00:37:23,948 Eva’s record? We checked it already. It’s clean. 594 00:37:24,049 --> 00:37:27,719 Not just clean. Spotless. 595 00:37:27,752 --> 00:37:31,489 - What are you getting at? - Look at her uniform. 596 00:37:31,523 --> 00:37:34,059 Before Ark 1 launched, all personnel photos 597 00:37:34,059 --> 00:37:38,129 were taken back on Earth in training uniforms. 598 00:37:38,163 --> 00:37:40,965 But Eva is wearing mission uniform in this picture. 599 00:37:41,066 --> 00:37:44,502 So Eva must have hacked in to cover up her past. 600 00:37:44,536 --> 00:37:46,237 We should move on her now. 601 00:37:46,271 --> 00:37:48,907 - No, not yet. - Why not? 602 00:37:48,940 --> 00:37:53,578 Wait until we have more hard evidence on Brice, otherwise we’ll tip him off. 603 00:37:53,611 --> 00:37:55,880 Patience, Lati. 604 00:38:06,591 --> 00:38:10,028 ( beeping ) 605 00:38:10,028 --> 00:38:13,665 Come on! Work, damn it! 606 00:38:13,698 --> 00:38:16,034 Could you please keep it down? 607 00:38:16,067 --> 00:38:18,036 They deigned to give me one of the books they find, 608 00:38:18,036 --> 00:38:20,905 and it’s the first mental stimulation I’ve had in weeks. 609 00:38:20,939 --> 00:38:26,177 - ( beeping ) - Moriarty was tragically misunderstood. 610 00:38:26,211 --> 00:38:28,046 - ( beeping ) - Come on! 611 00:38:32,217 --> 00:38:33,518 You shouldn’t have stolen it 612 00:38:33,551 --> 00:38:35,053 if you didn’t know how to use it. 613 00:38:38,890 --> 00:38:42,060 I didn’t steal it. Catrina gave it to me. 614 00:38:48,066 --> 00:38:50,201 Is that the device that controls your implants? 615 00:38:50,235 --> 00:38:51,536 It’s supposed to be. 616 00:38:51,569 --> 00:38:53,538 But I need to figure out how to do more 617 00:38:53,571 --> 00:38:55,707 than just turn it on and off. 618 00:38:55,740 --> 00:38:58,076 Let me see if I can decipher it. 619 00:38:58,076 --> 00:39:02,047 I don’t think you can. It’s from the other universe. 620 00:39:02,080 --> 00:39:05,383 Catrina and I were partners in that reality. 621 00:39:05,417 --> 00:39:06,351 I can figure it out. 622 00:39:08,586 --> 00:39:10,889 You’re not that guy. 623 00:39:10,922 --> 00:39:13,725 For one, I heard you were a saint over there. 624 00:39:15,427 --> 00:39:17,729 You think that makes a difference? 625 00:39:17,762 --> 00:39:18,930 Genius isn’t good or bad. 626 00:39:19,030 --> 00:39:21,099 It’s what you do with it that matters. 627 00:39:55,700 --> 00:39:56,801 ( knocking on door ) 628 00:40:00,805 --> 00:40:03,742 Not the image I was expecting when I opened the door. 629 00:40:07,979 --> 00:40:11,116 Ian told me about the tattoo. 630 00:40:11,149 --> 00:40:15,453 I have a scar on my foot where it would’ve been. 631 00:40:15,487 --> 00:40:17,255 My dad told me I cut my foot as a kid. 632 00:40:19,424 --> 00:40:21,659 But I don’t actually remember it ever happening. 633 00:40:25,830 --> 00:40:28,633 I just don’t know who I am anymore. 634 00:40:32,670 --> 00:40:35,473 You’re the same man you were yesterday. 635 00:40:35,507 --> 00:40:36,975 Spencer Lane. 636 00:40:37,008 --> 00:40:41,946 An incredible lieutenant and my friend. 637 00:40:50,689 --> 00:40:54,292 Wait. You think my dad knew? 638 00:41:24,222 --> 00:41:25,190 Hey. 639 00:41:25,223 --> 00:41:27,359 ( voice cracks ) Hi. 640 00:41:27,392 --> 00:41:30,095 Uh... ( clears throat ) 641 00:41:30,095 --> 00:41:31,429 Hello. 642 00:41:34,399 --> 00:41:38,336 ( music playing ) 643 00:41:49,114 --> 00:41:50,949 Um... 644 00:42:07,198 --> 00:42:09,234 Be prepared to defend yourselves, 645 00:42:09,267 --> 00:42:12,237 but remember, we’re using non-lethal force. 646 00:42:12,270 --> 00:42:15,774 These are civilians who are not in their right minds. 647 00:42:15,807 --> 00:42:17,208 Get ready. 648 00:42:19,778 --> 00:42:23,381 - The storms have died down. - Clear visuals across the board. 649 00:42:27,385 --> 00:42:29,087 What the hell was that? 650 00:42:31,956 --> 00:42:33,925 Bridge, are you seeing this? 651 00:42:33,958 --> 00:42:35,093 ( alarm blaring ) 652 00:42:35,093 --> 00:42:36,928 Eva, tell me that’s not what I think it is! 653 00:42:36,961 --> 00:42:40,432 It’s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. 654 00:42:40,465 --> 00:42:43,001 - How? - Unclear. 655 00:42:43,101 --> 00:42:46,104 But the blast took out everything in a hundred mile radius. 656 00:42:46,137 --> 00:42:49,507 - That means... - All Gen-3s are dead. 49308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.