All language subtitles for The Commander - Windows of the soul (pt1) 1080p (moviesbyrizzo conv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:04,071 Subtitling made possible by Acorn Media 2 00:00:51,518 --> 00:00:52,747 My Lord. 3 00:00:52,853 --> 00:00:54,151 Oh! 4 00:01:02,195 --> 00:01:03,195 Aah! 5 00:01:03,230 --> 00:01:04,528 Help, please! 6 00:01:04,631 --> 00:01:05,826 Help! Hurry! 7 00:01:05,933 --> 00:01:07,060 Help! 8 00:01:07,167 --> 00:01:08,965 Please, God, help! 9 00:01:17,844 --> 00:01:20,712 ♪ In the name of ♪ 10 00:01:20,814 --> 00:01:23,545 ♪ By the power of ♪ 11 00:01:23,650 --> 00:01:29,146 ♪ The holy spirit ♪ 12 00:01:29,256 --> 00:01:32,522 ♪ May we invoke your ♪ 13 00:01:32,626 --> 00:01:35,528 ♪ Intercession for ♪ 14 00:01:35,629 --> 00:01:41,034 ♪ The children of England ♪ 15 00:01:41,134 --> 00:01:44,195 ♪ Some of whom have seen ♪ 16 00:01:44,304 --> 00:01:47,240 ♪ Murder so obscene ♪ 17 00:01:47,341 --> 00:01:53,838 ♪ Some of whom have been taken ♪ 18 00:01:53,947 --> 00:02:01,947 ♪ Let not another child be slain ♪ 19 00:02:05,459 --> 00:02:13,231 ♪ Let not another search be made in vain ♪ 20 00:02:21,541 --> 00:02:24,511 - Ugh. - Welcome back. 21 00:02:37,190 --> 00:02:38,522 Thank you. 22 00:02:39,960 --> 00:02:41,656 Bitch! 23 00:03:07,020 --> 00:03:09,546 I hope that's not your new interview technique 24 00:03:09,656 --> 00:03:11,955 you're practicing there, Doug. 25 00:03:12,059 --> 00:03:13,925 Thought you were on holiday. 26 00:03:14,027 --> 00:03:15,586 Commissioner called me back. 27 00:03:15,696 --> 00:03:19,098 Wants my sympathetic face to do the public bit. 28 00:03:19,199 --> 00:03:20,929 From the mood outside, 29 00:03:21,034 --> 00:03:23,333 I'm guessing we're still not entirely welcome here. 30 00:03:23,437 --> 00:03:24,905 When were the riots? Five years ago? 31 00:03:25,005 --> 00:03:27,201 June 11, 2002. 32 00:03:28,809 --> 00:03:30,107 That's very precise. 33 00:03:30,977 --> 00:03:32,468 Yeah. 34 00:03:32,579 --> 00:03:35,071 Local authority holding it up as a shining example 35 00:03:35,182 --> 00:03:37,879 of a bad estate turned good. 36 00:03:37,984 --> 00:03:40,078 Don't be fooled by any of it. 37 00:03:40,187 --> 00:03:42,213 They're a bunch of animals. 38 00:03:44,491 --> 00:03:46,171 Only good thing around here was this guy... 39 00:03:46,259 --> 00:03:48,125 Father Thomas Martin. 40 00:03:48,228 --> 00:03:50,823 Did a lot of negotiating after the riots. 41 00:03:50,931 --> 00:03:54,800 Set the boxing up to get the kids off the streets. 42 00:03:54,901 --> 00:03:56,802 It's not a pretty sight. 43 00:03:57,971 --> 00:03:59,132 Jesus. 44 00:03:59,239 --> 00:04:01,239 No, we don't think so. We think he's just a priest. 45 00:04:02,175 --> 00:04:03,268 Morning, Commander. 46 00:04:03,376 --> 00:04:06,403 Cleaner found him at about 6:15 this morning. 47 00:04:06,513 --> 00:04:07,513 Nothing else disturbed. 48 00:04:07,614 --> 00:04:09,583 All the collection boxes still have cash in them. 49 00:04:09,683 --> 00:04:10,993 Appears none of the silver's missing... 50 00:04:11,017 --> 00:04:13,577 Not that there is much... And the altar cross 51 00:04:13,687 --> 00:04:15,713 and the chalice thing are still here. 52 00:04:15,822 --> 00:04:17,552 It was a very violent attack. 53 00:04:18,225 --> 00:04:19,887 Stab wounds and bruising. 54 00:04:19,993 --> 00:04:21,621 And then there's this. 55 00:04:23,530 --> 00:04:24,554 Any sign of a weapon? 56 00:04:24,664 --> 00:04:26,394 Nothing we've found yet. 57 00:04:26,500 --> 00:04:27,877 We're getting names of all the people 58 00:04:27,901 --> 00:04:29,301 at boxing practice last night, 59 00:04:29,402 --> 00:04:31,414 although we think this happened after they'd all left. 60 00:04:31,438 --> 00:04:33,038 The cleaner who found him, Brenda O'Hare, 61 00:04:33,106 --> 00:04:35,302 says that the gym door... That's the one outside... 62 00:04:35,408 --> 00:04:36,753 Was open when she got here this morning, 63 00:04:36,777 --> 00:04:38,439 so it was probably open all night. 64 00:04:38,545 --> 00:04:40,656 Church doors were bolted, so looks like we'll need to go 65 00:04:40,680 --> 00:04:42,148 right through the church and the gym. 66 00:04:42,249 --> 00:04:43,717 Bring in extra help if you need to. 67 00:04:43,817 --> 00:04:45,376 Work as fast as you can on this. 68 00:04:45,485 --> 00:04:49,047 Get me everything on the history of the riots, on Father Thomas. 69 00:04:49,156 --> 00:04:50,818 Every detail on every troublemaker. 70 00:04:50,924 --> 00:04:53,416 Ditto anyone who's going to be sympathetic towards the police. 71 00:04:53,527 --> 00:04:56,019 We're gonna need all the help we can get on this estate. 72 00:04:56,129 --> 00:04:58,689 I can tell you exactly who the troublemakers are. 73 00:05:07,808 --> 00:05:10,471 Jack Bannerman. Ex-boxer and informer. 74 00:05:10,577 --> 00:05:12,170 A wind-up merchant. 75 00:05:12,279 --> 00:05:14,976 The riots kicked off after a false tip-off from Bannerman, 76 00:05:15,081 --> 00:05:17,846 which led to a police raid on a drug dealer. 77 00:05:17,951 --> 00:05:19,579 Except there was no drug dealer. 78 00:05:19,686 --> 00:05:22,520 Just an innocent old lady called Elizabeth Frederick. 79 00:05:22,622 --> 00:05:25,285 Or Betty, as she was known. 80 00:05:25,392 --> 00:05:27,418 Some of you may have seen the sign in the gym... 81 00:05:27,527 --> 00:05:29,462 The Betty Frederick Boxing Club. 82 00:05:29,563 --> 00:05:32,658 Anyway, poor old Betty died of a heart attack, 83 00:05:32,766 --> 00:05:34,359 and all hell let loose. 84 00:05:34,467 --> 00:05:36,459 This is one of the worst estates in Europe 85 00:05:36,570 --> 00:05:37,570 for drugs and violence. 86 00:05:37,637 --> 00:05:41,165 Historically there was a lot of tension between us and them, 87 00:05:41,274 --> 00:05:43,175 and Bannerman exploited that tension 88 00:05:43,276 --> 00:05:45,108 to spark a major news story 89 00:05:45,212 --> 00:05:47,044 which he then used to his own end... 90 00:05:47,147 --> 00:05:50,811 To promote himself and boost his flagging boxing career. 91 00:05:50,917 --> 00:05:53,216 The press said that we'd brought it upon ourselves. 92 00:05:53,320 --> 00:05:55,755 They seemed to forget that Andy Turner lost his life 93 00:05:55,856 --> 00:05:58,018 and another great officer, Chris Carter, 94 00:05:58,124 --> 00:06:01,288 was in a coma for three days. 95 00:06:01,394 --> 00:06:04,660 Father Thomas turned this place around. 96 00:06:04,764 --> 00:06:07,563 He reduced violence by 80% in two years. 97 00:06:07,667 --> 00:06:10,569 It was made very clear that they could look after themselves 98 00:06:10,670 --> 00:06:12,298 and that we were not welcome. 99 00:06:12,405 --> 00:06:15,432 For clarity... They fucking loathe us. 100 00:06:15,542 --> 00:06:17,704 Alison here is gonna go into the estate 101 00:06:17,811 --> 00:06:19,439 and do some community liaising. 102 00:06:19,546 --> 00:06:20,570 Yeah, right. 103 00:06:20,680 --> 00:06:24,276 She's been handpicked for her warmth and congeniality. 104 00:06:25,385 --> 00:06:26,717 Yeah, all right. Calm down. 105 00:06:26,820 --> 00:06:28,231 When any of you are on the estate, 106 00:06:28,255 --> 00:06:30,690 don't make her job any harder by associating with her. 107 00:06:30,790 --> 00:06:32,850 We need Ali to be able to comfort, help, 108 00:06:32,959 --> 00:06:35,861 and guide anyone who'll spend the time of day with her 109 00:06:35,962 --> 00:06:37,396 or give her any information 110 00:06:37,497 --> 00:06:39,557 they would not otherwise share with us. 111 00:06:39,666 --> 00:06:42,465 And please do remember this is a very sensitive 112 00:06:42,569 --> 00:06:44,834 and potentially volatile environment. 113 00:06:44,938 --> 00:06:46,839 If anyone was involved in the rioting 114 00:06:46,940 --> 00:06:49,569 or feels that their presence on this case 115 00:06:49,676 --> 00:06:53,340 may compromise us in any way, speak up now please. 116 00:07:32,953 --> 00:07:34,512 There's a crèche here every day. 117 00:07:34,621 --> 00:07:37,147 There's meetings for alcoholics and drug addicts. 118 00:07:37,257 --> 00:07:39,783 There's Communion classes, flower arranging. 119 00:07:39,893 --> 00:07:42,133 Probably a bit of ballroom dancing, too, if you fancy it. 120 00:07:42,195 --> 00:07:43,995 They've got everything going on day and night. 121 00:07:44,097 --> 00:07:46,089 House is always open for anyone who needs it. 122 00:07:46,199 --> 00:07:47,758 So where did Father Thomas live? 123 00:07:47,867 --> 00:07:49,307 There's one room in the attic, ma'am. 124 00:07:49,336 --> 00:07:51,134 Forensics are just finishing up there. 125 00:07:53,206 --> 00:07:55,539 - Are you that lady we talk to? - Sorry? 126 00:07:55,642 --> 00:07:58,737 Community whatsit. Liaison. Is that you? 127 00:07:58,845 --> 00:08:00,780 Mum says get rid of all these 128 00:08:00,880 --> 00:08:02,658 before I get in trouble with all them coppers. 129 00:08:02,682 --> 00:08:05,675 It's me you talk to. I'm Ali. 130 00:08:05,785 --> 00:08:07,745 If you wait, I'll come and find you when I'm free. 131 00:08:07,821 --> 00:08:08,982 All right, then. 132 00:08:11,191 --> 00:08:13,217 He couldn't say no to anyone. 133 00:08:13,326 --> 00:08:16,262 And I told him, "One day you'll invite the wrong person in." 134 00:08:16,363 --> 00:08:17,831 But nobody listens to me. 135 00:08:17,931 --> 00:08:20,560 - Do you have a big congregation? - Not anymore. 136 00:08:20,667 --> 00:08:23,398 They all come here instead. House is always packed. 137 00:08:23,503 --> 00:08:26,701 Do you know if he turned anyone away from any of the clubs? 138 00:08:26,806 --> 00:08:29,503 You'd have to ask Jacko. He did all that side of things. 139 00:08:29,609 --> 00:08:30,508 Who's Jacko? 140 00:08:30,610 --> 00:08:32,704 Bannerman. He takes care of all that. 141 00:08:32,812 --> 00:08:34,872 I have very little to do with the boxers. 142 00:08:34,981 --> 00:08:36,415 Do you think Father Thomas's death 143 00:08:36,516 --> 00:08:38,382 could be linked to somebody in the boxing club? 144 00:08:38,485 --> 00:08:41,114 Well, there's some rough ones. That's for sure. 145 00:08:41,221 --> 00:08:43,850 What's in the cupboard here? Do you know? 146 00:08:43,957 --> 00:08:45,755 Nothing much, I shouldn't think. 147 00:08:45,859 --> 00:08:47,054 He didn't own anything much. 148 00:08:47,160 --> 00:08:49,322 And what he did have, he'd give away. 149 00:08:49,429 --> 00:08:51,591 You're wasting your time. 150 00:08:51,698 --> 00:08:53,342 You should be talking to some of the nutters 151 00:08:53,366 --> 00:08:54,698 he was always bringing here. 152 00:08:54,801 --> 00:08:57,669 Rapists, murderers, pedophiles. 153 00:08:57,771 --> 00:08:58,898 All his prison friends. 154 00:08:59,005 --> 00:09:00,439 That's where you should be looking. 155 00:09:03,743 --> 00:09:05,735 Oi, Dougie, you wanker! 156 00:09:08,248 --> 00:09:10,114 How often did Father Thomas preach here? 157 00:09:10,216 --> 00:09:12,310 At least once a week. Often more. 158 00:09:12,419 --> 00:09:14,354 He volunteered, too, on our listener scheme 159 00:09:14,454 --> 00:09:15,353 for people at risk... 160 00:09:15,455 --> 00:09:17,219 Suicide, self-harm, that kind of thing. 161 00:09:17,323 --> 00:09:19,485 I've put together a list of everyone who's left 162 00:09:19,592 --> 00:09:21,788 in the last six months who's had contact with him. 163 00:09:21,895 --> 00:09:24,296 There's a few names you'll want to maybe look into. 164 00:09:24,397 --> 00:09:28,129 One in particular... Denny Wade. 165 00:09:28,234 --> 00:09:31,398 Did nearly 10 years for murder. He killed his wife. 166 00:09:31,504 --> 00:09:33,029 He found God while he was here. 167 00:09:33,139 --> 00:09:35,768 Mainly because he got so attached to Father Thomas. 168 00:09:35,875 --> 00:09:37,741 He idolized him, but I never quite believed it. 169 00:09:37,844 --> 00:09:39,684 There was just something a bit weird about him. 170 00:09:39,779 --> 00:09:40,803 In what way weird? 171 00:09:40,914 --> 00:09:41,813 Well, it took us a long time 172 00:09:41,915 --> 00:09:43,325 to get to work out what was going on. 173 00:09:43,349 --> 00:09:44,977 The prayer books kept disappearing. 174 00:09:45,085 --> 00:09:47,077 - Was he stealing them? - Not entirely. 175 00:09:47,187 --> 00:09:50,715 Tearing out a few pages, a few more pages every service. 176 00:09:50,824 --> 00:09:52,349 Kept getting thinner and thinner. 177 00:09:52,459 --> 00:09:53,654 That's enough, James. 178 00:09:53,760 --> 00:09:55,922 In the end, we had to keep replacing them. 179 00:09:57,163 --> 00:09:59,132 Father Thomas wouldn't speak out against him. 180 00:09:59,232 --> 00:10:01,292 He even spoke for him at the parole board. 181 00:10:01,401 --> 00:10:02,562 But I didn't buy it. 182 00:10:02,669 --> 00:10:03,864 Where's he now? Do you know? 183 00:10:03,970 --> 00:10:05,314 He went to a halfway house. Manor House. 184 00:10:05,338 --> 00:10:06,237 It's all on the list. 185 00:10:06,339 --> 00:10:07,339 - Thank you. - Okay. 186 00:10:07,440 --> 00:10:11,207 ♪ ...forgive our foolish ways ♪ 187 00:10:11,311 --> 00:10:16,511 ♪ Reclothe us in our rightful mind ♪ 188 00:10:16,616 --> 00:10:19,780 ♪ In purer lives thy... ♪ 189 00:10:19,886 --> 00:10:22,378 Denny Wade. Get him in. 190 00:10:22,489 --> 00:10:24,458 Killed his wife. Over 50 stab wounds. 191 00:10:24,557 --> 00:10:25,868 Find out who he was close to inside. 192 00:10:25,892 --> 00:10:27,670 See if they know anything about his relationship 193 00:10:27,694 --> 00:10:28,593 with Father Thomas. 194 00:10:28,695 --> 00:10:31,631 He has a fondness for pages from prayer books, apparently. 195 00:10:31,731 --> 00:10:33,859 No, he's here now, ma'am. 196 00:10:33,967 --> 00:10:36,300 Hi, love. 197 00:10:36,402 --> 00:10:39,133 Um, no. No, not tonight. 198 00:10:39,239 --> 00:10:41,401 Um... I don't know. 199 00:10:41,508 --> 00:10:42,669 It's Commander Blake for you. 200 00:10:42,775 --> 00:10:44,175 Listen, I got to go. Watch the news. 201 00:10:44,277 --> 00:10:45,973 Okay? Talk to you later. Ta-ta. 202 00:10:46,079 --> 00:10:47,479 Everything okay? 203 00:10:47,580 --> 00:10:49,845 My holiday in Spain disappearing over the horizon 204 00:10:49,949 --> 00:10:51,247 and my marriage with it. 205 00:10:51,351 --> 00:10:52,683 - Yeah? - Doug? 206 00:10:52,785 --> 00:10:54,185 I'm with the vicar general. 207 00:10:54,287 --> 00:10:55,915 They want Father Thomas's funeral 208 00:10:56,022 --> 00:10:58,423 as soon as possible... To give them the best chance 209 00:10:58,525 --> 00:11:00,221 of keeping things calm on the estate. 210 00:11:00,326 --> 00:11:01,487 Okay. 211 00:11:01,594 --> 00:11:03,620 So we need to get a release date for the body. 212 00:11:06,399 --> 00:11:09,631 I'm gonna have to call you back. 213 00:11:09,736 --> 00:11:12,069 Go on, then. Come on. Harder. 214 00:11:13,773 --> 00:11:14,900 Come on. 215 00:11:15,008 --> 00:11:16,340 All right. Take it easy. 216 00:11:16,442 --> 00:11:17,705 What are you doing, you idiot? 217 00:11:17,810 --> 00:11:19,745 What do you mean? 218 00:11:22,549 --> 00:11:23,989 Come here. Hey! Come here. Come here. 219 00:11:24,017 --> 00:11:25,110 - Get off! - Don't! 220 00:11:25,218 --> 00:11:25,947 Back off. 221 00:11:26,052 --> 00:11:28,544 Now, give these guys some peace while they do their job. 222 00:11:28,655 --> 00:11:30,180 Now apologize. 223 00:11:30,290 --> 00:11:31,121 Sorry. 224 00:11:31,224 --> 00:11:33,887 - And you. - Sorry. 225 00:11:33,993 --> 00:11:35,552 Get out of here. 226 00:11:37,230 --> 00:11:39,096 Sorry about that, love. 227 00:11:39,199 --> 00:11:41,065 Just that the lads thought it was boxing club. 228 00:11:41,167 --> 00:11:43,068 I'll rip your fucking... 229 00:11:43,169 --> 00:11:45,138 It's Mr. Bannerman, isn't it? 230 00:11:45,238 --> 00:11:46,866 Jack Bannerman? 231 00:11:46,973 --> 00:11:48,339 Well, my friends call me Jacko. 232 00:11:48,441 --> 00:11:50,842 Get off! Can't you fucking hear?! 233 00:11:50,944 --> 00:11:52,572 I'll kick your fucking head! 234 00:12:03,990 --> 00:12:06,016 This bruising's not a fist mark, is it? 235 00:12:06,125 --> 00:12:07,957 Whatever was used, he was hit so hard 236 00:12:08,061 --> 00:12:09,757 it caused internal bleeding. 237 00:12:09,862 --> 00:12:11,831 Pretty sure that didn't kill him, though. 238 00:12:11,931 --> 00:12:12,971 It would have floored him, 239 00:12:13,066 --> 00:12:17,561 which would make sense of where the stab wounds are on his body. 240 00:12:17,670 --> 00:12:20,572 He was stabbed 29 times, though not with a blade. 241 00:12:20,673 --> 00:12:22,369 The punctures are round in shape. 242 00:12:22,475 --> 00:12:24,808 More like a spike, though quite short. 243 00:12:24,911 --> 00:12:26,641 They only just reached his heart. 244 00:12:26,746 --> 00:12:30,046 Also left this bruising. 245 00:12:30,149 --> 00:12:32,482 It's like the end of a penknife... 246 00:12:32,585 --> 00:12:35,919 The ridges where the blades fit in. 247 00:12:36,990 --> 00:12:41,587 He fell so hard on his keys that they bruised him too. 248 00:12:41,694 --> 00:12:46,223 Now, the shape of the key ring 249 00:12:46,332 --> 00:12:49,825 and these two keys 250 00:12:49,936 --> 00:12:52,201 match exactly the key ring we found on him. 251 00:12:52,305 --> 00:12:55,434 But there's another shape coming through. 252 00:12:55,541 --> 00:12:56,440 Look. 253 00:12:56,542 --> 00:12:57,566 It's a cross. 254 00:12:57,677 --> 00:12:59,669 And there was no cross on the actual key ring. 255 00:12:59,779 --> 00:13:01,509 Was there any sign of sexual activity? 256 00:13:01,614 --> 00:13:02,843 No. He was fully dressed. 257 00:13:02,949 --> 00:13:04,542 Trousers, underwear, shoes, socks. 258 00:13:04,651 --> 00:13:06,517 No interference, and no sign of him engaging 259 00:13:06,619 --> 00:13:08,747 in any sexual activity. 260 00:13:08,855 --> 00:13:10,221 Forensics think whoever did it 261 00:13:10,323 --> 00:13:12,019 stopped off in the confessional after. 262 00:13:12,125 --> 00:13:13,245 They found a trace of blood, 263 00:13:13,293 --> 00:13:15,293 smeared where it had been mopped up by the cleaner. 264 00:13:15,395 --> 00:13:17,694 It's Father Thomas's. There's no prints. 265 00:13:17,797 --> 00:13:20,961 Well, there's hundreds, but nothing useful. 266 00:13:21,067 --> 00:13:22,797 What the hell's this? 267 00:13:22,902 --> 00:13:26,031 These are five of the faces from the prison-release list. 268 00:13:26,139 --> 00:13:27,583 Looks like they might know each other. 269 00:13:27,607 --> 00:13:28,870 Where's Denny Wade? 270 00:13:28,975 --> 00:13:31,911 After he was released, he never showed up at the halfway house. 271 00:13:32,011 --> 00:13:33,502 Now nobody knows where he is. 272 00:13:33,613 --> 00:13:34,893 Get everyone up looking for him. 273 00:13:34,981 --> 00:13:37,041 Pull our people off the estate if you have to. 274 00:13:37,150 --> 00:13:38,230 And since he has a penchant 275 00:13:38,318 --> 00:13:39,877 for stealing pages from prayer books, 276 00:13:39,986 --> 00:13:41,386 check out all the local churches. 277 00:13:41,487 --> 00:13:42,785 See if anyone's missing anything. 278 00:13:42,889 --> 00:13:44,221 - Are you sure? - About what? 279 00:13:44,324 --> 00:13:45,883 About taking our people off the estate. 280 00:13:45,992 --> 00:13:47,970 It's just the commander said to put extra people in. 281 00:13:47,994 --> 00:13:48,723 Oh. 282 00:13:48,828 --> 00:13:50,990 Oh, and keys. 283 00:13:51,097 --> 00:13:52,588 Something about a padlocked cupboard 284 00:13:52,699 --> 00:13:54,167 in Father Thomas's room. 285 00:13:54,267 --> 00:13:55,844 Get the keys back from forensics, will you? 286 00:13:55,868 --> 00:13:57,302 - Sort it. - Gov? 287 00:13:58,371 --> 00:14:00,636 Jimmy Bannerman. 288 00:14:00,740 --> 00:14:02,732 - Jack Bannerman's son. - Yeah, I know. 289 00:14:02,842 --> 00:14:04,762 Well, he's turning pro. Did you know that? 290 00:14:05,878 --> 00:14:07,403 There's gonna be loads of press. 291 00:14:07,513 --> 00:14:09,358 Doug, don't you think you ought to tell the commander 292 00:14:09,382 --> 00:14:11,126 that you were around at the time of the riots? 293 00:14:11,150 --> 00:14:12,413 I wasn't. 294 00:14:12,518 --> 00:14:14,316 - Police! - Police! 295 00:14:14,420 --> 00:14:17,788 I was off the case by the time the riots started. 296 00:14:20,326 --> 00:14:23,660 Come on, Jimmy, push! Push, Jimmy! 297 00:14:23,763 --> 00:14:26,892 All the way, Jimmy. Beautiful. 298 00:14:26,999 --> 00:14:29,400 Come on, Jimmy! 299 00:14:29,502 --> 00:14:31,334 Come on, Jimmy. 300 00:14:31,437 --> 00:14:33,382 This where we're gonna win the fight, Jimmy. Come on. 301 00:14:33,406 --> 00:14:35,170 Push it. 302 00:14:35,274 --> 00:14:36,970 Last hundred, Jimmy. Go! 303 00:14:37,076 --> 00:14:39,671 Go! Go! 304 00:14:41,247 --> 00:14:42,545 Beautiful, Jimmy. 305 00:14:50,022 --> 00:14:52,719 Trainer's Joe Smylie. One-time fighter. Pro. 306 00:14:52,825 --> 00:14:55,795 One win at WBBC level. He almost made it. 307 00:14:55,895 --> 00:14:57,158 Long time ago. 308 00:14:57,263 --> 00:14:59,391 He has a record. Did time for GBH. 309 00:14:59,499 --> 00:15:02,059 Rumors of underground stuff. Bareknuckle fights. 310 00:15:02,168 --> 00:15:03,329 He was never convicted. 311 00:15:03,436 --> 00:15:05,462 They start here as young as eight. 312 00:15:05,571 --> 00:15:07,472 Good call on Denny Wade, gov. 313 00:15:07,573 --> 00:15:09,974 A church in the East End has had some things go missing. 314 00:15:10,076 --> 00:15:11,754 During a service, someone's got in the back 315 00:15:11,778 --> 00:15:14,873 and stolen candle holders, a chalice, some prayer cushions. 316 00:15:14,981 --> 00:15:16,574 Even a box of Communion wafers. 317 00:15:16,682 --> 00:15:18,827 I'll send a couple more people down there, see if he shows up. 318 00:15:18,851 --> 00:15:19,910 Wafers? 319 00:15:20,019 --> 00:15:21,715 Yeah, okay. Thanks. 320 00:15:21,821 --> 00:15:23,949 Can we spare people from here? 321 00:15:30,897 --> 00:15:31,762 Dougie! 322 00:15:31,864 --> 00:15:33,560 Joe. 323 00:15:33,666 --> 00:15:35,157 - Long time. - Yeah. 324 00:15:35,268 --> 00:15:37,828 I heard you crossed over to the other side. 325 00:15:37,937 --> 00:15:40,304 He was one of my best boys till you lot stole him. 326 00:15:40,406 --> 00:15:41,704 Really? 327 00:15:41,808 --> 00:15:42,951 Quite a place you've got here. 328 00:15:42,975 --> 00:15:44,944 It was you lot tried to get the place closed down. 329 00:15:45,044 --> 00:15:47,070 Threatened us with solicitors and everything. 330 00:15:47,180 --> 00:15:49,513 Said you didn't want them all trained up to fight. 331 00:15:49,615 --> 00:15:51,607 I bet you're not sorry now, though. 332 00:15:51,717 --> 00:15:53,413 Had no trouble for five years. 333 00:15:53,519 --> 00:15:55,511 Pretty bad trouble back then, though. 334 00:15:55,621 --> 00:15:59,717 Yeah, well, 99% of the people on this estate have got problems. 335 00:15:59,826 --> 00:16:01,852 You know, inner demons. 336 00:16:01,961 --> 00:16:02,961 See him? 337 00:16:02,995 --> 00:16:04,725 I went into his bag the other day. 338 00:16:04,831 --> 00:16:06,595 He had a half bottle of vodka in there. 339 00:16:06,699 --> 00:16:07,598 He's nine. 340 00:16:07,700 --> 00:16:09,225 He said his father had given it to him, 341 00:16:09,335 --> 00:16:10,735 told him to drink it with his mates, 342 00:16:10,837 --> 00:16:12,738 not to come back till after midnight. 343 00:16:12,839 --> 00:16:15,399 And him there. That's not from boxing, that. 344 00:16:15,508 --> 00:16:18,478 He got into a row with his dad. Locked himself in his bedroom. 345 00:16:18,578 --> 00:16:19,858 His father's ripped the door off, 346 00:16:19,912 --> 00:16:21,290 smacked the kid in the head with it. 347 00:16:21,314 --> 00:16:22,475 Knocked him spark out. 348 00:16:22,582 --> 00:16:23,709 Where's the Bannerman kid? 349 00:16:23,816 --> 00:16:25,375 Which one? There's four of them. 350 00:16:25,485 --> 00:16:26,953 Jimmy Bannerman. Is he here? 351 00:16:27,053 --> 00:16:28,112 He's out running. 352 00:16:28,221 --> 00:16:29,598 He waits till the little ones have gone. 353 00:16:29,622 --> 00:16:31,716 They leave at 7:30. 354 00:16:31,824 --> 00:16:33,918 This one's Liam. He's the youngest brother. 355 00:16:34,026 --> 00:16:36,689 Okay! Let's go! 356 00:16:36,796 --> 00:16:38,355 Liam! You're in! 357 00:16:39,932 --> 00:16:41,924 What's this? A fashion show? 358 00:16:42,034 --> 00:16:44,026 You can't wear earrings. This is boxing. 359 00:16:44,136 --> 00:16:46,128 How many times have I told you? 360 00:16:46,239 --> 00:16:49,004 If you want to wear earrings, be a footballer. 361 00:16:52,612 --> 00:16:54,103 Watch this, will you, missus? 362 00:16:54,213 --> 00:16:55,875 Don't lose it, or I'll kill you. 363 00:16:55,982 --> 00:16:57,712 No, I'm only joking. 364 00:16:57,817 --> 00:17:00,981 If you're free after, I'll take you for a drink if you like. 365 00:17:07,860 --> 00:17:08,860 Good. 366 00:17:12,031 --> 00:17:13,055 Ease up, Liam. 367 00:17:13,165 --> 00:17:15,498 We're boxing here, not fighting. 368 00:17:15,601 --> 00:17:18,070 Did you see Father Thomas the day he died? 369 00:17:18,170 --> 00:17:19,900 Yeah. He always locked up. 370 00:17:20,006 --> 00:17:23,170 - Who was last out? - Me. As far as I know. 371 00:17:23,276 --> 00:17:24,853 Unless someone was in the changing rooms. 372 00:17:24,877 --> 00:17:27,745 - Didn't you check? - Father Thomas did all that. 373 00:17:27,847 --> 00:17:29,839 He was very protective after the riots. 374 00:17:29,949 --> 00:17:31,474 He lost a lot of stuff then. 375 00:17:31,584 --> 00:17:32,847 On your toes! 376 00:17:32,952 --> 00:17:34,363 - What kind of stuff? - Body, head! Head, body! 377 00:17:34,387 --> 00:17:36,379 - Good hit! Keep working! - Good! Good! 378 00:17:36,489 --> 00:17:37,980 What kind of stuff? 379 00:17:38,090 --> 00:17:40,559 Silverware, candlesticks. 380 00:17:40,660 --> 00:17:42,060 You know, the expensive stuff. 381 00:17:42,161 --> 00:17:43,424 There was looting. 382 00:17:43,529 --> 00:17:45,725 That's why he kept all the other church doors locked. 383 00:17:45,831 --> 00:17:46,696 Liam! 384 00:17:46,799 --> 00:17:48,358 Hey, you're not trying to kill him. 385 00:17:48,467 --> 00:17:49,662 Keep your elbows in! 386 00:17:50,703 --> 00:17:53,229 Come on, Robby. What are you, mummy's boy? 387 00:17:53,339 --> 00:17:55,171 There are no prizes for second place, lad. 388 00:17:55,274 --> 00:17:57,641 How can putting two kids in a ring 389 00:17:57,743 --> 00:17:59,644 and telling them to hurt each other be sport? 390 00:17:59,745 --> 00:18:00,745 Like no other. 391 00:18:00,780 --> 00:18:02,544 You play tennis, you play golf, 392 00:18:02,648 --> 00:18:05,243 you play football, you play basketball. 393 00:18:05,351 --> 00:18:07,343 But you don't play boxing. 394 00:18:07,453 --> 00:18:08,921 Oh! 395 00:18:20,566 --> 00:18:22,262 Second postmortem didn't throw up 396 00:18:22,368 --> 00:18:23,612 anything we didn't know already. 397 00:18:23,636 --> 00:18:26,470 No weapon. No cross to match the bruising. 398 00:18:26,572 --> 00:18:28,939 And still no Denny Wade. 399 00:18:31,477 --> 00:18:33,105 Keep a straight line. Get in the line. 400 00:18:33,212 --> 00:18:34,111 Get in the line, you! 401 00:18:34,213 --> 00:18:36,682 He's a nasty piece of work, Bannerman. 402 00:18:36,782 --> 00:18:40,617 Is it an offense to tell a police officer, "You're dead," 403 00:18:40,720 --> 00:18:43,212 even if it's via a tattoo? 404 00:18:43,322 --> 00:18:45,188 Don't take it personally. 405 00:18:45,291 --> 00:18:46,315 "Bastard Bannerman." 406 00:18:46,425 --> 00:18:48,189 That's what we used to call him in boxing. 407 00:18:48,294 --> 00:18:50,422 He used every dirty trick in the book. 408 00:18:50,529 --> 00:18:52,623 He had that tattoo to frighten his opponents. 409 00:18:52,732 --> 00:18:54,462 Hey! Hey, what's wrong with you?! 410 00:18:54,567 --> 00:18:55,967 What have I told you? 411 00:18:56,068 --> 00:18:57,798 Don't bloody push me. 412 00:18:57,903 --> 00:18:59,496 These poor kids. 413 00:18:59,605 --> 00:19:00,698 What a life, eh? 414 00:19:00,806 --> 00:19:02,468 Are you fucking stupid, or what? 415 00:19:02,575 --> 00:19:04,771 What's wrong with you? What's wrong with you? 416 00:19:04,877 --> 00:19:06,937 Best reason I ever saw for banning ASBOs. 417 00:19:07,046 --> 00:19:08,947 Who'd want to force these kids to stay at home? 418 00:19:09,048 --> 00:19:11,779 I was brought up in a place like this. 419 00:19:11,884 --> 00:19:13,682 Gives me the creeps. 420 00:19:14,654 --> 00:19:16,885 Some of those boxing boys are very powerful. 421 00:19:16,989 --> 00:19:17,888 Violent. 422 00:19:17,990 --> 00:19:21,552 My gut feeling is our killer's right out there in front of us. 423 00:19:21,661 --> 00:19:22,560 No, you're missing the point. 424 00:19:22,662 --> 00:19:24,358 Boxing's not violent. It's a skill. 425 00:19:24,463 --> 00:19:26,523 It's controlled. It's about respect. 426 00:19:26,632 --> 00:19:28,100 And when you win respect, 427 00:19:28,200 --> 00:19:31,227 you don't have to be violent and abusive. 428 00:19:31,337 --> 00:19:34,102 You should go to a fight, see what it's all about. 429 00:19:34,206 --> 00:19:36,801 Wild horses wouldn't drag me. 430 00:19:36,909 --> 00:19:40,175 To me, it's like legitimized child abuse. 431 00:19:51,424 --> 00:19:55,623 Well, lads, it is with great pleasure that I declare 432 00:19:55,728 --> 00:19:58,630 the Betty Frederick Boxing Club... 433 00:19:58,731 --> 00:20:00,222 open! 434 00:20:02,134 --> 00:20:03,134 Yes! 435 00:20:04,403 --> 00:20:05,871 Oh, boy! 436 00:20:05,971 --> 00:20:08,805 We are the champions! 437 00:20:12,445 --> 00:20:14,846 Most of us know what it's like 438 00:20:14,947 --> 00:20:17,678 to have the world think badly of you. 439 00:20:17,783 --> 00:20:20,116 And when the world turned its back on us, 440 00:20:20,219 --> 00:20:22,620 it was Father Thomas who turned to face us, 441 00:20:22,722 --> 00:20:28,457 to respect us and help us all fulfill our potential. 442 00:20:29,462 --> 00:20:31,954 Now, he never judged or punished. 443 00:20:32,064 --> 00:20:33,555 He simply gave us everything he had... 444 00:20:33,666 --> 00:20:36,534 His time, his love, his money... 445 00:20:36,635 --> 00:20:39,537 To better the lives of any of us 446 00:20:39,638 --> 00:20:42,665 who were lucky enough to cross his path. 447 00:20:42,775 --> 00:20:46,007 I wonder what would he say to us now. 448 00:20:46,112 --> 00:20:49,048 How would he tell us to cope with this terrible loss 449 00:20:49,148 --> 00:20:50,844 and sadness that we're all feeling? 450 00:20:52,251 --> 00:20:54,049 You know what I think he'd say? 451 00:20:54,153 --> 00:20:57,521 He'd say, "Come on, lads. 452 00:20:57,623 --> 00:21:00,388 Do something good with your lives. 453 00:21:00,493 --> 00:21:03,327 Turn your back on Satan." 454 00:21:06,065 --> 00:21:10,526 ♪ The Lord's my shepherd ♪ 455 00:21:10,636 --> 00:21:13,902 ♪ I'll not want ♪ 456 00:21:14,006 --> 00:21:20,606 ♪ He makes me down to lie ♪ 457 00:21:20,713 --> 00:21:24,047 ♪ In pastures green ♪ 458 00:21:24,150 --> 00:21:27,678 ♪ He leadeth me ♪ 459 00:21:27,787 --> 00:21:35,787 ♪ The quiet waters by ♪ 460 00:21:36,428 --> 00:21:44,428 ♪ Yea, though I walk in death's dark vale ♪ 461 00:21:44,570 --> 00:21:51,500 ♪ Yet will I fear no ill ♪ 462 00:21:51,610 --> 00:21:55,911 ♪ For thou art with me ♪ 463 00:21:56,015 --> 00:21:59,076 ♪ And thy rod ♪ 464 00:21:59,185 --> 00:22:06,149 ♪ And staff my comfort still ♪ 465 00:22:09,795 --> 00:22:17,293 ♪ My table thou hast furnished ♪ 466 00:22:17,403 --> 00:22:24,867 ♪ In presence of my foes ♪ 467 00:22:24,977 --> 00:22:32,544 ♪ My head thou dost with oil anoint ♪ 468 00:22:32,651 --> 00:22:40,616 ♪ And my cup overflows ♪ 469 00:22:41,827 --> 00:22:49,827 ♪ Goodness and mercy all my life ♪ 470 00:22:50,469 --> 00:22:57,433 ♪ Shall surely follow me ♪ 471 00:22:57,543 --> 00:23:05,383 ♪ And in God's house forevermore ♪ 472 00:23:05,484 --> 00:23:13,484 ♪ My dwelling place shall be ♪ 473 00:23:22,501 --> 00:23:24,800 We'll be back down to barely a dozen people on Sunday. 474 00:23:24,904 --> 00:23:26,031 I guarantee it. 475 00:23:26,138 --> 00:23:27,138 I don't blame them, mind. 476 00:23:27,239 --> 00:23:28,679 Have you seen the state of the place? 477 00:23:28,774 --> 00:23:31,938 Perhaps you'll dig in your pockets for us. 478 00:23:32,044 --> 00:23:34,513 We're fund-raising for repairs to the church and the gym. 479 00:23:34,613 --> 00:23:35,979 We're doing a sponsored skip. 480 00:23:36,081 --> 00:23:37,401 It'd be great if you'd come along. 481 00:23:37,449 --> 00:23:39,611 Even better if some of you could participate. 482 00:23:39,718 --> 00:23:40,742 Terry? 483 00:23:40,853 --> 00:23:43,152 Do you have those sponsorship forms? 484 00:23:44,323 --> 00:23:45,791 It's only 30 minutes. 485 00:23:45,891 --> 00:23:48,258 Maybe one or two of the officers could use the exercise. 486 00:23:48,360 --> 00:23:49,259 Thanks, Terry. 487 00:23:49,361 --> 00:23:51,626 We put great emphasis on physical fitness. 488 00:23:51,730 --> 00:23:54,131 I'm sure some of our team will only be too pleased 489 00:23:54,233 --> 00:23:55,701 to show what great shape they're in. 490 00:23:55,801 --> 00:23:58,430 Won't you, Doug? Put me down for £5 a minute. 491 00:23:58,537 --> 00:24:00,529 - When is it? - Saturday. 492 00:24:00,639 --> 00:24:02,505 Oh, no, I can't do Saturday. I promised Zoe. 493 00:24:02,608 --> 00:24:03,685 I'll match Commander Blake. 494 00:24:03,709 --> 00:24:05,075 Well, it's settled, then. 495 00:24:05,177 --> 00:24:07,408 And bring your wife. She might even enjoy it. 496 00:24:07,513 --> 00:24:08,674 That's grand. 497 00:24:08,781 --> 00:24:10,621 We're doing it before the charity boxing match. 498 00:24:10,683 --> 00:24:12,323 I'll put you all on the list for that too. 499 00:24:12,418 --> 00:24:13,442 Excellent. 500 00:24:13,552 --> 00:24:14,896 Commander Blake was only saying recently 501 00:24:14,920 --> 00:24:16,718 how much she wanted to see a live fight. 502 00:24:22,361 --> 00:24:24,728 All of you inside and Denny Wade there 503 00:24:24,830 --> 00:24:27,390 right under your noses, and not one of you noticed! 504 00:24:27,499 --> 00:24:29,491 How stupid do you think this make us look?! 505 00:24:29,601 --> 00:24:32,469 With respect, Doug, you were the one keeping watch outside. 506 00:24:32,571 --> 00:24:34,836 And now, due to a total lack of competence, 507 00:24:34,940 --> 00:24:36,306 our main suspect... 508 00:24:36,408 --> 00:24:39,435 A known murderer with a history of brutal stabbings... 509 00:24:39,545 --> 00:24:41,309 Is walking the streets a free man, 510 00:24:41,413 --> 00:24:43,177 dressed as Father bloody Ted! 511 00:24:43,282 --> 00:24:45,376 Same church has robes missing too. 512 00:24:45,484 --> 00:24:47,484 Looks like he ripped off a complete priest's kit... 513 00:24:47,519 --> 00:24:49,249 Wafers, wine, chalice. 514 00:24:49,355 --> 00:24:51,051 Get down there. Someone must have seen him. 515 00:24:51,156 --> 00:24:53,091 - Throw everyone at it. - Gov. 516 00:24:53,192 --> 00:24:55,218 Where's my sponsorship form? 517 00:25:00,165 --> 00:25:02,498 You have 15 kids who were at the club. 518 00:25:02,601 --> 00:25:04,900 We have the names of 42 people on the estate 519 00:25:05,004 --> 00:25:06,836 who have records involving violence. 520 00:25:06,939 --> 00:25:09,909 None of them have motives. Most of them have alibis. 521 00:25:10,009 --> 00:25:11,136 What about Jack Bannerman? 522 00:25:11,243 --> 00:25:13,678 At home watching TV. Wife there all evening. 523 00:25:13,779 --> 00:25:15,645 Kids joined them after boxing practice, 524 00:25:15,748 --> 00:25:18,183 except Jimmy, who came in around 11:00ish 525 00:25:18,283 --> 00:25:20,275 after playing pool with Terry Donnolly, 526 00:25:20,386 --> 00:25:22,355 the kid who helps Joe Smylie out at the gym. 527 00:25:22,454 --> 00:25:23,353 Is that all? 528 00:25:23,455 --> 00:25:24,923 What's up with Terry Donnolly's leg? 529 00:25:25,024 --> 00:25:26,686 Torn ligament. Anything else? 530 00:25:26,792 --> 00:25:27,691 I'm holding off 531 00:25:27,793 --> 00:25:29,694 issuing a picture of Denny Wade to the press. 532 00:25:29,795 --> 00:25:31,058 Well, we have to find him. 533 00:25:31,163 --> 00:25:32,825 Well, let's do it without making ourselves 534 00:25:32,931 --> 00:25:34,365 look like a laughingstock, shall we? 535 00:25:34,466 --> 00:25:35,957 Oh, that's hilarious, isn't it? 536 00:25:36,068 --> 00:25:38,560 £12.80, a packet of crisps, and a date with Minnie Mouse 537 00:25:38,670 --> 00:25:39,670 if I go the distance. 538 00:25:39,705 --> 00:25:42,470 Oh, and some comedian's written "wanker." 539 00:25:42,574 --> 00:25:45,271 Of all the things I could be doing on a Saturday. 540 00:25:45,377 --> 00:25:47,471 Whereas I'm really looking forward to it. 541 00:25:47,579 --> 00:25:49,411 How are you? Nice to see you. 542 00:25:49,515 --> 00:25:50,778 You all right? 543 00:25:50,883 --> 00:25:52,560 - Take a seat over in the back. - Hi, Jack. 544 00:25:52,584 --> 00:25:53,661 How are you, mate? You all right? 545 00:25:53,685 --> 00:25:54,846 Good to see you. How are you? 546 00:26:00,692 --> 00:26:02,370 I used to know a lot of people 'round here. 547 00:26:02,394 --> 00:26:03,394 Before I married Doug. 548 00:26:03,495 --> 00:26:06,829 Half of them used to come to the club when I was dancing. 549 00:26:06,932 --> 00:26:08,833 Oh, he looks good, doesn't he? 550 00:26:08,934 --> 00:26:10,994 You were a dancer? 551 00:26:11,103 --> 00:26:12,799 A pole dancer, yeah. 552 00:26:12,905 --> 00:26:15,397 I was up for being manageress, but Dougie made me leave. 553 00:26:15,507 --> 00:26:17,100 He said vice was onto it. 554 00:26:17,209 --> 00:26:20,008 The girls, they were sliding up and down more than the poles. 555 00:26:20,112 --> 00:26:21,705 Oh, I never did, mind. 556 00:26:21,814 --> 00:26:23,578 Well, only with Dougie. 557 00:26:23,682 --> 00:26:27,813 ♪ ...to wake up in the sun? ♪ 558 00:26:27,920 --> 00:26:34,986 ♪ How does it feel like to shine on everyone? ♪ 559 00:26:35,094 --> 00:26:36,585 He's fit, isn't he? 560 00:26:36,695 --> 00:26:38,163 Sexy boy. 561 00:26:38,263 --> 00:26:41,062 Okay, let's have everyone who's skipping. 562 00:26:41,166 --> 00:26:42,964 Gov, we have a sighting of Denny Wade. 563 00:26:43,068 --> 00:26:44,379 Old guy thinks he may have seen him 564 00:26:44,403 --> 00:26:45,996 on the day Father Thomas died. 565 00:26:46,105 --> 00:26:48,267 This derelict church on the Roman Road. 566 00:26:48,373 --> 00:26:50,453 Wade wasn't dressed as a priest, but he was with one. 567 00:26:50,542 --> 00:26:51,908 Could have been Father Thomas. 568 00:26:52,010 --> 00:26:54,138 Skip, Dougie! 569 00:26:56,315 --> 00:26:58,546 Get down there, and call me. 570 00:26:58,650 --> 00:27:01,643 ♪ How does it feel like... ♪ 571 00:27:03,088 --> 00:27:05,319 - Jimmy Bannerman? - Who's asking? 572 00:27:05,424 --> 00:27:08,292 Commander Clare Blake. Murder investigation. 573 00:27:08,393 --> 00:27:10,453 I'd like to talk to you about Father Thomas Martin. 574 00:27:10,562 --> 00:27:12,531 You mind if I get changed? 575 00:27:17,035 --> 00:27:18,475 How long have you been boxing? 576 00:27:18,504 --> 00:27:20,029 Started training when I was eight. 577 00:27:20,139 --> 00:27:21,779 Did a lot of fighting before that, though. 578 00:27:21,807 --> 00:27:24,436 Were you able to train while you were doing time? 579 00:27:25,711 --> 00:27:27,771 Five months in a young-offenders unit. 580 00:27:27,880 --> 00:27:29,439 Assault. 581 00:27:29,548 --> 00:27:32,916 Wasn't me. Wrong time, wrong place. 582 00:27:34,319 --> 00:27:35,947 Not what it says on your records. 583 00:27:36,054 --> 00:27:38,080 It wouldn't, would it? 584 00:27:38,190 --> 00:27:39,886 I got caught up in some rioting. 585 00:27:39,992 --> 00:27:42,359 You put a policeman into a coma. 586 00:27:42,461 --> 00:27:45,021 When I got out, that's when I really started training. 587 00:27:45,130 --> 00:27:47,122 Father Thomas got us all the gear. 588 00:27:47,232 --> 00:27:48,530 You got a job? 589 00:27:48,634 --> 00:27:50,193 Boxing. It's my profession. 590 00:27:50,302 --> 00:27:52,430 - How do you fund it? - This and that. 591 00:27:52,538 --> 00:27:55,736 Other people help me. They like me around here. 592 00:27:55,841 --> 00:27:57,104 Get off! 593 00:28:03,982 --> 00:28:05,848 Were you training on the 13th? 594 00:28:05,951 --> 00:28:07,078 I train every night. 595 00:28:07,186 --> 00:28:09,121 Then me and Terry went and played some pool. 596 00:28:09,221 --> 00:28:10,621 Then I went home, watched telly 597 00:28:10,722 --> 00:28:12,315 with my mum and my dad and my brothers. 598 00:28:12,424 --> 00:28:14,950 You've got a very good memory. 599 00:28:15,060 --> 00:28:18,189 Yeah, because when we found out Father Thomas was dead, 600 00:28:18,297 --> 00:28:20,596 my dad said you lot would be straight 'round to see us. 601 00:28:20,699 --> 00:28:23,100 Anyway, it's what we do most Fridays. 602 00:28:23,202 --> 00:28:24,431 Play pool? 603 00:28:24,536 --> 00:28:26,937 Couple games. Wind down. 604 00:28:27,039 --> 00:28:29,065 I don't drink or anything. 605 00:28:29,174 --> 00:28:30,267 Don't smoke. 606 00:28:30,375 --> 00:28:33,243 I can go out and have fun without all of that. 607 00:28:33,345 --> 00:28:35,746 If you got a petrol body, you don't put diesel in it. 608 00:28:35,847 --> 00:28:37,440 You know what I mean? 609 00:28:37,549 --> 00:28:38,915 Do you have a girlfriend? 610 00:28:39,017 --> 00:28:41,145 Why? Do you want a date? 611 00:28:44,356 --> 00:28:46,052 They come up and ask for autographs, 612 00:28:46,158 --> 00:28:47,319 give us their numbers. 613 00:28:47,426 --> 00:28:48,655 I don't call them, though. 614 00:28:48,760 --> 00:28:50,956 Want to concentrate on my boxing. 615 00:28:51,863 --> 00:28:54,332 But you can get in the ring any time with me, lady. 616 00:28:54,433 --> 00:28:56,334 You know what I mean? 617 00:29:18,056 --> 00:29:20,252 For God's sake, you're gonna give yourself a cardiac! 618 00:29:20,359 --> 00:29:21,359 Stop! 619 00:29:24,596 --> 00:29:26,622 Can't believe I just did that. 620 00:29:26,732 --> 00:29:29,395 I could nick you for that. Stolen goods. 621 00:29:29,501 --> 00:29:31,231 Strap's too big. 622 00:29:31,336 --> 00:29:33,862 He says it's a shame Father Thomas isn't here, 623 00:29:33,972 --> 00:29:36,373 because he had a thing on his penknife for making holes. 624 00:29:36,475 --> 00:29:37,602 Penknife? 625 00:29:39,911 --> 00:29:41,709 Do we know about this? 626 00:29:42,914 --> 00:29:44,906 Oh! 627 00:29:47,786 --> 00:29:49,254 I'm onto it. 628 00:29:52,124 --> 00:29:53,935 - Ladies and gentlemen... - Well done, Dougie. 629 00:29:53,959 --> 00:29:55,587 A round of applause for our skippers! 630 00:29:55,694 --> 00:29:56,992 Whoo! 631 00:29:59,431 --> 00:30:01,127 And now for the highlight... 632 00:30:01,233 --> 00:30:04,294 Hi. It's me. Father Thomas had a penknife. 633 00:30:04,403 --> 00:30:07,032 Get a description and find one like it. 634 00:30:07,139 --> 00:30:09,108 Middleweight boxing action. 635 00:30:09,207 --> 00:30:11,301 Fighting out of the red corner, 636 00:30:11,410 --> 00:30:13,743 32 wins at schoolboy level, 637 00:30:13,845 --> 00:30:15,609 four times schoolboy champion, 638 00:30:15,714 --> 00:30:19,082 and former senior and undefeated ABA champion, 639 00:30:19,184 --> 00:30:23,087 from London's East End... Jimmy "The Beast" Bannerman! 640 00:30:23,188 --> 00:30:24,087 ♪ Gonna crush you ♪ 641 00:30:24,189 --> 00:30:25,189 ♪ Ain't no question, G ♪ 642 00:30:25,290 --> 00:30:26,155 ♪ Think you want to? ♪ 643 00:30:26,258 --> 00:30:27,258 ♪ Can't compete with me ♪ 644 00:30:27,326 --> 00:30:29,761 ♪ I'm gonna bust you, and you will see ♪ 645 00:30:29,861 --> 00:30:30,760 ♪ Take a number, line 'em up ♪ 646 00:30:30,862 --> 00:30:32,040 ♪ I'll cut you down like a tree ♪ 647 00:30:32,064 --> 00:30:33,191 ♪ Gonna crush you ♪ 648 00:30:33,298 --> 00:30:34,596 ♪ Flatten out your brain ♪ 649 00:30:34,700 --> 00:30:35,599 ♪ Because I'll rush you ♪ 650 00:30:35,701 --> 00:30:36,600 ♪ Gonna get that pain ♪ 651 00:30:36,702 --> 00:30:37,897 ♪ They're gonna brush you ♪ 652 00:30:38,003 --> 00:30:39,096 ♪ Dust you off the ring ♪ 653 00:30:39,204 --> 00:30:41,571 ♪ Bow down low 'cause there can only be one king ♪ 654 00:30:41,673 --> 00:30:45,610 Four times schoolboy and undefeated senior ABA champion. 655 00:30:45,711 --> 00:30:47,043 Doesn't get much better than that. 656 00:31:01,660 --> 00:31:06,963 I bring to you here the blood and the body of Christ. 657 00:31:10,535 --> 00:31:11,969 Work it! Go, Jimmy! 658 00:31:12,070 --> 00:31:13,265 That's it! 659 00:31:13,372 --> 00:31:15,307 Good work, Jimmy! Keep working! 660 00:31:17,576 --> 00:31:20,273 And they do this for sport? It's disgusting! 661 00:31:20,379 --> 00:31:22,348 Doesn't hurt after awhile. 662 00:31:22,447 --> 00:31:23,447 Bullshit! 663 00:31:23,515 --> 00:31:26,349 You said the pain used to make you cry! 664 00:31:29,654 --> 00:31:32,647 He who watches over all of us... 665 00:31:33,725 --> 00:31:36,490 and knows your sins, 666 00:31:36,595 --> 00:31:39,963 knows me to be your guide and comfort. 667 00:31:43,135 --> 00:31:45,366 Dodge! Dodge! 668 00:31:47,739 --> 00:31:48,739 He can't do that! 669 00:31:48,840 --> 00:31:49,840 Can he do that? 670 00:31:49,941 --> 00:31:51,034 That was a foul! 671 00:31:51,143 --> 00:31:52,611 Keep your punches up. Okay? 672 00:31:52,711 --> 00:31:54,188 Stop punching in the back of the head. 673 00:31:54,212 --> 00:31:55,372 Ref, you're out of your mind! 674 00:31:56,348 --> 00:31:57,941 Take this. 675 00:31:58,049 --> 00:32:03,352 The cup of my blood has been shed for all of you 676 00:32:03,455 --> 00:32:06,789 so that your sins, the sins of all of us, 677 00:32:06,892 --> 00:32:08,622 may be forgiven. 678 00:32:18,069 --> 00:32:19,332 You all right, love? 679 00:32:19,438 --> 00:32:21,304 No. 680 00:32:24,242 --> 00:32:25,870 What is it, love? Is it the boxing? 681 00:32:26,945 --> 00:32:29,710 No. I think it must have been that weekend in Brighton. 682 00:32:31,383 --> 00:32:32,908 Nobody move! 683 00:32:33,018 --> 00:32:34,680 - Denny Wade? - Yes. 684 00:32:34,786 --> 00:32:37,415 I'm arresting you on suspicion of the murder 685 00:32:37,522 --> 00:32:38,785 of Father Thomas Martin. 686 00:32:42,527 --> 00:32:44,155 Neutral corner! 687 00:32:44,262 --> 00:32:44,991 Two! 688 00:32:45,096 --> 00:32:46,724 Get up, Jimmy! 689 00:32:46,832 --> 00:32:48,698 I really thought it was the safe time. 690 00:32:48,800 --> 00:32:50,166 I'm as surprised as you are. 691 00:32:50,268 --> 00:32:52,464 I didn't think that we'd taken any chances. 692 00:32:52,571 --> 00:32:53,595 Jimmy! 693 00:32:53,705 --> 00:32:55,037 Come on, Jimmy! Get up! 694 00:32:59,110 --> 00:33:01,272 I'm really happy about it, Doug. 695 00:33:01,379 --> 00:33:02,904 I was planning on telling you all nice. 696 00:33:03,014 --> 00:33:06,451 I bought steak for a romantic supper and everything. 697 00:33:08,653 --> 00:33:10,588 On top of him! Come on, Jimmy! 698 00:33:10,689 --> 00:33:12,555 I'm pregnant! 699 00:33:15,861 --> 00:33:18,592 Two! Three! Four! 700 00:33:18,697 --> 00:33:21,394 Five! Six! Seven! 701 00:33:21,500 --> 00:33:24,595 Eight! Nine! Ten! 702 00:33:31,510 --> 00:33:35,140 The winner, via knockout, in the red corner, 703 00:33:35,247 --> 00:33:37,307 from London's East End... 704 00:33:37,415 --> 00:33:40,044 Jimmy "The Beast" Bannerman! 705 00:33:42,254 --> 00:33:45,622 And a round for our loser! 706 00:33:46,791 --> 00:33:48,555 Well done! 707 00:33:52,364 --> 00:33:53,957 Go, Jimmy! 708 00:34:00,872 --> 00:34:02,773 You enjoy that, did you? 709 00:34:02,874 --> 00:34:05,537 Yes, it was, uh, educational. 710 00:34:05,644 --> 00:34:07,476 Did you see the look on Terry Donnolly's face? 711 00:34:07,579 --> 00:34:09,090 - Looked like he'd seen a ghost. - Oh, yeah. 712 00:34:09,114 --> 00:34:10,825 Seen it before in fighters. 713 00:34:10,849 --> 00:34:12,426 They want to be up there, think they can win. 714 00:34:12,450 --> 00:34:14,112 It creates an adrenaline rush. 715 00:34:14,219 --> 00:34:15,278 Yeah? 716 00:34:15,387 --> 00:34:17,632 We were thinking of going to a club where I used to dance. 717 00:34:17,656 --> 00:34:19,784 You can come if you like. 718 00:34:19,891 --> 00:34:21,382 Denny Wade. We got him. 719 00:34:21,493 --> 00:34:24,122 - I got to go, girls. - Bye, Jimmy! 720 00:34:24,229 --> 00:34:25,128 Blimey. 721 00:34:25,230 --> 00:34:27,028 He didn't get that on the social, did he? 722 00:34:32,904 --> 00:34:34,099 We were praying. 723 00:34:34,205 --> 00:34:35,605 What, in a derelict church? 724 00:34:35,707 --> 00:34:36,606 Where else? 725 00:34:36,708 --> 00:34:38,319 You know you're breaking the law, don't you? 726 00:34:38,343 --> 00:34:39,641 Impersonating a priest. 727 00:34:39,744 --> 00:34:42,270 I'm giving these people a way forward. 728 00:34:42,380 --> 00:34:45,976 What was your relationship with Father Thomas Martin? 729 00:34:46,084 --> 00:34:48,644 He was my priest. 730 00:34:48,753 --> 00:34:50,415 He brought me back to God. 731 00:34:50,522 --> 00:34:51,888 From the devil? 732 00:34:51,990 --> 00:34:54,789 We are none of us ever far away from Satan's door. 733 00:34:54,893 --> 00:34:56,486 Oh, right, it was Satan, was it, 734 00:34:56,595 --> 00:34:58,962 told you to stab your wife to death... over 50 times? 735 00:34:59,064 --> 00:35:01,033 Was it him who also told you to do the same thing 736 00:35:01,132 --> 00:35:02,259 to Father Thomas Martin? 737 00:35:02,367 --> 00:35:06,304 Father Thomas saved me from Satan. 738 00:35:06,404 --> 00:35:08,805 Did you see Father Thomas after you left prison? 739 00:35:08,907 --> 00:35:10,432 Uh... 740 00:35:10,542 --> 00:35:12,773 Well, either you did or you didn't. 741 00:35:12,877 --> 00:35:14,971 Where were you on March the 13th 742 00:35:15,080 --> 00:35:19,677 between, um, 5:30 p.m. and 6:15 a.m.? 743 00:35:19,784 --> 00:35:23,118 I'm not sure since I don't have a diary. 744 00:35:23,221 --> 00:35:24,849 The day after I came out of prison, 745 00:35:24,956 --> 00:35:27,482 I went to see Father Thomas, but that was weeks ago. 746 00:35:27,592 --> 00:35:29,823 Why? Why did you go and see him? 747 00:35:29,928 --> 00:35:34,229 I was feeling very insecure, and he let me stay the night. 748 00:35:35,600 --> 00:35:38,729 The following day we talked for many hours, 749 00:35:38,837 --> 00:35:41,068 and he educated me on the spiritual anguish 750 00:35:41,172 --> 00:35:43,505 of men and women. 751 00:35:43,608 --> 00:35:47,443 And he made me see that I am graced with a special insight. 752 00:35:47,545 --> 00:35:50,242 That like him I have the power 753 00:35:50,348 --> 00:35:53,910 to bring peace to troubled minds. 754 00:35:54,019 --> 00:35:57,080 For the benefit of the tape, 755 00:35:57,188 --> 00:36:03,185 I am now showing Mr. Wade exhibit number RD21... 756 00:36:04,195 --> 00:36:08,394 which is a penknife with a blade and marlinespike. 757 00:36:08,500 --> 00:36:09,058 Gov... 758 00:36:09,167 --> 00:36:13,764 Denny, have you ever seen a knife similar to this one? 759 00:36:13,872 --> 00:36:15,898 Yes, I have. 760 00:36:16,007 --> 00:36:18,567 Father Thomas had one just like that. 761 00:36:18,677 --> 00:36:20,202 His father gave it to him. 762 00:36:20,311 --> 00:36:21,609 He was very attached to it. 763 00:36:21,713 --> 00:36:23,079 Did you see it on the 13th? 764 00:36:23,181 --> 00:36:26,242 I have no use for a penknife during prayers. 765 00:36:26,351 --> 00:36:28,351 Did you have a use for it when you got into a fight 766 00:36:28,386 --> 00:36:30,150 with Father Thomas at his church? 767 00:36:33,425 --> 00:36:34,188 I wasn't at his church. 768 00:36:34,292 --> 00:36:35,436 When you beat him around the head 769 00:36:35,460 --> 00:36:39,397 and stabbed him 29 times with a spike like this one, 770 00:36:39,497 --> 00:36:42,160 including both palms, like stigmata, 771 00:36:42,267 --> 00:36:45,203 and then stabbed him through both eyes? 772 00:36:46,271 --> 00:36:47,170 Come on, Denny. 773 00:36:47,272 --> 00:36:49,070 You did it, didn't you? 774 00:36:49,174 --> 00:36:51,405 His eyes. 775 00:36:51,509 --> 00:36:53,842 Dear Jesus. 776 00:36:58,850 --> 00:37:00,113 Hey, Terry. 777 00:37:00,218 --> 00:37:01,584 Brought my girlfriend to see you. 778 00:37:01,686 --> 00:37:03,120 Oh, so you're two-timing me now? 779 00:37:03,221 --> 00:37:05,452 Don't tell Liam, but I've already got a boyfriend. 780 00:37:05,557 --> 00:37:07,526 I've already told her you don't like girls. 781 00:37:07,625 --> 00:37:08,684 You what? 782 00:37:08,793 --> 00:37:10,625 Told her why as well. 783 00:37:10,729 --> 00:37:12,459 Muppet. 784 00:37:14,232 --> 00:37:16,428 What have I told you about talking to her? 785 00:37:16,534 --> 00:37:17,729 Why not? She's my mate. 786 00:37:17,836 --> 00:37:19,532 She's a policewoman. 787 00:37:25,543 --> 00:37:26,909 Everything okay? 788 00:37:27,011 --> 00:37:28,011 By the sight of this, 789 00:37:28,113 --> 00:37:30,048 I'd say a sponsored skip and a boxing match 790 00:37:30,148 --> 00:37:31,343 aren't gonna solve a thing. 791 00:37:31,449 --> 00:37:33,543 This roof needs a total makeover. 792 00:37:33,651 --> 00:37:35,142 What's up with Jack Bannerman? 793 00:37:35,253 --> 00:37:37,848 Bit of a set-to about last night. 794 00:37:37,956 --> 00:37:39,857 Said the whole thing cost him more money 795 00:37:39,958 --> 00:37:41,187 than we made at the door. 796 00:37:41,292 --> 00:37:42,817 Tried to make out I owe him money 797 00:37:42,927 --> 00:37:44,122 from what we raised skipping. 798 00:37:44,229 --> 00:37:44,889 How come? 799 00:37:44,996 --> 00:37:46,726 He had to pay the other guy to fight. 800 00:37:46,831 --> 00:37:49,596 It was all a big publicity stunt. 801 00:37:49,701 --> 00:37:51,101 Should have seen it coming. 802 00:37:51,202 --> 00:37:52,670 Wasn't too happy when I told him 803 00:37:52,771 --> 00:37:54,740 he had to start paying rent for the boxing. 804 00:37:54,839 --> 00:37:56,364 I'm pretty much done here. 805 00:37:56,474 --> 00:37:59,342 I've left my phone number on the kitchen notice board 806 00:37:59,444 --> 00:38:00,755 in case anyone wants to speak to me, 807 00:38:00,779 --> 00:38:02,748 but hopefully they'll come to you 808 00:38:02,847 --> 00:38:04,087 now that we've had the funeral. 809 00:38:04,115 --> 00:38:05,014 Oh, yes. 810 00:38:05,116 --> 00:38:06,584 Confession box will soon be buzzing 811 00:38:06,684 --> 00:38:09,313 with petty thefts and marital indiscretions. 812 00:38:09,420 --> 00:38:10,683 What is it, Terry? 813 00:38:10,789 --> 00:38:12,519 There's some more sponsorship money to come, 814 00:38:12,624 --> 00:38:15,150 but I've counted what we've got so far and from the raffle. 815 00:38:15,260 --> 00:38:18,253 - How much? - Nearly £200. 816 00:38:18,363 --> 00:38:20,764 That all? Okay. 817 00:38:20,865 --> 00:38:22,925 Well, I suppose it's a start. 818 00:38:23,034 --> 00:38:26,232 Put it in the usual place, then, and give me the keys, will you? 819 00:39:48,586 --> 00:39:50,111 Denny Wade won't budge. 820 00:39:50,321 --> 00:39:52,187 Says he's only ever stolen from prayer books 821 00:39:52,290 --> 00:39:53,383 for prayer meetings. 822 00:39:53,491 --> 00:39:55,517 Same reason he nicked all the other stuff. 823 00:39:55,627 --> 00:39:57,152 Says the man upstairs told him 824 00:39:57,262 --> 00:39:58,890 it's okay to impersonate a priest 825 00:39:58,997 --> 00:40:01,466 if it helps him get his message over to more people. 826 00:40:01,566 --> 00:40:03,933 I want Jimmy Bannerman brought in for questioning. 827 00:40:04,035 --> 00:40:05,579 Where did he get the money for that car? 828 00:40:05,603 --> 00:40:07,504 Don't waste your time. 829 00:40:07,605 --> 00:40:09,198 Let me finish with Denny Wade first. 830 00:40:10,441 --> 00:40:11,441 Yeah? 831 00:40:12,477 --> 00:40:14,557 I've just come across something that may be relevant. 832 00:40:14,612 --> 00:40:15,612 I'm not sure. 833 00:40:15,713 --> 00:40:18,012 The damage we're getting at the moment... the leaks. 834 00:40:18,116 --> 00:40:19,982 Someone's taken all the lead from the roof. 835 00:40:20,084 --> 00:40:21,916 All the ledges and window arches. 836 00:40:22,020 --> 00:40:24,512 No attempt to even repair what's gone. 837 00:40:24,622 --> 00:40:27,490 Looks like they've had the lightning rod too. 838 00:40:27,592 --> 00:40:29,026 I don't know if it's important, 839 00:40:29,127 --> 00:40:30,493 but I think you should take a look. 840 00:40:30,595 --> 00:40:32,587 Right, yeah. Okay. I'll be right over. 841 00:40:32,697 --> 00:40:33,756 What about Denny Wade? 842 00:40:33,865 --> 00:40:35,299 Let him sweat. 843 00:40:35,400 --> 00:40:36,810 I'll have another go when I get back. 844 00:40:36,834 --> 00:40:39,167 Do you think this is the best use of our resources? 845 00:40:46,377 --> 00:40:47,538 What's up? 846 00:40:47,645 --> 00:40:49,223 You haven't said a word since last night. 847 00:40:49,247 --> 00:40:51,127 'Cause I'm at work. I can't talk about this now. 848 00:40:51,182 --> 00:40:52,741 You're always at work. 849 00:40:52,850 --> 00:40:55,046 I'm at work, and I'm in shock. 850 00:40:55,153 --> 00:40:57,850 Talking's good for shock. 851 00:41:01,826 --> 00:41:03,419 We said we were gonna wait a year. 852 00:41:03,528 --> 00:41:05,190 Nothing's gonna be different in a year. 853 00:41:06,130 --> 00:41:07,792 Zoe, I can't do this while I'm at work. 854 00:41:11,970 --> 00:41:14,599 I just need to know you're all right about it. 855 00:41:14,706 --> 00:41:16,197 I said I wanted a baby. 856 00:41:16,307 --> 00:41:18,606 And I said I wasn't sure. 857 00:41:19,577 --> 00:41:20,909 Sorry to bother you, sir, 858 00:41:21,012 --> 00:41:23,846 but I wanted to talk to you about something I just heard. 859 00:41:25,583 --> 00:41:27,916 Oh, God. 860 00:41:28,019 --> 00:41:30,318 Sorry, sir. 861 00:41:30,421 --> 00:41:31,719 Flat tire. 862 00:41:31,823 --> 00:41:34,691 Um, call me when you get this, please. 863 00:41:38,496 --> 00:41:40,590 - Need an hand? - Oh! 864 00:41:40,698 --> 00:41:43,224 - I'm late already. - What, meeting your boyfriend? 865 00:41:43,334 --> 00:41:45,599 My mum, actually. It's her birthday. 866 00:41:45,703 --> 00:41:48,172 Don't worry. Won't take a minute. 867 00:42:00,385 --> 00:42:02,650 It's slashed. Look. 868 00:42:02,754 --> 00:42:04,313 Someone's cut it. 869 00:42:04,422 --> 00:42:05,913 Happens all the time. 870 00:42:06,024 --> 00:42:07,720 I wouldn't park here tomorrow. 871 00:42:07,825 --> 00:42:09,726 You will be here tomorrow? 872 00:42:09,827 --> 00:42:11,489 This is my last day. 873 00:42:13,131 --> 00:42:14,929 My number's in the kitchen, Terry, 874 00:42:15,033 --> 00:42:17,332 if you ever want to talk about anything. 875 00:42:17,435 --> 00:42:19,666 He's got a big mouth for a little kid, hasn't he? 876 00:42:19,771 --> 00:42:22,070 Liam. What did he say, then? 877 00:42:22,173 --> 00:42:25,075 I can't tell you what he said. He talked to me in confidence. 878 00:42:25,176 --> 00:42:26,736 But I can tell you it's sometimes better 879 00:42:26,811 --> 00:42:28,571 to talk through things that are on your mind. 880 00:42:30,314 --> 00:42:31,976 You should be careful. 881 00:42:32,083 --> 00:42:33,346 Lock your door. 882 00:42:33,451 --> 00:42:34,510 I would. 883 00:42:34,619 --> 00:42:37,714 I'm just gonna ring my mum, and then I'm off. 884 00:42:37,822 --> 00:42:41,350 But I'm all right now, Terry. Thanks for helping. 885 00:42:42,326 --> 00:42:45,296 My number's there if you need it. 886 00:42:45,396 --> 00:42:46,796 All right. 887 00:42:46,898 --> 00:42:48,366 See you in a bit. 888 00:42:52,437 --> 00:42:53,564 All I've ever said 889 00:42:53,671 --> 00:42:55,697 is that I'm not ready and I wanted to wait. 890 00:42:55,807 --> 00:42:57,087 Yeah, I know what you said. 891 00:42:57,141 --> 00:42:59,386 But the thing is, how long are you expecting us to wait for... 892 00:42:59,410 --> 00:43:01,538 Sir, I really have to speak to you. 893 00:43:01,646 --> 00:43:03,877 Please ring me when you get this. 894 00:43:03,981 --> 00:43:05,847 It's something one of the kids just told me. 895 00:43:05,950 --> 00:43:07,282 About one of the boys. 896 00:43:07,385 --> 00:43:11,322 Anyway, call me, please. I'll keep my phone free. 897 00:43:23,234 --> 00:43:24,429 Get back. 898 00:43:24,535 --> 00:43:25,798 Not wrestling. 899 00:43:25,903 --> 00:43:27,929 Joe! 900 00:43:28,039 --> 00:43:30,668 Where's Father Jerry? Father Jerry! 901 00:43:30,775 --> 00:43:32,300 He's on the roof. 902 00:43:52,430 --> 00:43:53,762 Aah! 903 00:43:59,470 --> 00:44:01,268 Amen. 904 00:44:16,988 --> 00:44:18,479 Bam, bam! Dead fucker! 905 00:44:18,589 --> 00:44:19,887 Bam, bam, bam, bam, bam! 906 00:44:19,991 --> 00:44:21,425 Bam, bam! You're dead! 907 00:44:21,526 --> 00:44:23,688 Bam! Bam, bam! 908 00:44:23,794 --> 00:44:24,794 Bam! 909 00:44:28,833 --> 00:44:30,859 Dead fucker! Bam, bam! 910 00:44:55,026 --> 00:44:57,894 Did Father Thomas ever involve you in anything illegal? 911 00:44:57,995 --> 00:44:59,964 Illegal? Like what? 912 00:45:00,064 --> 00:45:01,692 Very well done. 913 00:45:01,799 --> 00:45:03,427 There's something odd about that. 914 00:45:03,534 --> 00:45:05,594 A grown man hanging around kids all the time, 915 00:45:05,703 --> 00:45:06,703 giving them things. 916 00:45:08,839 --> 00:45:10,517 I'd have checked that I was at the right house 917 00:45:10,541 --> 00:45:12,101 before I started breaking down the door. 918 00:45:12,777 --> 00:45:14,575 - Police! - Police! 919 00:45:15,746 --> 00:45:17,647 For God's sake, why didn't you tell me?! 920 00:45:17,748 --> 00:45:19,359 If that priest hadn't been up all their pants, 921 00:45:19,383 --> 00:45:20,383 he'd still be alive. 922 00:45:21,018 --> 00:45:23,647 Are you saying you know something about this? 923 00:45:23,754 --> 00:45:24,915 Because let's not forget 924 00:45:25,022 --> 00:45:27,082 we're investigating a murder here, Terry. 925 00:45:27,191 --> 00:45:30,161 Subtitling made possible by Acorn Media 67475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.