All language subtitles for The Commander - The Devil you know (pt2) 1080p (moviesbyrizzo conv)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,602 --> 00:00:03,002
In remarkable condition
2
00:00:03,103 --> 00:00:05,368
due to the fact that it
was an airtight drum.
3
00:00:05,472 --> 00:00:07,134
So, very little decomposition.
4
00:00:07,241 --> 00:00:08,402
Female.
5
00:00:08,509 --> 00:00:11,673
I'd say two, possibly
three years old.
6
00:00:11,778 --> 00:00:14,714
She was fully dressed, but the
clothes have gone to forensics.
7
00:00:14,815 --> 00:00:18,308
The dress is hand-stitched,
hand-embroidered.
8
00:00:18,418 --> 00:00:19,909
But this is interesting.
9
00:00:20,020 --> 00:00:23,582
Embroidered into the
hem is a name... Belinda.
10
00:00:23,690 --> 00:00:26,854
Eric Thornton. Patient
for only a short time.
11
00:00:26,960 --> 00:00:28,826
Elliston Ward C.
12
00:00:28,929 --> 00:00:31,899
Diagnosis...
Schizophreniform psychosis.
13
00:00:31,999 --> 00:00:33,331
But when I knew him,
14
00:00:33,433 --> 00:00:36,631
he benefited from the
medication prescribed.
15
00:00:36,737 --> 00:00:39,901
Contrary to Littlewood.
16
00:00:40,007 --> 00:00:43,808
He was a very disturbed
paranoid schizophrenic
17
00:00:43,911 --> 00:00:46,471
with an antisocial
personality disorder.
18
00:00:46,580 --> 00:00:49,140
You'd have known if any of
the patients had been pregnant?
19
00:00:49,249 --> 00:00:50,547
There was a nurse.
20
00:00:50,651 --> 00:00:53,485
Irish girl. Angela Gregory.
21
00:00:53,587 --> 00:00:56,386
He's dead, my son.
22
00:00:56,490 --> 00:01:01,292
They found him in
a squat in Brixton.
23
00:01:01,395 --> 00:01:04,092
Mrs. Thornton, did your
son ever have a child?
24
00:01:04,197 --> 00:01:05,961
A child? Eric?
25
00:01:06,066 --> 00:01:07,625
No.
26
00:01:07,734 --> 00:01:10,636
This is one of the
dolls that Eric broke.
27
00:01:10,737 --> 00:01:12,205
But the one you're holding,
28
00:01:12,306 --> 00:01:15,572
I embroidered her name onto the
hem of the dress you showed me.
29
00:01:15,676 --> 00:01:17,338
Belinda.
30
00:01:17,444 --> 00:01:19,345
How did you meet
him in the first place?
31
00:01:19,446 --> 00:01:21,415
At the clinic.
32
00:01:21,515 --> 00:01:23,074
We were being treated
at the same time.
33
00:01:23,183 --> 00:01:25,880
- For what?
- Depression.
34
00:01:25,986 --> 00:01:28,455
You better get to Eric and
tell him to keep his mouth shut.
35
00:01:28,555 --> 00:01:29,716
I don't know where he is.
36
00:01:29,823 --> 00:01:32,588
You don't know
where he is?! Find him!
37
00:01:34,828 --> 00:01:35,828
Hello, Mother.
38
00:01:39,466 --> 00:01:41,628
Oh, Jesus Christ.
39
00:01:49,710 --> 00:01:52,612
Subtitling made
possible by Acorn Media
40
00:01:52,713 --> 00:01:55,148
Best guess so far is the
victim died latish evening.
41
00:01:55,248 --> 00:01:58,946
Looks like one deep
knife wound to the chest.
42
00:01:59,052 --> 00:02:00,452
No weapon recovered yet.
43
00:02:00,554 --> 00:02:02,932
Whoever did this would have
had a lot of blood on their clothes.
44
00:02:02,956 --> 00:02:04,584
Lady bled to death.
45
00:02:04,691 --> 00:02:05,920
Full postmortem being done
46
00:02:06,026 --> 00:02:07,517
on Mrs. Thornton
tomorrow morning.
47
00:02:07,628 --> 00:02:09,563
And that's your lot
for now. Get back to it.
48
00:02:15,135 --> 00:02:16,569
Commander Blake?
49
00:02:16,670 --> 00:02:18,138
Aaron Marsh, drug squad?
50
00:02:18,238 --> 00:02:19,763
Please take a seat.
51
00:02:22,242 --> 00:02:26,202
Your officers have stepped
into an undercover operation,
52
00:02:26,313 --> 00:02:29,977
possibly blowing something
we've been working on for months.
53
00:02:30,083 --> 00:02:32,177
You've lost me. Is this
something to do with my case?
54
00:02:32,285 --> 00:02:33,651
I've no idea.
55
00:02:33,754 --> 00:02:37,054
All I do know is I had a call
from my undercover officer
56
00:02:37,157 --> 00:02:39,626
that you were making inquiries
at Camley Garden Design.
57
00:02:39,726 --> 00:02:41,319
Let's just break this down.
58
00:02:41,428 --> 00:02:43,659
We were trying
to trace a suspect
59
00:02:43,764 --> 00:02:44,959
in connection with my case.
60
00:02:45,065 --> 00:02:47,762
We've had the place under
surveillance for drug dealing,
61
00:02:47,868 --> 00:02:50,360
specifically in large
quantities of skunk.
62
00:02:50,470 --> 00:02:51,938
You questioned a Tony Lattice.
63
00:02:52,039 --> 00:02:54,031
Yes.
64
00:02:54,141 --> 00:02:56,872
In connection with a murder
suspect, Eric Thornton.
65
00:02:56,977 --> 00:03:00,414
I'd no idea there was any
other ongoing investigation.
66
00:03:00,514 --> 00:03:01,948
Well, there might not be now.
67
00:03:03,050 --> 00:03:05,019
Is Tony Lattice
is a drug dealer?
68
00:03:05,118 --> 00:03:07,110
Possibly.
69
00:03:07,220 --> 00:03:10,054
He's part of a ring, and
we're working to pinpoint
70
00:03:10,157 --> 00:03:12,149
where the skunk's being
grown and processed,
71
00:03:12,259 --> 00:03:13,318
which is why we have
72
00:03:13,427 --> 00:03:15,760
an undercover
officer working there.
73
00:03:15,862 --> 00:03:17,660
How long have your
people been there?
74
00:03:17,764 --> 00:03:18,959
Six weeks.
75
00:03:19,066 --> 00:03:20,659
Six weeks.
76
00:03:22,502 --> 00:03:25,131
So he'd have met Eric Thornton?
77
00:03:25,238 --> 00:03:27,264
It's actually a she.
78
00:03:27,374 --> 00:03:31,141
I have a two-year-old
child. Buried in an oil drum.
79
00:03:31,244 --> 00:03:33,839
I'm so sorry if there's been
a lack of communication,
80
00:03:33,947 --> 00:03:36,007
but my case takes precedence.
81
00:03:36,116 --> 00:03:38,585
I'm now looking at
a second murder.
82
00:03:38,685 --> 00:03:40,745
I didn't expect an apology,
83
00:03:40,854 --> 00:03:43,323
but we do need to
cross-reference both inquiries.
84
00:03:43,423 --> 00:03:44,447
Oh, you said it!
85
00:03:44,558 --> 00:03:46,652
Especially if your people
have had my suspect
86
00:03:46,760 --> 00:03:48,991
under bloody surveillance
while we've had to go to press
87
00:03:49,096 --> 00:03:50,564
trying to get a trace on him!
88
00:03:50,664 --> 00:03:52,929
And now he's out
there, God knows where,
89
00:03:53,033 --> 00:03:55,559
without medication and
probably using drugs as well.
90
00:03:55,669 --> 00:03:57,729
Thank you so very much!
91
00:04:09,316 --> 00:04:12,309
Drug squad had our
suspect right under their noses
92
00:04:12,419 --> 00:04:14,297
for the entire time you've
been searching for him.
93
00:04:14,321 --> 00:04:16,222
And somebody's gonna
get a lot of flak for this,
94
00:04:16,323 --> 00:04:17,586
and it's not gonna be me.
95
00:04:23,630 --> 00:04:25,155
Heavy blood loss.
96
00:04:25,265 --> 00:04:26,699
I'd say whoever
carried her up here
97
00:04:26,800 --> 00:04:28,077
must have been covered in blood.
98
00:04:28,101 --> 00:04:31,503
As you can see, the main
pooling is on the bed itself.
99
00:04:57,697 --> 00:05:00,895
We have blood
splatterings all up the stairs
100
00:05:01,001 --> 00:05:03,436
and drops, as you can
see, marked on the step.
101
00:05:03,537 --> 00:05:05,870
From the distribution
of the blood,
102
00:05:05,972 --> 00:05:07,907
your victim was
bleeding heavily.
103
00:05:08,008 --> 00:05:10,739
Then here we see a swipe.
104
00:05:10,844 --> 00:05:13,211
By the way, somebody's
tried to do a cleaning job...
105
00:05:13,313 --> 00:05:15,248
Not very successfully.
106
00:05:42,142 --> 00:05:43,906
Did our guys take
these floorboards up
107
00:05:44,010 --> 00:05:45,130
when they searched the room?
108
00:05:45,178 --> 00:05:48,273
No. That's how SOCOs
found them this morning.
109
00:06:00,627 --> 00:06:01,651
Tony Lattice?
110
00:06:02,529 --> 00:06:04,049
All right. Hold on.
All right. Hold on.
111
00:06:19,379 --> 00:06:22,178
Ma'am, we have Eric
Thornton's father, John.
112
00:06:22,282 --> 00:06:24,683
I've put him in one
of the interview rooms.
113
00:06:27,053 --> 00:06:28,214
With me.
114
00:06:31,524 --> 00:06:32,924
Oh, I hate it when
she does that.
115
00:06:37,597 --> 00:06:40,066
Sorry to keep you waiting.
116
00:06:40,166 --> 00:06:42,032
We had a serious development.
117
00:06:42,135 --> 00:06:44,661
- About the death of my wife?
- No, actually.
118
00:06:44,771 --> 00:06:49,209
It's possible your son may have
been working with drug dealers.
119
00:06:49,309 --> 00:06:51,369
Has he recently asked
to borrow money?
120
00:06:51,478 --> 00:06:53,276
Now, you obviously
suspect my son,
121
00:06:53,380 --> 00:06:56,009
so whether or not he's
involved in this drug business
122
00:06:56,116 --> 00:06:58,585
is surely secondary
to finding him.
123
00:07:02,589 --> 00:07:04,558
I personally cannot
and do not believe
124
00:07:04,658 --> 00:07:06,854
he'd ever hurt his mother.
125
00:07:06,960 --> 00:07:08,656
And I've certainly
never had anything to do
126
00:07:08,762 --> 00:07:11,732
with this tragic child.
127
00:07:11,831 --> 00:07:12,958
Do you love your son?
128
00:07:13,066 --> 00:07:15,592
Yes.
129
00:07:16,903 --> 00:07:19,202
He's beloved by...
130
00:07:20,807 --> 00:07:22,708
everyone, by us all.
131
00:07:23,777 --> 00:07:27,612
Maybe... Ellen
loved him too much.
132
00:07:29,215 --> 00:07:32,049
But when his illness
was diagnosed, it was...
133
00:07:33,853 --> 00:07:35,412
heartbreaking.
134
00:07:37,157 --> 00:07:39,752
Look, if you're trying to
get me on some tax evasion,
135
00:07:39,859 --> 00:07:40,918
you can have my books.
136
00:07:41,027 --> 00:07:43,223
What?
137
00:07:43,330 --> 00:07:45,299
You drive a 1993 Land Rover.
138
00:07:45,398 --> 00:07:47,333
Yeah. It's on the company books.
139
00:07:47,434 --> 00:07:48,925
Paid cash for it four years ago.
140
00:07:49,035 --> 00:07:50,867
You employ six
full-time workers.
141
00:07:50,971 --> 00:07:52,496
No, three.
142
00:07:52,605 --> 00:07:54,574
Rest are part-time,
cash-in-hand workers.
143
00:07:54,674 --> 00:07:58,702
No tax, no insurance as they're
students and below threshold.
144
00:08:00,513 --> 00:08:03,347
We're trying to trace a nurse
we believe became pregnant
145
00:08:03,450 --> 00:08:05,419
during the time your
son was at Elliston.
146
00:08:05,518 --> 00:08:07,214
Her name was Angela Gregory.
147
00:08:10,323 --> 00:08:11,347
Never heard of her.
148
00:08:13,660 --> 00:08:16,027
How long is it since
you saw your son?
149
00:08:16,129 --> 00:08:18,598
Eight months. Maybe longer.
150
00:08:20,266 --> 00:08:22,599
Thank you very much
for coming in to see us.
151
00:08:23,536 --> 00:08:24,696
That's it? You want me to go?
152
00:08:26,239 --> 00:08:28,174
Well, I'm not satisfied.
Not in any way.
153
00:08:28,274 --> 00:08:30,034
There were other male
patients in that place.
154
00:08:30,110 --> 00:08:31,169
Have you questioned them?
155
00:08:31,277 --> 00:08:33,576
Unless you know the
whereabouts of your son...
156
00:08:33,680 --> 00:08:35,148
Use me.
157
00:08:35,248 --> 00:08:36,375
Get me to talk to the press.
158
00:08:36,483 --> 00:08:39,920
M-Maybe Eric would listen to me.
159
00:08:40,020 --> 00:08:41,511
I want to
do something.
160
00:08:41,621 --> 00:08:44,614
Well, you could give
us a DNA sample.
161
00:08:49,362 --> 00:08:50,261
Odd.
162
00:08:50,363 --> 00:08:52,423
He said maybe his
wife loved Eric too much.
163
00:08:52,532 --> 00:08:54,228
How can you love
someone too much?
164
00:08:54,334 --> 00:08:56,803
Don't know. What about
him talking to the press?
165
00:08:56,903 --> 00:08:58,895
If he's prepared
to go on television,
166
00:08:59,005 --> 00:09:00,667
you make sure it's
under our control.
167
00:09:00,774 --> 00:09:02,766
You let the press
office handle it.
168
00:09:05,178 --> 00:09:07,338
Look, I really don't know
why you've brought me in here
169
00:09:07,380 --> 00:09:08,420
or what this is all about.
170
00:09:08,448 --> 00:09:11,907
Maybe connected to that
prick Eric Thornton, yeah?
171
00:09:12,018 --> 00:09:14,647
Well, look, I didn't know he
was a frigging space cadet.
172
00:09:14,754 --> 00:09:17,588
So whatever he's done has
got nothing to do with me.
173
00:09:17,690 --> 00:09:20,057
This property in Saint Lucia.
174
00:09:21,694 --> 00:09:22,694
No comment.
175
00:09:22,729 --> 00:09:24,129
A turbocharged Porsche.
176
00:09:24,230 --> 00:09:24,993
No comment.
177
00:09:25,098 --> 00:09:27,260
If you are part of
a drug ring, Tony,
178
00:09:27,367 --> 00:09:29,495
which we believe you to be,
179
00:09:29,602 --> 00:09:31,522
then if you would agree
to assist my inquiries...
180
00:09:31,604 --> 00:09:33,835
No comment.
181
00:09:40,647 --> 00:09:42,172
Considering our prisons
182
00:09:42,282 --> 00:09:44,842
are overflowing with
illegal immigrants,
183
00:09:44,951 --> 00:09:46,214
not to mention those released
184
00:09:46,319 --> 00:09:48,288
who commit crimes as
soon as they're set free...
185
00:09:50,123 --> 00:09:53,116
They're letting Tony Lattice
go. Apparently it's all our fault.
186
00:09:53,226 --> 00:09:54,922
Have you heard this?
187
00:09:55,028 --> 00:09:57,554
Yet they did nothing
to protect my wife.
188
00:09:57,664 --> 00:09:58,825
She was left alone,
189
00:09:58,932 --> 00:10:01,595
as we have been
throughout my son's illness...
190
00:10:01,701 --> 00:10:03,982
This should never have been
allowed to go out unmonitored.
191
00:10:04,037 --> 00:10:05,903
You told me to let the
press office handle it.
192
00:10:06,005 --> 00:10:08,304
I thought I could trust
you to take care of it.
193
00:10:08,408 --> 00:10:09,535
Obviously not.
194
00:10:09,642 --> 00:10:11,634
Yet time and time
again he's been released
195
00:10:11,744 --> 00:10:14,942
because he's deemed
to be a low risk.
196
00:10:15,048 --> 00:10:18,485
So I am begging
Eric to make contact
197
00:10:18,585 --> 00:10:21,111
either with me or the police.
198
00:10:23,556 --> 00:10:26,116
Eric, if... if you're
out there listening...
199
00:10:28,094 --> 00:10:29,094
get in touch.
200
00:10:35,335 --> 00:10:38,567
Eric, I've run out of money.
201
00:10:40,373 --> 00:10:41,893
I tried a cashpoint
for your allowance,
202
00:10:41,975 --> 00:10:43,273
but it wouldn't pay out.
203
00:10:43,376 --> 00:10:45,402
And we have to pay for the rent.
204
00:10:46,980 --> 00:10:48,278
Eric?
205
00:10:49,816 --> 00:10:52,376
Have to pay for the rent.
206
00:11:07,000 --> 00:11:09,469
Eric, please pay attention.
207
00:11:09,569 --> 00:11:13,131
I tried your card again,
but it won't pay out.
208
00:11:13,239 --> 00:11:15,231
Can you call Sasha?
209
00:11:15,341 --> 00:11:16,240
Sasha.
210
00:11:16,342 --> 00:11:17,867
- Eric!
- Let go!
211
00:11:17,977 --> 00:11:19,969
No.
212
00:11:21,247 --> 00:11:23,876
No. She'll just call
the police again.
213
00:11:29,088 --> 00:11:31,182
I'll make you something to eat.
214
00:11:37,130 --> 00:11:38,621
Did you have a bath?
215
00:11:39,632 --> 00:11:40,861
Have a bath.
216
00:11:43,670 --> 00:11:47,004
I am begging Eric to
make contact with me.
217
00:11:47,106 --> 00:11:47,835
Eric?
218
00:11:47,941 --> 00:11:49,603
Don't say that! You're stupid.
219
00:11:49,709 --> 00:11:53,578
Eric? I want you to take these.
220
00:12:08,595 --> 00:12:09,872
There's a girl phoned Paddington
221
00:12:09,896 --> 00:12:11,592
with the address of a
bed-sit in Bayswater.
222
00:12:11,698 --> 00:12:12,808
Just spoken to the landlord.
223
00:12:12,832 --> 00:12:14,872
He's confirmed there's a
young couple staying there.
224
00:12:14,934 --> 00:12:17,096
- Are they still there?
- As far as we know.
225
00:12:17,203 --> 00:12:18,398
Bring them in.
226
00:12:41,361 --> 00:12:43,887
This is the police!
Open the door, please!
227
00:12:47,400 --> 00:12:49,926
Police! Open the door!
228
00:12:50,036 --> 00:12:52,062
Right. Open up.
229
00:12:56,276 --> 00:12:57,869
Eric?
230
00:12:57,977 --> 00:12:59,377
Eric Thornton?
231
00:12:59,479 --> 00:13:01,573
Stay where you
are, son. Don't move.
232
00:13:03,149 --> 00:13:05,118
Eric...
233
00:13:05,218 --> 00:13:06,686
I'm a police officer.
234
00:13:06,786 --> 00:13:08,364
Eric, I warned you about
this, and you didn't listen.
235
00:13:08,388 --> 00:13:09,598
You have to listen
to what I'm saying.
236
00:13:09,622 --> 00:13:13,616
Just ease yourself off the bed.
Keep your hands in front of you.
237
00:13:14,961 --> 00:13:16,293
That's it.
238
00:13:22,402 --> 00:13:26,271
I've just got the lab results
on Mrs. Littlewood's DNA test.
239
00:13:26,372 --> 00:13:28,739
The child was not
Eric Thornton's.
240
00:13:28,841 --> 00:13:31,140
Looks like the father
was John Littlewood.
241
00:13:32,278 --> 00:13:35,043
We're now trying to track
down via births, deaths,
242
00:13:35,148 --> 00:13:38,141
any record of a child with the
surname Littlewood or Gregory.
243
00:13:38,251 --> 00:13:40,550
That's here in the
UK and in Ireland.
244
00:13:44,190 --> 00:13:46,523
If the child was hers,
245
00:13:46,626 --> 00:13:49,824
Angela might even be
involved in her death.
246
00:13:49,929 --> 00:13:52,041
Well, that takes the heat
off Eric Thornton, doesn't it?
247
00:13:52,065 --> 00:13:52,964
No way!
248
00:13:53,066 --> 00:13:56,935
We know the child's dress
belonged to Thornton's sister.
249
00:13:57,036 --> 00:13:59,528
And now with the murder
of Mrs. Ellen Thornton,
250
00:13:59,639 --> 00:14:01,699
his connection
with both is obvious.
251
00:14:01,808 --> 00:14:03,709
Forensic said whoever
killed Mrs. Thornton
252
00:14:03,810 --> 00:14:05,020
would have been
covered in blood.
253
00:14:05,044 --> 00:14:06,808
Here.
254
00:14:07,914 --> 00:14:10,281
They found no blood on
Eric Thornton's clothes.
255
00:14:10,383 --> 00:14:12,628
He was wearing the same
clothes from when he saw his sister,
256
00:14:12,652 --> 00:14:14,463
and that was before Mrs.
Thornton was murdered.
257
00:14:14,487 --> 00:14:16,615
I don't give a damn
what the report says.
258
00:14:16,723 --> 00:14:19,955
I'm telling you Eric
Thornton's involved.
259
00:14:40,613 --> 00:14:42,104
Eric.
260
00:14:43,883 --> 00:14:45,852
Eric?
261
00:14:45,952 --> 00:14:47,545
They've allowed me
to come and see you.
262
00:14:49,956 --> 00:14:52,653
They're going to get you
your proper medication.
263
00:14:54,827 --> 00:14:56,295
Understand me?
264
00:14:58,064 --> 00:14:59,692
They need to talk to you.
265
00:14:59,799 --> 00:15:02,234
Where's Louise?
266
00:15:02,335 --> 00:15:04,395
I don't know.
267
00:15:04,504 --> 00:15:06,871
But I have got a solicitor
to come in and talk to you
268
00:15:06,973 --> 00:15:08,373
as soon as he gets here.
269
00:15:08,474 --> 00:15:09,474
Peter.
270
00:15:11,177 --> 00:15:12,338
Peter Cleeves.
271
00:15:12,445 --> 00:15:13,879
Why?
272
00:15:16,315 --> 00:15:19,114
They will need to ask you
some very serious questions.
273
00:15:19,218 --> 00:15:21,084
Please don't let
them section me.
274
00:15:22,622 --> 00:15:24,284
I've got a job now.
275
00:15:24,390 --> 00:15:26,689
And Louise and I are in love.
276
00:15:26,793 --> 00:15:29,558
Where is she? Is she
here? I need to speak to her.
277
00:15:31,197 --> 00:15:32,837
Do you know how
long I'll have to be here?
278
00:15:32,932 --> 00:15:34,423
I have to explain
things to Tony.
279
00:15:34,534 --> 00:15:36,366
I've got a job there.
It's four days a week.
280
00:15:36,469 --> 00:15:38,062
Have you got my phone?
281
00:15:39,672 --> 00:15:43,734
Eric, whatever you've done,
I'm going to stand by you.
282
00:15:43,843 --> 00:15:44,843
Do you understand?
283
00:15:46,913 --> 00:15:48,643
I'm here for you.
284
00:15:51,851 --> 00:15:53,786
Why am I here?
285
00:16:04,197 --> 00:16:05,995
Eric?!
286
00:16:06,098 --> 00:16:08,363
Oh, my God, Eric!
What have you done?!
287
00:16:08,468 --> 00:16:11,267
- Stop it! Stop it!
- What have you done, Eric?!
288
00:16:11,370 --> 00:16:13,999
Of course I did it,
you stupid bitches!
289
00:16:14,106 --> 00:16:15,751
- Eric! Eric!
- Stop it!
290
00:16:22,915 --> 00:16:25,384
- Just keep strong.
- Yes.
291
00:16:25,485 --> 00:16:26,612
Take things as they come.
292
00:16:28,154 --> 00:16:29,713
Have you, um...
293
00:16:29,822 --> 00:16:32,121
Have you got the
keys to her car?
294
00:16:32,225 --> 00:16:33,454
It's Mummy's car.
295
00:16:33,559 --> 00:16:37,326
Yes, but she... can't
use it now, can she?
296
00:16:38,464 --> 00:16:42,333
They've arrested him.
It was on the news.
297
00:16:42,435 --> 00:16:43,435
Well, it's a relief.
298
00:16:43,503 --> 00:16:45,495
I've been frightened
to leave the house.
299
00:16:45,605 --> 00:16:46,868
Are you staying up here?
300
00:16:46,973 --> 00:16:50,341
Uh, yes. For as
long as necessary.
301
00:16:50,443 --> 00:16:52,537
Where are you staying?
302
00:16:52,645 --> 00:16:54,637
With friends.
303
00:16:55,548 --> 00:16:56,607
We must also sort out
304
00:16:56,716 --> 00:16:58,193
what we're gonna do
with your mother's house.
305
00:16:58,217 --> 00:16:59,116
We're selling it.
306
00:16:59,218 --> 00:17:01,312
We just have to sort
out about all the furniture.
307
00:17:01,420 --> 00:17:02,945
There's not much of value left.
308
00:17:03,055 --> 00:17:04,421
All her jewelry's
pretty much gone,
309
00:17:04,524 --> 00:17:05,701
and we all know who took that.
310
00:17:05,725 --> 00:17:08,126
- Oh, please don't start!
- He was your son.
311
00:17:08,227 --> 00:17:09,738
You should have taken
more responsibility.
312
00:17:09,762 --> 00:17:10,802
You left it all to Mother!
313
00:17:10,830 --> 00:17:12,992
We are not here
to apportion blame.
314
00:17:14,634 --> 00:17:16,778
And if you think I don't feel
guilty about what happened,
315
00:17:16,802 --> 00:17:19,271
you're mistaken.
316
00:17:19,372 --> 00:17:21,932
Yes, he's my son.
317
00:17:22,975 --> 00:17:25,945
But Ellen... doted on him.
318
00:17:26,045 --> 00:17:28,310
And he killed her.
319
00:17:28,414 --> 00:17:31,816
All the years of caring for
him, and he did that to her.
320
00:17:31,918 --> 00:17:33,716
He took my dolls' clothes.
321
00:17:33,819 --> 00:17:36,345
You know the police
made me identify them?
322
00:17:36,455 --> 00:17:38,390
They were found
on that dead child.
323
00:17:38,491 --> 00:17:40,357
Stop it! Stop it! Please!
324
00:17:40,459 --> 00:17:41,722
I didn't start it!
325
00:17:41,827 --> 00:17:46,060
I've got a copy of the
will. Have you read it?
326
00:17:46,165 --> 00:17:47,064
No.
327
00:17:47,166 --> 00:17:49,465
And right now it's the
last thing I'm interested in.
328
00:17:49,569 --> 00:17:50,298
Oh.
329
00:17:50,403 --> 00:17:53,430
Sasha, can we, uh, get
some clean clothes for Eric?
330
00:17:53,539 --> 00:17:56,134
Oh,
now you are taking
care of him, are you?
331
00:17:56,242 --> 00:17:58,677
Because he's crazy,
you'll handle his share.
332
00:17:58,778 --> 00:18:00,542
Stop it, Judy! This
is just hideous.
333
00:18:00,646 --> 00:18:03,480
- And it's not the right time!
- Isn't it?
334
00:18:03,583 --> 00:18:07,350
Well, when is the right
time? Because I will fight this.
335
00:18:07,453 --> 00:18:10,423
And maybe Mummy didn't want
to use your friend Peter Cleeves.
336
00:18:10,523 --> 00:18:12,116
Maybe she went to
a different solicitor
337
00:18:12,224 --> 00:18:14,557
to get a new will made...
One that cuts them both out.
338
00:18:14,660 --> 00:18:16,652
You were always
a nasty little bitch.
339
00:18:18,064 --> 00:18:19,760
This is typical.
340
00:18:19,865 --> 00:18:21,094
Ellen isn't even in her grave,
341
00:18:21,200 --> 00:18:24,170
and here you are picking
over her will and her belongings.
342
00:18:24,270 --> 00:18:26,603
You persuaded her to
give Eric an allowance.
343
00:18:26,706 --> 00:18:28,106
We never had one!
344
00:18:28,207 --> 00:18:30,540
Maybe she loved him more.
345
00:18:38,784 --> 00:18:43,484
Eric, I'm asking you if
you recognize this dress.
346
00:18:44,924 --> 00:18:46,654
Will you please look
at the photograph?
347
00:18:46,759 --> 00:18:48,955
Try to concentrate.
348
00:18:50,429 --> 00:18:52,261
Yes. It belonged to my sister.
349
00:18:53,366 --> 00:18:55,665
She used to put real
baby clothes on her dolls.
350
00:18:58,971 --> 00:19:01,372
This is important, Eric.
351
00:19:02,742 --> 00:19:07,339
This little girl was
found wearing this dress.
352
00:19:07,446 --> 00:19:09,608
Can you look at the
photograph, please?
353
00:19:11,283 --> 00:19:13,445
Is it one of Judy's dolls?
354
00:19:13,552 --> 00:19:16,147
No. She's a real child.
355
00:19:18,524 --> 00:19:23,861
Her body was found in the
grounds of Elliston Hospital.
356
00:19:25,865 --> 00:19:27,959
Will you look at these
photographs, please?
357
00:19:29,168 --> 00:19:32,104
You were a patient there, Eric.
358
00:19:32,204 --> 00:19:33,915
Say something that
will get you into trouble.
359
00:19:33,939 --> 00:19:35,651
You did nothing wrong.
Don't say that! You're stupid.
360
00:19:35,675 --> 00:19:37,052
Just stay calm. Don't
repeat everything.
361
00:19:37,076 --> 00:19:38,253
Why are you
repeating everything?
362
00:19:38,277 --> 00:19:39,006
You see, Eric?
363
00:19:39,111 --> 00:19:40,511
- Look at me.
- Eric?
364
00:19:40,613 --> 00:19:43,777
You were a patient
there, Eric. Is that correct?
365
00:19:46,185 --> 00:19:49,485
Yes. A long time ago. I
don't remember when, but...
366
00:19:49,588 --> 00:19:52,581
I was there two or three times.
367
00:19:52,692 --> 00:19:54,160
Yes, Eric, you were there.
368
00:19:54,260 --> 00:19:58,163
It was in July 1997
and again in April 2001.
369
00:19:58,264 --> 00:19:59,975
Don't say that! You're
stupid. Just stay calm.
370
00:19:59,999 --> 00:20:01,490
Now, Eric, can you explain...
371
00:20:01,600 --> 00:20:03,398
Try to explain to me...
372
00:20:03,502 --> 00:20:06,563
How this little girl
came to be wearing
373
00:20:06,672 --> 00:20:09,540
one of your sister's
doll's dresses?
374
00:20:10,543 --> 00:20:12,102
Someone must have put it on her.
375
00:20:12,211 --> 00:20:15,113
But I-I... I don't
understand. Is...
376
00:20:16,816 --> 00:20:18,307
Is she real?
377
00:20:18,417 --> 00:20:20,784
Yes. She is real.
378
00:20:20,886 --> 00:20:23,481
But now she's dead.
379
00:20:24,824 --> 00:20:25,723
He knew who you were.
380
00:20:25,825 --> 00:20:29,785
We visited your room
in the loft conversion.
381
00:20:29,895 --> 00:20:32,490
We found many
books on devil worship.
382
00:20:33,632 --> 00:20:36,397
Various dead animals.
383
00:20:36,502 --> 00:20:38,027
Weapons.
384
00:20:39,071 --> 00:20:41,802
I can't go home anymore.
Mother won't let me stay.
385
00:20:41,907 --> 00:20:42,806
Why is that Eric?
386
00:20:42,908 --> 00:20:44,588
He knew who you were.
He knew who you were.
387
00:20:46,345 --> 00:20:48,246
Shh! Eric, stay quiet!
388
00:20:48,347 --> 00:20:50,543
We had an argument
because of John...
389
00:20:50,649 --> 00:20:51,912
Get out!
390
00:20:52,017 --> 00:20:54,111
And she said I'd
stolen her jewelry.
391
00:20:54,220 --> 00:20:55,984
So where have you been staying?
392
00:20:57,223 --> 00:20:59,055
With Louise.
393
00:20:59,158 --> 00:21:00,524
We love each other.
394
00:21:00,626 --> 00:21:02,527
Just a minute, Eric.
You mentioned John.
395
00:21:02,628 --> 00:21:03,960
Is that your father John?
396
00:21:05,131 --> 00:21:07,225
No. N-No, it's another John.
397
00:21:07,333 --> 00:21:10,235
I haven't seen him
for a long, long time.
398
00:21:10,336 --> 00:21:12,498
He came home with me.
399
00:21:15,474 --> 00:21:18,034
Can you remember when this was?
400
00:21:18,144 --> 00:21:19,043
You did nothing wrong.
401
00:21:19,145 --> 00:21:21,239
Don't say that! You're
stupid. Just stay calm.
402
00:21:22,281 --> 00:21:23,180
No, I'm sorry.
403
00:21:23,282 --> 00:21:25,444
I-I can't remember,
but it wasn't me.
404
00:21:25,551 --> 00:21:27,179
I didn't take Mother's jewelry.
405
00:21:27,286 --> 00:21:28,797
But then she was
upset about the money,
406
00:21:28,821 --> 00:21:31,381
so we had a big argument and
she told me to leave the house.
407
00:21:31,490 --> 00:21:33,802
This friend of yours... the
one you said was called John...
408
00:21:33,826 --> 00:21:34,725
Was he at Elliston?
409
00:21:34,827 --> 00:21:36,625
Nothing wrong. Don't
say that! You're stupid.
410
00:21:36,729 --> 00:21:39,028
Eric, was he at Elliston?
411
00:21:39,131 --> 00:21:40,895
Was he at Elliston?
412
00:21:41,000 --> 00:21:44,801
Eric, do you remember a
nurse named Angela Gregory?
413
00:21:44,904 --> 00:21:46,515
- What have you done?!
- Look at me, please, Eric.
414
00:21:46,539 --> 00:21:47,666
I'm asking you to remember
415
00:21:47,773 --> 00:21:50,368
a nurse by the name
of Angela Gregory.
416
00:21:50,476 --> 00:21:52,468
- You stupid bitches!
- Eric?
417
00:21:52,578 --> 00:21:54,604
Eric, can you look
at me, please?
418
00:21:54,713 --> 00:21:56,545
- Eric?! Eric?!
- Eric?
419
00:21:56,649 --> 00:21:57,548
Open the door!
420
00:21:57,650 --> 00:22:00,279
Eric? Eric?
421
00:22:00,386 --> 00:22:02,184
I think my client needs a break.
422
00:22:13,766 --> 00:22:18,261
According to Judy, Ellen was
thinking of making another will.
423
00:22:18,370 --> 00:22:20,202
Did she mention it to you?
424
00:22:20,306 --> 00:22:22,207
No, she didn't.
425
00:22:23,075 --> 00:22:25,476
But she knew we
were still friends.
426
00:22:27,246 --> 00:22:30,045
Do you think she would
have got another solicitor?
427
00:22:30,149 --> 00:22:32,209
Not as far as I know.
428
00:22:34,353 --> 00:22:36,185
Well, that's a relief.
429
00:22:39,859 --> 00:22:41,725
I don't know whether
he's just acting dumb
430
00:22:41,827 --> 00:22:43,090
or whether he really is.
431
00:22:43,195 --> 00:22:45,275
All I do know is we're not
getting anywhere with him.
432
00:22:45,331 --> 00:22:46,560
I disagree.
433
00:22:46,665 --> 00:22:48,395
John Littlewood was
at Elliston Hospital
434
00:22:48,500 --> 00:22:51,060
the same time as Eric
Thornton... April 2001.
435
00:22:51,170 --> 00:22:53,002
Yes, but Littlewood's
dead, isn't he?
436
00:22:53,105 --> 00:22:54,368
Yes, I know that.
437
00:22:54,473 --> 00:22:56,473
Doesn't mean he wasn't
involved with the dead girl.
438
00:22:56,575 --> 00:22:58,203
We know he was the father.
439
00:22:58,310 --> 00:23:01,144
Eric might not have
any connection.
440
00:23:01,247 --> 00:23:03,478
If Littlewood was the
John at the Thornton house,
441
00:23:03,582 --> 00:23:05,175
then maybe he
took the doll's dress.
442
00:24:00,105 --> 00:24:02,597
Ma'am, I've got something.
443
00:24:02,708 --> 00:24:05,200
Unidentified couple found dead.
444
00:24:05,311 --> 00:24:06,643
It's the date.
445
00:24:06,745 --> 00:24:09,180
Description fits
John Littlewood.
446
00:24:09,281 --> 00:24:12,683
And the woman could
be Angela Gregory.
447
00:24:12,785 --> 00:24:14,981
Chase up the
neuropathologist on that.
448
00:24:15,087 --> 00:24:18,387
We have to find the cause
of that little girl's death.
449
00:24:18,490 --> 00:24:22,291
And get a thorough search
done on Louise Parker's place.
450
00:24:22,394 --> 00:24:25,228
Especially anything
belonging to Eric Thornton.
451
00:24:25,331 --> 00:24:26,526
Okay?
452
00:24:31,203 --> 00:24:33,365
I need to know the exact date
453
00:24:33,472 --> 00:24:35,202
Eric had the argument
with your mother.
454
00:24:35,307 --> 00:24:39,403
Well, Mummy and I went to
Capri for a two-week break.
455
00:24:39,511 --> 00:24:41,980
That was July 2002.
456
00:24:42,081 --> 00:24:45,210
I was getting married in August.
457
00:24:46,185 --> 00:24:49,178
We got back quite late at night.
458
00:24:49,288 --> 00:24:51,257
Oh, no, wait a minute.
459
00:24:51,357 --> 00:24:54,418
I went from the airport
to stay at my husband's.
460
00:24:54,526 --> 00:24:57,018
Well, he was my fiancé then.
461
00:24:57,129 --> 00:24:59,257
Mummy went home.
462
00:24:59,365 --> 00:25:03,564
The next morning she
called in a terrible state.
463
00:25:03,669 --> 00:25:05,661
I came over here.
464
00:25:05,771 --> 00:25:09,230
They'd turned the
house into a pigsty.
465
00:25:10,442 --> 00:25:12,604
Mummy had a big
bruise on her face,
466
00:25:12,711 --> 00:25:16,204
and she said that Eric
had taken a lot of jewelry.
467
00:25:17,950 --> 00:25:20,647
This was when my
dolls were damaged too.
468
00:25:21,587 --> 00:25:22,714
We had to call the police.
469
00:25:22,821 --> 00:25:25,484
Just go back over that.
470
00:25:25,591 --> 00:25:28,390
You said "they'd"? Was
there someone else there?
471
00:25:28,494 --> 00:25:29,757
Yes.
472
00:25:29,862 --> 00:25:32,923
Eric had let some
awful friend stay.
473
00:25:33,032 --> 00:25:35,661
And money was missing too.
474
00:25:35,768 --> 00:25:38,567
Eric blamed the
friend, of course.
475
00:25:38,670 --> 00:25:41,333
After that, Sasha and
I persuaded Mummy
476
00:25:41,440 --> 00:25:42,999
to change all the locks.
477
00:25:43,942 --> 00:25:45,934
Did you ever seen this
man at your mother's house?
478
00:25:47,646 --> 00:25:49,478
No.
479
00:25:59,124 --> 00:26:00,990
Have a look in the greenhouses.
480
00:26:01,093 --> 00:26:03,153
I'm gonna take a
look 'round the back.
481
00:27:17,069 --> 00:27:19,095
Ma'am, it's Doug.
482
00:27:19,204 --> 00:27:20,365
He's at the garden place.
483
00:27:20,472 --> 00:27:22,373
- Yeah?
- He's found a knife.
484
00:27:22,474 --> 00:27:23,474
The murder weapon?
485
00:27:27,546 --> 00:27:30,607
This belongs to
my brother-in-law.
486
00:27:30,716 --> 00:27:33,311
Michael plays rugby.
487
00:27:33,418 --> 00:27:35,819
He's a lot wider than I am.
488
00:27:35,921 --> 00:27:37,514
Can I see my dad?
489
00:27:38,657 --> 00:27:40,888
Eric...
490
00:27:40,993 --> 00:27:43,189
Do you know the
man in the photograph?
491
00:27:45,697 --> 00:27:47,029
Yes, I-I know him,
492
00:27:47,132 --> 00:27:48,862
but I haven't
seen him since I...
493
00:27:48,967 --> 00:27:51,198
Since that time I told
you about with Mother.
494
00:27:51,303 --> 00:27:54,364
It's important you
remember when that was.
495
00:27:57,109 --> 00:27:58,486
She didn't know
he was in the house.
496
00:27:58,510 --> 00:28:00,445
We came in the back way.
497
00:28:00,546 --> 00:28:02,447
When was this?
498
00:28:03,982 --> 00:28:05,006
When was this, Eric?
499
00:28:13,725 --> 00:28:14,954
Eric?
500
00:28:15,060 --> 00:28:17,256
When was this?
501
00:28:17,362 --> 00:28:20,059
When I had that
argument with Mother.
502
00:28:21,200 --> 00:28:24,261
He took my bank card.
He... He got me into trouble.
503
00:28:24,369 --> 00:28:25,962
Don't lie!
504
00:28:26,071 --> 00:28:27,437
Don't come near me!
505
00:28:27,539 --> 00:28:29,565
I'm serious. I'm
calling the police.
506
00:28:29,675 --> 00:28:31,507
No, Mother.
Please don't do that.
507
00:28:31,610 --> 00:28:33,203
- Please, don't...
- Then get out!
508
00:28:33,312 --> 00:28:34,312
No!
509
00:28:37,549 --> 00:28:38,744
Look what you've done.
510
00:28:38,850 --> 00:28:41,342
Don't call the police,
Mummy, please.
511
00:28:41,453 --> 00:28:42,887
They'll send me away.
512
00:28:42,988 --> 00:28:45,617
She wouldn't listen.
513
00:28:45,724 --> 00:28:47,420
She was in quite a temper.
514
00:28:47,526 --> 00:28:50,018
I knew she wouldn't
leave me anyway.
515
00:28:50,996 --> 00:28:52,931
He went into my
sister's bedroom.
516
00:28:53,031 --> 00:28:54,363
Aah!
517
00:28:54,466 --> 00:28:55,525
Aah!
518
00:29:01,073 --> 00:29:02,371
Aaah!
519
00:29:10,582 --> 00:29:13,882
Of course she... she blamed me.
520
00:29:13,986 --> 00:29:15,545
But with both of
them shouting at me
521
00:29:15,654 --> 00:29:18,522
and telling me what I'd done,
I just got angry back at them.
522
00:29:18,624 --> 00:29:20,101
I just hated it when
they shouted at me.
523
00:29:20,125 --> 00:29:22,424
Oh, my God, Eric!
What have you done?!
524
00:29:22,527 --> 00:29:24,086
- Stop it!
- What have you done, Eric?!
525
00:29:24,196 --> 00:29:25,357
- Eric!
- Eric!
526
00:29:25,464 --> 00:29:27,160
Of course I did it,
you stupid bitches!
527
00:29:27,266 --> 00:29:28,666
- Eric!
- Eric!
528
00:29:28,767 --> 00:29:30,030
- Stop it!
- Eric!
529
00:29:30,135 --> 00:29:31,626
Aah!
530
00:29:35,007 --> 00:29:37,772
Then I was taken to
Tooting in a police car.
531
00:29:39,244 --> 00:29:42,237
It's a horrible place. I
was there for a long time.
532
00:29:44,783 --> 00:29:47,514
She even changed the
locks so I couldn't get back in.
533
00:29:49,488 --> 00:29:52,253
But you did get in, didn't you?
534
00:29:52,357 --> 00:29:53,791
You went home.
535
00:29:56,328 --> 00:29:58,559
Eric, open the door.
536
00:29:58,664 --> 00:30:00,223
Open the door now, please!
537
00:30:00,332 --> 00:30:02,927
- Eric, look at me.
- Eric! Eric, open the door!
538
00:30:03,035 --> 00:30:04,545
Open the door! Eric!
539
00:30:04,569 --> 00:30:06,765
- Eric?
- Eric, please, open the door!
540
00:30:06,872 --> 00:30:07,896
Open the door!
541
00:30:08,006 --> 00:30:09,907
Eric!
542
00:30:10,008 --> 00:30:12,705
We need to ask you some
questions about your mother.
543
00:30:12,811 --> 00:30:14,541
Do you understand
you've been arrested
544
00:30:14,646 --> 00:30:16,171
on suspicion of her murder?
545
00:30:16,281 --> 00:30:17,392
Be very careful
what you're saying.
546
00:30:17,416 --> 00:30:19,442
They're all against
you. Mother! Money!
547
00:30:19,551 --> 00:30:20,951
Shush!
548
00:30:23,455 --> 00:30:24,616
Just smile. They won't know.
549
00:30:24,723 --> 00:30:25,452
Eric?
550
00:30:25,557 --> 00:30:26,801
- Stop it!
- What have you done, Eric?!
551
00:30:26,825 --> 00:30:27,825
Stop it!
552
00:30:29,494 --> 00:30:31,622
Get a doctor in
here quick, please.
553
00:30:34,633 --> 00:30:36,226
I know he's involved.
554
00:30:36,468 --> 00:30:38,562
Well, we know he
didn't kill the little girl.
555
00:30:38,670 --> 00:30:40,332
Nobody did.
556
00:30:40,439 --> 00:30:43,671
Her name was Caitlin Littlewood.
She died of meningitis, age two.
557
00:30:43,775 --> 00:30:45,903
Meningitis?
558
00:30:46,011 --> 00:30:48,708
Alison tracked down a hospital.
559
00:30:48,814 --> 00:30:52,046
The body was released
to the father for burial.
560
00:30:52,150 --> 00:30:55,848
John Littlewood. And the
mother, Angela Gregory.
561
00:30:55,954 --> 00:30:58,321
Take a look at the address.
562
00:30:58,423 --> 00:31:01,222
It's the squat we
discovered the two bodies in.
563
00:31:01,326 --> 00:31:03,591
Crack and heroin overdose.
564
00:31:05,897 --> 00:31:07,897
The death of the child
also coincides with the time
565
00:31:07,933 --> 00:31:11,495
we think John Littlewood
was at Eric Thornton's house.
566
00:31:11,603 --> 00:31:13,037
Now, here's the key thing...
567
00:31:13,138 --> 00:31:15,130
John Littlewood died
of a drug overdose
568
00:31:15,240 --> 00:31:18,938
two weeks after Caitlin's
body was released.
569
00:31:19,044 --> 00:31:20,478
We have the death certificate.
570
00:31:22,414 --> 00:31:24,542
It took six months to
track down his mother
571
00:31:24,649 --> 00:31:26,550
for her to identify him.
572
00:31:27,953 --> 00:31:29,073
But nobody ever came forward
573
00:31:29,121 --> 00:31:30,921
to claim the body of the
woman found with him.
574
00:31:31,022 --> 00:31:32,957
No identification
papers. Nothing.
575
00:31:33,825 --> 00:31:36,294
It has to be Angela Gregory.
576
00:31:46,605 --> 00:31:48,850
We're checking with Ireland
to see if there are any relatives
577
00:31:48,874 --> 00:31:50,706
we can get DNA from to confirm.
578
00:31:50,809 --> 00:31:54,109
Are you telling me they
took their child's body,
579
00:31:54,212 --> 00:31:58,843
stuffed it in an oil drum
and hammered the lid down?
580
00:31:58,950 --> 00:32:02,785
Who knows if it was the pair
of them or just Littlewood?
581
00:32:03,889 --> 00:32:05,414
Maybe they wanted to die.
582
00:32:11,296 --> 00:32:14,232
You said, "How can you
love someone too much?"
583
00:32:21,840 --> 00:32:24,674
This was also
taken at the scene.
584
00:32:25,710 --> 00:32:26,871
A crucifix.
585
00:32:28,079 --> 00:32:33,347
About the same size as the
one used to brand Caitlin's body.
586
00:32:35,954 --> 00:32:40,050
And the dates match the
Thorntons' return from Capri?
587
00:32:40,158 --> 00:32:42,286
When they found
the damaged dolls?
588
00:32:42,394 --> 00:32:43,987
Yes.
589
00:33:07,586 --> 00:33:08,586
You okay?
590
00:33:11,756 --> 00:33:14,521
I'm sorry I've been so...
591
00:33:16,728 --> 00:33:18,856
This child, uh...
592
00:33:21,333 --> 00:33:23,325
She's haunted us all, ma'am.
593
00:33:27,339 --> 00:33:29,433
Looks like Eric
Thornton's in the clear.
594
00:33:30,609 --> 00:33:32,703
Maybe for Caitlin.
595
00:33:32,811 --> 00:33:35,474
But we still don't know
who killed Mrs. Thornton.
596
00:33:35,580 --> 00:33:38,482
Well, forensics are
testing the knife now.
597
00:33:46,057 --> 00:33:47,958
Eric, how did you
get into the house
598
00:33:48,059 --> 00:33:50,688
the night your mother died?
599
00:33:50,795 --> 00:33:53,287
I would go in and
out all the time.
600
00:33:54,733 --> 00:33:55,792
She never knew.
601
00:33:57,135 --> 00:33:59,434
It was the perfect hiding place.
602
00:34:00,639 --> 00:34:02,164
Where?
603
00:34:02,274 --> 00:34:04,675
My loft bedroom.
604
00:34:04,776 --> 00:34:06,642
There was a balcony at the back,
605
00:34:06,745 --> 00:34:10,045
and I used to climb up
and get through the window.
606
00:34:11,816 --> 00:34:14,650
Is that how you got in
on the 20th of January,
607
00:34:14,753 --> 00:34:16,745
the night of your
mother's death?
608
00:34:16,855 --> 00:34:18,983
I had keys.
609
00:34:19,090 --> 00:34:20,991
I-I needed a bath.
610
00:34:25,730 --> 00:34:27,699
Was this the 20th of January?
611
00:34:28,934 --> 00:34:31,054
The last time I was there
was the last time I saw her.
612
00:34:31,136 --> 00:34:32,604
I don't remember the date.
613
00:34:46,651 --> 00:34:48,552
She used to play
bridge every Thursday.
614
00:34:48,653 --> 00:34:50,178
She used to play
bridge every Thursday,
615
00:34:50,288 --> 00:34:53,349
and she came in one time,
but I didn't hear her because...
616
00:34:54,559 --> 00:34:56,084
I was playing the piano.
617
00:34:59,864 --> 00:35:01,628
She really freaked me out.
618
00:35:01,733 --> 00:35:03,031
Hello, Mother.
619
00:35:05,403 --> 00:35:06,996
She'd had a few drinks.
620
00:35:08,940 --> 00:35:11,409
And I asked her if I
could have a bath.
621
00:35:11,509 --> 00:35:13,020
And she said, "Of course.
You know where it is."
622
00:35:13,044 --> 00:35:14,322
And of course I did
know where it was,
623
00:35:14,346 --> 00:35:15,690
but I didn't really
need to have the bath.
624
00:35:15,714 --> 00:35:17,683
I just said it to distract her,
625
00:35:17,782 --> 00:35:19,062
but I didn't need
to have a bath.
626
00:35:19,117 --> 00:35:20,312
To distract her?
627
00:35:20,418 --> 00:35:22,080
Was there someone
else in the house?
628
00:35:22,187 --> 00:35:24,088
Open the door! Hurry!
629
00:35:24,189 --> 00:35:25,418
Eric?
630
00:35:26,591 --> 00:35:27,957
Who else was in the house?
631
00:35:28,059 --> 00:35:30,688
I didn't want to
get him into trouble.
632
00:35:35,400 --> 00:35:36,925
Mm, he said he was in trouble.
633
00:35:37,035 --> 00:35:38,515
He said that the
police were onto him,
634
00:35:38,603 --> 00:35:40,037
that he couldn't
hide it at work.
635
00:35:40,138 --> 00:35:42,903
So, I mean, he was my friend.
636
00:35:44,743 --> 00:35:46,109
He gave me a job.
637
00:35:46,211 --> 00:35:49,477
Did Tony Lattice
hide drugs in your loft?
638
00:35:51,182 --> 00:35:52,946
Not drugs.
639
00:35:54,119 --> 00:35:55,119
It was money.
640
00:35:55,186 --> 00:35:57,849
Was it stashed
under the floorboards?
641
00:36:03,061 --> 00:36:04,061
Eric?
642
00:36:04,129 --> 00:36:05,529
Eric?
643
00:36:05,630 --> 00:36:07,326
Eric...
644
00:36:07,432 --> 00:36:09,526
Did Tony Lattice
attack your mother?
645
00:36:12,337 --> 00:36:13,635
Who are you?
646
00:36:13,738 --> 00:36:15,366
How did get in here?
647
00:36:15,473 --> 00:36:17,169
Hey, hey. Come here.
Come here! Come here!
648
00:36:17,275 --> 00:36:18,868
Eric, open the door!
649
00:36:18,977 --> 00:36:21,947
Open the door!
Hurry! Open the door!
650
00:36:22,047 --> 00:36:24,607
Eric!
651
00:36:42,367 --> 00:36:43,596
You sure this is right?
652
00:36:43,702 --> 00:36:46,536
The prints on the knife
are a match for Tony Lattice.
653
00:36:46,638 --> 00:36:48,698
Eric Thornton's
fingerprints aren't on there.
654
00:36:48,807 --> 00:36:50,799
Just Lattice's.
655
00:37:15,166 --> 00:37:18,261
Mr. Thornton, I am
releasing you from custody.
656
00:37:29,814 --> 00:37:32,511
I will be coming home with you?
657
00:37:32,617 --> 00:37:34,210
To live with you?
658
00:37:34,319 --> 00:37:35,719
Yes.
659
00:37:36,921 --> 00:37:38,719
You've been released.
660
00:37:40,191 --> 00:37:42,422
But it's not over yet, Eric.
661
00:37:43,728 --> 00:37:45,162
I've got something for you.
662
00:37:46,231 --> 00:37:49,395
At Mother's house. It's
something very important.
663
00:37:49,501 --> 00:37:51,231
Have you?
664
00:37:54,038 --> 00:37:56,269
Well, we'll drive there first.
665
00:37:59,344 --> 00:38:01,313
Are you gonna
tell me what it is?
666
00:38:02,380 --> 00:38:03,871
Secret.
667
00:38:30,041 --> 00:38:32,374
Got a call from drug squad.
668
00:38:32,477 --> 00:38:33,877
They're at the garden place.
669
00:38:33,978 --> 00:38:37,278
Have they got Tony Lattice?
670
00:38:37,448 --> 00:38:38,711
Eric?
671
00:38:38,817 --> 00:38:41,446
Eric, we have to go.
672
00:38:41,553 --> 00:38:42,577
It's a long drive.
673
00:38:42,687 --> 00:38:44,588
Come up here.
674
00:38:44,689 --> 00:38:46,214
It's up here.
675
00:38:48,226 --> 00:38:50,195
We have to go.
676
00:38:56,768 --> 00:38:58,259
This is for you.
677
00:38:59,604 --> 00:39:01,072
I found it.
678
00:39:02,607 --> 00:39:04,769
It's Mother's new will.
679
00:39:04,876 --> 00:39:06,640
Found it in the bedroom.
680
00:39:09,881 --> 00:39:11,873
Did you... Did you read it?
681
00:39:11,983 --> 00:39:14,111
Yes, of course I did.
That's why I hid it.
682
00:39:14,219 --> 00:39:15,619
I knew you wouldn't
want it found.
683
00:39:15,720 --> 00:39:17,245
I'm not stupid.
684
00:39:30,235 --> 00:39:33,103
We never saw this, did we, Eric?
685
00:39:40,311 --> 00:39:42,177
Shut up! Come here. Come here.
686
00:39:42,280 --> 00:39:44,476
Be quiet! Quiet!
687
00:39:46,217 --> 00:39:47,879
Shut up! Eric.
688
00:39:47,986 --> 00:39:49,215
Shut up!
689
00:39:49,320 --> 00:39:51,118
Eric!
690
00:39:53,358 --> 00:39:54,735
Well, don't just
fucking stand there!
691
00:39:54,759 --> 00:39:55,783
- Do something!
- No!
692
00:39:55,894 --> 00:39:56,894
I'm calling the police!
693
00:39:56,961 --> 00:39:58,827
Eric! Jesus!
694
00:39:58,930 --> 00:40:00,626
- Come here!
- No!
695
00:40:01,733 --> 00:40:03,668
- Come here!
- No!
696
00:40:06,604 --> 00:40:07,765
- Open the door!
- No!
697
00:40:07,872 --> 00:40:10,034
- Open the door!
- No!
698
00:40:10,141 --> 00:40:11,871
- Give me that phone!
- No!
699
00:40:13,811 --> 00:40:14,710
Give me the phone.
700
00:40:14,812 --> 00:40:16,041
Now! Put it down!
701
00:40:17,849 --> 00:40:19,750
Don't move. Don't move!
702
00:40:19,851 --> 00:40:22,150
Eric, get down here now!
703
00:40:22,253 --> 00:40:23,448
Eric!
704
00:40:23,554 --> 00:40:24,554
Don't move!
705
00:40:24,589 --> 00:40:25,589
Oh!
706
00:40:25,657 --> 00:40:27,751
Eric! Eric!
707
00:40:27,859 --> 00:40:29,794
Get away from that
door. Come here.
708
00:40:29,894 --> 00:40:31,294
Don't move!
709
00:40:31,396 --> 00:40:33,092
Eric, help me!
710
00:40:33,197 --> 00:40:34,790
- Shut your mother up!
- Help me!
711
00:40:34,899 --> 00:40:37,164
For God's sake, shut her up!
712
00:40:37,268 --> 00:40:38,167
Quiet!
713
00:40:38,269 --> 00:40:40,431
Eric, please help! Eric!
714
00:40:40,538 --> 00:40:42,905
Eric! Eric!
715
00:40:43,007 --> 00:40:44,168
God, Eric!
716
00:40:48,713 --> 00:40:49,713
Be quiet! Shut up!
717
00:40:51,082 --> 00:40:52,550
Stop shouting! Mother! Shut up!
718
00:40:52,650 --> 00:40:53,549
Just be quiet!
Don't shout at me!
719
00:40:53,651 --> 00:40:54,651
- Eric!
- Eric!
720
00:40:54,719 --> 00:40:56,153
- Eric!
- Stop it, Eric!
721
00:40:56,254 --> 00:40:57,278
- Eric!
- Eric!
722
00:40:57,388 --> 00:40:58,947
Stop it! Stop it!
723
00:40:59,057 --> 00:41:00,057
Aah!
724
00:41:04,996 --> 00:41:06,259
I'm in terrible pain.
725
00:41:06,364 --> 00:41:07,195
I can't stand when
you shout at me.
726
00:41:07,298 --> 00:41:08,298
Aah!
727
00:41:58,916 --> 00:42:00,441
Eric?
728
00:43:05,716 --> 00:43:07,048
Dad?
729
00:43:08,219 --> 00:43:10,279
Yes?
730
00:43:13,124 --> 00:43:14,558
Nothing.
731
00:44:18,122 --> 00:44:20,250
Very clean hit.
732
00:44:20,358 --> 00:44:22,554
One bullet to the
back of his head.
733
00:44:22,660 --> 00:44:24,561
There's a few hundred
pounds beneath his body,
734
00:44:24,662 --> 00:44:26,563
but I'd say there had
to have been a lot more.
735
00:44:26,664 --> 00:44:28,462
Whoever he was working for
736
00:44:28,566 --> 00:44:30,310
must have got to him
before he could do a runner.
737
00:44:30,334 --> 00:44:31,996
So this was all about money?
738
00:44:32,103 --> 00:44:34,572
This was all a fiasco.
739
00:44:34,672 --> 00:44:35,833
Great work, Commander.
740
00:44:35,940 --> 00:44:39,433
Your prime suspect is
innocent, his mother's dead,
741
00:44:39,544 --> 00:44:43,003
and my investigation
is completely buggered.
742
00:44:43,114 --> 00:44:45,208
We never got to who
Lattice was working for.
743
00:44:45,316 --> 00:44:46,614
Probably never will.
744
00:44:46,717 --> 00:44:49,243
Perhaps if you hadn't
gone in all guns blazing.
745
00:44:49,353 --> 00:44:51,515
I had a possible
child killer out there.
746
00:44:51,622 --> 00:44:54,114
But she died of natural
causes, didn't she?
747
00:44:54,225 --> 00:44:56,922
And you can't blame
this on Eric Thornton.
748
00:44:57,028 --> 00:44:58,428
He was in your custody.
749
00:44:58,529 --> 00:45:00,464
I'm aware of that.
750
00:45:03,734 --> 00:45:06,363
But you have blood on your
hands, Commander Blake.
751
00:45:19,817 --> 00:45:21,581
That was out of order.
752
00:45:25,022 --> 00:45:26,547
True, though.
753
00:45:28,726 --> 00:45:31,696
Subtitling made
possible by Acorn Media
54493