Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:04,071
Subtitling made
possible by Acorn Media
2
00:00:26,059 --> 00:00:26,958
Hello?
3
00:00:27,060 --> 00:00:29,188
It's Mr. Selway
for Mrs. Griffith.
4
00:00:29,296 --> 00:00:30,662
Come in.
5
00:00:37,337 --> 00:00:38,862
Please.
6
00:00:47,447 --> 00:00:49,780
Lovely house, Mrs. Griffith.
7
00:00:49,883 --> 00:00:51,078
My card.
8
00:00:51,184 --> 00:00:52,184
I don't have very long.
9
00:00:52,252 --> 00:00:54,063
My housekeeper's out
doing the weekly shopping.
10
00:00:54,087 --> 00:00:55,385
Please sit down, Mr. Selway.
11
00:00:55,489 --> 00:00:57,685
May I just ask how you
came by my number?
12
00:00:57,791 --> 00:00:59,453
Yes. The Yellow Pages.
13
00:01:03,530 --> 00:01:05,556
This is the company profile.
14
00:01:05,666 --> 00:01:07,498
Oh.
15
00:01:07,601 --> 00:01:09,934
In my profession, you
have to be very cautious.
16
00:01:10,037 --> 00:01:12,632
Well, my clients do.
17
00:01:12,739 --> 00:01:13,968
What are your charges?
18
00:01:14,074 --> 00:01:16,475
That will depend on
what services you require.
19
00:01:16,577 --> 00:01:19,513
Also how long you'll want me
working, and days or nights.
20
00:01:19,613 --> 00:01:21,639
I suppose as long
as it's necessary.
21
00:01:21,748 --> 00:01:25,185
I've listed my husband's
business address
22
00:01:25,285 --> 00:01:26,844
and the staff he employs.
23
00:01:26,954 --> 00:01:30,823
Also the clubs he belongs
to... Golf and athletics clubs.
24
00:01:30,924 --> 00:01:33,951
He plays squash
and tennis regularly.
25
00:01:34,061 --> 00:01:36,428
Must have quite
a busy social life.
26
00:01:40,834 --> 00:01:42,166
Aah!
27
00:01:55,182 --> 00:01:57,879
- Morning, Mr. Griffith.
- Morning, Jessica.
28
00:02:05,425 --> 00:02:06,859
Good morning.
29
00:02:06,960 --> 00:02:08,371
- Thank you, Thelma.
- The bank called.
30
00:02:08,395 --> 00:02:10,707
They want to bring your meeting
forward to tomorrow morning.
31
00:02:10,731 --> 00:02:13,064
Giles called also. He's
canceled lunch today.
32
00:02:13,166 --> 00:02:15,897
- Why?
- I think he's stuck in Zurich.
33
00:02:35,956 --> 00:02:38,687
Target leaving restaurant
with his P.A., Thelma Field.
34
00:02:38,792 --> 00:02:40,784
9:34.
35
00:03:15,729 --> 00:03:18,995
It's now 10:15 p.m.,
36
00:03:19,099 --> 00:03:22,467
and it looks like target
is returning home.
37
00:03:23,437 --> 00:03:25,633
No. He's turned off.
38
00:03:25,739 --> 00:03:29,335
Taking a left into
Gloucester Terrace.
39
00:03:31,344 --> 00:03:33,609
Now where's he off to?
40
00:03:35,248 --> 00:03:37,410
Yup, he's signaling right.
41
00:03:37,517 --> 00:03:39,884
He's gonna pull over.
42
00:03:39,986 --> 00:03:43,855
He's outside number 154.
43
00:03:48,995 --> 00:03:51,760
Now, I think this is
Miss Grace Kandola
44
00:03:51,865 --> 00:03:53,663
from the description...
His caterer.
45
00:03:55,469 --> 00:03:57,165
Bloody hell.
46
00:03:57,270 --> 00:04:00,206
I don't know where he
gets the energy from.
47
00:04:00,307 --> 00:04:02,242
I wouldn't mind some.
48
00:04:02,342 --> 00:04:05,972
Yeah, uh, don't
type that up, Barbara.
49
00:04:11,952 --> 00:04:14,512
Good God!
50
00:04:14,621 --> 00:04:16,715
Sex in the car?
51
00:04:19,359 --> 00:04:22,420
Yes. It got rather steamed up.
52
00:04:22,529 --> 00:04:24,122
Now, I've done some homework
53
00:04:24,231 --> 00:04:26,757
on the ownership of
the mews and the flat.
54
00:04:26,867 --> 00:04:29,701
Both properties are
owned by your husband.
55
00:04:29,803 --> 00:04:31,294
Mortgage payment on one
56
00:04:31,404 --> 00:04:33,873
is considerably
more than the other.
57
00:04:33,974 --> 00:04:36,068
Do either of them have
husbands or children?
58
00:04:36,176 --> 00:04:39,203
Miss Grace Kandola is single,
59
00:04:39,312 --> 00:04:44,683
but Miss Thelma Field has
a five-year-old son, Simon.
60
00:04:44,785 --> 00:04:47,949
I've had a check done at
the Family Records Centre,
61
00:04:48,054 --> 00:04:50,421
and your husband is
named as the father.
62
00:04:52,392 --> 00:04:54,657
O-Obviously, for
mortgage security,
63
00:04:54,761 --> 00:04:57,560
there are two life-insurance
policies... both big ones...
64
00:04:57,664 --> 00:04:59,792
With the women
named as beneficiaries
65
00:04:59,900 --> 00:05:02,369
should... should
anything h-happen to him.
66
00:05:04,704 --> 00:05:06,696
Will you excuse me?
67
00:05:06,807 --> 00:05:08,605
I think I'm going to f...
68
00:05:09,876 --> 00:05:12,710
The commissioner feels that
your overly hands-on approach
69
00:05:12,813 --> 00:05:16,545
as head of the murder review
team is cause for concern.
70
00:05:16,650 --> 00:05:18,642
His view is that you
are more interested
71
00:05:18,752 --> 00:05:21,449
in the actual running of
individual investigations
72
00:05:21,555 --> 00:05:25,117
than in taking a proper
strategic overview.
73
00:05:25,225 --> 00:05:27,421
Devil isn't always
in the detail, Clare.
74
00:05:27,527 --> 00:05:30,361
It got results,
though, as you know.
75
00:05:30,463 --> 00:05:33,456
But I admit I felt office-bound.
76
00:05:33,567 --> 00:05:35,502
So to lead and oversee
77
00:05:35,602 --> 00:05:37,366
the Homicide and
Serious Crime Command
78
00:05:37,470 --> 00:05:39,439
is really what I'm
best qualified to do.
79
00:05:39,539 --> 00:05:40,837
Good.
80
00:05:40,941 --> 00:05:43,035
I'm sure you understand
we had to take our time
81
00:05:43,143 --> 00:05:44,304
in considering your position,
82
00:05:44,411 --> 00:05:46,937
but now I can confirm
you in your new post.
83
00:05:47,047 --> 00:05:50,711
With apologies for the
delay, congratulations.
84
00:05:50,817 --> 00:05:52,718
May I suggest that, uh...
85
00:05:52,819 --> 00:05:55,983
That this time you focus
more on the bigger picture?
86
00:05:56,089 --> 00:05:58,058
I'll bear it in mind.
87
00:05:58,158 --> 00:05:59,820
I should also offer you
88
00:05:59,926 --> 00:06:01,656
a congratulations,
Assistant Commissioner.
89
00:06:01,761 --> 00:06:03,286
Well, you know what they say.
90
00:06:03,396 --> 00:06:06,696
Cream always rises.
91
00:06:11,705 --> 00:06:13,230
♪ Sleigh bells ring ♪
92
00:06:13,340 --> 00:06:15,434
♪ Are you listening? ♪
93
00:06:15,542 --> 00:06:19,843
♪ In the lane,
snow is glistening ♪
94
00:06:19,946 --> 00:06:22,006
♪ A beautiful sight ♪
95
00:06:22,115 --> 00:06:24,141
♪ We're happy tonight ♪
96
00:06:24,251 --> 00:06:27,619
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
97
00:06:27,721 --> 00:06:31,783
♪ Gone away is the bluebird ♪
98
00:06:31,892 --> 00:06:36,091
♪ Here to stay is a new bird ♪
99
00:06:36,196 --> 00:06:38,461
♪ He'll sing a love song ♪
100
00:06:38,565 --> 00:06:40,830
♪ As we go along ♪
101
00:06:40,934 --> 00:06:44,530
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
102
00:06:45,472 --> 00:06:49,307
♪ In the meadow we
can build a snowman ♪
103
00:06:49,409 --> 00:06:52,311
Father Christmas has left
you something very special
104
00:06:52,412 --> 00:06:54,040
under the Christmas tree.
105
00:06:55,482 --> 00:06:56,926
I have something
for you at home.
106
00:06:56,950 --> 00:06:58,475
Will you be able
to come over later?
107
00:06:58,585 --> 00:07:00,178
I doubt it because...
108
00:07:00,287 --> 00:07:01,287
Thelma!
109
00:07:02,155 --> 00:07:05,557
I was just congratulating
Grace on all this delicious food.
110
00:07:05,659 --> 00:07:06,683
Splendid job.
111
00:07:06,793 --> 00:07:08,659
You really are a genius
in the kitchen, Grace.
112
00:07:08,762 --> 00:07:09,525
Thanks.
113
00:07:09,629 --> 00:07:14,533
♪ To face unafraid the
plans that we've made ♪
114
00:07:14,634 --> 00:07:18,571
♪ Walking in a
winter wonderland ♪
115
00:07:18,672 --> 00:07:21,335
You look stunning.
116
00:07:21,441 --> 00:07:23,342
You've done something
to your hair, haven't you?
117
00:07:23,443 --> 00:07:26,038
- I put it up.
- It's lovely.
118
00:07:28,581 --> 00:07:31,779
Ah! Now the celebration
can really start.
119
00:07:31,885 --> 00:07:33,877
Present.
120
00:07:33,987 --> 00:07:35,922
Come in, darling.
121
00:07:36,022 --> 00:07:38,218
Jane, how nice to see you.
122
00:07:38,325 --> 00:07:39,816
You look fabulous.
123
00:07:39,926 --> 00:07:40,926
Thank you.
124
00:07:41,895 --> 00:07:43,761
- Champagne?
- Ooh.
125
00:07:43,863 --> 00:07:45,422
Thank you.
126
00:07:48,935 --> 00:07:50,460
Cheers, everyone.
127
00:07:57,477 --> 00:08:00,845
Ho! Ho! Ho!
128
00:08:00,947 --> 00:08:03,348
Ho, ho, ho, ho!
129
00:08:03,450 --> 00:08:05,248
Gather 'round, everyone!
130
00:08:05,352 --> 00:08:06,945
Gather 'round!
131
00:08:07,053 --> 00:08:11,855
My sledge is waiting to take
me back to the toy kingdom.
132
00:08:11,958 --> 00:08:16,020
Now... let's see who's
going to be lucky!
133
00:08:17,330 --> 00:08:18,330
Darling?
134
00:08:19,833 --> 00:08:23,702
First of all, this is my
Christmas present to you.
135
00:08:23,803 --> 00:08:24,862
- Oh!
- Aw!
136
00:08:24,971 --> 00:08:27,133
It's going to be
quite a surprise.
137
00:08:27,240 --> 00:08:28,139
Mr. Griffith?
138
00:08:28,241 --> 00:08:29,903
Donald Griffith?
139
00:08:31,011 --> 00:08:33,981
Yes. That's me.
140
00:08:34,080 --> 00:08:36,379
Detective Chief Inspector
Fuller, fraud squad.
141
00:08:36,483 --> 00:08:39,578
You're under arrest.
142
00:08:39,686 --> 00:08:42,383
Who's the joker? I'd have
preferred a strippergram!
143
00:08:42,489 --> 00:08:44,849
You don't have to say anything,
but it may harm your defense
144
00:08:44,924 --> 00:08:46,364
if you do not mention
when questioned
145
00:08:46,393 --> 00:08:48,191
anything which you
later rely on in court.
146
00:08:48,294 --> 00:08:51,492
Anything you do say
may be given in evidence.
147
00:08:52,999 --> 00:08:55,059
♪ So here it is ♪
148
00:08:55,168 --> 00:08:56,932
♪ Merry Christmas ♪
149
00:08:57,037 --> 00:09:00,474
♪ Everybody's having fun ♪
150
00:09:00,573 --> 00:09:04,908
- ♪ It's Christmas! ♪
- ♪ Look to the future now ♪
151
00:09:05,011 --> 00:09:13,011
♪ It's only just beg-u-u-u-un ♪
152
00:09:28,701 --> 00:09:32,331
For God's sake,
Donald, what is going on?
153
00:09:32,439 --> 00:09:34,237
Oh.
154
00:09:39,245 --> 00:09:43,148
It started about...
four years ago.
155
00:09:43,249 --> 00:09:46,447
You know, borrow
a bit here, there,
156
00:09:46,553 --> 00:09:48,920
certain I could make it up.
157
00:09:49,022 --> 00:09:52,686
And it was all so
easy I-I just carried on.
158
00:09:52,792 --> 00:09:54,761
Doing what?
159
00:09:54,861 --> 00:09:55,861
What do you think?
160
00:09:57,363 --> 00:09:59,298
I suppose it never
occurred to you, did it?
161
00:09:59,399 --> 00:10:02,233
House in France. School fees.
162
00:10:02,335 --> 00:10:03,166
This place!
163
00:10:03,269 --> 00:10:05,898
- I still don't understand.
- Well, think!
164
00:10:07,474 --> 00:10:09,670
One bad investment
after another.
165
00:10:09,776 --> 00:10:11,711
And I was always so sure
166
00:10:11,811 --> 00:10:14,178
that I could make it
all up, pay it all back.
167
00:10:14,280 --> 00:10:15,543
Pay what back?
168
00:10:15,648 --> 00:10:17,674
Money! Money!
169
00:10:17,784 --> 00:10:20,276
I've been siphoning
it off for years,
170
00:10:20,386 --> 00:10:23,322
and it's just caught up with me.
171
00:10:28,995 --> 00:10:31,555
I suppose I knew this would
happen in the end, but...
172
00:10:33,700 --> 00:10:35,066
Well, now it has happened,
173
00:10:35,168 --> 00:10:38,605
and we're just going to
have to face the music.
174
00:10:38,705 --> 00:10:40,003
At least I am.
175
00:10:42,609 --> 00:10:44,942
Whoever it is, I'm not at home.
176
00:10:45,044 --> 00:10:46,603
I don't want to talk to anyone.
177
00:10:47,747 --> 00:10:48,747
Oh!
178
00:10:51,784 --> 00:10:56,222
Yes. He just told me. And
he expects me to understand.
179
00:10:56,322 --> 00:10:58,348
He said it was all over.
180
00:10:58,458 --> 00:11:00,927
He said that this would be
our last Christmas in this house.
181
00:11:01,027 --> 00:11:03,087
Who are you talking to?
182
00:11:03,196 --> 00:11:05,859
Thelma. She
wants to talk to you.
183
00:11:05,965 --> 00:11:07,900
It's not a good time, Thelma.
184
00:11:08,001 --> 00:11:09,560
Give me the phone.
185
00:11:11,804 --> 00:11:13,568
Look, I can't talk now.
186
00:11:15,275 --> 00:11:16,402
Well, I'm very tired.
187
00:11:16,509 --> 00:11:18,876
And in some ways
I'm relieved that it's...
188
00:11:18,978 --> 00:11:22,039
No one else in the
office is involved.
189
00:11:22,148 --> 00:11:24,379
Calm down.
190
00:11:24,484 --> 00:11:26,009
No, I can't.
191
00:11:31,291 --> 00:11:33,920
She was right here beside me.
192
00:11:36,896 --> 00:11:39,331
Give Simon a kiss.
193
00:11:39,432 --> 00:11:41,424
I've got his
presents in the car.
194
00:11:41,534 --> 00:11:43,503
Donald?
195
00:11:43,603 --> 00:11:46,004
- Donald!
- Who is it?!
196
00:11:46,105 --> 00:11:48,097
Mark Davey.
197
00:11:48,208 --> 00:11:50,575
He says he has to speak to you.
198
00:11:52,278 --> 00:11:54,304
Well, the solicitor's
here. I got to go.
199
00:11:56,049 --> 00:11:58,575
Yeah. Yeah. Bye, now.
200
00:12:06,526 --> 00:12:08,620
Could be a long time
before it goes to trial,
201
00:12:08,728 --> 00:12:12,028
but you have to be
ruthlessly honest with me now.
202
00:12:12,131 --> 00:12:14,726
If there are any other
offshore bank accounts,
203
00:12:14,834 --> 00:12:18,168
any in different names,
any I don't know about,
204
00:12:18,271 --> 00:12:20,638
I need to have the full details.
205
00:12:20,740 --> 00:12:22,402
There's nothing.
206
00:12:22,508 --> 00:12:25,137
I've even used the kids' trust
funds from their grandparents.
207
00:12:26,512 --> 00:12:29,414
The house will have to go.
Both of them. Plus the cars.
208
00:12:29,515 --> 00:12:31,245
And they've frozen
all your bank accounts.
209
00:12:31,351 --> 00:12:33,343
Mark.
210
00:12:33,453 --> 00:12:35,718
You know it's all
mortgaged to the hilt.
211
00:12:35,822 --> 00:12:37,120
The cars are all leased.
212
00:12:37,223 --> 00:12:38,223
Phone.
213
00:12:39,392 --> 00:12:41,691
The only thing Janey's got
is a big life-insurance policy.
214
00:12:41,794 --> 00:12:44,559
I suppose my other properties
will all be swallowed up.
215
00:12:44,664 --> 00:12:47,065
Anything worth any
kind of collateral will go.
216
00:12:51,371 --> 00:12:53,340
I might as well top myself.
217
00:12:53,439 --> 00:12:54,702
Wouldn't help, old chum.
218
00:12:54,807 --> 00:12:56,503
If it's suicide, Jane
wouldn't get a penny.
219
00:12:56,609 --> 00:12:58,874
So let's not even discuss that.
220
00:12:58,978 --> 00:13:02,972
Maybe they'll do a deal
if I declare everything.
221
00:13:03,082 --> 00:13:06,382
Donald, you can't be serious.
222
00:13:06,486 --> 00:13:08,352
I can't think of
any other way out.
223
00:13:08,454 --> 00:13:10,480
Look, it's Grace.
She's rung three times.
224
00:13:10,590 --> 00:13:11,910
What do you want
me to say to her?
225
00:13:11,958 --> 00:13:12,982
Grace?
226
00:13:15,028 --> 00:13:15,927
I'll take it.
227
00:13:16,029 --> 00:13:18,328
Fix Mark another drink.
228
00:13:21,634 --> 00:13:24,832
I am so angry, I can
hardly bear to look at him.
229
00:13:24,937 --> 00:13:25,937
I want to hit him!
230
00:13:27,407 --> 00:13:30,605
How could he have done
this to me? To the kids?
231
00:13:30,710 --> 00:13:31,990
"Oh, just have
to sell the house,
232
00:13:32,078 --> 00:13:33,944
take the children out
of boarding school."
233
00:13:34,047 --> 00:13:36,073
He doesn't seem to care.
234
00:13:36,182 --> 00:13:39,675
And when I think
of all the lies...
235
00:13:40,520 --> 00:13:44,184
The stupid thing is... And
please don't get angry...
236
00:13:44,290 --> 00:13:47,522
I was just about
to file for a divorce.
237
00:13:47,627 --> 00:13:49,653
I even got the papers.
238
00:13:51,597 --> 00:13:53,031
Divorce?
239
00:13:53,132 --> 00:13:56,398
Jane, he's hurt a lot of
people, their pensions,
240
00:13:56,502 --> 00:13:57,502
even his own staff.
241
00:13:57,537 --> 00:14:01,099
It's millions. You are
not the only victim.
242
00:14:01,207 --> 00:14:04,234
Christ, a divorce.
243
00:14:04,344 --> 00:14:05,903
Will he go to prison?
244
00:14:06,012 --> 00:14:07,571
Without a doubt.
245
00:14:09,415 --> 00:14:13,147
Jane, this should have
been discussed with me.
246
00:14:15,288 --> 00:14:16,984
Damn him.
247
00:14:17,090 --> 00:14:18,683
God damn him!
248
00:14:18,791 --> 00:14:20,760
I wish he were dead!
249
00:14:27,600 --> 00:14:29,262
All right. Okay.
250
00:14:31,404 --> 00:14:33,669
Mrs. Jane Griffith just
called the local nick.
251
00:14:33,773 --> 00:14:36,140
They've just tipped us off.
Her husband's done a bunk.
252
00:14:36,242 --> 00:14:37,540
What?
253
00:14:39,212 --> 00:14:40,942
She's reported him missing.
254
00:14:41,047 --> 00:14:43,812
Shit.
255
00:14:43,916 --> 00:14:45,043
I knew it.
256
00:14:45,151 --> 00:14:48,747
I knew it had all
gone too smoothly.
257
00:14:59,298 --> 00:15:00,766
It doesn't make sense.
258
00:15:00,867 --> 00:15:04,827
He walks out,
disappears into thin air,
259
00:15:04,937 --> 00:15:07,668
and the wife took two
days before reporting it.
260
00:15:07,774 --> 00:15:09,818
You don't think he's gone
and thrown himself off a bridge
261
00:15:09,842 --> 00:15:11,401
or under a train, do you?
262
00:15:12,478 --> 00:15:14,674
I would if I was
in his situation.
263
00:15:14,781 --> 00:15:17,512
I mean, he's looking at,
what, seven, eight years?
264
00:15:34,066 --> 00:15:34,965
Pull it back.
265
00:15:35,067 --> 00:15:36,968
I think there's
something under there.
266
00:15:39,972 --> 00:15:42,100
Get the locals out.
267
00:15:43,776 --> 00:15:45,836
Oh, shit.
268
00:16:09,902 --> 00:16:11,200
Yes, it's him.
269
00:16:11,304 --> 00:16:12,738
He's dead.
270
00:16:12,839 --> 00:16:14,319
We'd better leave
this to someone else
271
00:16:14,407 --> 00:16:16,467
before we get soaked.
272
00:16:16,576 --> 00:16:18,238
No!
273
00:16:18,344 --> 00:16:19,539
No, God!
274
00:16:20,413 --> 00:16:23,110
No, please, no!
275
00:16:25,418 --> 00:16:27,649
Donald!
276
00:16:30,823 --> 00:16:32,724
If you'd like to sit here...
277
00:16:34,093 --> 00:16:36,426
And, Mark, please, over there.
278
00:16:36,529 --> 00:16:38,555
Helen? Helen?
279
00:16:38,664 --> 00:16:39,757
Excuse me.
280
00:16:39,866 --> 00:16:41,425
Helen?
281
00:16:44,237 --> 00:16:45,398
This is rather lovely.
282
00:16:45,505 --> 00:16:46,734
Yes.
283
00:16:48,107 --> 00:16:51,874
I've known Les and
Helen for a few years.
284
00:16:51,978 --> 00:16:52,978
Helen.
285
00:16:53,012 --> 00:16:56,380
Oh! Sorry, sorry, sorry I
wasn't here to greet you.
286
00:16:56,482 --> 00:16:58,280
Hello!
287
00:16:58,384 --> 00:17:00,615
I was overseeing dinner.
288
00:17:01,654 --> 00:17:04,852
Oh, Leslie is very
particular about his chicken.
289
00:17:05,958 --> 00:17:08,325
We have a new housekeeper...
Stroke waste of space...
290
00:17:08,427 --> 00:17:10,259
But far be it from
me to say anything.
291
00:17:10,363 --> 00:17:11,831
No, no, no. Not me.
292
00:17:11,931 --> 00:17:16,062
See, he likes it very
crisp on the outside
293
00:17:16,168 --> 00:17:18,262
and very tender in the center.
294
00:17:18,371 --> 00:17:21,500
And what he's likely
to get is chargrilled...
295
00:17:23,075 --> 00:17:24,509
and burnt throughout!
296
00:17:25,645 --> 00:17:28,205
She doesn't understand
how to use the Aga.
297
00:17:28,314 --> 00:17:30,408
This is a very,
very nice merlot.
298
00:17:30,516 --> 00:17:32,417
And we bring it
over by the crate.
299
00:17:32,518 --> 00:17:37,252
Uh, it's a... little vineyard
close to our place in France.
300
00:17:39,325 --> 00:17:41,294
Ah, right. First course.
301
00:17:41,394 --> 00:17:43,329
Darling, would
you do the serving?
302
00:17:43,429 --> 00:17:45,694
Yes, of course.
303
00:17:45,798 --> 00:17:47,460
- Cheers.
- Cheers.
304
00:17:48,768 --> 00:17:49,667
Clare?
305
00:17:49,769 --> 00:17:52,739
Mmm. That's very good.
306
00:17:52,838 --> 00:17:55,364
I didn't know you
had a villa in France.
307
00:17:55,474 --> 00:17:57,340
Oh, it's hardly a villa.
308
00:17:57,443 --> 00:18:00,174
It's more a small townhouse.
309
00:18:00,279 --> 00:18:03,772
We co-own it with
Leslie's sister, Christine.
310
00:18:03,883 --> 00:18:06,352
She lives there most
of the year 'round.
311
00:18:06,452 --> 00:18:07,545
Well, she did.
312
00:18:07,653 --> 00:18:09,747
Poor darling has
just lost everything.
313
00:18:10,756 --> 00:18:11,917
Do you need salt?
314
00:18:13,893 --> 00:18:15,885
Would you like some
bread, Commander Blake?
315
00:18:15,995 --> 00:18:17,987
Oh, Clare, please.
316
00:18:18,097 --> 00:18:19,121
Thank you very much.
317
00:18:19,231 --> 00:18:22,065
I was going to talk to you
about this over coffee, Clare,
318
00:18:22,168 --> 00:18:24,535
but since Helen's
raised the matter,
319
00:18:24,637 --> 00:18:27,607
there is a situation
I'd like you to look into.
320
00:18:27,707 --> 00:18:29,198
Um, discreetly.
321
00:18:29,308 --> 00:18:31,937
It's probably an
accidental death,
322
00:18:32,044 --> 00:18:36,004
but the ramifications,
they're very distressing.
323
00:18:36,115 --> 00:18:38,243
Now, take a look at this.
324
00:18:38,351 --> 00:18:40,149
It was sent to Scotland Yard.
325
00:18:40,252 --> 00:18:41,550
It's anonymous.
326
00:18:41,654 --> 00:18:44,715
I don't want it generally
known that my family is involved,
327
00:18:44,824 --> 00:18:46,918
but Christine lost
her life savings.
328
00:18:47,026 --> 00:18:50,895
Her pension fund was
drained by this greaseball.
329
00:18:50,997 --> 00:18:53,626
Darling, please pass the salt.
330
00:18:55,801 --> 00:18:58,236
She met the chap over there.
331
00:18:58,337 --> 00:18:59,771
He had a villa.
332
00:18:59,872 --> 00:19:02,865
Lovely place. Spectacular views!
333
00:19:02,975 --> 00:19:06,742
And he was a very charming man.
334
00:19:06,846 --> 00:19:07,939
Wasn't he?
335
00:19:08,047 --> 00:19:10,141
It's where we met Mark here.
336
00:19:10,249 --> 00:19:13,151
Yes, I had the unfortunate honor
337
00:19:13,252 --> 00:19:15,380
of being the
fraudster's solicitor.
338
00:19:15,488 --> 00:19:20,256
Was over in France arranging the
house purchase when we all met.
339
00:19:20,359 --> 00:19:23,090
He was such a charming man.
340
00:19:23,195 --> 00:19:27,929
And a delightful wife and
two very well-behaved children.
341
00:19:28,034 --> 00:19:30,936
You just would not believe
he was such a bastard!
342
00:19:31,037 --> 00:19:32,130
Helen.
343
00:19:33,539 --> 00:19:36,134
I'm sorry. You said "was"?
344
00:19:36,242 --> 00:19:37,870
Yes. He'd, uh...
345
00:19:37,977 --> 00:19:39,570
He'd been missing for two days,
346
00:19:39,679 --> 00:19:42,843
and this morning his body
was found in his swimming pool.
347
00:19:42,948 --> 00:19:46,282
As yet there's no news of
whether it was an accident,
348
00:19:46,385 --> 00:19:48,286
a suicide, or anything else.
349
00:19:48,387 --> 00:19:53,121
Well, he had... as must be
obvious... a lot of enemies.
350
00:19:53,225 --> 00:19:54,955
I see.
351
00:19:55,061 --> 00:19:56,927
You want me to look into it.
352
00:19:57,029 --> 00:19:58,224
Thank you.
353
00:19:58,330 --> 00:20:00,959
And as I said, I
shouldn't be seen
354
00:20:01,067 --> 00:20:03,866
to be directly associated
with the inquiry.
355
00:20:03,969 --> 00:20:06,404
I wanted to kill
the bugger myself.
356
00:20:06,505 --> 00:20:08,667
Poor Christine.
She's just devastated.
357
00:20:11,110 --> 00:20:13,807
Oh, God. That's the
chicken up in smoke.
358
00:20:13,913 --> 00:20:15,006
Hold on, Helen.
359
00:20:15,114 --> 00:20:16,605
Helen. Excuse me.
360
00:20:16,716 --> 00:20:18,309
Helen.
361
00:20:25,324 --> 00:20:28,658
Perhaps we can have dinner.
I can give you all the details.
362
00:20:28,761 --> 00:20:32,528
Would that be ethical,
as you're his solicitor?
363
00:20:33,833 --> 00:20:35,165
He's dead.
364
00:20:36,769 --> 00:20:38,670
Because you'd
removed the tarpaulin,
365
00:20:38,771 --> 00:20:42,674
we aren't sure if the victim
fell, maybe tripped over it.
366
00:20:42,775 --> 00:20:45,142
Can you recall if the tarpaulin
completely covered the pool?
367
00:20:45,244 --> 00:20:46,075
Christ!
368
00:20:46,178 --> 00:20:48,374
It was partly open
on one corner.
369
00:20:48,481 --> 00:20:49,524
That's why I went
to have a look.
370
00:20:49,548 --> 00:20:50,982
Don't get tetchy.
371
00:20:51,083 --> 00:20:53,028
The reason why I'm asking
is because the victim had
372
00:20:53,052 --> 00:20:54,772
a large bruise on the
left side of his neck.
373
00:20:54,854 --> 00:20:57,517
Now, he might have slipped,
hit the side of the pool,
374
00:20:57,623 --> 00:20:58,682
and then fallen in.
375
00:20:58,791 --> 00:21:00,521
I didn't see any bruise.
376
00:21:00,626 --> 00:21:02,788
I left him there as soon
as I saw he was dead.
377
00:21:02,895 --> 00:21:04,591
We're waiting on the
postmortem report,
378
00:21:04,697 --> 00:21:05,941
but it's possible
that he was cracked
379
00:21:05,965 --> 00:21:07,642
over the back of the
neck and then pushed in.
380
00:21:07,666 --> 00:21:09,411
If you want a list of people who
would liked to have done that,
381
00:21:09,435 --> 00:21:10,164
be my guest.
382
00:21:10,269 --> 00:21:13,535
We've got 45 boxes
stuffed full of details
383
00:21:13,639 --> 00:21:15,403
on victims who've
lost their life savings,
384
00:21:15,508 --> 00:21:17,704
including their homes.
385
00:21:17,810 --> 00:21:20,507
Well, I don't suppose
he was going for a swim
386
00:21:20,613 --> 00:21:22,172
this time of the year, was he?
387
00:21:27,419 --> 00:21:28,819
Miss Kent.
388
00:21:29,722 --> 00:21:31,714
Doug. Brian.
389
00:21:31,824 --> 00:21:32,883
Good morning.
390
00:21:32,992 --> 00:21:34,358
Well, for some it is.
391
00:21:34,460 --> 00:21:37,225
Listen, we haven't
finished the tests yet,
392
00:21:37,329 --> 00:21:39,230
so you can have
what I've got so far.
393
00:21:40,499 --> 00:21:43,435
The abrasion to the
left side of the neck here,
394
00:21:43,536 --> 00:21:44,697
just behind the ear...
395
00:21:44,804 --> 00:21:46,898
Some sort of a
large blunt object.
396
00:21:47,006 --> 00:21:48,565
Squarish edges.
397
00:21:48,674 --> 00:21:49,674
A bat?
398
00:21:49,742 --> 00:21:52,234
An odd shape. And
he took a fair whack.
399
00:21:52,344 --> 00:21:55,143
There's small wool fibers
still embedded in the wound.
400
00:21:55,247 --> 00:21:58,479
No damage to the skull or spine,
401
00:21:58,584 --> 00:22:00,212
even though there's
some substantial
402
00:22:00,319 --> 00:22:01,787
soft-tissue bruising.
403
00:22:01,887 --> 00:22:05,255
Now, here we have a grazing
404
00:22:05,357 --> 00:22:08,191
to the right side of
the chest and thigh.
405
00:22:08,294 --> 00:22:10,354
Could that have come
from the fall poolside?
406
00:22:10,462 --> 00:22:13,990
Yes, but... this is interesting.
407
00:22:14,099 --> 00:22:15,499
Look.
408
00:22:18,304 --> 00:22:20,796
A strange-shaped bruise.
409
00:22:20,906 --> 00:22:23,341
It's very faint. Can't
quite make it out.
410
00:22:24,777 --> 00:22:26,109
Doesn't look much to me.
411
00:22:27,413 --> 00:22:29,314
Was he alive when he
went in the swimming pool?
412
00:22:29,415 --> 00:22:32,977
Can't say yet. Still
running tests on the lungs.
413
00:22:33,085 --> 00:22:35,554
Judging by the smell
of his stomach contents,
414
00:22:35,654 --> 00:22:38,249
he will have a substantial
blood-alcohol level.
415
00:22:38,357 --> 00:22:40,792
So he could have been a
bit pissed, tripped by the pool,
416
00:22:40,893 --> 00:22:41,952
hit his head, and fell in.
417
00:22:42,061 --> 00:22:45,122
Maybe, but the blow to his neck
418
00:22:45,231 --> 00:22:47,598
ruptured the left
vertebral artery.
419
00:22:47,700 --> 00:22:50,534
He's had a traumatic
subarachnoid hemorrhage.
420
00:22:50,636 --> 00:22:53,128
- A what?
- It's like a stroke.
421
00:22:53,239 --> 00:22:54,138
As he's been in water,
422
00:22:54,240 --> 00:22:56,505
I can't give you a
specific time of death,
423
00:22:56,609 --> 00:22:58,805
but I'd say he'd been in
the pool about 48 hours.
424
00:23:06,118 --> 00:23:08,815
That new pathologist's
a bit of all right, isn't she?
425
00:23:08,921 --> 00:23:10,632
Thought you were
getting back with your wife.
426
00:23:10,656 --> 00:23:12,181
Oh, I am, I am, yeah.
427
00:23:12,291 --> 00:23:14,886
But, you know, when
you've been jerked around...
428
00:23:14,994 --> 00:23:19,455
It's just unexpected to
get that instant attraction.
429
00:23:19,565 --> 00:23:21,158
Really?
430
00:23:21,267 --> 00:23:23,259
She felt it, too, did she?
431
00:23:23,369 --> 00:23:25,668
Oh, yeah, I think so. Yeah.
432
00:23:31,644 --> 00:23:33,636
Oh, what's she here for?
433
00:23:33,746 --> 00:23:35,908
Oh, I can't take
any more mentoring.
434
00:23:36,015 --> 00:23:37,984
Morning, ma'am.
435
00:23:38,083 --> 00:23:40,643
Good morning, Detective
Chief Inspector James.
436
00:23:40,753 --> 00:23:42,779
Congratulations
on your promotion.
437
00:23:42,888 --> 00:23:44,481
Thank you for your
recommendation.
438
00:23:44,590 --> 00:23:46,456
Well, I hope I was right.
439
00:23:46,558 --> 00:23:48,527
There's not a lot happening
in this incident room,
440
00:23:48,627 --> 00:23:49,959
if you can call it that.
441
00:23:50,062 --> 00:23:52,429
Could be because we're
not sure if it was murder
442
00:23:52,531 --> 00:23:55,660
or whether the victim was just
a bit pissed and fell in the pool.
443
00:23:55,768 --> 00:23:57,430
We have no murder weapon.
444
00:23:57,536 --> 00:23:59,801
Correct. We don't really
have a motive, either...
445
00:23:59,905 --> 00:24:01,683
Unless you count all the
people who lost their life savings,
446
00:24:01,707 --> 00:24:03,573
in which case we
have a slew of them.
447
00:24:03,676 --> 00:24:05,907
But it's just not
looking that suspicious.
448
00:24:06,011 --> 00:24:08,242
We do have
someone with a motive.
449
00:24:08,347 --> 00:24:11,784
Jane Griffith stands
to inherit £2.5 million
450
00:24:11,884 --> 00:24:14,615
from her husband's
life-insurance policy.
451
00:24:19,191 --> 00:24:21,456
It's anonymous.
452
00:24:21,560 --> 00:24:22,823
Where did it come from?
453
00:24:22,928 --> 00:24:25,762
Well, if I knew that, it wouldn't
be anonymous, would it?
454
00:24:25,864 --> 00:24:27,765
It went to Scotland Yard.
455
00:24:27,866 --> 00:24:32,600
Mrs. Griffith will not get the
insurance money if it's suicide.
456
00:24:32,705 --> 00:24:35,334
They only pay out if
it's accident or illness.
457
00:24:35,441 --> 00:24:36,739
I'd like to have
a word with her.
458
00:24:36,842 --> 00:24:38,435
Be my guest.
459
00:24:38,544 --> 00:24:41,036
We won't get a full postmortem
report for a few days,
460
00:24:41,146 --> 00:24:43,047
but forensics are nearly
finished at the house.
461
00:24:43,148 --> 00:24:44,582
Fine.
462
00:24:44,683 --> 00:24:46,561
I'd like to clear this up
as quickly as possible.
463
00:24:46,585 --> 00:24:47,996
Well, I'm sure with
you overseeing it,
464
00:24:48,020 --> 00:24:50,080
we'll get a result fast.
465
00:24:50,189 --> 00:24:51,714
Do you, or did
you, by any chance
466
00:24:51,824 --> 00:24:53,315
know the victim,
Donald Griffith?
467
00:24:53,425 --> 00:24:54,324
No.
468
00:24:54,426 --> 00:24:55,689
So on the basis
469
00:24:55,794 --> 00:24:57,472
of this anonymous
tip-off, you think what...
470
00:24:57,496 --> 00:25:01,331
That Mrs. Griffith knocked
him into the swimming pool
471
00:25:01,433 --> 00:25:04,062
before he was
locked up for fraud?
472
00:25:04,169 --> 00:25:06,434
Doug...
473
00:25:06,538 --> 00:25:10,475
I am, as from this week,
head of Homicide Command,
474
00:25:10,576 --> 00:25:13,102
which means that I'm
overseeing a number of cases.
475
00:25:13,212 --> 00:25:14,212
Not just this one.
476
00:25:14,279 --> 00:25:15,611
Ah.
477
00:25:15,714 --> 00:25:18,548
So I thank you for landing
this one in my lap, do I?
478
00:25:18,650 --> 00:25:22,018
Let me know when you get
an interview with Mrs. Griffith.
479
00:25:32,297 --> 00:25:33,959
It was an accident.
480
00:25:34,066 --> 00:25:35,295
Quite possibly.
481
00:25:35,401 --> 00:25:39,497
But until we're certain that it
wasn't a suspicious death...
482
00:25:39,605 --> 00:25:41,301
I don't understand.
483
00:25:41,407 --> 00:25:43,603
It's been confirmed
484
00:25:43,709 --> 00:25:46,372
that your husband died
sometime on Tuesday night.
485
00:25:46,478 --> 00:25:48,970
- Were you at home then?
- No. I wasn't.
486
00:25:49,081 --> 00:25:51,414
I wish I had been, obviously.
487
00:25:51,517 --> 00:25:52,815
I went out.
488
00:25:52,918 --> 00:25:54,443
Where to?
489
00:25:54,553 --> 00:25:57,045
I went to see my husband's P.A.
490
00:25:58,157 --> 00:25:59,489
Miss Thelma Field?
491
00:25:59,591 --> 00:26:00,786
Yes.
492
00:26:00,893 --> 00:26:03,488
I had no intention of staying
out late, but we had a drink,
493
00:26:03,595 --> 00:26:06,656
and then, uh, Grace
Kandola arrived.
494
00:26:08,133 --> 00:26:10,830
Um, she does the catering
at my husband's office.
495
00:26:12,771 --> 00:26:15,138
She'd brought 'round some food.
496
00:26:15,240 --> 00:26:17,471
So we opened another
bottle of wine and had supper.
497
00:26:17,576 --> 00:26:20,307
And your husband
remained at home?
498
00:26:21,814 --> 00:26:22,975
I presume he did.
499
00:26:23,082 --> 00:26:25,347
I... I left out some
steak for him to cook.
500
00:26:25,451 --> 00:26:28,444
And what time did
you return home?
501
00:26:29,888 --> 00:26:32,357
Um, I didn't get back
until early morning.
502
00:26:32,458 --> 00:26:34,791
So you stayed out all night?
503
00:26:34,893 --> 00:26:38,796
Yes. As I said, I'd had a
drink, didn't think I should drive.
504
00:26:38,897 --> 00:26:40,957
- So I called Donald.
- What time was that?
505
00:26:41,066 --> 00:26:43,433
Um, about 11:00.
506
00:26:43,535 --> 00:26:47,028
But he didn't answer, so I left a
message on the answerphone.
507
00:26:47,139 --> 00:26:49,734
I presumed he'd gone to bed
508
00:26:49,842 --> 00:26:53,210
and turned the phone off in
the bedroom, as he usually did.
509
00:26:53,312 --> 00:26:55,440
And when you did get home?
510
00:26:55,547 --> 00:26:57,607
Donald wasn't there.
511
00:26:59,451 --> 00:27:02,353
I thought he might have
gone to the office to clear it out.
512
00:27:02,454 --> 00:27:04,480
But when Thelma
called in the afternoon
513
00:27:04,590 --> 00:27:06,468
and asked where Donald
was, I started to get worried
514
00:27:06,492 --> 00:27:07,926
because no one
had seen him at work.
515
00:27:08,026 --> 00:27:12,464
So I called the golf
club and his squash club.
516
00:27:13,565 --> 00:27:15,158
Nobody had seen him.
517
00:27:15,267 --> 00:27:20,205
So that's when you
eventually contacted the police?
518
00:27:20,873 --> 00:27:22,068
Yes.
519
00:27:22,174 --> 00:27:24,643
Yes, it was Thursday morning.
520
00:27:24,743 --> 00:27:26,905
Because he... he still
hadn't come home, you see.
521
00:27:27,012 --> 00:27:29,140
I'm sorry. Um...
522
00:27:31,416 --> 00:27:33,681
I still can't believe
it's happened.
523
00:27:34,953 --> 00:27:36,819
- What do you think?
- I don't know.
524
00:27:36,922 --> 00:27:38,857
There was a
report, wasn't there?
525
00:27:38,957 --> 00:27:40,789
Someone hanging
around outside the gate?
526
00:27:40,893 --> 00:27:41,893
Yeah, from a neighbor.
527
00:27:41,927 --> 00:27:43,225
The description
also fits a bloke
528
00:27:43,328 --> 00:27:45,048
seen outside the
Griffith office building...
529
00:27:45,130 --> 00:27:46,496
Small, raincoat, glasses.
530
00:27:46,598 --> 00:27:48,260
The receptionist there saw him.
531
00:27:48,367 --> 00:27:49,460
Seems like the same bloke
532
00:27:49,568 --> 00:27:51,560
seen watching a game
at the squash club too.
533
00:27:51,670 --> 00:27:53,605
Keep checking on
him, whoever he is.
534
00:27:56,408 --> 00:27:59,936
We need to verify the
wife's alibi with the P.A.
535
00:28:01,547 --> 00:28:03,413
It just became a
sort of girls' night in.
536
00:28:03,515 --> 00:28:06,383
Especially when Grace turned up.
537
00:28:06,485 --> 00:28:08,818
We all had too much to drink.
538
00:28:08,921 --> 00:28:10,981
It really was the first
time we'd got together
539
00:28:11,089 --> 00:28:12,489
since the office
Christmas party,
540
00:28:12,591 --> 00:28:16,050
so obviously we talked
about the situation.
541
00:28:16,161 --> 00:28:17,254
You!
542
00:28:17,362 --> 00:28:20,821
Don't try and make excuses!
The pair of you are disgusting!
543
00:28:21,533 --> 00:28:22,728
And you!
544
00:28:22,834 --> 00:28:24,302
You're worst of all!
545
00:28:24,403 --> 00:28:26,031
- Oh!
- Aah!
546
00:28:26,138 --> 00:28:28,630
So you had no idea
Mr. Griffith was involved
547
00:28:28,740 --> 00:28:30,038
in such a massive fraud?
548
00:28:30,142 --> 00:28:31,440
No.
549
00:28:31,543 --> 00:28:33,842
I know it sounds
ridiculous, my being his P.A.,
550
00:28:33,946 --> 00:28:36,177
but I really hadn't
the slightest suspicion.
551
00:28:36,281 --> 00:28:39,911
Donald... Mr. Griffith
really was very hands-on
552
00:28:40,018 --> 00:28:41,919
with all his business affairs.
553
00:28:42,020 --> 00:28:43,181
Mm. So it would seem.
554
00:28:43,288 --> 00:28:44,984
Bit too hands-on.
555
00:28:48,193 --> 00:28:49,991
How long had you
known Mr. Griffith?
556
00:28:50,095 --> 00:28:52,064
Oh, um, five years.
557
00:28:52,164 --> 00:28:54,326
I did all his business lunches
558
00:28:54,433 --> 00:28:58,393
and sometimes his dinner if
he was working late at the office.
559
00:29:02,241 --> 00:29:03,607
Did you get on
well with his wife?
560
00:29:03,709 --> 00:29:07,043
Well, I didn't see
that much of her,
561
00:29:07,145 --> 00:29:09,637
but she seemed very friendly.
562
00:29:11,383 --> 00:29:14,751
So was it unusual for
you to meet up socially?
563
00:29:14,853 --> 00:29:16,287
Yes. I suppose so.
564
00:29:16,388 --> 00:29:18,380
But with the present situation,
565
00:29:18,490 --> 00:29:21,858
when Thelma asked me
to join them, I felt I should.
566
00:29:21,960 --> 00:29:24,361
I'd was making some
quiches for a function,
567
00:29:24,463 --> 00:29:26,898
so I said I'd bring
one for supper.
568
00:29:31,003 --> 00:29:33,302
Had you met up with
Mr. Griffith that day?
569
00:29:33,405 --> 00:29:34,532
No.
570
00:29:34,640 --> 00:29:36,905
He'd been spending
most of his time at home.
571
00:29:40,712 --> 00:29:44,615
And how was Mrs. Griffith when
you met up at Thelma Field's?
572
00:29:46,551 --> 00:29:51,819
Well, she was very
upset, needed to talk.
573
00:29:51,923 --> 00:29:53,915
She'd had quite a lot to drink.
574
00:29:54,026 --> 00:29:55,551
I offered to drive her home,
575
00:29:55,661 --> 00:29:59,655
but Thelma made up a bed
in the spare room for her.
576
00:29:59,765 --> 00:30:02,792
They meet up, get drunk,
have a girls' night in.
577
00:30:04,770 --> 00:30:07,934
Ah, when Griffith was found,
578
00:30:08,040 --> 00:30:11,306
he was wearing one brown
shoe and one black one.
579
00:30:11,410 --> 00:30:14,073
Same style, different colors.
580
00:30:14,179 --> 00:30:15,875
He was four
times over the limit.
581
00:30:15,981 --> 00:30:17,781
Probably too pissed to
put on the right shoes.
582
00:30:17,883 --> 00:30:19,317
Maybe he was color-blind.
583
00:30:19,418 --> 00:30:21,011
Maybe he did just
commit suicide.
584
00:30:21,119 --> 00:30:22,781
What, and hit his own
head? Do me a favor.
585
00:30:22,888 --> 00:30:25,585
No, somebody's got him
dressed and tossed him in the pool.
586
00:30:25,691 --> 00:30:27,250
We've got a diver
going over there.
587
00:30:27,359 --> 00:30:29,055
- Over where?
- To the pool.
588
00:30:29,161 --> 00:30:31,062
There's some blockage
in the draining system.
589
00:30:31,163 --> 00:30:32,062
It'd take hours to empty,
590
00:30:32,164 --> 00:30:33,632
so frogmen are
on their way there,
591
00:30:33,732 --> 00:30:34,961
have a look around.
592
00:30:36,601 --> 00:30:38,313
What do you want
to do about the body?
593
00:30:38,337 --> 00:30:40,169
Family have asked
for it to be released.
594
00:30:40,272 --> 00:30:41,968
If the pathologist is finished,
595
00:30:42,074 --> 00:30:45,272
ask the coroner to authorize
a second postmortem.
596
00:30:45,377 --> 00:30:46,497
Then we can get it released.
597
00:30:48,680 --> 00:30:50,546
What, do you still
think it's suspicious?
598
00:30:50,649 --> 00:30:54,086
Yes. That alibi
was just too perfect.
599
00:30:54,186 --> 00:30:55,779
We've got to keep
everything covered.
600
00:30:55,887 --> 00:30:58,083
You got an ulterior motive?
601
00:30:58,190 --> 00:31:00,625
This anonymous tip-off that
was sent to Branton's office
602
00:31:00,726 --> 00:31:01,750
is looking a bit dodgy.
603
00:31:01,860 --> 00:31:02,860
Whether it's connected
604
00:31:02,928 --> 00:31:05,056
to the assistant
commissioner is immaterial.
605
00:31:05,163 --> 00:31:06,256
Oh, yeah?
606
00:31:06,365 --> 00:31:07,645
You know it's standard procedure
607
00:31:07,733 --> 00:31:09,725
to look into even
anonymous tip-offs.
608
00:31:09,835 --> 00:31:10,962
Do me a favor.
609
00:31:11,069 --> 00:31:12,113
He wouldn't so much as blink
610
00:31:12,137 --> 00:31:13,737
unless there was
something in it for him.
611
00:31:15,040 --> 00:31:18,499
Okay. This is strictly
between you and I, Doug.
612
00:31:19,444 --> 00:31:22,846
His sister has just lost
her entire life savings.
613
00:31:22,948 --> 00:31:24,416
He doesn't want it made public.
614
00:31:24,516 --> 00:31:26,451
So you'd better
give me that back.
615
00:31:26,551 --> 00:31:28,747
Thanks for letting me know.
616
00:31:28,854 --> 00:31:31,688
So, what's he after?
Payout for the pensions, is it?
617
00:31:31,790 --> 00:31:34,055
Just because his
sister's lost her dosh?
618
00:31:34,159 --> 00:31:35,718
Bloody typical.
619
00:31:35,827 --> 00:31:37,352
If it wasn't suicide,
620
00:31:37,462 --> 00:31:40,830
that wife of Griffith's
stands to inherit 2.5 million.
621
00:31:40,932 --> 00:31:43,401
What's the house worth?
Another four or five?
622
00:31:43,502 --> 00:31:45,994
Plus this property in
the south of France.
623
00:31:46,104 --> 00:31:48,471
If it was my sister who'd
just lost her life savings,
624
00:31:48,573 --> 00:31:50,701
I'd bloody well
want it looking into.
625
00:31:55,313 --> 00:31:58,841
Doug, say he did
jump from a window,
626
00:31:58,950 --> 00:32:01,112
cracked his neck,
but didn't kill himself.
627
00:32:01,219 --> 00:32:03,279
Then somebody
pushed him in the pool
628
00:32:03,388 --> 00:32:05,289
to make it look
like an accident.
629
00:32:05,390 --> 00:32:08,189
Terrific. We just
need to get the proof.
630
00:32:08,293 --> 00:32:10,091
Got to keep the top brass happy.
631
00:32:10,195 --> 00:32:12,323
What's that?
632
00:32:12,431 --> 00:32:14,423
You didn't hear
this from me, right,
633
00:32:14,533 --> 00:32:17,230
but Branton's sister's
lost her life savings
634
00:32:17,335 --> 00:32:18,530
in Griffith's fraud.
635
00:32:18,637 --> 00:32:19,781
I've only just been promoted,
636
00:32:19,805 --> 00:32:22,086
and everything we do now is
gonna get reported back to him
637
00:32:22,140 --> 00:32:24,336
by frost on legs herself.
638
00:32:24,443 --> 00:32:26,469
So let's pull out all the stops
639
00:32:26,578 --> 00:32:28,809
and come out of
this smelling of roses.
640
00:32:40,258 --> 00:32:43,057
How many frogmen does it take
to swim around a bloody pool?
641
00:32:43,161 --> 00:32:44,789
Well, one has to
check on his buddy.
642
00:32:44,896 --> 00:32:45,955
It's the rules.
643
00:32:46,064 --> 00:32:47,259
Oh.
644
00:32:52,003 --> 00:32:54,495
- Ahh.
- Ahh.
645
00:32:55,774 --> 00:32:57,003
See that window?
646
00:32:58,009 --> 00:32:59,341
What if he did as
you suggested...
647
00:32:59,444 --> 00:33:01,413
Jumped and knocked himself out?
648
00:33:01,513 --> 00:33:02,811
What, and didn't kill himself?
649
00:33:02,914 --> 00:33:04,678
Then it would be
attempted suicide.
650
00:33:04,783 --> 00:33:06,911
No payout for anyone.
651
00:33:08,086 --> 00:33:10,612
Do you know if forensics
checked out that area?
652
00:33:10,722 --> 00:33:12,850
Of course they did, but
there's been so much traffic.
653
00:33:12,958 --> 00:33:14,654
Didn't find anything.
654
00:33:16,127 --> 00:33:19,461
Yeah, it's a totally
contaminated crime scene, this.
655
00:33:51,363 --> 00:33:53,161
Look, there don't seem
to be any odd ones.
656
00:33:53,265 --> 00:33:54,893
But, please, help yourself.
657
00:33:55,000 --> 00:33:57,026
Thanks.
658
00:34:04,075 --> 00:34:05,509
Right size.
659
00:34:07,812 --> 00:34:09,280
Did your husband
have anywhere else
660
00:34:09,381 --> 00:34:11,373
he might have kept some clothes?
661
00:34:11,483 --> 00:34:12,610
What do you mean?
662
00:34:12,717 --> 00:34:14,811
Well, um, sports-room locker?
663
00:34:14,920 --> 00:34:16,616
Oh. I see.
664
00:34:16,721 --> 00:34:17,814
Well, I wouldn't know.
665
00:34:17,923 --> 00:34:18,923
You could always check.
666
00:34:19,024 --> 00:34:21,016
But, then, why would
he keep one shoe there?
667
00:34:21,126 --> 00:34:24,392
It might belong to the
gardener. I'll ask him.
668
00:34:24,496 --> 00:34:26,988
Thank you very much.
Sorry to have bothered you.
669
00:34:27,098 --> 00:34:28,430
It's just, um...
670
00:34:28,533 --> 00:34:31,059
- Have you been told?
- Told what?
671
00:34:31,169 --> 00:34:32,694
When we discovered
your husband's body,
672
00:34:32,804 --> 00:34:33,804
he was wearing odd shoes.
673
00:34:33,838 --> 00:34:36,467
One brown one and one black.
674
00:34:36,575 --> 00:34:38,771
Well...
675
00:34:38,877 --> 00:34:40,709
I don't know what that means.
676
00:34:44,082 --> 00:34:45,675
Thelma, it's me.
677
00:34:45,784 --> 00:34:47,412
The police are here.
678
00:34:47,519 --> 00:34:50,182
If you've any of Donald's
clothes, get rid of them.
679
00:34:50,288 --> 00:34:51,813
I don't know. Burn them.
680
00:34:51,923 --> 00:34:52,923
No. Don't do that.
681
00:34:53,024 --> 00:34:55,220
Um, charity shops.
682
00:34:56,094 --> 00:34:57,374
They said that
Donald was wearing
683
00:34:57,462 --> 00:34:58,691
one black shoe, one brown.
684
00:34:58,797 --> 00:35:02,359
Just get rid of everything.
685
00:35:24,022 --> 00:35:26,753
Hey! Hey!
686
00:35:36,935 --> 00:35:39,370
The brown shoe's been taken in.
687
00:35:39,471 --> 00:35:41,770
There's no match
for it in his wardrobe.
688
00:35:41,873 --> 00:35:45,207
Maybe it's a pair with the
one we found on his body.
689
00:35:45,310 --> 00:35:47,108
They'll check into it.
690
00:35:47,212 --> 00:35:48,680
His closet's full of stuff.
691
00:35:48,780 --> 00:35:51,443
Suits, shirts. Must
have cost a fortune.
692
00:35:51,549 --> 00:35:54,917
Doug, if he did jump, or
maybe even got pushed,
693
00:35:55,020 --> 00:35:57,046
it's not much of a height.
694
00:35:57,155 --> 00:35:58,265
There's a lot of footprints.
695
00:35:58,289 --> 00:36:01,157
Well, they're mine and Christ
knows how many other people's.
696
00:36:01,259 --> 00:36:03,524
I've been having a look
'round the other side.
697
00:36:03,628 --> 00:36:05,597
As far as I can see, I mean...
698
00:36:06,498 --> 00:36:08,592
I don't know. He could
have fallen or jumped.
699
00:36:08,700 --> 00:36:10,244
But I can't see anything
that might have caused
700
00:36:10,268 --> 00:36:11,861
that crack to the
side of his neck.
701
00:36:28,186 --> 00:36:29,085
Hello?
702
00:36:29,187 --> 00:36:31,122
Hi. It's Mark Davey.
703
00:36:31,222 --> 00:36:33,123
I'll be straight down.
704
00:36:35,326 --> 00:36:38,296
I don't think the wife
was aware of the fraud.
705
00:36:38,396 --> 00:36:41,855
I mean, I wasn't, and
she's really rather dim.
706
00:36:41,966 --> 00:36:45,403
You know, very much the
wife at home with the kids.
707
00:36:45,503 --> 00:36:47,303
There was one thing
she came out with, though,
708
00:36:47,405 --> 00:36:48,405
that slightly worried me.
709
00:36:48,440 --> 00:36:50,909
She said she was
planning to divorce him.
710
00:36:51,009 --> 00:36:52,568
Oh, really?
711
00:36:53,611 --> 00:36:58,709
So as well as having an ongoing
affair with Grace, the caterer,
712
00:36:58,817 --> 00:37:03,585
you're telling me that he has a
son with his P.A., Thelma Field?
713
00:37:03,688 --> 00:37:05,032
Yeah, I checked in
the Family Records.
714
00:37:05,056 --> 00:37:07,116
He's down as the boy's father.
715
00:37:07,225 --> 00:37:09,854
Someone else was also
checking, but I don't know who.
716
00:37:09,961 --> 00:37:11,953
They gave a false
name and address.
717
00:37:12,063 --> 00:37:13,463
Does the wife know?
718
00:37:13,565 --> 00:37:17,969
I mean, know that her
husband has an illegitimate son
719
00:37:18,069 --> 00:37:20,334
and an ongoing
affair with Grace?
720
00:37:22,807 --> 00:37:26,676
You do realize that what
you're showing me is a motive?
721
00:37:26,778 --> 00:37:29,646
I'm not sure about that.
722
00:37:29,748 --> 00:37:31,740
Well, if he'd committed suicide,
723
00:37:31,850 --> 00:37:34,342
all three women stand
to lose their homes.
724
00:37:34,452 --> 00:37:37,286
If it's an accidental
death or murder,
725
00:37:37,388 --> 00:37:40,825
then they stand to benefit
from his life-insurance policy.
726
00:37:40,925 --> 00:37:42,791
- Murder?
- Oh, we... we don't know yet.
727
00:37:42,894 --> 00:37:44,795
I mean, we haven't
even found a weapon
728
00:37:44,896 --> 00:37:46,592
that could have been used.
729
00:37:47,866 --> 00:37:49,300
Look...
730
00:37:49,400 --> 00:37:51,460
I just thought you might
be interested. That's all.
731
00:37:51,569 --> 00:37:54,596
I mean, to be honest,
732
00:37:54,706 --> 00:37:58,108
never even considered that
Donald might have been murdered.
733
00:38:01,546 --> 00:38:02,605
Jane?
734
00:38:04,449 --> 00:38:05,610
Aah!
735
00:38:15,093 --> 00:38:18,188
She's not letting the grass
grow under her feet, is she?
736
00:38:18,296 --> 00:38:20,492
Well, until we can
confirm the cause of death,
737
00:38:20,598 --> 00:38:22,260
the women don't get a penny.
738
00:38:24,702 --> 00:38:27,638
- Mr. Colly, isn't it?
- Yes, ma'am.
739
00:38:28,706 --> 00:38:31,642
You weren't here the night
Mr. Griffith died, were you?
740
00:38:31,743 --> 00:38:34,907
No. I wasn't.
741
00:38:35,013 --> 00:38:36,641
How did you get on with him?
742
00:38:36,748 --> 00:38:38,580
Lovely bloke.
743
00:38:38,683 --> 00:38:40,743
I know there's some bad
things being said about him,
744
00:38:40,852 --> 00:38:42,212
but I've worked
here three years...
745
00:38:42,287 --> 00:38:44,813
Always very pleasant to me.
746
00:38:44,923 --> 00:38:46,186
Thank you.
747
00:38:47,625 --> 00:38:48,684
What are they?
748
00:38:48,793 --> 00:38:51,592
Mrs. Griffith is sending all
his clothes to the charity shop.
749
00:38:51,696 --> 00:38:54,029
Before you ask, forensics
have been over it.
750
00:39:00,271 --> 00:39:02,137
Can you tell me
about your friendship
751
00:39:02,240 --> 00:39:04,709
with Miss Thelma Field?
752
00:39:06,711 --> 00:39:09,010
And you! You're worst of all!
753
00:39:09,113 --> 00:39:10,137
- Oh!
- Aah!
754
00:39:10,248 --> 00:39:12,149
I wouldn't call it a friendship.
755
00:39:12,250 --> 00:39:14,617
She simply worked
as my husband's P.A.
756
00:39:14,719 --> 00:39:18,986
Are you aware that her son,
Simon, is your husband's child?
757
00:39:19,090 --> 00:39:21,252
Pardon?
758
00:39:21,359 --> 00:39:23,590
Miss Field has a
five-year-old son.
759
00:39:23,695 --> 00:39:26,096
Your husband is
named as the father.
760
00:39:27,131 --> 00:39:29,066
No.
761
00:39:29,167 --> 00:39:30,294
No.
762
00:39:30,401 --> 00:39:32,461
So you weren't aware
of the relationship?
763
00:39:32,570 --> 00:39:34,471
No, I don't believe it.
764
00:39:34,572 --> 00:39:36,370
I would have known.
765
00:39:38,042 --> 00:39:39,453
Can you tell me
about your relationship
766
00:39:39,477 --> 00:39:41,275
with Miss Grace Kandola?
767
00:39:42,347 --> 00:39:43,747
- You're lying to me.
- Stupid girl!
768
00:39:45,049 --> 00:39:47,143
She just did the
office catering.
769
00:39:47,252 --> 00:39:48,896
We rarely, if ever,
saw each other socially.
770
00:39:48,920 --> 00:39:51,788
Well, perhaps at
Christmas parties.
771
00:39:51,890 --> 00:39:55,759
His son... Thelma?
I... I just can't believe it.
772
00:39:55,860 --> 00:40:00,696
Are you sure? You were
considering a divorce.
773
00:40:00,798 --> 00:40:02,733
No.
774
00:40:02,834 --> 00:40:04,700
Well, I considered it years ago
775
00:40:04,802 --> 00:40:06,737
when I found out Donald
was having an affair.
776
00:40:08,873 --> 00:40:10,739
It was a French girl.
777
00:40:10,842 --> 00:40:12,708
She was our au pair.
778
00:40:15,113 --> 00:40:17,742
But we sorted out
our differences.
779
00:40:17,849 --> 00:40:20,114
If that's how you describe it.
780
00:40:20,218 --> 00:40:22,050
He made me very unhappy.
781
00:40:22,153 --> 00:40:26,215
That's when he bought me my BMW.
782
00:40:26,324 --> 00:40:28,793
Well, now I know
he only leased it.
783
00:40:28,893 --> 00:40:31,658
Why are you asking
me about that?
784
00:40:31,763 --> 00:40:34,699
Was your husband having
an affair with Grace Kandola?
785
00:40:34,799 --> 00:40:36,859
What? No!
786
00:40:37,869 --> 00:40:39,531
I can't believe
this is happening.
787
00:40:39,637 --> 00:40:41,367
Why are you doing this to me?
788
00:40:42,740 --> 00:40:45,733
If it were true, which I
doubt, you're being disgusting.
789
00:40:45,843 --> 00:40:49,075
I loved my husband, and now
he's dead, and you're saying what?
790
00:40:49,180 --> 00:40:50,307
That... That he had a son,
791
00:40:50,415 --> 00:40:53,146
that he was having some
sort of affair with Grace as well?
792
00:40:53,251 --> 00:40:55,413
Both these women
stand to benefit
793
00:40:55,520 --> 00:40:59,116
from very large life-insurance
policies, as you do yourself.
794
00:40:59,223 --> 00:41:02,660
I refuse to listen
to another word.
795
00:41:05,430 --> 00:41:08,400
You disgust me. Now,
I want you to leave.
796
00:41:08,499 --> 00:41:10,092
How dare you make
these accusations
797
00:41:10,201 --> 00:41:12,067
when you know Donald
can't refute them?
798
00:41:12,170 --> 00:41:13,170
They are lies.
799
00:41:13,271 --> 00:41:15,172
He would not have
done this to me.
800
00:41:15,273 --> 00:41:17,174
- He loved me!
- Please, just calm down.
801
00:41:17,275 --> 00:41:19,676
They're lies. Lies!
802
00:41:19,777 --> 00:41:21,245
I won't believe it!
803
00:41:21,346 --> 00:41:23,611
Stop. Stop. Whoa. Whoa. Stop.
804
00:41:26,050 --> 00:41:29,077
I know what Donald
has done. I know it's bad.
805
00:41:29,187 --> 00:41:31,588
But... But coming here and
making these accusations...
806
00:41:31,689 --> 00:41:33,385
Go. Go back in the
house, Mrs. Griffith.
807
00:41:33,491 --> 00:41:34,754
Just go. Go in the house.
808
00:41:34,859 --> 00:41:36,828
She's doing this. That woman.
809
00:41:36,928 --> 00:41:40,626
You're a heartless, cruel
bitch, and I'm gonna report you!
810
00:41:40,732 --> 00:41:44,134
Assistant Commissioner Branton
is a personal friend of mine,
811
00:41:44,235 --> 00:41:47,569
and I'm gonna make a formal
complaint about your behavior!
812
00:41:47,672 --> 00:41:49,334
Aah!
813
00:41:53,811 --> 00:41:55,541
Get away from me!
814
00:41:56,647 --> 00:41:58,639
Leave me alone!
815
00:42:07,392 --> 00:42:09,088
What are you looking at?
816
00:42:13,664 --> 00:42:14,859
Aah!
817
00:42:34,552 --> 00:42:36,145
Thank you very much.
818
00:43:05,183 --> 00:43:10,884
Because God has chosen
to call Donald Horace Griffith
819
00:43:10,988 --> 00:43:13,287
from this life to himself,
820
00:43:13,391 --> 00:43:18,056
we commit his body to
the earth, its resting place.
821
00:43:18,162 --> 00:43:22,896
For we are dust and
unto dust we shall return.
822
00:43:23,000 --> 00:43:27,062
But the Lord Jesus Christ
will change our mortal bodies
823
00:43:27,171 --> 00:43:30,164
to be like his in glory...
824
00:43:33,077 --> 00:43:36,241
for He is risen the
first-born from the dead.
825
00:43:36,347 --> 00:43:39,545
Well, quite a turnout. Not
an unfriendly face in sight.
826
00:43:41,085 --> 00:43:43,063
If I'd have been one of the
people he'd made bankrupt,
827
00:43:43,087 --> 00:43:46,580
I'd be here with a big
clod to chuck on his coffin.
828
00:43:46,691 --> 00:43:48,785
Well, they're putting
on a very good show.
829
00:43:48,893 --> 00:43:50,191
Yeah.
830
00:43:50,294 --> 00:43:52,388
Those two women
on either side of her.
831
00:43:52,497 --> 00:43:54,989
- If I was his wife...
- Widow.
832
00:43:55,099 --> 00:43:57,500
I wouldn't be standing
there grieving with them.
833
00:43:57,602 --> 00:43:59,833
She's in denial.
834
00:43:59,937 --> 00:44:02,930
We're checking out whether
she did file for divorce.
835
00:44:03,674 --> 00:44:05,074
That's the illegitimate son.
836
00:44:07,778 --> 00:44:11,806
As I said, they're putting
on a very good performance.
837
00:44:11,916 --> 00:44:14,943
I'm damn sure one, if
not all of them, killed him.
838
00:44:17,989 --> 00:44:19,719
Mummy?
839
00:44:19,824 --> 00:44:21,690
Here you go.
840
00:45:01,532 --> 00:45:04,229
Commander Blake!
841
00:45:05,136 --> 00:45:07,435
He must have been
stocking up on Viagra.
842
00:45:07,538 --> 00:45:09,973
Well, he seems to have
kept three women on the trot,
843
00:45:10,074 --> 00:45:11,440
so to speak, and for years.
844
00:45:11,542 --> 00:45:12,373
Aah!
845
00:45:12,476 --> 00:45:14,240
You!
846
00:45:14,345 --> 00:45:17,144
You, screwing my husband
and having his child.
847
00:45:17,248 --> 00:45:19,308
And all the time coming
'round here all smiles.
848
00:45:19,417 --> 00:45:20,146
You make me sick!
849
00:45:20,251 --> 00:45:22,186
Did you have reason to
think about divorce again?
850
00:45:22,286 --> 00:45:23,652
No, I had not.
851
00:45:23,754 --> 00:45:25,950
But if I knew what I
know now, then yes.
852
00:45:26,057 --> 00:45:28,257
Maybe he's screwing one of
them on the day of his death.
853
00:45:28,359 --> 00:45:29,156
Yeah, but which one?
854
00:45:29,260 --> 00:45:33,061
Thelma, Grace, or Jane?
855
00:45:33,164 --> 00:45:35,497
I'll make a bet with
you. You go to bed.
856
00:45:35,600 --> 00:45:36,499
And what's the bet?
857
00:45:36,601 --> 00:45:39,469
That if I get a
result, I can join you.
858
00:45:39,570 --> 00:45:42,540
Subtitling made
possible by Acorn Media
62518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.