Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,114 --> 00:00:48,810
Evening, ma'am.
2
00:00:56,857 --> 00:00:58,382
Evening, gov.
3
00:01:03,864 --> 00:01:05,389
Evening, ma'am.
4
00:01:23,317 --> 00:01:27,049
I'm very proud
on this occasion...
5
00:01:27,120 --> 00:01:30,352
Ongoing support
for Crimestoppers...
6
00:01:39,900 --> 00:01:41,061
For members of the public
7
00:01:41,134 --> 00:01:45,834
to have the
confidence of anonymity
8
00:01:45,906 --> 00:01:49,866
when giving information has...
9
00:01:52,145 --> 00:01:55,309
when giving information
has proved, without doubt,
10
00:01:55,382 --> 00:02:00,582
a valuable incentive
within our working scheme.
11
00:02:10,530 --> 00:02:12,021
How are you?
12
00:02:12,099 --> 00:02:13,192
Well, hello.
13
00:02:13,266 --> 00:02:15,599
Congratulations. You
certainly deserve it.
14
00:02:15,669 --> 00:02:16,830
Thank you very much indeed.
15
00:02:16,903 --> 00:02:19,771
How are you? It's
good to see you.
16
00:02:19,840 --> 00:02:21,866
Thank you. Nice to see
you. Thank you very much.
17
00:02:21,942 --> 00:02:24,207
How do you do? Thank you.
18
00:02:24,277 --> 00:02:25,575
Hi. How are you?
19
00:02:32,185 --> 00:02:36,486
It's 18 months old.
Very poor quality.
20
00:02:41,695 --> 00:02:44,164
A lot of things have changed
21
00:02:44,231 --> 00:02:48,692
since I joined the police
force 20 years ago.
22
00:02:48,769 --> 00:02:52,831
There's more paperwork,
more accountability,
23
00:02:52,906 --> 00:02:54,738
more women.
24
00:03:02,182 --> 00:03:04,310
It's here. Here it comes.
25
00:03:17,998 --> 00:03:19,364
It may be poor quality...
26
00:03:19,433 --> 00:03:22,096
Anybody who knows
you will recognize it's you.
27
00:03:22,169 --> 00:03:24,331
Well, we didn't know he
had a camera there, did we?
28
00:03:24,404 --> 00:03:26,396
You're going to have
to do something drastic.
29
00:03:26,473 --> 00:03:27,532
As it is, I don't know how
30
00:03:27,607 --> 00:03:29,132
I'm gonna talk my
way out of this one.
31
00:03:29,209 --> 00:03:31,769
Well, you've done it before.
32
00:03:31,845 --> 00:03:33,780
It's bloody obvious that
that isn't an accident.
33
00:03:33,847 --> 00:03:36,476
It was.
34
00:03:36,550 --> 00:03:38,519
Look, it's not
gonna be a problem.
35
00:03:38,585 --> 00:03:40,315
I'll fix it.
36
00:03:40,387 --> 00:03:42,322
I've made sure
nobody else has seen it,
37
00:03:42,389 --> 00:03:44,824
and we'll just stall
her until it's ready.
38
00:03:44,891 --> 00:03:46,189
Make sure you do.
39
00:03:48,628 --> 00:03:49,789
We'd better get down there.
40
00:03:51,064 --> 00:03:54,466
We must be beyond reproach.
41
00:03:54,534 --> 00:03:57,026
As Serious Crime
Group commander,
42
00:03:57,104 --> 00:03:59,505
one of my first tasks
43
00:03:59,573 --> 00:04:02,008
will be as head of the
Murder Review Group,
44
00:04:02,075 --> 00:04:05,876
overseeing more than
100 murder investigations.
45
00:04:07,481 --> 00:04:09,143
Our work will be thorough.
46
00:04:09,216 --> 00:04:11,981
There will be no cover-ups.
47
00:04:14,421 --> 00:04:17,949
There will be no spin.
48
00:04:18,024 --> 00:04:22,962
Any... and I mean
any... Officer,
49
00:04:23,029 --> 00:04:24,520
regardless of rank,
50
00:04:24,598 --> 00:04:27,261
who steps over the line,
51
00:04:27,334 --> 00:04:31,499
who breaches the
integrity of the force,
52
00:04:31,571 --> 00:04:35,269
will face the full
weight of the law.
53
00:04:35,342 --> 00:04:38,437
We will make our house clean,
54
00:04:38,512 --> 00:04:40,504
and we will keep it clean.
55
00:04:40,580 --> 00:04:41,741
Thank you.
56
00:04:51,691 --> 00:04:53,819
She's a terrified pussy.
57
00:05:00,267 --> 00:05:02,463
Morning, George.
Leaves on the line, was it?
58
00:05:02,536 --> 00:05:03,936
Oh, you wouldn't believe it.
59
00:05:04,004 --> 00:05:06,235
Tube stops, we all
have to get on a bus,
60
00:05:06,306 --> 00:05:09,367
and then that breaks down.
61
00:05:09,442 --> 00:05:11,308
Okay, I want to be very quick
62
00:05:11,378 --> 00:05:14,871
and make sure
everyone's up to speed.
63
00:05:14,948 --> 00:05:18,680
I'm overseeing more than
110 cases at the moment.
64
00:05:18,752 --> 00:05:20,880
Jeff here has listed
the critical files
65
00:05:20,954 --> 00:05:22,320
in order of priority,
66
00:05:22,389 --> 00:05:24,881
so you'll see which cases
you've been assigned to.
67
00:05:24,958 --> 00:05:27,086
Top of the priority list...
68
00:05:27,160 --> 00:05:31,097
Lionel Cripps' shooting
by the SO19 boys last year.
69
00:05:31,164 --> 00:05:34,259
And with the family bringing
civil action against the Met,
70
00:05:34,334 --> 00:05:37,498
they've brought me in to
review the original investigation.
71
00:05:37,571 --> 00:05:40,234
George, I want you and Eddie
working with me on that one.
72
00:05:40,307 --> 00:05:41,741
Thank you very much, gentlemen.
73
00:05:51,084 --> 00:05:52,084
What's this?
74
00:05:52,118 --> 00:05:54,917
Prisoner at Barfield,
James Lampton,
75
00:05:54,988 --> 00:05:55,887
about to be released.
76
00:05:55,956 --> 00:05:57,254
The governor wrote to you.
77
00:05:57,324 --> 00:06:00,920
You were his
arresting officer in 1989.
78
00:06:00,994 --> 00:06:02,587
I remember.
79
00:06:02,662 --> 00:06:04,858
Have you seen this?
He's written a book.
80
00:06:04,931 --> 00:06:08,231
You've got to do something
during 12 years inside.
81
00:06:08,301 --> 00:06:13,433
It's more interesting
than weaving baskets.
82
00:06:13,506 --> 00:06:16,499
My God. It's over 280 pages.
83
00:06:16,576 --> 00:06:17,703
What is?
84
00:06:17,777 --> 00:06:19,370
"Inside Rehabilitation...
85
00:06:19,446 --> 00:06:22,143
Why Even Murderers
Deserve a Second Chance."
86
00:06:22,215 --> 00:06:24,912
It's written by a prisoner
I put away 12 years ago.
87
00:06:24,985 --> 00:06:27,819
- What was he in for?
- Murder.
88
00:06:27,888 --> 00:06:29,720
It was his girlfriend.
89
00:06:29,789 --> 00:06:32,816
She was very beautiful.
Annabelle Magee. Strangled.
90
00:06:32,893 --> 00:06:33,893
Tell you what, George.
91
00:06:33,927 --> 00:06:35,807
Could you do me a favor
and skim-read it for me?
92
00:06:35,862 --> 00:06:39,629
Looks like they want me to
write a foreword to it, I think.
93
00:06:39,699 --> 00:06:42,863
- Oh, that's a bit cheeky.
- No, not Lampton, the governor.
94
00:06:42,936 --> 00:06:46,668
Ah, and he's getting
out three years early.
95
00:06:58,685 --> 00:07:00,586
Your chariot
awaits, Mr. Lampton.
96
00:07:02,155 --> 00:07:03,783
I'm Maddie Engel.
97
00:07:03,857 --> 00:07:05,826
Maddie Engel, your agent.
98
00:07:05,892 --> 00:07:07,690
- Oh, sorry.
- Hop in.
99
00:07:07,761 --> 00:07:09,753
I've just heard
from the publishers,
100
00:07:09,829 --> 00:07:11,559
and they're rushing
out 5,000 copies
101
00:07:11,631 --> 00:07:14,897
to coincide with your release.
102
00:07:16,670 --> 00:07:18,696
Now, I thought we could
use the time traveling
103
00:07:18,772 --> 00:07:20,968
to discuss what you're
not prepared to talk about.
104
00:07:21,041 --> 00:07:23,286
Well, there's nothing I'm
not prepared to talk about.
105
00:07:23,310 --> 00:07:25,211
I've served my sentence.
106
00:07:25,278 --> 00:07:28,077
I don't want any
cover-ups about my past.
107
00:07:29,382 --> 00:07:31,681
Come on, boy, find them!
108
00:07:34,220 --> 00:07:35,449
Come on, boy.
109
00:07:36,556 --> 00:07:38,320
Aah!
110
00:07:38,391 --> 00:07:40,326
Get up, man!
111
00:07:40,393 --> 00:07:42,294
Oh, Jesus!
112
00:07:42,362 --> 00:07:43,830
Get it off!
113
00:07:52,973 --> 00:07:54,635
- Can you run?
- Yeah.
114
00:07:54,708 --> 00:07:57,041
- Can you run?
- I think so.
115
00:07:57,110 --> 00:07:58,976
You're gonna have to, man.
116
00:08:01,915 --> 00:08:03,975
Come on, come on, come on!
117
00:08:05,118 --> 00:08:06,950
Well, I know how
you must feel Mike.
118
00:08:07,020 --> 00:08:10,479
Do you? I don't think you do.
119
00:08:10,557 --> 00:08:13,584
The original inquiry came
up with the right result...
120
00:08:13,660 --> 00:08:14,992
Lawful shooting.
121
00:08:15,061 --> 00:08:17,895
Reopening all of this is
just a waste of my time.
122
00:08:17,964 --> 00:08:19,675
Well, you would support
the original inquiry.
123
00:08:19,699 --> 00:08:21,258
You headed it up.
124
00:08:21,334 --> 00:08:24,099
But now with the Cripps
family threatening a civil action,
125
00:08:24,170 --> 00:08:26,196
we have no other choice
126
00:08:26,272 --> 00:08:28,468
but to see that everything
was handled by the book.
127
00:08:28,541 --> 00:08:30,100
Bloody legal aid.
128
00:08:30,176 --> 00:08:32,441
We don't want a repeat
of these headlines
129
00:08:32,512 --> 00:08:34,777
we had 18 months ago.
130
00:08:36,316 --> 00:08:38,911
And there's not enough
detail in this, and you know it.
131
00:08:41,154 --> 00:08:43,214
If we're done, ma'am?
132
00:08:43,289 --> 00:08:45,349
For now.
133
00:08:48,228 --> 00:08:49,628
Oh, one more thing.
134
00:08:49,696 --> 00:08:51,562
There's a reference
in a witness statement
135
00:08:51,631 --> 00:08:53,566
to a tape recording
of the shooting.
136
00:08:53,633 --> 00:08:55,625
I don't seem to have
it in the case file.
137
00:08:55,702 --> 00:08:58,433
It's from a home
security camera.
138
00:08:58,505 --> 00:09:00,406
Very poor quality CCTV.
139
00:09:00,473 --> 00:09:01,497
I'd like to see it.
140
00:09:05,545 --> 00:09:06,638
Morning, George.
141
00:09:06,713 --> 00:09:09,410
Mass pileup on the
motorway this time, was it?
142
00:09:09,482 --> 00:09:11,314
George Hart.
143
00:09:11,384 --> 00:09:13,148
Detective
superintendent, retired.
144
00:09:13,219 --> 00:09:14,983
George, good to see you again.
145
00:09:15,055 --> 00:09:17,354
Endless days of golf
getting too much for you, eh?
146
00:09:17,424 --> 00:09:19,290
Huh.
147
00:09:20,326 --> 00:09:23,455
I don't play golf.
148
00:09:23,530 --> 00:09:25,294
D.C.I. Hedges?
149
00:09:25,365 --> 00:09:27,960
Just come over from
the Flying Squad.
150
00:09:28,034 --> 00:09:31,334
He was in charge over there
when this Cripps shooting went off.
151
00:09:31,404 --> 00:09:34,670
Never could work out how
he got himself involved in it.
152
00:09:34,741 --> 00:09:37,370
Mind you, I have trouble
choosing me tie in the morning.
153
00:09:37,444 --> 00:09:39,345
Would have a classic
name, wouldn't he?
154
00:09:39,412 --> 00:09:41,574
- Cripps.
- You're thinking of Crippen.
155
00:09:41,648 --> 00:09:44,083
Cripps.
156
00:09:44,150 --> 00:09:45,516
Kind of name you never forget.
157
00:09:45,585 --> 00:09:47,451
Okay, gentlemen,
let's get started.
158
00:09:47,520 --> 00:09:49,352
I want this one clearing fast.
159
00:09:49,422 --> 00:09:53,086
Jeff, get me the SO19
boys' particulars, please.
160
00:09:53,159 --> 00:09:56,652
Uh, I think I had
them a minute ago.
161
00:09:56,729 --> 00:09:59,597
Acid bath, wasn't he? Crippen?
162
00:09:59,666 --> 00:10:03,967
Don't worry about
her. I will sort her out.
163
00:10:04,037 --> 00:10:05,037
Just like I did
164
00:10:05,105 --> 00:10:07,345
when she was a jumped-up
little D.C. in the Flying Squad.
165
00:10:07,373 --> 00:10:08,918
Listen, if you've got
any history with her,
166
00:10:08,942 --> 00:10:10,376
just forget about it.
167
00:10:10,443 --> 00:10:12,207
You haven't screwed
her, have you?
168
00:10:12,278 --> 00:10:13,906
Never could keep your zipper up.
169
00:10:13,980 --> 00:10:15,949
No, I bloody haven't!
170
00:10:16,015 --> 00:10:17,927
Well, if this looks like
a problem, this inquiry,
171
00:10:17,951 --> 00:10:19,579
you might just have to.
172
00:10:35,735 --> 00:10:38,830
Yeah, come, come. Come! Come!
173
00:10:41,841 --> 00:10:44,936
No!
174
00:10:45,011 --> 00:10:47,037
Out! Out!
175
00:10:48,181 --> 00:10:49,342
Get out!
176
00:10:53,353 --> 00:10:56,983
Wait for me! Where
you going, you gobshite?!
177
00:10:58,224 --> 00:10:59,988
All right!
178
00:11:04,030 --> 00:11:06,465
Excuse me a second.
179
00:11:10,937 --> 00:11:13,338
What is it?
180
00:11:13,406 --> 00:11:15,398
James Lampton's book.
181
00:11:15,475 --> 00:11:19,879
As you will see, your
foreword is very prominent.
182
00:11:19,946 --> 00:11:23,383
It's expensive too. £16.99.
183
00:11:25,552 --> 00:11:28,078
But this isn't an
internal document.
184
00:11:28,154 --> 00:11:29,713
I said...
185
00:11:31,157 --> 00:11:33,956
Get me the publishers
now. And call the press office.
186
00:11:41,467 --> 00:11:42,935
Milk?
187
00:11:43,002 --> 00:11:44,402
For you.
188
00:11:47,407 --> 00:11:49,899
So, what do you think
of the place, then?
189
00:11:51,377 --> 00:11:52,777
Do you like it?
190
00:11:52,845 --> 00:11:55,440
Thank you. I'm sorry,
yes. It's fantastic.
191
00:11:57,584 --> 00:11:59,644
I'd move in with you, darling.
192
00:12:02,555 --> 00:12:04,922
These corporate lets
have it down to the loo roll.
193
00:12:04,991 --> 00:12:06,857
Mind you, you pay for it.
194
00:12:11,064 --> 00:12:13,260
Aren't you gonna
ask me, why the roses,
195
00:12:13,333 --> 00:12:15,165
why the champagne?
196
00:12:16,636 --> 00:12:19,538
They love the first chapters
of your new novel, James.
197
00:12:19,606 --> 00:12:22,474
They want to cash in on
your "Rehabilitation" dates.
198
00:12:22,542 --> 00:12:25,512
They've offered you a
commission, and for £35,000.
199
00:12:25,578 --> 00:12:27,672
What? Oh, that's great.
200
00:12:27,747 --> 00:12:29,340
That's the good news.
201
00:12:29,415 --> 00:12:32,476
The bad news is
about "Rehabilitation."
202
00:12:32,552 --> 00:12:33,781
I've just spoken to the office
203
00:12:33,853 --> 00:12:37,381
and they've had a
bit of a phone call.
204
00:12:37,457 --> 00:12:39,688
Apparently she'd agreed
to you using the foreword
205
00:12:39,759 --> 00:12:42,991
when the book was intended to
be an internal prison publication
206
00:12:43,062 --> 00:12:45,088
but not for public release.
207
00:12:45,164 --> 00:12:46,894
She? You mean Commander Blake?
208
00:12:46,966 --> 00:12:48,400
Mm.
209
00:12:48,468 --> 00:12:50,027
I mean, it could
be a teeny problem
210
00:12:50,103 --> 00:12:51,347
to have it removed
at this stage.
211
00:12:51,371 --> 00:12:52,930
Very costly.
212
00:12:53,006 --> 00:12:54,907
- I never thought she'd...
- Well, no.
213
00:12:54,974 --> 00:12:57,739
I mean, nor did I,
nor the publishers.
214
00:12:57,810 --> 00:12:59,822
But you're on quite good
terms with her, aren't you?
215
00:12:59,846 --> 00:13:02,008
I wouldn't say that. I
mean, she did arrest me.
216
00:13:02,081 --> 00:13:04,050
Well, yes, but...
217
00:13:04,117 --> 00:13:07,178
Yes, that's what
makes it so perfect.
218
00:13:07,253 --> 00:13:09,722
It would be a shame not to
have her connected with the book.
219
00:13:09,789 --> 00:13:12,782
Not to mention the fact
that the press copies
220
00:13:12,859 --> 00:13:14,555
have already been sent out.
221
00:13:14,627 --> 00:13:16,272
Oh, I've seen this kind
of thing happen before.
222
00:13:16,296 --> 00:13:19,266
We'll spend the entire
publicity campaign
223
00:13:19,332 --> 00:13:20,595
explaining why it was removed.
224
00:13:20,667 --> 00:13:23,034
And we're getting
such terrific feedback.
225
00:13:23,102 --> 00:13:25,867
I mean, I've already got you a
number of TV appearances...
226
00:13:25,938 --> 00:13:28,635
Chat shows, morning
TV are interested.
227
00:13:28,708 --> 00:13:30,574
And I'm waiting to
hear back from "Kilroy."
228
00:13:30,643 --> 00:13:32,403
You think I should try
and contact her, then?
229
00:13:32,445 --> 00:13:33,811
Commander Blake.
230
00:13:33,880 --> 00:13:36,076
Well, it might be worth a try.
231
00:13:37,450 --> 00:13:39,681
In fact, yes.
232
00:13:39,752 --> 00:13:41,880
Definitely a yes.
233
00:13:43,656 --> 00:13:45,750
The proceeds are
going to charity,
234
00:13:45,825 --> 00:13:47,589
and it does deal
with your pet subject.
235
00:13:47,660 --> 00:13:48,923
I know.
236
00:13:48,995 --> 00:13:51,430
Jeff, can you contact D.C.I.
Hedges and remind him
237
00:13:51,497 --> 00:13:53,728
I'm still waiting for
that CCTV recording?
238
00:13:53,800 --> 00:13:56,065
His victim's family have
given it their blessing.
239
00:13:57,403 --> 00:13:59,998
I know, Gina.
240
00:14:00,073 --> 00:14:02,167
All right, you tell them
they can keep my foreword
241
00:14:02,241 --> 00:14:03,971
on the one condition
that James Lampton
242
00:14:04,043 --> 00:14:06,842
isn't personally
receiving any monies,
243
00:14:06,913 --> 00:14:08,848
that it's all going
to Victim Support.
244
00:14:08,915 --> 00:14:10,315
Okay.
245
00:14:10,383 --> 00:14:13,217
Where's the information
I wanted on this pest?
246
00:14:13,286 --> 00:14:16,120
Lampton's details are
in a file on your desk.
247
00:14:32,739 --> 00:14:37,507
Well, you've cleaned up your
act, haven't you, Mr. Lampton?
248
00:15:22,522 --> 00:15:23,990
That's your car out.
249
00:15:27,560 --> 00:15:29,620
Well, that's the easy bit done.
250
00:15:54,487 --> 00:15:56,217
And that's you out.
251
00:16:04,397 --> 00:16:06,397
You tell me why after
18 months of nothing,
252
00:16:06,432 --> 00:16:07,593
suddenly I'm under suspicion.
253
00:16:07,667 --> 00:16:11,570
I told you, Cripps' family
are talking about a civil action.
254
00:16:11,637 --> 00:16:13,435
They're trying
to stir up trouble,
255
00:16:13,506 --> 00:16:14,701
but there isn't gonna be any.
256
00:16:14,774 --> 00:16:17,710
- So you say.
- I do, and I'm right.
257
00:16:17,777 --> 00:16:20,747
Look, I thought he had a gun.
258
00:16:20,813 --> 00:16:23,339
We all said we all
thought he had a gun.
259
00:16:23,416 --> 00:16:24,816
Now, don't tell me
you're gonna say
260
00:16:24,884 --> 00:16:26,409
something different
now, are you?
261
00:16:26,486 --> 00:16:27,579
You worry too much, son.
262
00:16:27,653 --> 00:16:29,212
Well, I lied for you.
263
00:16:29,288 --> 00:16:30,551
And you said... you said...
264
00:16:30,623 --> 00:16:32,990
Listen, sunshine,
I know what I said.
265
00:16:33,059 --> 00:16:34,687
I told you to put the
frighteners on him,
266
00:16:34,760 --> 00:16:36,353
not shoot his sodding head off.
267
00:16:36,429 --> 00:16:37,863
Yeah, well, I
thought he had a gun.
268
00:16:37,930 --> 00:16:39,455
We all know what you thought.
269
00:16:39,532 --> 00:16:41,660
Had a bloody hoover arm.
270
00:16:41,734 --> 00:16:44,602
You're, um, due some
holiday, aren't you?
271
00:16:44,670 --> 00:16:46,263
Yeah, yeah.
272
00:16:46,339 --> 00:16:49,036
The wife booked a caravan,
you know, for me and the kids.
273
00:16:49,108 --> 00:16:50,804
I suppose I'll have
to cancel that now.
274
00:16:50,877 --> 00:16:51,877
Forget the caravan.
275
00:16:51,911 --> 00:16:53,607
Go and lie on a
beach in Thailand.
276
00:16:53,679 --> 00:16:56,205
Thailand? I don't even
know where me passport is.
277
00:16:56,282 --> 00:16:58,444
Well, find it and
just go abroad.
278
00:16:58,518 --> 00:17:02,080
Treat yourself and the
family to a proper holiday.
279
00:17:09,095 --> 00:17:10,586
Yeah, but what
about the inquiry?
280
00:17:10,663 --> 00:17:12,427
I mean, I was the one.
281
00:17:12,498 --> 00:17:14,797
It'll all just blow
away. Trust me.
282
00:17:16,202 --> 00:17:18,137
Yeah, but it won't,
will it? It won't.
283
00:17:18,204 --> 00:17:19,365
I mean, Commander Blake...
284
00:17:19,438 --> 00:17:22,067
Look, she and me,
we go way back.
285
00:17:22,141 --> 00:17:23,700
She'll be a good girl for me.
286
00:17:23,776 --> 00:17:25,642
You go ahead. Have a nice break.
287
00:17:25,711 --> 00:17:27,236
When you get
back, it'll all be over.
288
00:17:41,460 --> 00:17:43,361
Oh, shit.
289
00:17:44,463 --> 00:17:45,897
Shit!
290
00:18:14,460 --> 00:18:16,827
- Hello?
- Val!
291
00:18:19,732 --> 00:18:21,826
It's me, yeah?
Listen, I got out.
292
00:18:21,901 --> 00:18:23,563
- What you doing here?
- Val...
293
00:18:23,636 --> 00:18:25,247
No, go. I don't want
nothing to do with you.
294
00:18:25,271 --> 00:18:26,637
Listen to me. Don't go.
295
00:18:26,706 --> 00:18:30,438
- I just want to talk to you.
- No! Get away!
296
00:18:30,509 --> 00:18:33,707
Oh, Val, you got no right
to do this to me, man.
297
00:18:33,779 --> 00:18:35,338
They're my kids!
298
00:18:35,414 --> 00:18:37,007
They're not your
kids! Get out of here!
299
00:18:37,083 --> 00:18:39,382
Don't... Valerie,
don't go. Don't go!
300
00:18:39,452 --> 00:18:41,944
Valerie!
301
00:18:42,054 --> 00:18:43,716
Valerie!
302
00:18:50,196 --> 00:18:53,030
What are you looking at?! Eh?
303
00:18:53,099 --> 00:18:54,761
What, you want some of that?
304
00:18:54,834 --> 00:18:57,963
That's right, you're all
frigging slags, ain't ya?!
305
00:19:01,240 --> 00:19:04,301
Val, you slag!
306
00:19:04,377 --> 00:19:06,243
Slag!
307
00:19:09,548 --> 00:19:11,881
Fucking slag.
308
00:19:16,022 --> 00:19:18,389
Bit small, perhaps?
309
00:19:18,457 --> 00:19:20,926
- Didn't they have it in black?
- No.
310
00:19:22,428 --> 00:19:25,296
You need full uniform
for the Channel 4 News,
311
00:19:25,364 --> 00:19:27,230
but you don't need
time to change
312
00:19:27,299 --> 00:19:29,666
because the next
appointment is Radio 2.
313
00:19:29,735 --> 00:19:31,260
No.
314
00:19:33,305 --> 00:19:35,103
Dinner is at 8:00 sharp.
315
00:19:35,174 --> 00:19:36,699
There's no Q and A,
316
00:19:36,776 --> 00:19:39,769
but there is an auction
in aid of Victim Support,
317
00:19:39,845 --> 00:19:42,576
so it could be a late one.
318
00:19:42,648 --> 00:19:45,140
I like your old outfit.
319
00:19:45,217 --> 00:19:47,482
The one you usually wear.
320
00:19:47,553 --> 00:19:49,317
Better safe than sorry.
321
00:19:49,388 --> 00:19:51,584
Great.
322
00:19:55,027 --> 00:19:57,053
Oh, and the latest
crime figures are here
323
00:19:57,129 --> 00:19:58,461
for the Joan Bakewell interview.
324
00:19:58,531 --> 00:19:59,555
I've seen her.
325
00:19:59,632 --> 00:20:02,329
The thinking man's crumpet.
Why's she called that?
326
00:20:02,401 --> 00:20:04,302
You got the file yet?
327
00:20:04,370 --> 00:20:05,838
Uh, yeah, yeah.
328
00:20:06,939 --> 00:20:08,805
Oh, yes, very nice.
329
00:20:08,874 --> 00:20:11,207
Are they issuing those
to the male commanders?
330
00:20:11,277 --> 00:20:14,042
I don't mean to keep
having a go at you, Jeff,
331
00:20:14,113 --> 00:20:15,706
but with over a hundred cases,
332
00:20:15,781 --> 00:20:17,993
if you don't keep on top of the
paperwork, it's gonna bury you.
333
00:20:18,017 --> 00:20:19,246
That right, George?
334
00:20:19,318 --> 00:20:20,318
Oh, yes, yes.
335
00:20:20,352 --> 00:20:23,686
In the Ronald Billings murder,
we took over 800 statements,
336
00:20:23,756 --> 00:20:26,191
there were 1,500
messages generated,
337
00:20:26,258 --> 00:20:29,023
over 2,000 actions,
with hundreds of exhibits.
338
00:20:29,095 --> 00:20:30,757
Isn't that right, Eddie?
339
00:20:30,830 --> 00:20:33,493
We had a whole row of
filing cabinets full of paperwork
340
00:20:33,566 --> 00:20:35,262
for that one case alone.
341
00:20:35,334 --> 00:20:36,734
Did you catch
the guy who did it?
342
00:20:36,802 --> 00:20:39,636
- No.
- But we were bloody organized.
343
00:20:39,705 --> 00:20:41,697
Thanks, George.
344
00:20:43,542 --> 00:20:45,520
You know there's a stack
of these in every station?
345
00:20:45,544 --> 00:20:48,309
Well, as you know, it's
a very informative read.
346
00:20:48,380 --> 00:20:50,178
Written by a murderer.
347
00:20:50,249 --> 00:20:52,514
He was on breakfast
TV this morning.
348
00:20:52,585 --> 00:20:54,850
Look, all I'm saying
is, watch your back.
349
00:20:54,920 --> 00:20:57,822
- You put a step wrong...
- I don't intend to.
350
00:20:57,890 --> 00:21:00,155
Intention's got
F-all to do with it.
351
00:21:00,226 --> 00:21:02,218
If anything goes ass over tit,
352
00:21:02,294 --> 00:21:05,389
they're gonna be looking
for a scapegoat, trust me.
353
00:21:05,464 --> 00:21:07,399
I suppose you were never one.
354
00:21:07,466 --> 00:21:11,164
No. But I was never a commander.
355
00:21:11,237 --> 00:21:13,172
Neither was I.
356
00:22:05,124 --> 00:22:07,719
- Commander Clare Blake.
- There you are, madam.
357
00:22:07,793 --> 00:22:10,729
Detective Chief
Inspector Hedges.
358
00:22:10,796 --> 00:22:12,389
- Sir.
- Ma'am.
359
00:22:14,366 --> 00:22:18,428
I'm still waiting for that
CCTV footage, Mike.
360
00:22:18,504 --> 00:22:20,530
You'll get it.
361
00:22:20,606 --> 00:22:22,472
I better had.
362
00:22:25,110 --> 00:22:28,342
Excuse me. I'm sorry.
363
00:22:28,414 --> 00:22:29,939
Mr. Lampton.
364
00:22:30,015 --> 00:22:31,677
Commander Blake.
365
00:22:31,750 --> 00:22:33,878
Author.
366
00:22:33,953 --> 00:22:38,152
Thank you for allowing your
foreword to stay in my book.
367
00:22:38,224 --> 00:22:40,989
Not many would have
been so generous.
368
00:22:41,060 --> 00:22:42,426
I'm very grateful.
369
00:22:42,494 --> 00:22:44,395
Well, I wish it every success.
370
00:22:44,463 --> 00:22:47,991
We all want to help
victims of crime, don't we?
371
00:22:50,669 --> 00:22:51,898
James!
372
00:22:51,971 --> 00:22:54,270
Thank goodness. We'd
just about given up on you.
373
00:22:54,340 --> 00:22:55,706
Can we get a
copy of that picture?
374
00:22:55,774 --> 00:22:56,774
Yes, leave it to me.
375
00:22:56,842 --> 00:22:59,277
We're on table 34
for a quick getaway.
376
00:22:59,345 --> 00:23:01,439
Otherwise we'll
never get a taxi.
377
00:23:01,513 --> 00:23:04,142
Well, how's Graham Warner?
378
00:23:04,216 --> 00:23:07,812
He's taking a well-earned
break. Thailand.
379
00:23:07,887 --> 00:23:09,082
Thailand?
380
00:23:09,154 --> 00:23:12,352
Yeah, well, wherever the
soft bastard decides to go.
381
00:23:15,661 --> 00:23:18,426
Shall we go into
dinner, gentlemen?
382
00:23:18,497 --> 00:23:20,227
Ma'am.
383
00:23:56,402 --> 00:23:57,631
I've got everything organized.
384
00:23:57,703 --> 00:24:00,138
Forensics are here, and we've
started searching the grounds.
385
00:24:00,205 --> 00:24:03,767
- You got an ID for her yet?
- No. No handbag so far.
386
00:24:03,842 --> 00:24:04,969
Hello.
387
00:24:05,044 --> 00:24:06,808
Detective Constable
Carol Browning.
388
00:24:06,879 --> 00:24:09,110
Detective Sergeant Brian
Hall. You on this case?
389
00:24:09,181 --> 00:24:10,547
Yes. I am.
390
00:24:10,616 --> 00:24:11,743
Suit up.
391
00:24:24,330 --> 00:24:26,731
What's this 'round her neck?
392
00:24:26,799 --> 00:24:28,267
It's her bra.
393
00:24:28,334 --> 00:24:29,563
Doc didn't want it removed,
394
00:24:29,635 --> 00:24:32,002
but it seems likely she
was strangled with it.
395
00:24:32,071 --> 00:24:33,664
It's okay, I'm not
gonna touch anything.
396
00:24:33,739 --> 00:24:36,140
I just wanted a closer look.
397
00:24:36,208 --> 00:24:39,303
She wasn't killed here.
Her body's been dumped.
398
00:24:39,378 --> 00:24:42,712
It's the way she's lying,
with one leg bent beneath her
399
00:24:42,781 --> 00:24:44,773
as if she's been pushed
from something quite high.
400
00:24:44,850 --> 00:24:47,251
- Like what?
- Maybe a van of some kind?
401
00:24:47,319 --> 00:24:48,582
Maybe.
402
00:24:48,654 --> 00:24:50,816
But when the forensic and
postmortem results are in,
403
00:24:50,889 --> 00:24:52,482
they'll tell me some facts.
404
00:24:52,558 --> 00:24:55,426
But still, we should be looking
for tire tracks in this area.
405
00:24:55,494 --> 00:24:58,225
This is a car park.
406
00:24:58,297 --> 00:25:01,358
What's that on her right wrist?
407
00:25:02,768 --> 00:25:04,896
Can I borrow your
pen? Thank you.
408
00:25:09,308 --> 00:25:10,799
Identity bracelet.
409
00:25:10,876 --> 00:25:11,900
Is there a name?
410
00:25:13,379 --> 00:25:15,575
- Yes.
- What is it?
411
00:25:15,647 --> 00:25:17,240
Sandy.
412
00:25:20,486 --> 00:25:23,115
She'll probably be a tom.
A lot of them use this area.
413
00:25:23,188 --> 00:25:27,125
She was a very attractive
girl. I'd say late 20s.
414
00:25:27,192 --> 00:25:28,922
And from what I could
see of her clothes,
415
00:25:28,994 --> 00:25:31,020
she was quite well dressed.
416
00:25:31,096 --> 00:25:33,361
She was wearing odd shoes.
417
00:25:33,432 --> 00:25:36,266
Well, not odd ones. I
mean flat, nurselike shoes.
418
00:25:36,335 --> 00:25:39,703
- As the hospital's nearby...
- She might be a nurse!
419
00:25:39,772 --> 00:25:43,300
Yes, but we still
have no formal ID.
420
00:25:43,375 --> 00:25:45,587
As we have a bracelet with a
name on it, shouldn't we check?
421
00:25:45,611 --> 00:25:49,605
Carol, the governor's
already there.
422
00:25:51,383 --> 00:25:54,376
So you're satisfied the
situation's under control?
423
00:25:54,453 --> 00:25:57,013
Go, camera one, nice and tight.
424
00:25:57,089 --> 00:25:59,957
Whoa, whoa, whoa. Yep, nice one.
425
00:26:00,025 --> 00:26:01,755
Carjacking's on the increase,
426
00:26:01,827 --> 00:26:03,659
10-year-olds are
being apprehended
427
00:26:03,729 --> 00:26:05,163
carrying firearms and knives.
428
00:26:05,230 --> 00:26:06,608
So, what are you doing about it?
429
00:26:06,632 --> 00:26:08,396
All that we can,
given the resources.
430
00:26:08,467 --> 00:26:11,494
But if we want to make London
the safest city in the world,
431
00:26:11,570 --> 00:26:14,233
then it's not enough to
rely on the police alone.
432
00:26:14,306 --> 00:26:16,266
You're not suggesting
setting up vigilante groups?
433
00:26:16,308 --> 00:26:17,308
No, of course not.
434
00:26:17,342 --> 00:26:19,140
I'm talking about
vital organizations
435
00:26:19,211 --> 00:26:21,339
such as Crimestoppers,
victims of crime.
436
00:26:21,413 --> 00:26:24,144
But that's not really
answering the problem, is it?
437
00:26:24,216 --> 00:26:25,707
I mean, the
prisons are filling up
438
00:26:25,784 --> 00:26:27,650
well beyond their
capacity to cope.
439
00:26:27,719 --> 00:26:29,688
We can reduce prison intake,
440
00:26:29,755 --> 00:26:33,988
but only if we actively promote
the rehabilitation of offenders.
441
00:26:34,059 --> 00:26:37,120
The more prisoners
we resettle and retrain,
442
00:26:37,196 --> 00:26:38,721
the fewer the victims of crime.
443
00:26:38,797 --> 00:26:40,527
And do you really
believe that's possible?
444
00:26:40,599 --> 00:26:42,261
Yes. Yes, I do.
445
00:26:42,334 --> 00:26:45,031
Good moment, Joan,
to bring in guest two.
446
00:26:45,104 --> 00:26:46,402
Join me after the break
447
00:26:46,472 --> 00:26:48,236
when I'll be talking
to James Lampton.
448
00:26:48,307 --> 00:26:51,072
Go in close, camera one.
449
00:26:51,143 --> 00:26:53,135
Yep, that's lovely.
450
00:26:53,212 --> 00:26:56,307
Oh, she did not like that.
451
00:26:56,381 --> 00:26:58,145
Thank you for your time.
452
00:27:04,656 --> 00:27:06,989
Good morning. Very impressive.
453
00:27:07,059 --> 00:27:08,357
Yes.
454
00:27:12,631 --> 00:27:13,929
Welcome back.
455
00:27:13,999 --> 00:27:16,833
And James Lampton,
welcome to the program.
456
00:27:16,902 --> 00:27:19,064
Now, you had considerable
experience of prison.
457
00:27:19,138 --> 00:27:22,905
You spent a long time inside
for a very serious offense.
458
00:27:22,975 --> 00:27:24,967
Yes, I did. Murder.
459
00:27:25,043 --> 00:27:27,012
Coming to two. On two.
460
00:27:27,079 --> 00:27:29,275
Commander Blake
was talking about charity,
461
00:27:29,348 --> 00:27:31,340
and I understand
that all the proceeds
462
00:27:31,416 --> 00:27:32,782
from the sale of
this book of yours
463
00:27:32,851 --> 00:27:34,649
are going to Victim Support.
464
00:27:34,720 --> 00:27:37,383
Yes, it's a charity I
feel very strongly about.
465
00:27:37,456 --> 00:27:41,450
I myself was allowed contact
with the family of my victim,
466
00:27:41,527 --> 00:27:43,120
and they have given me
467
00:27:43,195 --> 00:27:44,906
their permission and
blessing for this book.
468
00:27:44,930 --> 00:27:46,875
And Commander Blake
has written the foreword.
469
00:27:46,899 --> 00:27:50,563
Yes, I'm... I'm very grateful
to everyone for their support.
470
00:27:50,636 --> 00:27:54,573
I was allowed to write to the
family whilst I was in prison,
471
00:27:54,640 --> 00:27:55,938
and they agreed to meet with me.
472
00:27:56,008 --> 00:28:00,412
We had two meetings. The
prison minister sat with us.
473
00:28:00,479 --> 00:28:03,938
It was a very difficult
but moving experience.
474
00:28:04,016 --> 00:28:06,042
Moving for you or
for the victim's family?
475
00:28:06,118 --> 00:28:07,814
No, I have, in fact,
done a lot of research
476
00:28:07,886 --> 00:28:09,718
into the impact such
meetings can have on both
477
00:28:09,788 --> 00:28:11,228
the criminal and
the victim's family,
478
00:28:11,256 --> 00:28:13,521
and everything I've
found suggests that
479
00:28:13,592 --> 00:28:15,117
great healing can come
480
00:28:15,194 --> 00:28:16,856
when criminals
personally confront
481
00:28:16,929 --> 00:28:18,488
the pain they have caused.
482
00:28:18,564 --> 00:28:21,398
Mr. Lampton, you
claim to be rehabilitated,
483
00:28:21,466 --> 00:28:23,697
but do you think you
deserve to be forgiven?
484
00:28:23,769 --> 00:28:27,103
Nothing can bring
back the woman I killed.
485
00:28:27,172 --> 00:28:28,435
I was guilty.
486
00:28:30,642 --> 00:28:32,804
But understanding the
depth of emotional pain
487
00:28:32,878 --> 00:28:36,212
my actions caused and being,
well, being able to express
488
00:28:36,281 --> 00:28:39,581
the true remorse
and sorrow that I felt
489
00:28:39,651 --> 00:28:42,416
excuse me, that I
feel for what I did,
490
00:28:42,487 --> 00:28:44,581
was not only, I hope,
beneficial to her family,
491
00:28:44,656 --> 00:28:47,319
it was also an essential step
forward in my rehabilitation.
492
00:28:47,392 --> 00:28:49,987
So presumably that's the
thinking behind the helpline
493
00:28:50,062 --> 00:28:53,328
that you yourself set up for
prisoners and ex-convicts?
494
00:28:53,398 --> 00:28:54,525
No, "convicts"?
495
00:28:54,600 --> 00:28:56,466
Well, it sounds a little like
496
00:28:56,535 --> 00:28:58,902
we're still shipping
people off to Australia.
497
00:28:58,971 --> 00:29:02,100
But, um, no, I set the
helpline up about a year ago.
498
00:29:02,174 --> 00:29:05,667
It gives prisoners and
ex-prisoners someone to talk to.
499
00:29:08,814 --> 00:29:11,613
I thought that went really well.
500
00:29:12,651 --> 00:29:15,678
Oh. You should have let
them take your makeup off.
501
00:29:15,754 --> 00:29:18,690
You've still got a
bit on your cheek.
502
00:29:18,757 --> 00:29:20,521
Quite impressive
yourself, Mr. Lampton.
503
00:29:21,560 --> 00:29:23,654
Yes.
504
00:29:23,729 --> 00:29:26,358
Commander Blake, this is
Maddie Engel, my literary agent.
505
00:29:26,431 --> 00:29:29,697
Literary agent? Goodness me.
506
00:29:29,768 --> 00:29:31,259
How's the book doing?
507
00:29:31,336 --> 00:29:34,170
Number four on the
best-seller lists and climbing.
508
00:29:34,239 --> 00:29:36,868
Well, nonfiction is not
as competitive as fiction.
509
00:29:36,942 --> 00:29:38,934
You must be very proud.
510
00:29:39,011 --> 00:29:41,879
Oh, he is. I mean, we all
are. It's just so incredible.
511
00:29:41,947 --> 00:29:44,212
But of course a lot of
that is down to James.
512
00:29:44,283 --> 00:29:46,343
He's a natural in
front of the cameras.
513
00:29:46,418 --> 00:29:48,080
I noticed.
514
00:29:49,888 --> 00:29:51,720
Be terrific if we could get her
515
00:29:51,790 --> 00:29:53,315
to do another
blurb for your novel.
516
00:29:53,392 --> 00:29:55,020
No, she won't.
517
00:29:55,093 --> 00:29:56,527
That's just a novel.
518
00:29:56,595 --> 00:29:58,223
"Inside Rehabilitation"
is different.
519
00:29:59,298 --> 00:30:00,630
It means something
to both of us.
520
00:30:00,699 --> 00:30:02,531
Well, yes.
521
00:30:02,601 --> 00:30:04,502
I'll see you
tomorrow at the BBC.
522
00:30:04,569 --> 00:30:06,060
7:00.
523
00:30:17,616 --> 00:30:20,950
"Number four in the
best-sellers list and still climbing,
524
00:30:21,019 --> 00:30:22,681
and we're so excited!"
525
00:30:22,754 --> 00:30:25,451
He is a dish.
526
00:30:25,524 --> 00:30:26,787
I bet he's gay.
527
00:30:26,858 --> 00:30:28,292
The best-looking
ones always are.
528
00:30:28,360 --> 00:30:31,762
Who, Lampton? Oh,
no, Gina, he's not gay.
529
00:30:31,830 --> 00:30:36,598
No, he was sent to prison for
killing his girlfriend mid-shag.
530
00:30:36,668 --> 00:30:38,637
Ah.
531
00:30:38,704 --> 00:30:43,699
You have a few urgent messages
about your comments yesterday.
532
00:30:43,775 --> 00:30:44,902
Yes, I saw you.
533
00:30:44,976 --> 00:30:47,445
Well, you met your match
with Bakewell there, didn't you?
534
00:30:47,512 --> 00:30:49,811
Mind you, Lampton
backed you up very nicely.
535
00:30:49,881 --> 00:30:52,715
Well, that's a mixed blessing.
536
00:30:53,985 --> 00:30:55,283
Look, don't worry about it.
537
00:30:55,354 --> 00:30:57,084
You're holding
your own out there.
538
00:30:57,155 --> 00:30:59,386
Thanks.
539
00:31:01,059 --> 00:31:03,790
- Gina.
- Hmm?
540
00:31:05,831 --> 00:31:07,299
Any future television,
541
00:31:07,366 --> 00:31:10,359
let's make damn sure we
know who's on the program first.
542
00:31:16,241 --> 00:31:19,973
Okay, the victim's now
been formally identified
543
00:31:20,045 --> 00:31:21,877
as Sandra Butler.
544
00:31:21,947 --> 00:31:23,745
Sandy.
545
00:31:23,815 --> 00:31:26,410
Aged 29, and she worked
as a part-time nurse
546
00:31:26,485 --> 00:31:28,078
at St. Catherine's Hospital.
547
00:31:28,153 --> 00:31:30,816
Did a little massage
on the side.
548
00:31:30,889 --> 00:31:32,152
Lucrative hobby.
549
00:31:32,224 --> 00:31:35,661
No prior arrests.
No previous record.
550
00:31:35,727 --> 00:31:37,423
This looks like a
sexually motivated kill.
551
00:31:37,496 --> 00:31:39,124
Oh, and you'd know
about that, would you?
552
00:31:39,197 --> 00:31:40,392
All right.
553
00:31:40,465 --> 00:31:43,060
Until we get verification of
exactly how this victim died,
554
00:31:43,135 --> 00:31:45,001
I'm not prepared to
go on your guesswork.
555
00:31:45,070 --> 00:31:48,268
We'll have all the relevant
facts in a few hours,
556
00:31:48,340 --> 00:31:52,471
but in the meantime get checking
hotels and B&Bs in the area.
557
00:31:53,578 --> 00:31:56,241
Anywhere where she might
have done her massaging.
558
00:31:56,314 --> 00:31:57,748
What?
559
00:31:57,816 --> 00:32:00,012
New Scotland Yard are
checking the CRIS reports
560
00:32:00,085 --> 00:32:02,520
to see if we've got any other
cases with the same MO,
561
00:32:02,587 --> 00:32:06,080
and we still haven't got the
results from the crime faculty.
562
00:32:06,158 --> 00:32:08,320
Thank you so much,
Detective Constable.
563
00:32:08,393 --> 00:32:09,393
I can't.
564
00:32:09,461 --> 00:32:11,123
So everybody got a job to do?
565
00:32:11,196 --> 00:32:13,961
I'm in the middle
of a murder inquiry.
566
00:32:14,032 --> 00:32:16,934
I'm not running backwards
and forwards to Scotland Yard
567
00:32:17,002 --> 00:32:20,461
over a shooting that was
sorted 18 months ago.
568
00:32:20,539 --> 00:32:22,906
Who does she think I am,
one of her errand boys?
569
00:32:22,974 --> 00:32:25,569
What, the tape?
570
00:32:25,644 --> 00:32:30,139
I was told it was
sent over days ago.
571
00:32:30,215 --> 00:32:32,741
Right. Thanks.
572
00:32:35,320 --> 00:32:37,619
Lionel Cripps was
a piece of crap,
573
00:32:37,689 --> 00:32:41,751
and Blake's making him out to
be some kind of innocent victim.
574
00:32:41,827 --> 00:32:42,851
Well, wasn't he?
575
00:32:53,205 --> 00:32:55,538
It's all in the
statements, in the report.
576
00:32:55,607 --> 00:32:56,607
You've read them, right?
577
00:32:56,675 --> 00:32:59,042
Of course, but you
can run it by me again.
578
00:33:00,745 --> 00:33:03,544
Two SO19 patrol
cars were in the area.
579
00:33:03,615 --> 00:33:04,708
The officers were informed
580
00:33:04,783 --> 00:33:07,343
that a suspect had been sighted
in the street outside his home
581
00:33:07,419 --> 00:33:09,786
waving around a shotgun.
582
00:33:09,855 --> 00:33:12,916
The officers were told that the
suspect had entered the premises
583
00:33:12,991 --> 00:33:14,289
of 20 Weston Road,
584
00:33:14,359 --> 00:33:15,839
which is where the
officers were sent.
585
00:33:15,894 --> 00:33:16,953
Trigger-happy idiots.
586
00:33:19,030 --> 00:33:20,521
The door was opened by a man
587
00:33:20,599 --> 00:33:22,363
fitting the description
of the target,
588
00:33:22,434 --> 00:33:26,064
brandishing what appeared
to the officers to be a weapon.
589
00:33:26,137 --> 00:33:27,628
A section of a hoover arm.
590
00:33:29,040 --> 00:33:32,033
And then, according
to the report,
591
00:33:32,110 --> 00:33:36,980
Officer Graham Warner opened
fire and killed Lionel Cripps.
592
00:33:37,048 --> 00:33:38,846
That's right.
593
00:33:38,917 --> 00:33:40,852
Acting on the
belief that the victim
594
00:33:40,919 --> 00:33:42,182
was about to fire a weapon.
595
00:33:42,254 --> 00:33:44,246
- Correct.
- And warnings were issued?
596
00:33:44,322 --> 00:33:45,322
Yes.
597
00:33:45,357 --> 00:33:47,121
And as you can see
from their statements,
598
00:33:47,192 --> 00:33:48,990
all the other
officers at the scene
599
00:33:49,060 --> 00:33:50,824
also believed that
the hoover arm...
600
00:33:50,896 --> 00:33:52,125
Hoover arm.
601
00:33:53,532 --> 00:33:55,364
Was a shotgun
602
00:33:55,433 --> 00:33:57,993
and stated that if Officer
Warner hadn't fired,
603
00:33:58,069 --> 00:33:59,069
they would have.
604
00:33:59,104 --> 00:34:00,663
But God knows
what they'd have done
605
00:34:00,739 --> 00:34:02,219
if he'd been carrying
a can of Pledge.
606
00:34:02,274 --> 00:34:04,300
I'd like to interview
Graham Warner.
607
00:34:04,376 --> 00:34:06,641
That's going to be difficult.
608
00:34:06,711 --> 00:34:08,339
Why?
609
00:34:08,413 --> 00:34:10,712
He's on holiday.
610
00:34:10,782 --> 00:34:14,480
Well, find out when he's back.
611
00:34:14,553 --> 00:34:17,079
And furthermore,
I have repeatedly
612
00:34:17,155 --> 00:34:20,489
asked D.C.I. Hedges
for CCTV footage...
613
00:34:20,559 --> 00:34:22,585
Oh, I got it. It
came this morning.
614
00:34:22,661 --> 00:34:24,687
It's... It's in the machine.
615
00:34:24,763 --> 00:34:27,323
R-Right.
616
00:34:36,107 --> 00:34:37,547
Well, they said it
was a bit blurred.
617
00:34:37,576 --> 00:34:39,340
Where's the camera?
618
00:34:39,411 --> 00:34:41,380
It's... It's above the
house to the right.
619
00:34:41,446 --> 00:34:43,142
It's hidden inside
a satellite dish.
620
00:34:43,214 --> 00:34:48,084
Really? That's high-level
secret security, isn't it?
621
00:34:48,153 --> 00:34:49,587
Wasn't Cripps a window cleaner?
622
00:34:49,654 --> 00:34:50,815
Don't know.
623
00:34:52,490 --> 00:34:54,083
I've only got a
one-bedroom flat,
624
00:34:54,159 --> 00:34:55,525
but I've got a few
windows, yeah.
625
00:34:55,594 --> 00:34:57,756
10 quid I get
charged every month.
626
00:34:57,829 --> 00:35:01,698
I mean, if he does, what,
20, 30, places a day that's...
627
00:35:01,766 --> 00:35:03,325
Christ.
628
00:35:18,783 --> 00:35:21,048
Gov, I've got a couple
here with the same MO.
629
00:35:21,119 --> 00:35:24,578
This one just released
from Barfield Prison.
630
00:35:27,125 --> 00:35:28,991
That's James Lampton, isn't it?
631
00:35:29,060 --> 00:35:32,087
Commander Blake's friend.
632
00:35:32,163 --> 00:35:34,394
What?
633
00:35:34,466 --> 00:35:38,130
Yeah, they wrote some
book together or something.
634
00:35:38,203 --> 00:35:39,796
I'll print this off.
635
00:35:40,805 --> 00:35:43,866
Listen, keep this
under wraps, yeah?
636
00:35:44,909 --> 00:35:46,070
Between you and me.
637
00:35:46,144 --> 00:35:48,340
We'll be getting the
lab reports back soon.
638
00:35:48,413 --> 00:35:52,908
Carol, this is Detective
Chief Superintendent Branton.
639
00:35:52,984 --> 00:35:56,580
- D.C. Carol Browning.
- Nice to meet you, sir.
640
00:35:56,655 --> 00:35:58,521
I'll just be a minute.
641
00:35:58,590 --> 00:36:00,388
You can wait in my
office if you want.
642
00:36:00,458 --> 00:36:02,324
- Fine.
- Carol.
643
00:36:05,463 --> 00:36:08,490
I'm serious, Carol.
Keep schtum about this.
644
00:36:10,201 --> 00:36:14,832
James Lampton is right
in the media spotlight.
645
00:36:20,512 --> 00:36:22,947
Blake's not backing off, Mike.
646
00:36:23,014 --> 00:36:25,449
She wants to talk
to Warner personally.
647
00:36:25,517 --> 00:36:27,008
Well, she can't.
He's on holiday.
648
00:36:27,085 --> 00:36:28,085
Thailand?
649
00:36:28,153 --> 00:36:30,122
I don't know, but
he's gone away.
650
00:36:30,188 --> 00:36:32,384
Yes, I know, but not forever.
651
00:36:32,457 --> 00:36:35,950
He's so young. He's
not as tough as the rest.
652
00:36:36,027 --> 00:36:37,427
If she gets her
teeth into him...
653
00:36:37,495 --> 00:36:39,123
Listen, we've got
nothing to worry about.
654
00:36:39,197 --> 00:36:41,792
You take a look at that.
655
00:36:41,866 --> 00:36:44,028
So how's this gonna
help our situation?
656
00:36:44,102 --> 00:36:47,800
He is the prime suspect
in our nurse's murder.
657
00:36:47,872 --> 00:36:48,896
What?
658
00:36:48,973 --> 00:36:51,670
If Lampton has killed this girl,
659
00:36:51,743 --> 00:36:55,305
the media is gonna turn
on Blake like a rabid dog.
660
00:36:55,380 --> 00:36:58,077
She's not gonna be
causing us any grief
661
00:36:58,149 --> 00:37:00,948
when she's up to
her eyeballs in that.
662
00:37:02,854 --> 00:37:07,519
It could be musical chairs
around here very soon.
663
00:37:42,227 --> 00:37:43,752
George?
664
00:37:43,828 --> 00:37:46,957
I'm deeply concerned
about this CCTV footage.
665
00:37:47,031 --> 00:37:49,125
I am not prepared to
accept accidental shooting
666
00:37:49,200 --> 00:37:50,930
when it looks like
an assassination.
667
00:37:52,604 --> 00:37:55,164
I want to know more
about the victim.
668
00:37:55,240 --> 00:37:57,835
Good. Talk to you later.
669
00:38:06,251 --> 00:38:07,617
Where's the D.C.I.?
670
00:38:07,685 --> 00:38:10,177
He's downstairs
at the postmortem.
671
00:38:10,255 --> 00:38:11,621
He'll need a
strong black coffee.
672
00:38:11,689 --> 00:38:14,716
He gets queasy at
the sight of blood.
673
00:38:14,793 --> 00:38:17,592
This was hers. Did
you get anything?
674
00:38:17,662 --> 00:38:20,393
Yes, Sandy Butler
also left cards
675
00:38:20,465 --> 00:38:21,797
at four of the local hotels
676
00:38:21,866 --> 00:38:23,664
advertising herself
as a masseuse.
677
00:38:23,735 --> 00:38:25,601
Supposedly a lot of
the younger nurses do it.
678
00:38:25,670 --> 00:38:28,230
Well, maybe she was
a part-time tom after all.
679
00:38:28,306 --> 00:38:30,741
Those cards could
be all over London.
680
00:38:30,809 --> 00:38:31,809
Like in Fulham.
681
00:38:31,876 --> 00:38:34,573
- Fulham?
- Where Lampton lives.
682
00:38:34,646 --> 00:38:35,875
Lampton?
683
00:38:35,947 --> 00:38:38,348
Found her massage table, gov.
684
00:38:38,416 --> 00:38:40,351
- How you feeling?
- Fine.
685
00:38:40,418 --> 00:38:42,444
They've got a coffee
bar downstairs?
686
00:38:42,520 --> 00:38:45,513
She was strangled, but there
are no signs of a struggle,
687
00:38:45,590 --> 00:38:48,253
no blood under the
nails, no scratches.
688
00:38:48,326 --> 00:38:50,571
But if she'd been having sex
willingly, there wouldn't be.
689
00:38:50,595 --> 00:38:51,595
They did the usual swabs,
690
00:38:51,629 --> 00:38:53,574
but we're gonna have to wait
and see if there's any DNA.
691
00:38:53,598 --> 00:38:55,726
If he used a condom,
it'll be a long wait.
692
00:38:55,800 --> 00:38:57,878
This might have been some
kind of sexual game, you know?
693
00:38:57,902 --> 00:39:00,599
That was his original defense.
694
00:39:00,672 --> 00:39:02,231
Said it was accidental.
695
00:39:02,307 --> 00:39:05,209
Changed his mind
midway through the trial.
696
00:39:05,276 --> 00:39:07,040
This is handy.
697
00:39:07,111 --> 00:39:10,240
From his book. Bang up to date.
698
00:39:10,315 --> 00:39:13,410
Right, let's see if someone
in the hospital recognizes him.
699
00:39:13,484 --> 00:39:14,975
But you said keep this quiet,
700
00:39:15,053 --> 00:39:16,864
and now you're showing
the public his photograph?
701
00:39:16,888 --> 00:39:19,255
The man is on television.
He's right in the limelight.
702
00:39:19,324 --> 00:39:20,656
Correct, so that buggers us up
703
00:39:20,725 --> 00:39:22,591
for an ID parade,
doesn't it, Carol?
704
00:39:22,660 --> 00:39:24,705
Shouldn't we tell the commander
if we're making the fact
705
00:39:24,729 --> 00:39:26,994
that he might be a
suspect public knowledge?
706
00:39:27,065 --> 00:39:29,398
I think if Commander Blake
were to be made aware...
707
00:39:29,467 --> 00:39:31,459
She'd be placed in a
bloody difficult position,
708
00:39:31,536 --> 00:39:33,164
so let's not tell her.
709
00:39:33,238 --> 00:39:35,298
She doesn't need
to know. Come on.
710
00:39:35,373 --> 00:39:38,309
You, bring that table.
711
00:39:40,445 --> 00:39:42,277
Thanks a lot.
712
00:39:57,161 --> 00:39:58,720
She won't be a moment.
713
00:40:02,533 --> 00:40:05,594
Have I got time for a
bite before we start?
714
00:40:05,670 --> 00:40:09,801
Well, she's on the phone
at the moment, and...
715
00:40:09,874 --> 00:40:11,467
Oh, she's just come off.
716
00:40:17,782 --> 00:40:19,375
Would you like to come in?
717
00:40:23,621 --> 00:40:26,113
Did she say what she
wanted to see me about?
718
00:40:27,825 --> 00:40:29,054
Five minutes.
719
00:40:30,628 --> 00:40:32,028
Oh, wotcha.
720
00:40:32,096 --> 00:40:33,621
Do you want to come
for a bacon butty?
721
00:40:33,698 --> 00:40:34,996
Uh, no, ta. I just had one.
722
00:40:35,066 --> 00:40:38,036
I nipped in sharpish before
they closed the canteen.
723
00:40:46,611 --> 00:40:48,671
Who's she with?
724
00:40:48,746 --> 00:40:51,113
D.C. from Queen's Park.
725
00:40:53,184 --> 00:40:55,676
We have some concern
in regard to the suspect
726
00:40:55,753 --> 00:40:59,485
in the Sandy Butler murder
since you are familiar with him.
727
00:40:59,557 --> 00:41:01,617
His name is James Lampton.
728
00:41:03,161 --> 00:41:04,527
I...
729
00:41:04,595 --> 00:41:07,030
We thought you should know.
730
00:41:09,968 --> 00:41:14,338
It's a very similar MO to the
murder he committed in 1989.
731
00:41:14,405 --> 00:41:17,068
The victim shows
no sign of a struggle.
732
00:41:17,141 --> 00:41:18,452
She was strangled
with her own bra.
733
00:41:18,476 --> 00:41:20,707
Wait a minute.
734
00:41:20,778 --> 00:41:26,149
My being familiar
with your suspect
735
00:41:26,217 --> 00:41:28,448
so concerns D.C.I. Hedges
736
00:41:28,519 --> 00:41:33,014
that he's asked you to
speak with me on this subject?
737
00:41:33,091 --> 00:41:35,788
Why couldn't he have
come over himself?
738
00:41:35,860 --> 00:41:38,386
I can't really speak for him.
739
00:41:38,463 --> 00:41:39,761
Are you sure?
740
00:41:44,335 --> 00:41:46,804
Thank you, Detective
Constable Browning.
741
00:41:48,506 --> 00:41:49,838
Ma'am.
742
00:42:02,120 --> 00:42:04,680
Do you want sandwiches
for the boardroom?
743
00:42:04,756 --> 00:42:06,122
Whatever.
744
00:42:06,190 --> 00:42:07,954
Get me the press office
745
00:42:08,026 --> 00:42:10,393
and tell David Sperry I
want to see him immediately.
746
00:42:10,461 --> 00:42:12,157
You'll have to start without me.
747
00:42:12,230 --> 00:42:15,098
- Problems?
- None I can't handle.
748
00:42:16,267 --> 00:42:19,999
Very good review
in the Norwich Star.
749
00:42:20,071 --> 00:42:22,973
Going live in 25 seconds.
750
00:42:23,041 --> 00:42:25,636
And the Liverpool Tribune.
751
00:42:25,710 --> 00:42:29,477
And I might be getting
lucky with Gloria Hunniford.
752
00:42:29,547 --> 00:42:32,676
Okay, they're
coming through now.
753
00:42:35,520 --> 00:42:38,149
10 seconds.
754
00:42:38,222 --> 00:42:40,316
Mine are dead.
755
00:42:40,391 --> 00:42:41,468
Are you ready, James?
756
00:42:41,492 --> 00:42:44,223
Yes, I'm ready. Can
hear you loud and clear.
757
00:42:44,295 --> 00:42:47,322
- Here we go.
- Okay.
758
00:42:47,398 --> 00:42:48,398
Morning, James.
759
00:42:48,433 --> 00:42:50,527
- Good morning.
- And welcome to the program.
760
00:42:50,601 --> 00:42:52,413
Thank you. It's great to
be asked on your show.
761
00:42:52,437 --> 00:42:54,429
Now, I understand that
"Inside Rehabilitation"
762
00:42:54,505 --> 00:42:55,564
has gone down very well.
763
00:42:55,640 --> 00:42:58,007
Yes, the book's doing well,
764
00:42:58,076 --> 00:43:00,409
but the most important thing
is that it gives me a chance
765
00:43:00,478 --> 00:43:01,955
to give something
back to the community
766
00:43:01,979 --> 00:43:03,174
through Victim Support.
767
00:43:03,247 --> 00:43:06,274
And how does it feel to be
free after 12 years in prison?
768
00:43:06,350 --> 00:43:09,218
How does it feel
to be free? Um...
769
00:43:09,287 --> 00:43:12,519
Let me just say that I spend
a lot of time walking in parks.
770
00:43:13,825 --> 00:43:16,158
I'm not in any way
771
00:43:16,227 --> 00:43:20,597
telling you how to conduct
this investigation, Mike.
772
00:43:20,665 --> 00:43:24,363
But obviously my
association with the suspect
773
00:43:24,435 --> 00:43:26,028
could place me in
an awkward position
774
00:43:26,104 --> 00:43:28,972
if you publicly arrest Lampton.
775
00:43:29,040 --> 00:43:32,533
- Look, I'm SIO on this case.
- Do you have a witness?
776
00:43:32,610 --> 00:43:35,876
No, but nor do we
know if he has an alibi
777
00:43:35,947 --> 00:43:39,679
for the day of the murder
until we question him.
778
00:43:41,853 --> 00:43:46,348
When do you think your review
of the Cripps case will be done?
779
00:43:46,424 --> 00:43:49,053
I'm afraid I can't discuss that.
780
00:43:49,127 --> 00:43:51,187
But it is ongoing.
781
00:43:51,262 --> 00:43:52,787
Fine. Whatever.
782
00:43:52,864 --> 00:43:55,231
Well, when we have
questioned our suspect,
783
00:43:55,299 --> 00:43:58,861
I'll keep you informed
of our progress.
784
00:43:58,936 --> 00:44:01,269
Just keep it as low
profile as possible.
785
00:44:01,339 --> 00:44:04,503
Yes, Commander.
786
00:44:07,879 --> 00:44:10,781
Hard to say, isn't it, Mike?
787
00:44:26,631 --> 00:44:29,533
Not for long, Commander.
788
00:44:29,600 --> 00:44:31,193
Not for long.
789
00:44:31,269 --> 00:44:33,447
Can I take you through
what we've got already?
790
00:44:33,471 --> 00:44:34,495
Yes.
791
00:44:34,572 --> 00:44:37,440
Let's have a look at the board.
792
00:44:45,149 --> 00:44:49,086
Her body was discovered
by a doctor from the hospital.
793
00:44:50,221 --> 00:44:52,850
- Did he identify her?
- No, no, he didn't.
794
00:44:52,924 --> 00:44:55,393
He saw the body
and then called us.
795
00:44:55,459 --> 00:44:56,859
But if she worked
at the hospital,
796
00:44:56,928 --> 00:44:58,692
why didn't he recognize her?
797
00:45:00,398 --> 00:45:02,424
I don't know.
798
00:45:02,500 --> 00:45:04,935
Thanks for tipping
me off, by the way.
799
00:45:05,002 --> 00:45:06,903
I appreciate it.
800
00:45:06,971 --> 00:45:09,236
I just felt you should know.
801
00:45:09,307 --> 00:45:11,674
She was an attractive woman.
802
00:45:13,244 --> 00:45:16,442
Sandy Butler
wouldn't go unnoticed.
803
00:45:16,514 --> 00:45:20,451
So her massage couch
was found at the hospital.
804
00:45:20,518 --> 00:45:22,851
Perhaps she wasn't
leaving to do a massage.
805
00:45:22,920 --> 00:45:26,584
Perhaps she was meeting
someone within the hospital.
806
00:45:26,657 --> 00:45:28,785
Like a doctor.
807
00:45:28,859 --> 00:45:32,318
And what car did the doctor
who discovered her body drive?
808
00:45:32,396 --> 00:45:35,958
Um, it was a
Peugeot estate, I think.
809
00:45:36,033 --> 00:45:38,127
My sister had one of those.
810
00:45:38,202 --> 00:45:40,603
Good-sized boot for a body.
811
00:45:40,671 --> 00:45:43,869
Ah, due to the position
of the leg under the body
812
00:45:43,941 --> 00:45:46,035
when she was found, we
think that she was pushed
813
00:45:46,110 --> 00:45:47,908
from a relatively
high-up vehicle
814
00:45:47,979 --> 00:45:50,642
like a Jeep, or a
Range or a Land Rover.
815
00:45:50,715 --> 00:45:52,911
Or the car she was in was moving
816
00:45:52,984 --> 00:45:54,475
when our guy tossed her out.
817
00:45:54,552 --> 00:45:56,578
I've got the
original registry file
818
00:45:56,654 --> 00:45:59,317
on the Lampton case if
you'd like to take a look.
819
00:46:05,162 --> 00:46:09,258
If I put the two victims'
photographs side by side,
820
00:46:09,333 --> 00:46:12,565
there are... sorry...
Numerous points of similarity,
821
00:46:12,637 --> 00:46:13,696
as you can see.
822
00:46:13,771 --> 00:46:16,605
With a 12-year gap between them.
823
00:46:16,674 --> 00:46:18,142
The time he was in prison.
824
00:46:18,209 --> 00:46:21,543
Yes, thank you, Detective.
I do know. I put him there.
825
00:46:22,546 --> 00:46:27,507
The recent victim, Sandy Butler,
was killed in a more brutal way.
826
00:46:27,585 --> 00:46:30,453
If Lampton did kill within
weeks of coming out of prison,
827
00:46:30,521 --> 00:46:33,787
it means he's got a
taste for it, and his book,
828
00:46:33,858 --> 00:46:37,317
"Inside Rehabilitation,"
is just bull.
829
00:46:39,697 --> 00:46:43,259
If we're dealing
with a serial killer,
830
00:46:43,334 --> 00:46:45,803
his next murder
will be more brutal.
831
00:46:45,870 --> 00:46:48,101
He won't stop.
832
00:46:48,172 --> 00:46:51,939
In fact he's probably already
pinpointed his next victim.
833
00:46:54,645 --> 00:46:56,807
And what's this?
834
00:46:56,881 --> 00:47:00,318
Uh, well, we're not sure.
835
00:47:00,384 --> 00:47:01,875
It looks as if her
hair's been cut.
836
00:47:01,952 --> 00:47:04,046
There's a clump missing.
837
00:47:06,023 --> 00:47:08,424
This looks like cut
hair on her clothing.
838
00:47:08,492 --> 00:47:10,984
Then he's taking trophies.
839
00:47:15,566 --> 00:47:17,262
I've got to go.
840
00:47:27,978 --> 00:47:30,140
Bit early for the commander
to be sticking her oar in.
841
00:47:30,214 --> 00:47:31,876
- Huh.
- What did she want?
842
00:47:31,949 --> 00:47:34,316
Browning tipped
her off, didn't she?
843
00:47:34,385 --> 00:47:36,718
She's getting hot
under the collar
844
00:47:36,787 --> 00:47:39,052
about being
connected to Lampton,
845
00:47:39,123 --> 00:47:41,683
wants us to tippy-toe.
846
00:47:41,759 --> 00:47:43,557
Well, bollocks to her.
847
00:47:43,627 --> 00:47:44,856
You seen this?
848
00:47:44,929 --> 00:47:46,921
The body was tossed from
a high-up vehicle, yeah?
849
00:47:46,997 --> 00:47:48,898
Lampton owns a Range Rover.
850
00:47:48,966 --> 00:47:51,401
I want him brought in.
851
00:47:51,469 --> 00:47:53,700
Well, we know where
he is tomorrow morning.
852
00:47:53,771 --> 00:47:57,970
He's doing a book signing at
a store on the Fulham Road.
853
00:47:58,042 --> 00:47:59,977
Or we could pick
him up this afternoon.
854
00:48:00,044 --> 00:48:01,307
Save a lot of bad press.
855
00:48:01,379 --> 00:48:02,847
There's bound to
be photographers.
856
00:48:02,913 --> 00:48:06,975
No. I think I want to
reassess all of the data.
857
00:48:07,051 --> 00:48:10,783
I'm sure tomorrow
morning will be time enough.
858
00:48:10,855 --> 00:48:13,051
What about Browning?
859
00:48:13,124 --> 00:48:14,854
Oh, don't worry about her.
860
00:48:14,925 --> 00:48:16,791
Eager Beaver Brown Owl
861
00:48:16,861 --> 00:48:20,093
will tell the commander
whatever we want her to hear.
862
00:48:28,372 --> 00:48:31,536
I'm afraid to look up.
I've hardly sold any.
863
00:48:31,609 --> 00:48:33,771
Just sign as many as you can.
864
00:48:33,844 --> 00:48:36,439
They can't send them back to
the warehouse if they're signed.
865
00:48:38,082 --> 00:48:40,449
Oh, here's one. Quick. Customer.
866
00:48:41,819 --> 00:48:43,048
James Lampton?
867
00:48:43,120 --> 00:48:45,919
Chief Inspector Michael Hedges
of the Serious Crime Group
868
00:48:45,990 --> 00:48:47,481
at Queen's Park Station.
869
00:48:47,558 --> 00:48:51,290
I am arresting you in connection
with the murder of Sandy Butler.
870
00:48:52,296 --> 00:48:55,460
Have you...? Is this
some kind of joke?
871
00:48:55,533 --> 00:48:56,865
No, no. No, no, no! Wait, wait.
872
00:48:56,934 --> 00:48:58,596
You do not have to say anything,
873
00:48:58,669 --> 00:49:00,447
but it may harm your defense
if you do not mention now...
874
00:49:00,471 --> 00:49:01,471
Call my lawyer.
875
00:49:01,539 --> 00:49:04,532
Something which you
later wish to rely on in court.
876
00:49:04,608 --> 00:49:07,908
Mr. Lampton. Mr. Lampton.
877
00:49:10,214 --> 00:49:12,149
James, this way, please.
878
00:49:14,418 --> 00:49:15,943
Mr. Lampton.
879
00:49:17,188 --> 00:49:19,817
Do you have
anything to say, sir?
880
00:49:19,890 --> 00:49:21,916
Mr. Lampton.
881
00:49:24,361 --> 00:49:27,160
Detective Sergeant Hall has
reentered the interview room
882
00:49:27,231 --> 00:49:29,598
at 5:25 p.m.
883
00:49:31,802 --> 00:49:34,704
My client did not
know the victim,
884
00:49:34,772 --> 00:49:37,071
nor did he visit the hospital
on the day in question,
885
00:49:37,141 --> 00:49:40,134
and, in fact, has never
been to the hospital.
886
00:49:40,211 --> 00:49:42,043
If anyone claims to
have seen him there,
887
00:49:42,112 --> 00:49:44,547
I'd be most anxious to read
their witness statements.
888
00:49:44,615 --> 00:49:49,019
My client does not live
in the Queen's Park area.
889
00:49:49,086 --> 00:49:50,850
He lives in Fulham.
890
00:49:50,921 --> 00:49:53,390
My client also, as
I have made clear,
891
00:49:53,457 --> 00:49:56,052
was, on the day in
question, September 17th,
892
00:49:56,126 --> 00:49:58,425
between the hours of
6:30 a.m. and 10:00 a.m.,
893
00:49:58,496 --> 00:49:59,964
in a television studio.
894
00:50:00,030 --> 00:50:01,862
A Birmingham television studio.
895
00:50:01,932 --> 00:50:05,630
A Birmingham television
studio recording this,
896
00:50:05,703 --> 00:50:08,730
a live transmission.
897
00:50:10,107 --> 00:50:12,303
He subsequently
traveled back to London,
898
00:50:12,376 --> 00:50:15,471
arriving at Euston
station at 12:30.
899
00:50:15,546 --> 00:50:18,641
He then took a tube
to his flat in Fulham,
900
00:50:18,716 --> 00:50:20,446
changed into workout clothes,
901
00:50:20,518 --> 00:50:23,818
and stopped at Cullens grocery
store on the way to his gym,
902
00:50:23,888 --> 00:50:25,550
purchasing several
articles there
903
00:50:25,623 --> 00:50:27,285
and paying for
them with a Visa card
904
00:50:27,358 --> 00:50:29,884
at approximately 3:10 p.m.
905
00:50:29,960 --> 00:50:31,394
I am sure the grocery store
906
00:50:31,462 --> 00:50:33,795
will be able to
verify the transaction.
907
00:50:33,864 --> 00:50:37,426
As you can see, my
client has a very strong alibi
908
00:50:37,501 --> 00:50:39,299
for virtually the entire day.
909
00:50:39,370 --> 00:50:40,861
Thank you, Miss Newburgh.
910
00:50:40,938 --> 00:50:43,066
I haven't finished,
Detective Chief Inspector,
911
00:50:43,140 --> 00:50:45,666
not by a long shot.
912
00:50:45,743 --> 00:50:49,407
You made a public
spectacle of my client today.
913
00:50:49,480 --> 00:50:53,212
His face is already plastered
over the evening newspapers,
914
00:50:53,284 --> 00:50:56,254
so by tomorrow morning every
paper will be running the story.
915
00:50:56,320 --> 00:50:58,721
Well, that should
rocket his book sales.
916
00:50:58,789 --> 00:51:02,055
You have also removed
articles from my client's home
917
00:51:02,126 --> 00:51:03,856
and impounded his Range Rover.
918
00:51:03,928 --> 00:51:05,528
We'll be doing
forensic tests on the car.
919
00:51:05,596 --> 00:51:07,189
Oh, that is preposterous!
920
00:51:07,264 --> 00:51:10,496
He's a lifer who got out early.
921
00:51:10,568 --> 00:51:12,730
We can do whatever we want.
922
00:51:12,803 --> 00:51:14,829
Get used to it.
923
00:51:18,943 --> 00:51:22,141
Carol, check out Cullens
store on the Fulham Road.
924
00:51:22,212 --> 00:51:23,612
What, he wants me to do
925
00:51:23,681 --> 00:51:25,321
his grocery shopping
for him now, does he?
926
00:51:25,382 --> 00:51:28,147
Check if James Lampton
bought stuff there on the 17th,
927
00:51:28,218 --> 00:51:29,516
paid by credit card.
928
00:51:29,587 --> 00:51:30,987
Then I want you to
get me the number
929
00:51:31,055 --> 00:51:32,717
of this TV studio in Birmingham,
930
00:51:32,790 --> 00:51:35,521
the one with the show he
was on, also on that date, live.
931
00:51:35,593 --> 00:51:37,391
Live? And did a grocery shop?
932
00:51:37,461 --> 00:51:39,225
You think maybe you
got the wrong guy?
933
00:51:39,296 --> 00:51:41,492
Anything else he wants me
to do while I'm at the shop?
934
00:51:41,565 --> 00:51:42,999
Like find him another suspect?
935
00:51:43,067 --> 00:51:44,729
Hey!
936
00:51:44,802 --> 00:51:47,328
When you've been around
for as long as the governor has,
937
00:51:47,404 --> 00:51:49,498
then you can throw
in the one-liners, okay?
938
00:51:49,573 --> 00:51:51,337
You earn that right.
939
00:51:55,613 --> 00:51:57,707
I told you this might come down.
940
00:51:57,781 --> 00:52:00,148
Well, it has, so I'm sorry.
941
00:52:02,019 --> 00:52:04,181
I have to ask you this.
942
00:52:04,254 --> 00:52:06,746
Do you have a relationship
with James Lampton?
943
00:52:06,824 --> 00:52:09,453
Apart from sending him
down for 15 years, you mean?
944
00:52:09,526 --> 00:52:11,188
You know what I mean, Clare.
945
00:52:11,261 --> 00:52:13,253
Oh, God, this is a nightmare.
946
00:52:13,330 --> 00:52:17,131
No, I do not have a
relationship with James Lampton.
947
00:52:17,201 --> 00:52:20,171
I wrote the foreword
to his book. That's all.
948
00:52:20,237 --> 00:52:22,365
Right, well, we stick
to our guns, then,
949
00:52:22,439 --> 00:52:24,908
keep a lid on it, and hold
back releasing our statement
950
00:52:24,975 --> 00:52:26,204
until we absolutely have to.
951
00:52:26,276 --> 00:52:29,974
But I suggest that from here on
952
00:52:30,047 --> 00:52:32,778
you steer clear of Mr. Lampton.
953
00:52:32,850 --> 00:52:34,512
I am sorry, James.
954
00:52:34,585 --> 00:52:36,747
This is wretched
and unwarranted.
955
00:52:36,820 --> 00:52:39,654
I knew it was all
too good to last.
956
00:52:39,723 --> 00:52:42,454
I suppose they won't want to go
ahead with the commission now.
957
00:52:42,526 --> 00:52:43,994
Commission?
958
00:52:44,061 --> 00:52:46,053
For the novel. My first novel.
959
00:52:46,130 --> 00:52:49,931
Oh, I obviously can't
say, but as you're innocent,
960
00:52:50,000 --> 00:52:52,526
I don't suppose it'll have
any bad repercussions.
961
00:52:52,603 --> 00:52:55,596
- No, I'm finished.
- No, no, you are not.
962
00:52:55,673 --> 00:52:59,235
And the first person I see when I
leave here is Commander Blake.
963
00:52:59,309 --> 00:53:00,309
No, don't.
964
00:53:00,344 --> 00:53:02,506
No, she's done
enough for me already.
965
00:53:02,579 --> 00:53:04,411
I don't want to
have her involved,
966
00:53:04,481 --> 00:53:05,779
especially in her position.
967
00:53:05,849 --> 00:53:08,341
It's precisely because of
her position I should see her.
968
00:53:08,419 --> 00:53:10,217
They have no evidence
against you whatsoever.
969
00:53:10,287 --> 00:53:12,487
No, promise me you'll leave
Commander Blake out of this.
970
00:53:12,556 --> 00:53:13,649
I do not want her involved.
971
00:53:15,926 --> 00:53:18,589
I hope this was an all
right place for us to meet.
972
00:53:18,662 --> 00:53:21,723
I am allowed out.
973
00:53:21,799 --> 00:53:24,030
I wanted to avoid the lads,
if you know what I mean.
974
00:53:25,369 --> 00:53:27,235
Well, this is my local.
975
00:53:29,573 --> 00:53:32,168
This is some alibi.
976
00:53:32,242 --> 00:53:33,801
Live TV show.
977
00:53:33,877 --> 00:53:35,555
They could quite easily
have discovered that
978
00:53:35,579 --> 00:53:37,309
without a public arrest
979
00:53:37,381 --> 00:53:40,249
instead of splashing
his photograph
980
00:53:40,317 --> 00:53:42,513
across the front pages
of every newspaper.
981
00:53:42,586 --> 00:53:45,420
And you've got a
signed credit card receipt
982
00:53:45,489 --> 00:53:49,551
at a store miles
from the murder site.
983
00:53:49,626 --> 00:53:51,288
Well, how's Lampton
reacting to all this?
984
00:53:51,361 --> 00:53:53,626
Must be worried
about his parole.
985
00:53:53,697 --> 00:53:56,428
They were releasing
him when I left.
986
00:53:56,500 --> 00:53:59,231
Hedges is working
himself into a frenzy.
987
00:53:59,303 --> 00:54:01,067
He's adamant that
Lampton's the killer.
988
00:54:01,138 --> 00:54:03,869
How do you get on
with Mike Hedges?
989
00:54:04,875 --> 00:54:07,344
He's got a chip the
size of a boulder.
990
00:54:07,411 --> 00:54:10,609
I don't know if it's
me or all women.
991
00:54:10,681 --> 00:54:14,914
Oh, believe me, it's all women.
992
00:54:14,985 --> 00:54:17,352
So, what's your
history with him?
993
00:54:17,421 --> 00:54:19,481
Long story.
994
00:54:22,793 --> 00:54:23,954
Have you seen his wife?
995
00:54:24,027 --> 00:54:26,053
No. I didn't even
know he was married.
996
00:54:26,130 --> 00:54:27,189
Mm. Ex-stripper.
997
00:54:28,432 --> 00:54:32,199
Somehow, uh,
photos of her in action
998
00:54:32,269 --> 00:54:33,965
found their way around the Yard.
999
00:54:34,037 --> 00:54:37,530
It was absolutely
nothing to do with me.
1000
00:54:37,608 --> 00:54:39,577
No, really.
1001
00:54:39,643 --> 00:54:42,442
Hedges is convinced I
had something to do with it,
1002
00:54:42,513 --> 00:54:45,073
but, um, I hadn't.
1003
00:54:45,149 --> 00:54:47,050
It was very funny, though.
1004
00:54:48,585 --> 00:54:50,964
To be honest with you, it's not
as if we see that much of him.
1005
00:54:50,988 --> 00:54:52,479
He's very preoccupied.
1006
00:54:52,556 --> 00:54:53,751
Maybe it's something to do
1007
00:54:53,824 --> 00:54:57,386
with this shooting
inquiry he's involved with.
1008
00:54:57,461 --> 00:54:59,020
Did he say anything about it?
1009
00:54:59,096 --> 00:55:01,759
No, not to me, but you
overhear things, you know?
1010
00:55:01,832 --> 00:55:05,792
Something about the victim
not being quite the innocent
1011
00:55:05,869 --> 00:55:06,996
he's made out to be.
1012
00:55:10,174 --> 00:55:13,076
Would you, um, like
something to eat?
1013
00:55:14,545 --> 00:55:16,810
Oh, I'd love to, but
I'm meeting my fiancé.
1014
00:55:16,880 --> 00:55:19,782
Fiancé? Ah.
1015
00:55:19,850 --> 00:55:21,876
Perhaps another time, then.
1016
00:55:28,058 --> 00:55:32,154
Well, it's very nice to see
you again, Commander.
1017
00:55:32,229 --> 00:55:33,720
Clare.
1018
00:55:33,797 --> 00:55:36,426
Clare. Okay.
1019
00:56:14,972 --> 00:56:16,565
James, this is Maddie.
1020
00:56:16,640 --> 00:56:20,008
I got a call from your lawyer
just to put your mind at ease.
1021
00:56:20,077 --> 00:56:22,069
Your publication
deal's still on,
1022
00:56:22,145 --> 00:56:25,582
no matter about your
recent, mm, things.
1023
00:56:25,649 --> 00:56:27,515
But they want us to do a rethink
1024
00:56:27,584 --> 00:56:29,018
on the public book signing.
1025
00:56:29,086 --> 00:56:31,555
Give me a ring when you...
1026
00:56:31,622 --> 00:56:34,649
Well, just call me
when they let you...
1027
00:56:34,725 --> 00:56:37,593
Call me later. Bye, sweetie.
1028
00:56:39,029 --> 00:56:41,965
Your publication
deal's still on.
1029
00:56:43,533 --> 00:56:46,367
Your publication
deal's still on.
1030
00:56:50,540 --> 00:56:51,906
Thanks.
1031
00:56:51,975 --> 00:56:54,001
It's a really good place.
1032
00:56:54,077 --> 00:56:55,807
I gave you the
brochure, didn't I?
1033
00:56:55,879 --> 00:56:58,610
It's a shithole.
1034
00:56:58,682 --> 00:57:00,275
Oh, God, Sara.
1035
00:57:00,350 --> 00:57:02,751
I only gave you that because
I don't want you to get cold.
1036
00:57:02,819 --> 00:57:04,481
It's a nutter's hat!
1037
00:57:04,554 --> 00:57:07,820
If my baldness embarrasses
you, then complain to the NHS.
1038
00:57:07,891 --> 00:57:10,326
It's their fault. They
choose my bloody wigs.
1039
00:57:10,394 --> 00:57:13,489
I did offer to buy
you a really nice one.
1040
00:57:13,563 --> 00:57:15,429
Convertible.
1041
00:57:15,499 --> 00:57:18,094
Oh, I've always
wanted one of these.
1042
00:57:18,168 --> 00:57:20,399
How much did it cost?
1043
00:57:20,470 --> 00:57:23,372
- Good for pulling. Had any luck?
- No.
1044
00:57:23,440 --> 00:57:27,502
I'll never understand you.
You're surrounded by men.
1045
00:57:27,577 --> 00:57:29,842
Yeah, and I'm their commander.
1046
00:57:29,913 --> 00:57:31,313
Give me that.
1047
00:57:31,381 --> 00:57:34,681
Can we put the top down? Please?
1048
00:57:34,751 --> 00:57:37,152
I'll even wear the bloody hat.
1049
00:57:39,056 --> 00:57:40,718
Okay.
1050
00:57:42,159 --> 00:57:45,095
Collar number Oscar Papa 894.
1051
00:57:45,162 --> 00:57:47,063
Abandoned vehicle, Edgeley Road.
1052
00:57:47,130 --> 00:57:52,091
Checking PNC for Papa
255 Yankee Tango Hotel.
1053
00:58:23,000 --> 00:58:24,935
I'm not going in there.
1054
00:58:26,970 --> 00:58:30,532
Sara, do you know how long it
took me to get you a bed here?
1055
00:58:30,607 --> 00:58:32,371
They're like gold dust.
1056
00:58:34,778 --> 00:58:37,646
It's got a great conservatory.
1057
00:58:37,714 --> 00:58:39,910
The kids can visit you there.
1058
00:58:39,983 --> 00:58:41,474
It's even got a bar.
1059
00:58:41,551 --> 00:58:44,988
Oh, fantastic. I can
drink myself to death.
1060
00:58:55,899 --> 00:58:58,994
This is the end of
the road, isn't it?
1061
00:58:59,069 --> 00:59:00,594
It's just temporary.
1062
00:59:00,670 --> 00:59:02,764
Until you get your
strength back.
1063
00:59:05,642 --> 00:59:08,942
I'm not going in there
in that damn chair.
1064
00:59:09,012 --> 00:59:11,208
The hat's bad enough.
1065
00:59:11,281 --> 00:59:13,807
Okay. Okay.
1066
00:59:15,018 --> 00:59:16,281
Come on.
1067
00:59:21,058 --> 00:59:22,458
Steady.
1068
01:00:17,147 --> 01:00:18,171
Bitch!
1069
01:00:36,500 --> 01:00:40,904
Now feel your stomach relaxing.
1070
01:00:40,971 --> 01:00:44,430
Deep breaths.
1071
01:00:44,508 --> 01:00:47,945
And feel your spine
press flat to the floor.
1072
01:00:49,613 --> 01:00:51,707
I'm not available right now.
1073
01:00:51,781 --> 01:00:53,750
Please leave a message.
1074
01:00:53,817 --> 01:00:55,513
When are you
coming to visit again?
1075
01:00:55,585 --> 01:00:57,417
Bring the kids.
1076
01:00:57,487 --> 01:01:00,480
And I need some talcum
powder and a new face cloth,
1077
01:01:00,557 --> 01:01:04,517
cotton wool buds, and a
decent pair of tweezers.
1078
01:01:04,594 --> 01:01:08,361
Oh, it's Sara by the
way. Dying to see you.
1079
01:01:08,431 --> 01:01:11,595
Breathe in.
1080
01:01:11,668 --> 01:01:13,500
Breathe out.
1081
01:01:13,570 --> 01:01:16,199
Let your mind relax.
1082
01:01:17,507 --> 01:01:21,103
Concentrate only
on your breathing,
1083
01:01:21,178 --> 01:01:24,808
in and breathing out.
1084
01:01:24,881 --> 01:01:28,818
Your body feels weightless.
1085
01:01:28,885 --> 01:01:32,686
You are totally relaxed.
1086
01:01:34,124 --> 01:01:36,650
Christ's sake.
1087
01:01:42,699 --> 01:01:43,758
Yes?
1088
01:01:43,833 --> 01:01:45,665
Commander Blake,
I'm sorry to disturb you.
1089
01:01:45,735 --> 01:01:49,297
I was wondering, if we
could speak for a moment.
1090
01:01:49,372 --> 01:01:50,533
Who is this?
1091
01:01:50,607 --> 01:01:52,166
James Lampton, Commander.
1092
01:01:52,242 --> 01:01:55,872
I'm sorry, I can't speak to you.
1093
01:01:55,946 --> 01:01:59,212
How did you find out my address?
What are you doing at my home?
1094
01:01:59,282 --> 01:02:01,148
I-If I could just
have five minutes.
1095
01:02:01,218 --> 01:02:03,084
Good night, Mr. Lampton.
1096
01:02:18,902 --> 01:02:23,397
Lie on the floor,
feet slightly apart,
1097
01:02:23,473 --> 01:02:26,272
arms at your side.
1098
01:02:26,343 --> 01:02:30,713
Now we will begin
to relax our body.
1099
01:02:30,780 --> 01:02:33,716
Think only of each part of you
1100
01:02:33,783 --> 01:02:37,982
as you begin to relax.
1101
01:02:42,926 --> 01:02:44,189
I thought I told you!
1102
01:02:44,261 --> 01:02:45,752
Clare, it's George.
1103
01:02:45,829 --> 01:02:47,661
Oh, it's you.
1104
01:03:09,085 --> 01:03:11,816
Christ, I hate those steps.
1105
01:03:11,888 --> 01:03:14,722
- You got company?
- Oh, just come in, George.
1106
01:03:14,791 --> 01:03:16,453
Oh!
1107
01:03:16,526 --> 01:03:20,054
They're not from me.
Someone left them outside.
1108
01:03:20,130 --> 01:03:22,190
Secret admirer?
1109
01:03:23,400 --> 01:03:25,164
Is something burning?
1110
01:03:25,235 --> 01:03:28,171
It's called incense. It's
supposed to be relaxing.
1111
01:03:28,238 --> 01:03:29,433
Oh.
1112
01:03:29,506 --> 01:03:31,839
Obviously working.
1113
01:03:31,908 --> 01:03:34,104
Do help yourself.
1114
01:03:34,177 --> 01:03:36,942
Don't you find this tinkly
music makes you want to pee?
1115
01:03:39,015 --> 01:03:43,385
"With abject apologies for any
inconvenience my public arrest
1116
01:03:43,453 --> 01:03:46,218
may have caused you personally."
1117
01:03:46,289 --> 01:03:48,155
They're from Lampton.
1118
01:03:48,224 --> 01:03:50,784
Did you see him
downstairs when you arrived?
1119
01:03:50,860 --> 01:03:54,297
- No.
- Well, he's gone now.
1120
01:03:54,364 --> 01:03:57,300
Well, pour me one.
Make it a double.
1121
01:03:59,402 --> 01:04:00,836
You know, if he bothers you,
1122
01:04:00,904 --> 01:04:02,315
you could always tell
his probation officer.
1123
01:04:02,339 --> 01:04:04,501
They'll whip him
straight back inside.
1124
01:04:04,574 --> 01:04:05,872
I would really love one evening
1125
01:04:05,942 --> 01:04:09,606
when I don't have to
think or talk about Lampton.
1126
01:04:09,679 --> 01:04:11,477
What brings you here?
1127
01:04:11,548 --> 01:04:14,177
Well, it's this shooting.
1128
01:04:14,250 --> 01:04:15,561
It seems there are
certain elements
1129
01:04:15,585 --> 01:04:18,214
that didn't quite
make it into the report.
1130
01:04:18,288 --> 01:04:19,984
Like that Lionel Cripps
1131
01:04:20,056 --> 01:04:22,184
isn't quite as innocent
as we're led to believe?
1132
01:04:22,258 --> 01:04:23,453
Yeah.
1133
01:04:23,526 --> 01:04:26,360
You know, I knew that name
Cripps meant something to me.
1134
01:04:26,429 --> 01:04:27,897
Do you remember Shorty Johnson?
1135
01:04:27,964 --> 01:04:30,160
He was in charge of
the Tooting robbery.
1136
01:04:30,233 --> 01:04:32,532
- Was Cripps involved in that?
- No, no, no.
1137
01:04:32,602 --> 01:04:34,798
No, I was having a
couple of jars with him,
1138
01:04:34,871 --> 01:04:37,534
and I just gently
dropped the name in.
1139
01:04:37,607 --> 01:04:40,133
No, according to him,
1140
01:04:40,210 --> 01:04:43,271
our man Cripps was a snout.
1141
01:04:43,346 --> 01:04:44,712
Very big-time too.
1142
01:04:44,781 --> 01:04:47,012
Kept well under wraps.
1143
01:04:47,083 --> 01:04:49,211
- And...
- And?
1144
01:04:49,285 --> 01:04:51,311
I want you to watch this.
1145
01:04:51,388 --> 01:04:54,017
I had it cleaned up.
1146
01:04:55,759 --> 01:04:57,921
Now, you told me to look
into this, and you were right.
1147
01:04:57,994 --> 01:04:59,292
What am I looking for?
1148
01:04:59,362 --> 01:05:02,764
Now, look, there goes
our boys in the van
1149
01:05:02,832 --> 01:05:04,926
and the patrol car, right?
1150
01:05:05,001 --> 01:05:07,163
Just as it says
on the unit list.
1151
01:05:07,237 --> 01:05:09,331
Now here they come.
They come 'round here.
1152
01:05:09,406 --> 01:05:12,501
Now I want you to just watch
up at the top of the screen here,
1153
01:05:12,575 --> 01:05:14,908
see this pedestrian.
1154
01:05:14,978 --> 01:05:17,573
Now look. Headlights but no car.
1155
01:05:17,647 --> 01:05:18,706
Now hold.
1156
01:05:18,782 --> 01:05:22,514
The pedestrian's disappeared
and so have the lights.
1157
01:05:22,585 --> 01:05:25,612
Those lights were from
another vehicle that was there.
1158
01:05:25,688 --> 01:05:27,850
Somebody didn't
want us to see it.
1159
01:05:27,924 --> 01:05:29,358
Or who was in it.
1160
01:05:29,426 --> 01:05:31,156
That's right.
1161
01:05:31,227 --> 01:05:33,059
Now watch more.
1162
01:05:33,129 --> 01:05:35,598
I reckon about 15 seconds
have been taken out of this tape.
1163
01:05:35,665 --> 01:05:38,533
Now Cripps comes out.
He's gonna be shot here.
1164
01:05:38,601 --> 01:05:39,864
Now watch our man Warner.
1165
01:05:39,936 --> 01:05:42,997
He comes 'round here, he
puts his hand up to his helmet.
1166
01:05:43,072 --> 01:05:46,804
He's walking this
way and then, bingo.
1167
01:05:47,877 --> 01:05:48,877
No helmet.
1168
01:05:48,912 --> 01:05:51,882
Well, we didn't see
him take that off.
1169
01:05:51,948 --> 01:05:53,644
This has been edited.
1170
01:05:53,716 --> 01:05:57,016
Somebody has cut
themselves out of this tape.
1171
01:05:57,086 --> 01:05:59,248
Why wasn't this
picked up before?
1172
01:05:59,322 --> 01:06:01,382
I don't know.
1173
01:06:01,458 --> 01:06:04,018
How many times did you
ask Hedges for this tape?
1174
01:06:05,261 --> 01:06:08,163
Listen to me, Clare. He's
gonna make trouble for you.
1175
01:06:09,332 --> 01:06:11,961
You asked him to tread
softly over Lampton,
1176
01:06:12,035 --> 01:06:13,196
so what does he do?
1177
01:06:13,269 --> 01:06:17,673
He spends his whole energy
trying to get you bad press.
1178
01:06:17,740 --> 01:06:19,265
I mean, do you
really want to open
1179
01:06:19,342 --> 01:06:21,902
this very nasty can of worms?
1180
01:06:21,978 --> 01:06:25,915
Because I have a very good idea
who's gonna come crawling out.
1181
01:06:28,551 --> 01:06:30,019
Open it.
1182
01:06:34,257 --> 01:06:35,657
- Ken.
- How are you?
1183
01:06:35,725 --> 01:06:39,093
This is D.C. Carol
Browning and D.S. Brian Hall.
1184
01:06:39,162 --> 01:06:41,825
- D.I. Ken Miles.
- Hi, nice to see you again.
1185
01:06:41,898 --> 01:06:43,609
- Oh, you two know each other?
- Yeah, sort of.
1186
01:06:43,633 --> 01:06:46,501
We were both on the intelligence
training course at Hendon and...
1187
01:06:46,569 --> 01:06:50,404
Really? So what's
with the call-out?
1188
01:06:50,473 --> 01:06:52,499
Uh, come and tell
me what you think.
1189
01:06:52,575 --> 01:06:54,601
I read about the nurse
over at Queen's Park.
1190
01:06:54,677 --> 01:06:57,306
Same MO with one
twist, so I contacted you.
1191
01:06:57,380 --> 01:06:58,678
Christ, what's that smell?
1192
01:06:58,748 --> 01:07:01,616
Oh, that's a chicken
left cooking in the oven.
1193
01:07:01,684 --> 01:07:03,710
Burned to a crisp.
Place was full of smoke.
1194
01:07:03,786 --> 01:07:05,118
Neighbor called
the fire brigade.
1195
01:07:05,188 --> 01:07:07,282
They came here,
and they called us.
1196
01:07:07,357 --> 01:07:09,622
Would you mind if I
took a closer look?
1197
01:07:09,692 --> 01:07:12,059
No, be my guest.
1198
01:07:14,163 --> 01:07:16,257
Uh, just mind where you walk.
1199
01:07:16,332 --> 01:07:18,052
We've got some prints
marked out over there.
1200
01:07:18,101 --> 01:07:19,194
Any witnesses?
1201
01:07:19,269 --> 01:07:22,262
No. She's been dead
for a while, though.
1202
01:07:22,338 --> 01:07:25,308
FME says maybe
yesterday, early night.
1203
01:07:25,375 --> 01:07:27,742
Rigor mortis has set in.
1204
01:07:27,810 --> 01:07:29,210
Plus we've got an alarm clock
1205
01:07:29,279 --> 01:07:30,804
that fell on the
floor next to the bed,
1206
01:07:30,880 --> 01:07:32,041
probably in a struggle.
1207
01:07:32,115 --> 01:07:35,483
The clock face is
smashed at 7:30.
1208
01:07:35,552 --> 01:07:37,350
And this is her flat?
1209
01:07:37,420 --> 01:07:42,654
Yeah. Name's Angela
Thornton, aged 22.
1210
01:07:42,725 --> 01:07:45,490
She might be on the game.
1211
01:07:45,562 --> 01:07:47,531
Obviously does a bit of
massage, like your nurse,
1212
01:07:47,597 --> 01:07:49,429
but, uh, other than that
1213
01:07:49,499 --> 01:07:51,110
right now we don't know
very much about her.
1214
01:07:51,134 --> 01:07:53,035
She's been here
six or seven months,
1215
01:07:53,102 --> 01:07:55,503
but there has been no handbag
recovered, no driver's license.
1216
01:07:55,572 --> 01:07:57,200
Like our other girl.
1217
01:07:57,273 --> 01:08:00,334
The way the bra has been
knotted is very similar to our case.
1218
01:08:00,410 --> 01:08:02,140
Gov, we should get
these hairs tested,
1219
01:08:02,211 --> 01:08:03,338
check they're the victim's.
1220
01:08:03,413 --> 01:08:05,439
You see, look, there's a
clump here by the temple
1221
01:08:05,515 --> 01:08:06,755
that looks as if it's been cut,
1222
01:08:06,816 --> 01:08:10,344
but other strands
have been torn out.
1223
01:08:10,420 --> 01:08:11,786
You go ahead.
1224
01:08:20,563 --> 01:08:22,088
Well, look at that.
1225
01:08:23,433 --> 01:08:26,369
He's left his
bloody calling card.
1226
01:08:41,417 --> 01:08:44,319
And I'd like to take
this opportunity
1227
01:08:44,387 --> 01:08:48,518
to deny any allegations
1228
01:08:48,591 --> 01:08:50,924
that I have any personal
connection whatsoever
1229
01:08:50,994 --> 01:08:55,159
to the author and
ex-prisoner James Lampton.
1230
01:08:57,433 --> 01:08:58,765
Bit more maybe?
1231
01:08:58,835 --> 01:09:01,566
I don't know.
1232
01:09:01,638 --> 01:09:06,406
Um, I was his
arresting officer in '89,
1233
01:09:06,476 --> 01:09:10,140
which subsequently led to
him being charged with murder
1234
01:09:10,213 --> 01:09:13,445
for his then girlfriend,
Annabelle Magee.
1235
01:09:13,516 --> 01:09:17,044
"And I played no part
in his early parole"?
1236
01:09:17,120 --> 01:09:21,990
I played absolutely no
part in his early parole,
1237
01:09:22,058 --> 01:09:26,257
but I did agree...
Stupid, stupid, stupid.
1238
01:09:26,329 --> 01:09:27,820
Uh, don't put that in, Gina.
1239
01:09:27,897 --> 01:09:32,335
I did agree to write
the foreword to his book
1240
01:09:32,402 --> 01:09:34,371
which I was assured was for
1241
01:09:34,437 --> 01:09:37,430
internal prison
publication only.
1242
01:09:37,507 --> 01:09:40,238
"The proceeds, I
must remind you,
1243
01:09:40,309 --> 01:09:43,108
are to be donated
to Victim Support."
1244
01:09:43,179 --> 01:09:44,179
Yes. Yes, yes.
1245
01:09:44,213 --> 01:09:46,375
"Which is why, when
I was confronted
1246
01:09:46,449 --> 01:09:49,908
with a mainstream publication
intended for the general public,
1247
01:09:49,986 --> 01:09:52,581
I allowed my foreword
to remain in the book."
1248
01:09:52,655 --> 01:09:53,655
Exactly.
1249
01:09:53,690 --> 01:09:56,023
To have removed them
would have cost too much
1250
01:09:56,092 --> 01:10:00,928
and taken vital money
from Victim Support.
1251
01:10:00,997 --> 01:10:04,764
That was my last
and only connection
1252
01:10:04,834 --> 01:10:06,666
with James Lampton.
1253
01:10:06,736 --> 01:10:08,466
He happened to be
standing next to me
1254
01:10:08,538 --> 01:10:10,507
when that photograph was taken.
1255
01:10:10,573 --> 01:10:12,269
I can't make it any plainer
1256
01:10:12,341 --> 01:10:15,106
that I have absolutely
1257
01:10:15,178 --> 01:10:18,546
no connection with
James Lampton.
1258
01:10:18,614 --> 01:10:20,810
I'm sorry, Clare, but you do.
1259
01:10:22,752 --> 01:10:25,517
That was D.C.I. Hedges.
1260
01:10:25,588 --> 01:10:29,650
You're Lampton's alibi
for the second murder.
1261
01:10:32,662 --> 01:10:34,631
You got to help me, man.
1262
01:10:34,697 --> 01:10:38,065
It's Murray. Murray Dickson.
1263
01:10:38,134 --> 01:10:39,966
It's all a mess, man.
1264
01:10:40,036 --> 01:10:42,301
A stupid mess!
1265
01:10:43,773 --> 01:10:46,675
I lost my temper, man.
1266
01:10:46,743 --> 01:10:49,338
She made me do it.
1267
01:10:49,412 --> 01:10:51,108
Look, call me back.
1268
01:10:51,180 --> 01:10:54,844
Oh, I don't know
the number. Um...
1269
01:10:54,917 --> 01:10:56,510
Uh...
1270
01:10:56,586 --> 01:10:59,522
Uh, look, give us a
sec. Yeah, I'll call you...
1271
01:10:59,589 --> 01:11:01,615
I'll... I'll call you back.
1272
01:11:01,691 --> 01:11:04,684
I did not allow
Lampton into my home,
1273
01:11:04,761 --> 01:11:07,492
but I spoke to him
via the intercom.
1274
01:11:07,563 --> 01:11:09,225
And what did he want?
1275
01:11:09,298 --> 01:11:11,733
To see me.
1276
01:11:11,801 --> 01:11:12,928
I refused.
1277
01:11:13,002 --> 01:11:15,733
Yeah, that's more
or less what he said,
1278
01:11:15,805 --> 01:11:18,570
though he says he
saw you arrive home.
1279
01:11:18,641 --> 01:11:20,769
Uh, said it was about 6:00.
1280
01:11:20,843 --> 01:11:23,677
Yes, I did arrive
around that time,
1281
01:11:23,746 --> 01:11:25,715
and, yes, I did look
out of the window
1282
01:11:25,782 --> 01:11:28,217
when George Hart buzzed my door,
1283
01:11:28,284 --> 01:11:31,948
and, yes, I saw James
Lampton's car still outside.
1284
01:11:32,021 --> 01:11:33,887
Stalking you now, is he?
1285
01:11:35,224 --> 01:11:38,160
That was, uh, about 8:00.
1286
01:11:38,227 --> 01:11:39,695
Thereabouts, yes.
1287
01:11:39,762 --> 01:11:41,663
Where was the victim found?
1288
01:11:41,731 --> 01:11:43,825
Clapham.
1289
01:11:43,900 --> 01:11:45,698
And what's your
time frame again?
1290
01:11:45,768 --> 01:11:48,795
Between the hours
of 5:00 and 9:00.
1291
01:11:48,871 --> 01:11:51,864
On the other side of London.
1292
01:11:51,941 --> 01:11:54,172
Well, he can't be in two
places at the same time.
1293
01:11:54,243 --> 01:11:56,803
That's impossible. Are
you still holding him?
1294
01:11:56,879 --> 01:12:00,179
We have prints on the
knife and two clear footprints.
1295
01:12:00,249 --> 01:12:02,616
We've cleared out his
cupboards of shoes.
1296
01:12:02,685 --> 01:12:06,452
Forensics are checking
them as we speak.
1297
01:12:06,522 --> 01:12:08,423
He'll have to do
his press interviews
1298
01:12:08,491 --> 01:12:10,016
and book signings in his socks.
1299
01:12:12,461 --> 01:12:13,554
My statement.
1300
01:12:15,164 --> 01:12:18,532
You know, Mike, it does
start to look and sound
1301
01:12:18,601 --> 01:12:20,661
as if you're harassing him.
1302
01:12:22,205 --> 01:12:24,674
And I'm beginning to
know what that feels like.
1303
01:12:24,740 --> 01:12:26,402
I don't like his smug attitude,
1304
01:12:26,475 --> 01:12:28,740
coining it on the
back of a dead girl.
1305
01:12:28,811 --> 01:12:30,143
He served his time.
1306
01:12:30,213 --> 01:12:33,775
He's a cold, calculating
killer that left his effing book
1307
01:12:33,850 --> 01:12:36,513
so that we would know
just how clever he is.
1308
01:12:36,586 --> 01:12:38,578
Or you have a copycat.
1309
01:12:38,654 --> 01:12:40,714
All the details of his
crime are in that book,
1310
01:12:40,790 --> 01:12:42,725
and it's on the
best-seller list.
1311
01:12:43,793 --> 01:12:45,022
Commander.
1312
01:12:45,094 --> 01:12:46,221
What have you got?
1313
01:12:46,295 --> 01:12:48,287
None of Lampton's
shoes fit the footprints.
1314
01:12:48,364 --> 01:12:51,425
But the knife... The
prints on the knife?
1315
01:12:51,500 --> 01:12:52,968
Not Lampton's.
1316
01:12:56,038 --> 01:12:58,564
You've got the wrong man, Mike.
1317
01:12:59,876 --> 01:13:01,242
Good night.
1318
01:13:07,783 --> 01:13:11,379
I am in no way accusing
the police of harassment.
1319
01:13:11,454 --> 01:13:13,082
I... I have been released.
1320
01:13:13,155 --> 01:13:15,750
I am innocent. I have
not been charged.
1321
01:13:15,825 --> 01:13:17,691
And, no, there is...
1322
01:13:17,760 --> 01:13:20,525
There is no truth in the
reports that Commander Blake
1323
01:13:20,596 --> 01:13:22,674
has been anything other than
a source of encouragement...
1324
01:13:22,698 --> 01:13:25,964
Get him back in here! Do it!
1325
01:13:26,035 --> 01:13:27,833
And move the press back!
1326
01:13:27,904 --> 01:13:30,100
This is a police station,
not a bloody premiere!
1327
01:13:31,374 --> 01:13:33,385
Falsely reported that we
are in some way involved.
1328
01:13:33,409 --> 01:13:34,968
I have no other comment to make.
1329
01:14:29,932 --> 01:14:32,060
Have they arranged
a taxi for you?
1330
01:14:34,170 --> 01:14:36,765
No, but I can walk to the tube.
1331
01:14:36,839 --> 01:14:41,402
I'm sorry I had to
bring you into this.
1332
01:14:43,546 --> 01:14:45,606
I didn't know what else to do.
1333
01:14:47,683 --> 01:14:50,585
I'm trying. I'm...
1334
01:14:50,653 --> 01:14:54,055
I'm really trying
to make a new life.
1335
01:14:54,123 --> 01:14:56,388
I can give you a lift
to the nearest tube.
1336
01:15:00,863 --> 01:15:02,832
Are you sure it isn't
an inconvenience?
1337
01:15:02,898 --> 01:15:05,265
Well, you know it is. Get in.
1338
01:15:09,505 --> 01:15:13,875
We have just released
James Lampton from custody.
1339
01:15:13,943 --> 01:15:16,276
No charges have been made.
1340
01:15:22,952 --> 01:15:25,251
That's all.
1341
01:15:25,321 --> 01:15:26,345
Thank you.
1342
01:15:33,729 --> 01:15:35,994
I'm rearresting James Lampton.
1343
01:15:36,065 --> 01:15:38,000
It's all a bit flimsy, Mike.
1344
01:15:38,067 --> 01:15:40,935
Well, maybe you have
some personal reason
1345
01:15:41,003 --> 01:15:43,598
you don't want James
Lampton picked up.
1346
01:15:43,672 --> 01:15:45,140
Stay.
1347
01:15:45,207 --> 01:15:46,732
My driver's waiting.
1348
01:15:46,809 --> 01:15:48,368
Tell him to go.
1349
01:15:52,481 --> 01:15:53,540
Lampton's scum.
1350
01:15:55,818 --> 01:15:57,763
All the tabloids lead
with the breaking story...
1351
01:15:57,787 --> 01:15:59,483
Oh, my God.
1352
01:15:59,555 --> 01:16:01,547
I'm finished, aren't I?
1353
01:16:01,624 --> 01:16:03,058
How much did they
pay you, James?!
1354
01:16:03,125 --> 01:16:05,094
How much did they
pay you to set me up?!
1355
01:16:05,161 --> 01:16:07,892
Entrapment is illegal.
1356
01:16:07,963 --> 01:16:10,489
It won't stand up in
court, Commander Blake.
1357
01:16:10,566 --> 01:16:12,762
What's she doing, spreading
her legs for you, too?
100639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.