Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,401 --> 00:00:02,733
What about your mother?
2
00:00:02,836 --> 00:00:04,896
You gonna talk to me about her?
3
00:00:05,005 --> 00:00:06,303
I hate her.
4
00:00:06,406 --> 00:00:09,638
So we got a clear
footprint in the blood there.
5
00:00:09,743 --> 00:00:12,577
She was scared of him
when he was like that.
6
00:00:15,782 --> 00:00:18,513
So he's heavily in
debt. He needed money.
7
00:00:18,619 --> 00:00:20,713
He's got a motive, Doug.
8
00:00:30,497 --> 00:00:33,558
Jerry got called back to
base, so I've been on my own.
9
00:00:33,667 --> 00:00:35,295
But he'll be back for the birth.
10
00:00:35,402 --> 00:00:38,065
And as soon as the baby's
born, we're getting married.
11
00:00:38,171 --> 00:00:40,970
I've just come here to sort
this out and take my wife home!
12
00:00:41,074 --> 00:00:42,652
And if you hadn't
noticed, she's pregnant!
13
00:00:42,676 --> 00:00:44,668
My daughter's just had a baby!
14
00:00:44,778 --> 00:00:47,009
And your wife is
itching for a fight!
15
00:00:47,114 --> 00:00:49,447
She started it!
16
00:00:49,550 --> 00:00:52,247
It's a boy.
17
00:00:52,352 --> 00:00:53,843
A boy.
18
00:00:55,188 --> 00:00:57,680
Oh, my God. It's a boy.
19
00:00:58,959 --> 00:01:00,621
It's perfect.
20
00:01:00,727 --> 00:01:02,423
Oh, God. How am
I going to tell her?
21
00:01:02,529 --> 00:01:04,464
Tell her what? What's happened?
22
00:01:04,565 --> 00:01:07,160
The baby's gone.
It's been taken.
23
00:01:07,267 --> 00:01:10,032
Jesus Christ. Somebody's
taken our baby.
24
00:01:10,137 --> 00:01:11,730
Doug?
25
00:01:11,838 --> 00:01:14,569
Where's my baby?
26
00:01:14,675 --> 00:01:17,201
Where's my baby?!
27
00:01:17,311 --> 00:01:20,281
Subtitling made
possible by Acorn Media
28
00:01:34,661 --> 00:01:38,325
Okay. Keep as calm
as you possibly can.
29
00:01:38,432 --> 00:01:40,731
I'm so sorry to have
to do this to you, Zoe,
30
00:01:40,834 --> 00:01:42,996
but the press have
already found out.
31
00:01:43,103 --> 00:01:45,436
Are you okay to face them?
32
00:01:45,539 --> 00:01:48,600
And, Doug, you know
what you're gonna say?
33
00:01:48,709 --> 00:01:51,804
Keep it short, to the point.
34
00:01:51,912 --> 00:01:53,744
Okay. Let's go.
35
00:02:11,531 --> 00:02:14,296
Quiet, please. I'll
give you a statement.
36
00:02:14,401 --> 00:02:17,166
Uh...
37
00:02:17,270 --> 00:02:19,899
our son was taken this morning.
38
00:02:21,008 --> 00:02:23,102
Anyone who knows
his whereabouts,
39
00:02:23,210 --> 00:02:26,009
I'm pleading for
you to come forward.
40
00:02:26,113 --> 00:02:29,379
Someone somewhere
must know where he is.
41
00:02:33,954 --> 00:02:36,355
That's it now. Thank
you very much.
42
00:02:36,456 --> 00:02:40,086
All questions to the
Yard's office, please.
43
00:02:40,193 --> 00:02:42,788
Thank you very much! Stand back!
44
00:02:44,097 --> 00:02:46,464
Stand back, please.
45
00:02:47,100 --> 00:02:49,228
Marian, what's
the name of that girl
46
00:02:49,336 --> 00:02:51,100
that Zoe had the fight
with in the hospital?
47
00:02:51,204 --> 00:02:53,639
Shena Davis, and the
mother's name is Adele.
48
00:02:53,740 --> 00:02:54,780
Right. I'll take that one.
49
00:02:54,808 --> 00:02:56,834
I want interviews with
every nurse, doctor,
50
00:02:56,943 --> 00:02:58,104
every other member of staff,
51
00:02:58,211 --> 00:02:59,571
and any of the
mothers on the ward.
52
00:03:29,376 --> 00:03:31,607
Oh, my God.
53
00:03:36,416 --> 00:03:38,112
What?
54
00:03:39,386 --> 00:03:40,866
I wouldn't do that, Mrs. Davis.
55
00:03:40,921 --> 00:03:42,913
I just want to talk
to your daughter.
56
00:03:43,990 --> 00:03:45,253
She's not in.
57
00:03:45,358 --> 00:03:47,122
And if this is about
that nasty little cow
58
00:03:47,227 --> 00:03:48,388
down at the hospital...
59
00:03:48,495 --> 00:03:50,726
It isn't. Can you let
me in, Mrs. Davis?
60
00:03:50,831 --> 00:03:53,824
We can do this down
at the station if you like.
61
00:03:55,268 --> 00:03:56,634
Shena, come out!
62
00:03:56,737 --> 00:03:58,137
There's a copper
here to see you.
63
00:03:58,238 --> 00:04:01,037
I never took her bleeding money.
64
00:04:01,141 --> 00:04:02,040
I told you, Mum.
65
00:04:02,142 --> 00:04:03,906
I told you she'd be
nothing but trouble.
66
00:04:04,010 --> 00:04:06,002
Shena, is there
somewhere we can talk?
67
00:04:06,113 --> 00:04:07,012
This is very urgent.
68
00:04:07,114 --> 00:04:08,707
I need to ask you
some questions.
69
00:04:10,150 --> 00:04:11,914
Mum, go and see
to him, will you?
70
00:04:12,018 --> 00:04:12,917
No!
71
00:04:13,019 --> 00:04:16,046
I want to be witness to see
what she's got to ask you.
72
00:04:16,156 --> 00:04:18,234
Do you need to see to the
baby or bring him down here?
73
00:04:18,258 --> 00:04:19,258
I'd like to see him.
74
00:04:21,394 --> 00:04:23,420
I'll make him a bottle.
75
00:04:23,530 --> 00:04:25,499
Come sit down, Shena.
76
00:04:29,536 --> 00:04:30,536
Oh. Oh.
77
00:04:32,773 --> 00:04:34,332
I got stitches.
78
00:04:34,441 --> 00:04:35,602
He was ever so big.
79
00:04:35,709 --> 00:04:37,268
You're in the way.
80
00:04:39,713 --> 00:04:44,549
Shena, Zoe's baby was taken
from the hospital early this morning.
81
00:04:44,651 --> 00:04:46,620
Oh. So she had
it, then, did she?
82
00:04:46,720 --> 00:04:50,088
Yes, but the baby's been
abducted from the hospital.
83
00:04:51,091 --> 00:04:52,616
- Mum?
- Hmm?
84
00:04:52,726 --> 00:04:53,750
Have you heard this?
85
00:04:53,860 --> 00:04:56,455
Zoe's baby's been
taken from the hospital.
86
00:04:56,563 --> 00:04:58,031
It's been nicked.
87
00:04:58,131 --> 00:05:00,100
Oh, you're kidding me.
88
00:05:00,200 --> 00:05:03,261
Did you see this woman
on the maternity ward?
89
00:05:03,370 --> 00:05:05,032
Haven't you got
one with a face on?
90
00:05:05,138 --> 00:05:06,970
It's hard to tell who she is.
91
00:05:07,073 --> 00:05:09,042
This nurse took him?
92
00:05:09,142 --> 00:05:11,737
Did you see anyone
suspicious or anything?
93
00:05:11,845 --> 00:05:13,177
Well, it's packed, isn't it?
94
00:05:13,280 --> 00:05:16,079
I mean, I never paid
attention to anyone but Shena.
95
00:05:16,183 --> 00:05:17,183
Shena?
96
00:05:17,684 --> 00:05:18,982
No.
97
00:05:19,085 --> 00:05:21,418
I was really sort of out of it.
98
00:05:21,521 --> 00:05:23,183
Do you want to
bring the baby down?
99
00:05:26,526 --> 00:05:28,256
- You want me to go get him?
- No.
100
00:05:28,361 --> 00:05:31,058
You just lie there like
Prince William, eh?
101
00:05:32,265 --> 00:05:34,461
Any visitors?
102
00:05:34,568 --> 00:05:35,568
Just me mum.
103
00:05:35,669 --> 00:05:38,400
Oh, and that nice lady
from the maternity class.
104
00:05:38,505 --> 00:05:39,939
Fiona.
105
00:05:40,040 --> 00:05:41,338
Do you have a surname for her?
106
00:05:41,441 --> 00:05:43,376
No.
107
00:05:43,476 --> 00:05:45,172
She was married to
the guy in the navy,
108
00:05:45,278 --> 00:05:47,008
and they were expecting
the birth any day.
109
00:05:47,113 --> 00:05:50,015
Oh, Shena, he needs changing.
110
00:05:50,116 --> 00:05:51,175
Well, his dad can do it.
111
00:05:51,284 --> 00:05:52,775
I ain't changing
no shitty nappies.
112
00:05:52,886 --> 00:05:54,526
I'm not doing it. I
can't stand the smell.
113
00:05:54,621 --> 00:05:56,385
He stinks. Makes me feel sick.
114
00:05:56,489 --> 00:05:58,924
If they don't find their baby,
then they can have mine.
115
00:05:59,025 --> 00:06:01,051
Shena!
116
00:06:01,161 --> 00:06:03,062
Can I see?
117
00:06:05,832 --> 00:06:06,856
Thank you.
118
00:06:06,967 --> 00:06:08,435
I'll let myself out.
119
00:06:08,535 --> 00:06:11,004
Give him that.
120
00:06:28,989 --> 00:06:30,355
Ms. Fuller?
121
00:06:30,457 --> 00:06:32,892
- Yes?
- I'm Commander Clare Blake.
122
00:06:32,993 --> 00:06:34,894
I don't know whether
you've seen the news today,
123
00:06:34,995 --> 00:06:37,726
but a baby's gone missing from
Royston Hospital this morning.
124
00:06:37,831 --> 00:06:39,356
I had an early
class. I didn't know.
125
00:06:39,466 --> 00:06:40,710
So if you could
give me the names
126
00:06:40,734 --> 00:06:42,896
of all the ladies in
your maternity class...
127
00:06:43,003 --> 00:06:44,480
Did the baby belong
to one of my ladies?
128
00:06:44,504 --> 00:06:46,530
I'm afraid so. Zoe James.
129
00:06:46,640 --> 00:06:49,007
Oh, my heavens. Zoe James?
130
00:06:49,109 --> 00:06:50,543
Oh, this is really awful.
131
00:06:50,644 --> 00:06:53,808
I saw her husband here.
In fact, I wanted to ask him...
132
00:06:53,914 --> 00:06:56,349
We've had a few
things go missing.
133
00:06:56,449 --> 00:06:58,577
I hate working with
pregnant women.
134
00:06:58,685 --> 00:07:01,211
We've had a couple of
handbags and a coat lifted.
135
00:07:01,321 --> 00:07:03,222
We've even had the
Pilates mats disappear.
136
00:07:03,323 --> 00:07:04,450
What are these?
137
00:07:04,557 --> 00:07:07,220
Oh, these are Empathy Bellies.
138
00:07:07,327 --> 00:07:09,796
Well, that was why I wanted
to speak to Zoe's husband.
139
00:07:09,896 --> 00:07:12,263
He was here when I
noticed one was missing.
140
00:07:12,365 --> 00:07:13,526
You think it was stolen?
141
00:07:13,633 --> 00:07:15,363
Why would anyone
want one of these?
142
00:07:15,468 --> 00:07:19,701
Well, it could just be a couple
of Boy Scouts messing around.
143
00:07:19,806 --> 00:07:22,332
Could I borrow one of those?
144
00:07:22,442 --> 00:07:25,002
Well, it's leaving
me very short.
145
00:07:25,111 --> 00:07:26,135
Yes. Of course.
146
00:07:26,246 --> 00:07:27,145
Thank you.
147
00:07:27,247 --> 00:07:29,216
But if you can
give it back to me.
148
00:07:29,316 --> 00:07:34,653
And please, will you pass on
my deepest concerns for Zoe?
149
00:07:36,589 --> 00:07:38,956
Yes. Of course. Thank you.
150
00:07:44,531 --> 00:07:46,591
Is she all right?
151
00:07:46,700 --> 00:07:48,464
No, no, no. Don't...
Don't wake her up.
152
00:07:48,568 --> 00:07:50,730
Just say I called and...
153
00:07:50,837 --> 00:07:52,601
No. No news as of yet.
154
00:07:52,706 --> 00:07:55,608
Okay. Bye.
155
00:07:57,143 --> 00:07:59,408
Press conference is
lined up for 2:00 p.m.,
156
00:07:59,512 --> 00:08:01,192
but we don't have a
photograph of the baby.
157
00:08:01,281 --> 00:08:02,361
- Is there one?
- No.
158
00:08:02,449 --> 00:08:04,008
One of these
disappeared from the hall
159
00:08:04,117 --> 00:08:06,018
where the maternity
classes were held.
160
00:08:06,119 --> 00:08:09,112
A nurse's uniform was taken
from the locker room two days ago.
161
00:08:09,222 --> 00:08:10,588
They don't use cloaks anymore...
162
00:08:10,690 --> 00:08:12,101
Something to do with
health and safety...
163
00:08:12,125 --> 00:08:15,254
So we're going to check
costume-hire shops.
164
00:08:15,362 --> 00:08:17,524
Bitch had to know the
layout of that bloody hospital.
165
00:08:17,630 --> 00:08:19,258
Probably knew
the car park as well.
166
00:08:19,366 --> 00:08:20,959
CCTV cameras are busted.
167
00:08:21,067 --> 00:08:22,626
Doug, you should be with Zoe.
168
00:08:22,736 --> 00:08:25,570
She's being taken
care of. I'm needed here.
169
00:08:25,672 --> 00:08:27,368
Doug, I will keep you updated.
170
00:08:27,474 --> 00:08:29,170
I was there when it happened.
171
00:08:29,275 --> 00:08:31,267
I'm going to do
everything possible.
172
00:08:31,378 --> 00:08:34,610
All I'm saying is we don't want
this woman to harm the baby.
173
00:08:34,714 --> 00:08:36,114
Ma'am, the hospital called.
174
00:08:36,216 --> 00:08:37,582
- Yes?
- About Brian Hall.
175
00:08:37,684 --> 00:08:39,084
I'll deal with that later.
176
00:08:39,185 --> 00:08:40,517
Oh, my God, it's heavy.
177
00:08:40,620 --> 00:08:41,679
What's that?
178
00:08:41,788 --> 00:08:44,815
Well, it's filled with weight
to simulate fetal movement.
179
00:08:44,924 --> 00:08:46,051
Husbands put them on.
180
00:08:46,159 --> 00:08:48,754
A similar one was taken
from the maternity class,
181
00:08:48,862 --> 00:08:50,039
along with a few other things.
182
00:08:50,063 --> 00:08:52,999
It's just possible that a
woman might have miscarried
183
00:08:53,099 --> 00:08:54,431
and taken one.
184
00:08:54,534 --> 00:08:56,414
What kind of woman would
do something like that?
185
00:08:56,503 --> 00:08:58,870
A very desperate one.
186
00:09:13,219 --> 00:09:15,188
We've got a lot more
phone lines open.
187
00:09:15,288 --> 00:09:16,432
We're getting in a slew of calls
188
00:09:16,456 --> 00:09:18,448
and having a nightmare
trying to prioritize them.
189
00:09:18,558 --> 00:09:20,993
What about these women
from the class Zoe attended?
190
00:09:21,094 --> 00:09:23,461
This Ms. Fuller seems
to be a common link.
191
00:09:23,563 --> 00:09:24,622
We've tracked down four.
192
00:09:24,731 --> 00:09:26,825
Two of them are
about to drop any day.
193
00:09:26,933 --> 00:09:28,333
The other two have
had their babies,
194
00:09:28,435 --> 00:09:29,845
and we've checked
with the hospitals.
195
00:09:29,869 --> 00:09:31,701
Now, this being
one Fiona George.
196
00:09:31,805 --> 00:09:34,900
Her partner is a naval officer,
and we think his name's Delany.
197
00:09:35,008 --> 00:09:36,052
Yeah. She wasn't at home.
198
00:09:36,076 --> 00:09:37,286
The neighbor says
she's had the baby
199
00:09:37,310 --> 00:09:39,255
and she's taken him to
Portsmouth to see the father.
200
00:09:39,279 --> 00:09:42,511
We're trying to get hold of
him, uh, at the base down there.
201
00:09:42,615 --> 00:09:44,015
But, uh, so far, no results.
202
00:09:44,117 --> 00:09:45,244
We're trying hotels.
203
00:09:45,351 --> 00:09:48,617
Okay. Cot deaths,
stillbirths, fatalities.
204
00:09:48,721 --> 00:09:49,721
There were three.
205
00:09:49,789 --> 00:09:51,758
Now, we've got one
mother from a previous year
206
00:09:51,858 --> 00:09:53,554
whose baby died
of a heart defect
207
00:09:53,660 --> 00:09:55,288
and another whose
child had meningitis.
208
00:09:55,395 --> 00:09:56,954
We're checking
each one individually.
209
00:09:57,063 --> 00:09:58,554
Good, good. Keep going.
210
00:09:58,665 --> 00:10:00,657
And we've had another
call from the hospital.
211
00:10:00,767 --> 00:10:02,133
Brian Hall's due
to be discharged,
212
00:10:02,235 --> 00:10:03,946
so they'll bring him in
tomorrow for questioning.
213
00:10:03,970 --> 00:10:04,970
Has anyone told Doug?
214
00:10:05,071 --> 00:10:06,715
I mean, I doubt whether
he'll have time to see him.
215
00:10:06,739 --> 00:10:10,005
I'll call in on my way home
to check they're both okay.
216
00:10:29,162 --> 00:10:30,255
Doug?
217
00:10:57,390 --> 00:11:01,589
You mean she walked
straight past you with my baby?
218
00:11:18,044 --> 00:11:19,774
Brian?
219
00:11:27,220 --> 00:11:28,552
All right?
220
00:11:28,655 --> 00:11:30,521
Fine.
221
00:11:32,025 --> 00:11:34,756
I didn't expect to see you.
222
00:11:34,861 --> 00:11:37,330
It was on the news.
223
00:11:37,430 --> 00:11:39,524
So sorry.
224
00:11:39,632 --> 00:11:41,601
How's Sandra?
225
00:11:41,701 --> 00:11:42,532
Zoe.
226
00:11:42,635 --> 00:11:44,069
Zoe.
227
00:11:44,170 --> 00:11:45,661
Is she all right?
228
00:12:06,626 --> 00:12:08,686
For God's sake, get lost!
229
00:12:08,795 --> 00:12:11,390
Go on! Piss off!
230
00:12:13,299 --> 00:12:14,028
Shena.
231
00:12:14,133 --> 00:12:15,294
I won't come in.
232
00:12:15,401 --> 00:12:16,926
I, um...
233
00:12:17,036 --> 00:12:18,766
I just wanted to
say how sorry I am.
234
00:12:18,871 --> 00:12:21,864
All these flowers and toys.
235
00:12:21,975 --> 00:12:23,136
Mm, I hate them.
236
00:12:23,243 --> 00:12:24,541
I asked Doug to get rid of them,
237
00:12:24,644 --> 00:12:26,724
but no sooner does he move
them than they bring more.
238
00:12:26,779 --> 00:12:29,715
Well, it is in all the papers.
239
00:12:30,583 --> 00:12:32,677
I just feel so terrible for you.
240
00:12:34,721 --> 00:12:35,882
How's your baby?
241
00:12:35,989 --> 00:12:38,424
Oh, I don't want
to talk about him.
242
00:12:38,524 --> 00:12:39,890
Who's looking after him?
243
00:12:39,993 --> 00:12:40,892
Me mum.
244
00:12:40,994 --> 00:12:42,724
Look, I won't stay.
245
00:12:42,829 --> 00:12:44,991
I just...
246
00:12:45,098 --> 00:12:47,226
I just wanted to give you this.
247
00:12:53,373 --> 00:12:55,740
I did take it.
248
00:12:55,842 --> 00:12:57,674
I'm sorry.
249
00:12:57,777 --> 00:12:59,268
Well, you look flush now.
250
00:12:59,379 --> 00:13:02,008
Oh. Yeah. It's off me mum.
251
00:13:02,115 --> 00:13:04,141
I'm going away, to Liverpool.
252
00:13:04,250 --> 00:13:05,377
I've got relatives there,
253
00:13:05,485 --> 00:13:08,387
so I can get some
work in one of the clubs.
254
00:13:08,488 --> 00:13:09,751
Are you taking the baby?
255
00:13:09,856 --> 00:13:12,257
Oh! Yeah, yeah.
256
00:13:12,358 --> 00:13:15,294
Look... I better go.
257
00:13:18,665 --> 00:13:21,134
Nice coat.
258
00:13:22,435 --> 00:13:23,494
And new shoes.
259
00:13:23,603 --> 00:13:25,936
Oh. Yeah.
260
00:13:26,039 --> 00:13:27,063
They're off me mum.
261
00:13:27,173 --> 00:13:28,173
Ta-ra.
262
00:13:34,747 --> 00:13:36,627
What's this call about
a skip collection?
263
00:13:36,716 --> 00:13:38,514
Who took this?
Look at the address.
264
00:13:38,618 --> 00:13:40,587
It's an Empathy
Belly chucked in a skip
265
00:13:40,687 --> 00:13:42,485
right by Shena Davis' estate.
266
00:13:42,588 --> 00:13:43,588
I can do that one.
267
00:13:43,690 --> 00:13:45,522
No.
268
00:13:45,625 --> 00:13:47,617
Don't make this any
more difficult for me.
269
00:13:47,727 --> 00:13:49,821
You can't be a part
of this investigation.
270
00:13:49,929 --> 00:13:51,227
You have to stand back.
271
00:13:51,331 --> 00:13:53,095
You might jeopardize
a future trial.
272
00:13:53,199 --> 00:13:54,977
Well, what the hell am I
meant to be doing, then?
273
00:13:55,001 --> 00:13:57,129
How about going
home to your wife?
274
00:13:59,472 --> 00:14:01,202
Do you want me
to get you a drink?
275
00:14:01,307 --> 00:14:03,139
Doug?
276
00:14:12,819 --> 00:14:14,788
Changed over this morning.
277
00:14:14,887 --> 00:14:16,185
Guy picked it up from the dump.
278
00:14:16,289 --> 00:14:17,348
Said he'd seen the TV news
279
00:14:17,457 --> 00:14:19,289
and handed it in to
the local cop shop.
280
00:14:19,392 --> 00:14:21,361
Well, it's too much
of a coincidence.
281
00:14:21,461 --> 00:14:23,089
From the description,
it's the same.
282
00:14:23,196 --> 00:14:24,562
What's it called again?
283
00:14:24,664 --> 00:14:26,633
- Empathy Belly.
- Yeah.
284
00:14:26,733 --> 00:14:28,201
It's obviously the
same one they used
285
00:14:28,301 --> 00:14:30,236
in the maternity class.
286
00:14:30,336 --> 00:14:33,500
Right. Let's bring
in Shena Davis.
287
00:14:43,583 --> 00:14:45,415
Good morning, Sergeant Hall.
288
00:14:45,518 --> 00:14:47,180
Please sit down.
289
00:14:48,454 --> 00:14:51,253
I need to spend some time
with you before you're interviewed
290
00:14:51,357 --> 00:14:54,054
to hear your side of the events.
291
00:15:02,068 --> 00:15:04,833
Now, Brian, do you understand
292
00:15:04,937 --> 00:15:07,236
the serious nature
of the allegations?
293
00:15:07,340 --> 00:15:08,399
Of course I do.
294
00:15:08,508 --> 00:15:10,306
I've been a police
officer for 20-odd years.
295
00:15:10,410 --> 00:15:11,776
And I remember you.
296
00:15:11,878 --> 00:15:14,313
You got that smackhead
kid off, didn't you,
297
00:15:14,414 --> 00:15:16,212
who kicked his
grandmother to death.
298
00:15:16,315 --> 00:15:18,113
I've been asked
to represent you.
299
00:15:18,217 --> 00:15:21,016
You're being accused of
the murder of your mother,
300
00:15:21,120 --> 00:15:23,146
Mrs. Joan Hall.
301
00:15:23,256 --> 00:15:25,521
And as a police officer,
you will also be aware
302
00:15:25,625 --> 00:15:27,457
that if you're
charged with murder,
303
00:15:27,560 --> 00:15:29,529
you'll be taken before
the magistrates' court
304
00:15:29,629 --> 00:15:32,929
and most probably
remanded in custody.
305
00:15:34,667 --> 00:15:38,434
Brian, do you feel
fit to be interviewed?
306
00:15:39,071 --> 00:15:44,806
First time I've been sober in...
I don't know how many years.
307
00:15:45,411 --> 00:15:46,845
Can you tell me what happened?
308
00:15:46,946 --> 00:15:48,676
Don't remember anything.
309
00:15:50,550 --> 00:15:55,511
Then let's think about the
morning of the day it happened.
310
00:15:55,621 --> 00:15:57,419
Can you recall where you were?
311
00:15:57,523 --> 00:16:00,254
Gutter. Don't know where.
312
00:16:00,359 --> 00:16:02,225
I don't remember
anything for days on end...
313
00:16:02,328 --> 00:16:03,591
Where I've been, who I've seen.
314
00:16:03,696 --> 00:16:04,755
This is pointless.
315
00:16:04,864 --> 00:16:08,699
They say I did it. They
have the evidence.
316
00:16:08,801 --> 00:16:11,464
I have to face what I did.
317
00:16:11,571 --> 00:16:13,335
I need a drink!
318
00:16:17,243 --> 00:16:18,643
I don't know where she is.
319
00:16:18,744 --> 00:16:20,872
I keep telling you, dickhead.
320
00:16:20,980 --> 00:16:22,448
Get off!
321
00:16:22,548 --> 00:16:24,540
I'll walk meself.
322
00:16:24,650 --> 00:16:25,674
Get off!
323
00:16:25,785 --> 00:16:29,051
I'm not a cripple.
I'll walk meself.
324
00:16:29,689 --> 00:16:33,353
You're doing my head in,
all these stupid questions.
325
00:16:33,459 --> 00:16:35,792
Get your hands off!
326
00:16:35,895 --> 00:16:38,364
You have to admit, Mrs. Davis,
327
00:16:38,464 --> 00:16:40,399
that us finding
the Empathy Belly
328
00:16:40,500 --> 00:16:42,935
and the one that we
know that was taken
329
00:16:43,035 --> 00:16:44,469
from the maternity class...
330
00:16:44,570 --> 00:16:45,833
Don't know anything about that.
331
00:16:45,938 --> 00:16:47,770
I swear before
God, I don't know.
332
00:16:47,874 --> 00:16:49,740
- Where is Shena now?
- Don't know.
333
00:16:49,842 --> 00:16:51,208
Mrs. Davis, where is she?
334
00:16:51,310 --> 00:16:52,676
She's going to Liverpool.
335
00:16:52,778 --> 00:16:54,644
- Why?
- Her sister lives there.
336
00:16:54,747 --> 00:16:56,443
How she's getting
there? By train?
337
00:16:56,549 --> 00:16:57,669
- Maybe.
- Which one?
338
00:16:57,750 --> 00:16:59,309
Fucking Orient Express.
339
00:16:59,418 --> 00:17:00,418
Adele.
340
00:17:00,453 --> 00:17:02,615
Oh, for God's sake.
341
00:17:02,722 --> 00:17:04,623
Uh, the 2:30, I think.
342
00:17:04,724 --> 00:17:06,818
Is the baby with her?
343
00:17:08,461 --> 00:17:10,930
D.C.I. Doug James has
just entered the room.
344
00:17:11,030 --> 00:17:12,896
- Do you know what this is?
- A parachute?
345
00:17:12,999 --> 00:17:14,209
What I want to know
is why one of these
346
00:17:14,233 --> 00:17:15,861
was found in a
skip by your estate.
347
00:17:15,968 --> 00:17:17,179
Don't know. Never
seen it before.
348
00:17:17,203 --> 00:17:18,213
Shena went to
visit Zoe yesterday
349
00:17:18,237 --> 00:17:20,349
to give her the money back
that she'd nicked from her purse.
350
00:17:20,373 --> 00:17:21,932
What's that... A
guilty conscience?
351
00:17:22,041 --> 00:17:25,136
My boy was taken
from the same hospital
352
00:17:25,244 --> 00:17:26,803
that your daughter
gave birth in!
353
00:17:26,913 --> 00:17:28,023
She must have
known the hospital!
354
00:17:28,047 --> 00:17:29,607
- Doug!
- She must have known someone...
355
00:17:29,649 --> 00:17:30,480
Doug!
356
00:17:30,583 --> 00:17:34,179
My daughter doesn't know nothing
about your kid being snatched.
357
00:17:34,287 --> 00:17:36,565
She was crying when she
seen it in the paper this morning.
358
00:17:36,589 --> 00:17:39,354
Well, explain this,
then, Mrs. Davis!
359
00:17:39,458 --> 00:17:41,393
Does she know someone
who was using one?
360
00:17:41,494 --> 00:17:43,463
Someone who was
pretending to be pregnant?
361
00:17:43,563 --> 00:17:45,327
Will you leave the
interview room, please,
362
00:17:45,431 --> 00:17:46,431
and allow us to continue?
363
00:17:46,532 --> 00:17:49,127
No! She doesn't know
nothing about anything like that!
364
00:18:43,422 --> 00:18:46,517
With regard to the serious
nature of the charges
365
00:18:46,626 --> 00:18:49,926
and your client's obvious
vulnerability to alcohol,
366
00:18:50,029 --> 00:18:53,431
I am not minded to
grant bail in this case.
367
00:18:53,532 --> 00:18:56,502
Is there any indication
of a plea at this stage?
368
00:18:56,602 --> 00:18:57,661
No indication.
369
00:18:57,770 --> 00:18:59,329
Guilty.
370
00:19:00,873 --> 00:19:02,569
Guilty.
371
00:19:12,718 --> 00:19:14,846
Lieutenant Jerry Delany?
372
00:19:14,954 --> 00:19:16,183
Yes.
373
00:19:16,288 --> 00:19:17,813
You must be Fiona George.
374
00:19:17,923 --> 00:19:19,755
Yes. Why? Is something wrong?
375
00:19:19,859 --> 00:19:21,487
Do you not read the papers?
376
00:19:21,594 --> 00:19:24,063
Can we go inside?
377
00:19:24,163 --> 00:19:26,155
You all right with the
baby? I'll bring the bags.
378
00:19:26,265 --> 00:19:28,257
What's this about?
379
00:19:30,770 --> 00:19:32,932
We've been sort of
closeted up at the hotel.
380
00:19:33,572 --> 00:19:35,302
Haven't we, darling?
381
00:19:35,408 --> 00:19:37,377
Yeah. They call
it bonding, Jerry.
382
00:19:37,476 --> 00:19:38,535
I'm just teasing him.
383
00:19:38,644 --> 00:19:40,670
He wasn't able to
be there at the birth,
384
00:19:40,780 --> 00:19:43,716
and I wanted him to be
close to the baby, so...
385
00:19:43,816 --> 00:19:46,308
But he's really good, isn't he?
386
00:19:46,419 --> 00:19:48,650
We've had a couple
of bad nighters.
387
00:19:49,321 --> 00:19:50,321
Colic.
388
00:19:50,790 --> 00:19:52,588
I'm sure they don't
need to know about that.
389
00:19:54,193 --> 00:19:55,627
Can you go and change him?
390
00:19:58,931 --> 00:20:00,024
I'm not breast-feeding,
391
00:20:00,132 --> 00:20:02,124
so often there's a
period of rejection.
392
00:20:02,234 --> 00:20:05,864
But, uh, h-he seems to be
feeding really quite well now.
393
00:20:07,640 --> 00:20:10,701
I'm sorry. I seem to be
talking about anything.
394
00:20:10,810 --> 00:20:12,938
It's just that I can't imagine
395
00:20:13,045 --> 00:20:14,725
what Zoe and her
husband are going through.
396
00:20:15,448 --> 00:20:16,677
My heart goes out to them.
397
00:20:16,782 --> 00:20:18,808
If there's anything I can do...
398
00:20:18,918 --> 00:20:20,409
Could you pass...
399
00:20:21,520 --> 00:20:25,514
I don't even know what the
appropriate thing to say is,
400
00:20:25,624 --> 00:20:29,322
except I hope she gets
her baby back safely.
401
00:20:30,129 --> 00:20:33,861
Wind. Didn't need changing.
402
00:20:34,967 --> 00:20:37,527
This is Marcus.
403
00:20:41,107 --> 00:20:44,077
Ah, he's gorgeous.
404
00:20:47,613 --> 00:20:50,082
I'm sorry.
405
00:20:50,182 --> 00:20:54,620
It's just the thought of anybody
taking him away like Zoe's baby.
406
00:20:55,855 --> 00:20:58,222
I'm so sorry for her.
407
00:21:06,398 --> 00:21:09,129
Right. Well, we better be going.
408
00:21:09,235 --> 00:21:11,864
Shena, a baby has been snatched,
409
00:21:11,971 --> 00:21:14,770
a baby from someone
who you knew.
410
00:21:14,874 --> 00:21:17,241
Now, start telling the truth.
411
00:21:17,343 --> 00:21:19,471
Look, I'm sorry for Zoe.
412
00:21:19,578 --> 00:21:20,876
Really, I am.
413
00:21:20,980 --> 00:21:23,882
But you can't think I had
anything to do with that.
414
00:21:23,983 --> 00:21:26,578
I didn't take it.
Honest to God, I didn't.
415
00:21:26,685 --> 00:21:27,584
You didn't take it?
416
00:21:27,686 --> 00:21:30,281
Are you referring to this,
417
00:21:30,389 --> 00:21:32,255
or are you referring
to the missing baby?
418
00:21:32,358 --> 00:21:34,122
You know what I'm saying.
419
00:21:34,226 --> 00:21:36,491
You're just trying to
twist what I'm telling you!
420
00:21:36,595 --> 00:21:39,360
I wouldn't take a
baby, for Christ's sakes.
421
00:21:39,465 --> 00:21:41,457
What kind of a person
do you think I am?
422
00:21:41,567 --> 00:21:42,626
Where's your baby, Shena?
423
00:21:42,735 --> 00:21:43,862
With his dad!
424
00:21:43,969 --> 00:21:45,938
It takes two to
make one, you know,
425
00:21:46,038 --> 00:21:48,064
and I've had nine months
of carrying it 'round,
426
00:21:48,174 --> 00:21:50,803
so it's his turn to
do his share, right?
427
00:21:50,910 --> 00:21:53,243
Now, I'm not answering
any more questions.
428
00:21:53,345 --> 00:21:55,007
You're making me feel sick.
429
00:21:55,114 --> 00:21:56,605
She's fucking lying!
430
00:21:56,715 --> 00:21:58,809
Maybe you didn't take it.
431
00:21:58,918 --> 00:22:01,581
But perhaps you know
the person who did.
432
00:22:01,687 --> 00:22:02,711
Look, I've already...
433
00:22:02,822 --> 00:22:04,723
No, you look!
434
00:22:04,824 --> 00:22:07,794
This was stolen from
your maternity class
435
00:22:07,893 --> 00:22:10,522
and found in a skip
outside your flat.
436
00:22:10,629 --> 00:22:12,291
And you're expecting
us to believe
437
00:22:12,398 --> 00:22:15,527
that you have
nothing to do with this?
438
00:22:21,607 --> 00:22:23,599
All right. I took it.
439
00:22:25,878 --> 00:22:28,109
I took the fucking thing.
440
00:22:28,214 --> 00:22:30,877
But it wasn't for me.
441
00:22:30,983 --> 00:22:32,918
Not for me.
442
00:22:33,018 --> 00:22:35,988
Who did you take it for?
443
00:22:37,223 --> 00:22:38,282
Me mum.
444
00:22:40,092 --> 00:22:41,424
Your mother?
445
00:22:43,162 --> 00:22:44,391
Yeah.
446
00:22:44,496 --> 00:22:46,931
For her shoplifting.
447
00:22:47,032 --> 00:22:50,002
I figured that if you took
some of the weight out of it
448
00:22:50,102 --> 00:22:51,331
and she put it under her coat,
449
00:22:51,437 --> 00:22:52,996
then she could
slip things into it.
450
00:22:53,105 --> 00:22:55,006
And then when she
saw it on the news,
451
00:22:55,107 --> 00:22:57,702
she went ballistic.
452
00:22:57,810 --> 00:22:58,903
So we tossed it.
453
00:22:59,011 --> 00:23:01,913
Are you telling the truth?
454
00:23:03,249 --> 00:23:04,376
Yeah.
455
00:23:05,784 --> 00:23:09,186
I only took it at the last
class that I went to with Zoe.
456
00:23:09,288 --> 00:23:12,122
I was hardly pretending
to be pregnant, was I?
457
00:23:12,224 --> 00:23:14,659
She was even with me
when me waters broke.
458
00:23:14,760 --> 00:23:15,887
I didn't take it.
459
00:23:15,995 --> 00:23:18,055
Honest to God, I didn't.
460
00:23:36,615 --> 00:23:38,948
It's a boy.
461
00:23:39,051 --> 00:23:40,051
A boy.
462
00:23:41,620 --> 00:23:43,816
Oh, my God. It's a boy.
463
00:24:07,546 --> 00:24:09,658
I'm sorry if I don't appear
totally up to speed on this,
464
00:24:09,682 --> 00:24:11,446
but I've been charging
around after Doug.
465
00:24:11,550 --> 00:24:14,247
We're all feeling the pressure.
You're not the only one, Matt.
466
00:24:14,353 --> 00:24:16,254
The CPS reports on
the Brian Hall case.
467
00:24:16,355 --> 00:24:19,655
Um, burglary reports
and victim statements.
468
00:24:19,758 --> 00:24:22,318
Do we have a photo
of this mystery imprint
469
00:24:22,428 --> 00:24:23,487
of the bloodstained shoe?
470
00:24:23,595 --> 00:24:24,494
What about it?
471
00:24:24,596 --> 00:24:27,760
Brian Hall was wearing
leather shoes, size 11.
472
00:24:27,866 --> 00:24:30,859
This is an imprint of a
size-10 shoe, correct?
473
00:24:30,970 --> 00:24:32,063
Yeah.
474
00:24:32,171 --> 00:24:34,072
So, how do you explain that?
475
00:24:34,173 --> 00:24:36,802
Surely, you don't think
Brian Hall killed his mother
476
00:24:36,909 --> 00:24:40,073
and then changed his
shoes to step into her blood.
477
00:24:40,179 --> 00:24:41,272
No.
478
00:24:41,380 --> 00:24:43,679
Maybe the scene
was contaminated.
479
00:24:43,782 --> 00:24:47,378
One of the first officers on
the scene or FME, SOCO?
480
00:24:47,486 --> 00:24:49,097
Maybe they accidentally
stepped in the blood.
481
00:24:49,121 --> 00:24:50,885
But, Detective Sergeant Newton,
482
00:24:50,990 --> 00:24:52,891
say it wasn't a police
officer or a SOCO
483
00:24:52,992 --> 00:24:54,302
and it clearly
isn't Brian Hall's.
484
00:24:54,326 --> 00:24:55,487
Then whose is it?
485
00:24:56,095 --> 00:24:57,256
I'll look into it, ma'am.
486
00:24:57,363 --> 00:24:59,696
We got a financial
report for the victim?
487
00:24:59,798 --> 00:25:01,528
Yes. It's in the CPS report.
488
00:25:01,633 --> 00:25:03,795
And have you gone
through these betting slips
489
00:25:03,902 --> 00:25:04,995
found on him on the day?
490
00:25:05,104 --> 00:25:05,969
Yes.
491
00:25:06,071 --> 00:25:07,431
We're talking to
the local bookies.
492
00:25:07,473 --> 00:25:09,704
He also had a credit
account. I don't see the point.
493
00:25:09,808 --> 00:25:11,553
Well, the point is,
Detective Sergeant Newton,
494
00:25:11,577 --> 00:25:13,017
we're trying to
confirm his movements
495
00:25:13,078 --> 00:25:14,205
on the day of the murder.
496
00:25:14,313 --> 00:25:15,457
He's going to
plead guilty, ma'am.
497
00:25:15,481 --> 00:25:16,658
I don't know why
you're grilling me.
498
00:25:16,682 --> 00:25:19,413
Grilling? You think
I'm grilling you?
499
00:25:19,518 --> 00:25:20,417
Grow up.
500
00:25:20,519 --> 00:25:22,112
A word of advice, Matt...
501
00:25:22,221 --> 00:25:25,214
A good detective reflects
his ability on paper.
502
00:25:25,324 --> 00:25:26,634
I want everything
topped and tailed
503
00:25:26,658 --> 00:25:29,890
24 hours before I sign it.
504
00:25:49,081 --> 00:25:51,243
Uh, we interviewed
Fiona George, ma'am,
505
00:25:51,350 --> 00:25:52,841
and she had her
baby delivered at home
506
00:25:52,951 --> 00:25:54,886
by an independent midwife.
507
00:25:54,987 --> 00:25:57,183
The couple are going
to be married next week.
508
00:25:57,289 --> 00:25:59,690
Now, I saw the baby,
and it was well cared for,
509
00:25:59,792 --> 00:26:02,091
and she seemed a very
pleasant, straightforward...
510
00:26:02,194 --> 00:26:04,356
Oh, get on with it, please.
511
00:26:05,464 --> 00:26:08,525
She became very distressed
when I told her about Zoe.
512
00:26:08,634 --> 00:26:09,634
They didn't know?
513
00:26:09,735 --> 00:26:11,727
Well, yes and no.
514
00:26:11,837 --> 00:26:14,102
They'd had some sort
of bonding weekend,
515
00:26:14,206 --> 00:26:15,450
and they're a very
loved-up couple.
516
00:26:15,474 --> 00:26:17,385
You're telling me they
don't read the newspapers?
517
00:26:17,409 --> 00:26:19,469
Well, they said they hadn't.
518
00:26:19,578 --> 00:26:20,637
You talk to the neighbors?
519
00:26:20,746 --> 00:26:21,645
Yes.
520
00:26:21,747 --> 00:26:24,273
And largely, it seems they
kept themselves to themselves.
521
00:26:24,383 --> 00:26:25,612
Yeah. And what else?
522
00:26:25,717 --> 00:26:28,551
Apparently, they've been
living together on and off
523
00:26:28,654 --> 00:26:29,883
for some time.
524
00:26:30,489 --> 00:26:32,390
What about the last
one... Mrs. Gould?
525
00:26:32,491 --> 00:26:34,221
Oh, she's just about to deliver.
526
00:26:34,326 --> 00:26:37,660
She's very pregnant... Two
weeks over her due date.
527
00:26:40,132 --> 00:26:43,330
It was obviously
very upsetting for her.
528
00:26:49,274 --> 00:26:50,936
You okay?
529
00:26:51,677 --> 00:26:54,112
I feel I've let Brian down.
530
00:26:54,213 --> 00:26:56,205
He's banged up
on remand, no bail.
531
00:26:56,315 --> 00:26:58,750
He's determined to plead guilty.
532
00:26:58,851 --> 00:27:01,252
I've got to do something.
533
00:27:01,353 --> 00:27:02,377
I'm going crazy.
534
00:27:02,488 --> 00:27:04,753
Has this footprint
thing been sorted out?
535
00:27:04,857 --> 00:27:06,450
Matt's looking into it.
536
00:27:06,558 --> 00:27:09,392
Will you go home to Zoe?
537
00:27:09,495 --> 00:27:10,690
Doug.
538
00:27:12,097 --> 00:27:13,463
Yeah.
539
00:27:13,565 --> 00:27:15,466
Yeah, I'm going home.
540
00:27:25,878 --> 00:27:27,710
I'll need to go shopping.
541
00:27:27,813 --> 00:27:31,113
I haven't even decided
what to wear yet.
542
00:27:31,216 --> 00:27:34,846
I thought maybe,
uh, a cream suit.
543
00:27:34,953 --> 00:27:37,946
You know, nothing too fancy.
544
00:27:38,056 --> 00:27:40,252
And I thought I'd ask some
of the girls from work, too.
545
00:27:40,359 --> 00:27:43,659
Although I doubt they'll want
to go all the way to Portsmouth.
546
00:27:43,762 --> 00:27:45,060
My pals will.
547
00:27:45,164 --> 00:27:47,633
Anything for a booze-up.
548
00:27:48,667 --> 00:27:51,330
We should be heading
back now. He'll want feeding.
549
00:27:51,436 --> 00:27:52,802
- We've only just come out.
- No.
550
00:27:52,905 --> 00:27:55,704
No. We should head back,
'cause he'll want his next feed.
551
00:27:56,642 --> 00:27:59,009
Okay. Whatever you say.
552
00:28:00,546 --> 00:28:03,414
Should I buy the
ring, then, Jerry?
553
00:28:03,515 --> 00:28:05,313
The wedding ring?
554
00:28:05,417 --> 00:28:07,648
Shall I choose
one for both of us?
555
00:28:07,753 --> 00:28:09,085
The what?
556
00:28:09,188 --> 00:28:13,387
I could put some tin foil
'round so I get the size right.
557
00:28:13,492 --> 00:28:15,825
I don't think I want a ring.
558
00:28:15,928 --> 00:28:18,124
Well, you're having one,
559
00:28:18,230 --> 00:28:21,997
'cause I want everybody
to know that you're taken.
560
00:28:22,100 --> 00:28:24,569
Well, I am now, aren't I?
561
00:28:29,408 --> 00:28:31,104
I've been waiting for
him to come back in.
562
00:28:31,210 --> 00:28:32,109
But I warned him...
563
00:28:32,211 --> 00:28:34,271
No more bets in here
if he causes trouble.
564
00:28:34,379 --> 00:28:36,280
He was pissed out
of his head last time.
565
00:28:36,381 --> 00:28:37,974
He's lucky we're a honest crowd.
566
00:28:39,618 --> 00:28:40,618
What?
567
00:28:40,686 --> 00:28:43,349
Leave me alone!
568
00:28:43,455 --> 00:28:46,425
He left his phone and his hat
569
00:28:46,525 --> 00:28:49,518
and a pool of vomit
I had to clear up.
570
00:28:49,628 --> 00:28:51,426
Yeah.
571
00:28:51,530 --> 00:28:54,022
Yeah. 4:15 at Plumpton.
572
00:28:54,132 --> 00:28:56,192
- His winnings are...
- Winnings?
573
00:28:56,301 --> 00:28:58,167
Oh, yeah. Yeah.
574
00:28:58,270 --> 00:29:00,899
20 to 1, rank outsider,
and he had it on a treble.
575
00:29:01,006 --> 00:29:01,871
How much?
576
00:29:01,974 --> 00:29:04,705
Seven and a half
thousand. He got real lucky.
577
00:29:06,612 --> 00:29:09,605
We've had this enhanced
to show the logo on the bag.
578
00:29:09,715 --> 00:29:11,459
It's the only picture
we've got of this nurse.
579
00:29:11,483 --> 00:29:13,611
Although I don't think
it will help identify her.
580
00:29:13,719 --> 00:29:15,381
She could be wearing a wig.
581
00:29:15,487 --> 00:29:17,080
It's been four days.
582
00:29:17,189 --> 00:29:19,124
Not front page anymore.
583
00:29:19,224 --> 00:29:21,090
It's as if it never happened.
584
00:29:21,193 --> 00:29:23,685
There's something
that's bothering me.
585
00:29:23,795 --> 00:29:25,889
This Shena Davis... She's
on her way to Liverpool,
586
00:29:25,998 --> 00:29:28,467
a suitcase containing
new clothes, underwear,
587
00:29:28,567 --> 00:29:29,807
but nothing for a newborn baby.
588
00:29:29,901 --> 00:29:31,130
I saw the baby.
589
00:29:31,970 --> 00:29:34,565
She said the father
was looking after him.
590
00:29:34,673 --> 00:29:37,734
Anyway, it can't be
Zoe's. It's dark-skinned.
591
00:29:37,843 --> 00:29:38,843
Fiona George.
592
00:29:38,877 --> 00:29:40,255
Have you been able
to contact the midwife
593
00:29:40,279 --> 00:29:41,178
who delivered the baby?
594
00:29:41,280 --> 00:29:42,480
Uh, no, I haven't, but I'll...
595
00:29:42,581 --> 00:29:44,413
Well, that should've
been a priority, Marian.
596
00:29:44,516 --> 00:29:46,485
Never mind. I'll do it.
597
00:29:46,585 --> 00:29:49,214
Oh, and get that Empathy
Belly returned to Ms. Fuller,
598
00:29:49,321 --> 00:29:51,051
would you?
599
00:29:52,024 --> 00:29:54,050
Technical support's
downloaded the voicemail
600
00:29:54,159 --> 00:29:56,094
from, uh, Brian's mobile.
601
00:29:56,194 --> 00:29:57,628
Also, the poor sod's flush.
602
00:29:57,729 --> 00:30:00,426
He won seven and
half grand on a treble.
603
00:30:02,501 --> 00:30:04,197
Brian, you haven't called.
604
00:30:04,303 --> 00:30:06,329
I know you're drinking
yourself into a stupor,
605
00:30:06,438 --> 00:30:08,383
but if you don't want to
get thrown out of your flat,
606
00:30:08,407 --> 00:30:09,568
you'd better come and see me.
607
00:30:09,675 --> 00:30:11,109
I've got the proof.
608
00:30:11,209 --> 00:30:12,507
Proof of what?
609
00:30:12,611 --> 00:30:14,807
It's a police matter.
Do you understand?
610
00:30:16,882 --> 00:30:19,442
I know who stole
my money, Brian.
611
00:30:19,551 --> 00:30:22,020
Get over here now!
612
00:30:22,120 --> 00:30:24,021
Play it again.
613
00:30:24,122 --> 00:30:27,115
I know who stole
my money, Brian.
614
00:30:27,359 --> 00:30:28,452
Get over here now!
615
00:30:36,768 --> 00:30:38,202
Eh?
616
00:30:58,490 --> 00:31:00,982
Break it up! Break it up!
617
00:31:21,813 --> 00:31:24,681
Bring your awareness
back into the room.
618
00:31:25,951 --> 00:31:27,943
Slowly rise up.
619
00:31:32,357 --> 00:31:35,191
And could you all
please return your mats
620
00:31:35,293 --> 00:31:36,659
and place them in the corner.
621
00:31:36,762 --> 00:31:38,628
Thank you.
622
00:31:45,337 --> 00:31:47,465
- You wanted to see me?
- Yes.
623
00:31:47,572 --> 00:31:50,041
You'll be pleased to hear we
found the missing Empathy Belly.
624
00:31:50,142 --> 00:31:51,371
So we don't need this one.
625
00:31:51,476 --> 00:31:53,809
Do you know who took it?
626
00:31:53,912 --> 00:31:55,437
Shena Davis.
627
00:31:55,547 --> 00:31:57,880
We need to know if you
want to press charges.
628
00:31:57,983 --> 00:32:01,147
Oh, I'd rather not get involved.
629
00:32:01,253 --> 00:32:03,154
Honestly, that family.
630
00:32:03,255 --> 00:32:04,495
I mean, I don't have any proof,
631
00:32:04,556 --> 00:32:06,582
but when her sister was
here, we had things stolen.
632
00:32:06,691 --> 00:32:08,057
Shena's sister was here?
633
00:32:08,160 --> 00:32:09,160
Yeah.
634
00:32:09,194 --> 00:32:11,186
Quite a while ago...
About a year or so.
635
00:32:11,296 --> 00:32:12,457
And she was pregnant?
636
00:32:12,564 --> 00:32:15,830
Yeah, and like Shena,
no husband or boyfriend.
637
00:32:15,934 --> 00:32:17,493
She'd only just turned 15.
638
00:32:17,602 --> 00:32:21,004
Well, you know, I'm not here
to pass judgment on them,
639
00:32:21,106 --> 00:32:23,302
but another day, another class.
640
00:32:23,408 --> 00:32:26,276
Well, thank you.
641
00:32:31,550 --> 00:32:34,816
Doug, it wasn't on the news.
642
00:32:34,920 --> 00:32:37,253
I want to give the
reporters our number.
643
00:32:37,355 --> 00:32:39,586
No, darling.
644
00:32:39,691 --> 00:32:42,388
They'll have to
monitor everyone.
645
00:32:42,994 --> 00:32:44,860
But what if she
wants to speak to me?
646
00:32:44,963 --> 00:32:47,523
She won't know how to.
647
00:32:47,632 --> 00:32:50,363
Zoe, get some rest.
648
00:32:51,570 --> 00:32:52,970
It's being dealt with.
649
00:33:06,985 --> 00:33:09,887
Doug, it's Brian. I have
to speak to you urgently.
650
00:33:09,988 --> 00:33:11,752
Please call me.
651
00:33:11,857 --> 00:33:13,826
I need you, Doug.
652
00:33:23,502 --> 00:33:25,266
One more.
653
00:33:54,232 --> 00:33:56,963
And you stole from me!
654
00:33:57,068 --> 00:33:59,162
You're going to prison!
655
00:33:59,271 --> 00:34:02,400
You'll die in prison!
656
00:34:06,945 --> 00:34:08,846
Mum!
657
00:34:18,757 --> 00:34:20,589
Doug, I've been
trying to pin you down.
658
00:34:20,692 --> 00:34:22,172
Brian Hall... You
need to talk to him.
659
00:34:22,260 --> 00:34:24,161
I did, all right? It's
a waste of time.
660
00:34:24,262 --> 00:34:26,407
He's now saying he saw his
mother being hit with a poker,
661
00:34:26,431 --> 00:34:27,842
but he's not sure
if it was him or not.
662
00:34:27,866 --> 00:34:29,443
There's been another
incident at the prison.
663
00:34:29,467 --> 00:34:30,711
He's been shoved
down the stairs.
664
00:34:30,735 --> 00:34:32,636
Jesus Christ. I thought
he was under protection.
665
00:34:32,737 --> 00:34:34,672
- So did I.
- I'm going there now, okay?
666
00:34:34,773 --> 00:34:36,401
Doug!
667
00:34:36,508 --> 00:34:38,252
Do you know how many
times I've tried to contact you?
668
00:34:38,276 --> 00:34:39,320
I've used up the phone card!
669
00:34:39,344 --> 00:34:41,188
I had to put real pressure
on the screws in here
670
00:34:41,212 --> 00:34:42,890
- and take me to the governor.
- I'm here, all right?
671
00:34:42,914 --> 00:34:45,145
But just telling me that you
saw your mother attacked
672
00:34:45,250 --> 00:34:46,650
doesn't really help your case.
673
00:34:46,751 --> 00:34:48,549
You don't understand.
You don't understand!
674
00:34:48,653 --> 00:34:49,382
Well, try me, Brian,
675
00:34:49,487 --> 00:34:51,198
because I need this like
I need a hole in the head!
676
00:34:51,222 --> 00:34:53,851
Then get somebody else
in, because I need help!
677
00:34:53,959 --> 00:34:55,450
I need somebody to listen to me!
678
00:34:55,560 --> 00:34:57,440
I schlepped all the way
up here to do just that,
679
00:34:57,529 --> 00:35:00,055
so why don't you just
tell me what's new?!
680
00:35:00,165 --> 00:35:01,827
It was after I hit my
head on the stair.
681
00:35:01,933 --> 00:35:03,773
I lost consciousness
for I don't know how long.
682
00:35:03,802 --> 00:35:05,880
- I could hear these voices.
- Mum... Brian... door...
683
00:35:05,904 --> 00:35:07,167
Get out!
684
00:35:07,272 --> 00:35:10,071
There was somebody else
there in the house with her!
685
00:35:10,175 --> 00:35:11,575
Somebody she was threatening.
686
00:35:11,676 --> 00:35:12,987
I could hear
screaming and shouting.
687
00:35:13,011 --> 00:35:14,673
Whilst you were
kicking in the door?
688
00:35:14,779 --> 00:35:16,739
You don't think it was you
screaming and shouting?
689
00:35:16,815 --> 00:35:18,784
What about the footprint
in my mother's blood?
690
00:35:18,883 --> 00:35:19,883
It wasn't my size.
691
00:35:19,951 --> 00:35:21,796
Doesn't that prove there
was somebody else there?
692
00:35:21,820 --> 00:35:23,448
Are you doing anything, Doug?!
693
00:35:23,555 --> 00:35:25,956
If you can't deal with this, then
get somebody else who can!
694
00:35:26,057 --> 00:35:27,177
- Hang on a minute!
- No, no.
695
00:35:27,225 --> 00:35:28,235
I can see how this is going.
696
00:35:28,259 --> 00:35:30,059
You're treating it as
case closed, aren't you?
697
00:35:30,161 --> 00:35:32,062
Well, this is my life!
698
00:35:32,163 --> 00:35:35,429
And if I stay in here,
they're gonna kill me.
699
00:35:46,678 --> 00:35:48,613
Commander Clare
Blake. May I come in?
700
00:35:48,713 --> 00:35:50,545
- Yes. Of course. Come in.
- Thank you.
701
00:35:50,649 --> 00:35:53,244
She should be back any
minute. She's out shopping.
702
00:35:53,351 --> 00:35:54,351
With your son?
703
00:35:54,386 --> 00:35:56,617
Yeah. Just through to the right.
704
00:35:57,622 --> 00:35:59,784
Fiona had the baby here
at home, is that right?
705
00:35:59,891 --> 00:36:02,986
Yeah, she did. Sadly,
I wasn't here for it.
706
00:36:03,094 --> 00:36:05,086
It came a few days
earlier than expected,
707
00:36:05,196 --> 00:36:06,255
and I was still at sea.
708
00:36:06,364 --> 00:36:07,992
- Please.
- Thank you.
709
00:36:08,099 --> 00:36:10,068
Do you have the
name of the midwife?
710
00:36:10,168 --> 00:36:13,696
Uh, no, I'm afraid I don't.
711
00:36:14,472 --> 00:36:15,633
Can I offer you a drink?
712
00:36:15,740 --> 00:36:17,038
Oh, no, thanks.
713
00:36:17,142 --> 00:36:19,771
But Fiona was able
to travel to see you
714
00:36:19,878 --> 00:36:21,210
shortly after the birth?
715
00:36:21,312 --> 00:36:24,146
Yeah. I had the weekend
off, and she was feeling well.
716
00:36:24,249 --> 00:36:26,411
So she drove herself down,
and we booked in to a hotel
717
00:36:26,518 --> 00:36:28,680
so I could spend some
time with her and the baby.
718
00:36:28,787 --> 00:36:29,516
Mm-hmm.
719
00:36:29,621 --> 00:36:31,385
She should be back any minute.
720
00:36:31,489 --> 00:36:34,186
He'll probably
need a bit of a feed.
721
00:36:34,292 --> 00:36:37,888
He's got a huge appetite...
Much like his dad.
722
00:36:38,830 --> 00:36:41,231
But he can really chuck up.
723
00:36:41,332 --> 00:36:43,233
I mean, it's unbelievable to me
724
00:36:43,334 --> 00:36:45,530
the amount of liquid
that has to go in,
725
00:36:45,637 --> 00:36:48,801
but then it's like double
that amount has to come out.
726
00:36:50,742 --> 00:36:52,802
Are you sure?
727
00:36:52,911 --> 00:36:54,641
Just a drop.
728
00:36:58,850 --> 00:37:00,250
Does Fiona work?
729
00:37:00,351 --> 00:37:03,685
Yeah. She's a
qualified audiologist.
730
00:37:03,788 --> 00:37:05,950
Uh, children's hearing.
731
00:37:06,057 --> 00:37:09,585
She works at a clinic, an
NHS clinic in the West End.
732
00:37:09,694 --> 00:37:12,721
But she gave it up when she
had a scare at three months.
733
00:37:14,999 --> 00:37:16,365
You're getting married?
734
00:37:17,469 --> 00:37:19,665
Next week.
735
00:37:19,771 --> 00:37:22,263
But you've been
together for some time?
736
00:37:23,007 --> 00:37:25,977
Four years... on and off.
737
00:37:27,645 --> 00:37:31,707
Obviously, I'm away for long
stretches, being in the navy.
738
00:37:33,585 --> 00:37:35,349
It's a perfect fit.
739
00:37:35,453 --> 00:37:37,081
Really suits you.
740
00:37:37,188 --> 00:37:39,157
And we have some
nice hats that go with it.
741
00:37:39,257 --> 00:37:40,768
No, I don't think I
want to wear a hat.
742
00:37:40,792 --> 00:37:41,623
Let me show you.
743
00:37:41,726 --> 00:37:44,924
There's some with just a
few flowers and a small veil.
744
00:37:45,029 --> 00:37:48,022
It makes up the outfit.
745
00:37:48,133 --> 00:37:51,126
He's very good. Not
a peep out of him.
746
00:37:51,236 --> 00:37:53,796
Oh, yes, that is quite nice.
747
00:37:56,374 --> 00:37:57,273
Maybe not.
748
00:37:57,375 --> 00:37:59,105
Can I see some others?
749
00:37:59,210 --> 00:38:01,042
What's his name?
750
00:38:01,146 --> 00:38:04,116
Marcus. He's called Marcus.
751
00:38:05,383 --> 00:38:06,976
I quite like that.
752
00:38:12,857 --> 00:38:15,019
Oh, you do have wedding rings.
753
00:38:15,126 --> 00:38:16,526
Do you do men's as well?
754
00:38:16,628 --> 00:38:17,687
Yes.
755
00:38:17,796 --> 00:38:20,630
Matching ones
are our best sellers,
756
00:38:20,732 --> 00:38:23,031
and there's also the engraving.
757
00:38:23,134 --> 00:38:24,329
Oh, please don't.
758
00:38:24,435 --> 00:38:25,664
Don't touch him.
759
00:38:25,770 --> 00:38:27,568
Can I see this one, please?
760
00:38:27,672 --> 00:38:30,039
The one with a
twist in the middle.
761
00:38:35,847 --> 00:38:36,644
Yeah.
762
00:38:36,748 --> 00:38:38,114
Yeah, I like that.
763
00:38:50,195 --> 00:38:52,528
How about you? Married?
764
00:38:54,332 --> 00:38:56,324
Are you going to ask
me questions now?
765
00:38:56,434 --> 00:38:59,666
Well, you're a very
attractive woman.
766
00:39:02,473 --> 00:39:04,066
No, I'm not married.
767
00:39:04,175 --> 00:39:06,508
Just to your career?
768
00:39:06,611 --> 00:39:08,637
You could be right.
769
00:39:08,746 --> 00:39:11,773
Being head of homicide
doesn't allow me a lot of free time.
770
00:39:11,883 --> 00:39:13,784
Here.
771
00:39:13,885 --> 00:39:15,353
Can I tempt you?
772
00:39:16,921 --> 00:39:18,787
Murder.
773
00:39:18,890 --> 00:39:24,454
Well, must give you
some, uh, sleepless nights.
774
00:39:25,196 --> 00:39:30,100
Yes, but not the blood and
gore that you might think.
775
00:39:30,201 --> 00:39:31,601
It's more like, um,
776
00:39:31,703 --> 00:39:34,229
fitting the pieces
together in a jigsaw puzzle.
777
00:39:34,339 --> 00:39:36,137
And this is what keeps you up?
778
00:39:45,950 --> 00:39:51,150
You know, right now I have a
son that even before he was born
779
00:39:51,256 --> 00:39:53,054
gave me completely
sleepless nights.
780
00:39:53,157 --> 00:39:55,786
It's a huge responsibility.
781
00:40:00,565 --> 00:40:02,363
Ah, I was getting
worried about you.
782
00:40:12,010 --> 00:40:13,010
Who's she?
783
00:40:13,711 --> 00:40:16,340
This is Commander Clare Blake.
784
00:40:16,447 --> 00:40:17,346
Is she from your ship?
785
00:40:17,448 --> 00:40:19,383
No, darling. She's
a police officer.
786
00:40:20,084 --> 00:40:21,484
Well, what do you want?
787
00:40:21,586 --> 00:40:24,647
Why don't you come and sit
down and have a glass of wine?
788
00:40:24,756 --> 00:40:25,815
I don't want a drink.
789
00:40:25,924 --> 00:40:27,524
Fiona, if this
isn't convenient...
790
00:40:27,592 --> 00:40:28,992
Have you two been
drinking together?
791
00:40:29,027 --> 00:40:32,122
I just need to have a
look at your baby, if I may.
792
00:40:32,230 --> 00:40:33,858
Please don't touch him.
793
00:40:35,233 --> 00:40:37,964
I'd like you to leave. I've
got nothing to say to you.
794
00:40:38,069 --> 00:40:40,834
I do need to ask you a
few more questions, Fiona.
795
00:40:42,607 --> 00:40:45,441
Well, not now,
because I'm tired.
796
00:40:45,543 --> 00:40:47,444
And I want you to leave.
797
00:40:47,545 --> 00:40:48,706
Make her leave.
798
00:40:55,486 --> 00:40:58,115
I'm sorry about that.
799
00:40:58,222 --> 00:40:59,884
She gets very emotional,
800
00:40:59,991 --> 00:41:03,120
flies off the handle
at the slightest thing.
801
00:41:03,227 --> 00:41:05,628
It's actually one of the
reasons we had such spats
802
00:41:05,730 --> 00:41:08,359
before the baby was born.
803
00:41:24,148 --> 00:41:25,707
What were you laughing about?
804
00:41:25,817 --> 00:41:27,843
I heard you laughing
when I came in.
805
00:41:27,952 --> 00:41:29,250
It was nothing.
806
00:41:29,354 --> 00:41:31,380
You were really embarrassing.
807
00:41:31,489 --> 00:41:33,890
Every woman you come
across you have to flirt with.
808
00:41:33,992 --> 00:41:35,893
She's a police officer.
809
00:41:35,994 --> 00:41:37,986
Do you know why she came here?
810
00:41:38,096 --> 00:41:39,587
She came to ask
you some questions
811
00:41:39,697 --> 00:41:42,223
about your maternity
classes, Fiona.
812
00:41:42,333 --> 00:41:43,767
I was just being hospitable.
813
00:41:43,868 --> 00:41:46,702
Yeah, and we all know
where that leads, don't we?
814
00:41:46,804 --> 00:41:47,931
M-My best friends.
815
00:41:48,039 --> 00:41:49,871
Anyone in a skirt.
816
00:41:49,974 --> 00:41:51,636
Go and see to the baby.
817
00:41:51,743 --> 00:41:54,372
He's the reason you got me
back, so don't push it with me.
818
00:41:54,479 --> 00:41:56,710
We're supposed to
be getting married!
819
00:41:56,814 --> 00:41:58,305
Don't you threaten me,
820
00:41:58,416 --> 00:41:59,941
not after what
I've been through!
821
00:42:00,051 --> 00:42:01,952
I'll go and see to the baby.
822
00:42:02,053 --> 00:42:03,612
I love you.
823
00:42:03,721 --> 00:42:06,316
I love you! How can
you do this to me?!
824
00:42:06,424 --> 00:42:10,191
I am doing the
right bloody thing!
825
00:42:11,796 --> 00:42:13,992
And you know the...
826
00:42:17,969 --> 00:42:19,870
I'm not getting into this.
827
00:42:19,971 --> 00:42:22,941
Just grow up, Fiona.
828
00:42:25,376 --> 00:42:29,074
Go back to the footage
when Fiona's with Zoe.
829
00:42:37,055 --> 00:42:39,581
And stop it there.
830
00:42:59,477 --> 00:43:02,572
Fiona George has the
same bag as our nurse.
831
00:43:03,414 --> 00:43:07,078
I think we just found out
who stole Doug's baby.
832
00:43:07,185 --> 00:43:09,086
Fiona George.
833
00:43:13,324 --> 00:43:18,285
You can't seriously think that
Fiona is in any way involved
834
00:43:18,396 --> 00:43:21,366
in the snatching of this baby.
835
00:43:21,466 --> 00:43:23,143
Is there anything else
you're not telling me, Fiona?
836
00:43:23,167 --> 00:43:25,261
Did you see her naked?
Did you feel the baby?
837
00:43:25,369 --> 00:43:26,860
That's it. Piss off!
838
00:43:26,971 --> 00:43:29,600
I don't know what to do, Zoe!
839
00:43:30,541 --> 00:43:32,419
And if you think I'm
putting Brian before Tommy,
840
00:43:32,443 --> 00:43:33,342
then you're wrong!
841
00:43:33,444 --> 00:43:36,107
So, who else was
in the house, Brian?
842
00:43:42,420 --> 00:43:44,150
You lied to me!
843
00:43:44,255 --> 00:43:45,415
- Look, just...
- You bastard!
844
00:43:45,456 --> 00:43:46,456
You fucking liar!
845
00:43:46,491 --> 00:43:47,220
Just calm down!
846
00:43:47,325 --> 00:43:48,793
And you!
847
00:43:48,893 --> 00:43:49,893
Bitch!
848
00:43:50,995 --> 00:43:53,294
It's this country's
adoption laws.
849
00:43:53,397 --> 00:43:55,593
They're all out of date.
850
00:43:55,700 --> 00:43:58,670
Fancy saying to a
well-educated couple with money
851
00:43:58,769 --> 00:44:01,500
that they can't adopt because
they're over the age limit.
852
00:44:01,606 --> 00:44:05,338
I've just done
something so insane.
853
00:44:11,816 --> 00:44:14,786
Subtitling made
possible by Acorn Media
60986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.