Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,960
DOORBELL
2
00:00:01,960 --> 00:00:04,960
FOOTSTEPS APPROACHING
3
00:00:04,960 --> 00:00:06,960
MUSIC: 'Zumm Zumm'
by Django Django
4
00:00:17,960 --> 00:00:21,960
Got to get to know
Got to get to know
5
00:00:21,960 --> 00:00:25,960
Know you
Know you
6
00:00:25,960 --> 00:00:29,640
Got to get to know
Got to get to know
7
00:00:29,640 --> 00:00:30,960
Know you
Know you
8
00:00:30,960 --> 00:00:33,480
Know you
Know you...
9
00:00:33,480 --> 00:00:35,960
CHUCKLES
Yeah, that's a sign.
10
00:00:37,480 --> 00:00:39,960
OK, test me on neoliberalism.
11
00:00:41,960 --> 00:00:44,960
Mmm, that's not
one of the key concepts.
12
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
OK, fine. Right.
13
00:00:47,960 --> 00:00:50,960
Hm. Private sector...
14
00:00:52,160 --> 00:00:53,960
...stimulation.
15
00:00:53,960 --> 00:00:56,960
Got to get to know
Got to get to know
16
00:00:56,960 --> 00:00:59,960
Got to get to know
Straight out of nowhere...
17
00:00:59,960 --> 00:01:02,960
'People will tell you
that you can't have it all.
18
00:01:03,960 --> 00:01:05,640
'I disagree.
19
00:01:06,960 --> 00:01:09,960
'It's about balance.
Work hard, play harder.
20
00:01:09,960 --> 00:01:13,480
'Then work even harder-er.'
21
00:01:13,480 --> 00:01:14,960
MUSIC CONTINUES
22
00:01:17,960 --> 00:01:19,960
Got to get to know
Got to get to know
23
00:01:19,960 --> 00:01:21,160
Got to get to know
Know you
24
00:01:21,160 --> 00:01:23,160
Know you
Know you
25
00:01:23,160 --> 00:01:24,320
Know you
26
00:01:24,320 --> 00:01:28,960
Got to get to know
Got to get to know
27
00:01:28,960 --> 00:01:31,960
Know you
Know you
28
00:01:31,960 --> 00:01:36,640
Got to get to know
Got to get to know
29
00:01:36,640 --> 00:01:39,960
Know you
Know you
30
00:01:39,960 --> 00:01:43,960
Got to get to know
Got to get to know
31
00:01:43,960 --> 00:01:46,960
Got to get to know
Straight out of nowhere...
32
00:01:46,960 --> 00:01:48,960
'If you actually try
giving a shit...
33
00:01:49,960 --> 00:01:52,800
'..who knows,
you might even surprise yourself.'
34
00:01:52,800 --> 00:01:54,960
Seen nothing like it
35
00:01:56,960 --> 00:01:58,960
Just like a dream
36
00:02:00,640 --> 00:02:02,960
Nothing to feel like...
37
00:02:02,960 --> 00:02:03,960
OK, everyone...
38
00:02:03,960 --> 00:02:05,960
Hard as a drum...
39
00:02:05,960 --> 00:02:07,960
...you can begin.
40
00:02:09,960 --> 00:02:13,960
'So don't let anyone tell you
what you can or can't achieve
41
00:02:13,960 --> 00:02:16,960
'because the only person
holding you back...
42
00:02:17,960 --> 00:02:18,960
'..is you.'
43
00:02:21,960 --> 00:02:24,960
It was only like a progress report.
44
00:02:24,960 --> 00:02:25,960
They predicted me a D.
45
00:02:26,960 --> 00:02:30,960
Fine, but I reckon I can defo
hit a C, you know, maybe even a B.
46
00:02:30,960 --> 00:02:33,960
Bex, like, barely revised for hers.
47
00:02:34,960 --> 00:02:36,160
And I'm more of a crammer.
48
00:02:36,160 --> 00:02:40,160
It's politics anyway,
so it's basically all lies.
49
00:02:43,960 --> 00:02:44,960
What?
50
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
Nothing, no, it's just...
51
00:02:46,960 --> 00:02:48,960
who are you
and what have you done with Jonny?
52
00:02:48,960 --> 00:02:50,960
Funny guy!
Ignore him.
53
00:02:50,960 --> 00:02:53,800
I'm impressed.
54
00:02:53,800 --> 00:02:55,960
And proud.
55
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
And I'm sure your...
Yeah, I know. I know he would.
56
00:03:03,320 --> 00:03:06,000
I might have a friend from work
round for dinner at the weekend,
57
00:03:06,000 --> 00:03:07,960
if that's OK?
58
00:03:08,960 --> 00:03:10,960
I'd really like you to meet them.
59
00:03:10,960 --> 00:03:11,960
Yeah, great.
60
00:03:13,480 --> 00:03:14,640
Great?
61
00:03:14,640 --> 00:03:16,640
Yeah, I have friends round
all the time.
62
00:03:16,640 --> 00:03:18,960
Andrew would have friends round
if he had any.
63
00:03:18,960 --> 00:03:21,480
It's your house, too.
I've got more friends than you.
64
00:03:21,480 --> 00:03:23,320
Well, chatbots aren't friends, Drew.
65
00:03:23,320 --> 00:03:25,960
You just, like,
fundamentally don't understand
66
00:03:25,960 --> 00:03:27,960
the importance
of artificial intelligence.
67
00:03:27,960 --> 00:03:28,960
ChatBot...
No, no. No, thanks.
68
00:03:28,960 --> 00:03:31,960
...is a software application
using artificial intelligence
69
00:03:31,960 --> 00:03:32,960
using a very specific...
70
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
MUSIC: 'It's You'
by LA Priest
71
00:03:52,000 --> 00:03:53,960
With all this time
72
00:03:53,960 --> 00:03:55,960
I don't know why...
73
00:03:57,640 --> 00:03:59,960
Is Cyrus not here yet?
74
00:04:00,960 --> 00:04:02,960
To keep my mind
75
00:04:02,960 --> 00:04:06,800
Is all I'm trying to do
76
00:04:06,800 --> 00:04:08,960
It's you.
77
00:04:10,960 --> 00:04:11,960
Ella.
78
00:04:13,960 --> 00:04:15,000
Ella!
79
00:04:16,800 --> 00:04:19,960
Are we, um... Are we cool?
80
00:04:19,960 --> 00:04:21,960
Why wouldn't we be?
81
00:04:23,960 --> 00:04:26,960
I know, I know I shouldn't
have said anything to Keaton.
82
00:04:27,960 --> 00:04:29,960
No, you shouldn't.
83
00:04:29,960 --> 00:04:33,960
I don't get why you got so angry.
I was just trying to help.
84
00:04:33,960 --> 00:04:35,960
I know you were trying to help.
85
00:04:35,960 --> 00:04:38,960
It's all sorted now, I'm sorting it.
86
00:04:38,960 --> 00:04:41,960
OK?
Yeah. OK.
87
00:04:42,960 --> 00:04:45,320
So...
88
00:04:45,320 --> 00:04:47,960
let's go find out what Dylan wants.
89
00:04:48,960 --> 00:04:49,960
Are you coming?
90
00:04:49,960 --> 00:04:51,960
Er, of course.
91
00:04:51,960 --> 00:04:53,800
Yes, definitely.
92
00:04:53,800 --> 00:04:56,960
Well, it's a bit late notice, but...
But what?
93
00:04:56,960 --> 00:04:59,960
But, yes, it sounds great.
Correct answer.
94
00:04:59,960 --> 00:05:02,960
So, you're having a party in
an actual place, with an actual bar.
95
00:05:02,960 --> 00:05:04,960
Well, it's not every day
you turn 18.
96
00:05:04,960 --> 00:05:06,960
Tommy's organising it,
his present to me.
97
00:05:06,960 --> 00:05:08,960
That's nice of him.
98
00:05:08,960 --> 00:05:10,960
ELLA: So, what's the theme?
99
00:05:10,960 --> 00:05:13,160
Oh, my God, this is the best bit.
100
00:05:13,160 --> 00:05:14,960
Fancy dress.
101
00:05:17,480 --> 00:05:19,960
Is that a theme, though?
102
00:05:19,960 --> 00:05:22,000
It's a bit late notice
to organise a costume.
103
00:05:22,000 --> 00:05:23,960
It was Tommy's idea.
104
00:05:23,960 --> 00:05:27,960
In fact, the only thing Tommy
isn't organising is the drugs.
105
00:05:27,960 --> 00:05:29,960
WHISPERING:
Does anyone know a dealer?
106
00:05:32,960 --> 00:05:34,960
Mine got busted, so...
107
00:05:35,960 --> 00:05:38,960
Is it just us,
or could I bring someone?
108
00:05:38,960 --> 00:05:40,480
Yeah, sure.
BELL RINGS
109
00:05:40,480 --> 00:05:41,960
OK, cool.
110
00:05:41,960 --> 00:05:42,960
Are you all right, mate?
111
00:05:42,960 --> 00:05:45,480
Still good for later?
112
00:05:45,480 --> 00:05:47,320
Yeah, always up for a game of pool.
113
00:05:47,320 --> 00:05:48,960
CLICKS TONGUE
114
00:05:48,960 --> 00:05:49,960
See you there.
115
00:05:56,960 --> 00:05:58,320
You know Luke?
116
00:05:58,320 --> 00:06:00,960
Friend from kickboxing.
Yeah.
117
00:06:00,960 --> 00:06:02,960
I know who Luke is.
118
00:06:05,960 --> 00:06:07,960
Lukey. Luke the Duke.
119
00:06:07,960 --> 00:06:10,960
"Luke over there".
That one didn't last long.
120
00:06:10,960 --> 00:06:13,960
The Shark.
Oh, why "The Shark"?
121
00:06:15,960 --> 00:06:17,960
No reason. What about you?
122
00:06:17,960 --> 00:06:21,640
Any nicknames?
No, I don't think so. Just JJ.
123
00:06:21,640 --> 00:06:24,960
Oh, I was kinda known as
"Dead Dad" at my last college.
124
00:06:24,960 --> 00:06:26,960
Why's that?
125
00:06:27,960 --> 00:06:31,640
Well, because my dad died.
126
00:06:31,640 --> 00:06:32,960
MAN: Oi!
127
00:06:34,000 --> 00:06:35,960
Got any ID?
128
00:06:35,960 --> 00:06:36,960
Nah.
129
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
What are you gonna do about it?
130
00:06:42,960 --> 00:06:44,000
LAUGHS
131
00:06:44,000 --> 00:06:46,640
Mind the hair.
132
00:06:46,640 --> 00:06:49,480
I'm Luke's dad, unfortunately.
133
00:06:49,480 --> 00:06:51,960
Er, Jonny.
Good to meet you.
134
00:06:51,960 --> 00:06:54,160
Make sure it's only one.
135
00:06:55,160 --> 00:06:56,960
OK.
136
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
All right.
137
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
See ya.
138
00:07:01,960 --> 00:07:04,480
Kind of showy, waving your alive dad
in front of me.
139
00:07:05,960 --> 00:07:07,480
How do you do that?
140
00:07:07,480 --> 00:07:08,960
Do what?
141
00:07:08,960 --> 00:07:10,160
Make fun of it.
142
00:07:10,160 --> 00:07:12,960
Feels like the best way
to deal with it, I think.
143
00:07:15,640 --> 00:07:18,320
Do you know Dylan?
144
00:07:18,320 --> 00:07:20,960
Got his 18th on Saturday.
145
00:07:20,960 --> 00:07:22,960
You should come.
146
00:07:22,960 --> 00:07:23,960
Yeah.
147
00:07:25,320 --> 00:07:26,800
All right.
148
00:07:26,800 --> 00:07:27,960
OK, cool.
149
00:07:28,960 --> 00:07:31,960
Right, so, balloons,
I've ordered the big numbers,
150
00:07:31,960 --> 00:07:32,960
you know, the really big numbers.
151
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
Erm, what about an arch
for when people come in?
152
00:07:35,960 --> 00:07:37,000
Yeah.
Yeah?
153
00:07:37,000 --> 00:07:38,960
Sounds like a lot.
154
00:07:38,960 --> 00:07:41,960
I don't care if it's a lot,
I want it to be perfect.
155
00:07:44,000 --> 00:07:45,960
I'll unpack.
156
00:07:46,960 --> 00:07:48,960
Now?
Now.
157
00:07:52,960 --> 00:07:54,320
Are you feeling guilty?
158
00:07:54,320 --> 00:07:55,960
About what?
159
00:07:55,960 --> 00:07:58,960
Leaving Naisha's. It sounded
like she really wanted you to stay.
160
00:08:00,800 --> 00:08:01,960
Yeah, she did.
161
00:08:03,640 --> 00:08:07,960
It was really hard,
but this feels completely right.
162
00:08:07,960 --> 00:08:09,960
Yeah?
163
00:08:10,960 --> 00:08:12,320
Great.
164
00:08:12,320 --> 00:08:14,960
Back to planning
the party of the century.
165
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
OK... playlists.
166
00:08:22,960 --> 00:08:24,960
Sean, nice work.
167
00:08:24,960 --> 00:08:26,960
Ben, good.
168
00:08:26,960 --> 00:08:30,960
Amber, really good.
169
00:08:30,960 --> 00:08:33,960
Yasmin, CDB, "could do better".
170
00:08:33,960 --> 00:08:34,960
But still good.
171
00:08:37,160 --> 00:08:41,000
"Excellent work, Jonny.
Really impressive."
172
00:08:44,480 --> 00:08:45,960
Anything?
BELL RINGS
173
00:08:51,960 --> 00:08:53,960
Well...?
Yeah, great.
174
00:09:10,960 --> 00:09:12,960
KNOCKING
ANN: Jonny?
175
00:09:17,960 --> 00:09:19,320
Er...
176
00:09:19,320 --> 00:09:22,960
I just got this from Mr Keaton.
177
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
They have to send those out.
178
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
It's a copy and paste job,
everyone gets them.
179
00:09:29,960 --> 00:09:33,960
Really? They... they seem a bit
worried about you falling behind.
180
00:09:33,960 --> 00:09:35,320
No, they don't need to be.
181
00:09:35,320 --> 00:09:37,960
It's one result,
it's a bit of an overreaction.
182
00:09:39,960 --> 00:09:40,960
Yeah.
183
00:09:42,480 --> 00:09:46,960
I'm doing steak and a nice salad
and that key lime pie you like.
184
00:09:46,960 --> 00:09:49,960
Yeah?
For dinner tonight.
185
00:09:49,960 --> 00:09:52,160
Oh, shit!
186
00:09:52,160 --> 00:09:53,960
What?
187
00:09:53,960 --> 00:09:56,960
Erm, Bex is coming round.
188
00:09:56,960 --> 00:09:58,960
Oh.
Is there enough for her?
189
00:09:58,960 --> 00:10:00,960
She can have some of mine if...
190
00:10:00,960 --> 00:10:02,960
Yeah, that... that should be OK.
191
00:10:02,960 --> 00:10:04,320
OK, nice one.
192
00:10:13,960 --> 00:10:15,960
GROANS
This used to be so easy.
193
00:10:15,960 --> 00:10:18,960
I never used to go to a party
as anything except a princess.
194
00:10:18,960 --> 00:10:22,960
I was always Dr Who. Or a dog.
195
00:10:22,960 --> 00:10:24,800
And once, a dog Dr Who.
196
00:10:24,800 --> 00:10:27,000
Right, I'm done.
197
00:10:28,320 --> 00:10:29,960
Two costumes?
198
00:10:29,960 --> 00:10:31,960
Yeah.
Ooh!
199
00:10:31,960 --> 00:10:34,320
We're finally gonna meet
the mystery man.
200
00:10:34,320 --> 00:10:35,960
I've got to run.
201
00:10:35,960 --> 00:10:38,960
You two should go as those
creepy twins in The Shining.
202
00:10:40,640 --> 00:10:41,960
What do you think?
203
00:10:43,960 --> 00:10:44,960
Yeah?
DYLAN: No.
204
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
Absolutely not.
205
00:10:47,960 --> 00:10:49,960
You don't like it?
206
00:10:50,960 --> 00:10:52,960
Ooh, you got enough costumes?
207
00:10:52,960 --> 00:10:54,960
It's not a crime to have options,
is it?
208
00:10:54,960 --> 00:10:57,960
Found a dealer. You'll come with me,
right? You know what to ask for.
209
00:10:59,800 --> 00:11:00,960
Yeah, yeah. No, yeah, of course.
210
00:11:00,960 --> 00:11:03,800
At least then, if it's shit, I can
hand out pills like party bags,
211
00:11:03,800 --> 00:11:05,800
and everyone will be too mashed
to remember.
212
00:11:05,800 --> 00:11:07,160
Why are you so stressed?
213
00:11:07,160 --> 00:11:09,960
You love parties.
You love fancy dress.
214
00:11:09,960 --> 00:11:11,960
I'm not stressed.
Tommy's doing everything.
215
00:11:11,960 --> 00:11:13,960
That sounds like a nice thing.
216
00:11:13,960 --> 00:11:15,960
Exactly. It's nice.
217
00:11:15,960 --> 00:11:17,960
It's too nice.
218
00:11:17,960 --> 00:11:19,960
He's just making such a big deal
out of it.
219
00:11:21,960 --> 00:11:25,640
You know, sometimes,
people are just nice, Dilbert.
220
00:11:26,800 --> 00:11:28,960
You do get that, don't you?
221
00:11:28,960 --> 00:11:29,960
Yeah.
222
00:11:31,960 --> 00:11:32,960
Why? What does that mean?
223
00:11:35,480 --> 00:11:37,960
Excuse me.
Can I get this in a medium, please?
224
00:11:41,960 --> 00:11:46,000
Noah, can you come
and serve these customers?
225
00:11:46,000 --> 00:11:48,960
'Yeah, OK, I'm coming.'
He'll be with you in a minute.
226
00:11:54,160 --> 00:11:57,960
OK, that was weird.
Yeah.
227
00:12:05,960 --> 00:12:07,960
Cover for me.
228
00:12:11,960 --> 00:12:15,960
Yes, madam?
Got you something pretty cool.
229
00:12:18,480 --> 00:12:19,960
Well, that's a choice.
230
00:12:19,960 --> 00:12:22,800
And I got the same, so everyone
knows that we're together.
231
00:12:26,960 --> 00:12:29,960
So, who's gonna be at the party, then?
232
00:12:29,960 --> 00:12:30,960
Dylan, obviously.
233
00:12:30,960 --> 00:12:32,960
Dyl's boyfriend Tommy,
a load of NPCs,
234
00:12:32,960 --> 00:12:34,960
Jonny, Bex.
235
00:12:34,960 --> 00:12:36,320
Cool.
236
00:12:36,320 --> 00:12:38,960
And Ella. How did I forget Ella?
237
00:12:41,960 --> 00:12:42,960
Sounds great.
238
00:12:42,960 --> 00:12:44,960
Yeah?
239
00:12:44,960 --> 00:12:47,960
It'll be fun with you there.
240
00:12:47,960 --> 00:12:51,960
And maybe by then, things won't be
as weird between me and Dylan.
241
00:12:51,960 --> 00:12:52,960
Yeah. Yeah.
242
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
It's gonna be fun.
243
00:12:58,960 --> 00:13:00,960
JONNY: Why can't I see the costume?
244
00:13:00,960 --> 00:13:04,960
Because it's a surprise.
But I'm not great with surprises.
245
00:13:04,960 --> 00:13:06,960
Hey! Hi, Bex.
246
00:13:06,960 --> 00:13:08,960
Hi!
You all right?
247
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
Yeah.
248
00:13:11,160 --> 00:13:12,960
This is Mike.
249
00:13:12,960 --> 00:13:14,960
Hi.
Hi.
250
00:13:16,000 --> 00:13:17,160
ANN CLEARS HER THROAT
251
00:13:17,160 --> 00:13:19,960
Oh, have I done it again?
Yes, you have.
252
00:13:19,960 --> 00:13:20,960
I just... Sorry.
253
00:13:20,960 --> 00:13:22,960
Yeah.
254
00:13:22,960 --> 00:13:26,000
Erm, Bex, would you like some wine?
255
00:13:26,000 --> 00:13:27,960
Yeah, if there's enough.
256
00:13:27,960 --> 00:13:30,960
Yeah, yeah, I've just popped
another bottle in the fridge,
257
00:13:30,960 --> 00:13:34,960
so, er, plenty more
where that came from.
258
00:13:34,960 --> 00:13:36,320
There you are.
Thanks.
259
00:13:36,320 --> 00:13:37,960
Jonny?
Oh, no, Jonny doesn't...
260
00:13:37,960 --> 00:13:39,960
Oh, go on, then.
261
00:13:40,960 --> 00:13:41,960
I'll join you.
262
00:13:43,960 --> 00:13:45,640
Oh.
Mike, is it?
263
00:13:45,640 --> 00:13:48,480
Yeah, yeah. Unless you're my mum,
264
00:13:48,480 --> 00:13:51,960
in which case, it's Michael.
MIKE AND ANN GIGGLE
265
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
How often do you get called
Jonathan?
266
00:13:56,960 --> 00:13:58,960
Ooh, now and then.
267
00:13:58,960 --> 00:13:59,960
Cheers.
Cheers.
268
00:14:14,960 --> 00:14:15,960
Mum? Mum?
269
00:14:15,960 --> 00:14:17,960
She's up in your room.
Oh!
270
00:14:24,960 --> 00:14:26,960
Mum, what the f...
271
00:14:26,960 --> 00:14:27,960
What are you doing?
272
00:14:27,960 --> 00:14:29,960
What do you think I'm doing?
273
00:14:29,960 --> 00:14:31,960
We have to be out of here tomorrow.
274
00:14:31,960 --> 00:14:33,000
I did have a system to begin with,
275
00:14:33,000 --> 00:14:35,640
but it was all mixed up
in here anyway.
276
00:14:35,640 --> 00:14:37,160
You waited for me to go out
so you could do this?
277
00:14:37,160 --> 00:14:39,640
I just wanted to help.
278
00:14:40,480 --> 00:14:41,960
Get out!
279
00:14:41,960 --> 00:14:44,640
A "thank you" might be nice.
280
00:14:44,640 --> 00:14:48,640
Why don't you understand? I don't
want everything to change again.
281
00:14:48,640 --> 00:14:50,000
I'm just...
I can't deal with this, Mum,
282
00:14:50,000 --> 00:14:51,960
like when the police came round...
283
00:14:51,960 --> 00:14:54,960
Debra, is everything all right?
I'm just helping Ells in here, Cy.
284
00:14:54,960 --> 00:14:57,000
OK, er, well I'll start
taking the shelving down.
285
00:14:57,000 --> 00:15:00,160
We agreed that was all
over and done with, didn't we?
286
00:15:00,160 --> 00:15:01,960
No need to think about it any more.
287
00:15:01,960 --> 00:15:03,960
Certainly no need
to talk about it.
288
00:15:03,960 --> 00:15:07,960
But I need to talk about it to...
289
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
someone.
290
00:15:11,000 --> 00:15:13,960
Your granny made me speak
to someone when I was your age.
291
00:15:13,960 --> 00:15:15,960
And you know what helped the most?
292
00:15:15,960 --> 00:15:16,960
What?
293
00:15:16,960 --> 00:15:18,960
WHISPERS: Ignoring them.
294
00:15:18,960 --> 00:15:21,960
Proving them wrong.
They didn't know me.
295
00:15:21,960 --> 00:15:24,960
Everything's gonna be fine.
It IS fine.
296
00:15:24,960 --> 00:15:26,640
So are you.
297
00:15:26,640 --> 00:15:27,960
Am I?
298
00:15:29,160 --> 00:15:31,960
I don't want to live
in someone else's house,
299
00:15:31,960 --> 00:15:33,160
knowing we'll probably
be moving again
300
00:15:33,160 --> 00:15:34,960
as soon as you get bored of them.
301
00:15:34,960 --> 00:15:37,000
And I don't want to lie
to the police
302
00:15:37,000 --> 00:15:39,960
or pretend to my fiance
that my daughter isn't a nightmare.
303
00:15:41,960 --> 00:15:43,960
But we all have to do things
we don't wanna do.
304
00:15:44,960 --> 00:15:47,960
BRIGHTLY: I think
we'll do my room next, Cy,
305
00:15:47,960 --> 00:15:50,960
give my angel a chance
to finish in here.
306
00:15:52,160 --> 00:15:55,960
MIKE: So, yeah, lived here
all my life, born and bred.
307
00:15:55,960 --> 00:15:58,960
The town has changed a lot,
it used to be much quieter.
308
00:15:58,960 --> 00:16:01,960
Er, are you complaining about
all the new people moving in?
309
00:16:01,960 --> 00:16:04,960
No!
MIKE LAUGHS
310
00:16:04,960 --> 00:16:06,960
Well, maybe some of them.
311
00:16:06,960 --> 00:16:08,960
ANN LAUGHS
312
00:16:08,960 --> 00:16:09,960
PHONE BUZZES
313
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
BEX SIGHS
314
00:16:15,960 --> 00:16:18,960
OK, here we are.
315
00:16:18,960 --> 00:16:20,960
So, er, how long have you two
been together?
316
00:16:20,960 --> 00:16:22,960
Ooh, ages.
317
00:16:22,960 --> 00:16:24,960
Like, two weeks.
318
00:16:26,480 --> 00:16:28,960
Anyone for pudding...?
How about you?
319
00:16:28,960 --> 00:16:30,960
Oh, you go, sorry.
320
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
BEX LAUGHS
321
00:16:31,960 --> 00:16:33,960
Well, this is Jonny's favourite.
322
00:16:33,960 --> 00:16:36,160
He used to get me to make it
for him every Friday night.
323
00:16:36,160 --> 00:16:37,320
Aw!
324
00:16:39,160 --> 00:16:40,960
It's Dad's favourite, too.
325
00:16:41,960 --> 00:16:43,960
Yeah.
326
00:16:50,160 --> 00:16:53,960
Sorry, I gotta go...
We gotta go do something.
327
00:16:53,960 --> 00:16:54,960
Have we?
328
00:16:56,960 --> 00:16:57,960
Yeah. Dylan emergency.
329
00:17:01,960 --> 00:17:03,960
Thanks, Mum.
Nice to meet you, Mike.
330
00:17:03,960 --> 00:17:05,960
OK.
331
00:17:05,960 --> 00:17:08,960
Um... It was...
332
00:17:08,960 --> 00:17:11,480
It was nice to meet you.
Thanks, Ann.
333
00:17:18,800 --> 00:17:19,960
I thought you didn't drink much?
334
00:17:19,960 --> 00:17:22,160
Yeah, I don't... most of the time.
335
00:17:24,960 --> 00:17:27,800
Right, this is where he said to be.
336
00:17:27,800 --> 00:17:28,960
Pretty standard.
337
00:17:28,960 --> 00:17:30,640
Did you invite Luke to the party?
338
00:17:30,640 --> 00:17:32,000
Uh, why do you ask?
339
00:17:32,000 --> 00:17:34,800
Cos he messaged me
and said you invited him.
340
00:17:34,800 --> 00:17:36,960
Is that a problem?
Him and Naisha had a thing.
341
00:17:36,960 --> 00:17:39,960
On, off, off some more,
on again, off again.
342
00:17:39,960 --> 00:17:42,000
Very off, etc.
343
00:17:42,000 --> 00:17:43,960
Shit. It's all right.
I'll un-invite him.
344
00:17:43,960 --> 00:17:47,160
Well, that's rude.
No, he'll just have to come.
345
00:17:47,160 --> 00:17:49,960
There just better not
be any drama between them. Sorry.
346
00:17:49,960 --> 00:17:51,960
CAR APPROACHING
347
00:17:59,640 --> 00:18:02,960
Right.
Bex, you need to do the talking.
348
00:18:02,960 --> 00:18:04,320
Me?
349
00:18:04,320 --> 00:18:07,320
Well, everything's probably
changed since I last scored.
350
00:18:07,320 --> 00:18:09,960
The names and stuff.
351
00:18:13,160 --> 00:18:14,960
I'll handle it.
352
00:18:14,960 --> 00:18:16,320
It's the least I can do.
353
00:18:29,640 --> 00:18:30,960
You are a dealer, right?
354
00:18:32,960 --> 00:18:34,960
Are you making fun of my car?
355
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
Oh, is that why you drive this?
356
00:18:36,960 --> 00:18:38,640
So you don't look like a drug lord?
357
00:18:44,960 --> 00:18:46,960
Right, what we doing here, then?
358
00:18:46,960 --> 00:18:49,960
Er... It's for a party.
359
00:18:49,960 --> 00:18:54,960
But we don't want anyone to get too
fucked up, just something gentle.
360
00:18:54,960 --> 00:18:55,960
Low key.
361
00:18:57,160 --> 00:19:00,960
Yeah. Or a bit of everything,
you know, K, Coke, E.
362
00:19:00,960 --> 00:19:01,960
You got any daffodils?
363
00:19:01,960 --> 00:19:04,160
Wow, where's this party? The '90s?
364
00:19:05,960 --> 00:19:08,000
We're not going mad, though, right?
365
00:19:08,000 --> 00:19:09,960
No.
366
00:19:19,960 --> 00:19:22,480
MUSIC: 'Hot Motion'
by Temples
367
00:19:28,960 --> 00:19:30,960
Nice, innit?
368
00:19:30,960 --> 00:19:33,960
Yeah. Nice.
369
00:19:33,960 --> 00:19:35,640
Oh, look.
370
00:19:36,960 --> 00:19:38,960
Snap! He's got an eight, too.
371
00:19:39,960 --> 00:19:42,960
14 days of commotion...
372
00:19:42,960 --> 00:19:45,960
MUSIC SLOWS,
DISTORTS, ENDS
373
00:19:48,960 --> 00:19:50,960
What the...
374
00:19:53,960 --> 00:19:55,960
There's been some kind of mix-up.
375
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
I know I confirmed everything
with the booking person,
376
00:19:57,960 --> 00:19:59,960
I remember writing the email.
377
00:20:02,960 --> 00:20:04,960
What?
378
00:20:04,960 --> 00:20:06,960
I never sent it.
379
00:20:06,960 --> 00:20:07,960
I need to speak to someone.
380
00:20:10,640 --> 00:20:13,480
I knew, I knew this was
all too good to be true.
381
00:20:13,480 --> 00:20:15,960
Well, it might be fine.
It won't be, though, will it?
382
00:20:15,960 --> 00:20:18,960
I've got everyone I've ever met
arriving in less than two hours.
383
00:20:19,960 --> 00:20:22,800
Yeah, hello, mate.
Erm, can you do me a favour?
384
00:20:23,960 --> 00:20:25,960
Sausage roll?
385
00:20:30,800 --> 00:20:31,960
You're not actually going
as someone
386
00:20:31,960 --> 00:20:33,960
who works in a bubble tea shop,
are you?
387
00:20:33,960 --> 00:20:35,960
No.
Phew!
388
00:20:35,960 --> 00:20:38,960
Well, come on, then, cowboy.
389
00:20:38,960 --> 00:20:41,960
Yeah, I think
I'm gonna give it a miss.
390
00:20:42,960 --> 00:20:44,960
What?
I dunno.
391
00:20:44,960 --> 00:20:46,960
I'm just not really feeling it,
to be honest.
392
00:20:46,960 --> 00:20:48,960
I've been working so much.
393
00:20:48,960 --> 00:20:50,640
I just want a quiet night.
394
00:20:50,640 --> 00:20:52,960
Oh.
Sorry.
395
00:20:54,320 --> 00:20:55,960
It's OK.
396
00:20:55,960 --> 00:20:57,960
We can still have fun, though.
397
00:20:59,320 --> 00:21:00,960
I don't understand.
398
00:21:00,960 --> 00:21:03,960
You said you're not really getting
on with Dylan at the moment.
399
00:21:05,320 --> 00:21:07,960
Yeah, but it's his 18th.
400
00:21:07,960 --> 00:21:09,000
He treated you really badly.
401
00:21:09,000 --> 00:21:10,480
You let him stay with you
402
00:21:10,480 --> 00:21:12,800
when he could have ended up
out on the street.
403
00:21:12,800 --> 00:21:15,160
Look how he's repaid you.
404
00:21:15,160 --> 00:21:16,960
That's a weird way of acting
405
00:21:16,960 --> 00:21:18,960
for someone who's supposed to be
your best friend.
406
00:21:22,960 --> 00:21:25,960
I would never treat you like that.
407
00:21:25,960 --> 00:21:27,960
You deserve much better.
408
00:21:27,960 --> 00:21:31,960
Just... say you're ill
and stay here with me.
409
00:21:35,960 --> 00:21:38,800
He's my best friend.
410
00:21:38,800 --> 00:21:40,000
OK.
411
00:21:40,000 --> 00:21:42,960
Well, it's your choice.
412
00:21:42,960 --> 00:21:44,960
Do what you think is right.
413
00:21:45,960 --> 00:21:47,960
I'm gonna have a shower.
PHONE BUZZES
414
00:21:51,480 --> 00:21:53,960
WATER RUNNING
415
00:22:00,960 --> 00:22:02,960
No louder than that, I'm afraid.
416
00:22:02,960 --> 00:22:05,960
I don't want to put any
of my regulars off.
417
00:22:05,960 --> 00:22:08,960
Thank you, Mr... Luke's dad.
418
00:22:10,480 --> 00:22:11,960
Make sure no-one gets silly...
419
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
BALLOON DEFLATES
420
00:22:13,960 --> 00:22:15,000
...or daft.
421
00:22:15,000 --> 00:22:18,160
Daft? All right, Mr Tumble.
422
00:22:18,160 --> 00:22:20,960
JONNY LAUGHS
423
00:22:20,960 --> 00:22:23,960
No, we will, Mr... Luke's dad.
424
00:22:25,960 --> 00:22:30,000
Ahoy!
Wow! You look great.
425
00:22:30,000 --> 00:22:31,960
You, too.
426
00:22:31,960 --> 00:22:33,960
PIRATE VOICE: Wanna get
a head start, me hearty?
427
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
Er, really?
428
00:22:35,960 --> 00:22:37,800
Yar!
NORMALLY: I can't do the voice.
429
00:22:41,960 --> 00:22:43,480
Nice one.
OK.
430
00:22:50,960 --> 00:22:52,960
Can I ask you something?
Yeah.
431
00:22:55,960 --> 00:22:57,960
Why don't you drink...
432
00:22:57,960 --> 00:22:59,000
most of the time?
433
00:23:01,960 --> 00:23:03,960
I just don't.
434
00:23:03,960 --> 00:23:05,960
But then sometimes you do.
435
00:23:05,960 --> 00:23:07,160
Yeah, sometimes I do.
436
00:23:07,160 --> 00:23:08,960
Like last night.
437
00:23:14,960 --> 00:23:17,960
Oh! I get it.
438
00:23:17,960 --> 00:23:20,480
You think I'm doing this
cos I'm not coping.
439
00:23:21,960 --> 00:23:24,320
SIGHS
Your mum...
440
00:23:25,960 --> 00:23:27,800
...moving on...
441
00:23:29,000 --> 00:23:30,480
That's huge.
442
00:23:31,960 --> 00:23:33,960
OK.
443
00:23:36,960 --> 00:23:38,320
OK.
444
00:23:43,000 --> 00:23:46,960
I was ill before...
445
00:23:49,960 --> 00:23:53,960
...we... before I came here.
446
00:23:53,960 --> 00:23:55,640
That's why we moved.
447
00:23:57,960 --> 00:24:00,960
But I got help,
448
00:24:00,960 --> 00:24:02,960
and they put me on pills.
449
00:24:05,480 --> 00:24:06,960
And they worked.
450
00:24:08,960 --> 00:24:10,960
I'm fine.
451
00:24:11,960 --> 00:24:13,960
It's hard, but I'm OK.
452
00:24:16,320 --> 00:24:18,960
You're much better than OK.
453
00:24:32,960 --> 00:24:34,960
I've got a question.
454
00:24:34,960 --> 00:24:35,960
Mm-hm?
455
00:24:37,960 --> 00:24:39,960
Why did you pretend
you've done this before?
456
00:24:43,960 --> 00:24:46,640
Is it that obvious?
Well...
457
00:24:47,960 --> 00:24:50,960
Yeah, I can't even take
paracetamol without gagging, so...
458
00:24:57,800 --> 00:24:58,960
I don't want any.
459
00:25:01,960 --> 00:25:03,960
Who needs it?
460
00:25:04,960 --> 00:25:07,160
Actually, I know who needs it.
461
00:25:07,160 --> 00:25:10,960
Forgot to say happy birthday. Mwah.
462
00:25:11,960 --> 00:25:14,640
What am I? A chemist?
463
00:25:14,640 --> 00:25:17,960
Hi, Dyl. Happy birthday!
464
00:25:20,960 --> 00:25:23,800
Just you?
Uh, yeah, just me.
465
00:25:23,800 --> 00:25:26,960
So, what happened to...?
Oh, he's really tired
466
00:25:26,960 --> 00:25:29,960
and nervous, I think, about,
you know, meeting everyone.
467
00:25:29,960 --> 00:25:32,800
But, yeah, he says happy birthday.
468
00:25:34,160 --> 00:25:35,960
It's good to have my bestie here.
469
00:25:37,320 --> 00:25:39,960
ELLA: It's Britney, bitch!
470
00:25:41,960 --> 00:25:45,960
Whoa!
We are honoured, Ms Spears.
471
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
Who are you?
472
00:25:48,960 --> 00:25:49,960
Well, I haven't changed yet.
473
00:25:49,960 --> 00:25:51,960
And I don't think I'm going to.
474
00:25:51,960 --> 00:25:53,960
Why not?
Because it's my 18th.
475
00:25:53,960 --> 00:25:57,000
I'm in a place where they play
snooker or whatever, and I'm just...
476
00:25:57,000 --> 00:25:59,960
I'm not sure it needs another
person in a shit costume.
477
00:26:01,640 --> 00:26:03,160
Of course I don't mean you,
I just...
478
00:26:03,160 --> 00:26:04,960
It's all a bit...
479
00:26:04,960 --> 00:26:05,960
Tommy!
480
00:26:05,960 --> 00:26:11,800
Dyl-bot, we are gonna turn
this party up to maximum.
481
00:26:11,800 --> 00:26:13,960
I, er, I need to show you something.
482
00:26:17,960 --> 00:26:19,960
Make sure nobody takes any.
483
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
I want to monitor everything.
484
00:26:23,960 --> 00:26:26,480
Want a drink?
No.
485
00:26:26,480 --> 00:26:28,960
My mum is a complete nightmare.
486
00:26:29,960 --> 00:26:30,960
I want ALL the drinks.
487
00:26:45,960 --> 00:26:46,960
I don't know
if you're gonna like it.
488
00:26:46,960 --> 00:26:48,960
That's why I've not put it up yet.
489
00:26:48,960 --> 00:26:50,160
What is it?
490
00:26:50,160 --> 00:26:52,960
Oh, it's silly, but...
491
00:26:52,960 --> 00:26:54,960
maybe open it.
492
00:27:06,960 --> 00:27:07,960
Where did you get this?
493
00:27:07,960 --> 00:27:10,960
I made it. Well, I had it made.
494
00:27:10,960 --> 00:27:11,960
But the picture?
495
00:27:11,960 --> 00:27:13,960
Erm, I got in touch with Jenny.
496
00:27:13,960 --> 00:27:14,960
Erm...
497
00:27:14,960 --> 00:27:18,960
Isn't she the one you said was
really good to you and your brother?
498
00:27:18,960 --> 00:27:22,960
I asked if she had any photos,
and this was her favourite, so...
499
00:27:25,960 --> 00:27:28,640
Shit. Shit, Dyl, I...
500
00:27:28,640 --> 00:27:30,320
I'm sorry, I'm...
I didn't want to...
501
00:27:36,960 --> 00:27:38,960
DYLAN SOBS
502
00:27:41,960 --> 00:27:43,960
I don't deserve you.
503
00:27:43,960 --> 00:27:44,960
What?
504
00:27:47,960 --> 00:27:50,960
No-one's ever done
anything like this for me.
505
00:27:50,960 --> 00:27:52,960
Oh, Dyl.
506
00:27:59,960 --> 00:28:01,320
Let's put it up.
Yeah?
507
00:28:03,160 --> 00:28:05,960
MUSIC: 'Free Yourself'
by Jessie Ware
508
00:28:11,960 --> 00:28:14,960
Hello. How are you?
509
00:28:24,960 --> 00:28:27,960
Gonna let the birthday boy
buy you a drink, or what? No way.
510
00:28:27,960 --> 00:28:28,960
What do you want?
511
00:28:28,960 --> 00:28:31,960
Actually, I should get this.
512
00:28:32,960 --> 00:28:34,960
Double vodka and coke.
513
00:28:38,960 --> 00:28:40,960
No. No, no, no, no.
514
00:28:40,960 --> 00:28:42,960
This is my pool party... sort of.
515
00:28:42,960 --> 00:28:45,960
Everybody's gotta be friends,
whatever the history.
516
00:28:48,960 --> 00:28:50,960
So, are you good?
517
00:28:50,960 --> 00:28:52,960
Yeah, er, fine, thanks.
518
00:28:52,960 --> 00:28:54,640
Seeing someone.
519
00:28:54,640 --> 00:28:56,960
He didn't ask.
I'm happy for you.
520
00:28:56,960 --> 00:28:59,000
SHE SCOFFS
No, I am.
521
00:28:59,000 --> 00:29:01,960
Hope he's nice.
522
00:29:01,960 --> 00:29:03,960
He is. Thanks.
523
00:29:03,960 --> 00:29:06,960
I mean, he's no Luke, whoever he is.
524
00:29:08,640 --> 00:29:10,960
Hasn't even made an appearance
on her socials yet.
525
00:29:10,960 --> 00:29:14,640
Oh, I think you've blocked me,
so, er...
526
00:29:16,960 --> 00:29:20,000
I'll have a double vodka
and coke, please.
527
00:29:24,960 --> 00:29:27,160
JAZZY MUSIC STARTS,
CHEERING
528
00:29:38,960 --> 00:29:41,800
Who knew all I needed
was this little dance, eh?
529
00:29:41,800 --> 00:29:42,960
Is that what you call this?
530
00:29:42,960 --> 00:29:45,960
Erm, well, I couldn't throw out
these moves off my face, could I?
531
00:29:56,960 --> 00:29:57,960
That's amazing.
532
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
Isn't he cute?
533
00:29:59,960 --> 00:30:02,960
Still is.
And infuriating.
534
00:30:02,960 --> 00:30:04,320
CHUCKLES
535
00:30:05,480 --> 00:30:07,960
This is such a cool thing
you've done.
536
00:30:07,960 --> 00:30:10,480
The party.
Thanks, Naish.
537
00:30:12,480 --> 00:30:15,960
Look, I'm sorry Dyl chose
to live with me, at mine.
538
00:30:15,960 --> 00:30:18,960
He told me how much you begged
him to stay and, you know,
539
00:30:18,960 --> 00:30:21,960
after everything you've done
for him... Sorry, begged?
540
00:30:21,960 --> 00:30:24,480
Yeah.
Is that what he told you?
541
00:30:24,480 --> 00:30:25,960
Yeah, is that not...?
542
00:30:27,960 --> 00:30:29,960
I think you should speak to him
about that.
543
00:30:46,960 --> 00:30:49,960
MUSIC: 'Eat Them Apples'
by Suzi Wu
544
00:30:49,960 --> 00:30:51,960
You get up and at 'em
545
00:30:51,960 --> 00:30:54,960
I'm gonna eat that apple
546
00:30:54,960 --> 00:30:55,960
I'm gonna eat that apple...
547
00:31:07,480 --> 00:31:09,320
DISTORTED: Hey!
548
00:31:13,960 --> 00:31:15,960
LAUGHTER
549
00:31:15,960 --> 00:31:17,960
BREATHING HEAVILY
550
00:31:19,000 --> 00:31:20,960
LAUGHTER
551
00:31:21,960 --> 00:31:29,960
Everything's taboo
When it's been broken into two
552
00:31:29,960 --> 00:31:35,000
Everything's taboo
When it's been broken into two.
553
00:31:35,000 --> 00:31:37,960
HEAVY BREATHING
554
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
MAN: Oi!
555
00:31:44,960 --> 00:31:46,960
Oh, fuck's sake!
556
00:32:07,160 --> 00:32:09,160
GLASS BREAKS
557
00:32:14,480 --> 00:32:17,320
DISTORTED: Ella.
558
00:32:18,960 --> 00:32:19,960
Ella!
559
00:32:19,960 --> 00:32:21,960
MUSIC ENDS
560
00:32:23,960 --> 00:32:26,960
ALARM SOUNDS
561
00:32:26,960 --> 00:32:27,960
Night, Bex!
562
00:32:27,960 --> 00:32:30,960
ELLA GIGGLES
563
00:32:30,960 --> 00:32:32,320
ALARM CONTINUES
564
00:32:49,320 --> 00:32:51,800
LUKE: I think that's all of it.
565
00:32:51,800 --> 00:32:52,960
I just want to say thanks again.
566
00:32:52,960 --> 00:32:54,960
Dylan had a great night.
567
00:32:54,960 --> 00:32:56,960
Help yourselves to a drink.
568
00:32:56,960 --> 00:32:57,960
OK.
569
00:33:00,960 --> 00:33:03,960
It's been a while since I was
the other side of a bar.
570
00:33:03,960 --> 00:33:07,960
I grew up in a pub.
Um, my dad ran it.
571
00:33:13,320 --> 00:33:15,960
Is that guy called Mike?
572
00:33:15,960 --> 00:33:17,960
Yeah. Why? Do you know him?
573
00:33:19,320 --> 00:33:20,960
Not really.
574
00:33:20,960 --> 00:33:22,320
We go way back.
575
00:33:22,320 --> 00:33:23,960
He's one of my regulars.
576
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
When was that?
577
00:33:27,960 --> 00:33:30,960
Not sure. Six months ago?
Christmas maybe.
578
00:33:32,960 --> 00:33:34,960
Christmas?
Yeah.
579
00:33:51,480 --> 00:33:53,320
Thanks for coming in, both of you.
580
00:33:53,320 --> 00:33:55,960
So, am I getting
a principal's award?
581
00:33:57,960 --> 00:34:01,960
Jonny, we know you've had some...
582
00:34:01,960 --> 00:34:03,960
big things to deal with
over the last year.
583
00:34:03,960 --> 00:34:06,960
And we know and appreciate
how hard you've been trying.
584
00:34:06,960 --> 00:34:09,960
He has.
I've never seen him so determined.
585
00:34:09,960 --> 00:34:12,960
However, we can't ignore
how far behind you are.
586
00:34:13,960 --> 00:34:15,960
And your recent grades, well,
587
00:34:15,960 --> 00:34:19,480
they're just not where you need
them to be by a long way.
588
00:34:19,480 --> 00:34:22,960
You failed every assessment.
589
00:34:23,960 --> 00:34:24,960
Right.
590
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
So what does that mean?
Are you gonna kick me out?
591
00:34:26,960 --> 00:34:30,000
Well, that doesn't seem fair.
No! No.
592
00:34:30,000 --> 00:34:32,960
We want you to be part
of our college, Jonny.
593
00:34:32,960 --> 00:34:34,960
Oh, so extra tuition?
594
00:34:34,960 --> 00:34:37,960
Maybe some flexibility with
assessments, that sort of thing?
595
00:34:37,960 --> 00:34:40,160
Yes, those things
can definitely help. Great.
596
00:34:40,160 --> 00:34:43,960
But... we don't think
they're going to be enough.
597
00:34:43,960 --> 00:34:46,960
Having spoken to your tutors,
we think...
598
00:34:48,960 --> 00:34:50,960
We think you need to repeat
your first year.
599
00:34:52,960 --> 00:34:53,960
Repeat it?
600
00:34:53,960 --> 00:34:56,960
As in move you down a year.
601
00:34:56,960 --> 00:34:59,800
I've just got to know everyone
in my year.
602
00:34:59,800 --> 00:35:02,960
We really do think it's the best...
603
00:35:02,960 --> 00:35:04,960
it's the only option.
604
00:35:09,960 --> 00:35:10,960
DOOR OPENS
605
00:35:12,960 --> 00:35:14,960
Jonny! He's probably got a point.
606
00:35:14,960 --> 00:35:17,000
Last year was a mess for you
for all sorts of reasons,
607
00:35:17,000 --> 00:35:18,960
and it's better
to come out of college
608
00:35:18,960 --> 00:35:20,000
with something you can really use
609
00:35:20,000 --> 00:35:22,960
rather than waste another year
and come out with nothing.
610
00:35:22,960 --> 00:35:24,960
Wouldn't be any different
than what I've got right now.
611
00:35:24,960 --> 00:35:27,000
That's not true.
What have I got?
612
00:35:28,960 --> 00:35:31,960
I can't just start again.
613
00:35:46,960 --> 00:35:48,960
Oh, shit.
I'm supposed to be at college.
614
00:35:50,960 --> 00:35:53,960
Hey, can...
can I ask you something?
615
00:35:58,960 --> 00:36:00,000
Hi.
Hi.
616
00:36:02,960 --> 00:36:05,960
W-Why did you leave Naisha's?
617
00:36:07,160 --> 00:36:08,960
I told you.
618
00:36:08,960 --> 00:36:10,960
Yeah, well, she told me
something different, so...
619
00:36:11,960 --> 00:36:13,640
Right.
620
00:36:14,960 --> 00:36:20,000
Look, when I said I should
maybe move out, she agreed,
621
00:36:20,000 --> 00:36:23,480
which isn't exactly what
I thought she would say.
622
00:36:24,960 --> 00:36:26,960
I'm sorry, I just...
623
00:36:26,960 --> 00:36:28,000
You don't want to be a charity case.
624
00:36:28,000 --> 00:36:30,960
I'm used to having to ask for help,
but I hate it.
625
00:36:30,960 --> 00:36:32,000
I hate being lied to.
626
00:36:32,000 --> 00:36:34,960
I just don't want you to think
I don't wanna be here.
627
00:36:34,960 --> 00:36:36,960
Cos I do, I really do.
628
00:36:36,960 --> 00:36:39,960
Tommy, I love it here.
629
00:36:39,960 --> 00:36:42,960
Just me and you.
630
00:36:50,960 --> 00:36:53,960
And thank you
for my brilliant party.
631
00:36:53,960 --> 00:36:55,960
Yeah, I loved your costume,
by the way (!)
632
00:36:55,960 --> 00:36:59,640
I panicked.
I didn't go as anything, did I?
633
00:36:59,640 --> 00:37:01,960
Yeah, you did. You went as you.
634
00:37:01,960 --> 00:37:04,960
Big, beautiful, hot idiot.
635
00:37:09,960 --> 00:37:11,960
Naisha.
Thank you.
636
00:37:11,960 --> 00:37:13,960
Extra big bit for Jonny.
637
00:37:13,960 --> 00:37:15,960
What did I do?
638
00:37:15,960 --> 00:37:18,960
You're the reason we're not gonna
have to listen to Dyl moaning
639
00:37:18,960 --> 00:37:21,960
about his party being cancelled
for the next 800 years.
640
00:37:21,960 --> 00:37:24,640
Ah, well, I don't mind the sound
of Dyl moaning.
641
00:37:24,640 --> 00:37:26,160
Thank you, Jonny.
642
00:37:27,160 --> 00:37:29,480
Wait, what?
THEY LAUGH
643
00:37:31,960 --> 00:37:33,960
I know, I know.
644
00:37:33,960 --> 00:37:34,960
MOUTH FULL: No, it's nice.
645
00:37:34,960 --> 00:37:36,960
It's the only one big enough
I could afford.
646
00:37:36,960 --> 00:37:38,960
I was sort of hoping
Ella would make me one again.
647
00:37:38,960 --> 00:37:41,960
Mm, Ella's cakes are off the chart.
Maybe next year.
648
00:37:41,960 --> 00:37:43,960
Anyone spoken to her since...?
649
00:37:43,960 --> 00:37:47,960
I know she got home... mostly OK.
LUKE: Good.
650
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
Well, it was a great night.
Even my dad said so.
651
00:37:49,960 --> 00:37:52,800
Yeah, it was.
652
00:37:52,800 --> 00:37:55,960
We've got to do more of that, partying.
653
00:37:55,960 --> 00:37:57,960
Before we all start disappearing.
654
00:37:57,960 --> 00:38:00,960
Uni, gap years, travelling.
655
00:38:00,960 --> 00:38:01,960
Yep. Last year all together.
656
00:38:01,960 --> 00:38:03,960
Hm.
Gotta make the most of it.
657
00:38:15,960 --> 00:38:18,960
What do you want?
Just returning these.
658
00:38:20,960 --> 00:38:22,960
Carly?
I don't want to talk to you.
659
00:38:22,960 --> 00:38:23,960
You don't want to talk to me?
660
00:38:23,960 --> 00:38:25,960
You know I got
thrown out of sixth form?
661
00:38:25,960 --> 00:38:27,800
Oh, I'm sorry.
662
00:38:27,800 --> 00:38:29,960
Sorry you got dealt with
for what you did to me.
663
00:38:29,960 --> 00:38:31,640
You and your bitch friends.
664
00:38:31,640 --> 00:38:33,960
Was there anything else
I can do for you today?
665
00:38:33,960 --> 00:38:37,960
No, I don't think so.
Better get back to my new college.
666
00:38:38,960 --> 00:38:42,320
Everything's going really well
for me there.
667
00:38:42,320 --> 00:38:43,960
Everything.
668
00:39:00,960 --> 00:39:03,960
Do you remember anything
about Saturday night?
669
00:39:06,960 --> 00:39:10,960
I told Cyrus
it was your antihistamines.
670
00:39:10,960 --> 00:39:13,160
I've never seen anyone
in such a state.
671
00:39:13,160 --> 00:39:15,960
I asked you for help.
672
00:39:15,960 --> 00:39:17,960
Why can't you just face the fact
673
00:39:17,960 --> 00:39:20,000
that there actually might be
something really wrong with me?
674
00:39:20,000 --> 00:39:22,960
I mean, I don't know
what it is, but...
675
00:39:24,960 --> 00:39:25,960
I think I'm going mad.
676
00:39:25,960 --> 00:39:28,160
I think I might need
to go somewhere.
677
00:39:28,160 --> 00:39:30,960
I don't... I don't know,
but I'm not right.
678
00:39:30,960 --> 00:39:33,960
Sorry, Cyrus, it's just the usual
mother and daughter thing.
679
00:39:34,960 --> 00:39:37,960
I'm gonna make a start
attacking Abbie's room.
680
00:39:37,960 --> 00:39:40,960
Maybe you could make a start
on your lovely new room, too?
681
00:39:45,960 --> 00:39:48,960
Ella?
682
00:39:48,960 --> 00:39:51,960
I'm not interested in hearing
any lectures from you.
683
00:39:51,960 --> 00:39:52,960
Look...
684
00:39:54,480 --> 00:39:55,960
I want to help.
685
00:39:58,960 --> 00:40:02,960
You can't help.
No, you're right, I can't.
686
00:40:05,640 --> 00:40:07,960
But if it's what you really need...
687
00:40:09,960 --> 00:40:11,960
...we'll find somebody who can.
688
00:40:18,960 --> 00:40:19,960
Hello.
689
00:40:19,960 --> 00:40:21,640
Hi.
690
00:40:21,640 --> 00:40:23,800
This is a surprise.
691
00:40:23,800 --> 00:40:25,960
I thought that we were
gonna hang out?
692
00:40:25,960 --> 00:40:26,960
Hm.
693
00:40:31,960 --> 00:40:33,960
You could say something?
694
00:40:33,960 --> 00:40:35,960
What do you want me to say?
695
00:40:35,960 --> 00:40:38,960
You abandoned me
to go to that party.
696
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
Josh, I...
697
00:40:43,960 --> 00:40:46,640
I didn't mean to hurt you.
698
00:40:46,640 --> 00:40:48,960
Yeah, well...
699
00:40:48,960 --> 00:40:49,960
you did.
700
00:40:51,960 --> 00:40:54,160
I didn't think
that it was a big deal.
701
00:40:54,160 --> 00:40:56,960
You really don't, do you?
702
00:41:00,800 --> 00:41:03,480
You made me feel
really uncomfortable.
703
00:41:04,960 --> 00:41:06,960
Especially when you said
you only wanted me there
704
00:41:06,960 --> 00:41:09,960
as a sort of shield
between you and Dylan.
705
00:41:09,960 --> 00:41:12,640
I never said that.
You sort of did.
706
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
I didn't...
707
00:41:18,960 --> 00:41:20,960
I'm sorry.
708
00:41:26,960 --> 00:41:28,640
I'm just not sure
if I can trust you.
709
00:41:31,960 --> 00:41:35,960
You made me feel really shit.
710
00:41:36,960 --> 00:41:38,960
You can trust me.
711
00:41:38,960 --> 00:41:40,960
You can, and I'm...
712
00:41:40,960 --> 00:41:44,480
I'm really sorry
that I made you feel like that.
713
00:41:49,480 --> 00:41:51,960
OK. I believe you.
714
00:41:53,960 --> 00:41:55,960
Yeah.
715
00:41:58,960 --> 00:41:59,960
I believe you.
716
00:42:01,960 --> 00:42:03,320
And I forgive you.
717
00:42:10,160 --> 00:42:12,480
I'm sorry you have to repeat
last year.
718
00:42:23,960 --> 00:42:26,960
I know it was hard changing
college when we moved and...
719
00:42:28,960 --> 00:42:29,960
Why?
720
00:42:29,960 --> 00:42:31,960
Why did we move?
721
00:42:32,960 --> 00:42:35,960
You know why.
Do I?
722
00:42:37,320 --> 00:42:39,800
OK, Jonny,
what are you trying to say?
723
00:42:39,800 --> 00:42:42,960
How long has it been going on?
You and Mike?
724
00:42:44,960 --> 00:42:47,480
Oh, erm, I don't... a few...
725
00:42:47,480 --> 00:42:48,960
A few what? A few weeks?
726
00:42:48,960 --> 00:42:51,960
Hours?
Was Saturday your first blind date?
727
00:42:51,960 --> 00:42:54,800
Oh, you're being stupid.
Yeah, you know what? You're right.
728
00:42:54,800 --> 00:42:56,960
I have been.
I've been really fucking stupid.
729
00:42:58,160 --> 00:43:02,960
I do know, Mum. I know you and him,
it hasn't just happened.
730
00:43:02,960 --> 00:43:04,640
All right, OK.
731
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
I've not been
straight with you, I'm sorry.
732
00:43:07,960 --> 00:43:09,960
Dad has been dead just over a year.
733
00:43:09,960 --> 00:43:11,960
You're walking around
like he never even existed.
734
00:43:11,960 --> 00:43:12,960
He knew.
735
00:43:14,960 --> 00:43:16,480
What?
736
00:43:20,960 --> 00:43:23,160
Your dad knew.
737
00:43:23,160 --> 00:43:24,960
About Mike. I told him.
738
00:43:26,960 --> 00:43:29,960
If you want the truth, I was
planning to leave your dad, but...
739
00:43:30,960 --> 00:43:33,960
Jonny.
740
00:43:33,960 --> 00:43:34,960
Jonny!
DOOR SLAMS
741
00:43:34,960 --> 00:43:36,960
Oh, sh...
742
00:43:36,960 --> 00:43:38,960
MUSIC: 'The Last Man On Earth'
by Wolf Alice
743
00:43:56,160 --> 00:44:02,320
Let it shine on you
744
00:44:09,800 --> 00:44:15,960
Let it shine on you...
745
00:44:21,960 --> 00:44:23,960
You did embarrass him, poor boy.
746
00:44:23,960 --> 00:44:26,960
He probably only gets paid tips.
Yeah, true.
747
00:44:33,320 --> 00:44:37,960
Mate. You want next door,
just follow the smell of skunk.
748
00:44:37,960 --> 00:44:39,480
Mate.
749
00:44:39,480 --> 00:44:41,160
You need to move away from my door.
750
00:44:45,960 --> 00:44:47,960
Callum?
751
00:44:47,960 --> 00:44:50,960
Didn't think I'd forget my little
brother's birthday, now, did you?
752
00:44:59,960 --> 00:45:03,960
'Who am I kidding?
You can never have it all.
753
00:45:03,960 --> 00:45:07,640
'My future isn't vaguely bright.
754
00:45:07,640 --> 00:45:08,960
'The light at the end of the tunnel
755
00:45:08,960 --> 00:45:11,960
'is just a train
heading straight for me.
756
00:45:11,960 --> 00:45:17,960
'And just like always,
I'm going absolutely nowhere.'
757
00:45:17,960 --> 00:45:19,960
Fuck it, I'm leaving
I'm out of here
758
00:45:19,960 --> 00:45:24,960
I got a one-way ticket to heaven
759
00:45:24,960 --> 00:45:30,960
I wanna be high in Brighton
760
00:45:30,960 --> 00:45:34,960
I wanna be high
761
00:45:36,960 --> 00:45:42,800
I wanna be high in Brighton
762
00:45:42,800 --> 00:45:46,960
I wanna be high
763
00:45:48,000 --> 00:45:50,960
So high.
764
00:45:50,960 --> 00:45:52,960
52774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.