Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,007 --> 00:00:08,508
LICEUM JAMESA EARLA JONESA
NIE KARMIĆ DUCHÓW
2
00:00:09,009 --> 00:00:10,802
Wydziarałem sobie nowy kawałek rękawa.
3
00:00:10,885 --> 00:00:12,721
Patrzcie. To tribal, symbol DiGiorno.
4
00:00:13,722 --> 00:00:15,598
Super, że nie jest taki wprost.
5
00:00:15,682 --> 00:00:17,892
Uwaga, uczniowie i uczennice,jak co miesiąc
6
00:00:17,976 --> 00:00:20,353
czas ogłosić zwycięzców w konkursiena najlepszą parę.
7
00:00:20,437 --> 00:00:23,982
Brawa dla Annie i Yumyulacka!
8
00:00:24,482 --> 00:00:27,110
-Ta jest!
-Mówiłem, kurwa!
9
00:00:27,193 --> 00:00:29,571
Wypłacajcie hajs, leszcze!
10
00:00:29,654 --> 00:00:32,907
-Co tu się dzieje?
-Muszę ci coś powiedzieć.
11
00:00:32,991 --> 00:00:36,911
Miś, możesz mi powiedzieć wszystko
w zakresie 2000-5000 Hz,
12
00:00:36,995 --> 00:00:38,204
inaczej słyszę szum.
13
00:00:38,288 --> 00:00:41,583
Miś, wszyscy w szkole założyli się,
że jestem tak hot,
14
00:00:41,666 --> 00:00:43,710
że wygram konkurs z każdym.
15
00:00:43,793 --> 00:00:47,422
Nawet z takim pixarowatym frajerem
w kształcie patyczka do uszu jak ty.
16
00:00:47,881 --> 00:00:52,302
Ale jednego nie przewidziałam.
Tego, że się naprawdę w tobie zakocham.
17
00:00:52,385 --> 00:00:54,262
Nie wierzę.
18
00:00:54,345 --> 00:00:56,222
Rozumiem, jeśli jesteś zły.
19
00:00:56,306 --> 00:01:00,935
Nie jestem. Nie wiedziałem, że w szkole
można robić zakłady! Zajebiście!
20
00:01:01,436 --> 00:01:02,979
Będę licealnym hazardzistą!
21
00:01:03,063 --> 00:01:04,647
To nie jest lekcja, którą...
22
00:01:04,731 --> 00:01:07,192
Zrobimy z tej budy pieprzoną
Grę o wszystko!
23
00:01:08,276 --> 00:01:10,153
Shlorp była cudowną utopią.
24
00:01:10,904 --> 00:01:12,322
Dopóki nie uderzyła asteroida.
25
00:01:13,531 --> 00:01:15,825
Setka dorosłych ze swoimi replikantamidostali Pupę
26
00:01:15,909 --> 00:01:17,744
i uciekli w przestrzeń kosmiczną,
27
00:01:17,827 --> 00:01:20,246
w poszukiwaniu nowych domóww pustych dotąd światach.
28
00:01:20,955 --> 00:01:23,708
Rozbiliśmy się na Ziemi,i tak już przeludnionej planecie.
29
00:01:23,792 --> 00:01:25,502
Dokładnie. To ja do was mówię.
30
00:01:25,585 --> 00:01:27,504
To ja trzymam Pupę. Nazywam się Korvo.
31
00:01:27,587 --> 00:01:30,131
To jest mój serial. Właśnie puściłem Pupę,widzicie mnie?
32
00:01:30,215 --> 00:01:33,009
To jakiś absurd. Nie cierpię Ziemi.Koszmarny dom.
33
00:01:33,093 --> 00:01:36,054
Ludzie są głupi i ich nie kumam.Ekscytują się Marsem.
34
00:01:36,137 --> 00:01:38,473
Byliście tam kiedyś? Ja byłem raz.
35
00:01:38,556 --> 00:01:40,558
Beznadzieja, nawet Starbucksa nie ma.
36
00:01:46,439 --> 00:01:49,484
Dążę do
37
00:01:49,901 --> 00:01:52,570
Obczaj, Korvy. Te jajka peelingowe
są niesamowite.
38
00:01:52,654 --> 00:01:55,281
Zeskrobałem cały martwy naskórek
i znów czuję smak podłogi!
39
00:01:55,365 --> 00:01:58,034
Terry, teraz cały ten syf leży na ziemi.
Ohyda.
40
00:01:58,118 --> 00:01:59,536
O mój Boże! O Boże! O Boże!
41
00:02:00,954 --> 00:02:03,331
Jeśli to jest to, co myślę,
to wysram zęby z radości.
42
00:02:03,414 --> 00:02:05,875
Jest! Jedyny niepowtarzalny
nabój z wódką Crystal Skull,
43
00:02:05,959 --> 00:02:08,920
podpisany przez Marka Hamilla,
z tej naszej aukcji na eBayu!
44
00:02:09,003 --> 00:02:10,797
Jest najpiękniejszy pod słońcem.
45
00:02:10,880 --> 00:02:13,383
Chodź, zrobimy foty,
niech moja grupa nabojowa na fejsie
46
00:02:13,466 --> 00:02:14,592
kipi z zazdrości.
47
00:02:14,676 --> 00:02:18,221
Kto ma teraz najwięcej amunicji
w kolekcji, Denise, ty gruba dziwko?
48
00:02:18,596 --> 00:02:20,974
Zróbmy takie zdjęcie w stylu
Aniołków Charliego.
49
00:02:22,142 --> 00:02:25,353
Nie zwracaj na mnie uwagi,
wczuwam się tylko w moją wersję Lucy Liu.
50
00:02:25,436 --> 00:02:26,896
A wersja z Kristen Stewart?
51
00:02:26,980 --> 00:02:28,690
Nie! Dwa remake'i za daleko.
52
00:02:29,983 --> 00:02:32,819
Nie! Kurwa, nasz nabój.
Wystrzeliłem bezcenny nabój!
53
00:02:32,902 --> 00:02:34,863
Cholera, Terry! Ta kula była bezcenna!
54
00:02:34,946 --> 00:02:36,114
Nie da się znaleźć merczu
55
00:02:36,197 --> 00:02:38,408
z podpisem gwiazdy reklamy
Uber Eatsa!
56
00:02:38,491 --> 00:02:39,534
-Czekaj, widzę go.
-Co?
57
00:02:39,617 --> 00:02:42,495
Jest tam. Mam świetny wzrok,
bo się dużo masturbuję.
58
00:02:42,579 --> 00:02:43,872
Nie przestawaj się gapić!
59
00:02:45,206 --> 00:02:46,332
Czy już spada?
60
00:02:46,416 --> 00:02:48,543
To nie jest nabój
jak z mistrzostw Dodgersów,
61
00:02:48,626 --> 00:02:51,588
żadne takie gówno, Korvo.
To aerodynamiczne złoto.
62
00:02:51,671 --> 00:02:52,839
Jakiś czas tam powisi.
63
00:02:52,922 --> 00:02:54,257
Gap się dalej. Musimy go złapać,
64
00:02:54,340 --> 00:02:56,009
zanim walnie w ziemię i straci wartość.
65
00:02:56,092 --> 00:02:58,845
Ciągle leci w górę. Dam radę.
Tylko zero rozpraszaczy.
66
00:02:58,928 --> 00:02:59,846
Ogarnę temat.
67
00:03:00,555 --> 00:03:02,140
DOPUSZCZONO
hulu
68
00:03:03,808 --> 00:03:05,768
O co chodzi
z tą komicznie wielką zbroją?
69
00:03:05,852 --> 00:03:09,856
Mamy niesamowity plan. To dla Cherie.
Dzięki niej będzie wyglądać na wielką.
70
00:03:09,939 --> 00:03:12,442
O ile będzie mogła w tym chodzić.
Z kim się bije?
71
00:03:12,525 --> 00:03:15,195
Ta zbroja ma inspirować,
nie jest do walki.
72
00:03:15,278 --> 00:03:18,239
Może ją nosić,
kiedy zostanie przywódczynią Muru.
73
00:03:18,323 --> 00:03:20,491
Będziemy do niej mówić per „Księżna”.
74
00:03:21,159 --> 00:03:22,911
-Dobre, co?
-Słyszysz to?
75
00:03:22,994 --> 00:03:25,079
Powtórka z rozrywki.
76
00:03:25,163 --> 00:03:28,625
Nie. Tim umrze, a ona powie wszystkim,
że wróciła. Musi być sobą.
77
00:03:28,708 --> 00:03:32,086
Znam tych ludzi. Potrzebują boskości.
78
00:03:32,170 --> 00:03:34,422
Kogoś wielkiego, liderki,
79
00:03:34,505 --> 00:03:37,508
takiej jak Cher, jak Fistaszek,
jak maskotka Jeffa Dunhama.
80
00:03:37,592 --> 00:03:39,302
I tak już wstała z martwych!
81
00:03:39,385 --> 00:03:41,221
A zbroja to wisienka na torcie.
82
00:03:41,304 --> 00:03:42,805
Zasługują na uczciwą przywódczynię.
83
00:03:42,889 --> 00:03:47,644
Kogoś przystępnego, jak George Washington
albo Dr. Dre. Tylko ten wczesny Dre.
84
00:03:47,727 --> 00:03:49,020
Choć robi zajebiste słuchawki.
85
00:03:49,103 --> 00:03:50,980
Tylko nie możemy w to wciągać Pezlie.
86
00:03:51,064 --> 00:03:52,899
Musi pozostać bezpieczna, w ukryciu.
87
00:03:52,982 --> 00:03:57,987
Tu się zgadzamy.
Nikt się nie dowie o naszym aniołku.
88
00:03:58,112 --> 00:03:59,948
To jak? Będziesz sobą?
89
00:04:00,031 --> 00:04:03,034
Czy zbawicielką w turbo zbroi?
90
00:04:05,328 --> 00:04:08,414
Yummers, wszystko gra?
Słyszałam o tej akcji z Annie.
91
00:04:08,498 --> 00:04:11,376
Zakładam, że szykujesz jakąś
pojebaną kosmiczną zemstę?
92
00:04:11,459 --> 00:04:13,169
-Nie. Nic mi nie jest.
-Czekaj, serio?
93
00:04:13,253 --> 00:04:15,630
Jedyne, co mnie wkurza,
to że dopiero teraz skumałem,
94
00:04:15,713 --> 00:04:17,757
że można zarabiać na szkolnych zakładach.
95
00:04:17,840 --> 00:04:19,884
Dobre i to. To skoro jesteś singlem,
96
00:04:19,968 --> 00:04:23,221
możesz przejść się ze mną jutro
kręcić bekę z ONZ dla Młodych.
97
00:04:23,304 --> 00:04:26,474
Albo możemy polatać razem
w mojej chmurce Lakitu!
98
00:04:26,557 --> 00:04:28,184
Kupiłam ją za punkty Nintendo,
99
00:04:28,268 --> 00:04:30,436
rząd je wysyłał w czasie recesji.
100
00:04:30,520 --> 00:04:32,563
Nie ma opcji.
Żadnych zajęć po szkole.
101
00:04:32,647 --> 00:04:34,816
Mam już co robić.
102
00:04:35,692 --> 00:04:37,902
No proszę. Zjeb numer jeden.
103
00:04:37,986 --> 00:04:39,737
-Co jest, kupsztalu?
-Dobre.
104
00:04:39,821 --> 00:04:41,781
Słyszałem o zakładach i wchodzę w to.
105
00:04:42,782 --> 00:04:45,493
Maluch chce się bawić
w grę dla dorosłych.
106
00:04:45,576 --> 00:04:48,621
Żaden leszcz nie wygra zakładu
z Markiem i Clarkiem Hamburgerami.
107
00:04:48,705 --> 00:04:49,706
No wal, co masz?
108
00:04:51,082 --> 00:04:54,377
Założę się o pięć dych, że te dzieciaki,
księżniczka, kujon,
109
00:04:54,460 --> 00:04:58,214
ten zbuntowany, sportowiec i dziwoląg
nigdy nie będą przyjaciółmi.
110
00:04:58,298 --> 00:04:59,632
KONCERT
BOYZ II THEM
111
00:05:07,598 --> 00:05:09,559
Ale jak to?
Kompletnie do siebie nie pasują!
112
00:05:09,642 --> 00:05:11,060
Jakim cudem zbudowali więź?
113
00:05:11,144 --> 00:05:13,980
-Nie wiesz, jak działa liceum?
-Wyskakuj z hajsu.
114
00:05:14,689 --> 00:05:17,650
-Wyskakuj, śmierdzielu!
-Nie mogę. Mamy maszynę do złota,
115
00:05:17,734 --> 00:05:19,736
ale uzależniłem się
od eksperymentów z laskami,
116
00:05:19,819 --> 00:05:21,612
zarobiłem w pytę złota,
jego wartość spadła
117
00:05:21,696 --> 00:05:23,156
i teraz jest równa zeru.
118
00:05:23,239 --> 00:05:25,283
Ta, jasne. Znam te pierdolety.
119
00:05:25,366 --> 00:05:27,201
W takim razie pora na hamburgera.
120
00:05:27,285 --> 00:05:29,620
Nie, nie hamburgerujcie mnie!
121
00:05:29,704 --> 00:05:32,373
Nie mogę oddychać
przez tę mięsną przemoc!
122
00:05:33,624 --> 00:05:34,751
Potroję stawkę!
123
00:05:34,834 --> 00:05:38,671
-Co powiedziałeś?
-Potroję stawkę. Ja wybieram zakład.
124
00:05:38,755 --> 00:05:41,424
Zgoda! I tym razem jak przegrasz,
lepiej miej kabonę,
125
00:05:41,507 --> 00:05:44,761
inaczej wyrżniemy ci dupsko
i wsadzimy w nie fajerwerki!
126
00:05:48,348 --> 00:05:49,766
Jesteś królem, Terry.
127
00:05:49,849 --> 00:05:51,851
Daj, trochę Visine na te biedne oczęta.
128
00:05:52,101 --> 00:05:54,395
-Wiaterek.
-Pewnie osiąga maksymalną wysokość.
129
00:05:54,479 --> 00:05:55,772
-Gap się dalej.
-Widzę go.
130
00:05:56,272 --> 00:05:57,273
Widzę go.
131
00:05:57,732 --> 00:06:01,110
Hej. Pieprzeni kosmici!
Czy ty dotknąłeś mojej fury?
132
00:06:01,194 --> 00:06:02,779
Wyluzuj, Glenn. To przez przypadek.
133
00:06:02,862 --> 00:06:05,073
Terry pilnuje naszego naboju
Crystal Skull,
134
00:06:05,156 --> 00:06:07,700
który wystrzeliliśmy,
a jego łokieć otarł się o auto,
135
00:06:07,784 --> 00:06:09,118
kiedy dostrajał swoją pozycję.
136
00:06:09,202 --> 00:06:11,371
Nie mam pojęcia, o czym do mnie dupisz.
137
00:06:11,454 --> 00:06:14,082
Wiem tylko, że nikt nie dotyka mojej fury.
Rozumiemy się?
138
00:06:14,165 --> 00:06:16,793
Nic więcej nie wiesz?
To cud, że przeżyłeś tak długo.
139
00:06:19,962 --> 00:06:21,589
Jezu, Yum, wyglądasz jak wrak.
140
00:06:21,672 --> 00:06:23,966
Może dlatego, że ci socjopaci
Hamburgerowie
141
00:06:24,050 --> 00:06:26,177
zabiją mnie w jakiś dziwnie
homoerotyczny sposób.
142
00:06:26,260 --> 00:06:29,138
Markowi pewnie jest przykro,
bo rozstał się ze swoją Betty.
143
00:06:29,222 --> 00:06:31,015
Rok temu zabili okulistę
144
00:06:31,099 --> 00:06:32,809
i poczucie winy ich zniszczyło.
145
00:06:32,892 --> 00:06:35,436
Czekaj, kumasz
te wszystkie szkolne relacje?
146
00:06:35,812 --> 00:06:37,230
O tak, kocham ploty.
147
00:06:37,313 --> 00:06:40,316
O każdej porze dnia i nocy
wymienię ci 5 uczniów z tamponem z wódą
148
00:06:40,400 --> 00:06:41,567
w dupie.
149
00:06:41,651 --> 00:06:46,072
Może jednak pójdę z tobą
obczaić tę symulację ONZ.
150
00:06:46,155 --> 00:06:49,700
Spędzisz ze mną czas, robiąc rzeczy,
które kocham, żadnych ukrytych motywów?
151
00:06:49,784 --> 00:06:53,746
Nie wiem, czym jest motyw,
więc totalnie w to wchodzę!
152
00:06:56,207 --> 00:06:57,750
NIGERIA
FRANCJA
153
00:06:57,834 --> 00:06:58,835
KANADA
154
00:06:59,961 --> 00:07:01,170
CZY DIANE I RITA
ZROBIĄ SOBIE PALCÓWKĘ?
155
00:07:01,254 --> 00:07:02,713
SZANSE: 6:1
156
00:07:05,675 --> 00:07:06,884
NIEDOPUSZCZONO
hulu
157
00:07:12,640 --> 00:07:14,517
TARGI KSIĄŻKI
SCHOLASTIC
158
00:07:15,518 --> 00:07:16,436
CZY JIMMY NICKELS WYRUCHA:
159
00:07:16,519 --> 00:07:17,895
A. KANAPĘ
B. CIASTO
160
00:07:17,979 --> 00:07:19,355
C. TWOJĄ STARĄ
D. WSZYSTKIE ODPOWIEDZI SĄ POPRAWNE
161
00:07:27,905 --> 00:07:30,491
BEYBLADE!
UNIKAT!
162
00:07:30,658 --> 00:07:32,243
CZY CHER WYRUCHA SZWAGRA
TRACY MUELLER MA DWIE MOSZNY
163
00:07:33,536 --> 00:07:35,121
ANTHONY WEŹMIE DZIEŃ WOLNY 12:1
164
00:07:39,333 --> 00:07:41,419
O w mordziulkę!
165
00:07:41,502 --> 00:07:45,173
To najcudowniejszy Beyblade,
jakiego widziałam!
166
00:07:45,631 --> 00:07:46,924
Nie byle jaki Beyblade, Jesse.
167
00:07:47,008 --> 00:07:50,970
To platynowy Beyblade Burst 800 z edycji
Takara Tomy!
168
00:07:51,053 --> 00:07:53,306
Szczerze, trochę się rozpływam.
169
00:07:53,389 --> 00:07:54,974
Łapy precz od towaru, Pupa!
170
00:07:57,643 --> 00:08:00,021
Wreszcie wejdę na Olimp hazardu!
171
00:08:06,819 --> 00:08:09,864
Proszę zaczekać, siostro.
Właśnie pakujemy zamówienie.
172
00:08:09,947 --> 00:08:11,949
Dorzuciłem kawałek szwedzkiej ryby gratis.
173
00:08:12,033 --> 00:08:13,659
Niech miska będzie z wami.
174
00:08:13,743 --> 00:08:16,037
Cokolwiek wybierze Cherie,
po prostu ją wspierajcie.
175
00:08:16,120 --> 00:08:19,624
Oczywiście. Nie każdemu jest lekko
w świecie sacrum.
176
00:08:19,707 --> 00:08:23,336
Wiele przeszła. Ale w głębi duszy
chce nas po prostu chronić.
177
00:08:23,419 --> 00:08:26,422
Cokolwiek postanowi,
mur będzie trwały i...
178
00:08:28,007 --> 00:08:29,675
-Tim!
-On nie żyje.
179
00:08:29,759 --> 00:08:32,178
-Wrócił świerszcz!
-Tim nie żyje.
180
00:08:33,221 --> 00:08:36,891
-Cherie? Nie, to niemożliwe. Jak?
-Co ona robi?
181
00:08:36,974 --> 00:08:39,018
-Nie wiem!
-Jesteście dorosłymi ludźmi,
182
00:08:39,101 --> 00:08:42,563
których zmniejszono tak samo jak mnie.
Zasługujecie na prawdę.
183
00:08:42,647 --> 00:08:45,691
Na tyłach muru jest dziura!
184
00:08:45,775 --> 00:08:48,402
Nie. Tylko nie tak.
185
00:08:48,486 --> 00:08:50,655
Wiem o niej, bo Tim próbował mnie zabić.
186
00:08:50,738 --> 00:08:53,324
Wypchnął mnie przez tę dziurę na podwórko.
187
00:08:53,407 --> 00:08:57,620
Niemal rok usiłowałam tu wrócić,
zemsta dodawała mi sił.
188
00:08:57,703 --> 00:09:00,915
Kiedy wróciłam,
Tim był już chory i umierający.
189
00:09:00,998 --> 00:09:05,419
Zdążył was przekonać,
że mur was chroni, ale to więzienie.
190
00:09:05,503 --> 00:09:07,672
Pora z tym skończyć.
191
00:09:08,714 --> 00:09:12,718
Za mną. Pokażę wam dziurę na podwórko.
192
00:09:13,302 --> 00:09:14,971
TAK. DOKŁADNIE!
KOLEJNY POKAZ TALENTÓW!
193
00:09:15,054 --> 00:09:19,642
A ty jesteś wiatrem, co dmie w moje żagle
194
00:09:19,725 --> 00:09:22,186
POKAZ TALENTÓW
195
00:09:22,270 --> 00:09:24,146
Idź się ruchać!
196
00:09:25,606 --> 00:09:27,358
A teraz pokażę mój talent.
197
00:09:28,067 --> 00:09:32,488
Posiadam platynową edycję Beyblade
Burst 800 Takara Tomy!
198
00:09:32,572 --> 00:09:35,908
Ten Beyblade jest szybszy
niż jakikolwiek inny model na rynku.
199
00:09:35,992 --> 00:09:38,953
A te błękitne ostrza
oznaczają sto procent mocy!
200
00:09:39,036 --> 00:09:40,580
Ten Beyblade nie zna granic.
201
00:09:41,205 --> 00:09:42,331
Oto on!
202
00:09:44,292 --> 00:09:46,252
Wiem, że to miał być pokaz talentów,
203
00:09:46,335 --> 00:09:51,340
ale to najzajebistszy Beyblade,
jakiego widziałem. Yumyulack wygrywa!
204
00:09:54,510 --> 00:09:57,013
Wow, Yumyulack! Ale kozacki Beyblade.
205
00:09:57,096 --> 00:09:58,639
Pewnie za hajs z tych zakładów.
206
00:09:58,723 --> 00:10:01,726
Wiadomo.
Bo zna szkolne dramaty od podszewki.
207
00:10:01,809 --> 00:10:03,811
Skąd tyle wiesz o nastoletnich sercach?
208
00:10:03,894 --> 00:10:07,773
Nikomu nie mówcie, ale kojarzycie
tę brzydszą kosmitkę, Jesse?
209
00:10:07,857 --> 00:10:10,234
Ma obsesję na punkcie życia innych ludzi.
210
00:10:10,318 --> 00:10:12,987
Wrobiłem ją i opowiedziała mi
wszystkie ploty. Nieźle, co?
211
00:10:13,529 --> 00:10:15,406
O kurde. Stoi tuż za mną, prawda?
212
00:10:15,489 --> 00:10:17,617
O cholera. Jest za kurtyną?
213
00:10:17,700 --> 00:10:19,910
Kurde, zadzwoniłem do niej
przez przypadek?
214
00:10:19,994 --> 00:10:22,204
Nie, stary. Unosi się nad tobą
w chmurze Lakitu.
215
00:10:22,705 --> 00:10:26,167
Wow, i to w chmurze Lakitu,
którą chciałam się z tobą podzielić!
216
00:10:26,250 --> 00:10:29,920
Ale teraz? Nie ma mowy!
Nie będę gadać z tym dupkiem.
217
00:10:30,004 --> 00:10:32,840
No weź! Nic bym nie mówił,
gdybym wiedział, że mnie nakryjesz.
218
00:10:32,923 --> 00:10:35,551
Tym razem twoje milutkie wymówki
nie zadziałają.
219
00:10:36,552 --> 00:10:37,762
Nie idź za mną.
220
00:10:37,845 --> 00:10:42,850
Jesse! Nie marnuj Lakitu na smutki.
No weź! Daj się wykorzystać!
221
00:10:44,101 --> 00:10:45,645
Co się stało, skarbie?
222
00:10:45,728 --> 00:10:48,105
Czy w końcu ktoś zauważył,że masz akcent z Minnesoty,
223
00:10:48,189 --> 00:10:49,607
chociaż jesteś kosmitką?
224
00:10:49,690 --> 00:10:53,569
Myślałam, że się zaprzyjaźniliśmy,
ale Yumyulack mnie wykorzystał.
225
00:10:53,653 --> 00:10:56,947
Hej, nie płacz. Yumyulack to kupa gówna.
226
00:10:57,031 --> 00:10:58,658
Wszyscy go nie znosimy.
227
00:10:58,741 --> 00:11:01,786
Ale miał rację! Interesują mnie
tylko inne dzieciaki w szkole,
228
00:11:01,869 --> 00:11:05,414
bo sama nie mam szalonego
życia seksualnego.
229
00:11:05,498 --> 00:11:09,293
Mam masę życia seksualnegow moim stalowym wnętrzu. Chcesz trochę?
230
00:11:09,377 --> 00:11:13,839
Dzięki, Aisha, ale to jest liceum.
Chyba nie rozumiesz, co lubimy.
231
00:11:13,923 --> 00:11:17,385
A koreańska sensacja pop BTK?
232
00:11:17,468 --> 00:11:18,761
Chodzi ci o BTS?
233
00:11:18,844 --> 00:11:21,305
Nie stać mnie na BTS.Weź, nie pierdol.
234
00:11:21,389 --> 00:11:23,140
Wolałabym, żeby chodziło ci o BTS.
235
00:11:23,224 --> 00:11:26,852
Chcesz spędzić chwilę w rajuz koreańskim boys bandem czy nie?
236
00:11:28,646 --> 00:11:31,148
Dobra, niezręczność czas start.
237
00:11:35,152 --> 00:11:37,071
Wcale nie dryfuje. Póki co jest dobrze.
238
00:11:37,154 --> 00:11:39,448
Powbijam ci igły do akupunktury,
żebyś był czujny.
239
00:11:39,532 --> 00:11:40,741
-Wypas, dawaj.
-Cholera.
240
00:11:40,825 --> 00:11:42,785
Macie natychmiast opuścić
mój podjazd,
241
00:11:42,868 --> 00:11:44,829
bo inaczej rozpętam wam tu niezłą
gównoburzę.
242
00:11:44,912 --> 00:11:47,039
Zrobimy to, Glenn,
jak tylko nasz nabój spadnie.
243
00:11:47,123 --> 00:11:49,667
Tak, wyluzuj, Glenn.
Walczymy o nasz nabojowy interes!
244
00:11:49,750 --> 00:11:52,420
Nikt nie będzie lekceważyć Glenna. Koniec!
245
00:11:52,503 --> 00:11:54,630
Glenn wymierza sprawiedliwość!
246
00:11:55,047 --> 00:11:56,799
Wypad z mojego podjazdu! Wypad!
247
00:11:56,882 --> 00:11:58,467
Przestań! Próbuję się wysikać.
248
00:11:58,551 --> 00:12:01,762
Glenn, dość! Twoje nędzne oklepywanie
nic ci nie pomoże, wiesz o tym.
249
00:12:05,683 --> 00:12:07,393
Który to nabój, Terry?
250
00:12:07,476 --> 00:12:09,311
Ten? Chcesz sprawdzić?
251
00:12:09,854 --> 00:12:10,980
Rozkoszne.
252
00:12:11,063 --> 00:12:14,358
Te kule są zbyt tanie, by dało się je
zobaczyć z daleka, cieciu.
253
00:12:15,776 --> 00:12:17,445
A co wy na to, frajerzy?
254
00:12:17,528 --> 00:12:21,323
Zapłaciłem za te ciuchy kasą
z zakładów, które wygrałem sam.
255
00:12:30,958 --> 00:12:32,668
Ej, gdzie ja jestem? Co się dzieje?
256
00:12:34,044 --> 00:12:37,006
Siedziba Scholastic. A raczej to,
co z niej zostało.
257
00:12:37,089 --> 00:12:38,132
Moje oczy!
258
00:12:38,215 --> 00:12:41,510
Branża szkolnych targów książki
umiera przez takich zjebów jak ty.
259
00:12:41,969 --> 00:12:44,096
Co ja zrobiłem? Ledwo umiem czytać.
260
00:12:44,764 --> 00:12:47,183
Kiedy bachory wydają pieniądze
na szkolne zakłady,
261
00:12:47,266 --> 00:12:48,976
nie wydają pieniędzy na książki.
262
00:12:49,059 --> 00:12:50,686
Niech dzieci robią, co chcą z kasą.
263
00:12:50,770 --> 00:12:52,980
-To nie własność Scholastic.
-Naprawdę?
264
00:12:53,063 --> 00:12:54,106
Wyprowadźcie go!
265
00:12:54,648 --> 00:12:58,736
Poznajcie Andy'ego Sinclaira,
założył zbiórkę dla bezdomnych.
266
00:12:58,819 --> 00:13:02,156
Jego koledzy z klasy
przekazali kieszonkowe
267
00:13:02,239 --> 00:13:04,241
na zbiórkę, zamiast na Scholastic.
268
00:13:04,325 --> 00:13:06,911
Chłopaki, ile kopii
Psa, który jeździł koleją
269
00:13:06,994 --> 00:13:08,162
nas to kosztowało?
270
00:13:10,581 --> 00:13:12,792
Masz tydzień,
żeby odzyskać moje pieniądze,
271
00:13:12,875 --> 00:13:16,962
inaczej rachu ciachu i do piachu.
272
00:13:23,719 --> 00:13:28,474
Oto ona. Droga do wolności.
Teraz już o niej wiecie.
273
00:13:28,557 --> 00:13:29,642
Ale to niebezpieczne.
274
00:13:29,725 --> 00:13:33,729
Chwała Cherie
za pokazanie tej pięknej dziury.
275
00:13:33,813 --> 00:13:35,481
Powinna być naszą nową liderką!
276
00:13:37,107 --> 00:13:41,403
-Nie! Nie. Odmawiam. Żadnych liderów.
-Ale my cię potrzebujemy.
277
00:13:41,487 --> 00:13:44,323
Odsunąć się! Chcę oddychać
świeżym powietrzem i jeść Chipotle!
278
00:13:49,078 --> 00:13:50,704
Ostrzegałam was, to niebezpieczne.
279
00:13:51,080 --> 00:13:53,749
Zanim postanowicie odejść,
wysłuchajcie mnie.
280
00:13:53,833 --> 00:13:58,295
Potrzebujemy rządu wybieranego
przez wszystkich reprezentantów Muru.
281
00:13:58,921 --> 00:14:02,174
Rządu nie buduje się
modernistycznymi domami z kartonu
282
00:14:02,258 --> 00:14:04,552
i ogrodami z nasion
z batoników energetycznych.
283
00:14:04,927 --> 00:14:07,763
Buduje się go dzięki ludziom, miłości
284
00:14:07,847 --> 00:14:10,599
i prawdzie, do kurwy nędzy!
285
00:14:14,103 --> 00:14:15,563
Jesse, gdzie jesteś?
286
00:14:18,732 --> 00:14:19,984
Ale wyglądasz!
287
00:14:20,985 --> 00:14:23,779
Miałam swoje pięć minut w raju z BTK.
288
00:14:23,863 --> 00:14:27,366
A potem kolejne 14.
289
00:14:27,449 --> 00:14:31,412
Koniec z byciem nieudaczniczką
żyjącą cudzymi historiami!
290
00:14:31,495 --> 00:14:34,874
-Jesse, nie rób mi tego!
-Gównianie być gównianym!
291
00:14:34,957 --> 00:14:38,127
-Możesz mi teraz buty czyścić.
-Przepraszam za wszystko.
292
00:14:38,210 --> 00:14:41,422
Masz rację, wkręciłem się w zakłady,
bo zabolała mnie akcja z Annie.
293
00:14:41,505 --> 00:14:42,464
Nie byłem jej misiem.
294
00:14:42,548 --> 00:14:45,009
Byłem obiektem żartu, wstydziłem się tego.
295
00:14:45,092 --> 00:14:48,304
Ale przegiąłem
i teraz mam na głowie Scholastic.
296
00:14:48,387 --> 00:14:51,682
Muszę stworzyć największy zakład
w historii szkoły, inaczej bracia Waldo
297
00:14:51,765 --> 00:14:55,102
upewnią się, że będę miał okropny,
niefajny, bardzo kiepski dzień.
298
00:14:55,185 --> 00:14:58,188
Jestem zbyt dojrzała
na ten syf, Yumyulack.
299
00:14:58,522 --> 00:15:01,108
Naprawdę chciałem latać z tobą
w chmurze Lakitu,
300
00:15:01,191 --> 00:15:02,318
ale już mi się to nie uda.
301
00:15:02,985 --> 00:15:06,322
-Serio?
-Pewnie. Ta chmura doleci wszędzie.
302
00:15:07,156 --> 00:15:09,867
Może już nie wiem,
co dzieciaki robią w liceum,
303
00:15:10,200 --> 00:15:12,953
-ale wiem, kto wie. Filmy!
-Serio?
304
00:15:13,037 --> 00:15:14,663
Nie produkują ich białe dziady?
305
00:15:14,747 --> 00:15:16,165
Świetnie się orientują.
306
00:15:16,248 --> 00:15:17,541
Jesteś de best!
307
00:15:17,625 --> 00:15:19,168
Tak jest!
308
00:15:19,251 --> 00:15:21,378
Nikt nie powstrzyma cię
309
00:15:21,462 --> 00:15:22,671
Jesteś de best!
310
00:15:22,755 --> 00:15:24,173
Tak jest!
311
00:15:24,256 --> 00:15:26,592
Nikt nie powstrzyma cię
312
00:15:26,675 --> 00:15:27,885
Jesteś de best!
313
00:15:27,968 --> 00:15:29,303
Tak jest!
314
00:15:29,386 --> 00:15:30,387
Nikt nie powstrzy...
315
00:15:31,180 --> 00:15:33,891
Że też nigdy nie widziałem
starych filmów dla nastolatków...
316
00:15:33,974 --> 00:15:36,727
Teraz wiem wszystko o szkole
i wiem, jak zdobyć pieniądze.
317
00:15:36,810 --> 00:15:38,687
Tylko skąd wezmę nastoletniego wilkołaka?
318
00:15:38,771 --> 00:15:39,897
Ogarnięte.
319
00:15:41,440 --> 00:15:43,359
Zią, naprawdę stawiasz 50 do jednego,
320
00:15:43,442 --> 00:15:45,361
że to wszystko wydarzy się dziś na meczu?
321
00:15:45,444 --> 00:15:47,780
Tak. Bo wierzę w cuda.
322
00:15:47,863 --> 00:15:50,074
Bo wierzę, że istnieje magia i...
323
00:15:50,157 --> 00:15:52,159
-Ja pierdolę, co za debil!
-Dobra, obstawiamy.
324
00:15:52,451 --> 00:15:53,911
Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja!
325
00:15:54,870 --> 00:15:56,956
Nie, Pupa, to ściema, nie obstawiaj.
326
00:15:59,208 --> 00:16:01,085
O mój Boże, Korvo! Zaczyna spadać!
327
00:16:01,168 --> 00:16:03,045
Nasz nabój wraca do tatusia i tatusia.
328
00:16:03,128 --> 00:16:04,630
Wsadziłem tu kamizelkę kuloodporną.
329
00:16:04,713 --> 00:16:07,132
Tak. Właśnie dlatego jesteś
urodzonym liderem zespołu.
330
00:16:07,216 --> 00:16:08,509
Zbliża się. Jest...
331
00:16:08,759 --> 00:16:09,760
Kurwa, tak!
332
00:16:10,970 --> 00:16:12,763
Nie! Straciłem go! Straciłem go!
333
00:16:12,846 --> 00:16:14,640
Kurwa! Dlaczego to zrobiłeś? Ty dupku!
334
00:16:14,723 --> 00:16:16,934
Bo tu jest Ameryka! I robię, co chcę.
335
00:16:17,017 --> 00:16:20,145
Zacznijcie szanować samochody,
jak chcecie tu mieszkać, głupki.
336
00:16:20,229 --> 00:16:22,856
Autokultura! Pocałujcie mnie w dupę!
337
00:16:25,067 --> 00:16:27,319
-Tu jest. W jego stopie.
-Tak! Mamy go!
338
00:16:27,403 --> 00:16:28,988
Przyjęła go strzaskana kość Glenna.
339
00:16:29,071 --> 00:16:33,283
Pomocy, zostałem postrzelony!
To byli kosmici! Pomocy!
340
00:16:34,493 --> 00:16:37,454
Wierzysz, że to było najlepsze wyjście,
zostawić to wszystko?
341
00:16:37,538 --> 00:16:41,000
Nie wiem, ale nie mogę ukrywać Pezlie,
będąc liderką.
342
00:16:41,083 --> 00:16:44,169
-Tajemnice zawsze wychodzą na jaw.
-Ludzie zaczną wychodzić.
343
00:16:44,503 --> 00:16:46,338
-Może stać im się krzywda.
-Może.
344
00:16:46,422 --> 00:16:48,966
Ale to cena,
jaką płacisz za wolność.
345
00:16:49,550 --> 00:16:51,385
Nic już nie będzie takie samo.
346
00:16:51,468 --> 00:16:54,847
Ludzie będą szukać sposobów na to,by znów stać się wielkimi.
347
00:16:54,930 --> 00:16:57,224
Być może nawet nie opuszczą ogródka.
348
00:16:57,599 --> 00:17:00,769
Ale jesteśmy mieszkańcami Muru,wytrwałość mamy we krwi.
349
00:17:01,145 --> 00:17:03,480
Ci, którzy zostaną, zbudują lepszy świat.
350
00:17:03,564 --> 00:17:04,565
DZIEŃ WYBORÓW!
351
00:17:04,648 --> 00:17:05,524
Głosuj tutaj
Urna wyborcza
352
00:17:05,607 --> 00:17:07,609
Nikt nas nie uratuje.
353
00:17:07,735 --> 00:17:08,569
WYBORY W MURZE!
GŁOSUJ
354
00:17:08,652 --> 00:17:10,279
Uratujemy się nawzajem.
355
00:17:10,779 --> 00:17:12,364
WITAJCIE
PRZEDSTAWICIELE MURU
356
00:17:15,492 --> 00:17:16,452
Ale ładnie tu ogarnęli.
357
00:17:16,535 --> 00:17:19,872
Miałaś nie być liderką, a tu proszę.
358
00:17:19,955 --> 00:17:22,416
Sprawka 12. poziomu. Ludzie mnie wybrali.
359
00:17:22,875 --> 00:17:24,752
Witajcie. Proszę zająć miejsca.
360
00:17:24,835 --> 00:17:27,963
To prawdziwie ekscytujący moment historii.
361
00:17:28,047 --> 00:17:31,550
Tyle ludzi straciło życie w tej podróży,
ale dotarliśmy daleko.
362
00:17:32,009 --> 00:17:33,343
Nigdy o nich nie zapomnimy.
363
00:17:33,427 --> 00:17:34,303
ZAKAZ WSTĘPU
ZNISZCZENIA POWODZIOWE
364
00:17:34,386 --> 00:17:36,847
Życie tutaj potrafi być ciężkie,
ale z wami,
365
00:17:36,930 --> 00:17:39,683
stabilnym rządem, po raz pierwszy
366
00:17:39,767 --> 00:17:43,979
mieszkańcy Muru mogą żyć w pokoju.
367
00:17:52,905 --> 00:17:57,743
Jaka słodziutka kosmitka!
A ja w Ameryce wylądowałem w spodniach!
368
00:18:01,955 --> 00:18:04,875
Jesse, jeśli zginę dziś z rąk
ukochanego bohatera książkowego,
369
00:18:04,958 --> 00:18:07,461
musisz wiedzieć – mam drugą rodzinę
w Austin.
370
00:18:07,544 --> 00:18:12,007
Musisz ich znaleźć, powiedzieć im,
że ich kocham i że jestem kosmitą.
371
00:18:24,186 --> 00:18:25,437
ZAKŁADY, KTÓRE MUSZĘ WYGRAĆ,
ŻEBY PRZEŻYĆ
372
00:18:26,897 --> 00:18:28,732
Pani Perry całuje Dylana!
373
00:18:28,816 --> 00:18:30,818
-To nie była część planu.
-Czekaj...
374
00:18:30,901 --> 00:18:35,114
Nie jestem uczniem. Jestem dziennikarzem,
piszę artykuł o TILF-ach.
375
00:18:35,739 --> 00:18:36,782
Artykuł o TILF-ach.
376
00:18:36,865 --> 00:18:38,450
Ukradłyście nam układ!
377
00:18:38,534 --> 00:18:41,703
Nie szanujecie naszego niekonwencjonalnego
stylu tańca!
378
00:18:43,205 --> 00:18:44,123
Walka cheerleaderek
379
00:18:44,206 --> 00:18:45,958
To działa! Musimy jeszcze wygrać mecz.
380
00:18:46,041 --> 00:18:47,209
Nie zapeszaj.
381
00:18:52,840 --> 00:18:54,675
Dwa nastoletnie wilki!
382
00:18:54,758 --> 00:18:58,178
Nie, nie, nie, nie, nie!
To się nie dzieje!
383
00:19:02,641 --> 00:19:03,851
FINAŁ
Nasi 52 - GOŚCIE 54
384
00:19:03,934 --> 00:19:06,145
-Mam przejebane.
-Cholera.
385
00:19:07,187 --> 00:19:09,022
Spadamy stąd!
386
00:19:09,106 --> 00:19:12,860
O w mordę, kto mógł przewidzieć,
że będą dwa nastoletnie wilki?
387
00:19:12,943 --> 00:19:15,445
To ciekawe, po cholerę obstawiłeś
z tą plamą gówna,
388
00:19:15,529 --> 00:19:17,823
że tak się stanie?
Zabiera cały nasz hajs!
389
00:19:17,906 --> 00:19:19,867
-Pierdol się, Clark!
-Sam się pierdol, Mark!
390
00:19:19,950 --> 00:19:21,910
Shamburgerowałeś Hamburgery!
391
00:19:21,994 --> 00:19:23,078
Odszczekaj to!
392
00:19:28,417 --> 00:19:31,044
Możemy przeskoczyć rzekę i popłynąć
w stronę Meksyku!
393
00:19:31,128 --> 00:19:33,672
Zajmie to kilka miesięcy,
ale ciężko biec i planować
394
00:19:33,755 --> 00:19:35,174
jednocześnie.
395
00:19:38,010 --> 00:19:41,096
Gdzie moje 82 000,63 $?
396
00:19:41,180 --> 00:19:43,348
Mam 63 centy i świetny pomysł
397
00:19:43,432 --> 00:19:47,186
na ekranizację Na Jagody dla dorosłych,
oddam ci do niej prawa,
398
00:19:47,269 --> 00:19:48,896
chcę tylko tantiemy z telewizji.
399
00:19:48,979 --> 00:19:50,898
To magiczny autobus-nóż.
400
00:19:50,981 --> 00:19:55,527
Czas na edukacyjną podróż
prosto do twojego serca!
401
00:19:58,280 --> 00:19:59,615
Pupa wpadła!
402
00:19:59,990 --> 00:20:02,618
Pupa, daj mi trochę tej kasy, szybko.
403
00:20:02,826 --> 00:20:03,869
Beyblade.
404
00:20:03,952 --> 00:20:06,079
Nie ma mowy.
Ten Beyblade jest wart więcej...
405
00:20:07,497 --> 00:20:10,167
Ludzie no, daj mu tego blade'a!
406
00:20:10,250 --> 00:20:13,170
To wersja bojowa z cyklonowym ostrzem
napędzanym lodem!
407
00:20:13,253 --> 00:20:15,631
Weź mi nie tłumacz tych głupot i to zrób!
408
00:20:18,258 --> 00:20:21,845
Następnym razem zastanów się,
zanim wyruchasz dziecięce wydawnictwo,
409
00:20:21,929 --> 00:20:23,305
ty małe ścierwo.
410
00:20:25,891 --> 00:20:28,310
Kiedy przedawnia się kara
za udział w postrzeleniu
411
00:20:28,393 --> 00:20:29,394
mężczyzny w stopę?
412
00:20:29,478 --> 00:20:32,522
Według Binga 7 lat, na fejsie wciąż piszą,
że Biden przegrał.
413
00:20:32,606 --> 00:20:35,025
Musimy w takim razie
ukryć Glenna na siedem lat
414
00:20:35,108 --> 00:20:37,194
-i będziemy bezpieczni.
-Wezwijcie karetkę!
415
00:20:37,277 --> 00:20:38,487
Schowek na 7 lat?
416
00:20:38,570 --> 00:20:40,405
Usłyszą, jak woła o pomoc.
417
00:20:41,949 --> 00:20:42,950
Moglibyśmy...
418
00:20:43,033 --> 00:20:45,702
Wystrzelić go w kriokomorze,
niech okrąży Ziemię
419
00:20:45,786 --> 00:20:48,622
w stanie anabiozy, aż nastąpi
przedawnienie?
420
00:20:48,705 --> 00:20:49,998
A potem się będziemy całować?
421
00:20:50,082 --> 00:20:51,208
-Może.
-Czyli nie.
422
00:20:51,291 --> 00:20:53,043
Nie. To znaczy może.
423
00:20:53,377 --> 00:20:55,587
Nie, nie, nie. Przestańcie!
Błagam, nie róbcie tego!
424
00:20:55,671 --> 00:20:59,091
Żałuję, że tak fetyszyzowałem
mój samochód. To moja wina. Pomocy!
425
00:20:59,174 --> 00:21:01,760
Serio, to moja wina. Mam kompleksy.
Przepraszam. Błagam!
426
00:21:01,843 --> 00:21:04,179
-To jak w Jedz, módl się, kochaj.
-Pomocy! Proszę.
427
00:21:04,263 --> 00:21:06,306
Nie chcę być na orbicie. Nie chcę!
428
00:21:10,519 --> 00:21:12,145
Da sobie tam radę?
429
00:21:12,229 --> 00:21:13,981
Tak. Moje obliczenia zawsze się zgadzają.
430
00:21:14,064 --> 00:21:16,566
Chyba że ktoś wystrzeli
niezarejestrowanego satelitę.
431
00:21:31,123 --> 00:21:33,959
Pokaż pięty, Terry! Tak jest!
432
00:21:34,751 --> 00:21:37,296
Musisz przyznać,
tworzymy całkiem niezły zespół.
433
00:21:37,379 --> 00:21:40,882
Nie wiem, co nas zbliżyło,
nasz nabój czy nasi OnlyFans.
434
00:21:41,341 --> 00:21:44,386
Dzięki za wsparcie ze Scholastic,
mimo że byłem takim dupkiem.
435
00:21:44,469 --> 00:21:45,929
-To było ekstra.
-Musiałam.
436
00:21:46,013 --> 00:21:48,724
Jesteś najlepszym odpowiednikiem brata.
437
00:21:48,807 --> 00:21:53,437
Żałuję tylko, że nie wiedziałam, skąd był
drugi nastoletni wilk. Pupa miała farta.
438
00:21:53,520 --> 00:21:56,398
Bez nigdy, nie zdobyłaby Bayblade'a.
439
00:21:56,857 --> 00:21:59,860
Myślisz, że te dzieciaki, które żyją
jak w filmach, będą kiedyś OK?
440
00:21:59,943 --> 00:22:03,196
A co ja jestem, wróżka? Głąb.
441
00:22:04,906 --> 00:22:07,909
Jimmy Nickles dostał pracę w Ashley
Furniture. Nigdy nie poznał Ashley.
442
00:22:08,410 --> 00:22:11,163
Pani Draggle wykorzystała pieniądze,
aby opuścić branżę wydawniczą.
443
00:22:11,246 --> 00:22:12,914
Teraz buduje szkoły w Nikaragui.
444
00:22:13,623 --> 00:22:16,668
Annie jest dziwką. Jebać Annie.
Nigdy jej nie wybaczę.
445
00:22:17,127 --> 00:22:19,087
Mark i Clark Hamburgerowie
wykonali testy DNA,
446
00:22:19,171 --> 00:22:20,505
by dowiedzieć się, czy są bliźniakami,
czy tylko braćmi.
447
00:22:20,589 --> 00:22:23,967
Okazuje się, że to ojciec i syn.
448
00:22:24,051 --> 00:22:27,596
Czekaj, ci faceci wyglądają
na ten sam wiek. Ojciec i syn?
449
00:22:27,679 --> 00:22:30,974
To ma być żart?
450
00:22:31,058 --> 00:22:32,601
Raczej słaby scenariusz.
451
00:22:32,684 --> 00:22:34,478
Ale ja jestem tylko od napisów,
co ja tam wiem?
452
00:22:34,561 --> 00:22:38,565
Sorry. Ciężki dzień. Miałem robić napisy
453
00:22:38,648 --> 00:22:43,153
do Gwiezdnych wojen, ale jak zwykle
robota poszła do ziomka od Finchera.
454
00:22:43,236 --> 00:22:47,824
Jebać to. Nie wierzę,
że nazwałem tę dziewczynkę dziwką.
455
00:22:47,908 --> 00:22:51,286
Co ja sobie myślałem? Jestem w rozsypce.
456
00:22:51,370 --> 00:22:53,622
Dzięki wielkie za tę robotę.
Proszę mnie nie zwalniać.
457
00:23:04,674 --> 00:23:06,802
Gdzie ja jestem? Gdzie mój samochód?
458
00:23:07,177 --> 00:23:10,013
Jesteś aresztowany za latanie
nielicencjonowanym kriopodem
459
00:23:10,097 --> 00:23:11,598
w mieszkalnej części mgławicy.
460
00:23:11,681 --> 00:23:12,557
Cwaniaczek.
461
00:23:57,185 --> 00:23:59,187
Napisy: Zofia Jaworowska
38217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.