All language subtitles for Reasonable.Doubt.2022.S02E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,127 Previously on Reasonable Doubt... 2 00:00:03,128 --> 00:00:04,462 Wait, why can't you just move back in? 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,047 I'll be back eventually. 4 00:00:06,048 --> 00:00:09,050 Fix your marriage before it's unfixable. 5 00:00:09,051 --> 00:00:12,428 This is why I told your ass we need to go to couples therapy. 6 00:00:12,429 --> 00:00:13,554 It's just a trial separation. 7 00:00:13,555 --> 00:00:15,890 I didn't get married to sleep alone. 8 00:00:15,891 --> 00:00:18,601 Mr. Miller, I am holding you to answer to the charge 9 00:00:18,602 --> 00:00:19,936 of murder in the second degree. 10 00:00:19,937 --> 00:00:22,063 We, the jury, find the defendant not guilty. 11 00:00:22,064 --> 00:00:24,941 I seriously was convinced Brayden did it. 12 00:00:24,942 --> 00:00:27,276 There is a Damon Cooke. Was he your client or something? 13 00:00:27,277 --> 00:00:28,402 A long time ago. 14 00:00:28,403 --> 00:00:29,570 You know what would be dope? 15 00:00:29,571 --> 00:00:30,696 We could be friends. 16 00:00:32,073 --> 00:00:33,866 Hey, I gotta go. That was Lewis. 17 00:00:33,867 --> 00:00:34,992 Just let me know. You know what? 18 00:00:34,993 --> 00:00:36,713 We-We could fuckin' end this shit right now. 19 00:00:39,373 --> 00:00:42,083 I could never hurt you the way you hurt me. 20 00:00:42,084 --> 00:00:43,584 No. No! No! 21 00:00:43,585 --> 00:00:45,294 Bitch, who the hell you texting? 22 00:00:45,295 --> 00:00:48,339 This football player I met a couple weeks ago. It's Jamarion Tucker. 23 00:00:48,340 --> 00:00:50,967 If I wanted to be treated badly, I'd have stayed my ass home. 24 00:00:50,968 --> 00:00:52,510 Get away from the car! 25 00:00:52,511 --> 00:00:54,136 What the fuck?! 26 00:00:55,347 --> 00:00:57,139 Hey, girl, can I call you back later? 27 00:00:57,140 --> 00:00:58,684 Oh, fuck. 28 00:01:19,746 --> 00:01:20,955 What the fuck? 29 00:01:22,708 --> 00:01:24,041 Sh-Shanelle... 30 00:01:24,042 --> 00:01:27,462 ♪ I like that I can talk with you ♪ 31 00:01:30,215 --> 00:01:33,384 ♪ And you seem to adore it ♪ 32 00:01:33,385 --> 00:01:35,261 Call 911. 33 00:01:35,262 --> 00:01:37,222 Call the fuckin'... 34 00:01:37,973 --> 00:01:39,516 S-Sh-Shanelle... 35 00:01:40,726 --> 00:01:42,059 Please help. 36 00:01:42,060 --> 00:01:43,729 Please don't go. 37 00:01:44,521 --> 00:01:46,105 Please? 38 00:01:46,106 --> 00:01:47,982 I have to go to work. 39 00:01:49,693 --> 00:01:50,986 I'm sorry. 40 00:01:52,279 --> 00:01:53,279 I'm sorry. 41 00:01:53,280 --> 00:01:55,699 I'm s-so sorry. 42 00:01:56,491 --> 00:01:58,868 ♪ Hey, hey, hey ♪ 43 00:01:58,869 --> 00:02:00,579 Me too. 44 00:02:03,999 --> 00:02:07,669 ♪ It’s easy, it’s easy ♪ 45 00:02:10,297 --> 00:02:11,673 ♪ Ooh ♪ 46 00:02:12,925 --> 00:02:15,511 ♪ Our easy ♪ 47 00:02:16,261 --> 00:02:19,640 ♪ Conversation ♪ 48 00:02:21,934 --> 00:02:24,102 ♪ Easy ♪ 49 00:02:27,648 --> 00:02:30,150 ♪ Easy ♪ 50 00:02:39,409 --> 00:02:41,118 ♪ From La Brea to Slauson ♪ 51 00:02:41,119 --> 00:02:42,453 ♪ It's all us ♪ 52 00:02:42,454 --> 00:02:44,247 ♪ The Sun, Central Ave Jazz ♪ 53 00:02:44,248 --> 00:02:45,498 ♪ It's all us ♪ 54 00:02:45,499 --> 00:02:46,582 ♪ Where we at? ♪ 55 00:02:46,583 --> 00:02:47,917 ♪ Hit the Maverick Flats ♪ 56 00:02:47,918 --> 00:02:49,919 ♪ Leimert and right back to the ark ♪ 57 00:02:49,920 --> 00:02:51,672 ♪ It's all us ♪ 58 00:02:57,177 --> 00:03:00,179 ♪ We coastin' on the west between sets and wealth ♪ 59 00:03:00,180 --> 00:03:03,099 ♪ We toast the sunset in the Dons ♪ 60 00:03:03,100 --> 00:03:06,227 ♪ Take flight into the night under Cali stars ♪ 61 00:03:06,228 --> 00:03:07,812 ♪ In a world on wheels ♪ 62 00:03:07,813 --> 00:03:09,481 ♪ It's all us ♪ 63 00:03:11,942 --> 00:03:13,526 ♪ It's the world we feel ♪ 64 00:03:13,527 --> 00:03:15,027 ♪ It's all us ♪ 65 00:03:15,028 --> 00:03:16,654 ♪ From the hills to Hollywood ♪ 66 00:03:16,655 --> 00:03:18,407 ♪ It's all us ♪ 67 00:03:20,951 --> 00:03:22,368 ♪ No doubt we all we got ♪ 68 00:03:22,369 --> 00:03:23,995 ♪ Hold it down black and brown ♪ 69 00:03:23,996 --> 00:03:25,538 ♪ In a city of dreams ♪ 70 00:03:25,539 --> 00:03:27,332 ♪ It's all us ♪ 71 00:03:32,838 --> 00:03:34,839 It's been two months since the kidnapping. 72 00:03:34,840 --> 00:03:36,424 How are you feeling? 73 00:03:38,385 --> 00:03:41,762 I am feeling better, Dr. Lennon, 74 00:03:41,763 --> 00:03:44,015 better than I have in these last couple months. 75 00:03:44,016 --> 00:03:45,516 For two nights in a row, 76 00:03:45,517 --> 00:03:47,895 I didn't have a nightmare about Damon and the kidnapping. 77 00:03:48,645 --> 00:03:51,565 Do you feel like you're becoming yourself again? 78 00:03:52,191 --> 00:03:56,152 Uh, I feel different, honestly, but in a good way. 79 00:03:56,153 --> 00:03:57,278 Hmm. 80 00:03:57,279 --> 00:04:00,031 I make breakfast for the kids in the morning 81 00:04:00,032 --> 00:04:01,824 and then, exercise before noon. 82 00:04:01,825 --> 00:04:03,993 Then I pick the kids up, help them with their homework. 83 00:04:03,994 --> 00:04:05,870 I mean, I did all these things before, 84 00:04:05,871 --> 00:04:09,624 but now, I can do them every day without feeling stressed about 'em 85 00:04:09,625 --> 00:04:13,085 on the days when I did do it and guilty on the days when I couldn't. 86 00:04:13,086 --> 00:04:14,921 I realized that was my life. 87 00:04:14,922 --> 00:04:18,174 Sadly, it's a lot of our lives, especially as women. 88 00:04:18,175 --> 00:04:19,634 Hmm. 89 00:04:19,635 --> 00:04:20,760 What about Lewis? 90 00:04:20,761 --> 00:04:22,220 Has he moved back in? 91 00:04:22,221 --> 00:04:24,847 He hasn't moved back in, but he does stay over a lot. 92 00:04:24,848 --> 00:04:26,015 But the kids don't know, though. 93 00:04:26,016 --> 00:04:27,892 He sneaks out before they wake up. 94 00:04:27,893 --> 00:04:30,102 So, you still haven't been intimate? 95 00:04:30,103 --> 00:04:31,395 No. No. 96 00:04:31,396 --> 00:04:34,023 I-I don't think either of us is ready for that yet. 97 00:04:34,024 --> 00:04:36,401 And have you started the lorazepam? 98 00:04:37,653 --> 00:04:39,445 No, not yet. 99 00:04:39,446 --> 00:04:40,530 Okay. 100 00:04:40,531 --> 00:04:43,324 I don't know, Dr. Lennon. I, I just... 101 00:04:43,325 --> 00:04:45,743 Part of me feels like I'm cheating. 102 00:04:45,744 --> 00:04:47,161 I can understand that. 103 00:04:47,162 --> 00:04:50,164 But taking a step towards accepting the things 104 00:04:50,165 --> 00:04:52,500 that can help you isn't cheating. 105 00:04:52,501 --> 00:04:53,626 It's growing. 106 00:04:53,627 --> 00:04:55,503 Maybe you'll think about starting it, 107 00:04:55,504 --> 00:04:57,672 you know, once you return to work. 108 00:04:57,673 --> 00:05:01,301 I'm able to clear you to go back to the office after today. 109 00:05:03,220 --> 00:05:05,972 Oh, I didn't, I didn't realize this was our last session. 110 00:05:05,973 --> 00:05:07,599 It doesn't have to be. 111 00:05:09,309 --> 00:05:11,394 You feel ready to go back to work? 112 00:05:11,395 --> 00:05:14,481 They're expecting me back as soon as possible, so... 113 00:05:16,066 --> 00:05:17,441 I don't have much choice. 114 00:05:17,442 --> 00:05:19,695 We all have choices, Jax. 115 00:05:23,282 --> 00:05:25,742 How 'bout you think about it 116 00:05:26,577 --> 00:05:28,578 and let me know if you want me to clear you to work? 117 00:05:28,579 --> 00:05:29,913 No, I'm good. 118 00:05:31,582 --> 00:05:32,958 You can clear me. 119 00:05:33,959 --> 00:05:35,127 Will do. 120 00:05:36,795 --> 00:05:39,882 Whether you need therapy or medication... 121 00:05:41,550 --> 00:05:42,759 my door is open. 122 00:05:44,303 --> 00:05:45,970 In the meantime, 123 00:05:45,971 --> 00:05:48,181 don't be afraid to set some boundaries. 124 00:05:48,182 --> 00:05:50,516 Be honest with yourself about what you can handle, 125 00:05:50,517 --> 00:05:52,101 and don't be afraid to ask for help. 126 00:05:55,772 --> 00:05:57,857 - ♪ Let's go ♪ - ♪ Big, big energy ♪ 127 00:05:57,858 --> 00:06:01,527 ♪ Big energy, big energy, big energy ♪ 128 00:06:01,528 --> 00:06:04,197 ♪ They wanna try but they know they can't handle me ♪ 129 00:06:04,198 --> 00:06:06,240 ♪ Mesmerized 'cause I give 'em big energy ♪ 130 00:06:06,241 --> 00:06:08,951 ♪ I got fifty eleven fellas on my line with the drama ♪ 131 00:06:08,952 --> 00:06:11,579 ♪ Wife jawn want me to be they baby mama ♪ 132 00:06:11,580 --> 00:06:14,498 ♪ Mesmerized 'cause I give 'em big energy ♪ 133 00:06:15,959 --> 00:06:17,752 Hey, girl, can I call you back later? 134 00:06:17,753 --> 00:06:20,714 Jax... I k... I killed JT. 135 00:06:21,423 --> 00:06:22,840 Oh, fuck. 136 00:07:05,259 --> 00:07:06,259 No! 137 00:07:06,260 --> 00:07:08,302 Excuse me. This is an active crime scene. 138 00:07:08,303 --> 00:07:09,804 You can't be in here. 139 00:07:09,805 --> 00:07:12,266 Uh, w-well, she's, she's my sister, uh. 140 00:07:14,434 --> 00:07:16,311 Don't touch anything. 141 00:07:16,812 --> 00:07:18,646 Oh, my God. 142 00:07:18,647 --> 00:07:19,731 Baby, what... 143 00:07:20,399 --> 00:07:22,233 Oh, my God. Are, are you okay? 144 00:07:22,234 --> 00:07:23,860 What happened? 145 00:07:23,861 --> 00:07:25,779 Um, I-I-I... 146 00:07:26,738 --> 00:07:28,574 J-JT did this to you? 147 00:07:29,241 --> 00:07:31,909 I-I was gonna leave him, like, for real this time. 148 00:07:31,910 --> 00:07:34,120 And then we got into it and I told him I was taking the kids, 149 00:07:34,121 --> 00:07:35,872 and then he just, I just... 150 00:07:35,873 --> 00:07:37,957 He was choking me, and I thought I... 151 00:07:37,958 --> 00:07:39,083 I couldn't breathe. 152 00:07:39,084 --> 00:07:44,255 And so, I grabbed the-the trophy and then I, I managed... 153 00:07:44,256 --> 00:07:47,133 And there was... there was blood. 154 00:07:47,134 --> 00:07:48,801 There was a lotta blood, and then I called 911, 155 00:07:48,802 --> 00:07:49,970 and then I called you. 156 00:07:51,972 --> 00:07:53,348 Is he really dead? 157 00:07:55,225 --> 00:07:56,435 Ma'am... 158 00:07:57,102 --> 00:07:59,182 we need to take photos of your injuries for evidence. 159 00:08:01,023 --> 00:08:02,148 Um... 160 00:08:02,149 --> 00:08:05,443 yes, but she also needs to go to the hospital. 161 00:08:05,444 --> 00:08:07,486 So, while you take the photos, 162 00:08:07,487 --> 00:08:09,655 please get an ambulance ready to take her somewhere 163 00:08:09,656 --> 00:08:12,575 where she can be escorted through a private entrance. 164 00:08:12,576 --> 00:08:14,076 There's already one news van here. 165 00:08:14,077 --> 00:08:15,870 Every five minutes, that number will double. 166 00:08:15,871 --> 00:08:18,080 Mm-mm, no, I can't go to the hospital, Jax. 167 00:08:18,081 --> 00:08:19,290 Everyone will know what he did. 168 00:08:19,291 --> 00:08:21,209 No, no. I... Look, I understand, alright? 169 00:08:21,210 --> 00:08:24,671 But we need to get you treated and we need to have a doctor document your injuries. 170 00:08:25,297 --> 00:08:27,757 Look, I don't wanna scare you, but everything that happens 171 00:08:27,758 --> 00:08:30,968 from this moment on is important, Shanelle. 172 00:08:30,969 --> 00:08:33,638 Okay. Natasha is at her dorm. 173 00:08:33,639 --> 00:08:34,889 Yes. 174 00:08:34,890 --> 00:08:36,516 - Jordan is still at school. - Don't worry. 175 00:08:36,517 --> 00:08:38,351 - What am I gonna tell her? - I'll figure it out. 176 00:08:38,352 --> 00:08:40,853 I promise, I promise, okay? Don't worry about it. 177 00:08:40,854 --> 00:08:43,732 - Just take care of my baby. - I will fix it. I will fix it. Go. 178 00:08:45,025 --> 00:08:46,693 Oh, fuck. 179 00:08:48,362 --> 00:08:49,738 Wait. What? 180 00:08:52,824 --> 00:08:53,825 H... 181 00:08:55,494 --> 00:08:56,994 Uh... 182 00:08:56,995 --> 00:08:58,788 What? 183 00:08:58,789 --> 00:09:00,498 Look, I know he was your friend, 184 00:09:00,499 --> 00:09:03,251 but he and Shanelle got into a fight and... 185 00:09:03,252 --> 00:09:05,419 A fight? A physical fight? 186 00:09:05,420 --> 00:09:08,047 Yes! Yes, he tried to kill her. 187 00:09:08,048 --> 00:09:09,924 Baby, I am so sorry. 188 00:09:09,925 --> 00:09:11,217 Is she okay? 189 00:09:11,218 --> 00:09:13,886 Yeah. Yeah, but... 190 00:09:13,887 --> 00:09:15,388 Can you meet me at the hospital? 191 00:09:15,389 --> 00:09:18,099 Yeah, I mean, I-I-I can. Um, I... 192 00:09:18,100 --> 00:09:19,559 Someone's gotta pick up the kids. 193 00:09:19,560 --> 00:09:20,978 Oh. 194 00:09:21,895 --> 00:09:23,563 Right, right. I'm not thinking. 195 00:09:23,564 --> 00:09:26,107 No, no, no. No, it's-it's okay. I'll pick up the kids and 196 00:09:26,108 --> 00:09:27,483 don't you worry. 197 00:09:27,484 --> 00:09:29,360 Did you take your medication? 198 00:09:29,361 --> 00:09:32,071 No, I haven't had a chance to fill the prescription. 199 00:09:32,072 --> 00:09:35,283 Um, you know, I should, I should, I should go. 200 00:09:35,284 --> 00:09:36,785 W... Uh, Jax... 201 00:09:40,372 --> 00:09:41,789 I love you. 202 00:09:43,333 --> 00:09:44,626 I love you too. 203 00:09:45,127 --> 00:09:46,210 We did some X-rays, 204 00:09:46,211 --> 00:09:49,213 but based on my preliminary examination, 205 00:09:49,214 --> 00:09:51,340 uh, Mrs. Tucker has a sprained wrist, 206 00:09:51,341 --> 00:09:54,969 some lacerations to her throat, and trauma to her esophagus. 207 00:09:54,970 --> 00:09:58,056 She also has a bruised rib that she said happened about a week ago. 208 00:09:59,558 --> 00:10:01,976 We're gonna wrap your ribs and give you a prescription to take, 209 00:10:01,977 --> 00:10:05,104 but you should be discharged in the next few hours. 210 00:10:05,105 --> 00:10:06,606 Try to get some rest if you can. 211 00:10:06,607 --> 00:10:07,900 'Kay. 212 00:10:10,485 --> 00:10:12,820 I'll send that report over ASAP. 213 00:10:12,821 --> 00:10:14,448 Thank you, Dr. Chen. 214 00:10:15,407 --> 00:10:17,825 Mrs. Tucker, I'm Detective Jose Martinez. 215 00:10:17,826 --> 00:10:20,703 I'm sorry to be meeting you under these circumstances. 216 00:10:22,122 --> 00:10:25,541 My partner and I would like to ask you a few questions, if we may. 217 00:10:35,427 --> 00:10:37,720 - Jax, Jax. Jax. - Oh, my God. 218 00:10:37,721 --> 00:10:39,890 Oh, my God. 219 00:10:42,351 --> 00:10:43,976 Where is she? Where is she? 220 00:10:43,977 --> 00:10:47,563 She's okay, she's in-in-in, um, B-217 with the doctor. 221 00:10:49,024 --> 00:10:51,817 The entire hospital is surrounded by press. 222 00:10:51,818 --> 00:10:55,488 Jordan and Natasha are at home with Chris. They're both a mess. 223 00:10:55,489 --> 00:10:59,075 And, online, they're saying that Shanelle killed him. 224 00:10:59,076 --> 00:11:00,556 But, I mean, that can't be... 225 00:11:01,620 --> 00:11:04,289 I mean, I knew things weren't good, but... 226 00:11:05,499 --> 00:11:06,707 How bad was it? 227 00:11:06,708 --> 00:11:09,378 I don't know, but if-if he's choked her, 228 00:11:10,003 --> 00:11:11,921 then this couldn't have been the first time that he... 229 00:11:11,922 --> 00:11:13,632 Not even close. 230 00:11:14,675 --> 00:11:16,551 And now she has to deal with all of this? 231 00:11:16,552 --> 00:11:17,970 I mean, it's everywhere. 232 00:11:21,890 --> 00:11:23,766 This is gonna be a shitshow. 233 00:11:23,767 --> 00:11:24,977 Yeah. 234 00:11:26,854 --> 00:11:28,522 Is there anything we can do? 235 00:11:31,400 --> 00:11:32,651 I need to go home. 236 00:11:33,861 --> 00:11:35,612 I need to go home. Um... 237 00:11:36,613 --> 00:11:38,823 Um, I-I got a, a-a driver 238 00:11:38,824 --> 00:11:41,075 to escort her to Sally's house in a private exit 239 00:11:41,076 --> 00:11:42,785 after she's discharged. Okay? 240 00:11:42,786 --> 00:11:44,871 After that, I don't know. 241 00:11:44,872 --> 00:11:47,123 Just, just pray, I guess. 242 00:11:47,124 --> 00:11:49,376 Wait. Have you been cleared for work? 243 00:11:51,295 --> 00:11:54,339 Oh, uh, um, yeah. 244 00:11:54,798 --> 00:11:55,798 Yeah, I have. 245 00:11:55,799 --> 00:11:57,592 Good. 246 00:11:57,593 --> 00:11:59,720 'Cause Shanelle's gonna need all the help she can get. 247 00:12:00,804 --> 00:12:02,555 Yeah, we'll figure it all out. 248 00:12:02,556 --> 00:12:03,639 Thank you. 249 00:12:03,640 --> 00:12:05,767 Hopefully, this will all be over soon. 250 00:12:09,188 --> 00:12:11,022 - How's Shanelle? - I don't know. 251 00:12:11,023 --> 00:12:12,274 They won't let me talk to her. 252 00:12:13,066 --> 00:12:14,108 Who's they? 253 00:12:14,109 --> 00:12:16,152 How long would you say it took you to call 911 254 00:12:16,153 --> 00:12:17,821 once the victim was incapacitated? 255 00:12:19,072 --> 00:12:21,282 I don't know. It was r-right after... 256 00:12:21,283 --> 00:12:22,910 Hi, officers. 257 00:12:23,702 --> 00:12:24,702 Can I help you? 258 00:12:24,703 --> 00:12:27,121 We're just asking Mrs. Tucker some questions about the victim. 259 00:12:27,122 --> 00:12:28,206 I see. 260 00:12:28,207 --> 00:12:29,790 And did you provide a Miranda warning before... 261 00:12:29,791 --> 00:12:30,958 We did. 262 00:12:30,959 --> 00:12:33,252 Oh, I'm sorry. Are you a relative? 263 00:12:33,253 --> 00:12:35,506 Her name is Jax Stewart. She's a friend. 264 00:12:36,256 --> 00:12:37,381 She's also my lawyer. 265 00:12:37,382 --> 00:12:39,509 Well, Ms. Stewart, it's very important 266 00:12:39,510 --> 00:12:41,385 that we get this information regarding the victim. 267 00:12:41,386 --> 00:12:44,514 Uh, yes, but-but, first of all, 268 00:12:44,515 --> 00:12:48,142 Mrs. Tucker has been through a lot today, so she should rest. 269 00:12:48,143 --> 00:12:51,270 And second of all, did you ask if she wanted to have a lawyer present? 270 00:12:51,271 --> 00:12:52,855 I'm guessing no. 271 00:12:52,856 --> 00:12:56,067 And finally, you keep referring to Mr. Tucker as the victim 272 00:12:56,068 --> 00:12:57,610 when the real victim is lying 273 00:12:57,611 --> 00:12:59,862 right here with multiple injuries 274 00:12:59,863 --> 00:13:02,073 from a man whose wrath she endured 275 00:13:02,074 --> 00:13:04,326 not just today, but for many years. 276 00:13:05,035 --> 00:13:06,578 So, make sure you write that down. 277 00:13:07,788 --> 00:13:09,705 Okay, then, detectives. 278 00:13:09,706 --> 00:13:11,290 I think you've gotten what you need. 279 00:13:11,291 --> 00:13:12,709 For tonight. 280 00:13:16,713 --> 00:13:18,215 Get well soon, Mrs. Tucker. 281 00:13:23,053 --> 00:13:25,054 I'm so sorry. What did you say to them? 282 00:13:27,224 --> 00:13:29,226 Not much. Just that... 283 00:13:30,102 --> 00:13:31,103 I told 'em... 284 00:13:33,480 --> 00:13:35,189 that JT was choking me 285 00:13:35,190 --> 00:13:37,608 and I hit him to make him stop. 286 00:13:37,609 --> 00:13:38,693 Okay, listen to me. 287 00:13:38,694 --> 00:13:41,904 We are going to get you out of this soon, okay? 288 00:13:41,905 --> 00:13:43,865 - Okay. - But in the meantime, 289 00:13:43,866 --> 00:13:47,243 if they come back, do not talk to anyone else alone. 290 00:13:47,244 --> 00:13:48,787 Okay. Okay. 291 00:13:52,040 --> 00:13:55,751 Thank you for being here and helping me. 292 00:13:55,752 --> 00:13:58,505 I don't think I could do this without you. 293 00:14:28,035 --> 00:14:29,911 Oh, baby, I'm sorry. 294 00:14:31,997 --> 00:14:33,165 Sit. 295 00:14:36,627 --> 00:14:37,752 Remember what Dr. Lennon said. 296 00:14:37,753 --> 00:14:39,879 - Breathe, breathe, breathe. - I can't... 297 00:14:39,880 --> 00:14:41,547 I... 298 00:14:41,548 --> 00:14:43,299 Remember, remember what Dr. Lennon said. 299 00:14:43,300 --> 00:14:44,884 - Remember what Dr. Lennon said. - I, I ca... 300 00:14:44,885 --> 00:14:46,802 I can't... I... 301 00:14:50,182 --> 00:14:51,475 One more. 302 00:14:54,978 --> 00:14:56,522 I filled your prescription. 303 00:15:04,696 --> 00:15:06,496 I'm just gonna get you a glass of water, okay? 304 00:15:34,017 --> 00:15:35,393 Can reheat some food for you. I can... 305 00:15:35,394 --> 00:15:37,812 Mm-mm. No, I, I gotta, 306 00:15:37,813 --> 00:15:41,732 I gotta write down some things to do tomorrow for Shanelle. 307 00:15:41,733 --> 00:15:43,902 But can't Sally or Autumn help? 308 00:15:44,862 --> 00:15:46,405 They're not lawyers. 309 00:15:48,949 --> 00:15:49,991 You're Shanelle's lawyer? 310 00:15:49,992 --> 00:15:51,368 Yeah. 311 00:15:52,119 --> 00:15:53,412 Who else would it be? 312 00:15:54,872 --> 00:15:58,458 I don't know. Uh, anyone else in the state of California? 313 00:16:00,377 --> 00:16:02,170 Self-defense. 314 00:16:02,171 --> 00:16:05,007 I'm just gonna help her through the investigation and then it's over. 315 00:16:11,555 --> 00:16:12,973 What am I supposed to do? 316 00:16:14,266 --> 00:16:18,060 One of my best friends called me today to tell me that she killed her husband 317 00:16:18,061 --> 00:16:20,563 and is now having one of the worst times of her life... 318 00:16:20,564 --> 00:16:23,525 You're having one of the worst times of your life. 319 00:16:25,277 --> 00:16:27,112 Look, I'm sorry. I don't wanna fight. 320 00:16:28,655 --> 00:16:30,449 I don't either. 321 00:16:32,618 --> 00:16:35,078 Are we still going to couples therapy Wednesday? 322 00:16:37,664 --> 00:16:39,081 This was your idea, remember? 323 00:16:39,082 --> 00:16:40,750 And it did take us forever to get in to see... 324 00:16:40,751 --> 00:16:42,543 I know, Lewis. I'll figure it out. 325 00:16:42,544 --> 00:16:43,670 I can do both. 326 00:16:44,296 --> 00:16:45,713 And if we keeping it all the way a hundred, 327 00:16:45,714 --> 00:16:47,257 I've been doing that for years. 328 00:16:48,800 --> 00:16:51,011 I'll see you tomorrow when I pick up the kids. 329 00:16:52,137 --> 00:16:53,846 Fine. Go back to your place. 330 00:16:53,847 --> 00:16:55,097 That's where you'd rather be anyway. 331 00:16:55,098 --> 00:16:57,225 No, this is where I'd rather be, 332 00:16:57,226 --> 00:16:59,478 but you make it difficult to wanna stay. 333 00:17:02,689 --> 00:17:04,107 Have a good night, Jax. 334 00:17:32,886 --> 00:17:34,929 ♪ Like that don't cha, yeah ♪ 335 00:17:34,930 --> 00:17:38,641 ♪ Said I'm stressed out, so tired ♪ 336 00:17:38,642 --> 00:17:41,185 ♪ Got to move on ♪ 337 00:17:41,186 --> 00:17:42,895 ♪ I need a vacation ♪ 338 00:17:42,896 --> 00:17:45,314 ♪ I'm goin' to Decatur where it's greater ♪ 339 00:17:45,315 --> 00:17:47,441 ♪ See if I can stack me up some paper ♪ 340 00:17:47,442 --> 00:17:49,443 ♪ I need a vacation ♪ 341 00:17:49,444 --> 00:17:52,238 ♪ You see me standin' here, like a chandelier ♪ 342 00:17:52,239 --> 00:17:55,157 ♪ Gangsta of the year sippin' Belvedere ♪ 343 00:17:55,158 --> 00:17:58,369 ♪ And like a crippled mane you could catch me with that cane ♪ 344 00:17:58,370 --> 00:18:01,372 ♪ Gon' be a bloody murder if I catch you with my chain ♪ 345 00:18:01,373 --> 00:18:04,542 ♪ See, these hatin' ass niggas gettin' on my nerves ♪ 346 00:18:04,543 --> 00:18:08,004 ♪ I'm so disappointed, y'all, I'm at a loss for words ♪ 347 00:18:08,005 --> 00:18:11,215 ♪ I put it on the hood, gettin' money 'til I'm dead ♪ 348 00:18:11,216 --> 00:18:13,885 ♪ The only thing I'm fearin' is the motherfuckin' feds ♪ 349 00:18:13,886 --> 00:18:15,595 ♪ I need a vacation ♪ 350 00:18:15,596 --> 00:18:17,263 Can you stop saying Squid "Games"? 351 00:18:17,264 --> 00:18:19,682 It's not Squid "Games", it's Squid "Game". Singular. 352 00:18:19,683 --> 00:18:21,893 Nope. No, no, no. They play a bunch of "games". 353 00:18:21,894 --> 00:18:25,396 No, but they only play Squid Game once at the very end. 354 00:18:25,397 --> 00:18:26,939 Whatever. I am Black. 355 00:18:26,940 --> 00:18:28,482 I am calling it Squid Games. 356 00:18:28,483 --> 00:18:31,111 You can't just add an "S" to the end of words. 357 00:18:31,778 --> 00:18:33,946 Oh, shit. Jax is bax. 358 00:18:33,947 --> 00:18:35,615 So sorry, I couldn't help myself. 359 00:18:35,616 --> 00:18:37,158 Oh, God. 360 00:18:37,159 --> 00:18:39,536 Missed you guys. Come here. 361 00:18:40,412 --> 00:18:41,871 Oh. Thank you. 362 00:18:41,872 --> 00:18:43,122 Oh, okay. Well, 363 00:18:43,123 --> 00:18:46,417 it seems like someone got some rest and a lobotomy since we're hugging now. 364 00:18:46,418 --> 00:18:48,586 - Well, she hugs me all the time. - No, she doesn't. 365 00:18:48,587 --> 00:18:50,463 Okay, let's behave now, children. 366 00:18:50,464 --> 00:18:51,756 Daniel, did you get my text? 367 00:18:51,757 --> 00:18:53,925 Yes, I'm just waiting for my boo Cynthia 368 00:18:53,926 --> 00:18:56,302 to get back to me where the police are in the JT investigation. 369 00:18:56,303 --> 00:18:57,720 - Your boo, huh? - Mm-hm. 370 00:18:57,721 --> 00:18:58,804 Okay, then, Daniel. 371 00:18:58,805 --> 00:19:00,806 Y'all went on two dates, stop. 372 00:19:00,807 --> 00:19:02,225 Aw, don't be jealous, Krystal. 373 00:19:02,226 --> 00:19:03,309 You're still my main boo. 374 00:19:03,310 --> 00:19:05,354 You see what I've had to deal with? 375 00:19:06,104 --> 00:19:07,647 I spoke with, um, Dr. Culver. 376 00:19:07,648 --> 00:19:10,733 She could do the psych eval for Shanelle later today. 377 00:19:10,734 --> 00:19:12,735 Alright, and I called the DA's office and he said 378 00:19:12,736 --> 00:19:14,779 that he'll be at the office all day. 379 00:19:14,780 --> 00:19:16,822 Don't worry, I didn't tell them that you were gonna stop by. 380 00:19:16,823 --> 00:19:17,949 - Good. - Um, 381 00:19:17,950 --> 00:19:20,952 I also did some research on some similar self-defense cases 382 00:19:20,953 --> 00:19:22,537 involving domestic violence 383 00:19:22,538 --> 00:19:24,997 just in case you wanted to take a look before talking to Mike. 384 00:19:24,998 --> 00:19:26,249 Well, this is not a case. 385 00:19:26,250 --> 00:19:29,169 I'm just bringing donuts to a friend, but, wow, Krystal. 386 00:19:29,670 --> 00:19:32,004 I guess absence does make the assistant work harder. 387 00:19:32,005 --> 00:19:33,841 - Oh, Jax is bax. - That was hurtful. 388 00:19:34,842 --> 00:19:37,552 Uh, alright, I am going to get some more tea on the investig... 389 00:19:37,553 --> 00:19:39,763 - Hey, please leave now. - Okay. 390 00:19:42,266 --> 00:19:43,266 - Oh, Krystal. - Yeah? 391 00:19:43,267 --> 00:19:44,767 Mm, mm, mm. 392 00:19:44,768 --> 00:19:45,977 - Get outta here. - Oppa loves you. 393 00:19:45,978 --> 00:19:47,728 Lord, I'm glad you are back. 394 00:19:47,729 --> 00:19:50,983 This boy club's been boy clubbing. Gah! 395 00:19:51,775 --> 00:19:53,568 - Do you need anything? - I'm good. 396 00:19:53,569 --> 00:19:54,777 Okay. 397 00:19:54,778 --> 00:19:55,862 It's good to see you. 398 00:19:55,863 --> 00:19:57,322 You too, Jax. 399 00:20:01,410 --> 00:20:02,411 Hm. 400 00:20:08,959 --> 00:20:11,836 It's been a challenge since Rich had to move up north 401 00:20:11,837 --> 00:20:14,505 for his wife's new job, but that's where we are this quarter. 402 00:20:14,506 --> 00:20:16,090 Not bad, everyone. 403 00:20:16,091 --> 00:20:18,676 And, of course, Q4 will be even better 404 00:20:18,677 --> 00:20:20,636 now that Jax is back with us. 405 00:20:20,637 --> 00:20:22,389 Welcome back, Jax. 406 00:20:25,726 --> 00:20:28,103 Thank you, everyone, um. 407 00:20:28,520 --> 00:20:31,481 Well, I'm sure you've all heard about what happened to Jamarion Tucker. 408 00:20:32,274 --> 00:20:33,608 His wife is a childhood friend, 409 00:20:33,609 --> 00:20:35,568 so I'll be helping her through the investigation. 410 00:20:35,569 --> 00:20:36,944 They have plans to charge her? 411 00:20:36,945 --> 00:20:38,112 I doubt it, 412 00:20:38,113 --> 00:20:40,072 but I am gonna talk to Mike at the DA's office, 413 00:20:40,073 --> 00:20:41,616 find out what the plans are. 414 00:20:41,617 --> 00:20:46,037 Hopefully, they'll say it was self-defense and nothing happens. 415 00:20:46,038 --> 00:20:48,456 Well, whatever happens, she'll have the best. 416 00:20:48,457 --> 00:20:49,790 Right? 417 00:20:49,791 --> 00:20:51,167 Makes me wanna kill my wife. 418 00:20:52,336 --> 00:20:54,879 Kidding, kidding, kidding, kidding, just a little. 419 00:20:54,880 --> 00:20:58,175 Actually, Vince, now that I am back, um, 420 00:20:58,634 --> 00:21:02,053 I'm hoping to scale back on my billable hours. 421 00:21:02,054 --> 00:21:04,180 I'd like to spend more time with my family. 422 00:21:04,181 --> 00:21:06,891 So, you won't be handling the Jamarian Tucker case? 423 00:21:06,892 --> 00:21:08,809 Jamarion Tucker. 424 00:21:08,810 --> 00:21:11,103 And, well, it-it depends. 425 00:21:11,104 --> 00:21:12,730 On what? 426 00:21:12,731 --> 00:21:15,149 HR said you were cleared to come back. 427 00:21:15,150 --> 00:21:17,361 Unless this is a more permanent hiatus. 428 00:21:19,488 --> 00:21:20,697 Of course not. 429 00:21:21,406 --> 00:21:23,325 I'll keep you updated on Shanelle's case. 430 00:21:24,243 --> 00:21:25,244 Good. 431 00:21:25,953 --> 00:21:27,412 Good. Okay. 432 00:21:28,080 --> 00:21:29,539 Who's next? Vince? 433 00:21:31,500 --> 00:21:32,917 ♪ Yo, this song, yo ♪ 434 00:21:32,918 --> 00:21:34,001 ♪ Yo, yo ♪ 435 00:21:34,002 --> 00:21:36,046 ♪ I hate you so much right now ♪ 436 00:21:36,463 --> 00:21:41,510 ♪ I hate you so much right now ♪ 437 00:21:42,511 --> 00:21:44,011 ♪ Aah ♪ 438 00:21:44,012 --> 00:21:46,682 ♪ I hate you so much right now ♪ 439 00:21:47,766 --> 00:21:50,268 ♪ Yo ♪ 440 00:21:50,269 --> 00:21:52,854 ♪ Yo, yo, yo ♪ 441 00:21:52,855 --> 00:21:55,065 ♪ Yo ♪ 442 00:21:55,524 --> 00:21:57,442 ♪ Yo, yo, yo ♪ 443 00:22:06,660 --> 00:22:10,122 I thought about our daughters and... 444 00:22:12,082 --> 00:22:14,835 his mother, and what they were gonna go through. 445 00:22:15,377 --> 00:22:16,777 That's enough. 446 00:22:27,639 --> 00:22:29,682 Thank you, Dr. Culver, for doing this. 447 00:22:29,683 --> 00:22:31,935 I didn't wanna wait too long before she was evaluated. 448 00:22:32,519 --> 00:22:33,686 How's she doing? 449 00:22:33,687 --> 00:22:35,938 Well, she's obviously still processing the most recent trauma. 450 00:22:35,939 --> 00:22:38,232 Not his death, but him strangling her nearly to death. 451 00:22:38,233 --> 00:22:41,194 As crazy as it may sound, she's struggling with survivor's guilt. 452 00:22:41,195 --> 00:22:42,737 Even though he tried to kill her? 453 00:22:42,738 --> 00:22:44,655 During those years of emotional and physical trauma, 454 00:22:44,656 --> 00:22:45,948 he depleted her, 455 00:22:45,949 --> 00:22:47,825 made her feel that anything he did, she deserved. 456 00:22:47,826 --> 00:22:50,828 And even now she doesn't see herself as a victim or even a survivor. 457 00:22:50,829 --> 00:22:53,289 She's still afraid of the consequences of all of this, 458 00:22:53,290 --> 00:22:54,666 and of Mr. Tucker. 459 00:22:55,417 --> 00:22:56,627 Of JT? 460 00:22:57,336 --> 00:22:59,337 He's dead. He can't hurt her anymore. 461 00:22:59,338 --> 00:23:00,922 Not if you ask her. 462 00:23:00,923 --> 00:23:02,173 I still have a few more questions, 463 00:23:02,174 --> 00:23:04,301 but I'll be sure to get the tape to your office. 464 00:23:04,426 --> 00:23:06,052 Thank you. 465 00:23:16,313 --> 00:23:17,605 Oh, we're near Mom's work. 466 00:23:17,606 --> 00:23:19,966 You wanna give her a call, maybe we can swing by and say hi? 467 00:23:20,567 --> 00:23:22,402 Mm, not really. 468 00:23:23,320 --> 00:23:24,737 Okay. 469 00:23:24,738 --> 00:23:28,741 Dad, did Auntie Shanelle really kill Uncle JT? 470 00:23:28,742 --> 00:23:30,368 I mean, you didn't say that this morning, 471 00:23:30,369 --> 00:23:31,619 but online I saw it. 472 00:23:31,620 --> 00:23:33,162 Naima, can you... 473 00:23:33,163 --> 00:23:35,081 - Please don't read that stuff. - Okay. 474 00:23:35,082 --> 00:23:37,501 If you have any questions, you can just ask me, okay? 475 00:23:39,336 --> 00:23:41,004 Well, did she? 476 00:23:41,588 --> 00:23:43,257 She did. 477 00:23:44,716 --> 00:23:46,969 But it's a lot more complicated than it seems. 478 00:23:48,428 --> 00:23:51,138 So, does that mean Mom's gonna be her lawyer? 479 00:23:51,139 --> 00:23:52,641 I mean, she's helping out now. 480 00:23:53,517 --> 00:23:54,725 But why? 481 00:23:54,726 --> 00:23:56,936 You don't want her to start working again? 482 00:23:56,937 --> 00:23:59,022 No, I need her to go back to work. 483 00:24:00,566 --> 00:24:03,860 It's just that she's all up in me and Spenser's business. 484 00:24:03,861 --> 00:24:06,904 Dad, she basically rewrote my paper the other night. 485 00:24:06,905 --> 00:24:08,364 She's being so annoying. 486 00:24:08,365 --> 00:24:10,575 She's not annoying. She's healing. 487 00:24:10,576 --> 00:24:13,120 Your mom's gone through a lot the last couple months. 488 00:24:14,246 --> 00:24:16,707 Yeah. I just hope she'll be okay. 489 00:24:17,624 --> 00:24:20,377 Yeah, me too. And she will. 490 00:24:21,295 --> 00:24:22,295 She'll get there. 491 00:24:22,296 --> 00:24:24,589 I mean, I'm glad you're there every night. 492 00:24:24,590 --> 00:24:27,175 - Wait. What do you, what do you mean? - Dad, we know you sleep over. 493 00:24:27,176 --> 00:24:29,051 How did, how did... What? How did you know? 494 00:24:29,052 --> 00:24:30,303 We're smarter than you think, Dad. 495 00:24:30,304 --> 00:24:32,388 Clearly. Clearly you are. 496 00:24:32,389 --> 00:24:34,015 And I'm sorry, wait a minute. 497 00:24:34,016 --> 00:24:36,143 When did we go from "Daddy" to "Dad"? 498 00:24:37,519 --> 00:24:39,229 Only babies say "Daddy". 499 00:24:44,526 --> 00:24:47,154 Right. So it begins. 500 00:24:51,658 --> 00:24:53,368 Knock, knock. 501 00:24:56,413 --> 00:24:58,623 Let me guess. Two words. 502 00:24:58,624 --> 00:25:00,458 Rhymes with Shamelle Rucker. 503 00:25:00,459 --> 00:25:04,086 Oh, well, can't a girl bring a friend some Randy's Donuts? 504 00:25:04,087 --> 00:25:06,506 I know you miss 'em since you moved to the white side of town. 505 00:25:06,507 --> 00:25:08,341 Highland Park is not white. 506 00:25:08,342 --> 00:25:10,384 - The Latinos are still repping hard. - Mm-hm. 507 00:25:10,385 --> 00:25:11,511 But it has been awhile since... 508 00:25:11,512 --> 00:25:13,346 But first, what do you know 509 00:25:13,347 --> 00:25:15,474 about the Jamarion Tucker investigation? 510 00:25:17,726 --> 00:25:18,935 I thought you were on leave. 511 00:25:18,936 --> 00:25:20,521 I'm back now. 512 00:25:23,398 --> 00:25:24,690 The case is still under review. 513 00:25:24,691 --> 00:25:27,026 The investigation is ongoing. 514 00:25:27,027 --> 00:25:30,696 However, based on what I know so far, 515 00:25:30,697 --> 00:25:32,323 it looks pretty straightforward, 516 00:25:32,324 --> 00:25:34,825 aggravated battery, voluntary manslaughter, et cetera. 517 00:25:34,826 --> 00:25:37,203 Ugh. I don't know, Mike. 518 00:25:37,204 --> 00:25:40,581 Kinda sounds to me like once my psych eval comes through 519 00:25:40,582 --> 00:25:43,292 that Shanelle was terrified for her life 520 00:25:43,293 --> 00:25:45,211 and acting in self-defense. 521 00:25:45,212 --> 00:25:48,464 Which means no case, no trial, no bad publicity. 522 00:25:48,465 --> 00:25:49,842 For your office, I mean. Not me. 523 00:25:51,885 --> 00:25:53,219 Mm. 524 00:25:53,220 --> 00:25:55,054 If the evidence supports what you're saying, 525 00:25:55,055 --> 00:25:56,640 we'll obviously consider it. 526 00:25:57,641 --> 00:25:59,977 Either way, I'm sure we can work something out. 527 00:26:01,562 --> 00:26:02,646 Oh. 528 00:26:03,522 --> 00:26:04,772 Didn't mean to interrupt. 529 00:26:04,773 --> 00:26:05,857 Not at all. 530 00:26:05,858 --> 00:26:07,775 Jax, this is Lucy Wargo. 531 00:26:07,776 --> 00:26:09,318 Lucy, Jax Stewart. 532 00:26:09,319 --> 00:26:11,571 Nice to meet you. Care for a donut? 533 00:26:11,572 --> 00:26:12,989 We're government employees, 534 00:26:12,990 --> 00:26:16,409 so we aren't able to take any gifts or bribes from anyone, 535 00:26:16,410 --> 00:26:19,037 particularly attorneys who may be conflicts of interest. 536 00:26:20,581 --> 00:26:22,040 I'm just here to see a friend. 537 00:26:22,583 --> 00:26:23,834 Still, I'll pass. 538 00:26:28,005 --> 00:26:29,464 Oh. 539 00:26:30,507 --> 00:26:33,718 She's, uh, interesting. 540 00:26:33,719 --> 00:26:36,053 She's been here not quite a year. 541 00:26:36,054 --> 00:26:37,221 Came from up north, 542 00:26:37,222 --> 00:26:39,557 but she's worked a couple places in the state. 543 00:26:39,558 --> 00:26:41,351 Originally from Vegas, but... 544 00:26:42,769 --> 00:26:44,353 they call her Wargo the Warrior. 545 00:26:45,522 --> 00:26:48,107 Well, look, what happens in Vegas needs to stay her ass in Vegas. 546 00:26:48,108 --> 00:26:49,526 Wh-What? 547 00:26:51,236 --> 00:26:52,612 Fuck it. 548 00:26:52,613 --> 00:26:55,324 Mm. Mm. 549 00:27:02,080 --> 00:27:04,624 ♪ All my life, been grindin' all my life ♪ 550 00:27:04,625 --> 00:27:07,376 ♪ Sacrificed, hustle paid the price ♪ 551 00:27:07,377 --> 00:27:09,253 ♪ Want a slice, I could roll the dice ♪ 552 00:27:09,254 --> 00:27:10,713 ♪ That's why all my life ♪ 553 00:27:10,714 --> 00:27:12,673 ♪ I been grindin' all my life ♪ 554 00:27:12,674 --> 00:27:15,301 ♪ All my life, been grindin' all my life ♪ 555 00:27:15,302 --> 00:27:18,054 ♪ Sacrificed, hustle paid the price ♪ 556 00:27:18,055 --> 00:27:19,889 ♪ Want a slice, I could roll the dice ♪ 557 00:27:19,890 --> 00:27:21,390 ♪ That's why, all my life ♪ 558 00:27:21,391 --> 00:27:22,975 ♪ I been grindin' all my life ♪ 559 00:27:22,976 --> 00:27:25,478 ♪ Look, I'm married to this game, that's who I made my wife ♪ 560 00:27:25,479 --> 00:27:26,647 Hey. 561 00:27:27,356 --> 00:27:28,440 Hey. 562 00:27:29,191 --> 00:27:30,191 What are you doing here? 563 00:27:30,192 --> 00:27:32,152 I'm just grabbing a juice after the gym. 564 00:27:32,861 --> 00:27:34,301 - Listen... - Look, Jax, I... 565 00:27:35,989 --> 00:27:37,698 Look, I know you're worried about me. 566 00:27:37,699 --> 00:27:39,659 Okay? But I'm fine. 567 00:27:39,660 --> 00:27:41,536 I actually just came back from the DA's office, 568 00:27:41,537 --> 00:27:43,454 and I really think this entire Shanelle thing 569 00:27:43,455 --> 00:27:45,040 will be over in, like, a week. 570 00:27:45,791 --> 00:27:47,041 - Really? - Really. 571 00:27:47,042 --> 00:27:49,794 Order 293, ready at the front. 572 00:27:49,795 --> 00:27:51,338 That's me. 573 00:27:53,882 --> 00:27:55,258 - Thank you. - So, uh, 574 00:27:55,259 --> 00:27:57,385 are you going back to work or... 575 00:27:57,386 --> 00:28:01,306 Uh... just gonna go home, watch some HGTV. 576 00:28:01,849 --> 00:28:04,768 I mean, well, Kenika's watching the kids 'til 6:30. 577 00:28:06,270 --> 00:28:08,814 We can stay here and eat and keep talking if you want. 578 00:28:09,648 --> 00:28:11,357 Yeah. Yeah, I would like that. 579 00:28:13,110 --> 00:28:14,944 Uh, this is Daniel, um... 580 00:28:14,945 --> 00:28:17,364 Well, why don't you grab your juice and I'll get us a table? 581 00:28:19,324 --> 00:28:20,449 Daniel. 582 00:28:20,450 --> 00:28:21,909 Uh, bad news, Jax, uh. 583 00:28:21,910 --> 00:28:23,536 Cynthia hasn't called me back. 584 00:28:23,537 --> 00:28:25,288 So, instead I 585 00:28:25,289 --> 00:28:26,998 talked to the ME and apparently, 586 00:28:26,999 --> 00:28:28,624 based on the coagulation, 587 00:28:28,625 --> 00:28:30,668 JT was dead for over two and a half hours 588 00:28:30,669 --> 00:28:32,170 before Shanelle called the police. 589 00:28:32,171 --> 00:28:34,756 Oh, well, that's a, a problem. 590 00:28:35,424 --> 00:28:38,551 Uh... well, maybe she just got freaked out. 591 00:28:38,552 --> 00:28:39,719 She didn't know what to do. 592 00:28:39,720 --> 00:28:41,429 Dr. Culver said that she was still afraid of him. 593 00:28:41,430 --> 00:28:45,057 Fine, but then how do you explain Shanelle moving the body 594 00:28:45,058 --> 00:28:47,059 hours after JT was already dead? 595 00:28:47,060 --> 00:28:48,603 She did what? 596 00:28:48,604 --> 00:28:51,439 Yeah, so, uh, I'm still looking into all of this, 597 00:28:51,440 --> 00:28:54,443 but I have a feeling that this is only the beginning. 598 00:28:55,110 --> 00:28:57,279 Alright. 599 00:28:58,780 --> 00:29:01,825 Uh, I am so sorry, but I, I have to go see Shanelle. 600 00:29:02,576 --> 00:29:04,536 Um, rain check? 601 00:29:12,419 --> 00:29:15,129 Two and a half hours? There's no, no way. 602 00:29:15,130 --> 00:29:17,048 That's the medical examiner's determination 603 00:29:17,049 --> 00:29:19,634 of how long JT was dead based on the coagulation 604 00:29:19,635 --> 00:29:20,969 of blood in his body. 605 00:29:22,888 --> 00:29:25,598 Did those detectives ask you about when you called the police? 606 00:29:25,599 --> 00:29:27,600 - Yes. - What did you say? 607 00:29:27,601 --> 00:29:29,101 I said, "I don't know." 608 00:29:29,102 --> 00:29:30,895 Look, it all happened so fast. 609 00:29:30,896 --> 00:29:33,148 I ran upstairs for a little while and hid. 610 00:29:34,942 --> 00:29:37,443 I was in shock. Then I called you. 611 00:29:37,444 --> 00:29:38,611 You called me first? 612 00:29:38,612 --> 00:29:40,155 Before you called the police? 613 00:29:40,948 --> 00:29:41,948 Yes. 614 00:29:41,949 --> 00:29:45,034 But at the crime scene, you said you called 911 first and then me. 615 00:29:45,035 --> 00:29:46,286 Oh. 616 00:29:48,539 --> 00:29:50,790 Honestly, it was all kind of a, a blur. 617 00:29:50,791 --> 00:29:53,252 Okay. That's, that's alright, but... 618 00:29:55,087 --> 00:29:57,297 they're, they're saying that you moved the body. 619 00:29:57,923 --> 00:29:59,340 I mean, how could she possibly move JT? 620 00:29:59,341 --> 00:30:01,009 I didn't move... 621 00:30:01,468 --> 00:30:04,221 I turned him over to make sure he was dead. 622 00:30:07,224 --> 00:30:09,725 Why is he, why is he writing this? 623 00:30:09,726 --> 00:30:12,603 What is happening? This is all starting to sound really bad, sis. 624 00:30:12,604 --> 00:30:14,189 Ugh, this is not good. 625 00:30:16,275 --> 00:30:17,441 Sorry. 626 00:30:17,442 --> 00:30:20,152 I was protecting myself! 627 00:30:20,153 --> 00:30:21,863 It was self-defense. 628 00:30:21,864 --> 00:30:23,781 Why are we even talking about this? 629 00:30:23,782 --> 00:30:25,284 Goddamn. 630 00:30:25,951 --> 00:30:29,997 I can still just see him in my dreams screaming at me. 631 00:30:31,707 --> 00:30:34,000 He's dead and it's like he's still fucking with me. 632 00:30:34,001 --> 00:30:35,710 - Okay. Okay, wait. - I'm sorry. 633 00:30:35,711 --> 00:30:37,211 Listen to me, Shanelle, okay? 634 00:30:37,212 --> 00:30:39,505 Look, I know this is a lot. 635 00:30:39,506 --> 00:30:41,299 Alright? I know. 636 00:30:41,300 --> 00:30:44,343 But I need you to understand something, okay? 637 00:30:44,344 --> 00:30:47,180 - Given JT's high-profile status... - Oh, come on. 638 00:30:47,181 --> 00:30:50,349 the DA may be pressured to charge you for something. 639 00:30:50,350 --> 00:30:51,601 I ca... 640 00:30:51,602 --> 00:30:56,648 And with all of these inconsistencies that are more than likely raising flags... 641 00:30:59,234 --> 00:31:01,944 we need to talk about what you wanna do in the event 642 00:31:01,945 --> 00:31:04,071 that this becomes more than self-defense. 643 00:31:04,072 --> 00:31:05,531 Wait. 644 00:31:05,532 --> 00:31:07,575 Wait, wait, wait, wait. Wh-What? 645 00:31:07,576 --> 00:31:10,912 No, they can't put me in jail for saving my own life. 646 00:31:10,913 --> 00:31:12,955 Actually, a lot of women are wrongfully in prison 647 00:31:12,956 --> 00:31:14,957 for killing their abusers. 648 00:31:14,958 --> 00:31:16,959 W-W-What about a plea deal or something? 649 00:31:16,960 --> 00:31:19,670 If that's what you wanna do, I can talk to the DA's office 650 00:31:19,671 --> 00:31:21,756 and see what your options are. 651 00:31:21,757 --> 00:31:24,885 I would wanna avoid as much jail time as possible. 652 00:31:25,802 --> 00:31:29,096 Yeah, I cannot put Jordan and Natasha 653 00:31:29,097 --> 00:31:31,517 through a trial, months of scrutiny. 654 00:31:33,727 --> 00:31:36,271 Fuck, if the deal isn't crazy, I'll take it. 655 00:31:37,814 --> 00:31:39,094 I just want this shit to be over. 656 00:32:18,939 --> 00:32:21,315 Oh, hi. I am so sorry. 657 00:32:21,316 --> 00:32:24,027 I got behind at the office and... 658 00:32:25,529 --> 00:32:26,946 It's okay. 659 00:32:26,947 --> 00:32:30,367 Luckily, I don't have a couple after you, so... 660 00:32:31,451 --> 00:32:33,704 we can, uh, stay a few minutes over. 661 00:32:35,455 --> 00:32:36,497 Thank you, Dr. Webb. 662 00:32:36,498 --> 00:32:39,167 Oh, um, I can't stay later. 663 00:32:39,168 --> 00:32:41,419 I have a, a meeting with the DA's office. 664 00:32:41,420 --> 00:32:45,007 So, actually, I have to leave early. 665 00:32:47,718 --> 00:32:50,720 So, uh, it says in your forms that you separated last year. 666 00:32:50,721 --> 00:32:51,971 - Mm-hm. - What, what happened? 667 00:32:51,972 --> 00:32:54,808 Oh, he gave me an ultimatum between him and my career. 668 00:32:55,142 --> 00:32:57,269 Mm. That's reductive. 669 00:32:58,228 --> 00:33:00,188 Is that not true? 670 00:33:00,189 --> 00:33:01,272 Not entirely. 671 00:33:01,273 --> 00:33:02,816 So, somewhat true? 672 00:33:03,859 --> 00:33:07,403 I felt that, uh, Jax was prioritizing work in a way that wasn't necessary. 673 00:33:07,404 --> 00:33:09,864 She was billing more hours than was required of her, 674 00:33:09,865 --> 00:33:13,117 uh, taking on high-profile cases that were putting her life in danger, 675 00:33:13,118 --> 00:33:15,745 and, honestly, not even taking half of that energy 676 00:33:15,746 --> 00:33:17,038 to put into our relationship. 677 00:33:17,039 --> 00:33:18,457 So, you asked her to choose? 678 00:33:18,999 --> 00:33:21,959 No, I asked her to consider a better work-life balance. 679 00:33:21,960 --> 00:33:23,586 And when she didn't, in an argument, 680 00:33:23,587 --> 00:33:26,589 I asked if she wanted to be a lawyer or a wife. 681 00:33:26,590 --> 00:33:28,299 What did you expect her to say? 682 00:33:28,300 --> 00:33:30,384 - A wife. - Hmm. 683 00:33:30,385 --> 00:33:32,386 No, I expected her to say both. 684 00:33:32,387 --> 00:33:35,473 Oh, so, now you're rewriting history. 685 00:33:35,474 --> 00:33:37,433 - No, you just weren't listening. - Oh. 686 00:33:37,434 --> 00:33:38,976 She hears what she wants to hear. 687 00:33:38,977 --> 00:33:40,103 Doesn't everyone? 688 00:33:40,979 --> 00:33:42,104 Most people do indeed. 689 00:33:42,105 --> 00:33:44,190 See? He agrees with me. 690 00:33:44,191 --> 00:33:46,317 Well, uh, Dr. Webb, would you also agree 691 00:33:46,318 --> 00:33:47,777 that it's not crazy for a husband 692 00:33:47,778 --> 00:33:49,237 to ask for time with his wife? 693 00:33:49,238 --> 00:33:52,073 - No. No, I don't think that's crazy. - See? 694 00:33:52,074 --> 00:33:55,576 Well, it's crazy when one person's job is dependent 695 00:33:55,577 --> 00:33:57,328 on the lifestyle that we have. 696 00:33:57,329 --> 00:34:00,706 No, don't-don't paint me like I was some broke n... guy 697 00:34:00,707 --> 00:34:02,458 that mooches off his wife. 698 00:34:02,459 --> 00:34:03,584 I didn't say that. 699 00:34:03,585 --> 00:34:05,002 No, because I have a six-figure job. 700 00:34:05,003 --> 00:34:06,379 I pick up slack with the kids. 701 00:34:06,380 --> 00:34:08,840 And, like, even the other day when she called me, I went and... 702 00:34:08,841 --> 00:34:10,716 Wait, when I was at the hospital? 703 00:34:10,717 --> 00:34:12,301 When I asked you to come be with me? 704 00:34:12,302 --> 00:34:15,429 Who is going to take care of the kids, Jax? 705 00:34:15,430 --> 00:34:16,639 You didn't even think about that. 706 00:34:16,640 --> 00:34:18,308 We could've figured that out. 707 00:34:19,226 --> 00:34:21,061 I needed you. 708 00:34:22,437 --> 00:34:25,232 I guess I'm not the only one who hears what they wanna hear. 709 00:34:26,316 --> 00:34:29,068 You know, it seems to me like there's some sort of a-a point system 710 00:34:29,069 --> 00:34:30,319 in your relationship. 711 00:34:30,320 --> 00:34:32,071 But also who's hurting whom more? 712 00:34:32,072 --> 00:34:33,239 A-A hurt score. 713 00:34:33,240 --> 00:34:35,408 You hurt me, I hurt you. 714 00:34:35,409 --> 00:34:37,828 Then you hurt me more, and I hurt you more. 715 00:34:38,370 --> 00:34:40,914 It's the kind of cycle that can lead to a separation. 716 00:34:42,666 --> 00:34:44,333 Does that feel like an accurate description 717 00:34:44,334 --> 00:34:45,419 of your relationship? 718 00:34:52,593 --> 00:34:54,552 - Who usually hurts whom first? - She does. 719 00:34:54,553 --> 00:34:56,013 Wow. 720 00:34:57,723 --> 00:34:59,224 Well, that is not true. 721 00:35:00,017 --> 00:35:04,563 That ultimatum was very hurtful and unfair. 722 00:35:05,147 --> 00:35:06,898 Um, you wanna know what's unfair 723 00:35:06,899 --> 00:35:08,983 is I've been by your side the last two months 724 00:35:08,984 --> 00:35:10,610 and I thought we were repairing things, 725 00:35:10,611 --> 00:35:12,111 but you're already back at work, 726 00:35:12,112 --> 00:35:15,740 and it is 'bout to be the same old bullshit it was before. 727 00:35:15,741 --> 00:35:17,742 So, first of all, I am not back to work. 728 00:35:17,743 --> 00:35:19,994 I'm helping a friend. It is temporary. 729 00:35:19,995 --> 00:35:22,038 - And the panic attacks? - Okay, wait a minute. Wait a minute. 730 00:35:22,039 --> 00:35:23,247 Is that why you came here? 731 00:35:23,248 --> 00:35:26,501 So, you could tattletale on me and get someone to cosign on your theory 732 00:35:26,502 --> 00:35:29,295 that I'm the problem and you're perfect, right? 733 00:35:29,296 --> 00:35:32,590 Just because you had a perfect little life with your perfect family. 734 00:35:32,591 --> 00:35:35,259 - And you're just perfect and everything... - Listen, you know damn, you know d... 735 00:35:35,260 --> 00:35:37,011 You know damn well I didn't have a perfect family. 736 00:35:37,012 --> 00:35:39,680 But you know what? Of course, there's only room in this relationship 737 00:35:39,681 --> 00:35:42,433 for one person's trauma and it has to be yours. 738 00:35:42,434 --> 00:35:44,894 - Okay, you are so dramatic. - No. I, uh... What? Am I really? 739 00:35:44,895 --> 00:35:46,813 - Can I interject? - Please. 740 00:35:47,689 --> 00:35:50,025 Are you two looking to reconcile or uncouple? 741 00:35:56,907 --> 00:35:58,534 - Reconcile. - Reconcile. 742 00:35:59,284 --> 00:36:00,993 Okay, that's a good start. 743 00:36:00,994 --> 00:36:04,830 I'm not here to act as a cosigner or a points collector. 744 00:36:04,831 --> 00:36:07,834 I'm here to help you communicate better through respect, 745 00:36:07,835 --> 00:36:10,587 empathy, generosity, and ultimately trust. 746 00:36:11,338 --> 00:36:12,505 So, it's good that you still argue. 747 00:36:12,506 --> 00:36:14,215 - Why is that good? - I don't wanna argue. 748 00:36:14,216 --> 00:36:18,261 Because it means you're still willing to fight for your relationship, 749 00:36:18,262 --> 00:36:20,430 that there's still a passion for it, for each other. 750 00:36:20,973 --> 00:36:22,181 So, it's okay to argue. 751 00:36:22,182 --> 00:36:24,100 We're gonna work on arguing better 752 00:36:24,101 --> 00:36:26,102 without hurting each other. 753 00:36:26,103 --> 00:36:28,145 Because if you want this relationship to work, 754 00:36:28,146 --> 00:36:29,981 you need to know how to be good when things are good 755 00:36:29,982 --> 00:36:32,276 and how to be good when things are bad. 756 00:36:33,944 --> 00:36:35,653 And you're both gonna have to put in the work. 757 00:36:35,654 --> 00:36:37,614 It's not gonna be easy or fun. 758 00:36:38,782 --> 00:36:40,074 So, buckle up. 759 00:36:46,665 --> 00:36:47,708 Well, that was a lot. 760 00:36:48,500 --> 00:36:50,919 Do you think we should keep it going? 761 00:36:51,670 --> 00:36:53,046 Bye, Jax. 762 00:36:53,630 --> 00:36:55,756 Damn. 763 00:36:55,757 --> 00:36:57,467 Bye, I guess. 764 00:37:01,346 --> 00:37:02,346 Hey, Mom. 765 00:37:02,347 --> 00:37:03,931 Jacqueline, I just saw in the news 766 00:37:03,932 --> 00:37:05,850 about Shanelle's husband. 767 00:37:05,851 --> 00:37:08,603 Oh, so horrible. Is she okay? 768 00:37:08,604 --> 00:37:11,564 Yeah, Mom. She's okay, considering. 769 00:37:11,565 --> 00:37:13,691 Oh, gosh, I feel for her. 770 00:37:13,692 --> 00:37:15,526 I know how hard it is to lose a husband. 771 00:37:15,527 --> 00:37:18,030 I'm still struggling with Paul being gone. 772 00:37:19,489 --> 00:37:21,616 - Did she really kill him? - Mom, you know what? 773 00:37:21,617 --> 00:37:24,035 I really can't talk about the details right now, so I need... 774 00:37:24,036 --> 00:37:25,453 Someone posted on Facebook 775 00:37:25,454 --> 00:37:26,871 that he was beating her ass. 776 00:37:26,872 --> 00:37:28,873 Can you imagine? 777 00:37:28,874 --> 00:37:30,666 Oh, he always seemed so nice. 778 00:37:30,667 --> 00:37:33,002 Yeah, well, looks can be deceiving. 779 00:37:33,003 --> 00:37:37,548 Speaking of, I've been getting some, what do they call it, direct messages, uh, 780 00:37:37,549 --> 00:37:39,175 DMs on Facebook. 781 00:37:39,176 --> 00:37:40,468 What kinda DMs? 782 00:37:40,469 --> 00:37:43,013 From some young thangs that wanna take me out... 783 00:37:44,681 --> 00:37:45,932 'cause I still got it. 784 00:37:45,933 --> 00:37:49,185 'Kay, Mom, you know, it is fascinating that you can't believe 785 00:37:49,186 --> 00:37:51,938 that Shanelle's football-playing husband was abusive, 786 00:37:51,939 --> 00:37:53,022 but yet you think that... 787 00:37:53,023 --> 00:37:54,774 - You think they lying? - Okay, Mom. 788 00:37:54,775 --> 00:37:56,484 Lewis and I are just leaving therapy, 789 00:37:56,485 --> 00:37:58,361 and I need to head back to the office, so just... 790 00:37:58,362 --> 00:37:59,529 You and Lewis? 791 00:37:59,530 --> 00:38:01,405 I thought only you were going because of your job. 792 00:38:01,406 --> 00:38:03,157 I'm doing both. 793 00:38:03,158 --> 00:38:05,159 That seems a bit excessive. 794 00:38:05,160 --> 00:38:06,577 Well, are you feeling any better? 795 00:38:06,578 --> 00:38:08,288 At this moment? No. 796 00:38:08,664 --> 00:38:10,373 That's why I don't go to therapy. 797 00:38:10,374 --> 00:38:12,792 I mean, I went once, left feeling worse. 798 00:38:12,793 --> 00:38:15,211 So, I said, no, thank you. 799 00:38:15,212 --> 00:38:18,881 No, all I need is my Bible, my wine, 800 00:38:18,882 --> 00:38:21,301 and I'm good. Am I right? 801 00:38:21,927 --> 00:38:23,511 Mom, I gotta go, 'kay? I love you. 802 00:38:23,512 --> 00:38:24,846 Talk to you later, bye. 803 00:38:30,102 --> 00:38:31,645 Buckle up is right. 804 00:38:48,912 --> 00:38:49,954 Sorry, I'm late. 805 00:38:49,955 --> 00:38:51,747 There was an accident on Olympic. 806 00:38:51,748 --> 00:38:54,083 Unfortunately, I can't help you, Jax. 807 00:38:54,084 --> 00:38:55,419 I'm not on the case anymore. 808 00:38:56,295 --> 00:38:58,254 What? Why, what happened? 809 00:38:58,255 --> 00:39:00,298 This case is going to be huge 810 00:39:00,299 --> 00:39:02,216 and the DA is up for reelection. 811 00:39:02,217 --> 00:39:05,803 So, Henry wants someone, preferably a woman, 812 00:39:05,804 --> 00:39:07,972 to lead the charge, and, in his words, 813 00:39:07,973 --> 00:39:09,974 "Guarantee a win." 814 00:39:09,975 --> 00:39:12,394 Which clearly I couldn't do with Brayden Miller. 815 00:39:14,897 --> 00:39:17,273 Mike, whose case is it now? 816 00:39:20,027 --> 00:39:22,486 ♪ You don't wanna fuck with me ♪ 817 00:39:22,487 --> 00:39:24,489 ♪ Got the police bustin' at me ♪ 818 00:39:25,240 --> 00:39:27,366 ♪ But they can't do nothin' to a G ♪ 819 00:39:27,367 --> 00:39:32,039 ♪ Let's get ready to rumble ♪ 820 00:39:33,624 --> 00:39:34,665 ♪ Got the police... ♪ 821 00:39:34,666 --> 00:39:37,668 Following a thorough investigation by the LAPD, 822 00:39:37,669 --> 00:39:40,129 we have charged Jamarion Tucker's wife, 823 00:39:40,130 --> 00:39:42,215 Shanelle Ashley Tucker, 824 00:39:42,216 --> 00:39:43,425 with first degree murder. 825 00:39:44,760 --> 00:39:47,136 Mrs. Tucker is currently in custody. 826 00:39:47,137 --> 00:39:48,846 The people believe that Mrs. Tucker 827 00:39:48,847 --> 00:39:50,890 effectively planned to kill her husband 828 00:39:50,891 --> 00:39:52,850 and make it look like self-defense. 829 00:39:52,851 --> 00:39:55,854 We intend to ask the court to hold her without bail... 830 00:39:58,190 --> 00:40:00,566 ♪ But they can't do nothin' to a G ♪ 831 00:40:00,567 --> 00:40:02,777 and seek justice for Jamarion Tucker 832 00:40:02,778 --> 00:40:06,073 and his family for this tragic loss of life. 833 00:40:06,782 --> 00:40:09,200 ♪ Got the police bustin' at me ♪ 834 00:40:09,201 --> 00:40:11,537 ♪ But they can't do nothin' to a G ♪ 835 00:40:12,287 --> 00:40:13,455 Thank you. 836 00:40:13,956 --> 00:40:15,122 ♪ I'm a straight ridah ♪ 837 00:40:15,123 --> 00:40:16,999 ♪ You don't wanna fuck with me ♪ 838 00:40:17,000 --> 00:40:18,085 Excuse me, 839 00:40:18,627 --> 00:40:21,003 but since when does a prosecutor allow a defendant 840 00:40:21,004 --> 00:40:24,423 to be arrested and charged before she alerts her lawyer? 841 00:40:24,424 --> 00:40:25,633 I thought you were just a friend. 842 00:40:25,634 --> 00:40:27,134 I'm her friend and her lawyer. 843 00:40:27,135 --> 00:40:29,388 Oh. Well, then I'm sorry. 844 00:40:33,308 --> 00:40:35,309 Well, you'll be even sorrier when you realize 845 00:40:35,310 --> 00:40:37,645 that you are overcharging Mrs. Tucker for this crime. 846 00:40:37,646 --> 00:40:40,273 - Uh-huh. - This was not premeditated. 847 00:40:40,274 --> 00:40:42,817 She was defending herself against a monster. 848 00:40:42,818 --> 00:40:44,277 In self-defense. 849 00:40:44,278 --> 00:40:46,195 See, I have a different theory. 850 00:40:46,196 --> 00:40:48,281 I believe your friend, client, whatever, is a criminal, 851 00:40:48,282 --> 00:40:51,367 and the thing about criminals is if you don't stop them, 852 00:40:51,368 --> 00:40:52,702 then they go on to commit more crimes. 853 00:40:52,703 --> 00:40:54,036 I've seen this many times before. 854 00:40:54,037 --> 00:40:59,041 So, you believe that Shanelle is, what, some dangerous criminal mastermind 855 00:40:59,042 --> 00:41:02,211 who killed her husband in cold blood and could kill again? 856 00:41:02,212 --> 00:41:04,964 More like a dangerous criminal rookie 857 00:41:04,965 --> 00:41:07,843 who moved a body after waiting two and a half hours to call police, 858 00:41:08,385 --> 00:41:10,721 called her friend who just happens to be a lawyer first 859 00:41:11,305 --> 00:41:13,472 and told detectives, 860 00:41:13,473 --> 00:41:16,435 "She checked to see if he was dead before calling for help." 861 00:41:18,604 --> 00:41:19,687 You're a lawyer. 862 00:41:19,688 --> 00:41:22,356 And from what I hear, a very good one. 863 00:41:22,357 --> 00:41:23,900 You sure I'm wrong? 864 00:41:23,901 --> 00:41:25,484 Yeah. 865 00:41:25,485 --> 00:41:29,989 You know this little show might play great for the cameras, 866 00:41:29,990 --> 00:41:33,619 but if I were you, I'd stop using press conferences to get clout. 867 00:41:34,286 --> 00:41:35,579 It's embarrassing. 868 00:41:36,872 --> 00:41:38,472 Let me make something very clear to you. 869 00:41:39,708 --> 00:41:42,668 I'm not interested in clout or attention or a promotion. 870 00:41:42,669 --> 00:41:45,713 Also, I don't care about football or celebrity 871 00:41:45,714 --> 00:41:48,257 or whatever it is you people celebrate in this city. 872 00:41:48,258 --> 00:41:50,635 My only concern is to reveal truth and seek justice. 873 00:41:50,636 --> 00:41:53,680 And I promise you, when I do, I won't be the one who's embarrassed. 874 00:41:55,307 --> 00:41:57,351 So, I'll see you in court, Mrs. Stewart. 875 00:42:28,507 --> 00:42:29,675 Shanelle... 876 00:42:31,343 --> 00:42:33,011 I'm so sorry. 877 00:42:35,222 --> 00:42:36,807 First degree? 878 00:42:39,142 --> 00:42:41,103 How can they think I planned this? 879 00:42:42,896 --> 00:42:45,189 Well, the delay in calling 911 880 00:42:45,190 --> 00:42:48,026 and then calling me first isn't, isn't good. 881 00:42:49,111 --> 00:42:50,904 I didn't know what to do. 882 00:42:52,614 --> 00:42:53,906 You believe me, right? 883 00:42:53,907 --> 00:42:55,951 I do. I really do. 884 00:42:56,785 --> 00:42:58,370 But this is a lot. 885 00:42:59,079 --> 00:43:00,455 And with all the evidence... 886 00:43:02,541 --> 00:43:04,125 this is gonna be complicated. 887 00:43:04,126 --> 00:43:06,586 Well, what-what about a plea? Is that still an option? 888 00:43:06,587 --> 00:43:08,045 Sadly, a plea is off the table. 889 00:43:08,046 --> 00:43:09,464 Fuck. 890 00:43:10,799 --> 00:43:12,049 Uh... 891 00:43:12,050 --> 00:43:13,759 well, can I at least leave here soon? 892 00:43:13,760 --> 00:43:14,845 What-What about bail? 893 00:43:15,596 --> 00:43:18,849 At the arraignment tomorrow, we will find out what bail is going to be. 894 00:43:19,183 --> 00:43:20,183 If it's offered at all. 895 00:43:20,184 --> 00:43:21,517 If? 896 00:43:21,518 --> 00:43:25,480 Shanelle, the only thing you can do right now is just try to stay calm. 897 00:43:29,735 --> 00:43:31,277 It's too much, Jax. 898 00:43:31,278 --> 00:43:32,403 I know, baby. 899 00:43:32,404 --> 00:43:34,406 Look, I know, I know it's a lot. 900 00:43:35,407 --> 00:43:37,159 But everything is gonna be okay. 901 00:43:37,784 --> 00:43:40,328 How's, how's Jordan and Natasha? 902 00:43:40,329 --> 00:43:41,412 They are fine. 903 00:43:41,413 --> 00:43:44,165 Jordan is with Sally, Natasha is with JT's mom. 904 00:43:44,166 --> 00:43:46,375 And we are all here for you 905 00:43:46,376 --> 00:43:49,003 no matter what happens, okay? 906 00:43:49,004 --> 00:43:50,172 Okay. 907 00:43:52,508 --> 00:43:54,092 I love you, Shay Shay. 908 00:43:55,844 --> 00:43:57,095 I love you more. 909 00:44:11,401 --> 00:44:12,735 ♪ Good day in my mind ♪ 910 00:44:12,736 --> 00:44:14,779 ♪ Safe to take a step out ♪ 911 00:44:14,780 --> 00:44:17,740 ♪ Get some air now, let your edge out ♪ 912 00:44:17,741 --> 00:44:18,908 ♪ Too soon, I spoke ♪ 913 00:44:18,909 --> 00:44:20,785 ♪ You be heavy in my mind ♪ 914 00:44:20,786 --> 00:44:22,662 ♪ Can you get the heck out ♪ 915 00:44:22,663 --> 00:44:25,706 ♪ I need rest now, got me bummed out ♪ 916 00:44:25,707 --> 00:44:27,208 ♪ You so, you so, you ♪ 917 00:44:27,209 --> 00:44:30,169 ♪ Baby, baby, babe ♪ 918 00:44:30,170 --> 00:44:34,131 ♪ I've been on my empty mind shit ♪ 919 00:44:34,132 --> 00:44:37,927 ♪ I try to keep from losin' the rest of me ♪ 920 00:44:37,928 --> 00:44:42,014 ♪ I worry that I wasted the best of me on you, baby ♪ 921 00:44:42,015 --> 00:44:44,017 ♪ You don't care ♪ 922 00:44:50,983 --> 00:44:53,609 I know, I said I would quit. 923 00:44:53,610 --> 00:44:55,570 But it's been a rough fuckin' day. 924 00:44:55,571 --> 00:44:57,781 It has been a rough fucking year. 925 00:44:58,657 --> 00:44:59,658 Facts. 926 00:45:07,249 --> 00:45:09,208 It never ceases to amaze me 927 00:45:09,209 --> 00:45:11,169 how you can have the occasional cigarette 928 00:45:11,170 --> 00:45:12,337 and never make it a habit. 929 00:45:13,255 --> 00:45:14,423 I don't know. 930 00:45:15,924 --> 00:45:17,509 It's not something I need, I guess. 931 00:45:23,891 --> 00:45:25,267 You know, I thought about... 932 00:45:26,226 --> 00:45:28,520 what happened in couples therapy 933 00:45:29,146 --> 00:45:32,106 and despite how angry we got, 934 00:45:32,107 --> 00:45:33,859 that we still wanna do this. 935 00:45:35,569 --> 00:45:36,570 Be husband and wife. 936 00:45:37,654 --> 00:45:39,822 But we have to promise that we will never give up 937 00:45:39,823 --> 00:45:41,325 on each other no matter what. 938 00:45:46,413 --> 00:45:48,790 Shanelle's case is no longer simple. 939 00:45:51,502 --> 00:45:52,919 Without going into specifics, 940 00:45:52,920 --> 00:45:56,256 I'll just say that it's gonna be an uphill battle with this new DA 941 00:45:57,090 --> 00:45:58,841 and the evidence against Shanelle... 942 00:45:58,842 --> 00:46:00,718 What, you think she planned to kill him? 943 00:46:00,719 --> 00:46:02,221 Honestly, I don't. 944 00:46:03,013 --> 00:46:04,722 She said she was planning to leave, 945 00:46:04,723 --> 00:46:06,767 but a jury may think otherwise. 946 00:46:07,226 --> 00:46:09,352 Which means the only way 947 00:46:09,353 --> 00:46:13,314 that I can win her case is if I dedicate myself fully 948 00:46:13,315 --> 00:46:15,609 and be the best lawyer that I can be. 949 00:46:18,237 --> 00:46:19,237 Okay. 950 00:46:19,238 --> 00:46:21,740 Which is why I can't be her lawyer. 951 00:46:23,617 --> 00:46:24,993 You were right. 952 00:46:27,538 --> 00:46:29,957 This is one of the worst times of my life. 953 00:46:31,708 --> 00:46:33,502 But it's also been one of the best... 954 00:46:34,545 --> 00:46:38,589 because I have been able to finally prioritize my feelings 955 00:46:38,590 --> 00:46:41,676 and I've never been able to do that, even as a kid. 956 00:46:41,677 --> 00:46:43,095 I know. 957 00:46:45,806 --> 00:46:48,307 So, as much as it pains me 958 00:46:48,308 --> 00:46:50,561 to have to say no to Shanelle... 959 00:46:52,980 --> 00:46:55,649 I have to say yes to myself. 960 00:47:00,779 --> 00:47:03,824 And yes... to us. 961 00:47:05,450 --> 00:47:07,869 Do you see how sweaty my hands are? 962 00:47:07,870 --> 00:47:09,370 I had no idea 963 00:47:09,371 --> 00:47:11,330 what you were gonna say. 964 00:47:11,331 --> 00:47:14,001 I'm sorry. Eventually I got there. 965 00:47:15,711 --> 00:47:16,712 You always do. 966 00:47:17,796 --> 00:47:20,716 Thank you for sharing that with me. 967 00:47:21,175 --> 00:47:24,344 And I'm, I am sorry, I know I have been tough on you. 968 00:47:29,433 --> 00:47:33,020 But I am proud of you, baby, for doing this. 969 00:47:34,354 --> 00:47:36,732 I know it wasn't easy to say no, 970 00:47:37,649 --> 00:47:40,443 especially when I know you feel like you need to be there for her. 971 00:47:40,444 --> 00:47:41,528 Yeah. 972 00:47:43,280 --> 00:47:45,907 But I'm starting to wonder if everything I think I need 973 00:47:45,908 --> 00:47:47,910 is trying to kill me. 974 00:47:57,002 --> 00:47:58,003 Then don't let it. 975 00:48:05,636 --> 00:48:08,721 So, are you thinking of letting 976 00:48:08,722 --> 00:48:10,848 one of the partners handle the case? 977 00:48:10,849 --> 00:48:12,767 I mean, I know Rich is gone, so... 978 00:48:12,768 --> 00:48:14,144 Yeah. 979 00:48:14,728 --> 00:48:16,312 It's, it's gonna be tricky, you know, 980 00:48:16,313 --> 00:48:19,899 because Shanelle needs someone 981 00:48:19,900 --> 00:48:23,153 who is going to fight for her both in and out of court. 982 00:48:23,737 --> 00:48:26,072 She needs someone who understands the law, 983 00:48:26,073 --> 00:48:28,158 someone who is a supporter of women. 984 00:48:29,493 --> 00:48:32,829 And sadly, I can't think of anyone at the firm who fits that bill. 985 00:48:33,830 --> 00:48:35,498 You got anyone else in mind? 986 00:48:38,585 --> 00:48:40,628 So, you wanna ask tough questions, huh? 987 00:48:40,629 --> 00:48:42,630 Come here. You wanna ask tough questions? 988 00:48:42,631 --> 00:48:44,465 Ooh. You know you love it. 989 00:48:44,466 --> 00:48:46,676 Are you gonna make me come, Corey? 990 00:48:46,677 --> 00:48:47,885 Right here. 991 00:48:48,971 --> 00:48:50,388 ♪ Watch yourself ♪ 992 00:48:50,389 --> 00:48:53,724 ♪ Or fuck around and get beside yourself, I know ♪ 993 00:48:53,725 --> 00:48:55,810 ♪ Go head though, bounce them titties ♪ 994 00:48:55,811 --> 00:48:57,311 ♪ Shake that ass, drop that pussy ♪ 995 00:48:57,312 --> 00:48:58,896 ♪ But stay in line, ho ♪ 996 00:48:58,897 --> 00:49:00,815 ♪ Fuck I can't, 'cause you can can ♪ 997 00:49:00,816 --> 00:49:02,108 ♪ Cocked up, head down... ♪ 998 00:49:04,111 --> 00:49:05,736 ♪ Leave that pussy smoking ♪ 999 00:49:05,737 --> 00:49:07,321 ♪ If you wanna do somethin', then bend over ♪ 1000 00:49:07,322 --> 00:49:08,562 ♪ And bust that pussy open... ♪ 1001 00:49:10,033 --> 00:49:11,243 Hey. 1002 00:49:12,077 --> 00:49:13,494 Wait, h-h-hold on a second. 1003 00:49:13,495 --> 00:49:15,621 I need you to give me a minute. 1004 00:49:17,374 --> 00:49:18,584 Are you serious? 1005 00:49:20,544 --> 00:49:22,044 Wow. 1006 00:49:22,045 --> 00:49:23,255 Really? 1007 00:49:35,392 --> 00:49:37,185 Jax Stewart. 1008 00:49:37,186 --> 00:49:38,854 Long time no speak. 1009 00:49:39,563 --> 00:49:40,898 What can I do for you? 1010 00:49:44,401 --> 00:49:45,610 Fuck. 1011 00:49:45,611 --> 00:49:48,362 - ♪ Been so long ♪ - ♪ Sing it ♪ 1012 00:49:48,363 --> 00:49:50,740 - ♪ He's been on ♪ - ♪ Sing it ♪ 1013 00:49:50,741 --> 00:49:52,742 - ♪ So please, show me ♪ - ♪ Get on the floor ♪ 1014 00:49:52,743 --> 00:49:53,951 ♪ The nigga right chea ♪ 1015 00:49:53,952 --> 00:49:55,369 ♪ What it is that you want to see ♪ 1016 00:49:55,370 --> 00:49:57,914 ♪ Danger, talking 'bout ♪ 1017 00:49:57,915 --> 00:50:00,833 ♪ Danger, motherfucker, look ♪ 1018 00:50:00,834 --> 00:50:02,585 ♪ Get on the floor ♪ 1019 00:50:02,586 --> 00:50:05,213 ♪ The nigga right chea, fuck it ♪ 1020 00:50:05,214 --> 00:50:07,673 ♪ Danger, motherfucker, watch your back ♪ 1021 00:50:07,674 --> 00:50:09,217 ♪ Danger, look, look ♪ 1022 00:50:09,218 --> 00:50:10,593 ♪ Nigga, what, look, look ♪ 1023 00:50:10,594 --> 00:50:12,428 ♪ Get on the floor ♪ 1024 00:50:12,429 --> 00:50:13,971 ♪ The nigga right here ♪ 1025 00:50:13,972 --> 00:50:15,473 ♪ Get 'em up, what, danger ♪ 1026 00:50:15,474 --> 00:50:17,975 - ♪ Been so long ♪ - ♪ What, what, what, sing it, danger ♪ 1027 00:50:17,976 --> 00:50:20,186 - ♪ He's been on ♪ - ♪ What, what, what, what ♪ 1028 00:50:20,187 --> 00:50:22,480 - ♪ So please, show me ♪ - ♪ Get on the floor ♪ 1029 00:50:22,481 --> 00:50:25,149 - ♪ What it is that you want to see ♪ - ♪ The nigga right here, sing it ♪ 1030 00:50:25,150 --> 00:50:27,693 - ♪ Been so long ♪ - ♪ Danger ♪ 1031 00:50:27,694 --> 00:50:29,737 ♪ Since he's been on ♪ 1032 00:50:29,738 --> 00:50:31,989 - ♪ So please, show me ♪ - ♪ Get on the floor ♪ 1033 00:50:31,990 --> 00:50:33,199 ♪ The nigga right chea ♪ 1034 00:50:33,200 --> 00:50:35,200 - ♪ What it is that you want to see ♪ - ♪ Sing it ♪ 1035 00:50:35,994 --> 00:50:37,454 ♪ Danger ♪ 1036 00:50:38,330 --> 00:50:39,498 ♪ Danger ♪ 77787

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.