Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,696 --> 00:00:03,256
[theme music]
2
00:00:15,537 --> 00:00:17,577
[lightning crashes]
3
00:00:19,758 --> 00:00:21,408
[wings fluttering]
4
00:00:24,285 --> 00:00:26,545
[lightning crashes]
5
00:00:29,812 --> 00:00:31,512
[lightning crashes]
6
00:00:35,078 --> 00:00:36,298
[lightning crashes]
7
00:00:39,735 --> 00:00:41,255
[lightning crashes]
8
00:00:52,704 --> 00:00:54,234
[lightning crashes]
9
00:00:58,232 --> 00:00:59,762
[lightning crashes]
10
00:01:02,888 --> 00:01:04,928
[zipping bag]
11
00:01:06,066 --> 00:01:08,976
[dramatic music]
12
00:01:16,424 --> 00:01:18,384
[stretcher clattering]
13
00:01:20,645 --> 00:01:22,125
[doors closes]
14
00:01:22,212 --> 00:01:23,342
[car engine starts]
15
00:01:23,431 --> 00:01:25,691
[indistinct radio chatter]
16
00:01:25,781 --> 00:01:27,001
[male #1 groans]
17
00:01:27,087 --> 00:01:29,477
[sirens wailing]
18
00:01:29,567 --> 00:01:31,787
[male #1 groans]
19
00:01:31,874 --> 00:01:34,574
[male #1]
What's happening to me?
20
00:01:34,659 --> 00:01:36,359
[tires screeching]
21
00:01:43,625 --> 00:01:45,275
What was that?
22
00:01:45,366 --> 00:01:47,626
[panting]
23
00:01:47,716 --> 00:01:49,326
[groans]
24
00:01:50,980 --> 00:01:52,850
Am I unconscious?
25
00:01:54,157 --> 00:01:56,727
No.
26
00:01:56,812 --> 00:01:58,382
I must be awake.
27
00:02:00,381 --> 00:02:02,951
Unconscious people
don't feel movement.
28
00:02:04,994 --> 00:02:08,044
And they,
they couldn't smell that..
29
00:02:08,128 --> 00:02:09,648
....peculiar odor.
30
00:02:11,043 --> 00:02:13,703
Something like rubber?
31
00:02:15,047 --> 00:02:17,957
Or... vinyl?
32
00:02:18,050 --> 00:02:19,230
[elevator dings]
33
00:02:21,532 --> 00:02:23,972
Oh, no.
34
00:02:24,056 --> 00:02:26,146
These sensations are too..
35
00:02:27,712 --> 00:02:29,452
Too what?
36
00:02:29,540 --> 00:02:33,020
Too rational
for it to be a dream.
37
00:02:33,109 --> 00:02:34,329
Room 4, I think.
38
00:02:34,415 --> 00:02:36,455
Then what is it?
39
00:02:36,547 --> 00:02:40,117
Oh. What is happening to me?
40
00:02:40,203 --> 00:02:43,033
Why can't I move my lips?
41
00:02:43,119 --> 00:02:46,689
I can feel them, uh, but..
42
00:02:46,775 --> 00:02:48,815
...but I can't speak.
43
00:02:48,907 --> 00:02:51,297
I can't move at all.
44
00:02:51,388 --> 00:02:52,818
I'm paralyzed.
45
00:02:54,783 --> 00:02:56,483
We're rolling.
46
00:02:56,567 --> 00:02:59,827
What is this? A moving bed?
47
00:02:59,918 --> 00:03:01,958
I must be in the hospital.
48
00:03:02,051 --> 00:03:04,181
Oh, that's not good.
49
00:03:04,271 --> 00:03:06,451
Not good at all.
50
00:03:06,534 --> 00:03:10,894
All except for the minor matter
of being scared out of my mind.
51
00:03:10,973 --> 00:03:12,633
I feel no pain.
52
00:03:12,714 --> 00:03:14,804
What is going on here?
53
00:03:14,890 --> 00:03:16,940
[bag unzips]
54
00:03:17,022 --> 00:03:19,202
[rock music]
55
00:03:21,462 --> 00:03:23,202
Howard Cottrell.
56
00:03:23,290 --> 00:03:26,860
[Howard]
I scream,
but nothing comes out.
57
00:03:26,945 --> 00:03:29,075
If I'm dead, how can I feel..
58
00:03:29,165 --> 00:03:30,335
You're lookin' good, Howie.
59
00:03:30,427 --> 00:03:31,387
How could I hear
60
00:03:31,472 --> 00:03:32,822
that idiotic music?
61
00:03:32,908 --> 00:03:34,998
Rusty, turn that off.
62
00:03:35,084 --> 00:03:37,434
What kind of a mess
have I gotten myself into?
63
00:03:37,521 --> 00:03:40,001
So, Mike,
what are we doing here?
64
00:03:40,089 --> 00:03:42,269
Gentleman from up north.
65
00:03:42,352 --> 00:03:43,962
Looks like a heart attack.
66
00:03:44,049 --> 00:03:45,049
Heart attack?
67
00:03:45,137 --> 00:03:46,617
Medical records?
68
00:03:46,704 --> 00:03:47,924
Are they talking about me?
69
00:03:48,010 --> 00:03:51,140
...from the Columbia
Presbyterian Hospital
70
00:03:51,231 --> 00:03:52,361
in New York City.
71
00:03:52,449 --> 00:03:54,279
- Next of kin?
- Sister.
72
00:03:54,364 --> 00:03:55,764
How do they know
about my sister?
73
00:03:55,844 --> 00:03:58,634
Well, I'll, uh, call her
when we get the results.
74
00:03:58,716 --> 00:04:00,936
That's decent of you.
75
00:04:01,023 --> 00:04:04,903
A lot of docs
just send a letter.
76
00:04:04,983 --> 00:04:07,603
Yeah, well, we care
for the dead.
77
00:04:07,682 --> 00:04:09,642
- Dead?
- But we serve the living.
78
00:04:09,727 --> 00:04:12,027
No. Wait, please.
79
00:04:12,121 --> 00:04:15,431
Don't let me be dead.
I'm breathing, aren't I?
80
00:04:15,516 --> 00:04:17,516
My lungs
are, aren't crying for air
81
00:04:17,605 --> 00:04:19,865
so I-I must be okay, right?
82
00:04:19,955 --> 00:04:21,215
Expensive haircut.
83
00:04:21,304 --> 00:04:23,444
Except, if you're dead
84
00:04:23,524 --> 00:04:25,094
they, they wouldn't be..
85
00:04:25,177 --> 00:04:26,567
Excellent dentistry.
86
00:04:26,657 --> 00:04:29,787
Oh, I smell cigarettes
on your breath.
87
00:04:29,878 --> 00:04:33,658
I-if-if I, if I can smell,
I-I must be breathing, right?
88
00:04:33,751 --> 00:04:35,841
Now how much would a dude
like you be worth?
89
00:04:35,927 --> 00:04:37,537
Dead lungs don't breathe.
90
00:04:37,625 --> 00:04:41,625
Dead lungs c-can sort of
just take it easy.
91
00:04:41,716 --> 00:04:44,066
Tell me, Howie.
In here, we're all brothers.
92
00:04:44,153 --> 00:04:46,463
Why can't you see that
I'm breathing, you clown?
93
00:04:46,547 --> 00:04:48,457
- Oh, he's alive.
- He's seen something.
94
00:04:48,549 --> 00:04:49,769
Oh, God bless you, Rusty.
95
00:04:49,854 --> 00:04:52,644
He's alive. It's a miracle.
96
00:04:52,727 --> 00:04:54,637
I love you, Dr. Arlen.
Will you marry me?
97
00:04:54,729 --> 00:04:56,429
You stop that now
or I'll have you fired.
98
00:04:56,513 --> 00:04:58,123
- What's going on?
- What's wrong with you people?
99
00:04:58,210 --> 00:05:00,740
Help me! Help me! Please!
100
00:05:00,822 --> 00:05:02,742
Well, I didn't do it.
It was Howie.
101
00:05:02,824 --> 00:05:04,354
Bite me.
102
00:05:04,434 --> 00:05:06,314
I am a moron.
103
00:05:06,393 --> 00:05:08,093
Just put a lid on it.
104
00:05:08,177 --> 00:05:11,047
Why is she being
such a bitch to me?
105
00:05:11,136 --> 00:05:12,876
- 'Cause you asked for it.
- Oh, did I?
106
00:05:12,964 --> 00:05:15,144
Oh, trapped inside your own mind
107
00:05:15,227 --> 00:05:16,617
and nobody knows.
108
00:05:16,707 --> 00:05:18,577
I'm surprised to see you
here today, Peter.
109
00:05:18,666 --> 00:05:19,926
Ah, a good surprise, I hope.
110
00:05:20,015 --> 00:05:21,625
Didn't know
you worked Saturdays.
111
00:05:21,712 --> 00:05:23,892
- Saturday.
- Luck of the draw, I guess.
112
00:05:23,975 --> 00:05:26,455
Today is Saturday.
Why is that important?
113
00:05:26,543 --> 00:05:29,293
That's it. Now I know why
I wasn't at the convention.
114
00:05:30,895 --> 00:05:33,765
I was playing golf.
115
00:05:33,855 --> 00:05:35,805
Oh, yeah.
116
00:05:35,900 --> 00:05:39,120
Now don't you worry, Howard.
I'm only up by 1.
117
00:05:39,208 --> 00:05:41,428
Worry?
118
00:05:41,515 --> 00:05:43,255
I'm Howard Cottrell
119
00:05:43,343 --> 00:05:45,213
known to my colleagues
in the gladiator pits
120
00:05:45,301 --> 00:05:47,041
we call
the New York Stock Exchange
121
00:05:47,129 --> 00:05:49,739
as Howard the Conqueror.
122
00:05:49,827 --> 00:05:51,697
[instrumental music]
123
00:05:53,396 --> 00:05:55,356
I trust Angela is having fun.
124
00:05:57,226 --> 00:05:59,706
She loves it here. Thank you.
Do you mind?
125
00:06:08,063 --> 00:06:09,673
What the hell was that?
126
00:06:09,760 --> 00:06:11,680
[thunder rumbling]
Heat lightning.
127
00:06:11,762 --> 00:06:13,292
I didn't die
on the golf course, did I?
128
00:06:13,373 --> 00:06:14,643
That's all, folks.
129
00:06:14,722 --> 00:06:16,382
Get out of here.
I still got my shot.
130
00:06:16,463 --> 00:06:18,033
You get zapped by lightning, pal
131
00:06:18,116 --> 00:06:19,676
you're going home
in a ziplock bag
132
00:06:19,770 --> 00:06:22,470
'with a side of South Carolina
barbecue sauce.'
133
00:06:24,775 --> 00:06:26,335
Feeling threatened, Ed?
134
00:06:26,429 --> 00:06:28,389
Afraid
your mighty one-stroke lead
135
00:06:28,475 --> 00:06:30,255
might suddenly evaporate?
136
00:06:32,087 --> 00:06:34,437
[man coughing]
137
00:06:34,524 --> 00:06:35,924
[panting]
138
00:06:36,004 --> 00:06:38,924
[instrumental music]
139
00:06:39,007 --> 00:06:40,837
[wind gushing]
140
00:06:43,228 --> 00:06:44,488
[thunder rumbling]
141
00:06:44,578 --> 00:06:46,098
Oh, I knew it.
142
00:06:46,188 --> 00:06:48,498
The only threat around here
is your banana ball.
143
00:06:50,671 --> 00:06:52,411
Go ahead, doctor. Play through.
144
00:06:52,499 --> 00:06:54,679
Why, thank you, gentlemen.
145
00:06:54,762 --> 00:06:57,422
I'd hate to drop dead
when I'm two under par.
146
00:06:57,504 --> 00:06:59,204
[laughing]
147
00:07:00,594 --> 00:07:02,294
- 'Whoa. Easy there.'
- Darn.
148
00:07:02,378 --> 00:07:05,118
- 'You alright?'
- Let's go get it.
149
00:07:05,207 --> 00:07:07,637
- It's a $5 ball.
- Oh, please.
150
00:07:13,302 --> 00:07:14,392
[thunder rumbling]
151
00:07:14,477 --> 00:07:16,997
Sign here, please.
152
00:07:17,088 --> 00:07:18,308
Bear down hard.
153
00:07:20,004 --> 00:07:21,444
It's three copies.
154
00:07:25,923 --> 00:07:27,753
[dramatic music]
155
00:07:27,838 --> 00:07:29,408
Can we speed up
that photography?
156
00:07:29,492 --> 00:07:31,282
Turn down the lights.
157
00:07:31,363 --> 00:07:35,633
My eyelids are like blinds
on broken rollers.
158
00:07:35,716 --> 00:07:40,286
If I'm alive, why doesn't she
see my pupils contract?
159
00:07:40,372 --> 00:07:42,372
[Rusty]
Roger that.
I'm dyin' for a smoke.
160
00:07:45,726 --> 00:07:47,376
I know why.
161
00:07:47,467 --> 00:07:49,117
They didn't contract.
162
00:07:54,386 --> 00:07:55,476
I hit a wide shot and..
163
00:07:55,562 --> 00:07:58,302
Ho, ho, ho.
Around here somewhere.
164
00:07:58,390 --> 00:08:00,040
The ball.
I was looking for my ball.
165
00:08:00,131 --> 00:08:01,961
[Ed]
It's gone. Forget it.
166
00:08:02,046 --> 00:08:03,916
[instrumental music]
167
00:08:07,008 --> 00:08:08,748
[thunder rumbling]
168
00:08:12,622 --> 00:08:13,802
[laughs]
169
00:08:13,884 --> 00:08:16,064
There you are,
you little bugger.
170
00:08:17,975 --> 00:08:20,625
Well, don't make it an opera.
Just pick up the ball.
171
00:08:20,717 --> 00:08:22,067
I know what you're trying to do.
172
00:08:22,153 --> 00:08:23,813
There's no way
you can make that shot.
173
00:08:23,894 --> 00:08:26,814
Come on, Ed.
Just let me play my game.
174
00:08:26,897 --> 00:08:28,027
Who's stopping you?
175
00:08:28,116 --> 00:08:29,506
You know
what your problem is, Ed?
176
00:08:29,596 --> 00:08:31,206
- What's my problem?
- I'll tell you.
177
00:08:31,293 --> 00:08:32,863
You don't see
the larger picture.
178
00:08:32,947 --> 00:08:35,647
Oh. Are we back on
the Montero deal again?
179
00:08:35,732 --> 00:08:37,432
We blew that deal,
because as usual
180
00:08:37,517 --> 00:08:38,947
you were thinking cheap.
181
00:08:39,040 --> 00:08:41,040
Oh, ho, ho! I'm cheap?
182
00:08:41,129 --> 00:08:43,389
For the price of a ball,
you put our lives at risk.
183
00:08:43,479 --> 00:08:45,179
[sighs]
You are such a wimp.
184
00:08:45,263 --> 00:08:46,793
- Oh.
- Wimp.
185
00:08:46,874 --> 00:08:48,184
Oh, grow up.
186
00:08:49,572 --> 00:08:51,842
You know what?
187
00:08:51,922 --> 00:08:54,662
You go on. I'll walk back.
188
00:08:54,751 --> 00:08:57,621
[dramatic music]
189
00:09:08,939 --> 00:09:10,899
Ow! Damn it.
190
00:09:10,985 --> 00:09:12,545
What now, commander?
191
00:09:12,639 --> 00:09:15,949
Ah, welcome to the Vietnam
of Myrtle Beach.
192
00:09:16,033 --> 00:09:17,953
Yeah, well, take no prisoners.
193
00:09:28,219 --> 00:09:30,219
Ah, it would have to be
the 18th.
194
00:09:30,308 --> 00:09:32,698
The place is probably
infested with ticks..
195
00:09:32,789 --> 00:09:33,749
[screams]
196
00:09:33,834 --> 00:09:36,714
[intense music]
197
00:09:39,491 --> 00:09:40,841
Howard?
198
00:09:47,674 --> 00:09:48,894
Howard.
199
00:09:51,895 --> 00:09:53,195
Howard.
200
00:10:08,520 --> 00:10:11,350
Hey! Hey, stop! Over here!
201
00:10:11,436 --> 00:10:13,566
Hey! Doctor!
202
00:10:13,656 --> 00:10:16,306
Quick! Over here!
203
00:10:16,398 --> 00:10:17,618
This way!
204
00:10:19,793 --> 00:10:22,233
Doctor, please, my-my buddy's
had a heart attack.
205
00:10:22,317 --> 00:10:24,927
- He-he isn't moving.
- I-I'm on my way.
206
00:10:25,015 --> 00:10:26,835
- 'This way.'
- Yeah.
207
00:10:26,930 --> 00:10:29,190
[coughs]
208
00:10:29,280 --> 00:10:31,500
- Whoa, whoa.
- Whoa, whoa.
209
00:10:31,587 --> 00:10:33,547
- I got him.
- Whoa, hey.
210
00:10:33,633 --> 00:10:35,593
- Uh, easy, boys.
- This way.
211
00:10:38,812 --> 00:10:40,472
[sighs]
212
00:10:44,513 --> 00:10:45,603
Ah.
213
00:10:47,908 --> 00:10:49,778
[dramatic music]
214
00:10:52,913 --> 00:10:54,003
Hm.
215
00:10:55,176 --> 00:10:56,346
Yeah.
216
00:10:58,701 --> 00:11:00,271
Yeah.
217
00:11:00,355 --> 00:11:02,355
Breathe on that, sonny.
218
00:11:02,444 --> 00:11:05,014
Smell that $20 bill.
219
00:11:10,321 --> 00:11:12,281
If I made it 100?
220
00:11:14,369 --> 00:11:15,539
'Eh?'
221
00:11:17,241 --> 00:11:18,981
Yep.
222
00:11:19,069 --> 00:11:20,899
He's dead.
223
00:11:20,984 --> 00:11:22,864
- What?
- Ah.
224
00:11:22,943 --> 00:11:24,343
[sighs]
225
00:11:24,422 --> 00:11:25,902
Heart attack.
226
00:11:25,989 --> 00:11:27,729
'I've seen it before.'
227
00:11:27,817 --> 00:11:30,297
You Yankees come down here
228
00:11:30,385 --> 00:11:31,775
you can't take the humidity.
229
00:11:31,865 --> 00:11:33,475
No, no, no. This is a joke.
230
00:11:33,562 --> 00:11:35,522
You can't just say
someone's dead.
231
00:11:35,607 --> 00:11:36,647
I just did.
232
00:11:36,739 --> 00:11:38,259
Is that the way you crackers
233
00:11:38,349 --> 00:11:39,659
do it in the boondocks?
234
00:11:39,742 --> 00:11:42,352
Ever heard of CPR?
This is Howard, okay?
235
00:11:42,440 --> 00:11:43,880
This is my buddy Howard
236
00:11:43,964 --> 00:11:46,444
so, please, could somebody
call an ambulance?
237
00:11:46,531 --> 00:11:49,621
Ah, New York, Chicago
238
00:11:49,709 --> 00:11:51,749
or Paris, France
239
00:11:51,841 --> 00:11:53,451
dead is dead, sonny.
240
00:11:53,538 --> 00:11:56,888
Except when the deceased
is still breathing.
241
00:11:56,977 --> 00:12:00,847
The deceased is a well-developed
well-nourished Caucasian male.
242
00:12:00,937 --> 00:12:03,507
Uh, rigor mortis
is not discernable.
243
00:12:03,592 --> 00:12:05,202
No signs
of medical intervention.
244
00:12:05,289 --> 00:12:07,159
Incompetent morons.
245
00:12:07,248 --> 00:12:08,768
- Oh, Rusty.
- Oh, this must be hell.
246
00:12:08,858 --> 00:12:11,378
We're all out of body diagrams.
247
00:12:11,469 --> 00:12:13,729
Am I being punished for every bad and selfish thing
248
00:12:13,820 --> 00:12:15,210
I've ever done?
249
00:12:15,299 --> 00:12:16,389
I refuse.
250
00:12:16,474 --> 00:12:18,094
I won't go out this way
251
00:12:18,172 --> 00:12:21,392
humiliated by a bunch
of small-town losers.
252
00:12:21,479 --> 00:12:22,959
Where did you get that guy?
253
00:12:23,046 --> 00:12:25,086
Crawled out of a Petri dish.
254
00:12:25,179 --> 00:12:28,489
- Poor, Rusty.
- You're breaking my heart.
255
00:12:28,573 --> 00:12:30,623
Patient was pronounced dead by..
256
00:12:32,534 --> 00:12:36,024
Who was the attendant?
Kazalian? Is he still around?
257
00:12:36,103 --> 00:12:38,933
He's the guy that performed
the physical on Noah
258
00:12:39,019 --> 00:12:40,979
when he grounded the ark
on Mount Ararat.
259
00:12:41,064 --> 00:12:42,464
[laughs]
260
00:12:42,544 --> 00:12:45,164
Listen to her. She's laughing.
261
00:12:45,242 --> 00:12:47,112
While they're getting ready
to cut me
262
00:12:47,201 --> 00:12:50,551
like, like the field autopsies I saw in Vietnam.
263
00:12:50,639 --> 00:12:54,119
The blades
snap through the sternum.
264
00:12:54,208 --> 00:12:56,118
The rib cage pops apart.
265
00:12:56,210 --> 00:12:58,130
They, they pull off your face
266
00:12:58,212 --> 00:12:59,782
like a kid's Halloween mask
267
00:12:59,866 --> 00:13:01,736
and then you're nothing but a..
268
00:13:01,824 --> 00:13:03,654
...a piece of human garbage.
269
00:13:03,739 --> 00:13:06,309
I'm being allowed to do this?
270
00:13:06,394 --> 00:13:08,574
In Dr. Katie Arlen's
autopsy room?
271
00:13:08,657 --> 00:13:12,097
Despite my reputation,
I do know how to share.
272
00:13:12,182 --> 00:13:13,922
Oh, I am flattered.
273
00:13:14,010 --> 00:13:16,580
Don't be. You're holding them
upside down.
274
00:13:16,665 --> 00:13:18,315
Oh, for God's sake,
don't help him.
275
00:13:18,406 --> 00:13:20,446
I knew that.
276
00:13:20,538 --> 00:13:21,838
[Katie]
'It's a whole different thing
from looking at slides'
277
00:13:21,931 --> 00:13:23,241
'under a microscope.'
278
00:13:23,324 --> 00:13:25,204
Yeah, yeah, it's, um..
279
00:13:25,282 --> 00:13:27,892
I'm grateful
for the hands-on experience.
280
00:13:27,981 --> 00:13:31,201
Oh, it's tough
making a career change.
281
00:13:31,288 --> 00:13:34,068
- Keeps life interesting.
- Shut up and pay attention.
282
00:13:34,161 --> 00:13:35,901
I remember what happened.
283
00:13:35,989 --> 00:13:37,899
[hissing]
284
00:13:37,991 --> 00:13:39,861
[dramatic music]
285
00:13:43,997 --> 00:13:45,957
[Peter]
Here's my hypothesis.
286
00:13:46,042 --> 00:13:47,522
IHSS.
287
00:13:47,609 --> 00:13:51,219
Idiopathic hypertrophic
subaortic stenosis.
288
00:13:53,093 --> 00:13:56,363
No symptoms, and it wouldn't
show up on physical exam.
289
00:13:56,444 --> 00:13:58,534
IHSS? Good bet.
290
00:13:59,708 --> 00:14:02,018
Dollar in the kitty.
291
00:14:02,102 --> 00:14:04,232
- You're on.
- My leg.
292
00:14:04,321 --> 00:14:05,931
Look at my left leg.
293
00:14:06,019 --> 00:14:08,199
That's the trouble,
not my heart.
294
00:14:08,282 --> 00:14:11,372
I was bitten by a snake.
Why can't you see that?
295
00:14:11,459 --> 00:14:13,239
Please, you can't do this.
296
00:14:13,330 --> 00:14:15,250
You can't cut me up.
Help me.
297
00:14:15,332 --> 00:14:18,772
Don't you realize?
I can still feel!
298
00:14:21,425 --> 00:14:22,685
[dramatic music]
299
00:14:22,774 --> 00:14:25,344
[Howard]
Why didn't it hurt?
300
00:14:25,429 --> 00:14:26,649
Oh.
301
00:14:27,475 --> 00:14:29,555
Oh, I see.
302
00:14:29,651 --> 00:14:32,051
It's just the beginning.
303
00:14:32,132 --> 00:14:34,702
But, guys,
guys, look at my chest.
304
00:14:34,786 --> 00:14:37,876
Oh, you must, you must see it
rise and fall.
305
00:14:37,964 --> 00:14:39,704
No matter how shallow
my respiration.
306
00:14:39,791 --> 00:14:42,191
You're the damn experts!
307
00:14:42,272 --> 00:14:44,932
Oh, this table is ice-cold.
308
00:14:45,014 --> 00:14:46,714
Can't they see goosebumps? Ow!
309
00:14:46,798 --> 00:14:48,278
It's all wet
from, from the jungle.
310
00:14:48,365 --> 00:14:50,015
- Of course not.
- I don't do laundry.
311
00:14:50,106 --> 00:14:51,796
My skin is smooth as marble.
312
00:14:51,891 --> 00:14:54,501
Where is the loveable Rusty
when you need him, huh?
313
00:14:54,589 --> 00:14:57,459
Outside torturing small animals.
314
00:14:57,548 --> 00:14:58,988
What for?
315
00:14:59,072 --> 00:15:00,552
The torture chamber's
right here.
316
00:15:00,638 --> 00:15:02,988
We have a dark blue polo shirt
317
00:15:03,076 --> 00:15:06,116
short sleeves, size large.
318
00:15:07,297 --> 00:15:08,777
Grass stains.
319
00:15:08,864 --> 00:15:11,304
Otherwise unremarkable.
320
00:15:11,388 --> 00:15:12,958
[gasps]
Watch it.
321
00:15:13,042 --> 00:15:15,182
Oh, if they snip me there,
I'll go insane.
322
00:15:15,262 --> 00:15:17,612
But it won't matter, because they'll keep on cutting
323
00:15:17,699 --> 00:15:19,049
like it's one big joke.
324
00:15:19,135 --> 00:15:20,875
Boxers or jockeys?
325
00:15:20,963 --> 00:15:22,573
In Katie Arlen's autopsy room
326
00:15:22,660 --> 00:15:25,710
we do not discuss
the deceased's underwear.
327
00:15:25,794 --> 00:15:27,274
Except in clinical terms.
328
00:15:27,361 --> 00:15:28,971
[woman on PA system]
'Dr. Wilson to Neurology.'
329
00:15:29,058 --> 00:15:31,148
'Dr. Wilson to Neurology.'
330
00:15:31,234 --> 00:15:33,414
Jockeys.
331
00:15:33,497 --> 00:15:36,627
[chuckles]
Boxers.
I mean, look at the guy.
332
00:15:36,718 --> 00:15:38,548
The joke's on you, suckers.
333
00:15:38,633 --> 00:15:40,293
Wait till I get out of here.
334
00:15:40,374 --> 00:15:42,554
You're looking
at one hell of a lawsuit!
335
00:15:42,637 --> 00:15:45,027
I'll sue you and your children and your children's children!
336
00:15:45,118 --> 00:15:46,678
I'll cripple you!
337
00:15:47,947 --> 00:15:49,297
[female #1]
'Red?'
338
00:15:49,383 --> 00:15:50,863
Hm.
339
00:15:50,950 --> 00:15:53,300
But it's not Valentine's Day.
340
00:15:53,387 --> 00:15:55,687
Just saving it for you, Angela
341
00:15:55,780 --> 00:15:58,480
like I save all good things.
342
00:15:58,566 --> 00:16:00,566
[mellow music]
343
00:16:02,483 --> 00:16:05,143
[gasps]
Oh, honey.
344
00:16:05,225 --> 00:16:07,355
Oh, what a beautiful surprise.
345
00:16:09,142 --> 00:16:11,672
For three amazing years,
my darling.
346
00:16:13,233 --> 00:16:15,153
So..
347
00:16:15,235 --> 00:16:17,925
...what exactly is this?
348
00:16:18,020 --> 00:16:19,940
It's whatever we want it to be.
349
00:16:21,545 --> 00:16:22,975
I definitely..
350
00:16:24,157 --> 00:16:25,637
...want it.
351
00:16:30,641 --> 00:16:32,171
Under other circumstances
352
00:16:32,252 --> 00:16:33,382
having a woman do
what she's doing
353
00:16:33,470 --> 00:16:35,120
would make me extremely happy.
354
00:16:35,211 --> 00:16:38,211
- Would you hold him up?
- Now I know what dead is.
355
00:16:38,301 --> 00:16:41,351
My wiener is lying there
like a stunned mole.
356
00:16:41,435 --> 00:16:42,995
Ah, no wonder
he had a heart attack.
357
00:16:43,089 --> 00:16:44,789
I didn't have a heart attack.
358
00:16:44,873 --> 00:16:47,793
I was bitten by a snake.
I'm in great shape!
359
00:16:47,876 --> 00:16:49,826
Where is Rusty? All this..
360
00:16:49,921 --> 00:16:52,791
You're blind, lady,
blind with lust.
361
00:16:52,881 --> 00:16:54,061
Just my lousy luck.
362
00:16:54,143 --> 00:16:55,803
...piss me off.
363
00:16:55,884 --> 00:16:57,844
Aw, he does it
because he's in love with you.
364
00:16:59,148 --> 00:17:01,458
[scoffs]
365
00:17:01,542 --> 00:17:04,682
Would you be interested
in doing the autopsy
366
00:17:04,762 --> 00:17:06,762
o-or would you prefer
to just observe?
367
00:17:06,851 --> 00:17:10,161
No. He's a rookie.
What are you thinking?
368
00:17:10,246 --> 00:17:12,546
Why am I not
in Columbia Presbyterian
369
00:17:12,640 --> 00:17:14,290
Medical Center in New York City
370
00:17:14,381 --> 00:17:15,821
where doctors are doctors?
371
00:17:15,904 --> 00:17:18,524
[Peter]
You want me to do the autopsy?
372
00:17:18,602 --> 00:17:20,042
Yeah. I think so.
373
00:17:21,388 --> 00:17:23,868
Okay. Sure.
374
00:17:23,955 --> 00:17:25,645
You'll assist, right?
375
00:17:25,740 --> 00:17:28,260
Your trusty copilot.
376
00:17:28,351 --> 00:17:31,141
I-I-I think it would be an
excellent teaching opportunity.
377
00:17:32,616 --> 00:17:34,046
You bet.
378
00:17:34,140 --> 00:17:36,060
[dramatic music]
379
00:17:37,708 --> 00:17:39,318
Please, don't.
380
00:17:40,494 --> 00:17:41,764
Please don't.
381
00:17:41,843 --> 00:17:43,283
I, I think you'll wanna start
382
00:17:43,366 --> 00:17:46,536
with the external examination.
383
00:17:46,630 --> 00:17:48,760
- Right.
- I can't take this anymore.
384
00:17:50,808 --> 00:17:53,288
- Nerves.
- Wait. There is a way.
385
00:17:53,376 --> 00:17:55,336
A sneeze will show
that I'm alive.
386
00:17:57,946 --> 00:17:59,766
I can't even sneeze.
387
00:17:59,861 --> 00:18:01,081
Screwed again.
388
00:18:01,167 --> 00:18:03,337
Head is normocephalic.
389
00:18:03,430 --> 00:18:06,390
Covered by medium-length
390
00:18:06,476 --> 00:18:08,086
slightly graying hair
391
00:18:08,174 --> 00:18:10,614
with mild temple balding.
392
00:18:10,698 --> 00:18:13,828
All those hours at the gym, and what does it come down to?
393
00:18:13,918 --> 00:18:16,268
Mild temple balding.
394
00:18:16,356 --> 00:18:19,186
And the next thing you know,
you're a teaching opportunity.
395
00:18:19,272 --> 00:18:20,882
A clear sclera.
396
00:18:20,969 --> 00:18:24,669
No... petechiae on sclera or..
397
00:18:25,887 --> 00:18:27,187
...conjunctivae.
398
00:18:27,280 --> 00:18:28,930
So what does that tell you?
399
00:18:29,020 --> 00:18:30,330
No evidence of asphyxia.
400
00:18:30,413 --> 00:18:31,813
What about heart attack?
401
00:18:31,893 --> 00:18:33,203
Still a possibility.
402
00:18:33,286 --> 00:18:35,456
Think, Howard. Use your brain.
403
00:18:35,549 --> 00:18:37,639
It's the only thing
that's working.
404
00:18:37,725 --> 00:18:39,155
How can you get their attention?
405
00:18:39,248 --> 00:18:40,638
...and make the presumption that
406
00:18:40,728 --> 00:18:43,028
the exertion was too much
for the old guy.
407
00:18:43,122 --> 00:18:46,042
Old? Balls!
And you wish you had some.
408
00:18:46,125 --> 00:18:48,905
And I will be very curious to
open his heart and have a look.
409
00:18:48,997 --> 00:18:51,167
Yeah. So am I.
410
00:18:51,260 --> 00:18:53,520
Would I insult you
if you were dead?
411
00:18:53,610 --> 00:18:55,130
Chest unremarkable.
412
00:18:55,221 --> 00:18:58,791
Uh, abdomen mildly obese.
413
00:18:58,876 --> 00:19:02,526
Genitalia are those of an adult,
uncircumcised male.
414
00:19:07,102 --> 00:19:10,452
- How would you describe these?
- Um, multiple..
415
00:19:10,540 --> 00:19:12,800
I feel everything
you're doing down there
416
00:19:12,890 --> 00:19:14,890
so cut it out. I mean, I mean, don't-don't cut it out.
417
00:19:14,979 --> 00:19:17,549
Just quit it. Get your pretty
nose out of there.
418
00:19:17,634 --> 00:19:20,384
...lower abdomen, groin area.
419
00:19:20,463 --> 00:19:22,643
Oh, that's poetry.
420
00:19:22,726 --> 00:19:24,416
Scars from the war.
421
00:19:30,038 --> 00:19:32,558
I am seeing..
422
00:19:32,649 --> 00:19:34,699
...all kinds of scratches,
bug bites
423
00:19:34,782 --> 00:19:37,652
'some chigger bites
on the extremities.'
424
00:19:37,741 --> 00:19:41,091
Multiple elongated
scratch-type abrasions
425
00:19:41,180 --> 00:19:43,790
on the lower extremities
with associated mild edema.
426
00:19:43,878 --> 00:19:44,968
That's it.
427
00:19:45,053 --> 00:19:46,493
In the vicinity
of the left calf.
428
00:19:46,576 --> 00:19:48,186
- That's it. Getting closer.
- Good.
429
00:19:48,274 --> 00:19:49,974
Very good.
Now you're getting it.
430
00:19:50,058 --> 00:19:51,408
Uh, there are mosquito bites
431
00:19:51,494 --> 00:19:53,194
on the left calf
that look infected.
432
00:19:53,279 --> 00:19:55,019
Keep looking. For the love
of God, keep looking.
433
00:19:55,106 --> 00:19:57,016
...do a biopsy on that.
434
00:19:57,108 --> 00:19:59,848
Although if we're right about
the heart, we won't need to.
435
00:19:59,937 --> 00:20:01,677
- Hm.
- Unless..
436
00:20:01,765 --> 00:20:04,895
W-would you like me to just,
uh, slice them open now?
437
00:20:04,986 --> 00:20:06,506
No! No, don't!
438
00:20:06,596 --> 00:20:09,116
No. They're pretty clearly
mosquito bites.
439
00:20:09,208 --> 00:20:10,208
They're not mosquito bites!
440
00:20:10,296 --> 00:20:12,596
Hm.
441
00:20:12,689 --> 00:20:15,689
Postmortem changes
are surprisingly minimal.
442
00:20:15,779 --> 00:20:17,869
Good color. No contusions.
443
00:20:17,955 --> 00:20:20,435
No lividity. Guy almost looks
like he could be alive.
444
00:20:20,523 --> 00:20:21,613
Doesn't he wish.
445
00:20:21,698 --> 00:20:22,828
Yes. Right.
446
00:20:22,917 --> 00:20:24,657
I am. I am alive.
447
00:20:24,745 --> 00:20:27,135
- Yeah.
- Let's just flip this pancake.
448
00:20:27,226 --> 00:20:29,706
Stop. You're missing it.
Right in front of your face!
449
00:20:29,793 --> 00:20:31,713
[groans]
450
00:20:31,795 --> 00:20:33,745
Oh, my nose.
451
00:20:33,841 --> 00:20:36,581
What if I suffocate like this?
452
00:20:36,670 --> 00:20:39,630
Okay. Okay, this could be good.
453
00:20:39,716 --> 00:20:41,196
Bleed. Please, bleed.
454
00:20:41,283 --> 00:20:43,373
Only don't just bleed, gush!
455
00:20:43,459 --> 00:20:44,549
[sniffles]
456
00:20:44,634 --> 00:20:46,334
[sighs]
457
00:20:46,419 --> 00:20:49,249
Yes. Yes, let my face
smack down onto the table
458
00:20:49,335 --> 00:20:51,505
like a 10-ton weight
and then they'll know.
459
00:20:51,598 --> 00:20:53,598
No neck injuries.
460
00:20:53,687 --> 00:20:54,947
No rigor.
461
00:20:57,343 --> 00:20:59,743
Peter, you wimp!
462
00:20:59,823 --> 00:21:01,353
What is that?
463
00:21:01,434 --> 00:21:03,264
Some kind of cattle thermometer?
464
00:21:08,179 --> 00:21:10,049
[groaning]
465
00:21:10,138 --> 00:21:12,448
Take it back. Dear God.
466
00:21:12,532 --> 00:21:14,272
And they didn't exactly
go crazy with the lubricant.
467
00:21:14,360 --> 00:21:15,360
[shudders]
468
00:21:15,448 --> 00:21:17,408
You have a gift, Dr. Jennings.
469
00:21:17,493 --> 00:21:19,803
Oh, think of something,
anything.
470
00:21:19,887 --> 00:21:23,537
Think of the m-mother
of all home runs.
471
00:21:23,630 --> 00:21:26,590
It was, uh, uh, Bucky Dent.
472
00:21:26,676 --> 00:21:28,366
Uh, Bucky Dent's three-run homer
473
00:21:28,461 --> 00:21:31,331
against the, uh,
the Red Sox, 1978.
474
00:21:31,420 --> 00:21:34,380
Uh.. Oh, the relief.
The Yankees clinched.
475
00:21:34,467 --> 00:21:36,027
For a dead guy,
he's remarkably elevated.
476
00:21:36,120 --> 00:21:37,340
[Katie chuckles]
477
00:21:37,426 --> 00:21:38,466
[Peter]
No, no, seriously...
478
00:21:38,558 --> 00:21:40,298
Well, here's your diagrams.
479
00:21:40,386 --> 00:21:42,946
- Ah, he's still got his shoes.
- Whose fault is that?
480
00:21:46,043 --> 00:21:48,313
- You got that?
- Hmm? Oh.
481
00:21:51,005 --> 00:21:52,565
[Rusty]
Wait till you see
what's coming down the pike.
482
00:21:52,659 --> 00:21:54,229
What the hell
will they do to me now?
483
00:21:54,313 --> 00:21:56,323
[Rusty]
Drunken guest at a hotel
got himself steamed..
484
00:21:56,402 --> 00:21:57,792
[groans]
485
00:21:57,881 --> 00:22:00,281
...like a chicken dumpling
in a sauna.
486
00:22:00,362 --> 00:22:03,102
Body's in the meat wagon.
It's on the way.
487
00:22:03,191 --> 00:22:06,241
How does a corpse maintain
a temperature of 94.9 degrees?
488
00:22:06,325 --> 00:22:09,715
It's a clue, genius.
Pay attention.
489
00:22:09,806 --> 00:22:11,156
Well, they plucked him
off a golf course
490
00:22:11,242 --> 00:22:13,772
on a hot summer morning.
491
00:22:13,854 --> 00:22:16,294
You wanna know what did him in?
492
00:22:16,378 --> 00:22:18,378
A vampire.
493
00:22:18,467 --> 00:22:20,597
That would be consistent
with your deranged worldview.
494
00:22:20,687 --> 00:22:22,167
Well, two tiny holes right here.
495
00:22:22,253 --> 00:22:24,563
Oh, an ankle-sucking vampire.
496
00:22:24,647 --> 00:22:27,867
Well, explain the fact there are
two tiny holes of equal size.
497
00:22:27,955 --> 00:22:30,995
Rusty, are you
the only sane one here?
498
00:22:31,088 --> 00:22:32,528
Sock made in Taiwan, buddy.
499
00:22:32,612 --> 00:22:34,002
It was a snake!
500
00:22:34,091 --> 00:22:36,271
Did you bleach these tools?
501
00:22:36,355 --> 00:22:37,655
Dr. Arlen, I know my job.
502
00:22:37,747 --> 00:22:38,967
And how come
you're lettin' him do it?
503
00:22:39,053 --> 00:22:40,533
S-N-A-K-E. Snake.
504
00:22:40,620 --> 00:22:42,710
[woman on PA system]
'Dr. Arlen to Radiology.'
505
00:22:42,796 --> 00:22:45,096
'Dr. Arlen to Radiology,
please.'
506
00:22:45,189 --> 00:22:47,539
- Carry on.
- No. Don't go.
507
00:22:47,627 --> 00:22:50,017
Don't leave me alone
with Dr. Jekyll and Mr. Hyde.
508
00:22:50,107 --> 00:22:51,627
Well, it's all me.
509
00:22:51,718 --> 00:22:52,888
What's all you?
510
00:22:52,980 --> 00:22:54,900
- The femoral stick.
- Stick?
511
00:22:54,982 --> 00:22:56,592
Second blood sample
to cross-check
512
00:22:56,679 --> 00:22:57,939
the tox results
in the heart blood.
513
00:22:58,028 --> 00:22:59,158
What stick?
514
00:22:59,247 --> 00:23:00,727
I know what
a femoral stick is, Rusty.
515
00:23:00,814 --> 00:23:02,034
Oh, but have you ever done it,
Dr. Hotshot?
516
00:23:02,119 --> 00:23:03,249
Not that kind of stick.
517
00:23:03,338 --> 00:23:04,558
You ever stuck it to a corpse?
518
00:23:04,644 --> 00:23:06,174
No. R-Rusty?
519
00:23:06,254 --> 00:23:09,394
Want a good, clean
vertical stab, one time only.
520
00:23:09,475 --> 00:23:10,685
No, Rusty, we're friends.
521
00:23:10,780 --> 00:23:13,610
- Right in the vein.
- Rusty.
522
00:23:13,696 --> 00:23:16,046
[Howard screaming]
523
00:23:16,133 --> 00:23:18,353
It's a good thing
this guy's feelin' no pain.
524
00:23:20,616 --> 00:23:22,306
[Howard]
Will I still be alive
525
00:23:22,401 --> 00:23:25,361
when they cut out my heart
and hold it up dripping
526
00:23:25,447 --> 00:23:27,577
before plopping it
into the weighing pan?
527
00:23:27,667 --> 00:23:29,187
Fascinating
how the tools of autopsy
528
00:23:29,277 --> 00:23:30,927
haven't changed in decades.
529
00:23:31,018 --> 00:23:32,628
Don't they say the brain
remains conscious
530
00:23:32,715 --> 00:23:35,805
after the heart stops?
For how long?
531
00:23:35,892 --> 00:23:38,162
- We have new technology.
- Two seconds?
532
00:23:38,242 --> 00:23:39,812
Yeah, yeah, but basically
it's still the same.
533
00:23:39,896 --> 00:23:41,676
Five? A whole minute?
534
00:23:41,768 --> 00:23:44,468
Welcome
to Dr. Katie Arlen show.
535
00:23:44,553 --> 00:23:46,163
You are deranged.
536
00:23:46,250 --> 00:23:47,690
There are lots of secrets
in the autopsy room.
537
00:23:47,774 --> 00:23:49,734
Don't feel the need
to share, Rusty.
538
00:23:51,995 --> 00:23:54,165
Know why Katie likes it here?
539
00:23:54,258 --> 00:23:56,438
'Cause it's down and dirty.
540
00:23:56,522 --> 00:23:59,312
You don't know
that side of her yet.
541
00:23:59,394 --> 00:24:01,614
- But she's a babe.
- She's your boss.
542
00:24:01,701 --> 00:24:03,661
And he's a human being.
543
00:24:03,746 --> 00:24:05,526
You should show more respect.
544
00:24:05,618 --> 00:24:09,268
Despite your bad boy act, Rusty
545
00:24:09,360 --> 00:24:11,450
you can't really take it,
can you?
546
00:24:11,537 --> 00:24:15,187
Do me a favor, doc.
You're not in a lab anymore.
547
00:24:15,279 --> 00:24:18,669
Should you feel a little faint
when we're peeling off his face
548
00:24:18,761 --> 00:24:22,461
just put your head down between
your knees and, uh, whistle.
549
00:24:22,548 --> 00:24:25,028
When we make that incision
from ear to ear
550
00:24:25,115 --> 00:24:27,025
and peel off his face
551
00:24:27,117 --> 00:24:28,897
you know what
we'll see underneath?
552
00:24:30,164 --> 00:24:31,174
Yours.
553
00:24:31,252 --> 00:24:33,992
One day lying on this table
554
00:24:34,081 --> 00:24:35,341
it will be you.
555
00:24:37,345 --> 00:24:39,295
[dramatic music]
556
00:24:44,961 --> 00:24:47,271
[machine whirring]
Turn that off.
557
00:24:47,355 --> 00:24:49,745
Well, stop fighting like school children and listen to me.
558
00:24:49,836 --> 00:24:50,786
- Well, I need a haircut.
- Turn that off!
559
00:24:50,880 --> 00:24:52,100
Get that thing away from me!
560
00:24:52,186 --> 00:24:53,356
If he doesn't slice my nose off
561
00:24:53,448 --> 00:24:55,928
I'll have a chance.
562
00:24:56,016 --> 00:24:58,846
It's baby's first autopsy.
What am I thinkin'?
563
00:24:58,932 --> 00:25:00,152
You're cruisin', bro.
564
00:25:00,237 --> 00:25:02,147
Okay. I'm still breathing.
565
00:25:02,239 --> 00:25:05,289
If I can breathe even slightly,
then I can make a noise.
566
00:25:05,373 --> 00:25:07,293
If I can make a noise,
they'll hear.
567
00:25:07,375 --> 00:25:09,595
[Howard humming]
568
00:25:12,772 --> 00:25:14,822
Let's turn on the fan.
569
00:25:14,904 --> 00:25:17,954
It's getting ripe in here.
570
00:25:18,038 --> 00:25:20,208
No, no, I'll take
the smell any day!
571
00:25:20,301 --> 00:25:22,221
What do we got?
572
00:25:22,303 --> 00:25:24,483
- Now what?
- Genitalia.
573
00:25:24,566 --> 00:25:27,656
Why are they obsessed
with my private parts?
574
00:25:27,743 --> 00:25:29,013
[Katie]
'According
to his medical records'
575
00:25:29,092 --> 00:25:30,792
'it's due
to an antipersonnel device'
576
00:25:30,877 --> 00:25:32,917
during his tour of Vietnam.
577
00:25:33,009 --> 00:25:36,139
Poor guy must have stepped
on a land mine.
578
00:25:36,230 --> 00:25:38,190
That shrapnel's consistent
with the old scarring
579
00:25:38,275 --> 00:25:40,495
we found
on the external examination.
580
00:25:40,582 --> 00:25:43,242
- It's gonna be a challenge.
- How so?
581
00:25:43,324 --> 00:25:45,414
Well, we gotta get out
all those pieces
582
00:25:45,500 --> 00:25:47,680
and verify that they are
shrapnel from the war
583
00:25:47,763 --> 00:25:49,723
and not some new injury
584
00:25:49,809 --> 00:25:51,639
which might have contributed
to the cause of death.
585
00:25:51,724 --> 00:25:54,474
They're gonna cut out every single scrap of shrapnel?
586
00:25:54,553 --> 00:25:55,953
Rusty, Get a me a long pick..
587
00:25:56,032 --> 00:25:57,342
Oh, don't do it.
Don't do it and I'll..
588
00:25:57,425 --> 00:25:58,855
I'm on my break.
589
00:25:58,948 --> 00:26:00,598
I'll establish a scholarship.
590
00:26:00,689 --> 00:26:03,909
The, uh, Dr. Katie Arlen Award
for humane treatment.
591
00:26:03,997 --> 00:26:06,567
You like it? Please,
leave me some dignity.
592
00:26:09,132 --> 00:26:11,662
Not exactly
what you signed up for, was it?
593
00:26:11,744 --> 00:26:14,054
Stop feeling sorry for yourself.
594
00:26:14,137 --> 00:26:16,007
I'm thinking about you.
595
00:26:16,096 --> 00:26:17,616
I told you, I'm fine.
596
00:26:19,621 --> 00:26:21,191
If it wasn't
for Lyndon Johnson's
597
00:26:21,275 --> 00:26:22,535
dirty little Asian adventure
598
00:26:22,624 --> 00:26:24,804
we wouldn't keep having
this conversation.
599
00:26:24,887 --> 00:26:28,587
You are greater than the sum
of your parts, my dear.
600
00:26:28,674 --> 00:26:32,244
Yeah. Only, certain parts
have higher market value.
601
00:26:33,766 --> 00:26:35,026
Let's watch the movie.
602
00:26:35,115 --> 00:26:38,025
Mmm, you expect
a four-star romance
603
00:26:38,118 --> 00:26:40,158
you get previews
of coming attractions.
604
00:26:40,250 --> 00:26:43,510
It's not the first time, Howard,
and I'm still here.
605
00:26:43,602 --> 00:26:45,262
I'm continually amazed.
606
00:26:45,342 --> 00:26:47,692
Why? I love you.
607
00:26:47,780 --> 00:26:49,350
And I love you.
608
00:26:52,001 --> 00:26:53,611
I guess deep down
I'm just afraid
609
00:26:53,699 --> 00:26:54,919
that one day
you're gonna run off
610
00:26:55,004 --> 00:26:58,574
with some 250-pound
weightlifting
611
00:26:58,660 --> 00:27:02,400
football player stud
who's hung like a horse
612
00:27:02,490 --> 00:27:06,580
and has impregnated thousands
of women with his manly seed
613
00:27:06,668 --> 00:27:08,708
that travels
at the speed of light.
614
00:27:08,801 --> 00:27:11,981
You are everything I need.
615
00:27:14,458 --> 00:27:17,718
Or haven't I made that
perfectly clear?
616
00:27:21,204 --> 00:27:22,554
Spell it out for me.
617
00:27:24,599 --> 00:27:26,779
It can't be.
618
00:27:26,862 --> 00:27:28,172
It just can't be.
619
00:27:28,255 --> 00:27:30,075
Strangely enough,
nobody seems to have
620
00:27:30,170 --> 00:27:33,740
any idea
where the golf clubs went.
621
00:27:33,826 --> 00:27:36,306
They could still be
in the ambulance
622
00:27:36,393 --> 00:27:38,133
or in the coroner's
623
00:27:38,221 --> 00:27:40,571
or already checked in
to the system.
624
00:27:42,269 --> 00:27:44,709
What the hell system
is that, anyway?
625
00:27:44,793 --> 00:27:46,933
[dramatic music]
626
00:27:56,022 --> 00:27:58,422
[Ed]
'Howard bought those clubs
in Scotland.'
627
00:27:58,502 --> 00:27:59,682
'I was with him.'
628
00:27:59,765 --> 00:28:02,025
We played seven courses
in five days.
629
00:28:02,115 --> 00:28:03,455
I'll tell you this, Angela.
630
00:28:03,551 --> 00:28:06,421
We are not leaving
this piss-poor excuse
631
00:28:06,510 --> 00:28:09,380
'for a hospital
until we find them.'
632
00:28:09,470 --> 00:28:12,560
Who cares about the golf clubs?
633
00:28:15,868 --> 00:28:17,168
Angela.
634
00:28:19,872 --> 00:28:21,872
Angela. Angela.
635
00:28:29,664 --> 00:28:31,624
[indistinct chatter]
636
00:28:36,323 --> 00:28:37,853
Who was Howard Cottrell?
637
00:28:40,327 --> 00:28:42,847
How did that microsecond
in Vietnam change his life?
638
00:28:42,938 --> 00:28:44,808
That's not our business here.
639
00:28:44,897 --> 00:28:46,767
Yeah, but look at him.
640
00:28:46,855 --> 00:28:48,375
Good-looking,
successful businessman
641
00:28:48,465 --> 00:28:50,895
dies a thousand miles from home
on a golf course.
642
00:28:50,990 --> 00:28:53,910
All we care about is
what caused him to die
643
00:28:53,993 --> 00:28:57,173
not our personal philosophy.
644
00:28:57,257 --> 00:28:59,737
Interesting how a body speaks
to us of a life lived.
645
00:28:59,825 --> 00:29:03,695
Damn right, junior,
and it's a life worth saving.
646
00:29:03,785 --> 00:29:07,305
Almost lost it once, but Howard the Conqueror came back
647
00:29:07,397 --> 00:29:09,567
half the man
but twice the fortitude
648
00:29:09,660 --> 00:29:12,190
and I'm not giving up
without a fight.
649
00:29:12,272 --> 00:29:13,932
[panting]
650
00:29:15,841 --> 00:29:17,451
Take it easy.
651
00:29:17,538 --> 00:29:18,968
Angela.
652
00:29:21,063 --> 00:29:23,543
You see this ring?
653
00:29:23,631 --> 00:29:25,111
Well, how do you think I feel?
654
00:29:25,198 --> 00:29:28,288
The last thing I said to him
was, "Oh, grow up."
655
00:29:28,375 --> 00:29:31,765
- We can't bring him back.
- I never got to say goodbye.
656
00:29:31,857 --> 00:29:34,337
Well, you can say goodbye.
at the funeral.
657
00:29:34,424 --> 00:29:36,564
We'll have the biggest funeral
the stock exchange has seen
658
00:29:36,644 --> 00:29:38,564
since the dotcom disaster.
659
00:29:38,646 --> 00:29:41,556
[woman on PA system]
'Mrs. Pataki, come to
nursing station 3 west.'
660
00:29:41,649 --> 00:29:43,779
What's the matter?
661
00:29:43,869 --> 00:29:45,999
[Angela]
'That's where
Howard is right now.'
662
00:29:47,481 --> 00:29:49,141
He's in the morgue.
663
00:29:49,222 --> 00:29:50,962
We can't think about that.
664
00:29:52,312 --> 00:29:54,402
Come on. Let's sit down.
665
00:29:54,488 --> 00:29:55,838
Come on.
666
00:30:08,545 --> 00:30:10,805
Is that that guy's stuff
that just rolled in?
667
00:30:10,896 --> 00:30:13,586
Howard Cottrell, yeah.
668
00:30:13,681 --> 00:30:15,511
Fifty-fifty?
669
00:30:15,596 --> 00:30:18,816
It's the deceased's
personal property, dude.
670
00:30:18,904 --> 00:30:20,954
Well, how much you think a set
of clubs like that is worth?
671
00:30:21,036 --> 00:30:22,596
Nothin' to you.
672
00:30:22,690 --> 00:30:24,820
[instrumental music]
673
00:30:34,093 --> 00:30:35,443
Those clubs are no good
to Howie.
674
00:30:35,529 --> 00:30:38,749
His things belong in the vault..
675
00:30:38,837 --> 00:30:40,967
...and that's where they go.
676
00:30:43,450 --> 00:30:48,060
Why, these hackers need
a big tour bag is beyond me.
677
00:30:52,589 --> 00:30:53,719
Chip shot.
678
00:30:53,808 --> 00:30:54,768
Five bucks says I can get
679
00:30:54,853 --> 00:30:56,073
that can on top of the gurney.
680
00:30:56,158 --> 00:30:59,508
Oh! Stop foolin' around.
681
00:31:01,250 --> 00:31:02,990
[snake hissing]
682
00:31:03,078 --> 00:31:04,208
Snake! Snake!
683
00:31:04,297 --> 00:31:06,387
[screaming]
684
00:31:06,473 --> 00:31:08,913
[intense music]
685
00:31:26,406 --> 00:31:27,356
[hissing]
686
00:31:27,450 --> 00:31:28,500
[grunting]
687
00:31:29,452 --> 00:31:30,632
[electricity crackling]
688
00:31:30,714 --> 00:31:33,114
[elevator rumbling]
689
00:31:33,195 --> 00:31:35,015
[alarm wailing]
690
00:31:36,459 --> 00:31:38,679
[Rusty]
Help! Somebody, help!
691
00:31:41,508 --> 00:31:42,468
Help!
692
00:31:45,860 --> 00:31:47,780
[Howard]
This mad charade
is coming to an end.
693
00:31:47,862 --> 00:31:51,172
I'll never see Angela again.
694
00:31:51,257 --> 00:31:54,297
All because these people
can't see with their eyes.
695
00:31:54,390 --> 00:31:56,570
[Katie]
'To make the initial Y incision'
696
00:31:56,653 --> 00:31:59,743
'we'll extend from the front of
the shoulders to the xiphoid..'
697
00:31:59,830 --> 00:32:03,310
She's giving him
an anatomy lesson now?
698
00:32:03,399 --> 00:32:06,049
At this late stage,
what difference does it make?
699
00:32:06,141 --> 00:32:09,231
Do it.
Make it merciful and quick.
700
00:32:09,318 --> 00:32:11,488
- Dr. Arlen.
- Yes?
701
00:32:12,974 --> 00:32:15,244
- Can I call you Katie?
- Please.
702
00:32:17,065 --> 00:32:20,065
Katie, I would like
to change my hypothesis.
703
00:32:20,155 --> 00:32:21,235
Alright.
704
00:32:21,330 --> 00:32:22,420
Well, we have a body
705
00:32:22,505 --> 00:32:24,455
without a mark on it
706
00:32:24,551 --> 00:32:26,951
and we know the deceased
was playing golf
707
00:32:27,032 --> 00:32:29,512
and, well, a metal club
708
00:32:29,599 --> 00:32:31,599
acts as a..
709
00:32:31,688 --> 00:32:34,258
...as an antenna
for electricity.
710
00:32:35,779 --> 00:32:36,959
He could have been..
711
00:32:37,042 --> 00:32:38,962
[both]
Struck by lightening.
712
00:32:39,044 --> 00:32:41,224
I'd rather go up in a flash
713
00:32:41,307 --> 00:32:44,217
than lie here like this.
714
00:32:44,310 --> 00:32:48,050
How long can I stare into the
white light of my own death?
715
00:32:49,271 --> 00:32:51,581
How much more can I take?
716
00:32:51,665 --> 00:32:55,145
Yes. No. Stop. Go.
717
00:32:55,234 --> 00:32:57,584
I'm freezing, invisible.
718
00:32:57,671 --> 00:32:59,501
To them,
I'm just a used-up body.
719
00:32:59,586 --> 00:33:02,716
I've never actually
seen anyone who succumbed.
720
00:33:02,806 --> 00:33:04,976
Can you imagine what it's like?
721
00:33:05,070 --> 00:33:06,250
Yes, I can.
722
00:33:06,332 --> 00:33:08,252
Surrounded
by so-called experts..
723
00:33:08,334 --> 00:33:09,474
Go ahead.
724
00:33:09,552 --> 00:33:10,862
...but totally alone.
725
00:33:10,945 --> 00:33:12,115
Go ahead?
726
00:33:13,904 --> 00:33:16,434
Go ahead with the, uh,
with the incision.
727
00:33:19,084 --> 00:33:20,484
[alarm wailing]
728
00:33:20,563 --> 00:33:22,833
- Somebody help!
- 'This is security here.'
729
00:33:22,913 --> 00:33:24,483
Well, what the hell
took you so long?
730
00:33:24,567 --> 00:33:26,087
[male #2]
'Is anybody hurt?'
731
00:33:26,178 --> 00:33:29,048
My buddy's dead!
He's bitten by a snake!
732
00:33:29,137 --> 00:33:30,787
- It's still in here.
- 'Hang on.'
733
00:33:30,878 --> 00:33:33,098
[male #2]
'We're working on the door.'
734
00:33:33,185 --> 00:33:34,225
Hurry up!
735
00:33:34,316 --> 00:33:36,226
[instrumental music]
736
00:33:40,192 --> 00:33:42,282
Get that knife
away from me, you wimp!
737
00:33:42,368 --> 00:33:45,328
You're not fit to end my life. I want a pro.
738
00:33:45,414 --> 00:33:46,684
Ah, you know, um..
739
00:33:48,765 --> 00:33:51,415
...I seem to be
having a problem.
740
00:33:51,507 --> 00:33:52,637
May I help you?
741
00:33:56,295 --> 00:33:57,725
When you've done
a lot of autopsies
742
00:33:57,818 --> 00:33:59,598
you tend to just go
zip, zip, zip.
743
00:33:59,689 --> 00:34:01,129
But when you've never done one
744
00:34:01,213 --> 00:34:03,783
you tend to go eek, eek, eek.
745
00:34:03,867 --> 00:34:05,127
No, no, no.
746
00:34:05,217 --> 00:34:06,697
Did you have any idea
747
00:34:06,783 --> 00:34:08,743
that Howard had heart problems?
748
00:34:11,266 --> 00:34:12,486
No.
749
00:34:14,052 --> 00:34:16,492
He was healthy as a horse.
750
00:34:16,576 --> 00:34:18,616
Kept in shape, ate right.
751
00:34:20,536 --> 00:34:22,056
We were in love.
752
00:34:23,974 --> 00:34:25,854
You were the joy of his life.
753
00:34:27,369 --> 00:34:30,109
At least he had that
for a while.
754
00:34:33,027 --> 00:34:34,897
I wanna see him.
755
00:34:40,600 --> 00:34:42,780
Put that out of your mind.
756
00:34:42,863 --> 00:34:44,473
He's all alone.
757
00:34:44,560 --> 00:34:48,350
We have to believe
that Howard is at peace.
758
00:34:48,434 --> 00:34:50,224
- 'Help.'
- 'Hey, can you hear me?'
759
00:34:50,305 --> 00:34:51,825
- 'Somebody, help!'
- 'Alright, man.'
760
00:34:51,915 --> 00:34:53,215
What's going on?
761
00:34:53,308 --> 00:34:55,658
- 'Help!'
- 'Doing the best we can.'
762
00:34:55,745 --> 00:35:00,355
You know, I seem to be having
a bit of a problem too.
763
00:35:00,446 --> 00:35:04,316
Spared, but for how long?
764
00:35:04,406 --> 00:35:06,756
You know, ever since you've,
you've been on this rotation
765
00:35:06,843 --> 00:35:09,593
I, I don't know.
766
00:35:09,672 --> 00:35:11,152
Every time we're alone
in this room together
767
00:35:11,239 --> 00:35:13,549
I, I can barely concentrate.
I..
768
00:35:16,505 --> 00:35:18,895
Luckily, you can't make mistakes
with dead people otherwise..
769
00:35:18,986 --> 00:35:21,506
Oh, you wacky jokester.
What a stitch.
770
00:35:21,597 --> 00:35:23,207
What can I say? I..
771
00:35:24,774 --> 00:35:26,954
I'm crazy about you.
772
00:35:27,037 --> 00:35:28,427
[chuckles]
773
00:35:28,517 --> 00:35:30,737
[instrumental music]
774
00:35:38,571 --> 00:35:41,181
That's really good advice,
don't you think?
775
00:35:41,269 --> 00:35:42,919
"This place is where death
776
00:35:43,010 --> 00:35:45,490
rejoices in teaching
those who live."
777
00:35:47,536 --> 00:35:50,096
Peter, we, we can't.
778
00:35:50,191 --> 00:35:52,021
We can't. I mean..
779
00:35:52,106 --> 00:35:53,456
Maybe it would be good
780
00:35:53,542 --> 00:35:55,762
well, astonishing for a while
781
00:35:55,849 --> 00:35:57,939
but we gotta work together
782
00:35:58,025 --> 00:36:00,245
and, uh, you know, we just..
783
00:36:01,376 --> 00:36:03,856
Just, what if..
784
00:36:03,944 --> 00:36:05,164
We enjoy it?
785
00:36:07,600 --> 00:36:11,390
Love in bloom.
How could it get any worse?
786
00:36:11,473 --> 00:36:13,873
Try something weird with me,
I'll go public.
787
00:36:13,954 --> 00:36:16,304
Who says the dead can't speak?
788
00:36:16,391 --> 00:36:19,261
[phone ringing]
789
00:36:20,569 --> 00:36:22,749
[dramatic music]
790
00:36:24,747 --> 00:36:25,707
[grunting]
791
00:36:25,792 --> 00:36:26,972
[shrieks]
792
00:36:28,403 --> 00:36:29,403
No more!
793
00:36:30,971 --> 00:36:32,631
No more!
794
00:36:32,712 --> 00:36:34,582
[male #2]
'What's goin' on in there,
fella?'
795
00:36:35,889 --> 00:36:38,069
[indistinct chatter]
796
00:36:42,548 --> 00:36:43,718
Help!
797
00:36:45,072 --> 00:36:46,992
We gotta speed it up.
798
00:36:47,074 --> 00:36:48,824
That gentleman who got
steamed in the sauna's
799
00:36:48,902 --> 00:36:51,082
on his way,
and we're behind schedule.
800
00:36:51,165 --> 00:36:53,165
I can feel a change in the air.
801
00:36:53,254 --> 00:36:54,954
- Oh. I'll try again.
- They're serious now.
802
00:36:55,038 --> 00:36:56,558
Sure. Go ahead.
803
00:36:56,649 --> 00:36:58,089
It's coming
804
00:36:58,172 --> 00:37:00,962
the end of Howard Cottrell.
805
00:37:01,044 --> 00:37:04,614
It won't hurt for long.
My body will go into shock.
806
00:37:04,700 --> 00:37:07,270
You missed this..
You missed this wound.
807
00:37:07,355 --> 00:37:09,135
- I'll lose consciousness.
- Some blast wound.
808
00:37:09,227 --> 00:37:11,227
I won't even know
that I'm dead, will I?
809
00:37:11,316 --> 00:37:12,796
Hmm. This is very interesting.
810
00:37:12,882 --> 00:37:14,932
What has my life been about?
811
00:37:15,015 --> 00:37:18,145
In the great passage of time,
I've made no difference.
812
00:37:18,236 --> 00:37:21,846
Please, forgive me,
anyone I've hurt.
813
00:37:21,935 --> 00:37:25,935
When I'm gone,
remember me with compassion.
814
00:37:26,026 --> 00:37:27,806
I didn't know better.
815
00:37:27,897 --> 00:37:30,857
I'm ready for the soul's
last voyage into silence.
816
00:37:30,944 --> 00:37:33,864
Testes must have swollen damn
near to the size of grapefruits.
817
00:37:33,947 --> 00:37:36,377
- Except..
- Hmm.
818
00:37:36,471 --> 00:37:38,781
- Lucky he didn't lose 'em.
- Oh-oh, something's happening.
819
00:37:38,865 --> 00:37:40,425
Give me one of those..
820
00:37:40,519 --> 00:37:42,609
Oh, what a feeling.
821
00:37:42,695 --> 00:37:46,525
Out of hell
and straight to heaven.
822
00:37:46,612 --> 00:37:48,482
- Snake bit him.
- Look out! Coming through!
823
00:37:48,570 --> 00:37:50,490
Oh, he went down like,
like a ton of cement.
824
00:37:52,008 --> 00:37:54,448
No pulse, no heartbeat.
He's gone.
825
00:37:54,533 --> 00:37:56,583
- This man isn't dead.
- He's not dead?
826
00:37:56,665 --> 00:37:58,185
Nope.
827
00:37:58,276 --> 00:38:00,226
He'll make it just fine.
828
00:38:00,321 --> 00:38:02,541
Well, my gosh,
that's amazingly great.
829
00:38:04,456 --> 00:38:06,366
[dramatic music]
830
00:38:07,546 --> 00:38:10,286
[indistinct chatter]
831
00:38:14,335 --> 00:38:15,505
Angela.
832
00:38:26,608 --> 00:38:28,088
[Ed]
Angela.
833
00:38:28,175 --> 00:38:29,475
Leave me alone!
834
00:38:39,186 --> 00:38:40,406
[Angela]
'Excuse me! Wait!'
835
00:38:40,492 --> 00:38:42,712
- What's going on?
- Civilians.
836
00:38:42,798 --> 00:38:44,928
- Can I help you?
- I'm looking for my fiance.
837
00:38:45,018 --> 00:38:46,278
[Ed]
She's just a little distraught.
838
00:38:46,367 --> 00:38:47,887
Is your fiance a doctor?
839
00:38:47,977 --> 00:38:49,197
No. He's dead.
840
00:38:49,283 --> 00:38:52,073
Her hand is still on me.
841
00:38:52,155 --> 00:38:53,765
Uh-oh.
842
00:38:53,853 --> 00:38:57,553
Oh.
Something's really happening.
843
00:38:57,639 --> 00:38:59,549
But maybe I'm wrong.
844
00:38:59,641 --> 00:39:02,861
I must be wrong
or-or he would see it, or..
845
00:39:02,949 --> 00:39:04,389
This could be
the result of surgery.
846
00:39:04,472 --> 00:39:06,522
Or she would feel it.
847
00:39:06,605 --> 00:39:07,775
Oh, my.
848
00:39:07,867 --> 00:39:09,037
Mike was bitten by a snake.
849
00:39:09,129 --> 00:39:10,959
Rusty, yes! Yes!
850
00:39:11,044 --> 00:39:12,524
There was a snake
in this guy's golf bag.
851
00:39:12,611 --> 00:39:15,571
Sing it, Rusty!
Tell it like it is!
852
00:39:15,657 --> 00:39:17,527
- Is that him? Howard?
- Yes, ma'am.
853
00:39:17,616 --> 00:39:20,446
- Angela, calm down.
- Howard.
854
00:39:20,532 --> 00:39:21,712
- It's Angela!
- You don't understand.
855
00:39:21,794 --> 00:39:23,404
It's a miracle. Angela!
856
00:39:23,491 --> 00:39:25,411
No. Wait.
Don't cut into him.
857
00:39:25,493 --> 00:39:26,763
- Look at his socks.
- Socks?
858
00:39:26,842 --> 00:39:28,672
Look, listen to my man Rusty.
859
00:39:28,757 --> 00:39:30,187
- He's tellin' the truth.
- Howard!
860
00:39:30,280 --> 00:39:32,500
Angela! Let her in!
861
00:39:32,587 --> 00:39:35,017
- 'Howard! Howard!'
- 'I know you're distraught.'
862
00:39:35,111 --> 00:39:38,681
There are two, two little
defects in the upper margin.
863
00:39:38,767 --> 00:39:40,637
Those aren't defects.
They're fang marks.
864
00:39:40,726 --> 00:39:42,206
Show 'em, Rusty!
865
00:39:42,292 --> 00:39:44,822
If they can't see it now,
I'm doomed.
866
00:39:44,904 --> 00:39:46,784
Seems like there's blood
around them.
867
00:39:46,862 --> 00:39:49,082
[Rusty]
'He was bitten by a snake.'
868
00:39:49,169 --> 00:39:51,649
- Through the sock.
- I mean, look at his leg.
869
00:39:51,737 --> 00:39:55,257
Snake bite.
Snake bite 101!
870
00:39:57,264 --> 00:39:58,834
We didn't see it
because of the swelling
871
00:39:58,918 --> 00:40:01,008
'caused by the scratches, but..'
872
00:40:01,094 --> 00:40:05,364
Oh, Dr. Arlen, don't stop now.
873
00:40:05,446 --> 00:40:06,616
Mike was bit by a snake..
874
00:40:06,708 --> 00:40:09,278
One last chance to prove
875
00:40:09,363 --> 00:40:14,763
that I am
and remain fully operational!
876
00:40:14,847 --> 00:40:16,587
Oh, my.
877
00:40:16,675 --> 00:40:18,625
Oh, Angela.
878
00:40:18,720 --> 00:40:20,160
Oh, Angela.
879
00:40:20,243 --> 00:40:21,983
- That's a semi.
- A semi?
880
00:40:22,071 --> 00:40:25,641
Howard the Conqueror
rises from the dead.
881
00:40:25,727 --> 00:40:28,597
Did you ever doubt it,
even for a second?
882
00:40:28,687 --> 00:40:29,947
I'm back!
883
00:40:30,036 --> 00:40:31,246
It can't be. He's dead.
884
00:40:31,341 --> 00:40:32,781
Boy, am I back!
885
00:40:32,865 --> 00:40:36,035
Dang, Dr. Arlen. You're strokin'
him back to life.
886
00:40:36,129 --> 00:40:37,169
[screaming]
887
00:40:37,260 --> 00:40:39,830
Dr. Arlen, you hottie.
888
00:40:39,915 --> 00:40:41,915
That's not a semi.
889
00:40:42,004 --> 00:40:44,444
That's not in the literature.
890
00:40:44,529 --> 00:40:46,439
It's..
Just can't be possible.
891
00:40:46,531 --> 00:40:49,621
I mean, he wouldn't have the..
892
00:40:49,708 --> 00:40:52,008
...neurological competence..
893
00:40:52,101 --> 00:40:53,491
...unless..
894
00:40:55,975 --> 00:40:57,925
Oh, thank God.
895
00:40:58,020 --> 00:41:00,280
Thank God.
896
00:41:00,370 --> 00:41:01,940
I'll be a better person.
897
00:41:02,024 --> 00:41:04,294
Angela, my love,
I'll never leave you.
898
00:41:04,374 --> 00:41:06,424
You are the best doctors
in the world.
899
00:41:06,507 --> 00:41:08,677
- I'll build you a new wing.
- I told ya.
900
00:41:08,770 --> 00:41:11,030
I'll build you
a brand-new hospital!
901
00:41:11,120 --> 00:41:14,520
A chain of hospitals
across America!
902
00:41:14,602 --> 00:41:17,302
[Katie]
'Code blue in the autopsy room.
Code blue.'
903
00:41:17,387 --> 00:41:19,167
- Got it?
- I got it.
904
00:41:19,259 --> 00:41:21,389
[male #3]
Get the door, please.
905
00:41:21,479 --> 00:41:23,349
Use this.
906
00:41:23,437 --> 00:41:24,787
- We got it.
- What's happening?
907
00:41:24,873 --> 00:41:26,613
Someone die in there?
908
00:41:29,399 --> 00:41:31,179
Where's the patient?
909
00:41:31,271 --> 00:41:33,361
- Him.
- Him?
910
00:41:33,447 --> 00:41:35,797
- 'Alright.'
- 'Ok, I got the leads.'
911
00:41:35,884 --> 00:41:38,414
Well, the rest of him
looks dead, right?
912
00:41:38,496 --> 00:41:39,666
He could have fooled me.
913
00:41:39,758 --> 00:41:42,148
Thank you. A real doctor.
914
00:41:42,238 --> 00:41:44,548
A doctor who won't kill
a dead patient.
915
00:41:44,632 --> 00:41:46,982
Yep. There's a heartbeat.
Barely, but it's there.
916
00:41:47,069 --> 00:41:48,549
I am good.
917
00:41:48,636 --> 00:41:51,326
We just saw an orderly
in the same situation.
918
00:41:51,421 --> 00:41:52,951
He was bitten
by some kind of a viper
919
00:41:53,032 --> 00:41:55,432
they found in the elevator.
Oxygen.
920
00:41:55,513 --> 00:41:56,993
I mean,
we sure got water moccasins
921
00:41:57,079 --> 00:41:58,689
rattlesnakes around here.
922
00:41:58,777 --> 00:42:01,257
Nobody's ever seen
a snake like that before.
923
00:42:01,344 --> 00:42:03,704
Hang on. Hold on. No, no, no.
He's startin' to come out of it.
924
00:42:03,782 --> 00:42:05,482
Take it easy.
Not too fast, buddy.
925
00:42:05,566 --> 00:42:07,696
How did we miss this?
926
00:42:07,786 --> 00:42:10,216
I almost cut
into a living person.
927
00:42:10,310 --> 00:42:12,310
Almost doesn't count.
928
00:42:12,399 --> 00:42:14,969
[male #4]
'Hey, hey, no, no, no, no.
Lie down.'
929
00:42:15,054 --> 00:42:16,064
Oh.
930
00:42:16,142 --> 00:42:17,542
[thud]
931
00:42:18,971 --> 00:42:21,231
[male #4]
'Take it easy. Easy now.'
932
00:42:21,321 --> 00:42:23,671
[instrumental music]
933
00:42:23,758 --> 00:42:24,888
[male #4]
'Easy.'
934
00:42:26,544 --> 00:42:28,114
[gasping]
935
00:42:30,722 --> 00:42:33,642
They said you were dead
936
00:42:33,725 --> 00:42:37,155
but you came back
against all odds.
937
00:42:38,556 --> 00:42:40,646
Howard, my conquering hero.
938
00:42:44,126 --> 00:42:45,296
Oh, honey.
939
00:42:57,662 --> 00:42:58,922
Oh, honey.
940
00:43:13,242 --> 00:43:15,552
[theme music]
61164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.