All language subtitles for Mad Fate 2023[English] Mad Fate 2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,840 --> 00:01:00,530 "On August 23rd of the lunar calendar..." 2 00:01:00,680 --> 00:01:02,610 "The deceased, May Lau," 3 00:01:02,760 --> 00:01:04,490 "awaits here" 4 00:01:04,640 --> 00:01:07,560 "for her burial..." 5 00:01:08,160 --> 00:01:09,440 What the fuck! 6 00:01:09,680 --> 00:01:10,530 Screw this! 7 00:01:10,680 --> 00:01:11,490 May... 8 00:01:11,640 --> 00:01:13,490 This is insane! 9 00:01:13,640 --> 00:01:18,360 I can't do this! It's torture! May... 10 00:01:19,640 --> 00:01:20,640 It's torture! 11 00:01:20,760 --> 00:01:22,120 It can't be. 12 00:01:22,520 --> 00:01:24,090 The soil is loose. 13 00:01:24,240 --> 00:01:25,930 And you have the plastic sheet, it's OK. 14 00:01:26,080 --> 00:01:27,290 Loose?! 15 00:01:27,440 --> 00:01:29,920 It's so dark and stuffy, you try it! 16 00:01:30,680 --> 00:01:32,450 That won't do you any good. 17 00:01:32,600 --> 00:01:34,240 It's your life on the line. 18 00:01:37,880 --> 00:01:39,970 You're sure there's calamity in my birth chart? 19 00:01:40,120 --> 00:01:41,520 Yes. 20 00:01:42,160 --> 00:01:44,320 You're meant to encounter doom this year. 21 00:01:45,520 --> 00:01:48,000 Nothing's gone right since the new year, right? 22 00:01:48,920 --> 00:01:54,600 At 7-9 pm, your earth branches will scatter. A death calamity! 23 00:01:57,560 --> 00:02:02,170 Fine, just do it! Only because you'd been right before! 24 00:02:02,320 --> 00:02:04,120 Get it over with! 25 00:02:09,919 --> 00:02:13,080 "The dead lies cold..." 26 00:02:13,640 --> 00:02:16,730 May! You have to rest in peace in the soil. 27 00:02:16,880 --> 00:02:18,530 You have to play dead for God. 28 00:02:18,680 --> 00:02:23,080 Bugs were all over my face, I had to scratch! 29 00:02:24,800 --> 00:02:26,050 Why don't I tie your hands? 30 00:02:26,200 --> 00:02:27,890 You pervert, what are you trying to pull?! 31 00:02:28,040 --> 00:02:31,010 The hour has almost arrived! 32 00:02:31,160 --> 00:02:33,610 Bear it, or you'll die for real! 33 00:02:33,760 --> 00:02:35,920 Fine, I'll bear it! 34 00:02:36,560 --> 00:02:37,850 I'll be quick, 35 00:02:38,000 --> 00:02:41,040 but it won't work until the paper clothes are burnt. 36 00:02:45,760 --> 00:02:50,200 "To whom can this brokenhearted man pray..." 37 00:02:51,200 --> 00:02:55,120 "I pray to heaven to ease her suffering..." 38 00:02:56,840 --> 00:03:00,360 "Ferry her from the long night to the land of the immortals..." 39 00:03:19,000 --> 00:03:21,770 "I humbly beg" 40 00:03:21,920 --> 00:03:25,450 "the lad from heaven..." 41 00:03:25,600 --> 00:03:29,400 "With the soul banner in hand..." 42 00:03:37,600 --> 00:03:40,490 "Lead this departed soul..." 43 00:03:40,640 --> 00:03:42,160 "Off to..." 44 00:03:46,360 --> 00:03:50,680 "the heavenly realm..." 45 00:03:51,080 --> 00:03:53,530 "Where The Three... The Three..." 46 00:03:53,680 --> 00:04:00,640 "The Three Supreme Pure Beings..." 47 00:04:31,400 --> 00:04:33,520 May! 48 00:04:35,120 --> 00:04:38,200 You're breathing! You're OK... 49 00:04:39,920 --> 00:04:41,450 It's not done burning, get down! 50 00:04:41,600 --> 00:04:43,010 Stay down! You're nuts! 51 00:04:43,160 --> 00:04:44,576 This is insane! Just a little longer. 52 00:04:44,600 --> 00:04:47,450 Get away! Your fate hasn't changed. 53 00:04:47,600 --> 00:04:49,370 You're insane! The ritual isn't done... 54 00:04:49,520 --> 00:04:53,960 Get away from me! It's not done. You'll die! 55 00:04:54,440 --> 00:04:55,570 You'll die... 56 00:04:55,720 --> 00:04:57,250 Go to hell! 57 00:04:57,400 --> 00:05:00,160 This is crazy! You'll die... 58 00:05:06,040 --> 00:05:07,520 Over here! 59 00:05:10,680 --> 00:05:13,160 May Lau 60 00:05:44,800 --> 00:05:46,170 Open up! 61 00:05:46,320 --> 00:05:48,290 Think you can escape by moving here? 62 00:05:48,440 --> 00:05:51,410 Open the door! Pay up! 63 00:05:51,560 --> 00:05:53,650 We'll chain your gate and pour paint all over. 64 00:05:53,800 --> 00:05:55,840 Open up, bitch! 65 00:05:56,480 --> 00:05:57,960 Are you done? 66 00:05:58,400 --> 00:06:00,040 Who the hell are you? 67 00:06:03,560 --> 00:06:04,960 Stop! 68 00:06:06,560 --> 00:06:08,320 Stand over there. 69 00:06:13,240 --> 00:06:15,400 Open up! Police! 70 00:06:17,600 --> 00:06:19,480 This isn't a raid. 71 00:06:19,840 --> 00:06:21,280 Detective! 72 00:06:22,160 --> 00:06:24,040 Got paint thinner and a cloth? 73 00:06:24,920 --> 00:06:27,410 I'm just collecting a debt, Detective. 74 00:06:27,560 --> 00:06:29,200 That's not illegal. 75 00:06:29,720 --> 00:06:31,960 Intimidation and property damage are. 76 00:06:46,880 --> 00:06:49,080 Have you seen this guy? 77 00:06:49,480 --> 00:06:50,610 He's the killer? 78 00:06:50,760 --> 00:06:53,130 He killed two fellow hookers, we're terrified. 79 00:06:53,280 --> 00:06:55,240 Have you seen him or not? 80 00:06:55,480 --> 00:06:57,040 No. 81 00:06:57,320 --> 00:06:58,730 Call the cops if you do. 82 00:06:58,880 --> 00:07:00,880 Don't open the door for anyone suspicious. 83 00:07:02,600 --> 00:07:05,450 Don't work 24/7 if you're so scared. 84 00:07:05,600 --> 00:07:07,440 I need the money. 85 00:07:08,360 --> 00:07:11,650 Spare me a few more days, guys. 86 00:07:11,800 --> 00:07:13,480 You hear that? 87 00:07:14,560 --> 00:07:15,960 Beat it! 88 00:07:18,440 --> 00:07:19,960 Thanks, Detective. 89 00:07:20,320 --> 00:07:23,320 I'll look carefully everywhere I go. 90 00:07:38,480 --> 00:07:39,930 Tonight's forecast: Cloudy 91 00:07:40,080 --> 00:07:41,330 with isolated showers. 92 00:07:41,480 --> 00:07:43,480 Heavy rain expected in some areas. 93 00:08:01,440 --> 00:08:03,440 What the hell? 94 00:08:17,080 --> 00:08:20,760 Smokin' Hot May, Fuk Wo Mansion 7A 95 00:08:24,320 --> 00:08:27,760 Delivery: Fuk Wo Mansion 9A 96 00:08:28,040 --> 00:08:30,480 Police! Anyone in there? 97 00:08:31,960 --> 00:08:33,889 Door's closed, no "welcome" sign. 98 00:08:34,039 --> 00:08:35,450 There's no one inside. 99 00:08:35,600 --> 00:08:39,050 Just leave a flyer, we've got other buildings to visit. 100 00:08:39,200 --> 00:08:40,600 Yes, sir. 101 00:09:05,080 --> 00:09:06,410 It's pouring out here. 102 00:09:06,560 --> 00:09:08,280 Let's go to the building across the street. 103 00:09:08,480 --> 00:09:11,040 You take your time. Thank you, sir. 104 00:09:17,880 --> 00:09:19,800 Fuk Wo Mansion, Flat 7A 105 00:09:20,800 --> 00:09:24,280 (Fuk Wo Mansion) 106 00:10:30,560 --> 00:10:33,360 The time is now 8:30 pm. 107 00:10:37,640 --> 00:10:38,720 Watch it! 108 00:11:42,080 --> 00:11:43,480 Delivery. 109 00:11:49,960 --> 00:11:51,400 Delivery! 110 00:12:21,200 --> 00:12:26,440 Help! Murder! Help... 111 00:12:28,040 --> 00:12:33,040 Help! Murder... 112 00:12:42,080 --> 00:12:43,360 What's wrong? 113 00:12:43,880 --> 00:12:45,050 What's going on? 114 00:12:45,200 --> 00:12:48,200 "Help. Murder," she said... 115 00:12:49,640 --> 00:12:57,640 May! Open the door! May... 116 00:13:16,880 --> 00:13:17,880 Asshole! 117 00:13:50,000 --> 00:13:52,730 Emergency? Help! 118 00:13:52,880 --> 00:13:55,130 Someone's been murdered. 119 00:13:55,280 --> 00:13:58,330 Fuk Wo Mansion, flat 7A... 120 00:13:58,480 --> 00:14:00,480 Help... 121 00:14:31,040 --> 00:14:32,160 Stop! 122 00:14:48,560 --> 00:14:50,690 Did you hurt your leg, boss? 123 00:14:50,840 --> 00:14:51,850 Split up and go! 124 00:14:52,000 --> 00:14:52,810 All right, let's go! 125 00:14:52,960 --> 00:14:54,770 Leave it to us! 126 00:14:54,920 --> 00:14:55,920 Damn it! 127 00:15:10,640 --> 00:15:15,410 (Best Noodles) 128 00:15:15,560 --> 00:15:17,690 Suspect is slim, about 5'7, 129 00:15:17,840 --> 00:15:20,170 wearing a blue jacket, face mask, backpack. 130 00:15:20,320 --> 00:15:21,650 What's the matter? 131 00:15:21,800 --> 00:15:23,560 I don't know. 132 00:15:25,520 --> 00:15:27,280 Look at all these cops... 133 00:15:41,240 --> 00:15:42,640 What are you doing?! 134 00:15:52,760 --> 00:15:55,320 She came to my stall for a reading last week. 135 00:15:56,360 --> 00:15:58,970 I discovered that she's having a bad year 136 00:15:59,120 --> 00:16:01,200 and she'd face a death calamity at 7-9 pm. 137 00:16:02,360 --> 00:16:03,880 I faked her burial to change her fate. 138 00:16:04,000 --> 00:16:07,280 None can stray from the path paved by fate. 139 00:16:09,560 --> 00:16:12,890 That's what the elders say. No. 140 00:16:13,040 --> 00:16:16,330 Fate can be changed. 141 00:16:16,480 --> 00:16:18,440 I almost changed it. 142 00:16:18,800 --> 00:16:20,040 But the rain ruined it. 143 00:16:20,360 --> 00:16:21,960 It was God! 144 00:16:22,880 --> 00:16:24,520 God! 145 00:16:28,120 --> 00:16:29,800 Have a seat. 146 00:16:37,640 --> 00:16:38,690 Tell him to sit there. 147 00:16:38,840 --> 00:16:40,120 Sit down. 148 00:16:45,520 --> 00:16:47,410 The rain washed out the ink. 149 00:16:47,560 --> 00:16:49,840 9th floor became 7th. 150 00:16:50,200 --> 00:16:53,080 He went to the wrong flat. The rain did that, too? 151 00:16:53,320 --> 00:16:56,920 It was raining during the last two murders, too. 152 00:17:08,800 --> 00:17:10,680 Take off your shoes. 153 00:17:12,720 --> 00:17:14,640 We need to take them to the lab. 154 00:17:15,280 --> 00:17:16,490 Give him some slippers. 155 00:17:16,640 --> 00:17:18,040 Yes, sir. 156 00:17:21,920 --> 00:17:23,650 He glared at the dead obsessively 157 00:17:23,800 --> 00:17:26,449 just like he glared at the cat he killed. 158 00:17:26,599 --> 00:17:28,330 Keep a close eye on him. 159 00:17:28,480 --> 00:17:29,880 Yin... 160 00:17:31,400 --> 00:17:32,400 Yang... 161 00:17:32,600 --> 00:17:33,650 Here, slippers. 162 00:17:33,800 --> 00:17:34,840 Don't want it! 163 00:17:41,480 --> 00:17:43,930 Stop riling me up, damn it! 164 00:17:44,080 --> 00:17:45,080 Son. 165 00:17:48,680 --> 00:17:49,680 Yang! 166 00:17:50,080 --> 00:17:51,520 Call me if anything happens. 167 00:17:51,760 --> 00:17:53,800 Thank you, sir. Son! 168 00:17:56,840 --> 00:17:58,240 Yin! 169 00:18:03,680 --> 00:18:06,050 "The Abyss"! 170 00:18:06,200 --> 00:18:08,570 My divination showed "The Abyss" for you! 171 00:18:08,720 --> 00:18:12,160 Your life is headed for ruin! Let me give you a reading. 172 00:18:15,520 --> 00:18:17,530 Fate is paving a path for you. 173 00:18:17,680 --> 00:18:19,720 I'm helping you, not scamming you! 174 00:18:51,040 --> 00:18:53,520 Please keep my son safe... 175 00:19:11,920 --> 00:19:14,280 I want to burn some paper money for May. 176 00:19:34,960 --> 00:19:37,240 Son, don't go out! 177 00:19:38,320 --> 00:19:40,130 Where are you going? 178 00:19:40,280 --> 00:19:42,530 We'll take you to the shrink tomorrow. 179 00:19:42,680 --> 00:19:45,050 Don't do this! Contain yourself! 180 00:19:45,200 --> 00:19:46,920 What's that in your hand? 181 00:19:48,760 --> 00:19:50,810 You want to go back to jail? 182 00:19:50,960 --> 00:19:53,080 Don't do it... 183 00:19:55,120 --> 00:19:56,800 I'm a freak... 184 00:19:57,640 --> 00:20:00,240 A natural born freak with your blood. 185 00:20:06,280 --> 00:20:08,570 Son! Son! 186 00:20:08,720 --> 00:20:10,840 Stay away from him! 187 00:20:11,600 --> 00:20:14,450 Don't go, son! Be careful. 188 00:20:14,600 --> 00:20:18,360 Son! Just let him go. 189 00:20:18,880 --> 00:20:20,810 Honey? 190 00:20:20,960 --> 00:20:24,760 Are you OK? Honey! 191 00:20:26,960 --> 00:20:31,360 May, I'll pay the money I owe you in the next life. 192 00:20:32,600 --> 00:20:34,360 Spend these in the afterlife first. 193 00:20:35,680 --> 00:20:37,120 Rest in peace. 194 00:20:43,640 --> 00:20:45,640 She's not at peace. 195 00:20:50,200 --> 00:20:51,720 Neither am I. 196 00:21:30,560 --> 00:21:32,200 What a coincidence. 197 00:21:36,560 --> 00:21:39,400 You think this meeting is just a coincidence? 198 00:21:40,640 --> 00:21:41,730 Going to the wrong flat 199 00:21:41,880 --> 00:21:43,840 and seeing the murder were coincidences, too? 200 00:21:48,400 --> 00:21:50,640 Let me give you a reading! 201 00:22:02,520 --> 00:22:04,480 Come sit down. 202 00:22:24,640 --> 00:22:27,010 Your birth chart shows frailty and chaos. 203 00:22:27,160 --> 00:22:28,570 Opposing elements clash within you. 204 00:22:28,720 --> 00:22:30,010 You're ruthless, radical... 205 00:22:30,160 --> 00:22:31,840 and prone to violence. 206 00:22:32,200 --> 00:22:34,000 You were born under the metal murderous star, 207 00:22:34,040 --> 00:22:37,120 so you've liked sharp weapons all your life. 208 00:22:37,600 --> 00:22:39,160 You're obsessed with killing. 209 00:22:39,640 --> 00:22:41,440 Your natal chart predicted doom to begin with. 210 00:22:41,960 --> 00:22:44,600 The taboo god presided over you since you were 9. 211 00:22:45,240 --> 00:22:47,370 Your elements clashed, 212 00:22:47,520 --> 00:22:48,730 so you only grew more brutal. 213 00:22:48,880 --> 00:22:52,050 You were a troubled child, adults couldn't handle you. 214 00:22:52,200 --> 00:22:55,290 Kiddo, imagine someone holding a knife. 215 00:22:55,440 --> 00:22:56,840 It's covered in blood. 216 00:22:57,400 --> 00:22:59,160 Can you imagine that person? 217 00:23:00,400 --> 00:23:04,520 Tell me... Who is that person? 218 00:23:05,040 --> 00:23:06,520 It's me! 219 00:23:07,880 --> 00:23:09,880 Let's look at your auxillary stars, too... 220 00:23:11,320 --> 00:23:13,410 I see the heavenly dragnet. 221 00:23:13,560 --> 00:23:17,040 When your earth branches clash, you end up in jail. 222 00:23:20,880 --> 00:23:22,240 What the hell are you doing?! 223 00:23:26,880 --> 00:23:28,050 Freeze right there! 224 00:23:28,200 --> 00:23:32,080 You must've been in jail four years ago! 225 00:24:06,800 --> 00:24:08,000 Put it down! 226 00:24:22,520 --> 00:24:30,200 Fuck! Let me out, damn it! 227 00:24:31,080 --> 00:24:32,800 A great calamity is coming for you. 228 00:24:35,840 --> 00:24:38,120 Violence will land you in jail. 229 00:24:40,240 --> 00:24:42,360 It'll last two luck cycles... 230 00:24:42,600 --> 00:24:44,160 That's 20 years. 231 00:24:49,880 --> 00:24:51,760 I don't want to go to jail. 232 00:24:53,280 --> 00:24:54,770 Can you change my fate? 233 00:24:54,920 --> 00:24:57,040 I'll check another chart. 234 00:24:57,920 --> 00:24:59,410 Your mental palace... 235 00:24:59,560 --> 00:25:00,970 Your upright star... 236 00:25:01,120 --> 00:25:02,760 Six inauspicious stars... 237 00:25:07,720 --> 00:25:09,280 You'll commit murder. 238 00:25:10,600 --> 00:25:12,480 That's why you'll do 20 years. 239 00:25:15,280 --> 00:25:16,760 Can it be changed? 240 00:25:19,920 --> 00:25:22,570 Planning to kill another cat? Or a person? 241 00:25:22,720 --> 00:25:24,600 Fuck you! 242 00:25:25,320 --> 00:25:27,650 I'm arresting you for possessing a weapon. 243 00:25:27,800 --> 00:25:29,290 You have the right to... 244 00:25:29,440 --> 00:25:33,090 Detective... Sorry, I asked to borrow this. 245 00:25:33,240 --> 00:25:35,010 I need it to search for the dragon's pulse... 246 00:25:35,160 --> 00:25:37,490 Do you know who he is? Of course! 247 00:25:37,640 --> 00:25:40,360 I even know his entire life story! 248 00:25:45,120 --> 00:25:46,120 Get in the car. 249 00:25:46,520 --> 00:25:47,690 Why does he have to go? 250 00:25:47,840 --> 00:25:49,960 His mother had a stroke. 251 00:25:59,720 --> 00:26:01,600 You called that damn cop?! 252 00:26:10,720 --> 00:26:12,560 You want to put me in jail? 253 00:26:14,640 --> 00:26:16,290 Know what a psychopath is? 254 00:26:16,440 --> 00:26:18,280 A sick mind. 255 00:26:18,600 --> 00:26:21,130 Born without conscience nor empathy. 256 00:26:21,280 --> 00:26:23,370 Can you worry about your mother first? 257 00:26:23,520 --> 00:26:26,080 Simply put, he's a vermin. 258 00:26:26,360 --> 00:26:28,960 Take a look at her! 259 00:26:29,280 --> 00:26:30,920 She's asleep! 260 00:26:31,680 --> 00:26:33,680 Trying to get me in trouble? 261 00:26:42,440 --> 00:26:44,360 He did that when he was a kid. 262 00:26:45,440 --> 00:26:47,490 While his sister was taking a nap, 263 00:26:47,640 --> 00:26:51,050 he placed all the knives at home and the diner around her bed. 264 00:26:51,200 --> 00:26:53,680 Her face was cut by accident. 265 00:26:54,160 --> 00:26:59,320 Everyone in our family is normal, except for you. 266 00:27:01,320 --> 00:27:04,840 If you blame me for it, I can apologize. 267 00:27:05,720 --> 00:27:08,610 But how can I just let you go out with a knife, 268 00:27:08,760 --> 00:27:10,920 doing who-knows-what? 269 00:27:13,440 --> 00:27:16,160 You got me in trouble. 270 00:27:26,440 --> 00:27:28,210 If he was born like this, 271 00:27:28,360 --> 00:27:29,810 is he the one at fault? 272 00:27:29,960 --> 00:27:31,560 Or is it fate's fault? 273 00:27:39,960 --> 00:27:43,290 Temporarily closed due to family matter 274 00:27:43,440 --> 00:27:50,400 (Best Noodles) 275 00:28:04,520 --> 00:28:07,730 Black Star at the door... Jade Star this year... That's legal trouble. 276 00:28:07,880 --> 00:28:09,330 Red subdues the Jade Star. 277 00:28:09,480 --> 00:28:10,690 Take these down. 278 00:28:10,840 --> 00:28:12,320 But these are red. 279 00:28:13,240 --> 00:28:15,240 Fire is a taboo for you. 280 00:28:15,720 --> 00:28:17,360 You need to use pink. 281 00:28:17,640 --> 00:28:19,410 LED lights run less hot. 282 00:28:19,560 --> 00:28:21,280 It's a balance. 283 00:28:21,560 --> 00:28:23,720 Is this a brothel? Am I a hooker? 284 00:28:24,400 --> 00:28:26,040 Mouse, it represents water. 285 00:28:26,320 --> 00:28:27,520 Monkey.. 286 00:28:29,160 --> 00:28:30,160 Gold breeds water. 287 00:28:30,280 --> 00:28:31,970 Dragon has water inclination. 288 00:28:32,120 --> 00:28:36,800 A water formation will get you past this! 289 00:28:37,600 --> 00:28:38,640 Crap! 290 00:28:39,520 --> 00:28:41,160 Why is there an empty birdcage? 291 00:28:41,800 --> 00:28:43,440 Jinxing yourself into prison? 292 00:28:44,320 --> 00:28:45,720 Get rid of it. 293 00:28:50,800 --> 00:28:53,760 Wear only blue and black from now on. 294 00:28:54,920 --> 00:28:56,480 Fire's your taboo. 295 00:28:57,160 --> 00:28:58,240 Don't smoke. 296 00:29:01,440 --> 00:29:03,520 Since you don't want your hair cut short... 297 00:29:05,320 --> 00:29:07,290 I can only make it wavy for now... 298 00:29:07,440 --> 00:29:08,440 Water, right? 299 00:29:08,600 --> 00:29:10,250 A glass of piss here every morning. 300 00:29:10,400 --> 00:29:11,890 Pour it out at night. 301 00:29:12,040 --> 00:29:14,010 Are you sure about this? 302 00:29:14,160 --> 00:29:16,880 The urine shield will keep the law away! 303 00:29:17,080 --> 00:29:18,610 My granddad died before I was born. 304 00:29:18,760 --> 00:29:20,290 What does he have to do with me? 305 00:29:20,440 --> 00:29:23,810 Your elders' remains are connected to your living energy. 306 00:29:23,960 --> 00:29:27,360 The feng shui of ancestors' graves affect their descendants. 307 00:29:28,320 --> 00:29:29,320 Over there. 308 00:29:31,120 --> 00:29:32,240 Facing southeast. 309 00:29:33,800 --> 00:29:35,000 It should benefit descendants. 310 00:29:35,120 --> 00:29:36,320 In feng shui... 311 00:29:37,000 --> 00:29:41,560 This landform should be fortuitous... 312 00:29:47,320 --> 00:29:48,800 The roots go into the coffin. 313 00:29:49,680 --> 00:29:51,160 Doom for descendants! 314 00:29:52,920 --> 00:29:56,040 It must be moved... 315 00:29:57,480 --> 00:30:00,640 This spot won't do! It must be moved! 316 00:30:00,920 --> 00:30:02,240 Move it... 317 00:30:34,840 --> 00:30:37,960 It shouldn't be... 318 00:30:57,120 --> 00:30:58,680 She has a good chin. 319 00:30:59,440 --> 00:31:02,970 No wrinkles, no mole, no scar. 320 00:31:03,120 --> 00:31:05,440 She can't possibly have a short life. 321 00:31:14,840 --> 00:31:17,680 Don't think about it... 322 00:31:18,680 --> 00:31:20,960 It's not her! It can't be her. 323 00:31:22,600 --> 00:31:25,400 She's supposed to be blessed for life! 324 00:31:51,400 --> 00:31:57,800 Here lies our dear daughter... 325 00:32:21,000 --> 00:32:22,400 How did this happen? 326 00:32:22,680 --> 00:32:24,810 Concrete's falling off the wall, apparently. 327 00:32:24,960 --> 00:32:28,690 The net and the scaffolding will undo my formation. 328 00:32:28,840 --> 00:32:30,280 God is striking. 329 00:32:30,840 --> 00:32:32,160 You can't live here. 330 00:32:33,960 --> 00:32:35,720 Let's move the grave first. 331 00:32:43,320 --> 00:32:47,000 This can't be! They're one step ahead already? 332 00:32:59,240 --> 00:33:02,760 Again! Another strike! 333 00:33:03,000 --> 00:33:04,400 How do we move it now? 334 00:33:33,760 --> 00:33:35,970 You killed my daughter! 335 00:33:36,120 --> 00:33:37,250 You abandoned her! 336 00:33:37,400 --> 00:33:39,650 You killed her, you bastard... 337 00:33:39,800 --> 00:33:41,690 If it wasn't for you, 338 00:33:41,840 --> 00:33:45,080 my daughter wouldn't have killed herself! 339 00:33:50,880 --> 00:33:52,760 Sir! 340 00:33:53,360 --> 00:33:56,560 Don't go up there! It's dangerous... 341 00:33:56,760 --> 00:33:58,000 I'm sorry... 342 00:33:59,040 --> 00:34:01,080 I didn't want to leave you... 343 00:34:02,080 --> 00:34:04,000 I really wanted to be with you... 344 00:34:04,520 --> 00:34:06,770 I wanted to be with you forever... 345 00:34:06,920 --> 00:34:10,280 I won't abandon you... 346 00:34:15,679 --> 00:34:20,159 I was scared... Scared of going insane... I was scared... 347 00:34:24,639 --> 00:34:26,320 Calm down... 348 00:34:40,320 --> 00:34:41,890 Are you all right? 349 00:34:42,040 --> 00:34:44,000 Do you need an ambulance? 350 00:34:46,679 --> 00:34:48,639 My sanity charm is still intact. 351 00:34:49,280 --> 00:34:51,210 My sign doesn't clash with God today. 352 00:34:51,360 --> 00:34:53,040 They shouldn't be after me... 353 00:34:55,440 --> 00:34:57,080 What about my case? 354 00:34:57,760 --> 00:34:59,960 Let me check my formation first. 355 00:35:07,880 --> 00:35:09,000 Looks fine... 356 00:35:13,560 --> 00:35:14,760 This is fine... 357 00:35:19,440 --> 00:35:20,520 All good... 358 00:35:26,560 --> 00:35:28,360 All good... 359 00:35:32,600 --> 00:35:34,240 All good... 360 00:35:44,880 --> 00:35:47,000 My lucky spot this year is damaged. 361 00:35:47,680 --> 00:35:49,080 That's bad luck. 362 00:35:55,080 --> 00:35:56,360 It's your fault. 363 00:35:57,040 --> 00:35:59,160 Fate made you witness the murder. 364 00:35:59,480 --> 00:36:01,120 It wants you to kill. 365 00:36:01,480 --> 00:36:03,130 It made me meet you. 366 00:36:03,280 --> 00:36:05,120 It wants me to go insane! 367 00:36:05,320 --> 00:36:06,400 No. 368 00:36:07,920 --> 00:36:09,130 I can't help you anymore. 369 00:36:09,280 --> 00:36:10,440 No way. 370 00:36:11,120 --> 00:36:12,680 You won't help me? 371 00:36:14,160 --> 00:36:16,240 I just started to believe you. 372 00:36:17,240 --> 00:36:19,600 Both my parents had mental illness. 373 00:36:21,480 --> 00:36:23,410 It's hereditary. 374 00:36:23,560 --> 00:36:26,050 I'm 45 times more likely to get it... 375 00:36:26,200 --> 00:36:28,680 Let me go! I don't want it! 376 00:36:40,880 --> 00:36:43,360 No... 377 00:36:47,160 --> 00:36:49,280 All the charts say my life 378 00:36:50,440 --> 00:36:51,570 will go very wrong. 379 00:36:51,720 --> 00:36:53,720 Your palm print is a mess... 380 00:36:54,920 --> 00:36:56,480 Your birth chart shows frailty. 381 00:36:57,280 --> 00:36:59,120 Two contrarian stars in a volatile mix. 382 00:37:00,320 --> 00:37:01,600 Kid. 383 00:37:02,080 --> 00:37:04,480 You'll become a loon. 384 00:37:05,200 --> 00:37:07,000 I can't take any more shock. 385 00:37:08,160 --> 00:37:09,840 I'll go crazy. 386 00:37:10,120 --> 00:37:11,400 I'm not helping you. 387 00:37:14,680 --> 00:37:16,280 You won't help me? 388 00:37:19,240 --> 00:37:21,600 I was so happy with my girlfriend... 389 00:37:21,880 --> 00:37:24,200 Have some soup first. 390 00:37:32,680 --> 00:37:34,850 I just learned the recipe. 391 00:37:35,000 --> 00:37:36,880 It's almost ready. 392 00:37:38,080 --> 00:37:39,850 But the happier I was... 393 00:37:40,000 --> 00:37:41,560 The harder it was to contain my fear. 394 00:37:42,320 --> 00:37:43,800 I was scared of arguing. 395 00:37:44,840 --> 00:37:46,280 Scared of breaking up. 396 00:37:47,480 --> 00:37:50,160 The fear would've made me crazy. 397 00:37:50,680 --> 00:37:52,640 So I left. 398 00:37:53,200 --> 00:37:54,800 I killed her... 399 00:37:55,080 --> 00:37:57,730 I killed her... 400 00:37:57,880 --> 00:37:59,330 I can't help you! 401 00:37:59,480 --> 00:38:02,120 I'm sorry... 402 00:38:02,480 --> 00:38:10,480 Quiet heart, healthy mind... 403 00:38:17,280 --> 00:38:20,320 Give me that! Give it back... 404 00:38:26,800 --> 00:38:28,200 Asshole! 405 00:38:31,440 --> 00:38:35,210 No, it'll die... 406 00:38:35,360 --> 00:38:40,810 They're all dead... Stop... 407 00:38:40,960 --> 00:38:42,010 Beat it! 408 00:38:42,160 --> 00:38:44,170 They're all dying! Stop... 409 00:38:44,320 --> 00:38:45,370 Beat it! 410 00:38:45,520 --> 00:38:53,080 They're all dying! Stop... 411 00:38:57,160 --> 00:38:59,800 I'm sorry... 412 00:39:16,680 --> 00:39:19,000 I'm sorry... 413 00:40:35,880 --> 00:40:37,280 You'll be fine. 414 00:40:38,040 --> 00:40:40,600 Don't worry! I'll save you. 415 00:40:42,760 --> 00:40:44,760 I'm gonna save you. 416 00:40:54,880 --> 00:40:56,400 The sun's blocked... 417 00:40:56,680 --> 00:40:58,120 You're doing this! 418 00:41:45,280 --> 00:41:46,800 A flower... 419 00:41:47,640 --> 00:41:49,840 must wither before bearing fruit. 420 00:41:50,640 --> 00:41:51,690 I get it. 421 00:41:51,840 --> 00:41:53,080 I'll save him. 422 00:41:54,400 --> 00:41:56,040 I'm a flower. 423 00:42:37,920 --> 00:42:39,200 Come at me... 424 00:42:39,640 --> 00:42:40,920 Come at me... 425 00:42:41,960 --> 00:42:42,730 Come at me... 426 00:42:42,880 --> 00:42:45,120 I'll fight you, even if I'll go insane! 427 00:42:53,400 --> 00:42:57,440 (Fuk Wo Mansion) 428 00:43:35,640 --> 00:43:37,040 What are you thinking? 429 00:43:40,280 --> 00:43:41,840 Trying to get in trouble? 430 00:43:43,960 --> 00:43:45,080 Let's go... 431 00:43:46,280 --> 00:43:51,360 Come on... 432 00:43:53,760 --> 00:43:55,040 Look at yourself. 433 00:43:55,600 --> 00:43:57,560 Your eyes are turning red. 434 00:43:57,920 --> 00:43:59,370 When red veins 435 00:43:59,520 --> 00:44:01,450 pierce your pupils, 436 00:44:01,600 --> 00:44:03,840 it means you're going to kill. 437 00:44:12,400 --> 00:44:14,090 I rented a flat for you. 438 00:44:14,240 --> 00:44:15,240 It brings great fortune. 439 00:44:15,320 --> 00:44:16,570 It faces northwest. 440 00:44:16,720 --> 00:44:18,120 That represents water. 441 00:44:22,720 --> 00:44:24,680 I've made a feng shui formation, too. 442 00:44:28,720 --> 00:44:31,200 The décor is tailor-made for you. 443 00:44:39,880 --> 00:44:41,480 You want to lock me up? 444 00:44:43,680 --> 00:44:45,400 It's preemptive action. 445 00:44:45,600 --> 00:44:49,130 You get your teeth scaled if physical harm is coming. 446 00:44:49,280 --> 00:44:52,410 Get a parking ticket if you anticipate trouble with the law. 447 00:44:52,560 --> 00:44:54,250 Since you're destined to go to jail, 448 00:44:54,400 --> 00:44:55,690 living here means 449 00:44:55,840 --> 00:44:58,080 you preemptively accept your fate. 450 00:45:07,280 --> 00:45:09,040 I thought you're afraid of going insane. 451 00:45:11,760 --> 00:45:13,010 I'm terrified. 452 00:45:13,160 --> 00:45:15,490 Then why are you still helping me? 453 00:45:15,640 --> 00:45:17,520 Are you dumb? 454 00:45:22,360 --> 00:45:24,320 My girlfriend died because of me. 455 00:45:25,080 --> 00:45:28,520 A life was lost because I got scared. 456 00:45:31,720 --> 00:45:33,440 I can't be so selfish. 457 00:45:36,320 --> 00:45:37,840 I have to save you... 458 00:45:38,920 --> 00:45:40,640 and the person you're about to kill. 459 00:45:40,800 --> 00:45:42,080 Get it? 460 00:45:44,280 --> 00:45:45,680 A flower... 461 00:45:47,800 --> 00:45:50,280 must wither before bearing fruit. 462 00:45:51,240 --> 00:45:53,560 Get rid of that! Fire's your taboo. 463 00:46:07,320 --> 00:46:09,090 Freeing a life brings good karma. 464 00:46:09,240 --> 00:46:11,520 A virtuous man will have good luck. 465 00:46:21,440 --> 00:46:22,840 Amitabha... 466 00:46:23,080 --> 00:46:24,480 Amitabha... 467 00:46:32,920 --> 00:46:33,920 While you carve... 468 00:46:34,040 --> 00:46:35,970 Make a sincere wish. 469 00:46:36,120 --> 00:46:38,680 The sun magic circle is really effective. 470 00:46:39,760 --> 00:46:40,960 I'm done. 471 00:46:43,240 --> 00:46:45,480 No Prison 472 00:46:45,720 --> 00:46:47,720 Why would you carve this? 473 00:46:48,160 --> 00:46:49,930 You won't go to jail if you don't kill. 474 00:46:50,080 --> 00:46:51,240 Carve it again. 475 00:46:51,440 --> 00:46:52,440 I'm already done. 476 00:46:52,520 --> 00:46:55,040 Just do as I say. 477 00:47:12,240 --> 00:47:14,610 No murder 478 00:47:14,760 --> 00:47:15,760 Good. 479 00:47:26,200 --> 00:47:27,480 Stop! 480 00:47:36,480 --> 00:47:38,840 They're all dead... 481 00:47:40,600 --> 00:47:42,160 So many lives lost! 482 00:47:44,240 --> 00:47:45,640 You couldn't build good karma. 483 00:47:46,240 --> 00:47:49,520 You got more blood on your hands instead. 484 00:47:50,960 --> 00:47:52,280 What does that mean? 485 00:47:54,120 --> 00:47:58,840 I've destroyed more innocent lives... 486 00:48:00,200 --> 00:48:03,920 What the hell do we do?! 487 00:48:04,760 --> 00:48:07,320 There's one left... 488 00:48:19,440 --> 00:48:21,640 Damn it, I'll kill you! 489 00:48:28,760 --> 00:48:30,800 Quiet heart, healthy mind... 490 00:50:37,360 --> 00:50:38,360 Let's go... 491 00:50:39,280 --> 00:50:40,480 Just go... 492 00:50:55,960 --> 00:50:56,960 You want to kill him? 493 00:50:57,080 --> 00:50:59,760 He put me in jail. 494 00:51:02,080 --> 00:51:04,680 He's been after me since I was 9. 495 00:51:05,680 --> 00:51:07,370 You never stopped thinking about killing. 496 00:51:07,520 --> 00:51:09,280 You just want to kill without going to jail. 497 00:51:09,360 --> 00:51:10,800 Of course I do! 498 00:51:12,720 --> 00:51:14,090 You're not insane. 499 00:51:14,240 --> 00:51:16,160 Can you be rational for once? 500 00:51:16,520 --> 00:51:17,690 Stop thinking about murder... 501 00:51:17,840 --> 00:51:19,090 I don't "think" about it! 502 00:51:19,240 --> 00:51:21,010 It naturally appeared in my mind 503 00:51:21,160 --> 00:51:23,200 ever since I was a kid. 504 00:51:24,320 --> 00:51:28,290 Right now, my mind is slitting your throat and arteries. 505 00:51:28,440 --> 00:51:29,840 You're succumbing to fate? 506 00:51:32,080 --> 00:51:33,480 Keep fighting! 507 00:51:34,040 --> 00:51:36,370 Your "amitabharrypotter" didn't work! 508 00:51:36,520 --> 00:51:37,610 We'll find a way! 509 00:51:37,760 --> 00:51:39,600 What else is left?! 510 00:51:41,520 --> 00:51:42,520 Change your heart. 511 00:51:43,040 --> 00:51:44,930 Mend your heart with mantras. 512 00:51:45,080 --> 00:51:46,530 Clear your mind. 513 00:51:46,680 --> 00:51:47,490 When your heart is at peace, 514 00:51:47,640 --> 00:51:49,560 you'll stop thinking about murder. 515 00:51:49,720 --> 00:51:53,850 "Na mo ra tna tra yā ya" 516 00:51:54,000 --> 00:51:55,370 I'm an earthling. 517 00:51:55,520 --> 00:51:57,490 I don't speak alien. 518 00:51:57,640 --> 00:51:58,920 Just chant. 519 00:51:59,280 --> 00:52:00,720 It's the Great Compassion Mantra. 520 00:52:01,280 --> 00:52:03,520 It'll make you more compassionate. 521 00:52:05,800 --> 00:52:07,160 Go on. 522 00:52:08,320 --> 00:52:10,680 "Na mo ra..." 523 00:52:11,320 --> 00:52:12,320 "Na mo..." 524 00:52:12,360 --> 00:52:13,690 "ra..." 525 00:52:13,840 --> 00:52:16,160 "tna tra" 526 00:52:18,400 --> 00:52:20,410 What? "tna tra..." 527 00:52:20,560 --> 00:52:21,770 "tna tra..." 528 00:52:21,920 --> 00:52:22,730 "yā ya." 529 00:52:22,880 --> 00:52:24,170 "yā ya." 530 00:52:24,320 --> 00:52:26,890 "Na mo ra..." 531 00:52:27,040 --> 00:52:29,130 "tna tra... ""tna..." 532 00:52:29,280 --> 00:52:31,130 "Na mo ra..." 533 00:52:31,280 --> 00:52:32,490 "Na mo ra..." 534 00:52:32,640 --> 00:52:33,930 "Na mo ra..." 535 00:52:34,080 --> 00:52:35,530 "tna tra" 536 00:52:35,680 --> 00:52:36,410 "tna tra" 537 00:52:36,560 --> 00:52:37,090 "yā ya." 538 00:52:37,240 --> 00:52:38,400 "yā ya." 539 00:52:39,320 --> 00:52:45,170 "Na mo ra tna tra yā ya..." 540 00:52:45,320 --> 00:52:49,290 "Na ma ā ryā..." 541 00:52:49,440 --> 00:52:56,000 "Na mo ra tna tra yā ya..." 542 00:53:10,880 --> 00:53:12,880 Temporarily closed 543 00:53:15,760 --> 00:53:20,080 Free vegetarian rice 544 00:53:22,880 --> 00:53:25,680 Give blessings while passing out the meal. 545 00:53:26,720 --> 00:53:28,250 Train yourself to initiate kindness. 546 00:53:28,400 --> 00:53:30,160 Cultivate nice thoughts. 547 00:53:31,000 --> 00:53:32,400 How? 548 00:53:32,720 --> 00:53:34,050 Words of blessing. 549 00:53:34,200 --> 00:53:35,440 Like it's Chinese New Year. 550 00:53:37,200 --> 00:53:39,450 Gung Hey Fat Choy... Thank you. 551 00:53:39,600 --> 00:53:41,560 Think of other ones. Be serious. 552 00:53:43,480 --> 00:53:45,890 Good health! Stay young! All the best! 553 00:53:46,040 --> 00:53:46,490 Thank you. 554 00:53:46,640 --> 00:53:48,000 Excuse me... 555 00:53:49,160 --> 00:53:50,280 Sorry. 556 00:53:50,520 --> 00:53:52,056 We're giving free meals to the elderly. 557 00:53:52,080 --> 00:53:53,690 We're not doing business. 558 00:53:53,840 --> 00:53:55,480 How about this? 559 00:53:56,200 --> 00:53:57,640 Call it a donation. 560 00:53:59,400 --> 00:54:00,960 A reward for benevolence, then. 561 00:54:02,120 --> 00:54:03,800 Can I eat it here? 562 00:54:06,400 --> 00:54:07,760 Thanks... 563 00:54:11,000 --> 00:54:12,330 Win all the bets! 564 00:54:12,480 --> 00:54:14,480 Many happy returns! May your business flourish! 565 00:54:18,440 --> 00:54:20,000 Put some smile into it. 566 00:54:23,760 --> 00:54:26,200 Have a lively year! Victory in everything! 567 00:54:26,440 --> 00:54:27,760 That's too fake. 568 00:54:28,760 --> 00:54:30,840 Smile from the heart. 569 00:54:31,120 --> 00:54:32,210 Excuse me... 570 00:54:32,360 --> 00:54:35,400 Have a lively year! Good health! Make lots of profit! 571 00:54:44,200 --> 00:54:45,880 Keep going! 572 00:54:46,760 --> 00:54:47,330 Good health! 573 00:54:47,480 --> 00:54:49,210 If this can change a person, 574 00:54:49,360 --> 00:54:50,930 who'd need jails? 575 00:54:51,080 --> 00:54:53,200 Charities will save the world. 576 00:54:56,640 --> 00:54:57,170 Good health! 577 00:54:57,320 --> 00:54:58,840 You've been to Fuk Wo Mansion? 578 00:54:59,880 --> 00:55:02,440 You tried to kill me a few days ago, right? 579 00:55:02,640 --> 00:55:04,130 I've been thinking... 580 00:55:04,280 --> 00:55:07,210 All his cases somehow land on my lap. 581 00:55:07,360 --> 00:55:09,890 Fate wants me to catch him 582 00:55:10,040 --> 00:55:11,800 or shoot him. 583 00:55:13,880 --> 00:55:15,160 I need the bathroom. 584 00:55:24,000 --> 00:55:26,080 Yes, he was born a vermin... 585 00:55:27,600 --> 00:55:29,640 Maybe your sense of justice 586 00:55:30,120 --> 00:55:31,530 existed at birth, too. 587 00:55:31,680 --> 00:55:33,090 I don't get what you're up to. 588 00:55:33,240 --> 00:55:34,650 The only thing I can do 589 00:55:34,800 --> 00:55:37,450 is to warn him before he commits a crime. 590 00:55:37,600 --> 00:55:40,640 Otherwise, another murderer will walk the streets. 591 00:55:59,600 --> 00:56:00,960 You should rest. 592 00:56:21,640 --> 00:56:23,160 Come pass out meals. 593 00:56:25,600 --> 00:56:27,120 Come pass out meals. 594 00:56:28,160 --> 00:56:29,840 I'm coming! 595 00:56:38,200 --> 00:56:39,370 Hi, there. 596 00:56:39,520 --> 00:56:41,040 What are you doing? 597 00:56:42,480 --> 00:56:44,040 Mending his ways. 598 00:56:44,440 --> 00:56:45,090 He'll get better. 599 00:56:45,240 --> 00:56:47,330 Who do you think you are? 600 00:56:47,480 --> 00:56:50,490 What gives you the right to bother us? 601 00:56:50,640 --> 00:56:52,320 Try standing up. 602 00:56:53,960 --> 00:56:56,000 I'm a physical therapist. 603 00:56:57,280 --> 00:56:59,080 I'll demonstrate for you. 604 00:57:00,080 --> 00:57:02,520 Put the hurting leg in the back 605 00:57:03,280 --> 00:57:04,536 and the normal leg in the front. 606 00:57:04,560 --> 00:57:06,560 Turn your hip to the left... 607 00:57:08,840 --> 00:57:10,930 Hold that for 15 seconds. 608 00:57:11,080 --> 00:57:12,840 Do it three times. 609 00:57:13,800 --> 00:57:15,320 Let's get back up. 610 00:57:16,280 --> 00:57:17,720 Do it the second time... 611 00:57:18,960 --> 00:57:19,960 Be safe wherever you go! 612 00:57:20,000 --> 00:57:20,490 Thanks. 613 00:57:20,640 --> 00:57:22,120 Good deed, good karma! 614 00:57:22,320 --> 00:57:25,650 We've lived in fear all these years. 615 00:57:25,800 --> 00:57:27,210 I can barely sleep. 616 00:57:27,360 --> 00:57:28,570 I felt most at ease 617 00:57:28,720 --> 00:57:30,570 when he was in jail for a year. 618 00:57:30,720 --> 00:57:31,770 So I beg you... 619 00:57:31,920 --> 00:57:34,520 Let him break the law and get arrested. 620 00:57:36,720 --> 00:57:38,360 Feeling better? 621 00:57:40,560 --> 00:57:41,730 It really does work! 622 00:57:41,880 --> 00:57:42,610 Thanks. 623 00:57:42,760 --> 00:57:43,800 Don't mention it. 624 00:57:45,680 --> 00:57:47,360 He's changing. 625 00:57:51,000 --> 00:57:53,200 Then change my fate first. 626 00:57:54,320 --> 00:57:56,520 I just want to be an ordinary woman. 627 00:57:58,640 --> 00:57:59,840 Dad, 628 00:58:00,200 --> 00:58:01,760 tell them to close up. 629 00:58:01,920 --> 00:58:02,970 I don't know... 630 00:58:03,120 --> 00:58:06,370 He does seem different. 631 00:58:06,520 --> 00:58:08,440 Maybe he can be changed. 632 00:58:10,160 --> 00:58:11,160 Sweetheart! 633 00:58:11,960 --> 00:58:13,320 Sweetheart... 634 00:58:19,200 --> 00:58:20,010 Forever young! 635 00:58:20,160 --> 00:58:21,160 Thank you so much. 636 00:58:25,360 --> 00:58:27,440 Got a business card? 637 00:58:33,600 --> 00:58:34,920 It's close by! 638 00:58:35,680 --> 00:58:37,290 I'll see you if my knee hurts again. 639 00:58:37,440 --> 00:58:39,080 I didn't want to do it, you know. 640 00:58:41,560 --> 00:58:44,360 When I was dissecting a mouse in school. 641 00:58:44,840 --> 00:58:46,840 I was sure I'd drowned it first. 642 00:58:47,400 --> 00:58:50,770 But when I cut it up, it came back to life. 643 00:58:50,920 --> 00:58:53,880 It was chirping in so much pain, 644 00:58:54,840 --> 00:58:56,240 it was terrifying. 645 00:58:58,480 --> 00:59:00,360 I wanted to be a doctor. 646 00:59:01,200 --> 00:59:04,000 Physical therapy's not a bad job, either. 647 00:59:04,360 --> 00:59:06,960 I really didn't want to do it. 648 00:59:08,160 --> 00:59:09,760 See you around. 649 00:59:14,880 --> 00:59:16,840 Detective... 650 00:59:18,320 --> 00:59:19,370 What a coincidence! 651 00:59:19,520 --> 00:59:21,130 I'm so glad to see you. 652 00:59:21,280 --> 00:59:23,480 I'm so worried, have you found the murderer yet? 653 00:59:24,040 --> 00:59:26,680 I haven't seen him! 654 00:59:27,680 --> 00:59:28,800 What? 655 00:59:34,040 --> 00:59:35,760 She has a debt to pay! 656 00:59:36,960 --> 00:59:38,360 May wealth flow generously! 657 00:59:41,920 --> 00:59:42,920 Excuse me... 658 00:59:43,000 --> 00:59:44,650 Is there a key for the men's toilet? 659 00:59:44,800 --> 00:59:45,840 It's broken. 660 00:59:46,040 --> 00:59:47,360 Use the ladies' toilet. 661 00:59:52,640 --> 00:59:53,490 You can go. 662 00:59:53,640 --> 00:59:55,280 Thanks, Detective. 663 01:00:00,480 --> 01:00:01,656 I wish you joy! Excuse me! 664 01:00:01,680 --> 01:00:04,560 Can I have one? I'm awfully poor. 665 01:00:05,320 --> 01:00:06,330 He's trying hard already. 666 01:00:06,480 --> 01:00:08,840 I never trust vermins like him. 667 01:00:10,880 --> 01:00:11,730 Make lots of money! 668 01:00:11,880 --> 01:00:14,560 Thanks! Good deed, good karma! 669 01:01:06,400 --> 01:01:12,250 "Na mo ra tna tra yā ya" 670 01:01:12,400 --> 01:01:16,120 "Na ma ā ryā..." 671 01:01:22,080 --> 01:01:23,210 Who is it? 672 01:01:23,360 --> 01:01:25,570 Hi, I just moved here. 673 01:01:25,720 --> 01:01:27,570 The power went out in my flat. 674 01:01:27,720 --> 01:01:29,480 Can you help me take a look? 675 01:01:32,480 --> 01:01:33,480 Put down one more bet. 676 01:01:33,520 --> 01:01:37,210 500 on Liverpool, score 2-0. 677 01:01:37,360 --> 01:01:39,480 That's all, thanks. 678 01:01:42,640 --> 01:01:43,640 Thanks so much. 679 01:01:43,680 --> 01:01:45,960 I'd be out of business if it wasn't for you. 680 01:01:48,480 --> 01:01:50,490 I saw you when I came to view the flat. 681 01:01:50,640 --> 01:01:53,210 When I saw you passing out meals with that smile, 682 01:01:53,360 --> 01:01:54,930 I was sure you're a decent guy. 683 01:01:55,080 --> 01:01:57,120 You'll do it again tomorrow, right? 684 01:01:59,200 --> 01:02:00,200 You like me? 685 01:02:00,320 --> 01:02:02,480 It's $500 for a full package. 686 01:02:03,000 --> 01:02:04,520 I'll make you feel real good. 687 01:02:05,040 --> 01:02:08,280 Since fate brought us together... 688 01:02:10,080 --> 01:02:12,800 I'll toss in a free condom-less blowjob. 689 01:02:20,560 --> 01:02:22,690 If you're too fired up to sleep, come over. 690 01:02:22,840 --> 01:02:24,210 I'm open all night! 691 01:02:24,360 --> 01:02:27,840 God is striking again! Get over here! 692 01:02:34,920 --> 01:02:36,520 Her flat carries misfortune. 693 01:02:37,640 --> 01:02:39,520 It sits on the sickness star. 694 01:02:42,640 --> 01:02:44,400 The red carpet makes it worse. 695 01:02:44,560 --> 01:02:45,760 Get rid of it. 696 01:02:50,560 --> 01:02:51,760 Get rid of it. 697 01:02:58,440 --> 01:02:59,440 Come in! 698 01:02:59,520 --> 01:03:00,890 A threesome costs 1500. 699 01:03:01,040 --> 01:03:01,850 It's you two? 700 01:03:02,000 --> 01:03:03,290 Why did you move here? 701 01:03:03,440 --> 01:03:04,970 No one dares to go to Fuk Wo now 702 01:03:05,120 --> 01:03:07,240 and loan sharks are after me. 703 01:03:11,840 --> 01:03:14,280 You must have some bad luck. 704 01:03:14,960 --> 01:03:16,040 How about a reading? 705 01:03:16,880 --> 01:03:19,210 When will I hit the jackpot again? 706 01:03:19,360 --> 01:03:20,760 When you were 18, 707 01:03:21,120 --> 01:03:23,600 the robber star was warded off. 708 01:03:24,360 --> 01:03:26,840 You must've come across some cash... 709 01:03:28,000 --> 01:03:31,610 The jackpot. First try, first win. 710 01:03:31,760 --> 01:03:33,840 Can't tell if that was luck or a curse... 711 01:03:35,320 --> 01:03:37,570 You have the sword star over your wealth star. 712 01:03:37,720 --> 01:03:38,970 When you have money, 713 01:03:39,120 --> 01:03:41,410 you party and overspend. 714 01:03:41,560 --> 01:03:43,800 And you love to gamble, so... 715 01:03:44,040 --> 01:03:45,650 It's not always my fault! 716 01:03:45,800 --> 01:03:47,200 Everyone around me steals my money. 717 01:03:47,280 --> 01:03:47,970 Even my parents 718 01:03:48,120 --> 01:03:49,360 and my boyfriend stole from me. 719 01:03:49,400 --> 01:03:50,800 That's right. 720 01:03:52,520 --> 01:03:53,690 Your birth chart says 721 01:03:53,840 --> 01:03:55,730 you're prone to toxic relationships 722 01:03:55,880 --> 01:03:58,210 and that money brings you trouble. 723 01:03:58,360 --> 01:03:59,730 Winning money is bad for you. 724 01:03:59,880 --> 01:04:00,360 Stop gambling. 725 01:04:00,520 --> 01:04:01,770 Stop gambling? 726 01:04:01,920 --> 01:04:03,450 Then how do I pay my debts? 727 01:04:03,600 --> 01:04:05,720 Will I ever win big again or what? 728 01:04:05,880 --> 01:04:09,400 Your luck cycle comes again after you reach 60. 729 01:04:09,920 --> 01:04:11,520 Sixty years old? 730 01:04:14,840 --> 01:04:17,280 The sword star presides over you this year. 731 01:04:19,640 --> 01:04:21,680 You'll face major calamity this month. 732 01:04:25,040 --> 01:04:26,520 You may die. 733 01:04:29,680 --> 01:04:30,720 I'm going to die? 734 01:04:31,400 --> 01:04:33,440 It can be changed. I'll help you. 735 01:04:34,360 --> 01:04:38,810 I can't be a hooker in my 60's. 736 01:04:38,960 --> 01:04:41,080 I'd rather die now. 737 01:04:42,920 --> 01:04:44,720 I know I was dumb. 738 01:04:45,840 --> 01:04:47,610 I should've accepted my losses and moved on. 739 01:04:47,760 --> 01:04:49,610 The more I gambled, the more I lost. 740 01:04:49,760 --> 01:04:52,960 The more I lost, the more I owe. I'm screwed. 741 01:04:53,680 --> 01:04:55,080 I deserve to die... 742 01:04:56,160 --> 01:04:57,760 I deserve to die... 743 01:05:02,640 --> 01:05:04,040 Don't do it... 744 01:05:05,280 --> 01:05:06,680 Don't think like that. 745 01:05:07,480 --> 01:05:09,320 You have to be alive to change your life. 746 01:05:11,760 --> 01:05:13,120 I'll think of a formation for you. 747 01:05:13,240 --> 01:05:14,760 We'll pick an auspicious day 748 01:05:15,160 --> 01:05:16,690 and put together a wealth formation. 749 01:05:16,840 --> 01:05:18,240 A dragon pearl. 750 01:05:18,760 --> 01:05:19,530 A wealth charm. 751 01:05:19,680 --> 01:05:20,490 You'll be rich! 752 01:05:20,640 --> 01:05:21,800 Take this. 753 01:05:26,120 --> 01:05:27,520 It'll ward off bad luck. 754 01:05:27,720 --> 01:05:28,800 Let's go! 755 01:05:30,280 --> 01:05:31,360 Let's go! 756 01:05:31,880 --> 01:05:33,490 She wants to die! Let's go! 757 01:05:33,640 --> 01:05:35,520 Pack up, move to my place. 758 01:05:40,120 --> 01:05:41,440 This will help for now... 759 01:05:44,080 --> 01:05:45,400 This will help for now... 760 01:06:02,120 --> 01:06:04,800 Let me win the jackpot again... 761 01:06:06,640 --> 01:06:08,720 White, that's metal. 762 01:06:10,240 --> 01:06:11,360 Let me borrow this. 763 01:06:12,880 --> 01:06:14,280 Wood breaks earth. 764 01:06:20,280 --> 01:06:21,320 Are these yours?! 765 01:06:23,160 --> 01:06:24,200 Whose are they? 766 01:06:27,360 --> 01:06:28,650 The murderer's! 767 01:06:28,800 --> 01:06:30,160 How did you get these? 768 01:06:30,440 --> 01:06:31,760 In the men's toilet of the diner. 769 01:06:31,800 --> 01:06:33,200 No idea how it got there. 770 01:06:33,680 --> 01:06:34,130 Don't keep it. 771 01:06:34,280 --> 01:06:35,680 No. 772 01:06:35,840 --> 01:06:37,240 Toss them. 773 01:06:39,240 --> 01:06:41,040 That hooker suddenly moving in 774 01:06:41,480 --> 01:06:42,880 and you finding these knives 775 01:06:43,360 --> 01:06:44,680 happened on the same night. 776 01:06:45,000 --> 01:06:46,520 It's a trap! 777 01:06:46,840 --> 01:06:47,570 God's hitting hard. 778 01:06:47,720 --> 01:06:49,880 Let me take them to the cops. 779 01:07:06,880 --> 01:07:08,560 Give them back! 780 01:07:16,880 --> 01:07:18,840 I'll kill you, asshole! 781 01:07:26,920 --> 01:07:29,400 Don't do it... 782 01:09:17,120 --> 01:09:18,439 We have to go! 783 01:09:20,479 --> 01:09:21,970 Why did you bring me here? 784 01:09:22,120 --> 01:09:23,520 I'm not like them. 785 01:09:24,920 --> 01:09:26,439 I don't want the psych ward. 786 01:09:26,720 --> 01:09:29,129 They say you may have brain damage due to head trauma. 787 01:09:29,279 --> 01:09:30,490 I won't go crazy. 788 01:09:30,640 --> 01:09:31,840 I'm fine. 789 01:09:32,920 --> 01:09:33,970 Don't just sit there. 790 01:09:34,120 --> 01:09:35,520 We have to find a solution. 791 01:09:36,080 --> 01:09:38,439 Are you really OK? 792 01:09:39,080 --> 01:09:40,200 Do I not look OK? 793 01:09:40,960 --> 01:09:42,080 Not OK? 794 01:09:45,359 --> 01:09:46,479 My head's OK... 795 01:09:47,359 --> 01:09:52,920 My head's OK... 796 01:09:54,720 --> 01:09:56,840 I have my sanity charm. 797 01:09:57,880 --> 01:09:59,040 What am I afraid of? 798 01:10:06,440 --> 01:10:07,640 Let's get my medicine. 799 01:10:16,400 --> 01:10:17,400 Sit. 800 01:10:30,200 --> 01:10:31,240 Drink up. 801 01:10:32,920 --> 01:10:34,360 Crystal's been soaking in it. 802 01:10:35,160 --> 01:10:37,000 It'll stabilize your magnetic field. 803 01:10:39,560 --> 01:10:41,360 I need to look through my books. 804 01:10:41,880 --> 01:10:43,640 Make yourself at home. 805 01:10:44,240 --> 01:10:45,840 We won't lose. 806 01:10:47,120 --> 01:10:50,160 Sedative. 807 01:11:08,600 --> 01:11:10,560 Why are you locking me up?! 808 01:11:13,760 --> 01:11:15,090 You might go out and kill. 809 01:11:15,240 --> 01:11:16,320 Your vein is still showing. 810 01:11:16,440 --> 01:11:17,696 I'll let you go when I find a way. 811 01:11:17,720 --> 01:11:18,570 How long will it take? 812 01:11:18,720 --> 01:11:19,490 I'm out of time. 813 01:11:19,640 --> 01:11:21,040 I need to hurry. 814 01:11:22,320 --> 01:11:24,520 How is this different from jail?! 815 01:11:25,240 --> 01:11:27,480 Let me out! 816 01:11:28,800 --> 01:11:32,920 I got it! I found a way... 817 01:11:33,880 --> 01:11:35,400 I figured it out. 818 01:11:35,640 --> 01:11:37,320 What is it? Jump off the building. 819 01:11:37,520 --> 01:11:38,600 If you die, you can't kill! 820 01:11:38,640 --> 01:11:40,410 Dying will change your fate. How's that? 821 01:11:40,560 --> 01:11:42,240 There's no other way? 822 01:11:42,680 --> 01:11:43,680 Coal burning! 823 01:11:44,240 --> 01:11:46,680 Anything that doesn't involve suicide? 824 01:11:47,400 --> 01:11:49,730 Can't lose, but won't die. What a pest! 825 01:11:49,880 --> 01:11:51,560 Let me think... 826 01:11:52,440 --> 01:11:54,410 Useless trash! 827 01:11:54,560 --> 01:11:56,640 Useless... 828 01:11:58,040 --> 01:11:59,280 All trash! 829 01:12:00,240 --> 01:12:01,530 Useless! 830 01:12:01,680 --> 01:12:02,930 I'll burn everything! 831 01:12:03,080 --> 01:12:04,240 Useless... 832 01:12:04,840 --> 01:12:07,440 I don't trust you, trash... 833 01:12:12,160 --> 01:12:13,520 Useless trash! 834 01:12:14,320 --> 01:12:15,320 It's all useless. 835 01:12:15,400 --> 01:12:17,570 All trash... 836 01:12:17,720 --> 01:12:19,120 Useless trash... 837 01:12:19,840 --> 01:12:21,200 I'll burn it all... 838 01:12:21,360 --> 01:12:22,450 Can't trust you... 839 01:12:22,600 --> 01:12:23,720 Damn trash... 840 01:12:24,600 --> 01:12:25,600 Damn trash... 841 01:12:35,280 --> 01:12:36,600 Are you mocking me? 842 01:12:38,400 --> 01:12:40,040 You're mocking me. 843 01:12:41,000 --> 01:12:42,680 I won't lose! 844 01:12:44,720 --> 01:12:52,720 I won't lose... 845 01:13:56,120 --> 01:13:56,810 Stop! 846 01:13:56,960 --> 01:14:00,640 Stop... 847 01:14:01,840 --> 01:14:04,840 Stop... 848 01:14:20,520 --> 01:14:22,690 The lottery jackpot tonight is over 80 million dollars. 849 01:14:22,840 --> 01:14:25,000 The lottery jackpot tonight is over 80 million dollars. 850 01:14:25,080 --> 01:14:28,200 Betting closes at 9:15 pm. 851 01:14:30,160 --> 01:14:31,450 Let's get takeout. 852 01:14:31,600 --> 01:14:32,370 Let's eat out. 853 01:14:32,520 --> 01:14:34,680 The stench is unbearable. 854 01:14:47,680 --> 01:14:50,520 Scaling behind the ears, bridge of the nose is crooked... 855 01:14:56,520 --> 01:14:57,960 Sanpaku eyes. 856 01:15:03,520 --> 01:15:06,600 Plump nose, pure heart. 857 01:15:15,440 --> 01:15:16,010 Date Of Birth: 1981-01-21 858 01:15:16,160 --> 01:15:17,640 Let's check his birth chart. 859 01:15:31,840 --> 01:15:32,450 Detective! 860 01:15:32,600 --> 01:15:33,650 I saw the murderer. 861 01:15:33,800 --> 01:15:35,410 I really saw that murderer. 862 01:15:35,560 --> 01:15:36,840 At the betting station just now. 863 01:15:36,960 --> 01:15:38,200 Which betting station? 864 01:15:46,240 --> 01:15:47,280 I think he's following me. 865 01:15:47,360 --> 01:15:48,730 I'm on the way! Are you in Fuk Wo? 866 01:15:48,880 --> 01:15:50,560 I moved to Lai Ping Street. 867 01:15:53,720 --> 01:15:54,800 Which building? 868 01:17:04,760 --> 01:17:06,040 Open up! 869 01:17:24,800 --> 01:17:27,120 Detective! A murder! 870 01:17:28,000 --> 01:17:29,800 Someone's getting killed up there! 871 01:17:38,680 --> 01:17:40,480 My jackpot... 872 01:17:44,160 --> 01:17:47,120 My jackpot... 873 01:17:59,840 --> 01:18:00,960 Put down that knife! 874 01:18:09,680 --> 01:18:11,480 Fits with good stars. 875 01:18:11,640 --> 01:18:13,120 Kindhearted. 876 01:18:13,600 --> 01:18:15,210 Respected by all. 877 01:18:15,360 --> 01:18:16,680 He'll do. 878 01:18:17,360 --> 01:18:18,520 You're up. 879 01:18:19,840 --> 01:18:21,050 I found a way. 880 01:18:21,200 --> 01:18:23,050 What do you want? 881 01:18:23,200 --> 01:18:24,200 Possession. 882 01:18:25,320 --> 01:18:29,600 He's born in Water Dragon year, Metal Pig month, Water Pig day. 883 01:18:29,840 --> 01:18:31,960 A Very Kind Man. 884 01:18:32,280 --> 01:18:34,690 I'll get his spirit to possess your body. 885 01:18:34,840 --> 01:18:36,290 Then you'll become him 886 01:18:36,440 --> 01:18:38,160 and stop thinking about killing. 887 01:18:38,320 --> 01:18:39,640 Your fate will completely change. 888 01:18:39,760 --> 01:18:41,040 You've gone crazy. 889 01:18:45,240 --> 01:18:46,240 It'll work! 890 01:18:46,280 --> 01:18:48,360 I've thought it through! 891 01:18:49,520 --> 01:18:51,320 This is crazy... 892 01:18:51,760 --> 01:18:53,210 Once the year is over, 893 01:18:53,360 --> 01:18:54,760 your calamity is averted. 894 01:18:55,920 --> 01:18:58,450 I'll exorcise his spirit then. 895 01:18:58,600 --> 01:19:00,440 You've gone insane. 896 01:19:00,880 --> 01:19:02,240 Trust me. 897 01:19:02,560 --> 01:19:04,920 Don't worry... You're really insane! 898 01:19:18,280 --> 01:19:19,050 Boss. 899 01:19:19,200 --> 01:19:20,930 Paramedic said they're both badly hurt 900 01:19:21,080 --> 01:19:23,040 in critical condition. 901 01:19:24,880 --> 01:19:26,130 Get this to the lab. 902 01:19:26,280 --> 01:19:27,440 Yes, sir. 903 01:19:30,520 --> 01:19:31,090 Let's follow them. 904 01:19:31,240 --> 01:19:32,240 Yes, sir. 905 01:19:37,520 --> 01:19:42,800 "With this, I summon..." 906 01:19:43,720 --> 01:19:47,920 "the departed spirit to return." 907 01:19:49,400 --> 01:19:53,090 "With the help of the three treasures..." 908 01:19:53,240 --> 01:19:57,800 "we start this ritual." 909 01:20:07,280 --> 01:20:08,520 Drink this. 910 01:20:08,800 --> 01:20:11,960 When the spirit returns, it'll possess you. 911 01:20:14,240 --> 01:20:16,200 Help... 912 01:20:18,480 --> 01:20:20,280 When the rooster flaps its wings, 913 01:20:20,640 --> 01:20:22,160 the spirit has returned. 914 01:20:30,000 --> 01:20:31,320 Why doesn't it work? 915 01:20:32,440 --> 01:20:33,920 Why? 916 01:20:34,720 --> 01:20:37,200 Your yang energy is too strong. 917 01:20:39,520 --> 01:20:41,130 Maybe you need a cut? 918 01:20:41,280 --> 01:20:42,680 To let some blood out? 919 01:20:45,320 --> 01:20:47,200 Cutting your forehead makes you easier to enter. 920 01:20:58,960 --> 01:21:00,720 When is the medical examiner coming? 921 01:21:01,000 --> 01:21:03,080 We've called him, he said to wait. 922 01:21:08,320 --> 01:21:09,640 When the rooster flaps its wings, 923 01:21:10,080 --> 01:21:11,520 the spirit has returned. 924 01:21:11,880 --> 01:21:13,280 Have you possessed him? 925 01:21:14,360 --> 01:21:16,120 Are you that Very Kind Man? 926 01:21:27,400 --> 01:21:28,840 Veins are still there. 927 01:21:29,480 --> 01:21:30,480 This isn't right. 928 01:21:30,920 --> 01:21:31,970 Who is possessing him? 929 01:21:32,120 --> 01:21:33,320 Who are you? 930 01:21:33,680 --> 01:21:34,720 Detective. 931 01:21:35,360 --> 01:21:37,800 Detective, who's the corpse? 932 01:21:38,360 --> 01:21:39,890 Who is he? Tell us... 933 01:21:40,040 --> 01:21:42,520 We think he's the Prostitute Killer. 934 01:22:06,360 --> 01:22:07,480 You're the murderer! 935 01:22:08,040 --> 01:22:09,600 You possessed his body. 936 01:22:10,080 --> 01:22:11,450 God is so vicious! 937 01:22:11,600 --> 01:22:13,800 They killed you, then made you possess him. 938 01:22:14,200 --> 01:22:15,730 You'll definitely kill. 939 01:22:15,880 --> 01:22:17,250 I have to lock him up again. 940 01:22:17,400 --> 01:22:19,200 I have to cast you out! 941 01:22:22,160 --> 01:22:22,970 There's nothing to cast, 942 01:22:23,120 --> 01:22:24,320 you lunatic! 943 01:22:24,560 --> 01:22:27,400 That hurts... 944 01:22:29,560 --> 01:22:31,170 I'm not... I didn't... 945 01:22:31,320 --> 01:22:32,490 I'm not crazy. 946 01:22:32,640 --> 01:22:35,000 I saw the murderer possess you! 947 01:22:36,840 --> 01:22:38,330 You're hallucinating. 948 01:22:38,480 --> 01:22:40,440 I'm not... 949 01:23:07,720 --> 01:23:08,370 Madam. 950 01:23:08,520 --> 01:23:09,920 Thanks. 951 01:23:18,880 --> 01:23:21,360 Lottery ticket 952 01:23:37,720 --> 01:23:41,040 Move aside! You're blocking the way! 953 01:23:45,120 --> 01:23:48,040 Police. What's going on? Perfect timing, Officer. 954 01:23:54,840 --> 01:23:57,040 BP dropped, weak pulse. 955 01:23:59,640 --> 01:24:00,760 How long has CPR been going? 956 01:24:00,880 --> 01:24:02,050 Two cycles. 957 01:24:02,200 --> 01:24:03,520 Give her cardiotonic. 958 01:27:06,240 --> 01:27:08,080 I've looked at your birth chart. 959 01:27:08,440 --> 01:27:09,640 You'll face a death calamity. 960 01:27:09,960 --> 01:27:11,570 All his cases 961 01:27:11,720 --> 01:27:13,400 somehow landed on your lap. 962 01:27:13,640 --> 01:27:16,760 God means for him to kill you. 963 01:27:17,720 --> 01:27:19,610 You two want to kill a cop? 964 01:27:19,760 --> 01:27:20,610 No. 965 01:27:20,760 --> 01:27:22,480 Not me... 966 01:27:22,760 --> 01:27:25,920 It's him! And that murderer! 967 01:27:44,680 --> 01:27:46,800 We can kill him slowly up here. 968 01:28:00,880 --> 01:28:03,720 You didn't want the fortune teller to change your fate. 969 01:28:04,840 --> 01:28:07,400 You wanted an accomplice to kill with you. 970 01:28:08,560 --> 01:28:09,600 Come. 971 01:28:12,160 --> 01:28:14,120 He said the murderer possessed him. 972 01:28:18,120 --> 01:28:19,720 Why is this happening? 973 01:28:20,040 --> 01:28:21,450 I'll save you... Stay away. 974 01:28:21,600 --> 01:28:25,440 Where's the key? Get away... 975 01:28:27,600 --> 01:28:29,290 You're in my damn way. 976 01:28:29,440 --> 01:28:33,080 I gotta cast you out... I need my books... 977 01:28:45,200 --> 01:28:51,050 God made you a psychopath with no empathy. 978 01:28:51,200 --> 01:28:52,600 Don't waste it. 979 01:28:52,920 --> 01:28:54,320 Kill him. 980 01:28:55,280 --> 01:28:56,530 God is bad. 981 01:28:56,680 --> 01:28:58,520 God wants you in jail. 982 01:29:00,720 --> 01:29:02,280 Going against fate 983 01:29:03,120 --> 01:29:05,000 is humanity's biggest tragedy. 984 01:29:05,400 --> 01:29:07,560 Since you like to kill so much... 985 01:29:08,480 --> 01:29:09,480 Come... 986 01:29:10,360 --> 01:29:12,120 Kill him. 987 01:29:16,040 --> 01:29:18,960 God made you help me and drove you crazy. 988 01:29:19,720 --> 01:29:23,160 Now that you've gone crazy, you make me kill. 989 01:29:24,640 --> 01:29:25,880 You won't kill him? 990 01:29:28,520 --> 01:29:29,680 I'll kill him. 991 01:29:58,880 --> 01:30:01,770 You're the type that cries when a flower or a bird dies. 992 01:30:01,920 --> 01:30:04,680 Even if you're crazy, you'd never kill willingly. 993 01:30:05,200 --> 01:30:06,400 I'm not crazy. 994 01:30:07,640 --> 01:30:08,330 I'm just possessed! 995 01:30:08,480 --> 01:30:10,480 You've gone crazy! 996 01:30:11,960 --> 01:30:13,640 You lost. 997 01:30:16,960 --> 01:30:18,800 We both lost. 998 01:30:19,160 --> 01:30:20,320 No way! 999 01:30:21,520 --> 01:30:23,720 I have my sanity charm! Look... 1000 01:30:25,200 --> 01:30:26,200 Look... 1001 01:30:26,960 --> 01:30:27,960 Look... 1002 01:30:28,640 --> 01:30:29,850 Your charm's ruined! 1003 01:30:30,000 --> 01:30:32,970 No... It's not ruined! No! 1004 01:30:33,120 --> 01:30:34,730 I haven't lost... 1005 01:30:34,880 --> 01:30:36,800 I'm not crazy... 1006 01:30:49,720 --> 01:30:53,320 I lost... 1007 01:32:03,640 --> 01:32:05,360 You're going to jail. 1008 01:32:10,720 --> 01:32:13,520 We're merely ants. 1009 01:32:22,440 --> 01:32:23,840 Did you speak? 1010 01:32:26,080 --> 01:32:27,520 It wasn't you. 1011 01:32:31,080 --> 01:32:32,760 Then who's speaking? 1012 01:32:37,360 --> 01:32:38,440 Who? 1013 01:32:39,880 --> 01:32:41,280 Who's speaking? 1014 01:32:41,720 --> 01:32:42,840 God? 1015 01:32:45,360 --> 01:32:46,610 Are you God? 1016 01:32:46,760 --> 01:32:48,440 Why did I go crazy? 1017 01:32:49,800 --> 01:32:50,960 'Cause I'm changing his fate! 1018 01:32:51,040 --> 01:32:51,410 That's right! 1019 01:32:51,560 --> 01:32:54,840 I knew I'd go crazy! I knew all along! 1020 01:32:57,640 --> 01:32:59,200 Why didn't I avoid it? 1021 01:33:09,600 --> 01:33:11,640 Why'd I still go insane? 1022 01:33:30,040 --> 01:33:31,520 A flower... 1023 01:33:33,160 --> 01:33:35,360 must wither before bearing fruit. 1024 01:33:38,880 --> 01:33:39,880 I'll save him. 1025 01:33:40,720 --> 01:33:41,720 I'm a flower. 1026 01:33:48,120 --> 01:33:49,640 I'm a flower. 1027 01:34:07,920 --> 01:34:09,680 I didn't lose. 1028 01:34:13,400 --> 01:34:14,520 Let me go! 1029 01:34:25,520 --> 01:34:26,520 Let me go! 1030 01:34:28,400 --> 01:34:29,680 Let me go... 1031 01:34:30,640 --> 01:34:33,080 I didn't lose! I'm a flower. 1032 01:34:35,440 --> 01:34:36,920 Let me go! 1033 01:34:46,320 --> 01:34:47,720 I didn't lose. 1034 01:34:48,080 --> 01:34:49,490 I chose this. 1035 01:34:49,640 --> 01:34:51,680 I chose this for myself! 1036 01:35:36,960 --> 01:35:39,400 I hate being locked in. 1037 01:35:43,240 --> 01:35:49,000 I won't let fate lock me in, too... 1038 01:36:02,520 --> 01:36:08,040 I was born on Water Dragon year, Metal Pig month, Water Pig day! 1039 01:36:09,000 --> 01:36:12,640 I'm that Very Kind Man! 1040 01:36:14,280 --> 01:36:16,610 I'm a flower... I didn't lose... 1041 01:36:16,760 --> 01:36:17,890 I chose this for myself... 1042 01:36:18,040 --> 01:36:19,040 I'm a flower... 1043 01:36:29,880 --> 01:36:35,320 Call an ambulance... 1044 01:36:35,560 --> 01:36:38,650 Flower! I'm a flower... 1045 01:36:38,800 --> 01:36:39,410 Gimme your phone. 1046 01:36:39,560 --> 01:36:43,050 Flower! I chose this! I chose this for myself... 1047 01:36:43,200 --> 01:36:45,440 I'm a flower... 1048 01:36:46,600 --> 01:36:48,120 I'm a flower... 1049 01:36:49,360 --> 01:36:51,090 I'm a flower... 1050 01:36:51,240 --> 01:36:54,010 I chose this! I chose this for myself... Emergency? 1051 01:36:54,160 --> 01:36:55,370 I'm a flower... 1052 01:36:55,520 --> 01:36:59,290 Someone's hurt here. Send an ambulance. 1053 01:36:59,440 --> 01:37:04,050 I'm a flower! Flower! I'm a flower! 1054 01:37:04,200 --> 01:37:06,970 I chose this for myself... 1055 01:37:07,120 --> 01:37:08,890 Flower! I'm a flower... 1056 01:37:09,040 --> 01:37:12,080 I chose this for myself... 1057 01:37:20,760 --> 01:37:22,440 Are you done laughing? 1058 01:37:24,280 --> 01:37:26,370 I know I never became that Very Kind Man. 1059 01:37:26,520 --> 01:37:27,816 I know I never became that Very Kind Man. 1060 01:37:27,840 --> 01:37:29,440 I'm still a vermin. 1061 01:37:31,840 --> 01:37:35,210 Possession? I think you're crazy! 1062 01:37:35,360 --> 01:37:37,210 Has my calamity passed? 1063 01:37:37,360 --> 01:37:38,760 It's passed. 1064 01:37:41,160 --> 01:37:42,560 Wait... 1065 01:37:46,880 --> 01:37:48,496 Your zodiac's on the Grand Throne in 2 years. 1066 01:37:48,520 --> 01:37:50,760 At 26 years old, your branches clash with your pillars. 1067 01:37:51,240 --> 01:37:52,560 At 30... 1068 01:37:56,080 --> 01:37:58,520 The useful god will clash with you. 1069 01:38:02,560 --> 01:38:05,360 You're facing a shitload of calamities. 1070 01:38:06,040 --> 01:38:07,640 What will you do? 1071 01:38:08,440 --> 01:38:10,080 How will you avert them? 1072 01:38:10,960 --> 01:38:13,810 The path may be set, 1073 01:38:13,960 --> 01:38:16,800 but we can choose how to walk it. 1074 01:38:51,840 --> 01:38:53,400 Have a long life! 1075 01:39:10,440 --> 01:39:11,730 Aren't you retired? 1076 01:39:11,880 --> 01:39:14,560 Yeah, I have lots of free time. 68854

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.