Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,840 --> 00:01:00,530
"On August 23rd of the lunar calendar..."
2
00:01:00,680 --> 00:01:02,610
"The deceased, May Lau,"
3
00:01:02,760 --> 00:01:04,490
"awaits here"
4
00:01:04,640 --> 00:01:07,560
"for her burial..."
5
00:01:08,160 --> 00:01:09,440
What the fuck!
6
00:01:09,680 --> 00:01:10,530
Screw this!
7
00:01:10,680 --> 00:01:11,490
May...
8
00:01:11,640 --> 00:01:13,490
This is insane!
9
00:01:13,640 --> 00:01:18,360
I can't do this! It's torture! May...
10
00:01:19,640 --> 00:01:20,640
It's torture!
11
00:01:20,760 --> 00:01:22,120
It can't be.
12
00:01:22,520 --> 00:01:24,090
The soil is loose.
13
00:01:24,240 --> 00:01:25,930
And you have the plastic sheet, it's OK.
14
00:01:26,080 --> 00:01:27,290
Loose?!
15
00:01:27,440 --> 00:01:29,920
It's so dark and stuffy, you try it!
16
00:01:30,680 --> 00:01:32,450
That won't do you any good.
17
00:01:32,600 --> 00:01:34,240
It's your life on the line.
18
00:01:37,880 --> 00:01:39,970
You're sure there's calamity
in my birth chart?
19
00:01:40,120 --> 00:01:41,520
Yes.
20
00:01:42,160 --> 00:01:44,320
You're meant to encounter doom this year.
21
00:01:45,520 --> 00:01:48,000
Nothing's gone right since
the new year, right?
22
00:01:48,920 --> 00:01:54,600
At 7-9 pm, your earth branches
will scatter. A death calamity!
23
00:01:57,560 --> 00:02:02,170
Fine, just do it!
Only because you'd been right before!
24
00:02:02,320 --> 00:02:04,120
Get it over with!
25
00:02:09,919 --> 00:02:13,080
"The dead lies cold..."
26
00:02:13,640 --> 00:02:16,730
May! You have to rest in peace in the soil.
27
00:02:16,880 --> 00:02:18,530
You have to play dead for God.
28
00:02:18,680 --> 00:02:23,080
Bugs were all over my
face, I had to scratch!
29
00:02:24,800 --> 00:02:26,050
Why don't I tie your hands?
30
00:02:26,200 --> 00:02:27,890
You pervert, what are you trying to pull?!
31
00:02:28,040 --> 00:02:31,010
The hour has almost arrived!
32
00:02:31,160 --> 00:02:33,610
Bear it, or you'll die for real!
33
00:02:33,760 --> 00:02:35,920
Fine, I'll bear it!
34
00:02:36,560 --> 00:02:37,850
I'll be quick,
35
00:02:38,000 --> 00:02:41,040
but it won't work until
the paper clothes are burnt.
36
00:02:45,760 --> 00:02:50,200
"To whom can this
brokenhearted man pray..."
37
00:02:51,200 --> 00:02:55,120
"I pray to heaven to ease her suffering..."
38
00:02:56,840 --> 00:03:00,360
"Ferry her from the long night
to the land of the immortals..."
39
00:03:19,000 --> 00:03:21,770
"I humbly beg"
40
00:03:21,920 --> 00:03:25,450
"the lad from heaven..."
41
00:03:25,600 --> 00:03:29,400
"With the soul banner in hand..."
42
00:03:37,600 --> 00:03:40,490
"Lead this departed soul..."
43
00:03:40,640 --> 00:03:42,160
"Off to..."
44
00:03:46,360 --> 00:03:50,680
"the heavenly realm..."
45
00:03:51,080 --> 00:03:53,530
"Where The Three... The Three..."
46
00:03:53,680 --> 00:04:00,640
"The Three Supreme Pure Beings..."
47
00:04:31,400 --> 00:04:33,520
May!
48
00:04:35,120 --> 00:04:38,200
You're breathing! You're OK...
49
00:04:39,920 --> 00:04:41,450
It's not done burning, get down!
50
00:04:41,600 --> 00:04:43,010
Stay down! You're nuts!
51
00:04:43,160 --> 00:04:44,576
This is insane! Just a little longer.
52
00:04:44,600 --> 00:04:47,450
Get away! Your fate hasn't changed.
53
00:04:47,600 --> 00:04:49,370
You're insane! The ritual isn't done...
54
00:04:49,520 --> 00:04:53,960
Get away from me!
It's not done. You'll die!
55
00:04:54,440 --> 00:04:55,570
You'll die...
56
00:04:55,720 --> 00:04:57,250
Go to hell!
57
00:04:57,400 --> 00:05:00,160
This is crazy! You'll die...
58
00:05:06,040 --> 00:05:07,520
Over here!
59
00:05:10,680 --> 00:05:13,160
May Lau
60
00:05:44,800 --> 00:05:46,170
Open up!
61
00:05:46,320 --> 00:05:48,290
Think you can escape by moving here?
62
00:05:48,440 --> 00:05:51,410
Open the door! Pay up!
63
00:05:51,560 --> 00:05:53,650
We'll chain your gate
and pour paint all over.
64
00:05:53,800 --> 00:05:55,840
Open up, bitch!
65
00:05:56,480 --> 00:05:57,960
Are you done?
66
00:05:58,400 --> 00:06:00,040
Who the hell are you?
67
00:06:03,560 --> 00:06:04,960
Stop!
68
00:06:06,560 --> 00:06:08,320
Stand over there.
69
00:06:13,240 --> 00:06:15,400
Open up! Police!
70
00:06:17,600 --> 00:06:19,480
This isn't a raid.
71
00:06:19,840 --> 00:06:21,280
Detective!
72
00:06:22,160 --> 00:06:24,040
Got paint thinner and a cloth?
73
00:06:24,920 --> 00:06:27,410
I'm just collecting a debt, Detective.
74
00:06:27,560 --> 00:06:29,200
That's not illegal.
75
00:06:29,720 --> 00:06:31,960
Intimidation and property damage are.
76
00:06:46,880 --> 00:06:49,080
Have you seen this guy?
77
00:06:49,480 --> 00:06:50,610
He's the killer?
78
00:06:50,760 --> 00:06:53,130
He killed two fellow hookers,
we're terrified.
79
00:06:53,280 --> 00:06:55,240
Have you seen him or not?
80
00:06:55,480 --> 00:06:57,040
No.
81
00:06:57,320 --> 00:06:58,730
Call the cops if you do.
82
00:06:58,880 --> 00:07:00,880
Don't open the door for anyone suspicious.
83
00:07:02,600 --> 00:07:05,450
Don't work 24/7 if you're so scared.
84
00:07:05,600 --> 00:07:07,440
I need the money.
85
00:07:08,360 --> 00:07:11,650
Spare me a few more days, guys.
86
00:07:11,800 --> 00:07:13,480
You hear that?
87
00:07:14,560 --> 00:07:15,960
Beat it!
88
00:07:18,440 --> 00:07:19,960
Thanks, Detective.
89
00:07:20,320 --> 00:07:23,320
I'll look carefully everywhere I go.
90
00:07:38,480 --> 00:07:39,930
Tonight's forecast: Cloudy
91
00:07:40,080 --> 00:07:41,330
with isolated showers.
92
00:07:41,480 --> 00:07:43,480
Heavy rain expected in some areas.
93
00:08:01,440 --> 00:08:03,440
What the hell?
94
00:08:17,080 --> 00:08:20,760
Smokin' Hot May, Fuk Wo Mansion 7A
95
00:08:24,320 --> 00:08:27,760
Delivery: Fuk Wo Mansion 9A
96
00:08:28,040 --> 00:08:30,480
Police! Anyone in there?
97
00:08:31,960 --> 00:08:33,889
Door's closed, no "welcome" sign.
98
00:08:34,039 --> 00:08:35,450
There's no one inside.
99
00:08:35,600 --> 00:08:39,050
Just leave a flyer,
we've got other buildings to visit.
100
00:08:39,200 --> 00:08:40,600
Yes, sir.
101
00:09:05,080 --> 00:09:06,410
It's pouring out here.
102
00:09:06,560 --> 00:09:08,280
Let's go to the building across the street.
103
00:09:08,480 --> 00:09:11,040
You take your time. Thank you, sir.
104
00:09:17,880 --> 00:09:19,800
Fuk Wo Mansion, Flat 7A
105
00:09:20,800 --> 00:09:24,280
(Fuk Wo Mansion)
106
00:10:30,560 --> 00:10:33,360
The time is now 8:30 pm.
107
00:10:37,640 --> 00:10:38,720
Watch it!
108
00:11:42,080 --> 00:11:43,480
Delivery.
109
00:11:49,960 --> 00:11:51,400
Delivery!
110
00:12:21,200 --> 00:12:26,440
Help! Murder! Help...
111
00:12:28,040 --> 00:12:33,040
Help! Murder...
112
00:12:42,080 --> 00:12:43,360
What's wrong?
113
00:12:43,880 --> 00:12:45,050
What's going on?
114
00:12:45,200 --> 00:12:48,200
"Help. Murder," she said...
115
00:12:49,640 --> 00:12:57,640
May! Open the door! May...
116
00:13:16,880 --> 00:13:17,880
Asshole!
117
00:13:50,000 --> 00:13:52,730
Emergency? Help!
118
00:13:52,880 --> 00:13:55,130
Someone's been murdered.
119
00:13:55,280 --> 00:13:58,330
Fuk Wo Mansion, flat 7A...
120
00:13:58,480 --> 00:14:00,480
Help...
121
00:14:31,040 --> 00:14:32,160
Stop!
122
00:14:48,560 --> 00:14:50,690
Did you hurt your leg, boss?
123
00:14:50,840 --> 00:14:51,850
Split up and go!
124
00:14:52,000 --> 00:14:52,810
All right, let's go!
125
00:14:52,960 --> 00:14:54,770
Leave it to us!
126
00:14:54,920 --> 00:14:55,920
Damn it!
127
00:15:10,640 --> 00:15:15,410
(Best Noodles)
128
00:15:15,560 --> 00:15:17,690
Suspect is slim, about 5'7,
129
00:15:17,840 --> 00:15:20,170
wearing a blue jacket, face mask, backpack.
130
00:15:20,320 --> 00:15:21,650
What's the matter?
131
00:15:21,800 --> 00:15:23,560
I don't know.
132
00:15:25,520 --> 00:15:27,280
Look at all these cops...
133
00:15:41,240 --> 00:15:42,640
What are you doing?!
134
00:15:52,760 --> 00:15:55,320
She came to my stall
for a reading last week.
135
00:15:56,360 --> 00:15:58,970
I discovered that she's having a bad year
136
00:15:59,120 --> 00:16:01,200
and she'd face a death calamity at 7-9 pm.
137
00:16:02,360 --> 00:16:03,880
I faked her burial to change her fate.
138
00:16:04,000 --> 00:16:07,280
None can stray from the path paved by fate.
139
00:16:09,560 --> 00:16:12,890
That's what the elders say. No.
140
00:16:13,040 --> 00:16:16,330
Fate can be changed.
141
00:16:16,480 --> 00:16:18,440
I almost changed it.
142
00:16:18,800 --> 00:16:20,040
But the rain ruined it.
143
00:16:20,360 --> 00:16:21,960
It was God!
144
00:16:22,880 --> 00:16:24,520
God!
145
00:16:28,120 --> 00:16:29,800
Have a seat.
146
00:16:37,640 --> 00:16:38,690
Tell him to sit there.
147
00:16:38,840 --> 00:16:40,120
Sit down.
148
00:16:45,520 --> 00:16:47,410
The rain washed out the ink.
149
00:16:47,560 --> 00:16:49,840
9th floor became 7th.
150
00:16:50,200 --> 00:16:53,080
He went to the wrong flat.
The rain did that, too?
151
00:16:53,320 --> 00:16:56,920
It was raining during
the last two murders, too.
152
00:17:08,800 --> 00:17:10,680
Take off your shoes.
153
00:17:12,720 --> 00:17:14,640
We need to take them to the lab.
154
00:17:15,280 --> 00:17:16,490
Give him some slippers.
155
00:17:16,640 --> 00:17:18,040
Yes, sir.
156
00:17:21,920 --> 00:17:23,650
He glared at the dead obsessively
157
00:17:23,800 --> 00:17:26,449
just like he glared at the cat he killed.
158
00:17:26,599 --> 00:17:28,330
Keep a close eye on him.
159
00:17:28,480 --> 00:17:29,880
Yin...
160
00:17:31,400 --> 00:17:32,400
Yang...
161
00:17:32,600 --> 00:17:33,650
Here, slippers.
162
00:17:33,800 --> 00:17:34,840
Don't want it!
163
00:17:41,480 --> 00:17:43,930
Stop riling me up, damn it!
164
00:17:44,080 --> 00:17:45,080
Son.
165
00:17:48,680 --> 00:17:49,680
Yang!
166
00:17:50,080 --> 00:17:51,520
Call me if anything happens.
167
00:17:51,760 --> 00:17:53,800
Thank you, sir. Son!
168
00:17:56,840 --> 00:17:58,240
Yin!
169
00:18:03,680 --> 00:18:06,050
"The Abyss"!
170
00:18:06,200 --> 00:18:08,570
My divination showed "The Abyss" for you!
171
00:18:08,720 --> 00:18:12,160
Your life is headed for ruin!
Let me give you a reading.
172
00:18:15,520 --> 00:18:17,530
Fate is paving a path for you.
173
00:18:17,680 --> 00:18:19,720
I'm helping you, not scamming you!
174
00:18:51,040 --> 00:18:53,520
Please keep my son safe...
175
00:19:11,920 --> 00:19:14,280
I want to burn some paper money for May.
176
00:19:34,960 --> 00:19:37,240
Son, don't go out!
177
00:19:38,320 --> 00:19:40,130
Where are you going?
178
00:19:40,280 --> 00:19:42,530
We'll take you to the shrink tomorrow.
179
00:19:42,680 --> 00:19:45,050
Don't do this! Contain yourself!
180
00:19:45,200 --> 00:19:46,920
What's that in your hand?
181
00:19:48,760 --> 00:19:50,810
You want to go back to jail?
182
00:19:50,960 --> 00:19:53,080
Don't do it...
183
00:19:55,120 --> 00:19:56,800
I'm a freak...
184
00:19:57,640 --> 00:20:00,240
A natural born freak with your blood.
185
00:20:06,280 --> 00:20:08,570
Son! Son!
186
00:20:08,720 --> 00:20:10,840
Stay away from him!
187
00:20:11,600 --> 00:20:14,450
Don't go, son! Be careful.
188
00:20:14,600 --> 00:20:18,360
Son! Just let him go.
189
00:20:18,880 --> 00:20:20,810
Honey?
190
00:20:20,960 --> 00:20:24,760
Are you OK? Honey!
191
00:20:26,960 --> 00:20:31,360
May, I'll pay the money
I owe you in the next life.
192
00:20:32,600 --> 00:20:34,360
Spend these in the afterlife first.
193
00:20:35,680 --> 00:20:37,120
Rest in peace.
194
00:20:43,640 --> 00:20:45,640
She's not at peace.
195
00:20:50,200 --> 00:20:51,720
Neither am I.
196
00:21:30,560 --> 00:21:32,200
What a coincidence.
197
00:21:36,560 --> 00:21:39,400
You think this meeting
is just a coincidence?
198
00:21:40,640 --> 00:21:41,730
Going to the wrong flat
199
00:21:41,880 --> 00:21:43,840
and seeing the murder
were coincidences, too?
200
00:21:48,400 --> 00:21:50,640
Let me give you a reading!
201
00:22:02,520 --> 00:22:04,480
Come sit down.
202
00:22:24,640 --> 00:22:27,010
Your birth chart shows frailty and chaos.
203
00:22:27,160 --> 00:22:28,570
Opposing elements clash within you.
204
00:22:28,720 --> 00:22:30,010
You're ruthless, radical...
205
00:22:30,160 --> 00:22:31,840
and prone to violence.
206
00:22:32,200 --> 00:22:34,000
You were born under the
metal murderous star,
207
00:22:34,040 --> 00:22:37,120
so you've liked sharp
weapons all your life.
208
00:22:37,600 --> 00:22:39,160
You're obsessed with killing.
209
00:22:39,640 --> 00:22:41,440
Your natal chart predicted doom
to begin with.
210
00:22:41,960 --> 00:22:44,600
The taboo god presided
over you since you were 9.
211
00:22:45,240 --> 00:22:47,370
Your elements clashed,
212
00:22:47,520 --> 00:22:48,730
so you only grew more brutal.
213
00:22:48,880 --> 00:22:52,050
You were a troubled child,
adults couldn't handle you.
214
00:22:52,200 --> 00:22:55,290
Kiddo, imagine someone holding a knife.
215
00:22:55,440 --> 00:22:56,840
It's covered in blood.
216
00:22:57,400 --> 00:22:59,160
Can you imagine that person?
217
00:23:00,400 --> 00:23:04,520
Tell me... Who is that person?
218
00:23:05,040 --> 00:23:06,520
It's me!
219
00:23:07,880 --> 00:23:09,880
Let's look at your auxillary stars, too...
220
00:23:11,320 --> 00:23:13,410
I see the heavenly dragnet.
221
00:23:13,560 --> 00:23:17,040
When your earth branches clash,
you end up in jail.
222
00:23:20,880 --> 00:23:22,240
What the hell are you doing?!
223
00:23:26,880 --> 00:23:28,050
Freeze right there!
224
00:23:28,200 --> 00:23:32,080
You must've been in jail four years ago!
225
00:24:06,800 --> 00:24:08,000
Put it down!
226
00:24:22,520 --> 00:24:30,200
Fuck! Let me out, damn it!
227
00:24:31,080 --> 00:24:32,800
A great calamity is coming for you.
228
00:24:35,840 --> 00:24:38,120
Violence will land you in jail.
229
00:24:40,240 --> 00:24:42,360
It'll last two luck cycles...
230
00:24:42,600 --> 00:24:44,160
That's 20 years.
231
00:24:49,880 --> 00:24:51,760
I don't want to go to jail.
232
00:24:53,280 --> 00:24:54,770
Can you change my fate?
233
00:24:54,920 --> 00:24:57,040
I'll check another chart.
234
00:24:57,920 --> 00:24:59,410
Your mental palace...
235
00:24:59,560 --> 00:25:00,970
Your upright star...
236
00:25:01,120 --> 00:25:02,760
Six inauspicious stars...
237
00:25:07,720 --> 00:25:09,280
You'll commit murder.
238
00:25:10,600 --> 00:25:12,480
That's why you'll do 20 years.
239
00:25:15,280 --> 00:25:16,760
Can it be changed?
240
00:25:19,920 --> 00:25:22,570
Planning to kill another cat? Or a person?
241
00:25:22,720 --> 00:25:24,600
Fuck you!
242
00:25:25,320 --> 00:25:27,650
I'm arresting you for possessing a weapon.
243
00:25:27,800 --> 00:25:29,290
You have the right to...
244
00:25:29,440 --> 00:25:33,090
Detective... Sorry, I asked to borrow this.
245
00:25:33,240 --> 00:25:35,010
I need it to search
for the dragon's pulse...
246
00:25:35,160 --> 00:25:37,490
Do you know who he is? Of course!
247
00:25:37,640 --> 00:25:40,360
I even know his entire life story!
248
00:25:45,120 --> 00:25:46,120
Get in the car.
249
00:25:46,520 --> 00:25:47,690
Why does he have to go?
250
00:25:47,840 --> 00:25:49,960
His mother had a stroke.
251
00:25:59,720 --> 00:26:01,600
You called that damn cop?!
252
00:26:10,720 --> 00:26:12,560
You want to put me in jail?
253
00:26:14,640 --> 00:26:16,290
Know what a psychopath is?
254
00:26:16,440 --> 00:26:18,280
A sick mind.
255
00:26:18,600 --> 00:26:21,130
Born without conscience nor empathy.
256
00:26:21,280 --> 00:26:23,370
Can you worry about your mother first?
257
00:26:23,520 --> 00:26:26,080
Simply put, he's a vermin.
258
00:26:26,360 --> 00:26:28,960
Take a look at her!
259
00:26:29,280 --> 00:26:30,920
She's asleep!
260
00:26:31,680 --> 00:26:33,680
Trying to get me in trouble?
261
00:26:42,440 --> 00:26:44,360
He did that when he was a kid.
262
00:26:45,440 --> 00:26:47,490
While his sister was taking a nap,
263
00:26:47,640 --> 00:26:51,050
he placed all the knives at home
and the diner around her bed.
264
00:26:51,200 --> 00:26:53,680
Her face was cut by accident.
265
00:26:54,160 --> 00:26:59,320
Everyone in our family is normal,
except for you.
266
00:27:01,320 --> 00:27:04,840
If you blame me for it, I can apologize.
267
00:27:05,720 --> 00:27:08,610
But how can I just let you
go out with a knife,
268
00:27:08,760 --> 00:27:10,920
doing who-knows-what?
269
00:27:13,440 --> 00:27:16,160
You got me in trouble.
270
00:27:26,440 --> 00:27:28,210
If he was born like this,
271
00:27:28,360 --> 00:27:29,810
is he the one at fault?
272
00:27:29,960 --> 00:27:31,560
Or is it fate's fault?
273
00:27:39,960 --> 00:27:43,290
Temporarily closed due to family matter
274
00:27:43,440 --> 00:27:50,400
(Best Noodles)
275
00:28:04,520 --> 00:28:07,730
Black Star at the door... Jade Star
this year... That's legal trouble.
276
00:28:07,880 --> 00:28:09,330
Red subdues the Jade Star.
277
00:28:09,480 --> 00:28:10,690
Take these down.
278
00:28:10,840 --> 00:28:12,320
But these are red.
279
00:28:13,240 --> 00:28:15,240
Fire is a taboo for you.
280
00:28:15,720 --> 00:28:17,360
You need to use pink.
281
00:28:17,640 --> 00:28:19,410
LED lights run less hot.
282
00:28:19,560 --> 00:28:21,280
It's a balance.
283
00:28:21,560 --> 00:28:23,720
Is this a brothel? Am I a hooker?
284
00:28:24,400 --> 00:28:26,040
Mouse, it represents water.
285
00:28:26,320 --> 00:28:27,520
Monkey..
286
00:28:29,160 --> 00:28:30,160
Gold breeds water.
287
00:28:30,280 --> 00:28:31,970
Dragon has water inclination.
288
00:28:32,120 --> 00:28:36,800
A water formation will get you past this!
289
00:28:37,600 --> 00:28:38,640
Crap!
290
00:28:39,520 --> 00:28:41,160
Why is there an empty birdcage?
291
00:28:41,800 --> 00:28:43,440
Jinxing yourself into prison?
292
00:28:44,320 --> 00:28:45,720
Get rid of it.
293
00:28:50,800 --> 00:28:53,760
Wear only blue and black from now on.
294
00:28:54,920 --> 00:28:56,480
Fire's your taboo.
295
00:28:57,160 --> 00:28:58,240
Don't smoke.
296
00:29:01,440 --> 00:29:03,520
Since you don't want your hair cut short...
297
00:29:05,320 --> 00:29:07,290
I can only make it wavy for now...
298
00:29:07,440 --> 00:29:08,440
Water, right?
299
00:29:08,600 --> 00:29:10,250
A glass of piss here every morning.
300
00:29:10,400 --> 00:29:11,890
Pour it out at night.
301
00:29:12,040 --> 00:29:14,010
Are you sure about this?
302
00:29:14,160 --> 00:29:16,880
The urine shield will keep the law away!
303
00:29:17,080 --> 00:29:18,610
My granddad died before I was born.
304
00:29:18,760 --> 00:29:20,290
What does he have to do with me?
305
00:29:20,440 --> 00:29:23,810
Your elders' remains are connected
to your living energy.
306
00:29:23,960 --> 00:29:27,360
The feng shui of ancestors' graves
affect their descendants.
307
00:29:28,320 --> 00:29:29,320
Over there.
308
00:29:31,120 --> 00:29:32,240
Facing southeast.
309
00:29:33,800 --> 00:29:35,000
It should benefit descendants.
310
00:29:35,120 --> 00:29:36,320
In feng shui...
311
00:29:37,000 --> 00:29:41,560
This landform should be fortuitous...
312
00:29:47,320 --> 00:29:48,800
The roots go into the coffin.
313
00:29:49,680 --> 00:29:51,160
Doom for descendants!
314
00:29:52,920 --> 00:29:56,040
It must be moved...
315
00:29:57,480 --> 00:30:00,640
This spot won't do! It must be moved!
316
00:30:00,920 --> 00:30:02,240
Move it...
317
00:30:34,840 --> 00:30:37,960
It shouldn't be...
318
00:30:57,120 --> 00:30:58,680
She has a good chin.
319
00:30:59,440 --> 00:31:02,970
No wrinkles, no mole, no scar.
320
00:31:03,120 --> 00:31:05,440
She can't possibly have a short life.
321
00:31:14,840 --> 00:31:17,680
Don't think about it...
322
00:31:18,680 --> 00:31:20,960
It's not her! It can't be her.
323
00:31:22,600 --> 00:31:25,400
She's supposed to be blessed for life!
324
00:31:51,400 --> 00:31:57,800
Here lies our dear daughter...
325
00:32:21,000 --> 00:32:22,400
How did this happen?
326
00:32:22,680 --> 00:32:24,810
Concrete's falling off
the wall, apparently.
327
00:32:24,960 --> 00:32:28,690
The net and the scaffolding
will undo my formation.
328
00:32:28,840 --> 00:32:30,280
God is striking.
329
00:32:30,840 --> 00:32:32,160
You can't live here.
330
00:32:33,960 --> 00:32:35,720
Let's move the grave first.
331
00:32:43,320 --> 00:32:47,000
This can't be!
They're one step ahead already?
332
00:32:59,240 --> 00:33:02,760
Again! Another strike!
333
00:33:03,000 --> 00:33:04,400
How do we move it now?
334
00:33:33,760 --> 00:33:35,970
You killed my daughter!
335
00:33:36,120 --> 00:33:37,250
You abandoned her!
336
00:33:37,400 --> 00:33:39,650
You killed her, you bastard...
337
00:33:39,800 --> 00:33:41,690
If it wasn't for you,
338
00:33:41,840 --> 00:33:45,080
my daughter wouldn't have killed herself!
339
00:33:50,880 --> 00:33:52,760
Sir!
340
00:33:53,360 --> 00:33:56,560
Don't go up there! It's dangerous...
341
00:33:56,760 --> 00:33:58,000
I'm sorry...
342
00:33:59,040 --> 00:34:01,080
I didn't want to leave you...
343
00:34:02,080 --> 00:34:04,000
I really wanted to be with you...
344
00:34:04,520 --> 00:34:06,770
I wanted to be with you forever...
345
00:34:06,920 --> 00:34:10,280
I won't abandon you...
346
00:34:15,679 --> 00:34:20,159
I was scared... Scared of going insane...
I was scared...
347
00:34:24,639 --> 00:34:26,320
Calm down...
348
00:34:40,320 --> 00:34:41,890
Are you all right?
349
00:34:42,040 --> 00:34:44,000
Do you need an ambulance?
350
00:34:46,679 --> 00:34:48,639
My sanity charm is still intact.
351
00:34:49,280 --> 00:34:51,210
My sign doesn't clash with God today.
352
00:34:51,360 --> 00:34:53,040
They shouldn't be after me...
353
00:34:55,440 --> 00:34:57,080
What about my case?
354
00:34:57,760 --> 00:34:59,960
Let me check my formation first.
355
00:35:07,880 --> 00:35:09,000
Looks fine...
356
00:35:13,560 --> 00:35:14,760
This is fine...
357
00:35:19,440 --> 00:35:20,520
All good...
358
00:35:26,560 --> 00:35:28,360
All good...
359
00:35:32,600 --> 00:35:34,240
All good...
360
00:35:44,880 --> 00:35:47,000
My lucky spot this year is damaged.
361
00:35:47,680 --> 00:35:49,080
That's bad luck.
362
00:35:55,080 --> 00:35:56,360
It's your fault.
363
00:35:57,040 --> 00:35:59,160
Fate made you witness the murder.
364
00:35:59,480 --> 00:36:01,120
It wants you to kill.
365
00:36:01,480 --> 00:36:03,130
It made me meet you.
366
00:36:03,280 --> 00:36:05,120
It wants me to go insane!
367
00:36:05,320 --> 00:36:06,400
No.
368
00:36:07,920 --> 00:36:09,130
I can't help you anymore.
369
00:36:09,280 --> 00:36:10,440
No way.
370
00:36:11,120 --> 00:36:12,680
You won't help me?
371
00:36:14,160 --> 00:36:16,240
I just started to believe you.
372
00:36:17,240 --> 00:36:19,600
Both my parents had mental illness.
373
00:36:21,480 --> 00:36:23,410
It's hereditary.
374
00:36:23,560 --> 00:36:26,050
I'm 45 times more likely to get it...
375
00:36:26,200 --> 00:36:28,680
Let me go! I don't want it!
376
00:36:40,880 --> 00:36:43,360
No...
377
00:36:47,160 --> 00:36:49,280
All the charts say my life
378
00:36:50,440 --> 00:36:51,570
will go very wrong.
379
00:36:51,720 --> 00:36:53,720
Your palm print is a mess...
380
00:36:54,920 --> 00:36:56,480
Your birth chart shows frailty.
381
00:36:57,280 --> 00:36:59,120
Two contrarian stars in a volatile mix.
382
00:37:00,320 --> 00:37:01,600
Kid.
383
00:37:02,080 --> 00:37:04,480
You'll become a loon.
384
00:37:05,200 --> 00:37:07,000
I can't take any more shock.
385
00:37:08,160 --> 00:37:09,840
I'll go crazy.
386
00:37:10,120 --> 00:37:11,400
I'm not helping you.
387
00:37:14,680 --> 00:37:16,280
You won't help me?
388
00:37:19,240 --> 00:37:21,600
I was so happy with my girlfriend...
389
00:37:21,880 --> 00:37:24,200
Have some soup first.
390
00:37:32,680 --> 00:37:34,850
I just learned the recipe.
391
00:37:35,000 --> 00:37:36,880
It's almost ready.
392
00:37:38,080 --> 00:37:39,850
But the happier I was...
393
00:37:40,000 --> 00:37:41,560
The harder it was to contain my fear.
394
00:37:42,320 --> 00:37:43,800
I was scared of arguing.
395
00:37:44,840 --> 00:37:46,280
Scared of breaking up.
396
00:37:47,480 --> 00:37:50,160
The fear would've made me crazy.
397
00:37:50,680 --> 00:37:52,640
So I left.
398
00:37:53,200 --> 00:37:54,800
I killed her...
399
00:37:55,080 --> 00:37:57,730
I killed her...
400
00:37:57,880 --> 00:37:59,330
I can't help you!
401
00:37:59,480 --> 00:38:02,120
I'm sorry...
402
00:38:02,480 --> 00:38:10,480
Quiet heart, healthy mind...
403
00:38:17,280 --> 00:38:20,320
Give me that! Give it back...
404
00:38:26,800 --> 00:38:28,200
Asshole!
405
00:38:31,440 --> 00:38:35,210
No, it'll die...
406
00:38:35,360 --> 00:38:40,810
They're all dead... Stop...
407
00:38:40,960 --> 00:38:42,010
Beat it!
408
00:38:42,160 --> 00:38:44,170
They're all dying! Stop...
409
00:38:44,320 --> 00:38:45,370
Beat it!
410
00:38:45,520 --> 00:38:53,080
They're all dying! Stop...
411
00:38:57,160 --> 00:38:59,800
I'm sorry...
412
00:39:16,680 --> 00:39:19,000
I'm sorry...
413
00:40:35,880 --> 00:40:37,280
You'll be fine.
414
00:40:38,040 --> 00:40:40,600
Don't worry! I'll save you.
415
00:40:42,760 --> 00:40:44,760
I'm gonna save you.
416
00:40:54,880 --> 00:40:56,400
The sun's blocked...
417
00:40:56,680 --> 00:40:58,120
You're doing this!
418
00:41:45,280 --> 00:41:46,800
A flower...
419
00:41:47,640 --> 00:41:49,840
must wither before bearing fruit.
420
00:41:50,640 --> 00:41:51,690
I get it.
421
00:41:51,840 --> 00:41:53,080
I'll save him.
422
00:41:54,400 --> 00:41:56,040
I'm a flower.
423
00:42:37,920 --> 00:42:39,200
Come at me...
424
00:42:39,640 --> 00:42:40,920
Come at me...
425
00:42:41,960 --> 00:42:42,730
Come at me...
426
00:42:42,880 --> 00:42:45,120
I'll fight you, even if I'll go insane!
427
00:42:53,400 --> 00:42:57,440
(Fuk Wo Mansion)
428
00:43:35,640 --> 00:43:37,040
What are you thinking?
429
00:43:40,280 --> 00:43:41,840
Trying to get in trouble?
430
00:43:43,960 --> 00:43:45,080
Let's go...
431
00:43:46,280 --> 00:43:51,360
Come on...
432
00:43:53,760 --> 00:43:55,040
Look at yourself.
433
00:43:55,600 --> 00:43:57,560
Your eyes are turning red.
434
00:43:57,920 --> 00:43:59,370
When red veins
435
00:43:59,520 --> 00:44:01,450
pierce your pupils,
436
00:44:01,600 --> 00:44:03,840
it means you're going to kill.
437
00:44:12,400 --> 00:44:14,090
I rented a flat for you.
438
00:44:14,240 --> 00:44:15,240
It brings great fortune.
439
00:44:15,320 --> 00:44:16,570
It faces northwest.
440
00:44:16,720 --> 00:44:18,120
That represents water.
441
00:44:22,720 --> 00:44:24,680
I've made a feng shui formation, too.
442
00:44:28,720 --> 00:44:31,200
The décor is tailor-made for you.
443
00:44:39,880 --> 00:44:41,480
You want to lock me up?
444
00:44:43,680 --> 00:44:45,400
It's preemptive action.
445
00:44:45,600 --> 00:44:49,130
You get your teeth scaled
if physical harm is coming.
446
00:44:49,280 --> 00:44:52,410
Get a parking ticket if you
anticipate trouble with the law.
447
00:44:52,560 --> 00:44:54,250
Since you're destined to go to jail,
448
00:44:54,400 --> 00:44:55,690
living here means
449
00:44:55,840 --> 00:44:58,080
you preemptively accept your fate.
450
00:45:07,280 --> 00:45:09,040
I thought you're afraid of going insane.
451
00:45:11,760 --> 00:45:13,010
I'm terrified.
452
00:45:13,160 --> 00:45:15,490
Then why are you still helping me?
453
00:45:15,640 --> 00:45:17,520
Are you dumb?
454
00:45:22,360 --> 00:45:24,320
My girlfriend died because of me.
455
00:45:25,080 --> 00:45:28,520
A life was lost because I got scared.
456
00:45:31,720 --> 00:45:33,440
I can't be so selfish.
457
00:45:36,320 --> 00:45:37,840
I have to save you...
458
00:45:38,920 --> 00:45:40,640
and the person you're about to kill.
459
00:45:40,800 --> 00:45:42,080
Get it?
460
00:45:44,280 --> 00:45:45,680
A flower...
461
00:45:47,800 --> 00:45:50,280
must wither before bearing fruit.
462
00:45:51,240 --> 00:45:53,560
Get rid of that! Fire's your taboo.
463
00:46:07,320 --> 00:46:09,090
Freeing a life brings good karma.
464
00:46:09,240 --> 00:46:11,520
A virtuous man will have good luck.
465
00:46:21,440 --> 00:46:22,840
Amitabha...
466
00:46:23,080 --> 00:46:24,480
Amitabha...
467
00:46:32,920 --> 00:46:33,920
While you carve...
468
00:46:34,040 --> 00:46:35,970
Make a sincere wish.
469
00:46:36,120 --> 00:46:38,680
The sun magic circle is really effective.
470
00:46:39,760 --> 00:46:40,960
I'm done.
471
00:46:43,240 --> 00:46:45,480
No Prison
472
00:46:45,720 --> 00:46:47,720
Why would you carve this?
473
00:46:48,160 --> 00:46:49,930
You won't go to jail if you don't kill.
474
00:46:50,080 --> 00:46:51,240
Carve it again.
475
00:46:51,440 --> 00:46:52,440
I'm already done.
476
00:46:52,520 --> 00:46:55,040
Just do as I say.
477
00:47:12,240 --> 00:47:14,610
No murder
478
00:47:14,760 --> 00:47:15,760
Good.
479
00:47:26,200 --> 00:47:27,480
Stop!
480
00:47:36,480 --> 00:47:38,840
They're all dead...
481
00:47:40,600 --> 00:47:42,160
So many lives lost!
482
00:47:44,240 --> 00:47:45,640
You couldn't build good karma.
483
00:47:46,240 --> 00:47:49,520
You got more blood on your hands instead.
484
00:47:50,960 --> 00:47:52,280
What does that mean?
485
00:47:54,120 --> 00:47:58,840
I've destroyed more innocent lives...
486
00:48:00,200 --> 00:48:03,920
What the hell do we do?!
487
00:48:04,760 --> 00:48:07,320
There's one left...
488
00:48:19,440 --> 00:48:21,640
Damn it, I'll kill you!
489
00:48:28,760 --> 00:48:30,800
Quiet heart, healthy mind...
490
00:50:37,360 --> 00:50:38,360
Let's go...
491
00:50:39,280 --> 00:50:40,480
Just go...
492
00:50:55,960 --> 00:50:56,960
You want to kill him?
493
00:50:57,080 --> 00:50:59,760
He put me in jail.
494
00:51:02,080 --> 00:51:04,680
He's been after me since I was 9.
495
00:51:05,680 --> 00:51:07,370
You never stopped thinking about killing.
496
00:51:07,520 --> 00:51:09,280
You just want to kill
without going to jail.
497
00:51:09,360 --> 00:51:10,800
Of course I do!
498
00:51:12,720 --> 00:51:14,090
You're not insane.
499
00:51:14,240 --> 00:51:16,160
Can you be rational for once?
500
00:51:16,520 --> 00:51:17,690
Stop thinking about murder...
501
00:51:17,840 --> 00:51:19,090
I don't "think" about it!
502
00:51:19,240 --> 00:51:21,010
It naturally appeared in my mind
503
00:51:21,160 --> 00:51:23,200
ever since I was a kid.
504
00:51:24,320 --> 00:51:28,290
Right now, my mind is slitting
your throat and arteries.
505
00:51:28,440 --> 00:51:29,840
You're succumbing to fate?
506
00:51:32,080 --> 00:51:33,480
Keep fighting!
507
00:51:34,040 --> 00:51:36,370
Your "amitabharrypotter" didn't work!
508
00:51:36,520 --> 00:51:37,610
We'll find a way!
509
00:51:37,760 --> 00:51:39,600
What else is left?!
510
00:51:41,520 --> 00:51:42,520
Change your heart.
511
00:51:43,040 --> 00:51:44,930
Mend your heart with mantras.
512
00:51:45,080 --> 00:51:46,530
Clear your mind.
513
00:51:46,680 --> 00:51:47,490
When your heart is at peace,
514
00:51:47,640 --> 00:51:49,560
you'll stop thinking about murder.
515
00:51:49,720 --> 00:51:53,850
"Na mo ra tna tra yā ya"
516
00:51:54,000 --> 00:51:55,370
I'm an earthling.
517
00:51:55,520 --> 00:51:57,490
I don't speak alien.
518
00:51:57,640 --> 00:51:58,920
Just chant.
519
00:51:59,280 --> 00:52:00,720
It's the Great Compassion Mantra.
520
00:52:01,280 --> 00:52:03,520
It'll make you more compassionate.
521
00:52:05,800 --> 00:52:07,160
Go on.
522
00:52:08,320 --> 00:52:10,680
"Na mo ra..."
523
00:52:11,320 --> 00:52:12,320
"Na mo..."
524
00:52:12,360 --> 00:52:13,690
"ra..."
525
00:52:13,840 --> 00:52:16,160
"tna tra"
526
00:52:18,400 --> 00:52:20,410
What? "tna tra..."
527
00:52:20,560 --> 00:52:21,770
"tna tra..."
528
00:52:21,920 --> 00:52:22,730
"yā ya."
529
00:52:22,880 --> 00:52:24,170
"yā ya."
530
00:52:24,320 --> 00:52:26,890
"Na mo ra..."
531
00:52:27,040 --> 00:52:29,130
"tna tra... ""tna..."
532
00:52:29,280 --> 00:52:31,130
"Na mo ra..."
533
00:52:31,280 --> 00:52:32,490
"Na mo ra..."
534
00:52:32,640 --> 00:52:33,930
"Na mo ra..."
535
00:52:34,080 --> 00:52:35,530
"tna tra"
536
00:52:35,680 --> 00:52:36,410
"tna tra"
537
00:52:36,560 --> 00:52:37,090
"yā ya."
538
00:52:37,240 --> 00:52:38,400
"yā ya."
539
00:52:39,320 --> 00:52:45,170
"Na mo ra tna tra yā ya..."
540
00:52:45,320 --> 00:52:49,290
"Na ma ā ryā..."
541
00:52:49,440 --> 00:52:56,000
"Na mo ra tna tra yā ya..."
542
00:53:10,880 --> 00:53:12,880
Temporarily closed
543
00:53:15,760 --> 00:53:20,080
Free vegetarian rice
544
00:53:22,880 --> 00:53:25,680
Give blessings while passing out the meal.
545
00:53:26,720 --> 00:53:28,250
Train yourself to initiate kindness.
546
00:53:28,400 --> 00:53:30,160
Cultivate nice thoughts.
547
00:53:31,000 --> 00:53:32,400
How?
548
00:53:32,720 --> 00:53:34,050
Words of blessing.
549
00:53:34,200 --> 00:53:35,440
Like it's Chinese New Year.
550
00:53:37,200 --> 00:53:39,450
Gung Hey Fat Choy... Thank you.
551
00:53:39,600 --> 00:53:41,560
Think of other ones. Be serious.
552
00:53:43,480 --> 00:53:45,890
Good health! Stay young! All the best!
553
00:53:46,040 --> 00:53:46,490
Thank you.
554
00:53:46,640 --> 00:53:48,000
Excuse me...
555
00:53:49,160 --> 00:53:50,280
Sorry.
556
00:53:50,520 --> 00:53:52,056
We're giving free meals to the elderly.
557
00:53:52,080 --> 00:53:53,690
We're not doing business.
558
00:53:53,840 --> 00:53:55,480
How about this?
559
00:53:56,200 --> 00:53:57,640
Call it a donation.
560
00:53:59,400 --> 00:54:00,960
A reward for benevolence, then.
561
00:54:02,120 --> 00:54:03,800
Can I eat it here?
562
00:54:06,400 --> 00:54:07,760
Thanks...
563
00:54:11,000 --> 00:54:12,330
Win all the bets!
564
00:54:12,480 --> 00:54:14,480
Many happy returns!
May your business flourish!
565
00:54:18,440 --> 00:54:20,000
Put some smile into it.
566
00:54:23,760 --> 00:54:26,200
Have a lively year! Victory in everything!
567
00:54:26,440 --> 00:54:27,760
That's too fake.
568
00:54:28,760 --> 00:54:30,840
Smile from the heart.
569
00:54:31,120 --> 00:54:32,210
Excuse me...
570
00:54:32,360 --> 00:54:35,400
Have a lively year! Good health!
Make lots of profit!
571
00:54:44,200 --> 00:54:45,880
Keep going!
572
00:54:46,760 --> 00:54:47,330
Good health!
573
00:54:47,480 --> 00:54:49,210
If this can change a person,
574
00:54:49,360 --> 00:54:50,930
who'd need jails?
575
00:54:51,080 --> 00:54:53,200
Charities will save the world.
576
00:54:56,640 --> 00:54:57,170
Good health!
577
00:54:57,320 --> 00:54:58,840
You've been to Fuk Wo Mansion?
578
00:54:59,880 --> 00:55:02,440
You tried to kill me a few days ago, right?
579
00:55:02,640 --> 00:55:04,130
I've been thinking...
580
00:55:04,280 --> 00:55:07,210
All his cases somehow land on my lap.
581
00:55:07,360 --> 00:55:09,890
Fate wants me to catch him
582
00:55:10,040 --> 00:55:11,800
or shoot him.
583
00:55:13,880 --> 00:55:15,160
I need the bathroom.
584
00:55:24,000 --> 00:55:26,080
Yes, he was born a vermin...
585
00:55:27,600 --> 00:55:29,640
Maybe your sense of justice
586
00:55:30,120 --> 00:55:31,530
existed at birth, too.
587
00:55:31,680 --> 00:55:33,090
I don't get what you're up to.
588
00:55:33,240 --> 00:55:34,650
The only thing I can do
589
00:55:34,800 --> 00:55:37,450
is to warn him before he commits a crime.
590
00:55:37,600 --> 00:55:40,640
Otherwise, another murderer
will walk the streets.
591
00:55:59,600 --> 00:56:00,960
You should rest.
592
00:56:21,640 --> 00:56:23,160
Come pass out meals.
593
00:56:25,600 --> 00:56:27,120
Come pass out meals.
594
00:56:28,160 --> 00:56:29,840
I'm coming!
595
00:56:38,200 --> 00:56:39,370
Hi, there.
596
00:56:39,520 --> 00:56:41,040
What are you doing?
597
00:56:42,480 --> 00:56:44,040
Mending his ways.
598
00:56:44,440 --> 00:56:45,090
He'll get better.
599
00:56:45,240 --> 00:56:47,330
Who do you think you are?
600
00:56:47,480 --> 00:56:50,490
What gives you the right to bother us?
601
00:56:50,640 --> 00:56:52,320
Try standing up.
602
00:56:53,960 --> 00:56:56,000
I'm a physical therapist.
603
00:56:57,280 --> 00:56:59,080
I'll demonstrate for you.
604
00:57:00,080 --> 00:57:02,520
Put the hurting leg in the back
605
00:57:03,280 --> 00:57:04,536
and the normal leg in the front.
606
00:57:04,560 --> 00:57:06,560
Turn your hip to the left...
607
00:57:08,840 --> 00:57:10,930
Hold that for 15 seconds.
608
00:57:11,080 --> 00:57:12,840
Do it three times.
609
00:57:13,800 --> 00:57:15,320
Let's get back up.
610
00:57:16,280 --> 00:57:17,720
Do it the second time...
611
00:57:18,960 --> 00:57:19,960
Be safe wherever you go!
612
00:57:20,000 --> 00:57:20,490
Thanks.
613
00:57:20,640 --> 00:57:22,120
Good deed, good karma!
614
00:57:22,320 --> 00:57:25,650
We've lived in fear all these years.
615
00:57:25,800 --> 00:57:27,210
I can barely sleep.
616
00:57:27,360 --> 00:57:28,570
I felt most at ease
617
00:57:28,720 --> 00:57:30,570
when he was in jail for a year.
618
00:57:30,720 --> 00:57:31,770
So I beg you...
619
00:57:31,920 --> 00:57:34,520
Let him break the law and get arrested.
620
00:57:36,720 --> 00:57:38,360
Feeling better?
621
00:57:40,560 --> 00:57:41,730
It really does work!
622
00:57:41,880 --> 00:57:42,610
Thanks.
623
00:57:42,760 --> 00:57:43,800
Don't mention it.
624
00:57:45,680 --> 00:57:47,360
He's changing.
625
00:57:51,000 --> 00:57:53,200
Then change my fate first.
626
00:57:54,320 --> 00:57:56,520
I just want to be an ordinary woman.
627
00:57:58,640 --> 00:57:59,840
Dad,
628
00:58:00,200 --> 00:58:01,760
tell them to close up.
629
00:58:01,920 --> 00:58:02,970
I don't know...
630
00:58:03,120 --> 00:58:06,370
He does seem different.
631
00:58:06,520 --> 00:58:08,440
Maybe he can be changed.
632
00:58:10,160 --> 00:58:11,160
Sweetheart!
633
00:58:11,960 --> 00:58:13,320
Sweetheart...
634
00:58:19,200 --> 00:58:20,010
Forever young!
635
00:58:20,160 --> 00:58:21,160
Thank you so much.
636
00:58:25,360 --> 00:58:27,440
Got a business card?
637
00:58:33,600 --> 00:58:34,920
It's close by!
638
00:58:35,680 --> 00:58:37,290
I'll see you if my knee hurts again.
639
00:58:37,440 --> 00:58:39,080
I didn't want to do it, you know.
640
00:58:41,560 --> 00:58:44,360
When I was dissecting a mouse in school.
641
00:58:44,840 --> 00:58:46,840
I was sure I'd drowned it first.
642
00:58:47,400 --> 00:58:50,770
But when I cut it up, it came back to life.
643
00:58:50,920 --> 00:58:53,880
It was chirping in so much pain,
644
00:58:54,840 --> 00:58:56,240
it was terrifying.
645
00:58:58,480 --> 00:59:00,360
I wanted to be a doctor.
646
00:59:01,200 --> 00:59:04,000
Physical therapy's not a bad job, either.
647
00:59:04,360 --> 00:59:06,960
I really didn't want to do it.
648
00:59:08,160 --> 00:59:09,760
See you around.
649
00:59:14,880 --> 00:59:16,840
Detective...
650
00:59:18,320 --> 00:59:19,370
What a coincidence!
651
00:59:19,520 --> 00:59:21,130
I'm so glad to see you.
652
00:59:21,280 --> 00:59:23,480
I'm so worried,
have you found the murderer yet?
653
00:59:24,040 --> 00:59:26,680
I haven't seen him!
654
00:59:27,680 --> 00:59:28,800
What?
655
00:59:34,040 --> 00:59:35,760
She has a debt to pay!
656
00:59:36,960 --> 00:59:38,360
May wealth flow generously!
657
00:59:41,920 --> 00:59:42,920
Excuse me...
658
00:59:43,000 --> 00:59:44,650
Is there a key for the men's toilet?
659
00:59:44,800 --> 00:59:45,840
It's broken.
660
00:59:46,040 --> 00:59:47,360
Use the ladies' toilet.
661
00:59:52,640 --> 00:59:53,490
You can go.
662
00:59:53,640 --> 00:59:55,280
Thanks, Detective.
663
01:00:00,480 --> 01:00:01,656
I wish you joy! Excuse me!
664
01:00:01,680 --> 01:00:04,560
Can I have one? I'm awfully poor.
665
01:00:05,320 --> 01:00:06,330
He's trying hard already.
666
01:00:06,480 --> 01:00:08,840
I never trust vermins like him.
667
01:00:10,880 --> 01:00:11,730
Make lots of money!
668
01:00:11,880 --> 01:00:14,560
Thanks! Good deed, good karma!
669
01:01:06,400 --> 01:01:12,250
"Na mo ra tna tra yā ya"
670
01:01:12,400 --> 01:01:16,120
"Na ma ā ryā..."
671
01:01:22,080 --> 01:01:23,210
Who is it?
672
01:01:23,360 --> 01:01:25,570
Hi, I just moved here.
673
01:01:25,720 --> 01:01:27,570
The power went out in my flat.
674
01:01:27,720 --> 01:01:29,480
Can you help me take a look?
675
01:01:32,480 --> 01:01:33,480
Put down one more bet.
676
01:01:33,520 --> 01:01:37,210
500 on Liverpool, score 2-0.
677
01:01:37,360 --> 01:01:39,480
That's all, thanks.
678
01:01:42,640 --> 01:01:43,640
Thanks so much.
679
01:01:43,680 --> 01:01:45,960
I'd be out of business
if it wasn't for you.
680
01:01:48,480 --> 01:01:50,490
I saw you when I came to view the flat.
681
01:01:50,640 --> 01:01:53,210
When I saw you passing
out meals with that smile,
682
01:01:53,360 --> 01:01:54,930
I was sure you're a decent guy.
683
01:01:55,080 --> 01:01:57,120
You'll do it again tomorrow, right?
684
01:01:59,200 --> 01:02:00,200
You like me?
685
01:02:00,320 --> 01:02:02,480
It's $500 for a full package.
686
01:02:03,000 --> 01:02:04,520
I'll make you feel real good.
687
01:02:05,040 --> 01:02:08,280
Since fate brought us together...
688
01:02:10,080 --> 01:02:12,800
I'll toss in a free condom-less blowjob.
689
01:02:20,560 --> 01:02:22,690
If you're too fired up to sleep, come over.
690
01:02:22,840 --> 01:02:24,210
I'm open all night!
691
01:02:24,360 --> 01:02:27,840
God is striking again! Get over here!
692
01:02:34,920 --> 01:02:36,520
Her flat carries misfortune.
693
01:02:37,640 --> 01:02:39,520
It sits on the sickness star.
694
01:02:42,640 --> 01:02:44,400
The red carpet makes it worse.
695
01:02:44,560 --> 01:02:45,760
Get rid of it.
696
01:02:50,560 --> 01:02:51,760
Get rid of it.
697
01:02:58,440 --> 01:02:59,440
Come in!
698
01:02:59,520 --> 01:03:00,890
A threesome costs 1500.
699
01:03:01,040 --> 01:03:01,850
It's you two?
700
01:03:02,000 --> 01:03:03,290
Why did you move here?
701
01:03:03,440 --> 01:03:04,970
No one dares to go to Fuk Wo now
702
01:03:05,120 --> 01:03:07,240
and loan sharks are after me.
703
01:03:11,840 --> 01:03:14,280
You must have some bad luck.
704
01:03:14,960 --> 01:03:16,040
How about a reading?
705
01:03:16,880 --> 01:03:19,210
When will I hit the jackpot again?
706
01:03:19,360 --> 01:03:20,760
When you were 18,
707
01:03:21,120 --> 01:03:23,600
the robber star was warded off.
708
01:03:24,360 --> 01:03:26,840
You must've come across some cash...
709
01:03:28,000 --> 01:03:31,610
The jackpot. First try, first win.
710
01:03:31,760 --> 01:03:33,840
Can't tell if that was luck or a curse...
711
01:03:35,320 --> 01:03:37,570
You have the sword star
over your wealth star.
712
01:03:37,720 --> 01:03:38,970
When you have money,
713
01:03:39,120 --> 01:03:41,410
you party and overspend.
714
01:03:41,560 --> 01:03:43,800
And you love to gamble, so...
715
01:03:44,040 --> 01:03:45,650
It's not always my fault!
716
01:03:45,800 --> 01:03:47,200
Everyone around me steals my money.
717
01:03:47,280 --> 01:03:47,970
Even my parents
718
01:03:48,120 --> 01:03:49,360
and my boyfriend stole from me.
719
01:03:49,400 --> 01:03:50,800
That's right.
720
01:03:52,520 --> 01:03:53,690
Your birth chart says
721
01:03:53,840 --> 01:03:55,730
you're prone to toxic relationships
722
01:03:55,880 --> 01:03:58,210
and that money brings you trouble.
723
01:03:58,360 --> 01:03:59,730
Winning money is bad for you.
724
01:03:59,880 --> 01:04:00,360
Stop gambling.
725
01:04:00,520 --> 01:04:01,770
Stop gambling?
726
01:04:01,920 --> 01:04:03,450
Then how do I pay my debts?
727
01:04:03,600 --> 01:04:05,720
Will I ever win big again or what?
728
01:04:05,880 --> 01:04:09,400
Your luck cycle comes again
after you reach 60.
729
01:04:09,920 --> 01:04:11,520
Sixty years old?
730
01:04:14,840 --> 01:04:17,280
The sword star presides over you this year.
731
01:04:19,640 --> 01:04:21,680
You'll face major calamity this month.
732
01:04:25,040 --> 01:04:26,520
You may die.
733
01:04:29,680 --> 01:04:30,720
I'm going to die?
734
01:04:31,400 --> 01:04:33,440
It can be changed. I'll help you.
735
01:04:34,360 --> 01:04:38,810
I can't be a hooker in my 60's.
736
01:04:38,960 --> 01:04:41,080
I'd rather die now.
737
01:04:42,920 --> 01:04:44,720
I know I was dumb.
738
01:04:45,840 --> 01:04:47,610
I should've accepted
my losses and moved on.
739
01:04:47,760 --> 01:04:49,610
The more I gambled, the more I lost.
740
01:04:49,760 --> 01:04:52,960
The more I lost, the more I owe.
I'm screwed.
741
01:04:53,680 --> 01:04:55,080
I deserve to die...
742
01:04:56,160 --> 01:04:57,760
I deserve to die...
743
01:05:02,640 --> 01:05:04,040
Don't do it...
744
01:05:05,280 --> 01:05:06,680
Don't think like that.
745
01:05:07,480 --> 01:05:09,320
You have to be alive to change your life.
746
01:05:11,760 --> 01:05:13,120
I'll think of a formation for you.
747
01:05:13,240 --> 01:05:14,760
We'll pick an auspicious day
748
01:05:15,160 --> 01:05:16,690
and put together a wealth formation.
749
01:05:16,840 --> 01:05:18,240
A dragon pearl.
750
01:05:18,760 --> 01:05:19,530
A wealth charm.
751
01:05:19,680 --> 01:05:20,490
You'll be rich!
752
01:05:20,640 --> 01:05:21,800
Take this.
753
01:05:26,120 --> 01:05:27,520
It'll ward off bad luck.
754
01:05:27,720 --> 01:05:28,800
Let's go!
755
01:05:30,280 --> 01:05:31,360
Let's go!
756
01:05:31,880 --> 01:05:33,490
She wants to die! Let's go!
757
01:05:33,640 --> 01:05:35,520
Pack up, move to my place.
758
01:05:40,120 --> 01:05:41,440
This will help for now...
759
01:05:44,080 --> 01:05:45,400
This will help for now...
760
01:06:02,120 --> 01:06:04,800
Let me win the jackpot again...
761
01:06:06,640 --> 01:06:08,720
White, that's metal.
762
01:06:10,240 --> 01:06:11,360
Let me borrow this.
763
01:06:12,880 --> 01:06:14,280
Wood breaks earth.
764
01:06:20,280 --> 01:06:21,320
Are these yours?!
765
01:06:23,160 --> 01:06:24,200
Whose are they?
766
01:06:27,360 --> 01:06:28,650
The murderer's!
767
01:06:28,800 --> 01:06:30,160
How did you get these?
768
01:06:30,440 --> 01:06:31,760
In the men's toilet of the diner.
769
01:06:31,800 --> 01:06:33,200
No idea how it got there.
770
01:06:33,680 --> 01:06:34,130
Don't keep it.
771
01:06:34,280 --> 01:06:35,680
No.
772
01:06:35,840 --> 01:06:37,240
Toss them.
773
01:06:39,240 --> 01:06:41,040
That hooker suddenly moving in
774
01:06:41,480 --> 01:06:42,880
and you finding these knives
775
01:06:43,360 --> 01:06:44,680
happened on the same night.
776
01:06:45,000 --> 01:06:46,520
It's a trap!
777
01:06:46,840 --> 01:06:47,570
God's hitting hard.
778
01:06:47,720 --> 01:06:49,880
Let me take them to the cops.
779
01:07:06,880 --> 01:07:08,560
Give them back!
780
01:07:16,880 --> 01:07:18,840
I'll kill you, asshole!
781
01:07:26,920 --> 01:07:29,400
Don't do it...
782
01:09:17,120 --> 01:09:18,439
We have to go!
783
01:09:20,479 --> 01:09:21,970
Why did you bring me here?
784
01:09:22,120 --> 01:09:23,520
I'm not like them.
785
01:09:24,920 --> 01:09:26,439
I don't want the psych ward.
786
01:09:26,720 --> 01:09:29,129
They say you may have
brain damage due to head trauma.
787
01:09:29,279 --> 01:09:30,490
I won't go crazy.
788
01:09:30,640 --> 01:09:31,840
I'm fine.
789
01:09:32,920 --> 01:09:33,970
Don't just sit there.
790
01:09:34,120 --> 01:09:35,520
We have to find a solution.
791
01:09:36,080 --> 01:09:38,439
Are you really OK?
792
01:09:39,080 --> 01:09:40,200
Do I not look OK?
793
01:09:40,960 --> 01:09:42,080
Not OK?
794
01:09:45,359 --> 01:09:46,479
My head's OK...
795
01:09:47,359 --> 01:09:52,920
My head's OK...
796
01:09:54,720 --> 01:09:56,840
I have my sanity charm.
797
01:09:57,880 --> 01:09:59,040
What am I afraid of?
798
01:10:06,440 --> 01:10:07,640
Let's get my medicine.
799
01:10:16,400 --> 01:10:17,400
Sit.
800
01:10:30,200 --> 01:10:31,240
Drink up.
801
01:10:32,920 --> 01:10:34,360
Crystal's been soaking in it.
802
01:10:35,160 --> 01:10:37,000
It'll stabilize your magnetic field.
803
01:10:39,560 --> 01:10:41,360
I need to look through my books.
804
01:10:41,880 --> 01:10:43,640
Make yourself at home.
805
01:10:44,240 --> 01:10:45,840
We won't lose.
806
01:10:47,120 --> 01:10:50,160
Sedative.
807
01:11:08,600 --> 01:11:10,560
Why are you locking me up?!
808
01:11:13,760 --> 01:11:15,090
You might go out and kill.
809
01:11:15,240 --> 01:11:16,320
Your vein is still showing.
810
01:11:16,440 --> 01:11:17,696
I'll let you go when I find a way.
811
01:11:17,720 --> 01:11:18,570
How long will it take?
812
01:11:18,720 --> 01:11:19,490
I'm out of time.
813
01:11:19,640 --> 01:11:21,040
I need to hurry.
814
01:11:22,320 --> 01:11:24,520
How is this different from jail?!
815
01:11:25,240 --> 01:11:27,480
Let me out!
816
01:11:28,800 --> 01:11:32,920
I got it! I found a way...
817
01:11:33,880 --> 01:11:35,400
I figured it out.
818
01:11:35,640 --> 01:11:37,320
What is it? Jump off the building.
819
01:11:37,520 --> 01:11:38,600
If you die, you can't kill!
820
01:11:38,640 --> 01:11:40,410
Dying will change your fate. How's that?
821
01:11:40,560 --> 01:11:42,240
There's no other way?
822
01:11:42,680 --> 01:11:43,680
Coal burning!
823
01:11:44,240 --> 01:11:46,680
Anything that doesn't involve suicide?
824
01:11:47,400 --> 01:11:49,730
Can't lose, but won't die. What a pest!
825
01:11:49,880 --> 01:11:51,560
Let me think...
826
01:11:52,440 --> 01:11:54,410
Useless trash!
827
01:11:54,560 --> 01:11:56,640
Useless...
828
01:11:58,040 --> 01:11:59,280
All trash!
829
01:12:00,240 --> 01:12:01,530
Useless!
830
01:12:01,680 --> 01:12:02,930
I'll burn everything!
831
01:12:03,080 --> 01:12:04,240
Useless...
832
01:12:04,840 --> 01:12:07,440
I don't trust you, trash...
833
01:12:12,160 --> 01:12:13,520
Useless trash!
834
01:12:14,320 --> 01:12:15,320
It's all useless.
835
01:12:15,400 --> 01:12:17,570
All trash...
836
01:12:17,720 --> 01:12:19,120
Useless trash...
837
01:12:19,840 --> 01:12:21,200
I'll burn it all...
838
01:12:21,360 --> 01:12:22,450
Can't trust you...
839
01:12:22,600 --> 01:12:23,720
Damn trash...
840
01:12:24,600 --> 01:12:25,600
Damn trash...
841
01:12:35,280 --> 01:12:36,600
Are you mocking me?
842
01:12:38,400 --> 01:12:40,040
You're mocking me.
843
01:12:41,000 --> 01:12:42,680
I won't lose!
844
01:12:44,720 --> 01:12:52,720
I won't lose...
845
01:13:56,120 --> 01:13:56,810
Stop!
846
01:13:56,960 --> 01:14:00,640
Stop...
847
01:14:01,840 --> 01:14:04,840
Stop...
848
01:14:20,520 --> 01:14:22,690
The lottery jackpot tonight
is over 80 million dollars.
849
01:14:22,840 --> 01:14:25,000
The lottery jackpot tonight
is over 80 million dollars.
850
01:14:25,080 --> 01:14:28,200
Betting closes at 9:15 pm.
851
01:14:30,160 --> 01:14:31,450
Let's get takeout.
852
01:14:31,600 --> 01:14:32,370
Let's eat out.
853
01:14:32,520 --> 01:14:34,680
The stench is unbearable.
854
01:14:47,680 --> 01:14:50,520
Scaling behind the ears,
bridge of the nose is crooked...
855
01:14:56,520 --> 01:14:57,960
Sanpaku eyes.
856
01:15:03,520 --> 01:15:06,600
Plump nose, pure heart.
857
01:15:15,440 --> 01:15:16,010
Date Of Birth: 1981-01-21
858
01:15:16,160 --> 01:15:17,640
Let's check his birth chart.
859
01:15:31,840 --> 01:15:32,450
Detective!
860
01:15:32,600 --> 01:15:33,650
I saw the murderer.
861
01:15:33,800 --> 01:15:35,410
I really saw that murderer.
862
01:15:35,560 --> 01:15:36,840
At the betting station just now.
863
01:15:36,960 --> 01:15:38,200
Which betting station?
864
01:15:46,240 --> 01:15:47,280
I think he's following me.
865
01:15:47,360 --> 01:15:48,730
I'm on the way! Are you in Fuk Wo?
866
01:15:48,880 --> 01:15:50,560
I moved to Lai Ping Street.
867
01:15:53,720 --> 01:15:54,800
Which building?
868
01:17:04,760 --> 01:17:06,040
Open up!
869
01:17:24,800 --> 01:17:27,120
Detective! A murder!
870
01:17:28,000 --> 01:17:29,800
Someone's getting killed up there!
871
01:17:38,680 --> 01:17:40,480
My jackpot...
872
01:17:44,160 --> 01:17:47,120
My jackpot...
873
01:17:59,840 --> 01:18:00,960
Put down that knife!
874
01:18:09,680 --> 01:18:11,480
Fits with good stars.
875
01:18:11,640 --> 01:18:13,120
Kindhearted.
876
01:18:13,600 --> 01:18:15,210
Respected by all.
877
01:18:15,360 --> 01:18:16,680
He'll do.
878
01:18:17,360 --> 01:18:18,520
You're up.
879
01:18:19,840 --> 01:18:21,050
I found a way.
880
01:18:21,200 --> 01:18:23,050
What do you want?
881
01:18:23,200 --> 01:18:24,200
Possession.
882
01:18:25,320 --> 01:18:29,600
He's born in Water Dragon year,
Metal Pig month, Water Pig day.
883
01:18:29,840 --> 01:18:31,960
A Very Kind Man.
884
01:18:32,280 --> 01:18:34,690
I'll get his spirit to possess your body.
885
01:18:34,840 --> 01:18:36,290
Then you'll become him
886
01:18:36,440 --> 01:18:38,160
and stop thinking about killing.
887
01:18:38,320 --> 01:18:39,640
Your fate will completely change.
888
01:18:39,760 --> 01:18:41,040
You've gone crazy.
889
01:18:45,240 --> 01:18:46,240
It'll work!
890
01:18:46,280 --> 01:18:48,360
I've thought it through!
891
01:18:49,520 --> 01:18:51,320
This is crazy...
892
01:18:51,760 --> 01:18:53,210
Once the year is over,
893
01:18:53,360 --> 01:18:54,760
your calamity is averted.
894
01:18:55,920 --> 01:18:58,450
I'll exorcise his spirit then.
895
01:18:58,600 --> 01:19:00,440
You've gone insane.
896
01:19:00,880 --> 01:19:02,240
Trust me.
897
01:19:02,560 --> 01:19:04,920
Don't worry... You're really insane!
898
01:19:18,280 --> 01:19:19,050
Boss.
899
01:19:19,200 --> 01:19:20,930
Paramedic said they're both badly hurt
900
01:19:21,080 --> 01:19:23,040
in critical condition.
901
01:19:24,880 --> 01:19:26,130
Get this to the lab.
902
01:19:26,280 --> 01:19:27,440
Yes, sir.
903
01:19:30,520 --> 01:19:31,090
Let's follow them.
904
01:19:31,240 --> 01:19:32,240
Yes, sir.
905
01:19:37,520 --> 01:19:42,800
"With this, I summon..."
906
01:19:43,720 --> 01:19:47,920
"the departed spirit to return."
907
01:19:49,400 --> 01:19:53,090
"With the help of the three treasures..."
908
01:19:53,240 --> 01:19:57,800
"we start this ritual."
909
01:20:07,280 --> 01:20:08,520
Drink this.
910
01:20:08,800 --> 01:20:11,960
When the spirit returns, it'll possess you.
911
01:20:14,240 --> 01:20:16,200
Help...
912
01:20:18,480 --> 01:20:20,280
When the rooster flaps its wings,
913
01:20:20,640 --> 01:20:22,160
the spirit has returned.
914
01:20:30,000 --> 01:20:31,320
Why doesn't it work?
915
01:20:32,440 --> 01:20:33,920
Why?
916
01:20:34,720 --> 01:20:37,200
Your yang energy is too strong.
917
01:20:39,520 --> 01:20:41,130
Maybe you need a cut?
918
01:20:41,280 --> 01:20:42,680
To let some blood out?
919
01:20:45,320 --> 01:20:47,200
Cutting your forehead
makes you easier to enter.
920
01:20:58,960 --> 01:21:00,720
When is the medical examiner coming?
921
01:21:01,000 --> 01:21:03,080
We've called him, he said to wait.
922
01:21:08,320 --> 01:21:09,640
When the rooster flaps its wings,
923
01:21:10,080 --> 01:21:11,520
the spirit has returned.
924
01:21:11,880 --> 01:21:13,280
Have you possessed him?
925
01:21:14,360 --> 01:21:16,120
Are you that Very Kind Man?
926
01:21:27,400 --> 01:21:28,840
Veins are still there.
927
01:21:29,480 --> 01:21:30,480
This isn't right.
928
01:21:30,920 --> 01:21:31,970
Who is possessing him?
929
01:21:32,120 --> 01:21:33,320
Who are you?
930
01:21:33,680 --> 01:21:34,720
Detective.
931
01:21:35,360 --> 01:21:37,800
Detective, who's the corpse?
932
01:21:38,360 --> 01:21:39,890
Who is he? Tell us...
933
01:21:40,040 --> 01:21:42,520
We think he's the Prostitute Killer.
934
01:22:06,360 --> 01:22:07,480
You're the murderer!
935
01:22:08,040 --> 01:22:09,600
You possessed his body.
936
01:22:10,080 --> 01:22:11,450
God is so vicious!
937
01:22:11,600 --> 01:22:13,800
They killed you, then made you possess him.
938
01:22:14,200 --> 01:22:15,730
You'll definitely kill.
939
01:22:15,880 --> 01:22:17,250
I have to lock him up again.
940
01:22:17,400 --> 01:22:19,200
I have to cast you out!
941
01:22:22,160 --> 01:22:22,970
There's nothing to cast,
942
01:22:23,120 --> 01:22:24,320
you lunatic!
943
01:22:24,560 --> 01:22:27,400
That hurts...
944
01:22:29,560 --> 01:22:31,170
I'm not... I didn't...
945
01:22:31,320 --> 01:22:32,490
I'm not crazy.
946
01:22:32,640 --> 01:22:35,000
I saw the murderer possess you!
947
01:22:36,840 --> 01:22:38,330
You're hallucinating.
948
01:22:38,480 --> 01:22:40,440
I'm not...
949
01:23:07,720 --> 01:23:08,370
Madam.
950
01:23:08,520 --> 01:23:09,920
Thanks.
951
01:23:18,880 --> 01:23:21,360
Lottery ticket
952
01:23:37,720 --> 01:23:41,040
Move aside! You're blocking the way!
953
01:23:45,120 --> 01:23:48,040
Police. What's going on?
Perfect timing, Officer.
954
01:23:54,840 --> 01:23:57,040
BP dropped, weak pulse.
955
01:23:59,640 --> 01:24:00,760
How long has CPR been going?
956
01:24:00,880 --> 01:24:02,050
Two cycles.
957
01:24:02,200 --> 01:24:03,520
Give her cardiotonic.
958
01:27:06,240 --> 01:27:08,080
I've looked at your birth chart.
959
01:27:08,440 --> 01:27:09,640
You'll face a death calamity.
960
01:27:09,960 --> 01:27:11,570
All his cases
961
01:27:11,720 --> 01:27:13,400
somehow landed on your lap.
962
01:27:13,640 --> 01:27:16,760
God means for him to kill you.
963
01:27:17,720 --> 01:27:19,610
You two want to kill a cop?
964
01:27:19,760 --> 01:27:20,610
No.
965
01:27:20,760 --> 01:27:22,480
Not me...
966
01:27:22,760 --> 01:27:25,920
It's him! And that murderer!
967
01:27:44,680 --> 01:27:46,800
We can kill him slowly up here.
968
01:28:00,880 --> 01:28:03,720
You didn't want the fortune teller
to change your fate.
969
01:28:04,840 --> 01:28:07,400
You wanted an accomplice to kill with you.
970
01:28:08,560 --> 01:28:09,600
Come.
971
01:28:12,160 --> 01:28:14,120
He said the murderer possessed him.
972
01:28:18,120 --> 01:28:19,720
Why is this happening?
973
01:28:20,040 --> 01:28:21,450
I'll save you... Stay away.
974
01:28:21,600 --> 01:28:25,440
Where's the key? Get away...
975
01:28:27,600 --> 01:28:29,290
You're in my damn way.
976
01:28:29,440 --> 01:28:33,080
I gotta cast you out... I need my books...
977
01:28:45,200 --> 01:28:51,050
God made you a psychopath with no empathy.
978
01:28:51,200 --> 01:28:52,600
Don't waste it.
979
01:28:52,920 --> 01:28:54,320
Kill him.
980
01:28:55,280 --> 01:28:56,530
God is bad.
981
01:28:56,680 --> 01:28:58,520
God wants you in jail.
982
01:29:00,720 --> 01:29:02,280
Going against fate
983
01:29:03,120 --> 01:29:05,000
is humanity's biggest tragedy.
984
01:29:05,400 --> 01:29:07,560
Since you like to kill so much...
985
01:29:08,480 --> 01:29:09,480
Come...
986
01:29:10,360 --> 01:29:12,120
Kill him.
987
01:29:16,040 --> 01:29:18,960
God made you help me and drove you crazy.
988
01:29:19,720 --> 01:29:23,160
Now that you've gone
crazy, you make me kill.
989
01:29:24,640 --> 01:29:25,880
You won't kill him?
990
01:29:28,520 --> 01:29:29,680
I'll kill him.
991
01:29:58,880 --> 01:30:01,770
You're the type that cries
when a flower or a bird dies.
992
01:30:01,920 --> 01:30:04,680
Even if you're crazy,
you'd never kill willingly.
993
01:30:05,200 --> 01:30:06,400
I'm not crazy.
994
01:30:07,640 --> 01:30:08,330
I'm just possessed!
995
01:30:08,480 --> 01:30:10,480
You've gone crazy!
996
01:30:11,960 --> 01:30:13,640
You lost.
997
01:30:16,960 --> 01:30:18,800
We both lost.
998
01:30:19,160 --> 01:30:20,320
No way!
999
01:30:21,520 --> 01:30:23,720
I have my sanity charm! Look...
1000
01:30:25,200 --> 01:30:26,200
Look...
1001
01:30:26,960 --> 01:30:27,960
Look...
1002
01:30:28,640 --> 01:30:29,850
Your charm's ruined!
1003
01:30:30,000 --> 01:30:32,970
No... It's not ruined! No!
1004
01:30:33,120 --> 01:30:34,730
I haven't lost...
1005
01:30:34,880 --> 01:30:36,800
I'm not crazy...
1006
01:30:49,720 --> 01:30:53,320
I lost...
1007
01:32:03,640 --> 01:32:05,360
You're going to jail.
1008
01:32:10,720 --> 01:32:13,520
We're merely ants.
1009
01:32:22,440 --> 01:32:23,840
Did you speak?
1010
01:32:26,080 --> 01:32:27,520
It wasn't you.
1011
01:32:31,080 --> 01:32:32,760
Then who's speaking?
1012
01:32:37,360 --> 01:32:38,440
Who?
1013
01:32:39,880 --> 01:32:41,280
Who's speaking?
1014
01:32:41,720 --> 01:32:42,840
God?
1015
01:32:45,360 --> 01:32:46,610
Are you God?
1016
01:32:46,760 --> 01:32:48,440
Why did I go crazy?
1017
01:32:49,800 --> 01:32:50,960
'Cause I'm changing his fate!
1018
01:32:51,040 --> 01:32:51,410
That's right!
1019
01:32:51,560 --> 01:32:54,840
I knew I'd go crazy! I knew all along!
1020
01:32:57,640 --> 01:32:59,200
Why didn't I avoid it?
1021
01:33:09,600 --> 01:33:11,640
Why'd I still go insane?
1022
01:33:30,040 --> 01:33:31,520
A flower...
1023
01:33:33,160 --> 01:33:35,360
must wither before bearing fruit.
1024
01:33:38,880 --> 01:33:39,880
I'll save him.
1025
01:33:40,720 --> 01:33:41,720
I'm a flower.
1026
01:33:48,120 --> 01:33:49,640
I'm a flower.
1027
01:34:07,920 --> 01:34:09,680
I didn't lose.
1028
01:34:13,400 --> 01:34:14,520
Let me go!
1029
01:34:25,520 --> 01:34:26,520
Let me go!
1030
01:34:28,400 --> 01:34:29,680
Let me go...
1031
01:34:30,640 --> 01:34:33,080
I didn't lose! I'm a flower.
1032
01:34:35,440 --> 01:34:36,920
Let me go!
1033
01:34:46,320 --> 01:34:47,720
I didn't lose.
1034
01:34:48,080 --> 01:34:49,490
I chose this.
1035
01:34:49,640 --> 01:34:51,680
I chose this for myself!
1036
01:35:36,960 --> 01:35:39,400
I hate being locked in.
1037
01:35:43,240 --> 01:35:49,000
I won't let fate lock me in, too...
1038
01:36:02,520 --> 01:36:08,040
I was born on Water Dragon year,
Metal Pig month, Water Pig day!
1039
01:36:09,000 --> 01:36:12,640
I'm that Very Kind Man!
1040
01:36:14,280 --> 01:36:16,610
I'm a flower... I didn't lose...
1041
01:36:16,760 --> 01:36:17,890
I chose this for myself...
1042
01:36:18,040 --> 01:36:19,040
I'm a flower...
1043
01:36:29,880 --> 01:36:35,320
Call an ambulance...
1044
01:36:35,560 --> 01:36:38,650
Flower! I'm a flower...
1045
01:36:38,800 --> 01:36:39,410
Gimme your phone.
1046
01:36:39,560 --> 01:36:43,050
Flower! I chose this!
I chose this for myself...
1047
01:36:43,200 --> 01:36:45,440
I'm a flower...
1048
01:36:46,600 --> 01:36:48,120
I'm a flower...
1049
01:36:49,360 --> 01:36:51,090
I'm a flower...
1050
01:36:51,240 --> 01:36:54,010
I chose this! I chose this for myself...
Emergency?
1051
01:36:54,160 --> 01:36:55,370
I'm a flower...
1052
01:36:55,520 --> 01:36:59,290
Someone's hurt here. Send an ambulance.
1053
01:36:59,440 --> 01:37:04,050
I'm a flower! Flower! I'm a flower!
1054
01:37:04,200 --> 01:37:06,970
I chose this for myself...
1055
01:37:07,120 --> 01:37:08,890
Flower! I'm a flower...
1056
01:37:09,040 --> 01:37:12,080
I chose this for myself...
1057
01:37:20,760 --> 01:37:22,440
Are you done laughing?
1058
01:37:24,280 --> 01:37:26,370
I know I never became that Very Kind Man.
1059
01:37:26,520 --> 01:37:27,816
I know I never became that Very Kind Man.
1060
01:37:27,840 --> 01:37:29,440
I'm still a vermin.
1061
01:37:31,840 --> 01:37:35,210
Possession? I think you're crazy!
1062
01:37:35,360 --> 01:37:37,210
Has my calamity passed?
1063
01:37:37,360 --> 01:37:38,760
It's passed.
1064
01:37:41,160 --> 01:37:42,560
Wait...
1065
01:37:46,880 --> 01:37:48,496
Your zodiac's on the
Grand Throne in 2 years.
1066
01:37:48,520 --> 01:37:50,760
At 26 years old,
your branches clash with your pillars.
1067
01:37:51,240 --> 01:37:52,560
At 30...
1068
01:37:56,080 --> 01:37:58,520
The useful god will clash with you.
1069
01:38:02,560 --> 01:38:05,360
You're facing a shitload of calamities.
1070
01:38:06,040 --> 01:38:07,640
What will you do?
1071
01:38:08,440 --> 01:38:10,080
How will you avert them?
1072
01:38:10,960 --> 01:38:13,810
The path may be set,
1073
01:38:13,960 --> 01:38:16,800
but we can choose how to walk it.
1074
01:38:51,840 --> 01:38:53,400
Have a long life!
1075
01:39:10,440 --> 01:39:11,730
Aren't you retired?
1076
01:39:11,880 --> 01:39:14,560
Yeah, I have lots of free time.
68854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.