Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,859 --> 00:01:19,818
[guitar strumming]
2
00:01:34,094 --> 00:01:36,096
[guitar being tuned]
3
00:01:39,273 --> 00:01:40,752
[faint voices carrying,
indistinct]
4
00:01:49,326 --> 00:01:52,199
[guitar being tuned]
5
00:02:05,647 --> 00:02:10,304
[♪]
6
00:02:36,330 --> 00:02:38,114
[engine idling]
7
00:02:44,642 --> 00:02:45,817
[engine turning off]
8
00:03:26,075 --> 00:03:30,471
[♪]
9
00:03:33,996 --> 00:03:35,998
[soft male voice calling]
Cuckoo!
10
00:03:51,318 --> 00:03:53,233
[bird calling]
11
00:03:58,847 --> 00:04:00,762
[bird calling]
12
00:04:03,025 --> 00:04:04,156
[startling musical tone pulses]
13
00:04:07,682 --> 00:04:08,552
[startling musical tone pulses]
14
00:04:12,295 --> 00:04:13,688
[wind rising, breath-like]
15
00:04:13,688 --> 00:04:15,124
[panting]
16
00:04:20,085 --> 00:04:23,045
[soft male voice] There she is,
17
00:04:23,045 --> 00:04:27,397
the Almost Birthday Girl.
18
00:04:27,397 --> 00:04:30,270
Oh, but...
19
00:04:30,270 --> 00:04:34,230
it seems I wore
my long legs today.
20
00:04:34,230 --> 00:04:36,493
What happens if I...?
21
00:04:37,973 --> 00:04:39,627
[discordant music surging,
scream-like]
22
00:04:44,327 --> 00:04:47,678
["Jewel" by T. Rex
begins to play]
23
00:04:48,766 --> 00:04:50,333
♪ Well, I've got
a little babe ♪
24
00:04:50,333 --> 00:04:52,857
♪ With jewels upon her lip
25
00:04:52,857 --> 00:04:56,687
[♪]
26
00:04:56,687 --> 00:04:57,949
♪ Well, I've got
a little babe ♪
27
00:04:57,949 --> 00:04:59,560
♪ With jewels upon her lip
28
00:04:59,560 --> 00:05:01,779
[♪]
29
00:05:04,391 --> 00:05:05,522
♪ Her hair's like a river
30
00:05:05,522 --> 00:05:09,352
♪ It's fast and slowly drips
31
00:05:09,352 --> 00:05:12,094
♪ [vocalizing] How, how
32
00:05:12,094 --> 00:05:14,444
♪ How, how
33
00:05:14,444 --> 00:05:17,012
[♪]
34
00:05:19,144 --> 00:05:20,624
♪ She bathes in thunder
35
00:05:20,624 --> 00:05:21,973
♪ The elves are under her
36
00:05:21,973 --> 00:05:24,367
[♪]
37
00:05:26,891 --> 00:05:28,197
♪ She bathes in thunder
38
00:05:28,197 --> 00:05:29,720
♪ The elves are under her
39
00:05:34,116 --> 00:05:35,683
♪ She walks the wind
40
00:05:35,683 --> 00:05:39,469
♪ And has a panther
with silver fur ♪
41
00:05:39,469 --> 00:05:42,167
♪ [vocalizing] How, how
42
00:05:42,167 --> 00:05:43,778
♪ How, how
43
00:05:43,778 --> 00:05:45,432
♪ Ow!
44
00:05:45,432 --> 00:05:46,955
[♪]
45
00:05:50,001 --> 00:05:52,352
[song fades, echoing]
46
00:05:59,010 --> 00:06:01,056
All right, kids.
47
00:06:01,056 --> 00:06:02,840
This is the part
where you get to do the things
48
00:06:02,840 --> 00:06:05,843
the grownups
don't wanna do anymore.
49
00:06:05,843 --> 00:06:08,106
Door to door, on foot,
50
00:06:08,106 --> 00:06:09,717
knock-knock,
"Have you seen this man?"
51
00:06:09,717 --> 00:06:11,327
Just like in the movies.
52
00:06:13,982 --> 00:06:15,375
Partners have already
been assigned,
53
00:06:15,375 --> 00:06:18,247
so no one gets hurt feelings.
54
00:06:18,247 --> 00:06:22,338
Suspect likes to visit
a certain kind of neighborhood.
55
00:06:22,338 --> 00:06:24,209
He's a middle-aged
Caucasian male
56
00:06:24,209 --> 00:06:27,256
and not likely to go quietly,
57
00:06:27,256 --> 00:06:29,606
so let's always assume
he's armed.
58
00:06:30,999 --> 00:06:33,393
We'll go alert and careful.
59
00:06:34,132 --> 00:06:35,830
That's all.
60
00:06:45,405 --> 00:06:46,928
Okay, well,
61
00:06:46,928 --> 00:06:49,191
I am good to be the one
who goes up and knocks,
62
00:06:49,191 --> 00:06:52,455
if you wanna be the one
who hangs back.
63
00:06:53,935 --> 00:06:55,458
Harker?
64
00:06:55,458 --> 00:06:57,286
You good?
65
00:06:57,286 --> 00:06:58,853
Yeah, I'm good.
66
00:07:00,463 --> 00:07:02,247
[door ajar tone chimes]
67
00:07:16,261 --> 00:07:19,308
[♪]
68
00:07:49,512 --> 00:07:53,255
[♪]
69
00:08:04,005 --> 00:08:06,137
That kid
smelled like narcotics.
70
00:08:06,137 --> 00:08:07,617
Harker.
71
00:08:09,619 --> 00:08:11,621
It's that one.
72
00:08:11,621 --> 00:08:14,232
What's what one?
73
00:08:14,232 --> 00:08:16,974
3525.
74
00:08:16,974 --> 00:08:18,585
He's in there.
75
00:08:19,977 --> 00:08:21,413
What makes you say that?
76
00:08:23,372 --> 00:08:25,548
I don't know.
77
00:08:25,548 --> 00:08:27,289
We should call it in.
78
00:08:27,289 --> 00:08:28,638
What? No.
79
00:08:28,638 --> 00:08:29,770
[chuckling]
80
00:08:29,770 --> 00:08:31,293
No, we're not gonna
call in a hunch
81
00:08:31,293 --> 00:08:33,513
on our first day out doing this.
82
00:08:36,254 --> 00:08:38,343
Just relax.
83
00:08:42,391 --> 00:08:44,524
But I'll go take a look.
84
00:08:44,524 --> 00:08:45,742
All right?
85
00:08:45,742 --> 00:08:47,527
Lee, relax.
86
00:08:55,883 --> 00:08:57,711
[clearing throat]
87
00:08:57,711 --> 00:08:58,799
[Fisk knocking on door]
88
00:08:58,799 --> 00:09:00,104
FBI!
89
00:09:11,072 --> 00:09:11,899
[front door opens]
90
00:09:11,899 --> 00:09:13,465
[Fisk] Hi there!
91
00:09:13,465 --> 00:09:15,598
Hi, I just wondered if you'd
take a look at that for me--
92
00:09:15,598 --> 00:09:16,773
[gunshot blasts]
93
00:09:17,165 --> 00:09:19,036
[panting]
94
00:09:33,573 --> 00:09:35,226
[Harker panting]
95
00:09:46,803 --> 00:09:48,631
[panting]
96
00:09:59,947 --> 00:10:02,297
[eerie music playing]
97
00:10:10,827 --> 00:10:13,308
[panting]
98
00:10:14,701 --> 00:10:15,876
Don't move.
99
00:10:16,790 --> 00:10:18,182
I won't.
100
00:10:20,489 --> 00:10:22,360
[Harker panting]
101
00:10:27,888 --> 00:10:30,281
[♪]
102
00:10:35,373 --> 00:10:37,549
[intercom voice echoing]
State your name and rank.
103
00:10:39,987 --> 00:10:42,816
Special Agent Lee Harker.
104
00:10:44,295 --> 00:10:46,602
Can someone tell me
what I'm doing in here?
105
00:10:46,602 --> 00:10:48,343
[intercom voice echoing]
Special Agent Lee Harker,
106
00:10:48,343 --> 00:10:49,779
are you ready to begin?
107
00:10:51,433 --> 00:10:53,087
Ready to begin what?
108
00:10:54,349 --> 00:10:56,568
State the first word
that comes to mind
109
00:10:56,568 --> 00:10:58,353
to accompany each image.
110
00:10:59,310 --> 00:11:01,312
Are you ready to begin?
111
00:11:01,312 --> 00:11:03,227
Yes.
112
00:11:06,187 --> 00:11:07,449
Camera.
113
00:11:07,449 --> 00:11:08,711
Table.
114
00:11:08,711 --> 00:11:09,930
Legs.
115
00:11:09,930 --> 00:11:11,540
Tiger.
116
00:11:16,066 --> 00:11:17,415
Door.
117
00:11:17,415 --> 00:11:18,503
Mother.
118
00:11:18,503 --> 00:11:19,853
Father.
119
00:11:19,853 --> 00:11:21,506
Piano.
120
00:11:21,506 --> 00:11:23,160
A number has been generated
121
00:11:23,160 --> 00:11:25,075
between zero and 100,
122
00:11:25,075 --> 00:11:26,337
inclusive.
123
00:11:26,337 --> 00:11:28,557
What is the number?
124
00:11:30,733 --> 00:11:32,909
I-I don't know.
125
00:11:32,909 --> 00:11:34,215
33?
126
00:11:37,522 --> 00:11:38,698
A number has been generated
127
00:11:38,698 --> 00:11:41,570
between zero and 100,
inclusive.
128
00:11:41,570 --> 00:11:43,398
What is the number?
129
00:11:46,357 --> 00:11:47,489
Zero.
130
00:11:54,365 --> 00:11:56,280
[Agent Carter]
You a baseball fan, Harker?
131
00:11:56,933 --> 00:11:58,848
No, sir.
132
00:11:58,848 --> 00:12:00,154
Damn.
133
00:12:01,198 --> 00:12:05,333
I need to talk to someone
about my beautiful Mariners,
134
00:12:05,333 --> 00:12:07,509
but...
135
00:12:07,509 --> 00:12:10,425
Well, my wife's getting
pretty good at faking it, so...
136
00:12:10,425 --> 00:12:12,122
That's a slippery slope.
137
00:12:12,122 --> 00:12:13,689
[chuckles]
138
00:12:13,689 --> 00:12:15,647
Damn, Agent Browning,
that's cold.
139
00:12:15,647 --> 00:12:17,693
I only work with
what you give me, Agent Carter.
140
00:12:19,869 --> 00:12:23,438
[Carter] You beat that
numbers generator eight times.
141
00:12:23,438 --> 00:12:24,787
How'd you do that?
142
00:12:24,787 --> 00:12:26,571
[Harker]
I also missed it eight times.
143
00:12:26,571 --> 00:12:27,964
Hmm.
144
00:12:30,184 --> 00:12:32,708
Half-psychic is better
than not psychic at all,
145
00:12:32,708 --> 00:12:34,188
I'd say.
146
00:12:39,193 --> 00:12:41,195
Family of four
lived in that house
147
00:12:41,195 --> 00:12:42,413
for 12 years.
148
00:12:42,413 --> 00:12:43,458
The Horns.
149
00:12:43,458 --> 00:12:45,025
Nice people.
150
00:12:45,025 --> 00:12:47,767
Dad taught college,
coached T-ball.
151
00:12:47,767 --> 00:12:50,073
Mom ran the church bake sale,
152
00:12:50,073 --> 00:12:52,336
and then, two months ago,
153
00:12:52,336 --> 00:12:54,164
they all get murdered inside.
154
00:12:54,164 --> 00:12:55,470
[Agent Browning] Four victims,
155
00:12:55,470 --> 00:12:57,167
but technically three murders
and a suicide.
156
00:12:58,125 --> 00:12:59,822
The father?
157
00:12:59,822 --> 00:13:01,998
[Carter] Yeah, he didn't do it
halfway, either.
158
00:13:01,998 --> 00:13:04,305
Stabbed his wife 61 times
159
00:13:04,305 --> 00:13:06,481
before the blade
snapped off the handle.
160
00:13:09,266 --> 00:13:11,312
What about the kids?
161
00:13:11,312 --> 00:13:13,270
What about 'em?
162
00:13:13,270 --> 00:13:14,663
How many wounds?
163
00:13:17,579 --> 00:13:19,276
You can read about it
in the file.
164
00:13:20,930 --> 00:13:23,759
You said four were murdered.
165
00:13:23,759 --> 00:13:24,847
I don't understand.
166
00:13:24,847 --> 00:13:26,153
[Browning] Neither do we.
167
00:13:26,153 --> 00:13:28,851
A letter was left
with the bodies,
168
00:13:28,851 --> 00:13:30,374
written in a coded alphabet,
169
00:13:30,374 --> 00:13:31,723
and not in the hand of anyone
170
00:13:31,723 --> 00:13:33,769
in any way
connected to the family.
171
00:13:33,769 --> 00:13:35,162
So...
172
00:13:35,162 --> 00:13:37,642
We have ten letters like it,
173
00:13:37,642 --> 00:13:38,992
made by the same hand.
174
00:13:38,992 --> 00:13:44,040
Ten houses, ten families,
over the past 30 years,
175
00:13:44,040 --> 00:13:47,304
and all of them signed
with one word...
176
00:13:47,304 --> 00:13:49,350
"Longlegs".
177
00:13:49,350 --> 00:13:53,093
Someone or something
is making the fathers do it.
178
00:13:53,093 --> 00:13:56,923
So far, we've been goddamned
to figure out what or who.
179
00:14:01,492 --> 00:14:03,364
[Browning] I'm telling you,
she's not ready for this.
180
00:14:05,322 --> 00:14:06,715
You got a better idea,
Browning,
181
00:14:06,715 --> 00:14:09,196
then you can run with it.
182
00:14:15,637 --> 00:14:17,030
There you go, Harker,
183
00:14:17,030 --> 00:14:19,467
take a nice long look.
184
00:14:24,298 --> 00:14:25,865
Tell me your version
185
00:14:25,865 --> 00:14:28,345
of what happened in Colfax
with the shooting of Agent Fisk.
186
00:14:30,739 --> 00:14:32,959
[Harker]
It's hard to explain, sir.
187
00:14:32,959 --> 00:14:35,265
It's like something
tapping me on the shoulder,
188
00:14:35,265 --> 00:14:36,658
telling me where to look.
189
00:14:38,225 --> 00:14:40,488
You identified
a suspect's house,
190
00:14:40,488 --> 00:14:41,881
with no prior knowledge,
191
00:14:41,881 --> 00:14:43,926
no real indication
that it was any way different
192
00:14:43,926 --> 00:14:46,973
than all the cookie-cutters
all around it.
193
00:14:46,973 --> 00:14:48,670
Anything like that
ever happen to you before,
194
00:14:48,670 --> 00:14:50,933
Agent Harker?
195
00:14:50,933 --> 00:14:53,327
From time to time, sir.
196
00:14:53,327 --> 00:14:58,419
Well, maybe we'll just
call you "highly intuitive".
197
00:14:58,419 --> 00:15:00,987
[Harker] Yes, sir.
198
00:15:00,987 --> 00:15:02,379
Uh-huh.
199
00:15:14,130 --> 00:15:15,827
Tell me what you see.
200
00:15:15,827 --> 00:15:17,655
What do the families
have in common?
201
00:15:19,440 --> 00:15:21,921
That's a good question.
202
00:15:21,921 --> 00:15:23,226
All the victim families
203
00:15:23,226 --> 00:15:25,576
have daughters
whose birthdays are on the 14th
204
00:15:25,576 --> 00:15:27,187
of any given month.
205
00:15:30,103 --> 00:15:31,887
But only the Horns
206
00:15:31,887 --> 00:15:33,802
were actually murdered
on that date.
207
00:15:37,110 --> 00:15:39,025
Get to work.
208
00:15:47,381 --> 00:15:51,167
[♪]
209
00:15:55,171 --> 00:15:57,608
[recording clicks on
and begins to play]
210
00:16:00,176 --> 00:16:02,178
[operator] 9-1-1.
What's your emergency?
211
00:16:04,093 --> 00:16:06,008
[man] It's...
212
00:16:06,008 --> 00:16:07,749
It's my daughter.
213
00:16:10,056 --> 00:16:13,015
It's...
it's not my daughter...
214
00:16:13,015 --> 00:16:15,713
[9-1-1 operator]
Sir, who's not your daughter?
215
00:16:15,713 --> 00:16:17,237
[man] I gotta be quiet.
216
00:16:19,021 --> 00:16:20,718
I've gotta be quiet.
217
00:16:20,718 --> 00:16:21,981
[9-1-1 operator]
Sir, where are you?
218
00:16:22,807 --> 00:16:24,635
[man] When she's sleeping...
219
00:16:25,723 --> 00:16:26,986
When she's sleeping,
220
00:16:26,986 --> 00:16:28,813
it's the best time to do it.
221
00:16:30,032 --> 00:16:31,077
[9-1-1 operator] Do what?
222
00:16:31,077 --> 00:16:33,688
[man] When her eyes are closed.
223
00:16:33,688 --> 00:16:35,907
[9-1-1 operator] Sir, can you
stay on the line with me?
224
00:16:38,127 --> 00:16:40,564
[man panting]
225
00:16:40,564 --> 00:16:42,262
- [yelling]
- [9-1-1 operator] Sir?
226
00:16:43,567 --> 00:16:45,395
Hello?
227
00:16:45,395 --> 00:16:47,397
Can you stay on the line?
228
00:16:47,397 --> 00:16:49,399
- [man yelling]
- [9-1-1 operator] Sir?
229
00:16:52,185 --> 00:16:54,665
[yelling and screaming]
230
00:16:55,797 --> 00:16:57,929
[9-1-1 operator]
9-1-1. What is your emergency?
231
00:17:00,497 --> 00:17:03,152
[panicked voices rising,
indistinct]
232
00:17:05,415 --> 00:17:06,938
[woman] Help!
233
00:17:06,938 --> 00:17:10,507
[camera shutter clicking]
234
00:17:32,094 --> 00:17:34,053
- [door bursts open]
- Harker!
235
00:17:39,362 --> 00:17:42,278
You know, there's such a thing
as looking too long.
236
00:17:46,587 --> 00:17:48,328
I must have lost track of time.
237
00:17:51,287 --> 00:17:53,724
I'm still thirsty.
238
00:17:53,724 --> 00:17:54,986
Are you thirsty?
239
00:17:54,986 --> 00:17:56,423
Come on, let's go for a drink.
240
00:17:56,423 --> 00:17:59,034
You'll have to excuse me, I...
241
00:17:59,034 --> 00:18:00,383
it's late, and I don't drink.
242
00:18:00,383 --> 00:18:01,776
You don't drink, you're right.
243
00:18:01,776 --> 00:18:03,212
I'll drink
244
00:18:03,212 --> 00:18:05,345
while you tell me things.
245
00:18:05,345 --> 00:18:07,695
Agent Harker.
246
00:18:07,695 --> 00:18:09,697
[voice receding]
Come on, bag it up!
247
00:18:15,398 --> 00:18:17,748
Ah, thanks, Melissa.
248
00:18:19,968 --> 00:18:21,578
Go ahead, Harker.
249
00:18:23,841 --> 00:18:27,584
Well, there's no signs
of forced entry.
250
00:18:27,584 --> 00:18:29,108
In fact, forensics says
251
00:18:29,108 --> 00:18:32,720
there's no indication
he was ever in the house at all.
252
00:18:32,720 --> 00:18:34,417
There's only the bodies
of the victims,
253
00:18:34,417 --> 00:18:35,549
and they've all been killed
254
00:18:35,549 --> 00:18:37,420
with something
from inside the house.
255
00:18:38,334 --> 00:18:39,596
Two times, a shotgun,
256
00:18:39,596 --> 00:18:42,164
both legally registered
to the father.
257
00:18:42,164 --> 00:18:44,732
Eight times, a knife
from the family's kitchen.
258
00:18:44,732 --> 00:18:46,864
Once, a hammer
from the family's toolbox.
259
00:18:47,996 --> 00:18:49,040
All right.
260
00:18:49,040 --> 00:18:50,303
And...?
261
00:18:50,303 --> 00:18:51,739
Longlegs would have to be
inside the house
262
00:18:51,739 --> 00:18:55,003
to use the shotgun,
the knife, the hammer,
263
00:18:55,003 --> 00:18:56,744
but according
to physical evidence,
264
00:18:56,744 --> 00:18:59,138
he never is.
265
00:18:59,138 --> 00:19:01,096
If it wasn't for the letters
he left behind,
266
00:19:01,096 --> 00:19:04,621
it's almost like
he was never there at all.
267
00:19:04,621 --> 00:19:06,710
He murders them,
268
00:19:06,710 --> 00:19:08,625
but not in person.
269
00:19:11,280 --> 00:19:16,155
Maybe he tells the families
what he wants them to do--
270
00:19:16,155 --> 00:19:18,940
to themselves, to each other--
271
00:19:18,940 --> 00:19:20,333
then they do it.
272
00:19:20,333 --> 00:19:21,290
[laughs]
273
00:19:21,290 --> 00:19:22,552
Well, now, that...
274
00:19:22,552 --> 00:19:24,989
that reads
like a page out of Manson.
275
00:19:29,124 --> 00:19:31,866
Manson had accomplices.
276
00:19:31,866 --> 00:19:33,824
His Family.
277
00:19:33,824 --> 00:19:36,305
You think Longlegs has help?
278
00:19:38,525 --> 00:19:39,700
Hmm.
279
00:19:41,223 --> 00:19:42,616
All right.
280
00:19:43,747 --> 00:19:45,009
Mm!
281
00:19:45,009 --> 00:19:47,316
Oh, man.
282
00:19:47,316 --> 00:19:48,752
[grunting]
283
00:19:48,752 --> 00:19:50,101
Whoo!
284
00:19:51,799 --> 00:19:54,889
Okay, bedtime.
285
00:19:54,889 --> 00:19:56,630
I'll drive.
286
00:20:03,158 --> 00:20:05,247
You take a left right here.
287
00:20:08,250 --> 00:20:10,557
And the lights are on.
288
00:20:10,557 --> 00:20:11,906
I'm busted.
289
00:20:14,996 --> 00:20:18,173
Well, all right, Harker,
290
00:20:18,173 --> 00:20:20,088
you get to come meet
my wife and kid.
291
00:20:20,088 --> 00:20:22,264
Um, sir...
292
00:20:22,264 --> 00:20:24,005
do I have to?
293
00:20:24,005 --> 00:20:25,354
Yeah.
294
00:20:28,705 --> 00:20:30,272
[car door closes]
295
00:20:35,843 --> 00:20:37,627
Come on in.
296
00:20:40,761 --> 00:20:41,849
Hey, there she is!
[clapping]
297
00:20:41,849 --> 00:20:43,285
[laughing]
298
00:20:43,285 --> 00:20:45,418
You didn't call
to say goodnight.
299
00:20:45,418 --> 00:20:46,941
Oh, 'cause it was late,
300
00:20:46,941 --> 00:20:48,682
and it was past your bedtime.
301
00:20:48,682 --> 00:20:50,292
[Ruby]
Well, now it's even later,
302
00:20:50,292 --> 00:20:52,729
and way, way past my bedtime.
303
00:20:52,729 --> 00:20:53,948
[Carter] Uh, yeah.
304
00:20:53,948 --> 00:20:56,646
I guess I screwed that up, huh?
305
00:20:56,646 --> 00:20:57,995
Hello.
306
00:20:59,170 --> 00:21:01,085
[Carter] Oh, hey,
this is, uh, Agent Lee Harker.
307
00:21:01,085 --> 00:21:03,436
Harker, this is
my beautiful wife, Anna,
308
00:21:03,436 --> 00:21:06,613
and our daughter, Miss Ruby.
309
00:21:06,613 --> 00:21:08,223
Nice to meet you, Harker.
310
00:21:09,050 --> 00:21:10,269
- Hi, honey.
- Hey, babe.
311
00:21:10,269 --> 00:21:12,706
[Anna] I'm glad you're home.
312
00:21:12,706 --> 00:21:14,621
Do you want to see my room?
313
00:21:32,769 --> 00:21:34,641
What happened to this one?
314
00:21:35,206 --> 00:21:36,643
[Ruby] Its head got cut off,
315
00:21:36,643 --> 00:21:39,210
and I don't know where it is.
316
00:21:41,952 --> 00:21:44,999
I guess that's more my job...
317
00:21:44,999 --> 00:21:47,218
finding things, I mean.
318
00:21:53,224 --> 00:21:56,053
What about that thing,
do you go in it?
319
00:21:56,053 --> 00:21:58,186
It's too babyish.
320
00:21:58,186 --> 00:22:00,362
Dad says he wants to keep
some of my old stuff around
321
00:22:00,362 --> 00:22:01,972
so I don't grow up too fast,
322
00:22:01,972 --> 00:22:03,974
but I'm gonna grow up anyway.
323
00:22:03,974 --> 00:22:05,193
Even veals grow a little,
324
00:22:05,193 --> 00:22:06,803
and they live in a box
325
00:22:06,803 --> 00:22:09,153
with their legs all tied up
and everything.
326
00:22:11,547 --> 00:22:13,897
Veals have it pretty tough,
don't they?
327
00:22:17,118 --> 00:22:20,034
Did you wanna be an FBI agent
when you were a little girl?
328
00:22:23,167 --> 00:22:25,039
No.
329
00:22:25,039 --> 00:22:27,911
I actually
wanted to be an actress.
330
00:22:27,911 --> 00:22:30,566
That messes up kids.
331
00:22:31,828 --> 00:22:33,264
So they say.
332
00:22:36,093 --> 00:22:39,880
Is it scary
being a lady FBI agent?
333
00:22:43,100 --> 00:22:44,972
Yeah.
334
00:22:44,972 --> 00:22:47,061
Yeah, it is.
335
00:22:47,061 --> 00:22:48,758
[Anna] All right, you two.
336
00:22:48,758 --> 00:22:49,890
I'm sure Agent Harker's got
337
00:22:49,890 --> 00:22:52,414
a lot of very important
work to do,
338
00:22:52,414 --> 00:22:55,591
and, Miss Ruby Carter, it's...
339
00:22:55,591 --> 00:22:57,854
Well, it's tomorrow.
340
00:22:57,854 --> 00:23:00,379
Can she come
to my birthday party?
341
00:23:03,251 --> 00:23:04,208
Sounds great to me.
342
00:23:04,208 --> 00:23:05,514
Why don't you ask her?
343
00:23:11,346 --> 00:23:13,174
I'll be there.
344
00:23:14,044 --> 00:23:16,438
[car radio playing softly]
345
00:23:26,187 --> 00:23:29,103
[car radio playing softly]
346
00:23:51,386 --> 00:23:53,606
[loud music playing
and stopping]
347
00:24:13,539 --> 00:24:14,714
[door being unlocked]
348
00:24:31,948 --> 00:24:34,429
[line ringing]
349
00:24:39,739 --> 00:24:42,393
[line ringing]
350
00:24:45,919 --> 00:24:47,355
[woman] Yes?
351
00:24:47,355 --> 00:24:48,487
Hello?
352
00:24:48,487 --> 00:24:50,053
Hi, Mom.
353
00:24:52,578 --> 00:24:54,144
Lee?
354
00:24:54,144 --> 00:24:56,756
Yup, still only me.
355
00:24:56,756 --> 00:24:58,801
Are you okay?
356
00:24:58,801 --> 00:25:01,238
Yeah, spent the day at home.
357
00:25:01,238 --> 00:25:03,153
Where else would I be?
358
00:25:06,548 --> 00:25:08,376
What are you doing
in the house?
359
00:25:08,376 --> 00:25:10,160
Do you have to let the phone
ring so long?
360
00:25:11,292 --> 00:25:14,382
Trying to go through
some stuff over here.
361
00:25:14,382 --> 00:25:16,340
Are you okay?
362
00:25:16,340 --> 00:25:17,994
Yeah, I'm okay.
363
00:25:19,039 --> 00:25:21,824
I just can't sleep.
364
00:25:21,824 --> 00:25:23,739
A lot on my mind.
365
00:25:23,739 --> 00:25:25,524
Work stuff.
366
00:25:26,960 --> 00:25:29,353
Nasty stuff?
367
00:25:29,353 --> 00:25:31,138
[laughing]
368
00:25:34,445 --> 00:25:37,666
Um, yeah.
369
00:25:37,666 --> 00:25:39,668
[faint clicking on phone]
370
00:25:39,668 --> 00:25:43,106
Want to tell me about it?
371
00:25:43,106 --> 00:25:44,238
No...
372
00:25:44,238 --> 00:25:45,674
No.
373
00:25:48,111 --> 00:25:52,289
Don't forget
I was a nurse for eight years.
374
00:25:52,289 --> 00:25:56,555
I saw more than my
fair share of nasty stuff.
375
00:25:58,034 --> 00:26:00,471
I think I just need to be quiet
for a little bit.
376
00:26:03,300 --> 00:26:06,173
Somebody's birthday's
coming up.
377
00:26:07,261 --> 00:26:09,524
[whispering voice swirling]
378
00:26:15,791 --> 00:26:18,577
Honey? Are you still there?
379
00:26:21,667 --> 00:26:22,711
Mom, I gotta go.
380
00:26:22,711 --> 00:26:24,757
I-I'll call you back, okay?
381
00:26:24,757 --> 00:26:26,280
[beeps phone off]
382
00:26:31,502 --> 00:26:34,462
[banging on door]
383
00:26:36,595 --> 00:26:38,074
[soft click of Lee's gun]
384
00:27:02,011 --> 00:27:03,056
[Lee] Hello?
385
00:27:07,408 --> 00:27:08,888
[sliding chain]
386
00:27:20,856 --> 00:27:22,553
[crickets chirping]
387
00:27:43,052 --> 00:27:45,620
[chilling music surging]
388
00:27:46,882 --> 00:27:48,667
[Lee panting]
389
00:27:56,762 --> 00:27:59,155
[panting]
390
00:28:15,998 --> 00:28:18,479
[discordant music pulses]
391
00:28:28,837 --> 00:28:30,621
[discordant music pulses]
392
00:28:32,232 --> 00:28:34,364
[Lee panting]
393
00:29:07,006 --> 00:29:09,835
[strings holding
a chilling discordant note]
394
00:29:09,835 --> 00:29:13,099
[♪]
395
00:29:13,099 --> 00:29:14,187
[switchblade clicks open,
music stops abruptly]
396
00:29:25,111 --> 00:29:26,547
[slicing open envelope]
397
00:30:04,541 --> 00:30:05,760
[creaking]
398
00:30:08,284 --> 00:30:09,546
[creaking]
399
00:30:19,556 --> 00:30:20,644
[thudding]
400
00:30:37,661 --> 00:30:39,707
[phone ringing]
401
00:30:45,278 --> 00:30:46,540
[answering machine clicks on]
Hello,
402
00:30:46,540 --> 00:30:48,716
no one is available
to take your call.
403
00:30:48,716 --> 00:30:50,936
Please leave a message
after the tone.
404
00:30:50,936 --> 00:30:52,720
[beep]
405
00:30:52,720 --> 00:30:54,200
[Lee's mother] Lee?
406
00:30:54,200 --> 00:30:56,942
Are you there?
407
00:30:56,942 --> 00:30:58,813
Call me back.
408
00:31:07,822 --> 00:31:12,827
[♪]
409
00:31:16,396 --> 00:31:17,876
[phone ringing]
410
00:31:17,876 --> 00:31:19,181
[gasping]
411
00:31:22,097 --> 00:31:23,794
Yes, Mom, I'm fine.
412
00:31:23,794 --> 00:31:26,058
[man's voice, brusque] Harker?
Carter's looking for you.
413
00:31:26,058 --> 00:31:28,147
Um, yeah, I'll be right in.
414
00:31:28,147 --> 00:31:29,365
[beeps phone off]
415
00:31:41,595 --> 00:31:43,771
[woman]
Can you have a look at this?
416
00:31:47,993 --> 00:31:52,780
[♪]
417
00:31:56,566 --> 00:31:59,221
[ominous note sounds]
418
00:32:10,711 --> 00:32:11,799
Him again.
419
00:32:14,062 --> 00:32:16,369
We are real late on this one.
420
00:32:16,369 --> 00:32:18,675
Looks like the family
was planning a trip.
421
00:32:18,675 --> 00:32:20,068
A friend assumed they'd gone,
422
00:32:20,068 --> 00:32:22,984
so no one bothered
to check in on 'em.
423
00:32:22,984 --> 00:32:24,768
Found plane tickets
for Los Angeles
424
00:32:24,768 --> 00:32:27,206
and reservations for Disneyland.
425
00:32:27,206 --> 00:32:29,077
Sounds like a nice idea.
426
00:32:30,296 --> 00:32:32,689
And the girl's birthday
was the 14th?
427
00:32:32,689 --> 00:32:34,822
Seems like it.
428
00:32:42,569 --> 00:32:45,224
How'd you figure that out?
429
00:32:45,224 --> 00:32:47,313
I only looked
long enough, sir.
430
00:32:49,532 --> 00:32:51,752
Yeah, well,
431
00:32:51,752 --> 00:32:54,320
there's a dead family
in the master bedroom,
432
00:32:54,320 --> 00:32:57,323
so let's go
take a long look at that.
433
00:33:03,285 --> 00:33:05,679
We found dad in the garage.
434
00:33:05,679 --> 00:33:06,854
Wrists and throat,
435
00:33:06,854 --> 00:33:09,248
kitchen knife in his hand.
436
00:33:09,248 --> 00:33:10,423
His wounds look self-inflicted,
437
00:33:10,423 --> 00:33:11,990
but we'll be sure
when we're sure.
438
00:33:14,427 --> 00:33:17,778
This is everyone else here,
439
00:33:17,778 --> 00:33:20,128
and it's not great.
440
00:33:20,128 --> 00:33:21,521
How long ago?
441
00:33:21,521 --> 00:33:22,826
I'd say about a month.
442
00:33:22,826 --> 00:33:23,958
[Carter] Jesus.
443
00:33:25,612 --> 00:33:26,613
Okay.
444
00:33:26,613 --> 00:33:28,484
Let's take a look.
445
00:33:28,484 --> 00:33:29,920
Are you sure she--
446
00:33:29,920 --> 00:33:31,966
Yeah, she's good. You're good,
aren't you, Harker?
447
00:33:33,489 --> 00:33:35,187
Pull it.
448
00:33:44,848 --> 00:33:46,633
How old's the girl?
449
00:33:47,895 --> 00:33:50,593
I'm guessing nine or ten.
450
00:33:51,681 --> 00:33:53,031
Fuck.
451
00:34:02,083 --> 00:34:03,084
[cat hissing]
452
00:34:03,084 --> 00:34:06,305
[line ringing]
453
00:34:10,613 --> 00:34:12,311
[Lee's mom] Yes, who is it?
454
00:34:12,311 --> 00:34:13,834
Hi, Mom.
455
00:34:14,878 --> 00:34:17,403
Lee?
456
00:34:17,403 --> 00:34:18,708
Yes.
457
00:34:18,708 --> 00:34:20,623
Still your only daughter.
458
00:34:29,110 --> 00:34:30,764
Anyways, I was calling
to let you know
459
00:34:30,764 --> 00:34:32,461
that I'm gonna busy now,
460
00:34:32,461 --> 00:34:33,854
with work,
461
00:34:33,854 --> 00:34:36,770
and I probably
won't be able to make it.
462
00:34:36,770 --> 00:34:37,988
I want to, it's just--
463
00:34:37,988 --> 00:34:40,339
[buzzing on line]
464
00:34:43,603 --> 00:34:45,213
Mom, are you still there?
465
00:34:46,736 --> 00:34:49,130
[Lee's mom] Be careful
they don't work you too hard,
466
00:34:49,130 --> 00:34:50,262
all right?
467
00:34:50,262 --> 00:34:52,829
Yeah, but it's good.
468
00:34:52,829 --> 00:34:54,527
It's really good.
469
00:34:54,527 --> 00:34:56,529
They put me on
something important.
470
00:34:56,529 --> 00:34:57,704
Yeah?
471
00:34:57,704 --> 00:34:59,836
What is it?
472
00:34:59,836 --> 00:35:02,056
Well, I can't tell you.
473
00:35:02,056 --> 00:35:03,710
You wouldn't
wanna hear about it anyways.
474
00:35:03,710 --> 00:35:06,147
Not nice things.
475
00:35:06,147 --> 00:35:09,846
I don't think the Bureau
has a division for nice things.
476
00:35:11,413 --> 00:35:14,895
Will I see you
on your birthday next week?
477
00:35:18,333 --> 00:35:20,118
I'll try.
478
00:35:20,118 --> 00:35:21,858
Lee?
479
00:35:21,858 --> 00:35:24,426
Are you still saying
your prayers?
480
00:35:24,426 --> 00:35:25,384
Yeah.
481
00:35:25,384 --> 00:35:26,515
Listen I gotta go.
482
00:35:26,515 --> 00:35:28,082
Lee, honey,
483
00:35:28,082 --> 00:35:31,390
our prayers protect us
from the Devil.
484
00:35:31,390 --> 00:35:33,218
I know.
485
00:35:33,218 --> 00:35:36,003
I know, Mom.
486
00:35:36,003 --> 00:35:38,092
I'll call you later, okay?
487
00:35:53,673 --> 00:35:58,460
[♪]
488
00:36:08,427 --> 00:36:13,171
[♪]
489
00:36:24,138 --> 00:36:25,748
[faint whispering]
490
00:37:12,099 --> 00:37:14,971
[discordant music
growing shrill]
491
00:37:25,895 --> 00:37:27,245
[single thudding pulse]
492
00:37:38,604 --> 00:37:39,866
Help me out here.
493
00:37:42,303 --> 00:37:44,262
It's an algorithm.
494
00:37:45,741 --> 00:37:48,570
His algorithm.
495
00:37:49,919 --> 00:37:52,095
Help me out more.
496
00:37:54,141 --> 00:37:57,623
The first murder happens
on July 14th, 1966.
497
00:37:57,623 --> 00:38:00,582
The rest occur within six days
of the daughters' birthdays,
498
00:38:00,582 --> 00:38:01,975
either before or after...
499
00:38:04,543 --> 00:38:06,849
...creating
an inverted triangle.
500
00:38:10,113 --> 00:38:12,202
Okay, what am I
supposed to do with this?
501
00:38:12,202 --> 00:38:14,335
I also decoded
all his letters.
502
00:38:14,335 --> 00:38:15,336
The one thing that stood out
503
00:38:15,336 --> 00:38:16,816
was the repeated reference
504
00:38:16,816 --> 00:38:19,514
to "the fine time we had
at the Camera family farm,"
505
00:38:19,514 --> 00:38:21,951
where X's mark the spot.
506
00:38:23,997 --> 00:38:25,346
The Camera family.
507
00:38:26,434 --> 00:38:28,567
I was at Georgetown
when that happened.
508
00:38:28,567 --> 00:38:31,091
Their local priest
makes his weekly visit,
509
00:38:31,091 --> 00:38:32,701
but it goes bad,
510
00:38:32,701 --> 00:38:35,574
due to Carrie Anne's father
and the axe from the toolshed.
511
00:38:35,574 --> 00:38:38,316
He kills the priest, his wife,
and then himself.
512
00:38:38,316 --> 00:38:40,535
Carrie Anne's at school,
so she survives.
513
00:38:42,320 --> 00:38:44,017
Look at the date.
514
00:38:44,017 --> 00:38:45,323
March 8th.
515
00:38:45,323 --> 00:38:47,890
Now look at
Carrie Anne's birthday.
516
00:38:50,719 --> 00:38:53,026
March 14th.
517
00:38:53,026 --> 00:38:55,071
Six days apart.
518
00:38:55,071 --> 00:38:56,943
Well, no shit.
519
00:38:56,943 --> 00:39:00,686
I believe Longlegs was
at the Camera family farm,
520
00:39:00,686 --> 00:39:03,776
and it's possible
that Carrie Anne saw him.
521
00:39:06,039 --> 00:39:07,954
What about the 13th?
522
00:39:07,954 --> 00:39:09,912
It's missing.
523
00:39:09,912 --> 00:39:12,654
I'm still not sure about that,
524
00:39:12,654 --> 00:39:14,482
but it's three days from now.
525
00:39:14,482 --> 00:39:17,050
Maybe Longlegs will kill again.
526
00:39:17,050 --> 00:39:19,182
And this Carrie Anne,
she still alive?
527
00:39:19,182 --> 00:39:21,576
Water Rock
Psychiatric Hospital.
528
00:39:21,576 --> 00:39:22,708
That's not far from here.
529
00:39:22,708 --> 00:39:23,970
132 miles, sir.
530
00:39:23,970 --> 00:39:24,927
And the old farm?
531
00:39:24,927 --> 00:39:26,886
89.
532
00:39:26,886 --> 00:39:28,061
Let's start there.
533
00:39:43,163 --> 00:39:47,646
[♪]
534
00:39:58,918 --> 00:40:01,094
[thunder rumbling]
535
00:40:13,193 --> 00:40:15,413
[thunder rumbling]
536
00:40:17,197 --> 00:40:18,720
[Lee] It's over there.
537
00:40:33,953 --> 00:40:36,085
[thunder rumbling]
538
00:40:38,610 --> 00:40:43,441
[♪]
539
00:40:55,801 --> 00:40:57,759
[Lee] Xs mark the spot.
540
00:41:01,284 --> 00:41:05,201
[rattling door]
541
00:41:27,702 --> 00:41:34,535
[anxious music tones rising]
542
00:42:21,843 --> 00:42:23,671
Carter?
543
00:42:23,671 --> 00:42:24,933
Yeah?
544
00:42:56,748 --> 00:42:59,011
[low chilling music tones]
545
00:43:50,149 --> 00:43:51,759
[Carter brushing hay away]
546
00:44:21,659 --> 00:44:24,096
[dramatic, sharp musical tone]
547
00:44:26,751 --> 00:44:29,449
[Coroner] She's handmade,
that's for sure.
548
00:44:29,449 --> 00:44:31,799
and beautifully handmade
at that.
549
00:44:31,799 --> 00:44:33,671
Porcelain head, hands and feet,
550
00:44:33,671 --> 00:44:35,194
unbleached canvas body,
551
00:44:35,194 --> 00:44:36,935
cotton stuffing.
552
00:44:36,935 --> 00:44:40,329
The hair is human,
what's left of it.
553
00:44:40,329 --> 00:44:42,505
All in all,
it's beautifully made,
554
00:44:42,505 --> 00:44:44,507
by a highly-skilled craftsman.
555
00:44:44,507 --> 00:44:45,813
[Carter]
But what about the ball there?
556
00:44:45,813 --> 00:44:47,032
[Coroner] Mm.
557
00:44:47,032 --> 00:44:48,642
It was inside the head.
558
00:44:48,642 --> 00:44:51,253
So I've been calling it
the "brain".
559
00:44:51,253 --> 00:44:54,343
It's hollow,
empty of object or matter,
560
00:44:54,343 --> 00:44:55,562
but listen...
561
00:44:56,345 --> 00:44:59,609
[high-pitched ringing]
562
00:45:04,223 --> 00:45:05,703
[surging of loud hissing]
563
00:45:08,270 --> 00:45:11,883
[snarling hiss, almost a voice]
564
00:45:11,883 --> 00:45:13,972
[pulsing hiss]
565
00:45:13,972 --> 00:45:15,930
[fades to a dull
discordant tone]
566
00:45:28,073 --> 00:45:31,990
And what's your name,
little angel?
567
00:45:34,079 --> 00:45:38,518
Nice to meet you, Carrie Anne.
568
00:45:38,518 --> 00:45:40,041
Now...
569
00:45:40,041 --> 00:45:42,565
I know you're not afraid
570
00:45:42,565 --> 00:45:45,090
of a little bit of dark...
571
00:45:46,395 --> 00:45:50,095
[whispering]
...because you are the dark.
572
00:45:52,184 --> 00:45:55,100
[chilling discordant
tones rising]
573
00:46:01,106 --> 00:46:03,064
[tones silence to faint
background ringing]
574
00:46:03,064 --> 00:46:04,326
[Coroner] The other night,
I could have sworn
575
00:46:04,326 --> 00:46:05,937
it was whispering
my ex-wife's name
576
00:46:05,937 --> 00:46:07,590
over and over again,
577
00:46:07,590 --> 00:46:08,983
but...
578
00:46:08,983 --> 00:46:10,506
I've been working very late,
579
00:46:10,506 --> 00:46:11,769
and of course it--it wasn't.
580
00:46:11,769 --> 00:46:13,074
[chuckling nervously]
581
00:46:13,074 --> 00:46:15,947
Yeah, can the--
Can the "brain" be opened up?
582
00:46:15,947 --> 00:46:17,383
Of course,
583
00:46:17,383 --> 00:46:18,601
but it's not likely
584
00:46:18,601 --> 00:46:20,342
there's a solution
to your case in there,
585
00:46:20,342 --> 00:46:22,475
because
there's nothing in there.
586
00:46:25,130 --> 00:46:26,696
[Carter] Well,
587
00:46:26,696 --> 00:46:29,482
let's go see Carrie Anne Camera
at the mental hospital.
588
00:46:46,412 --> 00:46:48,675
[music playing on car stereo]
589
00:46:52,635 --> 00:46:55,900
[♪]
590
00:47:00,078 --> 00:47:03,995
[♪]
591
00:47:10,001 --> 00:47:11,480
[door entry bell jingles]
592
00:47:41,684 --> 00:47:43,425
Can I help you
with anything else today?
593
00:47:48,517 --> 00:47:50,171
Cuckoo.
594
00:47:50,171 --> 00:47:52,913
Cuckoo. Cuckoo.
595
00:47:52,913 --> 00:47:54,567
Cuckoo.
596
00:47:56,134 --> 00:47:58,658
I don't know what that
was supposed to be.
597
00:48:00,660 --> 00:48:05,186
And what day is your birthday,
little angel?
598
00:48:05,186 --> 00:48:08,189
[chuckling wheezily]
599
00:48:08,189 --> 00:48:09,408
Daddy!
600
00:48:09,408 --> 00:48:12,498
That gross guy is back again!
601
00:48:23,988 --> 00:48:27,252
[shrieking] Daddy!
602
00:48:27,252 --> 00:48:29,907
[shriek becoming scream] Mommy!
603
00:48:29,907 --> 00:48:32,648
Unmake me!
604
00:48:32,648 --> 00:48:34,868
And save me
605
00:48:34,868 --> 00:48:39,568
from the hell of living!
606
00:48:39,568 --> 00:48:41,092
[screams fade, echoing]
607
00:48:42,745 --> 00:48:46,793
Two days ago, Carrie Anne
is postcard catatonic.
608
00:48:46,793 --> 00:48:48,664
Well, slumped in a chair
by the door
609
00:48:48,664 --> 00:48:50,275
for as long as I've been here,
610
00:48:50,275 --> 00:48:52,581
and I've been here eight years.
611
00:48:52,581 --> 00:48:55,671
Then yesterday,
she gets a visitor,
612
00:48:55,671 --> 00:48:57,543
and I've never seen
that happen either,
613
00:48:57,543 --> 00:49:00,633
and like someone
flipped a switch
614
00:49:00,633 --> 00:49:02,026
on the back of her head,
615
00:49:02,026 --> 00:49:05,812
and all of a sudden,
she's right there.
616
00:49:05,812 --> 00:49:06,987
Wide awake,
617
00:49:06,987 --> 00:49:08,684
eyes bright.
618
00:49:08,684 --> 00:49:10,208
You saw this visitor?
619
00:49:10,208 --> 00:49:13,994
No, I wasn't on site
at the time, unfortunately,
620
00:49:13,994 --> 00:49:15,778
but the log should say.
621
00:49:28,008 --> 00:49:29,575
Does the guard check IDs?
622
00:49:31,533 --> 00:49:36,103
Well, it does sound like
a good idea, but no.
623
00:49:36,103 --> 00:49:38,410
No, we do not require that.
624
00:49:47,027 --> 00:49:48,681
[Lee] Thank you, Carrie Anne,
625
00:49:48,681 --> 00:49:50,857
for taking the time
to talk to me today.
626
00:49:54,469 --> 00:49:56,732
I've seen you before,
627
00:49:57,995 --> 00:49:59,257
ain't I?
628
00:50:01,259 --> 00:50:02,912
I don't think so.
629
00:50:06,133 --> 00:50:09,093
You...
630
00:50:09,093 --> 00:50:11,399
been to my house...
631
00:50:15,360 --> 00:50:19,190
...or someone s'looks s'lots
like you, anyways.
632
00:50:22,454 --> 00:50:24,760
How are you feeling today,
Carrie Anne?
633
00:50:27,111 --> 00:50:28,808
Mm...
634
00:50:30,201 --> 00:50:32,159
...different.
635
00:50:34,074 --> 00:50:36,903
It's like...
636
00:50:36,903 --> 00:50:40,080
a long dream...
637
00:50:42,169 --> 00:50:45,564
...and so dark.
638
00:50:45,564 --> 00:50:47,609
A world of dark.
639
00:50:50,482 --> 00:50:53,920
Like a nowhere
640
00:50:53,920 --> 00:50:56,401
'tween here and there.
641
00:50:58,229 --> 00:50:59,969
What's that called?
642
00:51:02,711 --> 00:51:04,800
Doin' the limbo?
643
00:51:06,585 --> 00:51:08,369
And before...
644
00:51:08,369 --> 00:51:11,111
the long dream,
645
00:51:11,111 --> 00:51:13,461
do you remember anything?
646
00:51:13,461 --> 00:51:15,594
Do you remember coming here?
647
00:51:17,161 --> 00:51:19,598
Do you remember your parents?
648
00:51:32,176 --> 00:51:36,180
They didn't a'know
what to do with themselves.
649
00:51:40,097 --> 00:51:41,533
I mean...
650
00:51:41,533 --> 00:51:44,753
gosh, and I knew
I was a handful as it were's.
651
00:51:50,150 --> 00:51:51,978
Momma always hated me,
652
00:51:51,978 --> 00:51:55,329
'cause how I'd come out wrongly
when I was borned.
653
00:51:59,203 --> 00:52:00,726
Bled her up too much.
654
00:52:20,833 --> 00:52:22,878
Poppa was a good man.
655
00:52:25,403 --> 00:52:28,101
That's the somethin'
I remember good.
656
00:52:34,063 --> 00:52:36,414
That's why he done it.
657
00:52:58,697 --> 00:53:01,656
[tinkling melody playing]
658
00:53:25,767 --> 00:53:28,205
You had a visitor yesterday.
659
00:53:31,512 --> 00:53:33,253
Can you describe him for me?
660
00:53:36,082 --> 00:53:38,954
Gosh, I don't ever
wanna forget 'im.
661
00:53:40,434 --> 00:53:43,350
I was jus' waitin' on him
to come and get me.
662
00:53:44,786 --> 00:53:48,225
To come and tells me
somethin's to do for 'im.
663
00:53:48,225 --> 00:53:50,792
Or even better,
664
00:53:50,792 --> 00:53:55,319
to do somethin' for
the Man Down The Stairs,
665
00:53:55,319 --> 00:53:59,366
and, boy, I just wanna do
whatsever-so he says me to do.
666
00:54:00,541 --> 00:54:02,891
Like, if'n he told me
to take a jumpy out a window,
667
00:54:02,891 --> 00:54:05,764
I'd surely do.
668
00:54:05,764 --> 00:54:07,113
Just happy as peaches
669
00:54:07,113 --> 00:54:10,421
to watch the ground
as it come up to meet me.
670
00:54:14,120 --> 00:54:15,730
Or if'n he told me
671
00:54:15,730 --> 00:54:17,732
to kill you right-right here
in this room with my bare hand,
672
00:54:17,732 --> 00:54:19,256
I'd surely do.
673
00:54:22,302 --> 00:54:23,912
Just happy as peaches
674
00:54:23,912 --> 00:54:27,307
to watch your heavy heart
go pop-pop,
675
00:54:27,307 --> 00:54:29,788
and your eyeses
to go all to blood.
676
00:54:36,664 --> 00:54:39,667
Do you remember having a doll?
677
00:54:40,842 --> 00:54:43,715
A special doll
that looked just like you?
678
00:54:43,715 --> 00:54:45,586
Nope.
679
00:54:48,154 --> 00:54:51,810
And you don't remember neither,
680
00:54:51,810 --> 00:54:55,466
you dirtsy, flirtsy
ol' angel bitch.
681
00:54:56,945 --> 00:54:58,991
[gasping]
682
00:55:04,083 --> 00:55:05,737
[chilling tones rising]
683
00:55:09,523 --> 00:55:12,091
[ominous score rising]
684
00:55:17,923 --> 00:55:22,710
[♪]
685
00:55:26,584 --> 00:55:30,457
[♪]
686
00:55:34,592 --> 00:55:38,987
[♪]
687
00:55:38,987 --> 00:55:40,075
A'ight, a'ight,
688
00:55:40,075 --> 00:55:43,383
so he murders a family in '75,
689
00:55:43,383 --> 00:55:44,645
but he probably isn't even
in the house
690
00:55:44,645 --> 00:55:46,081
when they're killed.
691
00:55:46,081 --> 00:55:48,083
Then comes back
almost 20 years later
692
00:55:48,083 --> 00:55:49,955
to visit the only survivor,
693
00:55:49,955 --> 00:55:51,565
signs in
as the agent chasing him,
694
00:55:51,565 --> 00:55:53,654
and then leaves
his only surviving victim
695
00:55:53,654 --> 00:55:55,482
feeling much, much better
696
00:55:55,482 --> 00:55:57,702
than before he got there.
697
00:55:58,659 --> 00:56:00,357
Mm.
698
00:56:00,357 --> 00:56:03,838
She came out of her catatonia
the same day we found the doll.
699
00:56:03,838 --> 00:56:05,927
Yeah, that couldn't be
anything but a coincidence.
700
00:56:06,841 --> 00:56:09,104
Look, we opened the ball
in the doll's head,
701
00:56:09,104 --> 00:56:10,410
and there's nothing inside.
702
00:56:10,410 --> 00:56:12,325
Maybe we're missing something.
703
00:56:13,718 --> 00:56:15,546
Something that...
704
00:56:15,546 --> 00:56:18,418
I don't know, makes it work.
705
00:56:18,418 --> 00:56:20,986
In some cultures,
dolls are used in magic,
706
00:56:20,986 --> 00:56:22,901
to control people.
707
00:56:22,901 --> 00:56:25,860
So, he kills them with a doll
from somewhere else
708
00:56:25,860 --> 00:56:27,993
by what, remote control?
709
00:56:29,168 --> 00:56:32,345
Longlegs is just a man, Harker,
not a witch doctor.
710
00:56:35,870 --> 00:56:37,263
Sit down.
711
00:56:44,226 --> 00:56:48,230
How does Longlegs
know your name, Harker?
712
00:56:49,188 --> 00:56:51,582
I don't know, sir.
713
00:56:51,582 --> 00:56:52,539
You know, last week,
714
00:56:52,539 --> 00:56:55,281
this investigation is ice-cold.
715
00:56:55,281 --> 00:56:56,630
Then you come on to it,
716
00:56:56,630 --> 00:56:59,633
and all of a sudden,
it's flowing like...
717
00:56:59,633 --> 00:57:02,506
I don't know, hot lava.
718
00:57:04,159 --> 00:57:05,813
What aren't you telling me?
719
00:57:13,734 --> 00:57:17,042
I revisited your file.
720
00:57:17,042 --> 00:57:19,610
When was the last time
you talked to your mother?
721
00:57:26,007 --> 00:57:27,313
Sorry, sir,
722
00:57:27,313 --> 00:57:30,142
but what does that
have to do with the case?
723
00:57:31,709 --> 00:57:33,711
She called in a police report,
724
00:57:33,711 --> 00:57:36,496
January 13, 1974.
725
00:57:36,496 --> 00:57:38,716
That's one day
before your 9th birthday.
726
00:57:38,716 --> 00:57:40,935
That makes your birthday
727
00:57:40,935 --> 00:57:42,589
the 14th.
728
00:57:45,200 --> 00:57:46,245
She did?
729
00:57:46,245 --> 00:57:48,508
She did.
730
00:57:48,508 --> 00:57:50,815
Gave a description
of a trespasser.
731
00:57:50,815 --> 00:57:53,774
Tall and pale.
732
00:57:53,774 --> 00:57:56,168
Harker...
733
00:57:56,168 --> 00:57:57,822
look at me.
734
00:58:02,130 --> 00:58:06,178
Do you remember someone
at your house
735
00:58:06,178 --> 00:58:07,571
that might have looked that way?
736
00:58:08,615 --> 00:58:10,225
I don't know, sir.
737
00:58:15,100 --> 00:58:17,406
You go see your mother,
738
00:58:17,406 --> 00:58:18,712
and tell me what she says
739
00:58:18,712 --> 00:58:20,453
about the person
who came to your house
740
00:58:20,453 --> 00:58:22,107
when you were a kid, understood?
741
00:58:22,107 --> 00:58:23,761
Yes, sir.
742
00:58:35,076 --> 00:58:37,426
[high-pitched ringing]
743
00:58:47,828 --> 00:58:50,962
[door creaking open]
744
00:59:18,642 --> 00:59:20,557
Hi, Mom.
745
00:59:27,085 --> 00:59:28,652
Mm.
746
00:59:38,662 --> 00:59:40,751
Will you tell me
the honest truth
747
00:59:40,751 --> 00:59:42,579
about something?
748
00:59:44,145 --> 00:59:46,583
I'll try.
749
00:59:46,583 --> 00:59:49,194
Do you still say your prayers?
750
00:59:52,414 --> 00:59:54,416
No, Mom.
751
00:59:54,416 --> 00:59:57,463
I never said my prayers,
never once.
752
00:59:57,463 --> 00:59:59,117
They scared me.
753
01:00:03,034 --> 01:00:08,256
[laughing]
754
01:00:08,256 --> 01:00:10,084
[chuckling]
755
01:00:10,084 --> 01:00:12,870
[laughing heartily]
756
01:00:12,870 --> 01:00:15,133
Ah...
757
01:00:15,133 --> 01:00:17,744
[wheezing silent laughter]
758
01:00:17,744 --> 01:00:19,137
[trails into chuckles]
759
01:00:19,137 --> 01:00:20,704
What's so funny?
760
01:00:20,704 --> 01:00:21,879
You're right.
761
01:00:23,315 --> 01:00:26,448
All our prayers don't help us.
762
01:00:28,929 --> 01:00:31,889
Prayers don't do
a goddamn thing.
763
01:00:37,068 --> 01:00:39,679
I'm gonna make you
something to eat.
764
01:01:03,137 --> 01:01:04,922
[muttering] Jesus Christ, Mom.
765
01:01:24,811 --> 01:01:27,335
[anxious tones rising]
766
01:01:29,555 --> 01:01:31,339
[hissing]
767
01:01:33,341 --> 01:01:34,778
[menacing voice-like snarl]
768
01:01:38,607 --> 01:01:40,348
Good news.
769
01:01:40,348 --> 01:01:44,222
I got Deborah
to cover my shift tomorrow,
770
01:01:44,222 --> 01:01:47,268
and it's somebody's birthday.
771
01:02:06,287 --> 01:02:08,681
[distant dog barking]
772
01:02:13,294 --> 01:02:15,470
[vehicle accelerating]
773
01:02:20,388 --> 01:02:22,260
[engine rumbling]
774
01:02:28,570 --> 01:02:30,007
[distorted voice speaking]
775
01:02:32,574 --> 01:02:34,054
[static]
776
01:02:41,192 --> 01:02:42,715
[clicking rifle open]
777
01:02:44,891 --> 01:02:47,415
[turning doorknob, locked]
778
01:02:51,376 --> 01:02:53,073
Lee?
779
01:03:02,822 --> 01:03:07,392
I can't believe it's gonna be
your birthday again so soon.
780
01:03:09,655 --> 01:03:11,613
What a day that was.
781
01:03:12,745 --> 01:03:14,616
I bled...
782
01:03:14,616 --> 01:03:17,228
bled... bled...
783
01:03:17,228 --> 01:03:18,055
bled...
784
01:03:18,055 --> 01:03:18,838
[whispering] bled--
785
01:03:18,838 --> 01:03:20,405
Mom.
786
01:03:22,581 --> 01:03:24,888
Do you remember
my 9th birthday?
787
01:03:36,900 --> 01:03:38,815
No, I don't think so.
788
01:03:42,514 --> 01:03:43,994
I don't remember anything.
789
01:03:43,994 --> 01:03:45,778
Do you?
790
01:03:53,394 --> 01:03:55,614
What happened that day?
791
01:03:56,833 --> 01:03:58,486
No.
792
01:04:01,228 --> 01:04:02,664
What do you mean, "no"?
793
01:04:08,105 --> 01:04:10,498
"No" is just
the way it sounds, baby girl.
794
01:04:10,498 --> 01:04:12,892
But you called the police,
795
01:04:12,892 --> 01:04:14,807
about a trespasser.
796
01:04:16,940 --> 01:04:20,465
No one ever came to visit us.
797
01:04:20,465 --> 01:04:22,946
Not any family.
798
01:04:22,946 --> 01:04:25,035
No strangers.
799
01:04:25,035 --> 01:04:27,385
No big, bad wolves.
800
01:04:27,385 --> 01:04:29,082
No anybody.
801
01:04:30,910 --> 01:04:33,782
But these are things
a little girl shouldn't know.
802
01:04:33,782 --> 01:04:36,263
I'm not a child anymore, Mom.
803
01:04:37,482 --> 01:04:39,049
You're not a child
804
01:04:39,049 --> 01:04:41,921
because you were allowed
to grow up.
805
01:04:41,921 --> 01:04:42,966
Allowed?
806
01:04:42,966 --> 01:04:45,620
This is a cruel world.
807
01:04:45,620 --> 01:04:48,667
Especially
for the little things.
808
01:04:48,667 --> 01:04:50,408
Not all of them
are allowed to live.
809
01:04:50,408 --> 01:04:51,844
What are you talking about?
810
01:04:51,844 --> 01:04:55,021
I might have forgotten
everything I possibly could,
811
01:04:55,021 --> 01:04:56,980
for both of our sakes,
812
01:04:56,980 --> 01:04:59,634
but I never threw
anything away.
813
01:05:01,462 --> 01:05:03,203
All of your things...
814
01:05:05,640 --> 01:05:07,251
...it's all in your room.
815
01:05:39,152 --> 01:05:41,502
[discordant tone surging]
816
01:05:46,855 --> 01:05:48,901
[chilling music bubbling]
817
01:06:41,780 --> 01:06:44,000
[ominous chord strikes]
818
01:07:05,369 --> 01:07:08,111
[voice high and playful]
Cheese and crackers!
819
01:07:08,111 --> 01:07:10,069
[Polaroid whirring]
820
01:07:11,027 --> 01:07:12,854
[Lee's mom shouting] Hey!
821
01:07:15,857 --> 01:07:16,902
Excuse me.
822
01:07:16,902 --> 01:07:18,121
Who are you,
823
01:07:18,121 --> 01:07:20,210
and why are you talking
to my kid?
824
01:07:28,087 --> 01:07:30,785
[singing with discordancy]
♪ Let me in now!
825
01:07:30,785 --> 01:07:34,572
♪ And it can be nice
826
01:07:34,572 --> 01:07:37,183
♪ Make me go now
827
01:07:37,183 --> 01:07:39,838
♪ And I'll have to come back
828
01:07:39,838 --> 01:07:41,187
♪ Not once
829
01:07:41,187 --> 01:07:43,537
♪ Not twice
830
01:07:43,537 --> 01:07:50,196
♪ But as many times as I like!
831
01:08:05,298 --> 01:08:06,734
Harker.
832
01:08:06,734 --> 01:08:08,345
Did you go see your mother?
833
01:08:09,650 --> 01:08:10,869
What's this?
834
01:08:10,869 --> 01:08:13,828
It's him.
835
01:08:13,828 --> 01:08:15,526
It's him how?
836
01:08:15,526 --> 01:08:19,138
I found it in a box of photos
at my house.
837
01:08:19,138 --> 01:08:22,185
You really
don't remember this guy?
838
01:08:23,577 --> 01:08:25,318
[sighing] Okay.
839
01:08:25,318 --> 01:08:27,581
We're gonna need
to bring her in,
840
01:08:27,581 --> 01:08:29,061
see what else she remembers.
841
01:08:29,061 --> 01:08:30,323
We will,
842
01:08:30,323 --> 01:08:32,804
but for now, we have this.
843
01:08:32,804 --> 01:08:36,242
You sure you wanna start
a manhunt with this?
844
01:08:36,242 --> 01:08:38,114
I'm sure.
845
01:09:07,404 --> 01:09:09,275
[distant sirens]
846
01:09:15,238 --> 01:09:17,240
[sirens approaching]
847
01:09:24,682 --> 01:09:28,642
[sirens, closing in]
848
01:09:39,740 --> 01:09:41,655
Sir!
849
01:09:41,655 --> 01:09:44,092
I'm gonna need you to get down
on the fucking ground.
850
01:09:45,485 --> 01:09:48,358
[discordant music surging]
851
01:09:57,323 --> 01:10:00,457
[agent] State your name
for the camera.
852
01:10:00,457 --> 01:10:05,853
[soft voice]
Dale Ferdinand Kobble.
853
01:10:06,724 --> 01:10:09,857
[agent]
Ever call yourself "Longlegs"?
854
01:10:09,857 --> 01:10:12,730
When do I see Lee?
855
01:10:14,166 --> 01:10:16,081
[Agent] Lee who?
856
01:10:16,081 --> 01:10:18,170
Harker...
857
01:10:18,170 --> 01:10:20,912
the herald angels sing.
858
01:10:22,435 --> 01:10:26,526
[agent]
How do you know Lee Harker?
859
01:10:26,526 --> 01:10:31,270
[Kobble] A friend of a friend
of a friend...
860
01:10:31,270 --> 01:10:33,185
[breathing laboriously]
861
01:10:33,185 --> 01:10:37,233
...and this friend
wants me to say,
862
01:10:37,233 --> 01:10:41,541
[tenderly] "Happy Birthday,
Lee Harker..."
863
01:10:41,541 --> 01:10:44,109
[breathing with heavy emotion]
864
01:10:44,109 --> 01:10:47,939
...and he wants you all
to know...
865
01:10:47,939 --> 01:10:50,507
that he'll be there...
866
01:10:50,507 --> 01:10:52,857
[breathing hard]
867
01:10:52,857 --> 01:10:58,471
...and you'll be there,
and you'll be there...
868
01:10:58,471 --> 01:11:00,168
[pointedly]
...and you'll be there.
869
01:11:02,736 --> 01:11:05,522
[singing in soft wail]
♪ Happy Birthday
870
01:11:05,522 --> 01:11:09,395
♪ To you ♪
871
01:11:09,395 --> 01:11:15,488
♪ Happy Birthday to you ♪
872
01:11:15,488 --> 01:11:22,365
♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪
873
01:11:22,365 --> 01:11:23,496
♪ Hap-- ♪
874
01:11:23,496 --> 01:11:25,672
[turns off playback]
875
01:11:25,672 --> 01:11:28,153
It goes on like that
for a while.
876
01:11:28,153 --> 01:11:30,373
For how long?
877
01:11:30,373 --> 01:11:32,157
24 minutes.
878
01:11:32,157 --> 01:11:33,506
A'ight, everyone out of here.
879
01:11:33,506 --> 01:11:35,465
Browning, Harker, you stay.
880
01:11:35,465 --> 01:11:38,555
Go.
You guys go.
881
01:11:38,555 --> 01:11:40,557
[exhaling]
882
01:11:41,645 --> 01:11:43,647
His luggage was stuffed
with notebooks
883
01:11:43,647 --> 01:11:45,170
filled with handwriting.
884
01:11:45,170 --> 01:11:47,955
Handwriting that matches
the letters found at the scene,
885
01:11:47,955 --> 01:11:52,220
and, suffice to say,
it's all heavily Satanic.
886
01:11:52,220 --> 01:11:53,831
Agent Harker,
887
01:11:53,831 --> 01:11:57,095
while the Bureau does appreciate
your contribution here,
888
01:11:57,095 --> 01:11:59,706
it also puts us
in an odd position.
889
01:12:00,751 --> 01:12:02,709
So far,
there's no physical evidence
890
01:12:02,709 --> 01:12:05,059
that Kobble has ever
killed anyone.
891
01:12:05,059 --> 01:12:07,192
I mean, he worships the Devil,
that's for sure,
892
01:12:07,192 --> 01:12:09,542
but in the United States
of America,
893
01:12:09,542 --> 01:12:11,544
he's allowed to do that.
894
01:12:11,544 --> 01:12:13,067
I'm more concerned
about the fact
895
01:12:13,067 --> 01:12:16,114
that he knows who you are,
Agent Harker.
896
01:12:16,114 --> 01:12:17,550
But...
897
01:12:17,550 --> 01:12:19,073
he can't do anything else
about that
898
01:12:19,073 --> 01:12:21,685
now that we have him.
899
01:12:21,685 --> 01:12:24,905
"And I stood upon
the sand of the sea,
900
01:12:24,905 --> 01:12:27,560
and I saw a Beast rise up
out of the sea,
901
01:12:27,560 --> 01:12:30,171
with seven heads and ten horns.
902
01:12:30,171 --> 01:12:33,131
And on his horns,
he wore ten crowns,
903
01:12:33,131 --> 01:12:35,176
and on each head was written
the blasphemous name."
904
01:12:35,176 --> 01:12:37,135
Book of Revelations, isn't it?
905
01:12:37,135 --> 01:12:38,528
Revelation.
906
01:12:38,528 --> 01:12:40,356
There's no "S".
It's singular.
907
01:12:42,227 --> 01:12:44,708
Longlegs isn't alone.
908
01:12:44,708 --> 01:12:47,624
He has to have someone
helping him.
909
01:12:47,624 --> 01:12:50,148
Maybe multiple, but it...
910
01:12:50,148 --> 01:12:51,367
it has to be someone
911
01:12:51,367 --> 01:12:52,716
that the families
felt comfortable
912
01:12:52,716 --> 01:12:54,413
letting into their house.
913
01:12:54,413 --> 01:12:57,285
Someone they know,
or have met before.
914
01:12:57,285 --> 01:13:00,680
Maybe a child, or...
915
01:13:00,680 --> 01:13:02,029
someone that could pass
as a child.
916
01:13:02,029 --> 01:13:03,727
A'ight, Harker, come on.
917
01:13:03,727 --> 01:13:06,382
We got the guy
who wrote the letters,
918
01:13:06,382 --> 01:13:07,644
and if we do this right,
919
01:13:07,644 --> 01:13:09,602
he'll spend
the rest of his life in jail.
920
01:13:09,602 --> 01:13:11,735
But it's not over.
921
01:13:13,127 --> 01:13:14,477
The triangle isn't complete,
922
01:13:14,477 --> 01:13:16,174
we're still missing the 13th.
923
01:13:16,174 --> 01:13:18,959
[Browning] The 13th is today,
Agent Harker.
924
01:13:18,959 --> 01:13:21,440
What are we supposed to do
about that?
925
01:13:21,440 --> 01:13:24,182
We can expect his accomplice
926
01:13:24,182 --> 01:13:26,706
to kill at least
one more family...
927
01:13:29,448 --> 01:13:31,624
...and Kobble's the only one
who knows who that is.
928
01:13:34,627 --> 01:13:36,412
[sighing deeply]
929
01:13:39,240 --> 01:13:40,720
Kobble...
930
01:13:40,720 --> 01:13:43,244
where is he now?
931
01:13:43,244 --> 01:13:45,159
[Browning] He's downstairs.
932
01:13:45,159 --> 01:13:47,466
Right under your feet.
933
01:13:53,037 --> 01:13:55,866
[Kobble]
I'm a friend of a friend.
934
01:13:55,866 --> 01:13:57,650
[Lee's mom] What friend?
935
01:13:57,650 --> 01:14:00,044
My friend.
936
01:14:00,044 --> 01:14:02,133
That lives downstairs.
937
01:14:03,090 --> 01:14:04,352
Downstairs?
938
01:14:04,352 --> 01:14:06,311
Downstairs from where?
939
01:14:06,311 --> 01:14:08,792
Everywheres.
940
01:14:08,792 --> 01:14:13,710
You can even call him
"Mr. Downstairs".
941
01:14:26,287 --> 01:14:28,464
[door lock buzzing open]
942
01:14:40,388 --> 01:14:42,260
[high-pitched wailing] Oh...
943
01:14:42,260 --> 01:14:46,394
there she is!
944
01:14:46,394 --> 01:14:47,526
[gasping in delight]
945
01:14:47,526 --> 01:14:50,877
The Almost Birthday Girl.
946
01:14:50,877 --> 01:14:52,575
[gasping]
947
01:14:56,013 --> 01:14:58,319
Oh...
948
01:15:04,500 --> 01:15:07,503
[chuckling] It's funny.
949
01:15:09,113 --> 01:15:12,769
The day you decided
to go into law enforcement,
950
01:15:12,769 --> 01:15:15,119
you were...
951
01:15:15,119 --> 01:15:16,555
20.
952
01:15:18,905 --> 01:15:21,865
We had such a big laugh
about it.
953
01:15:24,694 --> 01:15:28,262
Although, it was only me
who laughed, not she.
954
01:15:30,134 --> 01:15:34,268
Who is the "she"
that you're talking about?
955
01:15:34,268 --> 01:15:36,880
The seventh "she".
956
01:15:36,880 --> 01:15:41,406
To be given the same choice
that they've all been given.
957
01:15:41,406 --> 01:15:43,451
Crimson or clover.
958
01:15:45,453 --> 01:15:49,980
Accept the gift,
and destroy it,
959
01:15:49,980 --> 01:15:52,678
and destroy yourself,
960
01:15:52,678 --> 01:15:55,420
and your selves,
961
01:15:55,420 --> 01:15:57,335
or keep it,
962
01:15:57,335 --> 01:15:59,380
and bow down.
963
01:16:01,513 --> 01:16:06,083
Bow all the way down,
964
01:16:06,083 --> 01:16:08,912
and get right down
965
01:16:08,912 --> 01:16:13,307
to the dirty, dirty work.
966
01:16:13,307 --> 01:16:18,530
Work that gets dirty
as it cleans.
967
01:16:18,530 --> 01:16:21,359
Like a mop.
968
01:16:21,359 --> 01:16:25,276
Like a ra... ag.
969
01:16:27,017 --> 01:16:29,410
But...
970
01:16:29,410 --> 01:16:31,935
you don't work alone, do you?
971
01:16:34,502 --> 01:16:36,374
Someone's been helping you.
972
01:16:39,638 --> 01:16:41,988
An accomplice.
973
01:16:44,164 --> 01:16:47,646
Knock-knock,
on the farmhouse door.
974
01:16:47,646 --> 01:16:51,302
A nice lady with a Bible
and a, "Congratulations!
975
01:16:51,302 --> 01:16:53,260
You have been selected.
976
01:16:53,260 --> 01:16:56,307
You may now collect
your gift from the church."
977
01:16:56,307 --> 01:16:58,526
It says it right here,
978
01:16:58,526 --> 01:17:00,485
right here on the orders.
979
01:17:00,485 --> 01:17:02,922
On the orders
from the man downstairs.
980
01:17:02,922 --> 01:17:06,143
The Camera family farmhouse
will be so bright and white,
981
01:17:06,143 --> 01:17:09,233
you can't miss it!
982
01:17:09,233 --> 01:17:11,670
Are you referring
to Carrie Anne Camera?
983
01:17:11,670 --> 01:17:14,630
What did you say to her
at the mental institution?
984
01:17:15,500 --> 01:17:17,502
Oh, but, Lee,
985
01:17:17,502 --> 01:17:20,766
your house was even whiter
when I came to visit.
986
01:17:22,463 --> 01:17:26,816
January 13th, 1974, right?
987
01:17:26,816 --> 01:17:29,557
House Number Eight
was so white.
988
01:17:29,557 --> 01:17:31,603
Whiter than a fish's throat.
989
01:17:31,603 --> 01:17:33,039
Whiter than tits.
990
01:17:33,039 --> 01:17:34,606
I knew then
991
01:17:34,606 --> 01:17:38,131
that the work we were doing
was immaculate.
992
01:17:41,613 --> 01:17:44,050
But your work's over.
993
01:17:44,050 --> 01:17:46,139
It's done,
994
01:17:46,139 --> 01:17:48,620
and you're gonna be in here
for the rest of your life.
995
01:17:53,146 --> 01:17:54,800
Yes.
996
01:17:57,063 --> 01:17:59,370
I am done...
997
01:18:01,720 --> 01:18:05,637
...but I won't only be in here.
998
01:18:05,637 --> 01:18:10,294
I'll be a little bit
of everywhere.
999
01:18:12,296 --> 01:18:14,951
Waiting...
1000
01:18:14,951 --> 01:18:16,561
in the wings.
1001
01:18:20,565 --> 01:18:23,176
In the father's wings.
1002
01:18:25,613 --> 01:18:27,964
Who's been helping you?
1003
01:18:30,357 --> 01:18:31,881
Well...
1004
01:18:33,796 --> 01:18:37,190
I'll let you get started now.
1005
01:18:37,190 --> 01:18:39,845
Who is the man downstairs?
1006
01:18:44,371 --> 01:18:47,548
Why don't you ask your mommy?
1007
01:18:51,030 --> 01:18:53,380
My mother
doesn't know anything.
1008
01:18:59,647 --> 01:19:00,866
Hail Satan.
1009
01:19:02,259 --> 01:19:03,521
[slamming]
1010
01:19:03,521 --> 01:19:05,741
[gasping]
1011
01:19:05,741 --> 01:19:07,046
[slamming and crunching,
Lee gasping]
1012
01:19:07,046 --> 01:19:09,483
[choking]
1013
01:19:09,483 --> 01:19:10,789
Stop!
1014
01:19:12,269 --> 01:19:13,618
[gasping and wheezing]
1015
01:19:21,757 --> 01:19:23,759
[thud]
1016
01:19:38,904 --> 01:19:42,342
[Lee breathing shakily]
1017
01:19:46,738 --> 01:19:48,348
[Carter, voice muffled]
That's it, Harker.
1018
01:19:48,348 --> 01:19:49,262
That's more than enough.
1019
01:19:49,262 --> 01:19:50,481
We had the guy,
1020
01:19:50,481 --> 01:19:52,396
and now we got nothin'.
1021
01:19:52,396 --> 01:19:54,441
We let all those families die,
1022
01:19:54,441 --> 01:19:56,400
and nothin' about any of that
is better, or okay,
1023
01:19:56,400 --> 01:19:57,793
but it's done!
1024
01:19:58,532 --> 01:20:00,883
Oh, and as for the 13th--
1025
01:20:00,883 --> 01:20:02,449
while you were in there,
1026
01:20:02,449 --> 01:20:05,670
Carrie Anne Camera jumped
off the roof at Water Rock.
1027
01:20:08,629 --> 01:20:09,935
Yeah.
1028
01:20:09,935 --> 01:20:12,764
He must have told her to do that
when he saw her.
1029
01:20:12,764 --> 01:20:14,505
Just like he somehow told
all the others
1030
01:20:14,505 --> 01:20:15,723
to do what he wanted,
1031
01:20:15,723 --> 01:20:18,596
but he did it alone,
with no accomplices!
1032
01:20:18,596 --> 01:20:22,034
No black magic, no voodoo,
no nothing!
1033
01:20:45,101 --> 01:20:47,843
You didn't
have to come with me.
1034
01:20:47,843 --> 01:20:51,194
I wasn't gonna let you drive
after what you saw today.
1035
01:20:56,155 --> 01:20:58,244
How do you wanna do this?
1036
01:20:59,811 --> 01:21:02,031
I should go in alone.
1037
01:21:02,031 --> 01:21:03,249
I'll tell her
1038
01:21:03,249 --> 01:21:05,904
we need to bring her in
for questioning.
1039
01:21:05,904 --> 01:21:09,299
That we think she could help us
identify the accomplice.
1040
01:21:10,866 --> 01:21:12,824
All right.
1041
01:21:12,824 --> 01:21:14,173
I'll stay right here.
1042
01:21:58,217 --> 01:21:59,958
Mom?
1043
01:22:26,158 --> 01:22:29,640
[chilling music surging]
1044
01:22:35,951 --> 01:22:37,561
Mom?
1045
01:22:43,436 --> 01:22:44,960
[crack of a gunshot outside]
1046
01:22:55,535 --> 01:22:56,362
[shot blasts]
1047
01:22:56,362 --> 01:22:57,973
[gasping]
1048
01:23:02,107 --> 01:23:05,241
[panting]
1049
01:23:11,551 --> 01:23:13,814
[panting]
1050
01:23:32,616 --> 01:23:33,704
Mom!
1051
01:23:33,704 --> 01:23:36,620
Put the gun down!
1052
01:23:48,414 --> 01:23:50,286
What is that thing?
1053
01:23:51,678 --> 01:23:54,029
You caught him.
1054
01:23:56,422 --> 01:23:57,858
Now he's free.
1055
01:23:58,816 --> 01:24:00,818
You mean Kobble?
1056
01:24:00,818 --> 01:24:02,602
But...
1057
01:24:02,602 --> 01:24:05,344
But Kobble's de-- he's gone.
1058
01:24:05,344 --> 01:24:07,042
Kobble's dead.
1059
01:24:09,000 --> 01:24:10,480
It's okay, Mom.
1060
01:24:10,480 --> 01:24:12,351
It's...
1061
01:24:12,351 --> 01:24:13,439
It's okay.
1062
01:24:13,439 --> 01:24:14,484
It's...
1063
01:24:14,484 --> 01:24:16,268
it's done now.
1064
01:24:16,268 --> 01:24:19,706
And you're free, too,
baby girl.
1065
01:24:19,706 --> 01:24:21,012
[shot blasting]
1066
01:24:21,012 --> 01:24:23,406
[high-pitched ringing]
1067
01:25:02,575 --> 01:25:04,447
[Lee's mom] Once upon a time,
1068
01:25:04,447 --> 01:25:06,579
there was a girl named Lee.
1069
01:25:09,016 --> 01:25:12,150
She lived in a little house
with her mother...
1070
01:25:15,893 --> 01:25:18,548
and no one ever
came to visit them.
1071
01:25:20,289 --> 01:25:22,856
No family.
1072
01:25:22,856 --> 01:25:26,338
No big, bad wolves.
1073
01:25:26,338 --> 01:25:28,340
No anyone.
1074
01:25:32,475 --> 01:25:36,305
One day, a man did come...
1075
01:25:37,523 --> 01:25:39,525
[Kobble, distantly] Cuckoo!
1076
01:25:39,525 --> 01:25:41,571
[Lee's mom] ...a doll maker.
1077
01:25:42,354 --> 01:25:46,619
Just dropping off
an early birthday gift,
1078
01:25:46,619 --> 01:25:48,447
a gift from the church.
1079
01:25:49,970 --> 01:25:52,059
[sobbing in excitement]
You've won!
1080
01:25:54,410 --> 01:25:57,717
[Lee's mom] The doll maker
started his work...
1081
01:26:00,329 --> 01:26:03,462
...his terrible magic.
1082
01:26:06,813 --> 01:26:08,902
The work of the Devil...
1083
01:26:12,036 --> 01:26:16,780
...with a little bit of him...
1084
01:26:16,780 --> 01:26:18,521
in every one.
1085
01:26:21,088 --> 01:26:25,005
The doll made
the little girl forget...
1086
01:26:25,005 --> 01:26:28,444
and told her
where to look...
1087
01:26:28,444 --> 01:26:30,185
and what not to see.
1088
01:26:32,883 --> 01:26:36,930
The Devil wanted
the little girl for his own,
1089
01:26:36,930 --> 01:26:39,324
but her mother could never
let that happen.
1090
01:26:39,324 --> 01:26:41,370
[muffled screaming]
1091
01:26:41,370 --> 01:26:45,809
[Kobble] You could've
made nice with me,
1092
01:26:45,809 --> 01:26:48,899
- but you didn't...
- [muffled cries]
1093
01:26:48,899 --> 01:26:52,642
...and now that has led
1094
01:26:52,642 --> 01:26:56,428
to all of this.
1095
01:26:56,428 --> 01:26:59,257
[discordant music pulse]
1096
01:26:59,257 --> 01:27:01,999
[muffled sobbing]
1097
01:27:01,999 --> 01:27:04,131
[Lee's mom]
So her mother begged
1098
01:27:04,131 --> 01:27:06,786
for the little girl's life
to be spared.
1099
01:27:08,266 --> 01:27:12,314
In exchange,
she would have to help him.
1100
01:27:12,314 --> 01:27:13,967
[hissing and snarling]
1101
01:27:20,539 --> 01:27:22,715
She had once been a nurse.
1102
01:27:25,283 --> 01:27:28,243
Now her work would be...
1103
01:27:28,243 --> 01:27:29,940
murdering families...
1104
01:27:37,861 --> 01:27:39,732
...and so it went like this...
1105
01:27:41,995 --> 01:27:44,259
...knock-knock-knock,
1106
01:27:44,259 --> 01:27:45,782
on the farmhouse door.
1107
01:27:47,087 --> 01:27:51,091
A nice lady with a Bible...
1108
01:27:51,091 --> 01:27:53,572
and a "Congratulations,
1109
01:27:53,572 --> 01:27:55,444
you've won!
1110
01:27:55,444 --> 01:27:57,315
A gift from the church."
1111
01:28:01,711 --> 01:28:05,236
All her mother had to do...
1112
01:28:05,236 --> 01:28:06,846
was get it inside...
1113
01:28:11,373 --> 01:28:16,465
...and from his hiding place
within the dolls,
1114
01:28:16,465 --> 01:28:19,294
the Devil did the rest.
1115
01:28:28,912 --> 01:28:31,393
All her mother had to do...
1116
01:28:31,393 --> 01:28:32,872
was watch...
1117
01:28:34,091 --> 01:28:39,009
...and make sure it happened
the way he wanted it to.
1118
01:28:42,360 --> 01:28:45,407
That was the deal
that she made.
1119
01:29:22,835 --> 01:29:24,359
[telephone ringing]
1120
01:29:29,102 --> 01:29:31,409
[telephone ringing]
1121
01:29:40,505 --> 01:29:42,464
[telephone ringing]
1122
01:29:46,511 --> 01:29:48,818
[telephone ringing]
1123
01:29:59,437 --> 01:30:01,526
[telephone ringing]
1124
01:30:11,623 --> 01:30:13,495
[telephone ringing]
1125
01:30:17,542 --> 01:30:20,893
[telephone ringing]
1126
01:30:20,893 --> 01:30:23,766
[Lee breathing hard]
1127
01:30:23,766 --> 01:30:27,378
[telephone ringing]
1128
01:30:30,816 --> 01:30:32,905
[telephone ringing]
1129
01:30:35,038 --> 01:30:37,475
[low, monstrous voice]
You're late...
1130
01:30:37,475 --> 01:30:40,870
for Miss Ruby's birthday party.
1131
01:30:43,046 --> 01:30:45,918
[ominous score plays]
1132
01:30:59,584 --> 01:31:04,502
[♪]
1133
01:31:07,113 --> 01:31:09,115
[sobbing]
1134
01:31:12,815 --> 01:31:14,686
[screaming]
1135
01:31:30,093 --> 01:31:32,356
[gasping and sobbing]
1136
01:31:37,056 --> 01:31:40,146
[♪]
1137
01:31:40,146 --> 01:31:41,974
[knocking frantically]
1138
01:31:50,243 --> 01:31:52,332
Hey, Harker, you made it!
1139
01:31:52,332 --> 01:31:53,856
Hi there, Harker.
1140
01:31:53,856 --> 01:31:56,902
It's really nice that you came.
1141
01:31:56,902 --> 01:31:58,556
Is everything okay?
1142
01:31:58,556 --> 01:32:00,036
Of course, everything's great.
1143
01:32:00,036 --> 01:32:01,777
In fact, you're here
just in time,
1144
01:32:01,777 --> 01:32:03,605
because Miss Ruby just started
opening her presents.
1145
01:32:05,171 --> 01:32:09,785
Come, sit. Sit.
1146
01:32:22,580 --> 01:32:25,235
No, Carter, that's my mom.
1147
01:32:25,235 --> 01:32:26,279
She's the accomplice.
1148
01:32:26,279 --> 01:32:27,193
She's Kobble's accomplice--
1149
01:32:27,193 --> 01:32:28,630
Sit down!
1150
01:32:34,461 --> 01:32:36,986
Oh, I'm so sorry,
I've forgotten your name.
1151
01:32:36,986 --> 01:32:39,902
I'm a terrible,
terrible, terrible hostess.
1152
01:32:39,902 --> 01:32:43,601
Oh, don't mind me.
1153
01:32:43,601 --> 01:32:45,516
I'm just a friend
1154
01:32:45,516 --> 01:32:47,779
of a friend.
1155
01:32:47,779 --> 01:32:48,998
No...
1156
01:32:48,998 --> 01:32:50,695
Carter,
you have to listen to me.
1157
01:32:50,695 --> 01:32:53,089
[discordant tones surging]
1158
01:33:00,400 --> 01:33:01,924
Honey, maybe now would be
a good time
1159
01:33:01,924 --> 01:33:03,316
to bring out the cake.
1160
01:33:06,058 --> 01:33:08,626
[Carter] The cakes.
1161
01:33:08,626 --> 01:33:10,236
Yeah,
1162
01:33:10,236 --> 01:33:12,412
I'll find something
to cut up the cakes with.
1163
01:33:12,412 --> 01:33:13,936
[sobs suddenly and gasps]
1164
01:33:14,719 --> 01:33:16,460
Uh...
1165
01:33:16,460 --> 01:33:18,114
What did you say, honey?
1166
01:33:19,115 --> 01:33:20,812
I just said,
do you have to...?
1167
01:33:20,812 --> 01:33:23,989
Do I have to--
Do I have to cut up the cakes?
1168
01:33:23,989 --> 01:33:25,164
Yeah, I gotta cut the cakes.
1169
01:33:25,164 --> 01:33:26,165
It was your stupid
fucking suggestion
1170
01:33:26,165 --> 01:33:27,123
in the first place,
1171
01:33:27,123 --> 01:33:30,517
so I have to cut the cakes.
1172
01:33:30,517 --> 01:33:34,826
[Lee's mom]
The woman is already dead...
1173
01:33:34,826 --> 01:33:39,265
and the little girl
will be next.
1174
01:33:42,312 --> 01:33:44,619
Anna...
1175
01:33:44,619 --> 01:33:48,579
would you like to join me
in the kitchen, honey?
1176
01:33:48,579 --> 01:33:50,363
I'm so sorry,
I'll be right back.
1177
01:33:50,363 --> 01:33:52,975
[Carter]
No, I'll be right back.
1178
01:33:52,975 --> 01:33:54,672
you'll still be in the kitchen.
1179
01:34:03,289 --> 01:34:05,291
[Lee's mom]
All three of them have to die.
1180
01:34:09,687 --> 01:34:11,863
[Lee]
Mom, why are you doing this?
1181
01:34:17,477 --> 01:34:20,002
If they don't die,
1182
01:34:20,002 --> 01:34:21,960
then we will burn...
1183
01:34:22,918 --> 01:34:24,789
...and twist,
1184
01:34:24,789 --> 01:34:27,009
and burn, and twist,
1185
01:34:27,009 --> 01:34:28,967
in hell...
1186
01:34:28,967 --> 01:34:30,752
forever...
1187
01:34:30,752 --> 01:34:31,970
and ever.
1188
01:34:34,146 --> 01:34:36,061
[utensils clattering in kitchen]
1189
01:34:36,061 --> 01:34:38,237
I'm doing this for you...
1190
01:34:38,237 --> 01:34:40,196
[sobbing]
1191
01:34:40,196 --> 01:34:42,720
...just like I've always done.
1192
01:34:42,720 --> 01:34:44,374
[sobbing]
1193
01:34:49,422 --> 01:34:52,164
So that the little girl
named Lee
1194
01:34:52,164 --> 01:34:54,166
would be allowed to grow up...
1195
01:34:59,476 --> 01:35:02,131
...and that makes it right...
1196
01:35:06,004 --> 01:35:08,703
...and so I'll do it again...
1197
01:35:08,703 --> 01:35:11,183
and again...
1198
01:35:11,183 --> 01:35:12,532
...and again...
1199
01:35:12,532 --> 01:35:14,752
[stabbing blow,
shout of shock and pain]
1200
01:35:14,752 --> 01:35:16,841
[stabbing sounds]
1201
01:35:16,841 --> 01:35:18,756
[gasping]
1202
01:35:18,756 --> 01:35:20,105
[Lee's mom, voice deepening]
...And I'll do it
1203
01:35:20,105 --> 01:35:25,545
until I stand
upon the sand of the sea,
1204
01:35:25,545 --> 01:35:30,942
and I see a beast rise up
out of the sea.
1205
01:35:35,512 --> 01:35:37,601
Hail Satan.
1206
01:35:48,003 --> 01:35:49,613
Carter, stop!
1207
01:35:58,230 --> 01:36:01,233
[Lee's mother, harshly]
Move away from the girl!
1208
01:36:03,453 --> 01:36:04,802
Mom, please...
1209
01:36:04,802 --> 01:36:07,152
Don't call me that!
1210
01:36:07,152 --> 01:36:08,763
[fires]
1211
01:36:09,764 --> 01:36:12,070
[sobbing]
1212
01:36:17,728 --> 01:36:19,295
[breathing hard]
1213
01:36:28,695 --> 01:36:30,132
Hey...
1214
01:36:30,132 --> 01:36:31,698
Hey, come on.
1215
01:36:31,698 --> 01:36:33,483
Come on.
1216
01:36:40,316 --> 01:36:41,665
[empty gun clicks]
1217
01:36:42,840 --> 01:36:44,146
[trigger clicking]
1218
01:36:46,148 --> 01:36:47,540
[trigger clicking]
1219
01:36:49,238 --> 01:36:50,892
[trigger clicking]
1220
01:36:51,283 --> 01:36:55,722
[Longlegs, singing]
♪ Happy Birthday to you ♪
1221
01:36:58,160 --> 01:36:59,552
[cackling]
1222
01:36:59,552 --> 01:37:04,166
♪ Happy Birthday to you
1223
01:37:04,166 --> 01:37:05,776
Ruby, let's go.
1224
01:37:05,776 --> 01:37:11,782
♪ Happy Birthday, Lee Harker
1225
01:37:13,871 --> 01:37:19,485
♪ Happy Birthday to...
1226
01:37:22,271 --> 01:37:24,751
♪ ...You
1227
01:37:26,753 --> 01:37:28,930
Hail, Satan.
1228
01:37:28,930 --> 01:37:30,061
[smooch]
1229
01:37:32,150 --> 01:37:36,111
["Get It On" by T. Rex playing]
1230
01:37:36,111 --> 01:37:40,245
[♪]
1231
01:37:45,511 --> 01:37:47,426
♪ Well, you're dirty and sweet
1232
01:37:47,426 --> 01:37:51,691
♪ Clad in black, don't look back
and I love you ♪
1233
01:37:51,691 --> 01:37:54,346
♪ You're dirty and sweet
oh, yeah ♪
1234
01:37:54,346 --> 01:37:57,132
[♪]
1235
01:37:57,132 --> 01:37:59,003
♪ Well, you're slim
and you're weak ♪
1236
01:37:59,003 --> 01:38:03,703
♪ You've got the teeth
of the hydra upon you ♪
1237
01:38:03,703 --> 01:38:06,663
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1238
01:38:06,663 --> 01:38:08,926
[♪]
1239
01:38:08,926 --> 01:38:13,365
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1240
01:38:13,365 --> 01:38:16,673
[♪]
1241
01:38:16,673 --> 01:38:18,457
♪ Get it on...
1242
01:38:18,457 --> 01:38:21,199
♪ Bang a gong, get it on
1243
01:38:21,199 --> 01:38:24,724
[♪]
1244
01:38:28,119 --> 01:38:30,165
♪ Well, you're built
like a car ♪
1245
01:38:30,165 --> 01:38:34,517
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1246
01:38:34,517 --> 01:38:37,520
♪ You're built
like a car, oh, yeah ♪
1247
01:38:37,520 --> 01:38:39,914
[♪]
1248
01:38:39,914 --> 01:38:41,785
♪ Well, you're
an untamed youth ♪
1249
01:38:41,785 --> 01:38:42,917
♪ That's the truth
1250
01:38:42,917 --> 01:38:46,181
♪ With your cloak
full of eagles ♪
1251
01:38:46,181 --> 01:38:48,574
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1252
01:38:48,574 --> 01:38:51,403
[♪]
1253
01:38:51,403 --> 01:38:55,886
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1254
01:38:55,886 --> 01:38:58,976
[♪]
1255
01:38:58,976 --> 01:39:00,586
♪ Get it on...
1256
01:39:00,586 --> 01:39:03,372
♪ Bang a gong, get it on...
1257
01:39:03,372 --> 01:39:06,288
[♪]
1258
01:39:10,292 --> 01:39:12,424
♪ Well, you're windy and wild
1259
01:39:12,424 --> 01:39:14,252
♪ You've got the blues
in your shoes ♪
1260
01:39:14,252 --> 01:39:16,820
♪ And your stockings
1261
01:39:16,820 --> 01:39:19,083
♪ You're windy and wild
Oh, yeah ♪
1262
01:39:19,083 --> 01:39:21,956
[♪]
1263
01:39:21,956 --> 01:39:23,914
♪ Well, you're built
like a car ♪
1264
01:39:23,914 --> 01:39:28,092
♪ You've got a hubcap
diamond-star halo ♪
1265
01:39:28,092 --> 01:39:30,616
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1266
01:39:30,616 --> 01:39:33,402
[♪]
1267
01:39:33,402 --> 01:39:37,754
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1268
01:39:37,754 --> 01:39:41,018
[♪]
1269
01:39:41,018 --> 01:39:45,327
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1270
01:39:45,327 --> 01:39:47,416
[♪]
1271
01:39:47,416 --> 01:39:49,157
♪ Oh, yeah
1272
01:39:49,157 --> 01:39:54,771
[♪]
1273
01:40:03,823 --> 01:40:05,564
♪ Well, you're dirty and sweet
1274
01:40:05,564 --> 01:40:07,436
♪ Clad in black
Don't look back ♪
1275
01:40:07,436 --> 01:40:10,091
♪ And I love you
1276
01:40:10,091 --> 01:40:12,963
♪ You're dirty and sweet
Oh, yeah ♪
1277
01:40:12,963 --> 01:40:15,400
[♪]
1278
01:40:15,400 --> 01:40:17,054
♪ Well, you dance
when you walk ♪
1279
01:40:17,054 --> 01:40:19,056
♪ So let's dance
Take a chance ♪
1280
01:40:19,056 --> 01:40:21,624
♪ Understand me
1281
01:40:21,624 --> 01:40:24,322
♪ You're dirty, sweet
and you're my girl ♪
1282
01:40:24,322 --> 01:40:26,759
[♪]
1283
01:40:26,759 --> 01:40:31,112
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1284
01:40:31,112 --> 01:40:34,419
[♪]
1285
01:40:34,419 --> 01:40:38,815
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1286
01:40:38,815 --> 01:40:42,079
[♪]
1287
01:40:42,079 --> 01:40:46,214
♪ Get it on, bang a gong
get it on ♪
1288
01:40:46,214 --> 01:40:49,739
[♪]
1289
01:40:49,739 --> 01:40:51,480
♪ Get it on...
84879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.