All language subtitles for Longlegs.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,859 --> 00:01:19,818 [guitar strumming] 2 00:01:34,094 --> 00:01:36,096 [guitar being tuned] 3 00:01:39,273 --> 00:01:40,752 [faint voices carrying, indistinct] 4 00:01:49,326 --> 00:01:52,199 [guitar being tuned] 5 00:02:05,647 --> 00:02:10,304 [♪] 6 00:02:36,330 --> 00:02:38,114 [engine idling] 7 00:02:44,642 --> 00:02:45,817 [engine turning off] 8 00:03:26,075 --> 00:03:30,471 [♪] 9 00:03:33,996 --> 00:03:35,998 [soft male voice calling] Cuckoo! 10 00:03:51,318 --> 00:03:53,233 [bird calling] 11 00:03:58,847 --> 00:04:00,762 [bird calling] 12 00:04:03,025 --> 00:04:04,156 [startling musical tone pulses] 13 00:04:07,682 --> 00:04:08,552 [startling musical tone pulses] 14 00:04:12,295 --> 00:04:13,688 [wind rising, breath-like] 15 00:04:13,688 --> 00:04:15,124 [panting] 16 00:04:20,085 --> 00:04:23,045 [soft male voice] There she is, 17 00:04:23,045 --> 00:04:27,397 the Almost Birthday Girl. 18 00:04:27,397 --> 00:04:30,270 Oh, but... 19 00:04:30,270 --> 00:04:34,230 it seems I wore my long legs today. 20 00:04:34,230 --> 00:04:36,493 What happens if I...? 21 00:04:37,973 --> 00:04:39,627 [discordant music surging, scream-like] 22 00:04:44,327 --> 00:04:47,678 ["Jewel" by T. Rex begins to play] 23 00:04:48,766 --> 00:04:50,333 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 24 00:04:50,333 --> 00:04:52,857 ♪ With jewels upon her lip 25 00:04:52,857 --> 00:04:56,687 [♪] 26 00:04:56,687 --> 00:04:57,949 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 27 00:04:57,949 --> 00:04:59,560 ♪ With jewels upon her lip 28 00:04:59,560 --> 00:05:01,779 [♪] 29 00:05:04,391 --> 00:05:05,522 ♪ Her hair's like a river 30 00:05:05,522 --> 00:05:09,352 ♪ It's fast and slowly drips 31 00:05:09,352 --> 00:05:12,094 ♪ [vocalizing] How, how 32 00:05:12,094 --> 00:05:14,444 ♪ How, how 33 00:05:14,444 --> 00:05:17,012 [♪] 34 00:05:19,144 --> 00:05:20,624 ♪ She bathes in thunder 35 00:05:20,624 --> 00:05:21,973 ♪ The elves are under her 36 00:05:21,973 --> 00:05:24,367 [♪] 37 00:05:26,891 --> 00:05:28,197 ♪ She bathes in thunder 38 00:05:28,197 --> 00:05:29,720 ♪ The elves are under her 39 00:05:34,116 --> 00:05:35,683 ♪ She walks the wind 40 00:05:35,683 --> 00:05:39,469 ♪ And has a panther with silver fur ♪ 41 00:05:39,469 --> 00:05:42,167 ♪ [vocalizing] How, how 42 00:05:42,167 --> 00:05:43,778 ♪ How, how 43 00:05:43,778 --> 00:05:45,432 ♪ Ow! 44 00:05:45,432 --> 00:05:46,955 [♪] 45 00:05:50,001 --> 00:05:52,352 [song fades, echoing] 46 00:05:59,010 --> 00:06:01,056 All right, kids. 47 00:06:01,056 --> 00:06:02,840 This is the part where you get to do the things 48 00:06:02,840 --> 00:06:05,843 the grownups don't wanna do anymore. 49 00:06:05,843 --> 00:06:08,106 Door to door, on foot, 50 00:06:08,106 --> 00:06:09,717 knock-knock, "Have you seen this man?" 51 00:06:09,717 --> 00:06:11,327 Just like in the movies. 52 00:06:13,982 --> 00:06:15,375 Partners have already been assigned, 53 00:06:15,375 --> 00:06:18,247 so no one gets hurt feelings. 54 00:06:18,247 --> 00:06:22,338 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 55 00:06:22,338 --> 00:06:24,209 He's a middle-aged Caucasian male 56 00:06:24,209 --> 00:06:27,256 and not likely to go quietly, 57 00:06:27,256 --> 00:06:29,606 so let's always assume he's armed. 58 00:06:30,999 --> 00:06:33,393 We'll go alert and careful. 59 00:06:34,132 --> 00:06:35,830 That's all. 60 00:06:45,405 --> 00:06:46,928 Okay, well, 61 00:06:46,928 --> 00:06:49,191 I am good to be the one who goes up and knocks, 62 00:06:49,191 --> 00:06:52,455 if you wanna be the one who hangs back. 63 00:06:53,935 --> 00:06:55,458 Harker? 64 00:06:55,458 --> 00:06:57,286 You good? 65 00:06:57,286 --> 00:06:58,853 Yeah, I'm good. 66 00:07:00,463 --> 00:07:02,247 [door ajar tone chimes] 67 00:07:16,261 --> 00:07:19,308 [♪] 68 00:07:49,512 --> 00:07:53,255 [♪] 69 00:08:04,005 --> 00:08:06,137 That kid smelled like narcotics. 70 00:08:06,137 --> 00:08:07,617 Harker. 71 00:08:09,619 --> 00:08:11,621 It's that one. 72 00:08:11,621 --> 00:08:14,232 What's what one? 73 00:08:14,232 --> 00:08:16,974 3525. 74 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 He's in there. 75 00:08:19,977 --> 00:08:21,413 What makes you say that? 76 00:08:23,372 --> 00:08:25,548 I don't know. 77 00:08:25,548 --> 00:08:27,289 We should call it in. 78 00:08:27,289 --> 00:08:28,638 What? No. 79 00:08:28,638 --> 00:08:29,770 [chuckling] 80 00:08:29,770 --> 00:08:31,293 No, we're not gonna call in a hunch 81 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 on our first day out doing this. 82 00:08:36,254 --> 00:08:38,343 Just relax. 83 00:08:42,391 --> 00:08:44,524 But I'll go take a look. 84 00:08:44,524 --> 00:08:45,742 All right? 85 00:08:45,742 --> 00:08:47,527 Lee, relax. 86 00:08:55,883 --> 00:08:57,711 [clearing throat] 87 00:08:57,711 --> 00:08:58,799 [Fisk knocking on door] 88 00:08:58,799 --> 00:09:00,104 FBI! 89 00:09:11,072 --> 00:09:11,899 [front door opens] 90 00:09:11,899 --> 00:09:13,465 [Fisk] Hi there! 91 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me-- 92 00:09:15,598 --> 00:09:16,773 [gunshot blasts] 93 00:09:17,165 --> 00:09:19,036 [panting] 94 00:09:33,573 --> 00:09:35,226 [Harker panting] 95 00:09:46,803 --> 00:09:48,631 [panting] 96 00:09:59,947 --> 00:10:02,297 [eerie music playing] 97 00:10:10,827 --> 00:10:13,308 [panting] 98 00:10:14,701 --> 00:10:15,876 Don't move. 99 00:10:16,790 --> 00:10:18,182 I won't. 100 00:10:20,489 --> 00:10:22,360 [Harker panting] 101 00:10:27,888 --> 00:10:30,281 [♪] 102 00:10:35,373 --> 00:10:37,549 [intercom voice echoing] State your name and rank. 103 00:10:39,987 --> 00:10:42,816 Special Agent Lee Harker. 104 00:10:44,295 --> 00:10:46,602 Can someone tell me what I'm doing in here? 105 00:10:46,602 --> 00:10:48,343 [intercom voice echoing] Special Agent Lee Harker, 106 00:10:48,343 --> 00:10:49,779 are you ready to begin? 107 00:10:51,433 --> 00:10:53,087 Ready to begin what? 108 00:10:54,349 --> 00:10:56,568 State the first word that comes to mind 109 00:10:56,568 --> 00:10:58,353 to accompany each image. 110 00:10:59,310 --> 00:11:01,312 Are you ready to begin? 111 00:11:01,312 --> 00:11:03,227 Yes. 112 00:11:06,187 --> 00:11:07,449 Camera. 113 00:11:07,449 --> 00:11:08,711 Table. 114 00:11:08,711 --> 00:11:09,930 Legs. 115 00:11:09,930 --> 00:11:11,540 Tiger. 116 00:11:16,066 --> 00:11:17,415 Door. 117 00:11:17,415 --> 00:11:18,503 Mother. 118 00:11:18,503 --> 00:11:19,853 Father. 119 00:11:19,853 --> 00:11:21,506 Piano. 120 00:11:21,506 --> 00:11:23,160 A number has been generated 121 00:11:23,160 --> 00:11:25,075 between zero and 100, 122 00:11:25,075 --> 00:11:26,337 inclusive. 123 00:11:26,337 --> 00:11:28,557 What is the number? 124 00:11:30,733 --> 00:11:32,909 I-I don't know. 125 00:11:32,909 --> 00:11:34,215 33? 126 00:11:37,522 --> 00:11:38,698 A number has been generated 127 00:11:38,698 --> 00:11:41,570 between zero and 100, inclusive. 128 00:11:41,570 --> 00:11:43,398 What is the number? 129 00:11:46,357 --> 00:11:47,489 Zero. 130 00:11:54,365 --> 00:11:56,280 [Agent Carter] You a baseball fan, Harker? 131 00:11:56,933 --> 00:11:58,848 No, sir. 132 00:11:58,848 --> 00:12:00,154 Damn. 133 00:12:01,198 --> 00:12:05,333 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 134 00:12:05,333 --> 00:12:07,509 but... 135 00:12:07,509 --> 00:12:10,425 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 136 00:12:10,425 --> 00:12:12,122 That's a slippery slope. 137 00:12:12,122 --> 00:12:13,689 [chuckles] 138 00:12:13,689 --> 00:12:15,647 Damn, Agent Browning, that's cold. 139 00:12:15,647 --> 00:12:17,693 I only work with what you give me, Agent Carter. 140 00:12:19,869 --> 00:12:23,438 [Carter] You beat that numbers generator eight times. 141 00:12:23,438 --> 00:12:24,787 How'd you do that? 142 00:12:24,787 --> 00:12:26,571 [Harker] I also missed it eight times. 143 00:12:26,571 --> 00:12:27,964 Hmm. 144 00:12:30,184 --> 00:12:32,708 Half-psychic is better than not psychic at all, 145 00:12:32,708 --> 00:12:34,188 I'd say. 146 00:12:39,193 --> 00:12:41,195 Family of four lived in that house 147 00:12:41,195 --> 00:12:42,413 for 12 years. 148 00:12:42,413 --> 00:12:43,458 The Horns. 149 00:12:43,458 --> 00:12:45,025 Nice people. 150 00:12:45,025 --> 00:12:47,767 Dad taught college, coached T-ball. 151 00:12:47,767 --> 00:12:50,073 Mom ran the church bake sale, 152 00:12:50,073 --> 00:12:52,336 and then, two months ago, 153 00:12:52,336 --> 00:12:54,164 they all get murdered inside. 154 00:12:54,164 --> 00:12:55,470 [Agent Browning] Four victims, 155 00:12:55,470 --> 00:12:57,167 but technically three murders and a suicide. 156 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 The father? 157 00:12:59,822 --> 00:13:01,998 [Carter] Yeah, he didn't do it halfway, either. 158 00:13:01,998 --> 00:13:04,305 Stabbed his wife 61 times 159 00:13:04,305 --> 00:13:06,481 before the blade snapped off the handle. 160 00:13:09,266 --> 00:13:11,312 What about the kids? 161 00:13:11,312 --> 00:13:13,270 What about 'em? 162 00:13:13,270 --> 00:13:14,663 How many wounds? 163 00:13:17,579 --> 00:13:19,276 You can read about it in the file. 164 00:13:20,930 --> 00:13:23,759 You said four were murdered. 165 00:13:23,759 --> 00:13:24,847 I don't understand. 166 00:13:24,847 --> 00:13:26,153 [Browning] Neither do we. 167 00:13:26,153 --> 00:13:28,851 A letter was left with the bodies, 168 00:13:28,851 --> 00:13:30,374 written in a coded alphabet, 169 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 and not in the hand of anyone 170 00:13:31,723 --> 00:13:33,769 in any way connected to the family. 171 00:13:33,769 --> 00:13:35,162 So... 172 00:13:35,162 --> 00:13:37,642 We have ten letters like it, 173 00:13:37,642 --> 00:13:38,992 made by the same hand. 174 00:13:38,992 --> 00:13:44,040 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 175 00:13:44,040 --> 00:13:47,304 and all of them signed with one word... 176 00:13:47,304 --> 00:13:49,350 "Longlegs". 177 00:13:49,350 --> 00:13:53,093 Someone or something is making the fathers do it. 178 00:13:53,093 --> 00:13:56,923 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 179 00:14:01,492 --> 00:14:03,364 [Browning] I'm telling you, she's not ready for this. 180 00:14:05,322 --> 00:14:06,715 You got a better idea, Browning, 181 00:14:06,715 --> 00:14:09,196 then you can run with it. 182 00:14:15,637 --> 00:14:17,030 There you go, Harker, 183 00:14:17,030 --> 00:14:19,467 take a nice long look. 184 00:14:24,298 --> 00:14:25,865 Tell me your version 185 00:14:25,865 --> 00:14:28,345 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 186 00:14:30,739 --> 00:14:32,959 [Harker] It's hard to explain, sir. 187 00:14:32,959 --> 00:14:35,265 It's like something tapping me on the shoulder, 188 00:14:35,265 --> 00:14:36,658 telling me where to look. 189 00:14:38,225 --> 00:14:40,488 You identified a suspect's house, 190 00:14:40,488 --> 00:14:41,881 with no prior knowledge, 191 00:14:41,881 --> 00:14:43,926 no real indication that it was any way different 192 00:14:43,926 --> 00:14:46,973 than all the cookie-cutters all around it. 193 00:14:46,973 --> 00:14:48,670 Anything like that ever happen to you before, 194 00:14:48,670 --> 00:14:50,933 Agent Harker? 195 00:14:50,933 --> 00:14:53,327 From time to time, sir. 196 00:14:53,327 --> 00:14:58,419 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 197 00:14:58,419 --> 00:15:00,987 [Harker] Yes, sir. 198 00:15:00,987 --> 00:15:02,379 Uh-huh. 199 00:15:14,130 --> 00:15:15,827 Tell me what you see. 200 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 What do the families have in common? 201 00:15:19,440 --> 00:15:21,921 That's a good question. 202 00:15:21,921 --> 00:15:23,226 All the victim families 203 00:15:23,226 --> 00:15:25,576 have daughters whose birthdays are on the 14th 204 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 of any given month. 205 00:15:30,103 --> 00:15:31,887 But only the Horns 206 00:15:31,887 --> 00:15:33,802 were actually murdered on that date. 207 00:15:37,110 --> 00:15:39,025 Get to work. 208 00:15:47,381 --> 00:15:51,167 [♪] 209 00:15:55,171 --> 00:15:57,608 [recording clicks on and begins to play] 210 00:16:00,176 --> 00:16:02,178 [operator] 9-1-1. What's your emergency? 211 00:16:04,093 --> 00:16:06,008 [man] It's... 212 00:16:06,008 --> 00:16:07,749 It's my daughter. 213 00:16:10,056 --> 00:16:13,015 It's... it's not my daughter... 214 00:16:13,015 --> 00:16:15,713 [9-1-1 operator] Sir, who's not your daughter? 215 00:16:15,713 --> 00:16:17,237 [man] I gotta be quiet. 216 00:16:19,021 --> 00:16:20,718 I've gotta be quiet. 217 00:16:20,718 --> 00:16:21,981 [9-1-1 operator] Sir, where are you? 218 00:16:22,807 --> 00:16:24,635 [man] When she's sleeping... 219 00:16:25,723 --> 00:16:26,986 When she's sleeping, 220 00:16:26,986 --> 00:16:28,813 it's the best time to do it. 221 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 [9-1-1 operator] Do what? 222 00:16:31,077 --> 00:16:33,688 [man] When her eyes are closed. 223 00:16:33,688 --> 00:16:35,907 [9-1-1 operator] Sir, can you stay on the line with me? 224 00:16:38,127 --> 00:16:40,564 [man panting] 225 00:16:40,564 --> 00:16:42,262 - [yelling] - [9-1-1 operator] Sir? 226 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 Hello? 227 00:16:45,395 --> 00:16:47,397 Can you stay on the line? 228 00:16:47,397 --> 00:16:49,399 - [man yelling] - [9-1-1 operator] Sir? 229 00:16:52,185 --> 00:16:54,665 [yelling and screaming] 230 00:16:55,797 --> 00:16:57,929 [9-1-1 operator] 9-1-1. What is your emergency? 231 00:17:00,497 --> 00:17:03,152 [panicked voices rising, indistinct] 232 00:17:05,415 --> 00:17:06,938 [woman] Help! 233 00:17:06,938 --> 00:17:10,507 [camera shutter clicking] 234 00:17:32,094 --> 00:17:34,053 - [door bursts open] - Harker! 235 00:17:39,362 --> 00:17:42,278 You know, there's such a thing as looking too long. 236 00:17:46,587 --> 00:17:48,328 I must have lost track of time. 237 00:17:51,287 --> 00:17:53,724 I'm still thirsty. 238 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 Are you thirsty? 239 00:17:54,986 --> 00:17:56,423 Come on, let's go for a drink. 240 00:17:56,423 --> 00:17:59,034 You'll have to excuse me, I... 241 00:17:59,034 --> 00:18:00,383 it's late, and I don't drink. 242 00:18:00,383 --> 00:18:01,776 You don't drink, you're right. 243 00:18:01,776 --> 00:18:03,212 I'll drink 244 00:18:03,212 --> 00:18:05,345 while you tell me things. 245 00:18:05,345 --> 00:18:07,695 Agent Harker. 246 00:18:07,695 --> 00:18:09,697 [voice receding] Come on, bag it up! 247 00:18:15,398 --> 00:18:17,748 Ah, thanks, Melissa. 248 00:18:19,968 --> 00:18:21,578 Go ahead, Harker. 249 00:18:23,841 --> 00:18:27,584 Well, there's no signs of forced entry. 250 00:18:27,584 --> 00:18:29,108 In fact, forensics says 251 00:18:29,108 --> 00:18:32,720 there's no indication he was ever in the house at all. 252 00:18:32,720 --> 00:18:34,417 There's only the bodies of the victims, 253 00:18:34,417 --> 00:18:35,549 and they've all been killed 254 00:18:35,549 --> 00:18:37,420 with something from inside the house. 255 00:18:38,334 --> 00:18:39,596 Two times, a shotgun, 256 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 both legally registered to the father. 257 00:18:42,164 --> 00:18:44,732 Eight times, a knife from the family's kitchen. 258 00:18:44,732 --> 00:18:46,864 Once, a hammer from the family's toolbox. 259 00:18:47,996 --> 00:18:49,040 All right. 260 00:18:49,040 --> 00:18:50,303 And...? 261 00:18:50,303 --> 00:18:51,739 Longlegs would have to be inside the house 262 00:18:51,739 --> 00:18:55,003 to use the shotgun, the knife, the hammer, 263 00:18:55,003 --> 00:18:56,744 but according to physical evidence, 264 00:18:56,744 --> 00:18:59,138 he never is. 265 00:18:59,138 --> 00:19:01,096 If it wasn't for the letters he left behind, 266 00:19:01,096 --> 00:19:04,621 it's almost like he was never there at all. 267 00:19:04,621 --> 00:19:06,710 He murders them, 268 00:19:06,710 --> 00:19:08,625 but not in person. 269 00:19:11,280 --> 00:19:16,155 Maybe he tells the families what he wants them to do-- 270 00:19:16,155 --> 00:19:18,940 to themselves, to each other-- 271 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 then they do it. 272 00:19:20,333 --> 00:19:21,290 [laughs] 273 00:19:21,290 --> 00:19:22,552 Well, now, that... 274 00:19:22,552 --> 00:19:24,989 that reads like a page out of Manson. 275 00:19:29,124 --> 00:19:31,866 Manson had accomplices. 276 00:19:31,866 --> 00:19:33,824 His Family. 277 00:19:33,824 --> 00:19:36,305 You think Longlegs has help? 278 00:19:38,525 --> 00:19:39,700 Hmm. 279 00:19:41,223 --> 00:19:42,616 All right. 280 00:19:43,747 --> 00:19:45,009 Mm! 281 00:19:45,009 --> 00:19:47,316 Oh, man. 282 00:19:47,316 --> 00:19:48,752 [grunting] 283 00:19:48,752 --> 00:19:50,101 Whoo! 284 00:19:51,799 --> 00:19:54,889 Okay, bedtime. 285 00:19:54,889 --> 00:19:56,630 I'll drive. 286 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 You take a left right here. 287 00:20:08,250 --> 00:20:10,557 And the lights are on. 288 00:20:10,557 --> 00:20:11,906 I'm busted. 289 00:20:14,996 --> 00:20:18,173 Well, all right, Harker, 290 00:20:18,173 --> 00:20:20,088 you get to come meet my wife and kid. 291 00:20:20,088 --> 00:20:22,264 Um, sir... 292 00:20:22,264 --> 00:20:24,005 do I have to? 293 00:20:24,005 --> 00:20:25,354 Yeah. 294 00:20:28,705 --> 00:20:30,272 [car door closes] 295 00:20:35,843 --> 00:20:37,627 Come on in. 296 00:20:40,761 --> 00:20:41,849 Hey, there she is! [clapping] 297 00:20:41,849 --> 00:20:43,285 [laughing] 298 00:20:43,285 --> 00:20:45,418 You didn't call to say goodnight. 299 00:20:45,418 --> 00:20:46,941 Oh, 'cause it was late, 300 00:20:46,941 --> 00:20:48,682 and it was past your bedtime. 301 00:20:48,682 --> 00:20:50,292 [Ruby] Well, now it's even later, 302 00:20:50,292 --> 00:20:52,729 and way, way past my bedtime. 303 00:20:52,729 --> 00:20:53,948 [Carter] Uh, yeah. 304 00:20:53,948 --> 00:20:56,646 I guess I screwed that up, huh? 305 00:20:56,646 --> 00:20:57,995 Hello. 306 00:20:59,170 --> 00:21:01,085 [Carter] Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 307 00:21:01,085 --> 00:21:03,436 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 308 00:21:03,436 --> 00:21:06,613 and our daughter, Miss Ruby. 309 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 Nice to meet you, Harker. 310 00:21:09,050 --> 00:21:10,269 - Hi, honey. - Hey, babe. 311 00:21:10,269 --> 00:21:12,706 [Anna] I'm glad you're home. 312 00:21:12,706 --> 00:21:14,621 Do you want to see my room? 313 00:21:32,769 --> 00:21:34,641 What happened to this one? 314 00:21:35,206 --> 00:21:36,643 [Ruby] Its head got cut off, 315 00:21:36,643 --> 00:21:39,210 and I don't know where it is. 316 00:21:41,952 --> 00:21:44,999 I guess that's more my job... 317 00:21:44,999 --> 00:21:47,218 finding things, I mean. 318 00:21:53,224 --> 00:21:56,053 What about that thing, do you go in it? 319 00:21:56,053 --> 00:21:58,186 It's too babyish. 320 00:21:58,186 --> 00:22:00,362 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 321 00:22:00,362 --> 00:22:01,972 so I don't grow up too fast, 322 00:22:01,972 --> 00:22:03,974 but I'm gonna grow up anyway. 323 00:22:03,974 --> 00:22:05,193 Even veals grow a little, 324 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 and they live in a box 325 00:22:06,803 --> 00:22:09,153 with their legs all tied up and everything. 326 00:22:11,547 --> 00:22:13,897 Veals have it pretty tough, don't they? 327 00:22:17,118 --> 00:22:20,034 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 328 00:22:23,167 --> 00:22:25,039 No. 329 00:22:25,039 --> 00:22:27,911 I actually wanted to be an actress. 330 00:22:27,911 --> 00:22:30,566 That messes up kids. 331 00:22:31,828 --> 00:22:33,264 So they say. 332 00:22:36,093 --> 00:22:39,880 Is it scary being a lady FBI agent? 333 00:22:43,100 --> 00:22:44,972 Yeah. 334 00:22:44,972 --> 00:22:47,061 Yeah, it is. 335 00:22:47,061 --> 00:22:48,758 [Anna] All right, you two. 336 00:22:48,758 --> 00:22:49,890 I'm sure Agent Harker's got 337 00:22:49,890 --> 00:22:52,414 a lot of very important work to do, 338 00:22:52,414 --> 00:22:55,591 and, Miss Ruby Carter, it's... 339 00:22:55,591 --> 00:22:57,854 Well, it's tomorrow. 340 00:22:57,854 --> 00:23:00,379 Can she come to my birthday party? 341 00:23:03,251 --> 00:23:04,208 Sounds great to me. 342 00:23:04,208 --> 00:23:05,514 Why don't you ask her? 343 00:23:11,346 --> 00:23:13,174 I'll be there. 344 00:23:14,044 --> 00:23:16,438 [car radio playing softly] 345 00:23:26,187 --> 00:23:29,103 [car radio playing softly] 346 00:23:51,386 --> 00:23:53,606 [loud music playing and stopping] 347 00:24:13,539 --> 00:24:14,714 [door being unlocked] 348 00:24:31,948 --> 00:24:34,429 [line ringing] 349 00:24:39,739 --> 00:24:42,393 [line ringing] 350 00:24:45,919 --> 00:24:47,355 [woman] Yes? 351 00:24:47,355 --> 00:24:48,487 Hello? 352 00:24:48,487 --> 00:24:50,053 Hi, Mom. 353 00:24:52,578 --> 00:24:54,144 Lee? 354 00:24:54,144 --> 00:24:56,756 Yup, still only me. 355 00:24:56,756 --> 00:24:58,801 Are you okay? 356 00:24:58,801 --> 00:25:01,238 Yeah, spent the day at home. 357 00:25:01,238 --> 00:25:03,153 Where else would I be? 358 00:25:06,548 --> 00:25:08,376 What are you doing in the house? 359 00:25:08,376 --> 00:25:10,160 Do you have to let the phone ring so long? 360 00:25:11,292 --> 00:25:14,382 Trying to go through some stuff over here. 361 00:25:14,382 --> 00:25:16,340 Are you okay? 362 00:25:16,340 --> 00:25:17,994 Yeah, I'm okay. 363 00:25:19,039 --> 00:25:21,824 I just can't sleep. 364 00:25:21,824 --> 00:25:23,739 A lot on my mind. 365 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 Work stuff. 366 00:25:26,960 --> 00:25:29,353 Nasty stuff? 367 00:25:29,353 --> 00:25:31,138 [laughing] 368 00:25:34,445 --> 00:25:37,666 Um, yeah. 369 00:25:37,666 --> 00:25:39,668 [faint clicking on phone] 370 00:25:39,668 --> 00:25:43,106 Want to tell me about it? 371 00:25:43,106 --> 00:25:44,238 No... 372 00:25:44,238 --> 00:25:45,674 No. 373 00:25:48,111 --> 00:25:52,289 Don't forget I was a nurse for eight years. 374 00:25:52,289 --> 00:25:56,555 I saw more than my fair share of nasty stuff. 375 00:25:58,034 --> 00:26:00,471 I think I just need to be quiet for a little bit. 376 00:26:03,300 --> 00:26:06,173 Somebody's birthday's coming up. 377 00:26:07,261 --> 00:26:09,524 [whispering voice swirling] 378 00:26:15,791 --> 00:26:18,577 Honey? Are you still there? 379 00:26:21,667 --> 00:26:22,711 Mom, I gotta go. 380 00:26:22,711 --> 00:26:24,757 I-I'll call you back, okay? 381 00:26:24,757 --> 00:26:26,280 [beeps phone off] 382 00:26:31,502 --> 00:26:34,462 [banging on door] 383 00:26:36,595 --> 00:26:38,074 [soft click of Lee's gun] 384 00:27:02,011 --> 00:27:03,056 [Lee] Hello? 385 00:27:07,408 --> 00:27:08,888 [sliding chain] 386 00:27:20,856 --> 00:27:22,553 [crickets chirping] 387 00:27:43,052 --> 00:27:45,620 [chilling music surging] 388 00:27:46,882 --> 00:27:48,667 [Lee panting] 389 00:27:56,762 --> 00:27:59,155 [panting] 390 00:28:15,998 --> 00:28:18,479 [discordant music pulses] 391 00:28:28,837 --> 00:28:30,621 [discordant music pulses] 392 00:28:32,232 --> 00:28:34,364 [Lee panting] 393 00:29:07,006 --> 00:29:09,835 [strings holding a chilling discordant note] 394 00:29:09,835 --> 00:29:13,099 [♪] 395 00:29:13,099 --> 00:29:14,187 [switchblade clicks open, music stops abruptly] 396 00:29:25,111 --> 00:29:26,547 [slicing open envelope] 397 00:30:04,541 --> 00:30:05,760 [creaking] 398 00:30:08,284 --> 00:30:09,546 [creaking] 399 00:30:19,556 --> 00:30:20,644 [thudding] 400 00:30:37,661 --> 00:30:39,707 [phone ringing] 401 00:30:45,278 --> 00:30:46,540 [answering machine clicks on] Hello, 402 00:30:46,540 --> 00:30:48,716 no one is available to take your call. 403 00:30:48,716 --> 00:30:50,936 Please leave a message after the tone. 404 00:30:50,936 --> 00:30:52,720 [beep] 405 00:30:52,720 --> 00:30:54,200 [Lee's mother] Lee? 406 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 Are you there? 407 00:30:56,942 --> 00:30:58,813 Call me back. 408 00:31:07,822 --> 00:31:12,827 [♪] 409 00:31:16,396 --> 00:31:17,876 [phone ringing] 410 00:31:17,876 --> 00:31:19,181 [gasping] 411 00:31:22,097 --> 00:31:23,794 Yes, Mom, I'm fine. 412 00:31:23,794 --> 00:31:26,058 [man's voice, brusque] Harker? Carter's looking for you. 413 00:31:26,058 --> 00:31:28,147 Um, yeah, I'll be right in. 414 00:31:28,147 --> 00:31:29,365 [beeps phone off] 415 00:31:41,595 --> 00:31:43,771 [woman] Can you have a look at this? 416 00:31:47,993 --> 00:31:52,780 [♪] 417 00:31:56,566 --> 00:31:59,221 [ominous note sounds] 418 00:32:10,711 --> 00:32:11,799 Him again. 419 00:32:14,062 --> 00:32:16,369 We are real late on this one. 420 00:32:16,369 --> 00:32:18,675 Looks like the family was planning a trip. 421 00:32:18,675 --> 00:32:20,068 A friend assumed they'd gone, 422 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 so no one bothered to check in on 'em. 423 00:32:22,984 --> 00:32:24,768 Found plane tickets for Los Angeles 424 00:32:24,768 --> 00:32:27,206 and reservations for Disneyland. 425 00:32:27,206 --> 00:32:29,077 Sounds like a nice idea. 426 00:32:30,296 --> 00:32:32,689 And the girl's birthday was the 14th? 427 00:32:32,689 --> 00:32:34,822 Seems like it. 428 00:32:42,569 --> 00:32:45,224 How'd you figure that out? 429 00:32:45,224 --> 00:32:47,313 I only looked long enough, sir. 430 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 Yeah, well, 431 00:32:51,752 --> 00:32:54,320 there's a dead family in the master bedroom, 432 00:32:54,320 --> 00:32:57,323 so let's go take a long look at that. 433 00:33:03,285 --> 00:33:05,679 We found dad in the garage. 434 00:33:05,679 --> 00:33:06,854 Wrists and throat, 435 00:33:06,854 --> 00:33:09,248 kitchen knife in his hand. 436 00:33:09,248 --> 00:33:10,423 His wounds look self-inflicted, 437 00:33:10,423 --> 00:33:11,990 but we'll be sure when we're sure. 438 00:33:14,427 --> 00:33:17,778 This is everyone else here, 439 00:33:17,778 --> 00:33:20,128 and it's not great. 440 00:33:20,128 --> 00:33:21,521 How long ago? 441 00:33:21,521 --> 00:33:22,826 I'd say about a month. 442 00:33:22,826 --> 00:33:23,958 [Carter] Jesus. 443 00:33:25,612 --> 00:33:26,613 Okay. 444 00:33:26,613 --> 00:33:28,484 Let's take a look. 445 00:33:28,484 --> 00:33:29,920 Are you sure she-- 446 00:33:29,920 --> 00:33:31,966 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 447 00:33:33,489 --> 00:33:35,187 Pull it. 448 00:33:44,848 --> 00:33:46,633 How old's the girl? 449 00:33:47,895 --> 00:33:50,593 I'm guessing nine or ten. 450 00:33:51,681 --> 00:33:53,031 Fuck. 451 00:34:02,083 --> 00:34:03,084 [cat hissing] 452 00:34:03,084 --> 00:34:06,305 [line ringing] 453 00:34:10,613 --> 00:34:12,311 [Lee's mom] Yes, who is it? 454 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Hi, Mom. 455 00:34:14,878 --> 00:34:17,403 Lee? 456 00:34:17,403 --> 00:34:18,708 Yes. 457 00:34:18,708 --> 00:34:20,623 Still your only daughter. 458 00:34:29,110 --> 00:34:30,764 Anyways, I was calling to let you know 459 00:34:30,764 --> 00:34:32,461 that I'm gonna busy now, 460 00:34:32,461 --> 00:34:33,854 with work, 461 00:34:33,854 --> 00:34:36,770 and I probably won't be able to make it. 462 00:34:36,770 --> 00:34:37,988 I want to, it's just-- 463 00:34:37,988 --> 00:34:40,339 [buzzing on line] 464 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Mom, are you still there? 465 00:34:46,736 --> 00:34:49,130 [Lee's mom] Be careful they don't work you too hard, 466 00:34:49,130 --> 00:34:50,262 all right? 467 00:34:50,262 --> 00:34:52,829 Yeah, but it's good. 468 00:34:52,829 --> 00:34:54,527 It's really good. 469 00:34:54,527 --> 00:34:56,529 They put me on something important. 470 00:34:56,529 --> 00:34:57,704 Yeah? 471 00:34:57,704 --> 00:34:59,836 What is it? 472 00:34:59,836 --> 00:35:02,056 Well, I can't tell you. 473 00:35:02,056 --> 00:35:03,710 You wouldn't wanna hear about it anyways. 474 00:35:03,710 --> 00:35:06,147 Not nice things. 475 00:35:06,147 --> 00:35:09,846 I don't think the Bureau has a division for nice things. 476 00:35:11,413 --> 00:35:14,895 Will I see you on your birthday next week? 477 00:35:18,333 --> 00:35:20,118 I'll try. 478 00:35:20,118 --> 00:35:21,858 Lee? 479 00:35:21,858 --> 00:35:24,426 Are you still saying your prayers? 480 00:35:24,426 --> 00:35:25,384 Yeah. 481 00:35:25,384 --> 00:35:26,515 Listen I gotta go. 482 00:35:26,515 --> 00:35:28,082 Lee, honey, 483 00:35:28,082 --> 00:35:31,390 our prayers protect us from the Devil. 484 00:35:31,390 --> 00:35:33,218 I know. 485 00:35:33,218 --> 00:35:36,003 I know, Mom. 486 00:35:36,003 --> 00:35:38,092 I'll call you later, okay? 487 00:35:53,673 --> 00:35:58,460 [♪] 488 00:36:08,427 --> 00:36:13,171 [♪] 489 00:36:24,138 --> 00:36:25,748 [faint whispering] 490 00:37:12,099 --> 00:37:14,971 [discordant music growing shrill] 491 00:37:25,895 --> 00:37:27,245 [single thudding pulse] 492 00:37:38,604 --> 00:37:39,866 Help me out here. 493 00:37:42,303 --> 00:37:44,262 It's an algorithm. 494 00:37:45,741 --> 00:37:48,570 His algorithm. 495 00:37:49,919 --> 00:37:52,095 Help me out more. 496 00:37:54,141 --> 00:37:57,623 The first murder happens on July 14th, 1966. 497 00:37:57,623 --> 00:38:00,582 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 498 00:38:00,582 --> 00:38:01,975 either before or after... 499 00:38:04,543 --> 00:38:06,849 ...creating an inverted triangle. 500 00:38:10,113 --> 00:38:12,202 Okay, what am I supposed to do with this? 501 00:38:12,202 --> 00:38:14,335 I also decoded all his letters. 502 00:38:14,335 --> 00:38:15,336 The one thing that stood out 503 00:38:15,336 --> 00:38:16,816 was the repeated reference 504 00:38:16,816 --> 00:38:19,514 to "the fine time we had at the Camera family farm," 505 00:38:19,514 --> 00:38:21,951 where X's mark the spot. 506 00:38:23,997 --> 00:38:25,346 The Camera family. 507 00:38:26,434 --> 00:38:28,567 I was at Georgetown when that happened. 508 00:38:28,567 --> 00:38:31,091 Their local priest makes his weekly visit, 509 00:38:31,091 --> 00:38:32,701 but it goes bad, 510 00:38:32,701 --> 00:38:35,574 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 511 00:38:35,574 --> 00:38:38,316 He kills the priest, his wife, and then himself. 512 00:38:38,316 --> 00:38:40,535 Carrie Anne's at school, so she survives. 513 00:38:42,320 --> 00:38:44,017 Look at the date. 514 00:38:44,017 --> 00:38:45,323 March 8th. 515 00:38:45,323 --> 00:38:47,890 Now look at Carrie Anne's birthday. 516 00:38:50,719 --> 00:38:53,026 March 14th. 517 00:38:53,026 --> 00:38:55,071 Six days apart. 518 00:38:55,071 --> 00:38:56,943 Well, no shit. 519 00:38:56,943 --> 00:39:00,686 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 520 00:39:00,686 --> 00:39:03,776 and it's possible that Carrie Anne saw him. 521 00:39:06,039 --> 00:39:07,954 What about the 13th? 522 00:39:07,954 --> 00:39:09,912 It's missing. 523 00:39:09,912 --> 00:39:12,654 I'm still not sure about that, 524 00:39:12,654 --> 00:39:14,482 but it's three days from now. 525 00:39:14,482 --> 00:39:17,050 Maybe Longlegs will kill again. 526 00:39:17,050 --> 00:39:19,182 And this Carrie Anne, she still alive? 527 00:39:19,182 --> 00:39:21,576 Water Rock Psychiatric Hospital. 528 00:39:21,576 --> 00:39:22,708 That's not far from here. 529 00:39:22,708 --> 00:39:23,970 132 miles, sir. 530 00:39:23,970 --> 00:39:24,927 And the old farm? 531 00:39:24,927 --> 00:39:26,886 89. 532 00:39:26,886 --> 00:39:28,061 Let's start there. 533 00:39:43,163 --> 00:39:47,646 [♪] 534 00:39:58,918 --> 00:40:01,094 [thunder rumbling] 535 00:40:13,193 --> 00:40:15,413 [thunder rumbling] 536 00:40:17,197 --> 00:40:18,720 [Lee] It's over there. 537 00:40:33,953 --> 00:40:36,085 [thunder rumbling] 538 00:40:38,610 --> 00:40:43,441 [♪] 539 00:40:55,801 --> 00:40:57,759 [Lee] Xs mark the spot. 540 00:41:01,284 --> 00:41:05,201 [rattling door] 541 00:41:27,702 --> 00:41:34,535 [anxious music tones rising] 542 00:42:21,843 --> 00:42:23,671 Carter? 543 00:42:23,671 --> 00:42:24,933 Yeah? 544 00:42:56,748 --> 00:42:59,011 [low chilling music tones] 545 00:43:50,149 --> 00:43:51,759 [Carter brushing hay away] 546 00:44:21,659 --> 00:44:24,096 [dramatic, sharp musical tone] 547 00:44:26,751 --> 00:44:29,449 [Coroner] She's handmade, that's for sure. 548 00:44:29,449 --> 00:44:31,799 and beautifully handmade at that. 549 00:44:31,799 --> 00:44:33,671 Porcelain head, hands and feet, 550 00:44:33,671 --> 00:44:35,194 unbleached canvas body, 551 00:44:35,194 --> 00:44:36,935 cotton stuffing. 552 00:44:36,935 --> 00:44:40,329 The hair is human, what's left of it. 553 00:44:40,329 --> 00:44:42,505 All in all, it's beautifully made, 554 00:44:42,505 --> 00:44:44,507 by a highly-skilled craftsman. 555 00:44:44,507 --> 00:44:45,813 [Carter] But what about the ball there? 556 00:44:45,813 --> 00:44:47,032 [Coroner] Mm. 557 00:44:47,032 --> 00:44:48,642 It was inside the head. 558 00:44:48,642 --> 00:44:51,253 So I've been calling it the "brain". 559 00:44:51,253 --> 00:44:54,343 It's hollow, empty of object or matter, 560 00:44:54,343 --> 00:44:55,562 but listen... 561 00:44:56,345 --> 00:44:59,609 [high-pitched ringing] 562 00:45:04,223 --> 00:45:05,703 [surging of loud hissing] 563 00:45:08,270 --> 00:45:11,883 [snarling hiss, almost a voice] 564 00:45:11,883 --> 00:45:13,972 [pulsing hiss] 565 00:45:13,972 --> 00:45:15,930 [fades to a dull discordant tone] 566 00:45:28,073 --> 00:45:31,990 And what's your name, little angel? 567 00:45:34,079 --> 00:45:38,518 Nice to meet you, Carrie Anne. 568 00:45:38,518 --> 00:45:40,041 Now... 569 00:45:40,041 --> 00:45:42,565 I know you're not afraid 570 00:45:42,565 --> 00:45:45,090 of a little bit of dark... 571 00:45:46,395 --> 00:45:50,095 [whispering] ...because you are the dark. 572 00:45:52,184 --> 00:45:55,100 [chilling discordant tones rising] 573 00:46:01,106 --> 00:46:03,064 [tones silence to faint background ringing] 574 00:46:03,064 --> 00:46:04,326 [Coroner] The other night, I could have sworn 575 00:46:04,326 --> 00:46:05,937 it was whispering my ex-wife's name 576 00:46:05,937 --> 00:46:07,590 over and over again, 577 00:46:07,590 --> 00:46:08,983 but... 578 00:46:08,983 --> 00:46:10,506 I've been working very late, 579 00:46:10,506 --> 00:46:11,769 and of course it--it wasn't. 580 00:46:11,769 --> 00:46:13,074 [chuckling nervously] 581 00:46:13,074 --> 00:46:15,947 Yeah, can the-- Can the "brain" be opened up? 582 00:46:15,947 --> 00:46:17,383 Of course, 583 00:46:17,383 --> 00:46:18,601 but it's not likely 584 00:46:18,601 --> 00:46:20,342 there's a solution to your case in there, 585 00:46:20,342 --> 00:46:22,475 because there's nothing in there. 586 00:46:25,130 --> 00:46:26,696 [Carter] Well, 587 00:46:26,696 --> 00:46:29,482 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 588 00:46:46,412 --> 00:46:48,675 [music playing on car stereo] 589 00:46:52,635 --> 00:46:55,900 [♪] 590 00:47:00,078 --> 00:47:03,995 [♪] 591 00:47:10,001 --> 00:47:11,480 [door entry bell jingles] 592 00:47:41,684 --> 00:47:43,425 Can I help you with anything else today? 593 00:47:48,517 --> 00:47:50,171 Cuckoo. 594 00:47:50,171 --> 00:47:52,913 Cuckoo. Cuckoo. 595 00:47:52,913 --> 00:47:54,567 Cuckoo. 596 00:47:56,134 --> 00:47:58,658 I don't know what that was supposed to be. 597 00:48:00,660 --> 00:48:05,186 And what day is your birthday, little angel? 598 00:48:05,186 --> 00:48:08,189 [chuckling wheezily] 599 00:48:08,189 --> 00:48:09,408 Daddy! 600 00:48:09,408 --> 00:48:12,498 That gross guy is back again! 601 00:48:23,988 --> 00:48:27,252 [shrieking] Daddy! 602 00:48:27,252 --> 00:48:29,907 [shriek becoming scream] Mommy! 603 00:48:29,907 --> 00:48:32,648 Unmake me! 604 00:48:32,648 --> 00:48:34,868 And save me 605 00:48:34,868 --> 00:48:39,568 from the hell of living! 606 00:48:39,568 --> 00:48:41,092 [screams fade, echoing] 607 00:48:42,745 --> 00:48:46,793 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 608 00:48:46,793 --> 00:48:48,664 Well, slumped in a chair by the door 609 00:48:48,664 --> 00:48:50,275 for as long as I've been here, 610 00:48:50,275 --> 00:48:52,581 and I've been here eight years. 611 00:48:52,581 --> 00:48:55,671 Then yesterday, she gets a visitor, 612 00:48:55,671 --> 00:48:57,543 and I've never seen that happen either, 613 00:48:57,543 --> 00:49:00,633 and like someone flipped a switch 614 00:49:00,633 --> 00:49:02,026 on the back of her head, 615 00:49:02,026 --> 00:49:05,812 and all of a sudden, she's right there. 616 00:49:05,812 --> 00:49:06,987 Wide awake, 617 00:49:06,987 --> 00:49:08,684 eyes bright. 618 00:49:08,684 --> 00:49:10,208 You saw this visitor? 619 00:49:10,208 --> 00:49:13,994 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 620 00:49:13,994 --> 00:49:15,778 but the log should say. 621 00:49:28,008 --> 00:49:29,575 Does the guard check IDs? 622 00:49:31,533 --> 00:49:36,103 Well, it does sound like a good idea, but no. 623 00:49:36,103 --> 00:49:38,410 No, we do not require that. 624 00:49:47,027 --> 00:49:48,681 [Lee] Thank you, Carrie Anne, 625 00:49:48,681 --> 00:49:50,857 for taking the time to talk to me today. 626 00:49:54,469 --> 00:49:56,732 I've seen you before, 627 00:49:57,995 --> 00:49:59,257 ain't I? 628 00:50:01,259 --> 00:50:02,912 I don't think so. 629 00:50:06,133 --> 00:50:09,093 You... 630 00:50:09,093 --> 00:50:11,399 been to my house... 631 00:50:15,360 --> 00:50:19,190 ...or someone s'looks s'lots like you, anyways. 632 00:50:22,454 --> 00:50:24,760 How are you feeling today, Carrie Anne? 633 00:50:27,111 --> 00:50:28,808 Mm... 634 00:50:30,201 --> 00:50:32,159 ...different. 635 00:50:34,074 --> 00:50:36,903 It's like... 636 00:50:36,903 --> 00:50:40,080 a long dream... 637 00:50:42,169 --> 00:50:45,564 ...and so dark. 638 00:50:45,564 --> 00:50:47,609 A world of dark. 639 00:50:50,482 --> 00:50:53,920 Like a nowhere 640 00:50:53,920 --> 00:50:56,401 'tween here and there. 641 00:50:58,229 --> 00:50:59,969 What's that called? 642 00:51:02,711 --> 00:51:04,800 Doin' the limbo? 643 00:51:06,585 --> 00:51:08,369 And before... 644 00:51:08,369 --> 00:51:11,111 the long dream, 645 00:51:11,111 --> 00:51:13,461 do you remember anything? 646 00:51:13,461 --> 00:51:15,594 Do you remember coming here? 647 00:51:17,161 --> 00:51:19,598 Do you remember your parents? 648 00:51:32,176 --> 00:51:36,180 They didn't a'know what to do with themselves. 649 00:51:40,097 --> 00:51:41,533 I mean... 650 00:51:41,533 --> 00:51:44,753 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 651 00:51:50,150 --> 00:51:51,978 Momma always hated me, 652 00:51:51,978 --> 00:51:55,329 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 653 00:51:59,203 --> 00:52:00,726 Bled her up too much. 654 00:52:20,833 --> 00:52:22,878 Poppa was a good man. 655 00:52:25,403 --> 00:52:28,101 That's the somethin' I remember good. 656 00:52:34,063 --> 00:52:36,414 That's why he done it. 657 00:52:58,697 --> 00:53:01,656 [tinkling melody playing] 658 00:53:25,767 --> 00:53:28,205 You had a visitor yesterday. 659 00:53:31,512 --> 00:53:33,253 Can you describe him for me? 660 00:53:36,082 --> 00:53:38,954 Gosh, I don't ever wanna forget 'im. 661 00:53:40,434 --> 00:53:43,350 I was jus' waitin' on him to come and get me. 662 00:53:44,786 --> 00:53:48,225 To come and tells me somethin's to do for 'im. 663 00:53:48,225 --> 00:53:50,792 Or even better, 664 00:53:50,792 --> 00:53:55,319 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 665 00:53:55,319 --> 00:53:59,366 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 666 00:54:00,541 --> 00:54:02,891 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 667 00:54:02,891 --> 00:54:05,764 I'd surely do. 668 00:54:05,764 --> 00:54:07,113 Just happy as peaches 669 00:54:07,113 --> 00:54:10,421 to watch the ground as it come up to meet me. 670 00:54:14,120 --> 00:54:15,730 Or if'n he told me 671 00:54:15,730 --> 00:54:17,732 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 672 00:54:17,732 --> 00:54:19,256 I'd surely do. 673 00:54:22,302 --> 00:54:23,912 Just happy as peaches 674 00:54:23,912 --> 00:54:27,307 to watch your heavy heart go pop-pop, 675 00:54:27,307 --> 00:54:29,788 and your eyeses to go all to blood. 676 00:54:36,664 --> 00:54:39,667 Do you remember having a doll? 677 00:54:40,842 --> 00:54:43,715 A special doll that looked just like you? 678 00:54:43,715 --> 00:54:45,586 Nope. 679 00:54:48,154 --> 00:54:51,810 And you don't remember neither, 680 00:54:51,810 --> 00:54:55,466 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 681 00:54:56,945 --> 00:54:58,991 [gasping] 682 00:55:04,083 --> 00:55:05,737 [chilling tones rising] 683 00:55:09,523 --> 00:55:12,091 [ominous score rising] 684 00:55:17,923 --> 00:55:22,710 [♪] 685 00:55:26,584 --> 00:55:30,457 [♪] 686 00:55:34,592 --> 00:55:38,987 [♪] 687 00:55:38,987 --> 00:55:40,075 A'ight, a'ight, 688 00:55:40,075 --> 00:55:43,383 so he murders a family in '75, 689 00:55:43,383 --> 00:55:44,645 but he probably isn't even in the house 690 00:55:44,645 --> 00:55:46,081 when they're killed. 691 00:55:46,081 --> 00:55:48,083 Then comes back almost 20 years later 692 00:55:48,083 --> 00:55:49,955 to visit the only survivor, 693 00:55:49,955 --> 00:55:51,565 signs in as the agent chasing him, 694 00:55:51,565 --> 00:55:53,654 and then leaves his only surviving victim 695 00:55:53,654 --> 00:55:55,482 feeling much, much better 696 00:55:55,482 --> 00:55:57,702 than before he got there. 697 00:55:58,659 --> 00:56:00,357 Mm. 698 00:56:00,357 --> 00:56:03,838 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 699 00:56:03,838 --> 00:56:05,927 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 700 00:56:06,841 --> 00:56:09,104 Look, we opened the ball in the doll's head, 701 00:56:09,104 --> 00:56:10,410 and there's nothing inside. 702 00:56:10,410 --> 00:56:12,325 Maybe we're missing something. 703 00:56:13,718 --> 00:56:15,546 Something that... 704 00:56:15,546 --> 00:56:18,418 I don't know, makes it work. 705 00:56:18,418 --> 00:56:20,986 In some cultures, dolls are used in magic, 706 00:56:20,986 --> 00:56:22,901 to control people. 707 00:56:22,901 --> 00:56:25,860 So, he kills them with a doll from somewhere else 708 00:56:25,860 --> 00:56:27,993 by what, remote control? 709 00:56:29,168 --> 00:56:32,345 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 710 00:56:35,870 --> 00:56:37,263 Sit down. 711 00:56:44,226 --> 00:56:48,230 How does Longlegs know your name, Harker? 712 00:56:49,188 --> 00:56:51,582 I don't know, sir. 713 00:56:51,582 --> 00:56:52,539 You know, last week, 714 00:56:52,539 --> 00:56:55,281 this investigation is ice-cold. 715 00:56:55,281 --> 00:56:56,630 Then you come on to it, 716 00:56:56,630 --> 00:56:59,633 and all of a sudden, it's flowing like... 717 00:56:59,633 --> 00:57:02,506 I don't know, hot lava. 718 00:57:04,159 --> 00:57:05,813 What aren't you telling me? 719 00:57:13,734 --> 00:57:17,042 I revisited your file. 720 00:57:17,042 --> 00:57:19,610 When was the last time you talked to your mother? 721 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 Sorry, sir, 722 00:57:27,313 --> 00:57:30,142 but what does that have to do with the case? 723 00:57:31,709 --> 00:57:33,711 She called in a police report, 724 00:57:33,711 --> 00:57:36,496 January 13, 1974. 725 00:57:36,496 --> 00:57:38,716 That's one day before your 9th birthday. 726 00:57:38,716 --> 00:57:40,935 That makes your birthday 727 00:57:40,935 --> 00:57:42,589 the 14th. 728 00:57:45,200 --> 00:57:46,245 She did? 729 00:57:46,245 --> 00:57:48,508 She did. 730 00:57:48,508 --> 00:57:50,815 Gave a description of a trespasser. 731 00:57:50,815 --> 00:57:53,774 Tall and pale. 732 00:57:53,774 --> 00:57:56,168 Harker... 733 00:57:56,168 --> 00:57:57,822 look at me. 734 00:58:02,130 --> 00:58:06,178 Do you remember someone at your house 735 00:58:06,178 --> 00:58:07,571 that might have looked that way? 736 00:58:08,615 --> 00:58:10,225 I don't know, sir. 737 00:58:15,100 --> 00:58:17,406 You go see your mother, 738 00:58:17,406 --> 00:58:18,712 and tell me what she says 739 00:58:18,712 --> 00:58:20,453 about the person who came to your house 740 00:58:20,453 --> 00:58:22,107 when you were a kid, understood? 741 00:58:22,107 --> 00:58:23,761 Yes, sir. 742 00:58:35,076 --> 00:58:37,426 [high-pitched ringing] 743 00:58:47,828 --> 00:58:50,962 [door creaking open] 744 00:59:18,642 --> 00:59:20,557 Hi, Mom. 745 00:59:27,085 --> 00:59:28,652 Mm. 746 00:59:38,662 --> 00:59:40,751 Will you tell me the honest truth 747 00:59:40,751 --> 00:59:42,579 about something? 748 00:59:44,145 --> 00:59:46,583 I'll try. 749 00:59:46,583 --> 00:59:49,194 Do you still say your prayers? 750 00:59:52,414 --> 00:59:54,416 No, Mom. 751 00:59:54,416 --> 00:59:57,463 I never said my prayers, never once. 752 00:59:57,463 --> 00:59:59,117 They scared me. 753 01:00:03,034 --> 01:00:08,256 [laughing] 754 01:00:08,256 --> 01:00:10,084 [chuckling] 755 01:00:10,084 --> 01:00:12,870 [laughing heartily] 756 01:00:12,870 --> 01:00:15,133 Ah... 757 01:00:15,133 --> 01:00:17,744 [wheezing silent laughter] 758 01:00:17,744 --> 01:00:19,137 [trails into chuckles] 759 01:00:19,137 --> 01:00:20,704 What's so funny? 760 01:00:20,704 --> 01:00:21,879 You're right. 761 01:00:23,315 --> 01:00:26,448 All our prayers don't help us. 762 01:00:28,929 --> 01:00:31,889 Prayers don't do a goddamn thing. 763 01:00:37,068 --> 01:00:39,679 I'm gonna make you something to eat. 764 01:01:03,137 --> 01:01:04,922 [muttering] Jesus Christ, Mom. 765 01:01:24,811 --> 01:01:27,335 [anxious tones rising] 766 01:01:29,555 --> 01:01:31,339 [hissing] 767 01:01:33,341 --> 01:01:34,778 [menacing voice-like snarl] 768 01:01:38,607 --> 01:01:40,348 Good news. 769 01:01:40,348 --> 01:01:44,222 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 770 01:01:44,222 --> 01:01:47,268 and it's somebody's birthday. 771 01:02:06,287 --> 01:02:08,681 [distant dog barking] 772 01:02:13,294 --> 01:02:15,470 [vehicle accelerating] 773 01:02:20,388 --> 01:02:22,260 [engine rumbling] 774 01:02:28,570 --> 01:02:30,007 [distorted voice speaking] 775 01:02:32,574 --> 01:02:34,054 [static] 776 01:02:41,192 --> 01:02:42,715 [clicking rifle open] 777 01:02:44,891 --> 01:02:47,415 [turning doorknob, locked] 778 01:02:51,376 --> 01:02:53,073 Lee? 779 01:03:02,822 --> 01:03:07,392 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 780 01:03:09,655 --> 01:03:11,613 What a day that was. 781 01:03:12,745 --> 01:03:14,616 I bled... 782 01:03:14,616 --> 01:03:17,228 bled... bled... 783 01:03:17,228 --> 01:03:18,055 bled... 784 01:03:18,055 --> 01:03:18,838 [whispering] bled-- 785 01:03:18,838 --> 01:03:20,405 Mom. 786 01:03:22,581 --> 01:03:24,888 Do you remember my 9th birthday? 787 01:03:36,900 --> 01:03:38,815 No, I don't think so. 788 01:03:42,514 --> 01:03:43,994 I don't remember anything. 789 01:03:43,994 --> 01:03:45,778 Do you? 790 01:03:53,394 --> 01:03:55,614 What happened that day? 791 01:03:56,833 --> 01:03:58,486 No. 792 01:04:01,228 --> 01:04:02,664 What do you mean, "no"? 793 01:04:08,105 --> 01:04:10,498 "No" is just the way it sounds, baby girl. 794 01:04:10,498 --> 01:04:12,892 But you called the police, 795 01:04:12,892 --> 01:04:14,807 about a trespasser. 796 01:04:16,940 --> 01:04:20,465 No one ever came to visit us. 797 01:04:20,465 --> 01:04:22,946 Not any family. 798 01:04:22,946 --> 01:04:25,035 No strangers. 799 01:04:25,035 --> 01:04:27,385 No big, bad wolves. 800 01:04:27,385 --> 01:04:29,082 No anybody. 801 01:04:30,910 --> 01:04:33,782 But these are things a little girl shouldn't know. 802 01:04:33,782 --> 01:04:36,263 I'm not a child anymore, Mom. 803 01:04:37,482 --> 01:04:39,049 You're not a child 804 01:04:39,049 --> 01:04:41,921 because you were allowed to grow up. 805 01:04:41,921 --> 01:04:42,966 Allowed? 806 01:04:42,966 --> 01:04:45,620 This is a cruel world. 807 01:04:45,620 --> 01:04:48,667 Especially for the little things. 808 01:04:48,667 --> 01:04:50,408 Not all of them are allowed to live. 809 01:04:50,408 --> 01:04:51,844 What are you talking about? 810 01:04:51,844 --> 01:04:55,021 I might have forgotten everything I possibly could, 811 01:04:55,021 --> 01:04:56,980 for both of our sakes, 812 01:04:56,980 --> 01:04:59,634 but I never threw anything away. 813 01:05:01,462 --> 01:05:03,203 All of your things... 814 01:05:05,640 --> 01:05:07,251 ...it's all in your room. 815 01:05:39,152 --> 01:05:41,502 [discordant tone surging] 816 01:05:46,855 --> 01:05:48,901 [chilling music bubbling] 817 01:06:41,780 --> 01:06:44,000 [ominous chord strikes] 818 01:07:05,369 --> 01:07:08,111 [voice high and playful] Cheese and crackers! 819 01:07:08,111 --> 01:07:10,069 [Polaroid whirring] 820 01:07:11,027 --> 01:07:12,854 [Lee's mom shouting] Hey! 821 01:07:15,857 --> 01:07:16,902 Excuse me. 822 01:07:16,902 --> 01:07:18,121 Who are you, 823 01:07:18,121 --> 01:07:20,210 and why are you talking to my kid? 824 01:07:28,087 --> 01:07:30,785 [singing with discordancy] ♪ Let me in now! 825 01:07:30,785 --> 01:07:34,572 ♪ And it can be nice 826 01:07:34,572 --> 01:07:37,183 ♪ Make me go now 827 01:07:37,183 --> 01:07:39,838 ♪ And I'll have to come back 828 01:07:39,838 --> 01:07:41,187 ♪ Not once 829 01:07:41,187 --> 01:07:43,537 ♪ Not twice 830 01:07:43,537 --> 01:07:50,196 ♪ But as many times as I like! 831 01:08:05,298 --> 01:08:06,734 Harker. 832 01:08:06,734 --> 01:08:08,345 Did you go see your mother? 833 01:08:09,650 --> 01:08:10,869 What's this? 834 01:08:10,869 --> 01:08:13,828 It's him. 835 01:08:13,828 --> 01:08:15,526 It's him how? 836 01:08:15,526 --> 01:08:19,138 I found it in a box of photos at my house. 837 01:08:19,138 --> 01:08:22,185 You really don't remember this guy? 838 01:08:23,577 --> 01:08:25,318 [sighing] Okay. 839 01:08:25,318 --> 01:08:27,581 We're gonna need to bring her in, 840 01:08:27,581 --> 01:08:29,061 see what else she remembers. 841 01:08:29,061 --> 01:08:30,323 We will, 842 01:08:30,323 --> 01:08:32,804 but for now, we have this. 843 01:08:32,804 --> 01:08:36,242 You sure you wanna start a manhunt with this? 844 01:08:36,242 --> 01:08:38,114 I'm sure. 845 01:09:07,404 --> 01:09:09,275 [distant sirens] 846 01:09:15,238 --> 01:09:17,240 [sirens approaching] 847 01:09:24,682 --> 01:09:28,642 [sirens, closing in] 848 01:09:39,740 --> 01:09:41,655 Sir! 849 01:09:41,655 --> 01:09:44,092 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 850 01:09:45,485 --> 01:09:48,358 [discordant music surging] 851 01:09:57,323 --> 01:10:00,457 [agent] State your name for the camera. 852 01:10:00,457 --> 01:10:05,853 [soft voice] Dale Ferdinand Kobble. 853 01:10:06,724 --> 01:10:09,857 [agent] Ever call yourself "Longlegs"? 854 01:10:09,857 --> 01:10:12,730 When do I see Lee? 855 01:10:14,166 --> 01:10:16,081 [Agent] Lee who? 856 01:10:16,081 --> 01:10:18,170 Harker... 857 01:10:18,170 --> 01:10:20,912 the herald angels sing. 858 01:10:22,435 --> 01:10:26,526 [agent] How do you know Lee Harker? 859 01:10:26,526 --> 01:10:31,270 [Kobble] A friend of a friend of a friend... 860 01:10:31,270 --> 01:10:33,185 [breathing laboriously] 861 01:10:33,185 --> 01:10:37,233 ...and this friend wants me to say, 862 01:10:37,233 --> 01:10:41,541 [tenderly] "Happy Birthday, Lee Harker..." 863 01:10:41,541 --> 01:10:44,109 [breathing with heavy emotion] 864 01:10:44,109 --> 01:10:47,939 ...and he wants you all to know... 865 01:10:47,939 --> 01:10:50,507 that he'll be there... 866 01:10:50,507 --> 01:10:52,857 [breathing hard] 867 01:10:52,857 --> 01:10:58,471 ...and you'll be there, and you'll be there... 868 01:10:58,471 --> 01:11:00,168 [pointedly] ...and you'll be there. 869 01:11:02,736 --> 01:11:05,522 [singing in soft wail] ♪ Happy Birthday 870 01:11:05,522 --> 01:11:09,395 ♪ To you ♪ 871 01:11:09,395 --> 01:11:15,488 ♪ Happy Birthday to you ♪ 872 01:11:15,488 --> 01:11:22,365 ♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪ 873 01:11:22,365 --> 01:11:23,496 ♪ Hap-- ♪ 874 01:11:23,496 --> 01:11:25,672 [turns off playback] 875 01:11:25,672 --> 01:11:28,153 It goes on like that for a while. 876 01:11:28,153 --> 01:11:30,373 For how long? 877 01:11:30,373 --> 01:11:32,157 24 minutes. 878 01:11:32,157 --> 01:11:33,506 A'ight, everyone out of here. 879 01:11:33,506 --> 01:11:35,465 Browning, Harker, you stay. 880 01:11:35,465 --> 01:11:38,555 Go. You guys go. 881 01:11:38,555 --> 01:11:40,557 [exhaling] 882 01:11:41,645 --> 01:11:43,647 His luggage was stuffed with notebooks 883 01:11:43,647 --> 01:11:45,170 filled with handwriting. 884 01:11:45,170 --> 01:11:47,955 Handwriting that matches the letters found at the scene, 885 01:11:47,955 --> 01:11:52,220 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 886 01:11:52,220 --> 01:11:53,831 Agent Harker, 887 01:11:53,831 --> 01:11:57,095 while the Bureau does appreciate your contribution here, 888 01:11:57,095 --> 01:11:59,706 it also puts us in an odd position. 889 01:12:00,751 --> 01:12:02,709 So far, there's no physical evidence 890 01:12:02,709 --> 01:12:05,059 that Kobble has ever killed anyone. 891 01:12:05,059 --> 01:12:07,192 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 892 01:12:07,192 --> 01:12:09,542 but in the United States of America, 893 01:12:09,542 --> 01:12:11,544 he's allowed to do that. 894 01:12:11,544 --> 01:12:13,067 I'm more concerned about the fact 895 01:12:13,067 --> 01:12:16,114 that he knows who you are, Agent Harker. 896 01:12:16,114 --> 01:12:17,550 But... 897 01:12:17,550 --> 01:12:19,073 he can't do anything else about that 898 01:12:19,073 --> 01:12:21,685 now that we have him. 899 01:12:21,685 --> 01:12:24,905 "And I stood upon the sand of the sea, 900 01:12:24,905 --> 01:12:27,560 and I saw a Beast rise up out of the sea, 901 01:12:27,560 --> 01:12:30,171 with seven heads and ten horns. 902 01:12:30,171 --> 01:12:33,131 And on his horns, he wore ten crowns, 903 01:12:33,131 --> 01:12:35,176 and on each head was written the blasphemous name." 904 01:12:35,176 --> 01:12:37,135 Book of Revelations, isn't it? 905 01:12:37,135 --> 01:12:38,528 Revelation. 906 01:12:38,528 --> 01:12:40,356 There's no "S". It's singular. 907 01:12:42,227 --> 01:12:44,708 Longlegs isn't alone. 908 01:12:44,708 --> 01:12:47,624 He has to have someone helping him. 909 01:12:47,624 --> 01:12:50,148 Maybe multiple, but it... 910 01:12:50,148 --> 01:12:51,367 it has to be someone 911 01:12:51,367 --> 01:12:52,716 that the families felt comfortable 912 01:12:52,716 --> 01:12:54,413 letting into their house. 913 01:12:54,413 --> 01:12:57,285 Someone they know, or have met before. 914 01:12:57,285 --> 01:13:00,680 Maybe a child, or... 915 01:13:00,680 --> 01:13:02,029 someone that could pass as a child. 916 01:13:02,029 --> 01:13:03,727 A'ight, Harker, come on. 917 01:13:03,727 --> 01:13:06,382 We got the guy who wrote the letters, 918 01:13:06,382 --> 01:13:07,644 and if we do this right, 919 01:13:07,644 --> 01:13:09,602 he'll spend the rest of his life in jail. 920 01:13:09,602 --> 01:13:11,735 But it's not over. 921 01:13:13,127 --> 01:13:14,477 The triangle isn't complete, 922 01:13:14,477 --> 01:13:16,174 we're still missing the 13th. 923 01:13:16,174 --> 01:13:18,959 [Browning] The 13th is today, Agent Harker. 924 01:13:18,959 --> 01:13:21,440 What are we supposed to do about that? 925 01:13:21,440 --> 01:13:24,182 We can expect his accomplice 926 01:13:24,182 --> 01:13:26,706 to kill at least one more family... 927 01:13:29,448 --> 01:13:31,624 ...and Kobble's the only one who knows who that is. 928 01:13:34,627 --> 01:13:36,412 [sighing deeply] 929 01:13:39,240 --> 01:13:40,720 Kobble... 930 01:13:40,720 --> 01:13:43,244 where is he now? 931 01:13:43,244 --> 01:13:45,159 [Browning] He's downstairs. 932 01:13:45,159 --> 01:13:47,466 Right under your feet. 933 01:13:53,037 --> 01:13:55,866 [Kobble] I'm a friend of a friend. 934 01:13:55,866 --> 01:13:57,650 [Lee's mom] What friend? 935 01:13:57,650 --> 01:14:00,044 My friend. 936 01:14:00,044 --> 01:14:02,133 That lives downstairs. 937 01:14:03,090 --> 01:14:04,352 Downstairs? 938 01:14:04,352 --> 01:14:06,311 Downstairs from where? 939 01:14:06,311 --> 01:14:08,792 Everywheres. 940 01:14:08,792 --> 01:14:13,710 You can even call him "Mr. Downstairs". 941 01:14:26,287 --> 01:14:28,464 [door lock buzzing open] 942 01:14:40,388 --> 01:14:42,260 [high-pitched wailing] Oh... 943 01:14:42,260 --> 01:14:46,394 there she is! 944 01:14:46,394 --> 01:14:47,526 [gasping in delight] 945 01:14:47,526 --> 01:14:50,877 The Almost Birthday Girl. 946 01:14:50,877 --> 01:14:52,575 [gasping] 947 01:14:56,013 --> 01:14:58,319 Oh... 948 01:15:04,500 --> 01:15:07,503 [chuckling] It's funny. 949 01:15:09,113 --> 01:15:12,769 The day you decided to go into law enforcement, 950 01:15:12,769 --> 01:15:15,119 you were... 951 01:15:15,119 --> 01:15:16,555 20. 952 01:15:18,905 --> 01:15:21,865 We had such a big laugh about it. 953 01:15:24,694 --> 01:15:28,262 Although, it was only me who laughed, not she. 954 01:15:30,134 --> 01:15:34,268 Who is the "she" that you're talking about? 955 01:15:34,268 --> 01:15:36,880 The seventh "she". 956 01:15:36,880 --> 01:15:41,406 To be given the same choice that they've all been given. 957 01:15:41,406 --> 01:15:43,451 Crimson or clover. 958 01:15:45,453 --> 01:15:49,980 Accept the gift, and destroy it, 959 01:15:49,980 --> 01:15:52,678 and destroy yourself, 960 01:15:52,678 --> 01:15:55,420 and your selves, 961 01:15:55,420 --> 01:15:57,335 or keep it, 962 01:15:57,335 --> 01:15:59,380 and bow down. 963 01:16:01,513 --> 01:16:06,083 Bow all the way down, 964 01:16:06,083 --> 01:16:08,912 and get right down 965 01:16:08,912 --> 01:16:13,307 to the dirty, dirty work. 966 01:16:13,307 --> 01:16:18,530 Work that gets dirty as it cleans. 967 01:16:18,530 --> 01:16:21,359 Like a mop. 968 01:16:21,359 --> 01:16:25,276 Like a ra... ag. 969 01:16:27,017 --> 01:16:29,410 But... 970 01:16:29,410 --> 01:16:31,935 you don't work alone, do you? 971 01:16:34,502 --> 01:16:36,374 Someone's been helping you. 972 01:16:39,638 --> 01:16:41,988 An accomplice. 973 01:16:44,164 --> 01:16:47,646 Knock-knock, on the farmhouse door. 974 01:16:47,646 --> 01:16:51,302 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations! 975 01:16:51,302 --> 01:16:53,260 You have been selected. 976 01:16:53,260 --> 01:16:56,307 You may now collect your gift from the church." 977 01:16:56,307 --> 01:16:58,526 It says it right here, 978 01:16:58,526 --> 01:17:00,485 right here on the orders. 979 01:17:00,485 --> 01:17:02,922 On the orders from the man downstairs. 980 01:17:02,922 --> 01:17:06,143 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 981 01:17:06,143 --> 01:17:09,233 you can't miss it! 982 01:17:09,233 --> 01:17:11,670 Are you referring to Carrie Anne Camera? 983 01:17:11,670 --> 01:17:14,630 What did you say to her at the mental institution? 984 01:17:15,500 --> 01:17:17,502 Oh, but, Lee, 985 01:17:17,502 --> 01:17:20,766 your house was even whiter when I came to visit. 986 01:17:22,463 --> 01:17:26,816 January 13th, 1974, right? 987 01:17:26,816 --> 01:17:29,557 House Number Eight was so white. 988 01:17:29,557 --> 01:17:31,603 Whiter than a fish's throat. 989 01:17:31,603 --> 01:17:33,039 Whiter than tits. 990 01:17:33,039 --> 01:17:34,606 I knew then 991 01:17:34,606 --> 01:17:38,131 that the work we were doing was immaculate. 992 01:17:41,613 --> 01:17:44,050 But your work's over. 993 01:17:44,050 --> 01:17:46,139 It's done, 994 01:17:46,139 --> 01:17:48,620 and you're gonna be in here for the rest of your life. 995 01:17:53,146 --> 01:17:54,800 Yes. 996 01:17:57,063 --> 01:17:59,370 I am done... 997 01:18:01,720 --> 01:18:05,637 ...but I won't only be in here. 998 01:18:05,637 --> 01:18:10,294 I'll be a little bit of everywhere. 999 01:18:12,296 --> 01:18:14,951 Waiting... 1000 01:18:14,951 --> 01:18:16,561 in the wings. 1001 01:18:20,565 --> 01:18:23,176 In the father's wings. 1002 01:18:25,613 --> 01:18:27,964 Who's been helping you? 1003 01:18:30,357 --> 01:18:31,881 Well... 1004 01:18:33,796 --> 01:18:37,190 I'll let you get started now. 1005 01:18:37,190 --> 01:18:39,845 Who is the man downstairs? 1006 01:18:44,371 --> 01:18:47,548 Why don't you ask your mommy? 1007 01:18:51,030 --> 01:18:53,380 My mother doesn't know anything. 1008 01:18:59,647 --> 01:19:00,866 Hail Satan. 1009 01:19:02,259 --> 01:19:03,521 [slamming] 1010 01:19:03,521 --> 01:19:05,741 [gasping] 1011 01:19:05,741 --> 01:19:07,046 [slamming and crunching, Lee gasping] 1012 01:19:07,046 --> 01:19:09,483 [choking] 1013 01:19:09,483 --> 01:19:10,789 Stop! 1014 01:19:12,269 --> 01:19:13,618 [gasping and wheezing] 1015 01:19:21,757 --> 01:19:23,759 [thud] 1016 01:19:38,904 --> 01:19:42,342 [Lee breathing shakily] 1017 01:19:46,738 --> 01:19:48,348 [Carter, voice muffled] That's it, Harker. 1018 01:19:48,348 --> 01:19:49,262 That's more than enough. 1019 01:19:49,262 --> 01:19:50,481 We had the guy, 1020 01:19:50,481 --> 01:19:52,396 and now we got nothin'. 1021 01:19:52,396 --> 01:19:54,441 We let all those families die, 1022 01:19:54,441 --> 01:19:56,400 and nothin' about any of that is better, or okay, 1023 01:19:56,400 --> 01:19:57,793 but it's done! 1024 01:19:58,532 --> 01:20:00,883 Oh, and as for the 13th-- 1025 01:20:00,883 --> 01:20:02,449 while you were in there, 1026 01:20:02,449 --> 01:20:05,670 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 1027 01:20:08,629 --> 01:20:09,935 Yeah. 1028 01:20:09,935 --> 01:20:12,764 He must have told her to do that when he saw her. 1029 01:20:12,764 --> 01:20:14,505 Just like he somehow told all the others 1030 01:20:14,505 --> 01:20:15,723 to do what he wanted, 1031 01:20:15,723 --> 01:20:18,596 but he did it alone, with no accomplices! 1032 01:20:18,596 --> 01:20:22,034 No black magic, no voodoo, no nothing! 1033 01:20:45,101 --> 01:20:47,843 You didn't have to come with me. 1034 01:20:47,843 --> 01:20:51,194 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 1035 01:20:56,155 --> 01:20:58,244 How do you wanna do this? 1036 01:20:59,811 --> 01:21:02,031 I should go in alone. 1037 01:21:02,031 --> 01:21:03,249 I'll tell her 1038 01:21:03,249 --> 01:21:05,904 we need to bring her in for questioning. 1039 01:21:05,904 --> 01:21:09,299 That we think she could help us identify the accomplice. 1040 01:21:10,866 --> 01:21:12,824 All right. 1041 01:21:12,824 --> 01:21:14,173 I'll stay right here. 1042 01:21:58,217 --> 01:21:59,958 Mom? 1043 01:22:26,158 --> 01:22:29,640 [chilling music surging] 1044 01:22:35,951 --> 01:22:37,561 Mom? 1045 01:22:43,436 --> 01:22:44,960 [crack of a gunshot outside] 1046 01:22:55,535 --> 01:22:56,362 [shot blasts] 1047 01:22:56,362 --> 01:22:57,973 [gasping] 1048 01:23:02,107 --> 01:23:05,241 [panting] 1049 01:23:11,551 --> 01:23:13,814 [panting] 1050 01:23:32,616 --> 01:23:33,704 Mom! 1051 01:23:33,704 --> 01:23:36,620 Put the gun down! 1052 01:23:48,414 --> 01:23:50,286 What is that thing? 1053 01:23:51,678 --> 01:23:54,029 You caught him. 1054 01:23:56,422 --> 01:23:57,858 Now he's free. 1055 01:23:58,816 --> 01:24:00,818 You mean Kobble? 1056 01:24:00,818 --> 01:24:02,602 But... 1057 01:24:02,602 --> 01:24:05,344 But Kobble's de-- he's gone. 1058 01:24:05,344 --> 01:24:07,042 Kobble's dead. 1059 01:24:09,000 --> 01:24:10,480 It's okay, Mom. 1060 01:24:10,480 --> 01:24:12,351 It's... 1061 01:24:12,351 --> 01:24:13,439 It's okay. 1062 01:24:13,439 --> 01:24:14,484 It's... 1063 01:24:14,484 --> 01:24:16,268 it's done now. 1064 01:24:16,268 --> 01:24:19,706 And you're free, too, baby girl. 1065 01:24:19,706 --> 01:24:21,012 [shot blasting] 1066 01:24:21,012 --> 01:24:23,406 [high-pitched ringing] 1067 01:25:02,575 --> 01:25:04,447 [Lee's mom] Once upon a time, 1068 01:25:04,447 --> 01:25:06,579 there was a girl named Lee. 1069 01:25:09,016 --> 01:25:12,150 She lived in a little house with her mother... 1070 01:25:15,893 --> 01:25:18,548 and no one ever came to visit them. 1071 01:25:20,289 --> 01:25:22,856 No family. 1072 01:25:22,856 --> 01:25:26,338 No big, bad wolves. 1073 01:25:26,338 --> 01:25:28,340 No anyone. 1074 01:25:32,475 --> 01:25:36,305 One day, a man did come... 1075 01:25:37,523 --> 01:25:39,525 [Kobble, distantly] Cuckoo! 1076 01:25:39,525 --> 01:25:41,571 [Lee's mom] ...a doll maker. 1077 01:25:42,354 --> 01:25:46,619 Just dropping off an early birthday gift, 1078 01:25:46,619 --> 01:25:48,447 a gift from the church. 1079 01:25:49,970 --> 01:25:52,059 [sobbing in excitement] You've won! 1080 01:25:54,410 --> 01:25:57,717 [Lee's mom] The doll maker started his work... 1081 01:26:00,329 --> 01:26:03,462 ...his terrible magic. 1082 01:26:06,813 --> 01:26:08,902 The work of the Devil... 1083 01:26:12,036 --> 01:26:16,780 ...with a little bit of him... 1084 01:26:16,780 --> 01:26:18,521 in every one. 1085 01:26:21,088 --> 01:26:25,005 The doll made the little girl forget... 1086 01:26:25,005 --> 01:26:28,444 and told her where to look... 1087 01:26:28,444 --> 01:26:30,185 and what not to see. 1088 01:26:32,883 --> 01:26:36,930 The Devil wanted the little girl for his own, 1089 01:26:36,930 --> 01:26:39,324 but her mother could never let that happen. 1090 01:26:39,324 --> 01:26:41,370 [muffled screaming] 1091 01:26:41,370 --> 01:26:45,809 [Kobble] You could've made nice with me, 1092 01:26:45,809 --> 01:26:48,899 - but you didn't... - [muffled cries] 1093 01:26:48,899 --> 01:26:52,642 ...and now that has led 1094 01:26:52,642 --> 01:26:56,428 to all of this. 1095 01:26:56,428 --> 01:26:59,257 [discordant music pulse] 1096 01:26:59,257 --> 01:27:01,999 [muffled sobbing] 1097 01:27:01,999 --> 01:27:04,131 [Lee's mom] So her mother begged 1098 01:27:04,131 --> 01:27:06,786 for the little girl's life to be spared. 1099 01:27:08,266 --> 01:27:12,314 In exchange, she would have to help him. 1100 01:27:12,314 --> 01:27:13,967 [hissing and snarling] 1101 01:27:20,539 --> 01:27:22,715 She had once been a nurse. 1102 01:27:25,283 --> 01:27:28,243 Now her work would be... 1103 01:27:28,243 --> 01:27:29,940 murdering families... 1104 01:27:37,861 --> 01:27:39,732 ...and so it went like this... 1105 01:27:41,995 --> 01:27:44,259 ...knock-knock-knock, 1106 01:27:44,259 --> 01:27:45,782 on the farmhouse door. 1107 01:27:47,087 --> 01:27:51,091 A nice lady with a Bible... 1108 01:27:51,091 --> 01:27:53,572 and a "Congratulations, 1109 01:27:53,572 --> 01:27:55,444 you've won! 1110 01:27:55,444 --> 01:27:57,315 A gift from the church." 1111 01:28:01,711 --> 01:28:05,236 All her mother had to do... 1112 01:28:05,236 --> 01:28:06,846 was get it inside... 1113 01:28:11,373 --> 01:28:16,465 ...and from his hiding place within the dolls, 1114 01:28:16,465 --> 01:28:19,294 the Devil did the rest. 1115 01:28:28,912 --> 01:28:31,393 All her mother had to do... 1116 01:28:31,393 --> 01:28:32,872 was watch... 1117 01:28:34,091 --> 01:28:39,009 ...and make sure it happened the way he wanted it to. 1118 01:28:42,360 --> 01:28:45,407 That was the deal that she made. 1119 01:29:22,835 --> 01:29:24,359 [telephone ringing] 1120 01:29:29,102 --> 01:29:31,409 [telephone ringing] 1121 01:29:40,505 --> 01:29:42,464 [telephone ringing] 1122 01:29:46,511 --> 01:29:48,818 [telephone ringing] 1123 01:29:59,437 --> 01:30:01,526 [telephone ringing] 1124 01:30:11,623 --> 01:30:13,495 [telephone ringing] 1125 01:30:17,542 --> 01:30:20,893 [telephone ringing] 1126 01:30:20,893 --> 01:30:23,766 [Lee breathing hard] 1127 01:30:23,766 --> 01:30:27,378 [telephone ringing] 1128 01:30:30,816 --> 01:30:32,905 [telephone ringing] 1129 01:30:35,038 --> 01:30:37,475 [low, monstrous voice] You're late... 1130 01:30:37,475 --> 01:30:40,870 for Miss Ruby's birthday party. 1131 01:30:43,046 --> 01:30:45,918 [ominous score plays] 1132 01:30:59,584 --> 01:31:04,502 [♪] 1133 01:31:07,113 --> 01:31:09,115 [sobbing] 1134 01:31:12,815 --> 01:31:14,686 [screaming] 1135 01:31:30,093 --> 01:31:32,356 [gasping and sobbing] 1136 01:31:37,056 --> 01:31:40,146 [♪] 1137 01:31:40,146 --> 01:31:41,974 [knocking frantically] 1138 01:31:50,243 --> 01:31:52,332 Hey, Harker, you made it! 1139 01:31:52,332 --> 01:31:53,856 Hi there, Harker. 1140 01:31:53,856 --> 01:31:56,902 It's really nice that you came. 1141 01:31:56,902 --> 01:31:58,556 Is everything okay? 1142 01:31:58,556 --> 01:32:00,036 Of course, everything's great. 1143 01:32:00,036 --> 01:32:01,777 In fact, you're here just in time, 1144 01:32:01,777 --> 01:32:03,605 because Miss Ruby just started opening her presents. 1145 01:32:05,171 --> 01:32:09,785 Come, sit. Sit. 1146 01:32:22,580 --> 01:32:25,235 No, Carter, that's my mom. 1147 01:32:25,235 --> 01:32:26,279 She's the accomplice. 1148 01:32:26,279 --> 01:32:27,193 She's Kobble's accomplice-- 1149 01:32:27,193 --> 01:32:28,630 Sit down! 1150 01:32:34,461 --> 01:32:36,986 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 1151 01:32:36,986 --> 01:32:39,902 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 1152 01:32:39,902 --> 01:32:43,601 Oh, don't mind me. 1153 01:32:43,601 --> 01:32:45,516 I'm just a friend 1154 01:32:45,516 --> 01:32:47,779 of a friend. 1155 01:32:47,779 --> 01:32:48,998 No... 1156 01:32:48,998 --> 01:32:50,695 Carter, you have to listen to me. 1157 01:32:50,695 --> 01:32:53,089 [discordant tones surging] 1158 01:33:00,400 --> 01:33:01,924 Honey, maybe now would be a good time 1159 01:33:01,924 --> 01:33:03,316 to bring out the cake. 1160 01:33:06,058 --> 01:33:08,626 [Carter] The cakes. 1161 01:33:08,626 --> 01:33:10,236 Yeah, 1162 01:33:10,236 --> 01:33:12,412 I'll find something to cut up the cakes with. 1163 01:33:12,412 --> 01:33:13,936 [sobs suddenly and gasps] 1164 01:33:14,719 --> 01:33:16,460 Uh... 1165 01:33:16,460 --> 01:33:18,114 What did you say, honey? 1166 01:33:19,115 --> 01:33:20,812 I just said, do you have to...? 1167 01:33:20,812 --> 01:33:23,989 Do I have to-- Do I have to cut up the cakes? 1168 01:33:23,989 --> 01:33:25,164 Yeah, I gotta cut the cakes. 1169 01:33:25,164 --> 01:33:26,165 It was your stupid fucking suggestion 1170 01:33:26,165 --> 01:33:27,123 in the first place, 1171 01:33:27,123 --> 01:33:30,517 so I have to cut the cakes. 1172 01:33:30,517 --> 01:33:34,826 [Lee's mom] The woman is already dead... 1173 01:33:34,826 --> 01:33:39,265 and the little girl will be next. 1174 01:33:42,312 --> 01:33:44,619 Anna... 1175 01:33:44,619 --> 01:33:48,579 would you like to join me in the kitchen, honey? 1176 01:33:48,579 --> 01:33:50,363 I'm so sorry, I'll be right back. 1177 01:33:50,363 --> 01:33:52,975 [Carter] No, I'll be right back. 1178 01:33:52,975 --> 01:33:54,672 you'll still be in the kitchen. 1179 01:34:03,289 --> 01:34:05,291 [Lee's mom] All three of them have to die. 1180 01:34:09,687 --> 01:34:11,863 [Lee] Mom, why are you doing this? 1181 01:34:17,477 --> 01:34:20,002 If they don't die, 1182 01:34:20,002 --> 01:34:21,960 then we will burn... 1183 01:34:22,918 --> 01:34:24,789 ...and twist, 1184 01:34:24,789 --> 01:34:27,009 and burn, and twist, 1185 01:34:27,009 --> 01:34:28,967 in hell... 1186 01:34:28,967 --> 01:34:30,752 forever... 1187 01:34:30,752 --> 01:34:31,970 and ever. 1188 01:34:34,146 --> 01:34:36,061 [utensils clattering in kitchen] 1189 01:34:36,061 --> 01:34:38,237 I'm doing this for you... 1190 01:34:38,237 --> 01:34:40,196 [sobbing] 1191 01:34:40,196 --> 01:34:42,720 ...just like I've always done. 1192 01:34:42,720 --> 01:34:44,374 [sobbing] 1193 01:34:49,422 --> 01:34:52,164 So that the little girl named Lee 1194 01:34:52,164 --> 01:34:54,166 would be allowed to grow up... 1195 01:34:59,476 --> 01:35:02,131 ...and that makes it right... 1196 01:35:06,004 --> 01:35:08,703 ...and so I'll do it again... 1197 01:35:08,703 --> 01:35:11,183 and again... 1198 01:35:11,183 --> 01:35:12,532 ...and again... 1199 01:35:12,532 --> 01:35:14,752 [stabbing blow, shout of shock and pain] 1200 01:35:14,752 --> 01:35:16,841 [stabbing sounds] 1201 01:35:16,841 --> 01:35:18,756 [gasping] 1202 01:35:18,756 --> 01:35:20,105 [Lee's mom, voice deepening] ...And I'll do it 1203 01:35:20,105 --> 01:35:25,545 until I stand upon the sand of the sea, 1204 01:35:25,545 --> 01:35:30,942 and I see a beast rise up out of the sea. 1205 01:35:35,512 --> 01:35:37,601 Hail Satan. 1206 01:35:48,003 --> 01:35:49,613 Carter, stop! 1207 01:35:58,230 --> 01:36:01,233 [Lee's mother, harshly] Move away from the girl! 1208 01:36:03,453 --> 01:36:04,802 Mom, please... 1209 01:36:04,802 --> 01:36:07,152 Don't call me that! 1210 01:36:07,152 --> 01:36:08,763 [fires] 1211 01:36:09,764 --> 01:36:12,070 [sobbing] 1212 01:36:17,728 --> 01:36:19,295 [breathing hard] 1213 01:36:28,695 --> 01:36:30,132 Hey... 1214 01:36:30,132 --> 01:36:31,698 Hey, come on. 1215 01:36:31,698 --> 01:36:33,483 Come on. 1216 01:36:40,316 --> 01:36:41,665 [empty gun clicks] 1217 01:36:42,840 --> 01:36:44,146 [trigger clicking] 1218 01:36:46,148 --> 01:36:47,540 [trigger clicking] 1219 01:36:49,238 --> 01:36:50,892 [trigger clicking] 1220 01:36:51,283 --> 01:36:55,722 [Longlegs, singing] ♪ Happy Birthday to you ♪ 1221 01:36:58,160 --> 01:36:59,552 [cackling] 1222 01:36:59,552 --> 01:37:04,166 ♪ Happy Birthday to you 1223 01:37:04,166 --> 01:37:05,776 Ruby, let's go. 1224 01:37:05,776 --> 01:37:11,782 ♪ Happy Birthday, Lee Harker 1225 01:37:13,871 --> 01:37:19,485 ♪ Happy Birthday to... 1226 01:37:22,271 --> 01:37:24,751 ♪ ...You 1227 01:37:26,753 --> 01:37:28,930 Hail, Satan. 1228 01:37:28,930 --> 01:37:30,061 [smooch] 1229 01:37:32,150 --> 01:37:36,111 ["Get It On" by T. Rex playing] 1230 01:37:36,111 --> 01:37:40,245 [♪] 1231 01:37:45,511 --> 01:37:47,426 ♪ Well, you're dirty and sweet 1232 01:37:47,426 --> 01:37:51,691 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 1233 01:37:51,691 --> 01:37:54,346 ♪ You're dirty and sweet oh, yeah ♪ 1234 01:37:54,346 --> 01:37:57,132 [♪] 1235 01:37:57,132 --> 01:37:59,003 ♪ Well, you're slim and you're weak ♪ 1236 01:37:59,003 --> 01:38:03,703 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you ♪ 1237 01:38:03,703 --> 01:38:06,663 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1238 01:38:06,663 --> 01:38:08,926 [♪] 1239 01:38:08,926 --> 01:38:13,365 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1240 01:38:13,365 --> 01:38:16,673 [♪] 1241 01:38:16,673 --> 01:38:18,457 ♪ Get it on... 1242 01:38:18,457 --> 01:38:21,199 ♪ Bang a gong, get it on 1243 01:38:21,199 --> 01:38:24,724 [♪] 1244 01:38:28,119 --> 01:38:30,165 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1245 01:38:30,165 --> 01:38:34,517 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1246 01:38:34,517 --> 01:38:37,520 ♪ You're built like a car, oh, yeah ♪ 1247 01:38:37,520 --> 01:38:39,914 [♪] 1248 01:38:39,914 --> 01:38:41,785 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 1249 01:38:41,785 --> 01:38:42,917 ♪ That's the truth 1250 01:38:42,917 --> 01:38:46,181 ♪ With your cloak full of eagles ♪ 1251 01:38:46,181 --> 01:38:48,574 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1252 01:38:48,574 --> 01:38:51,403 [♪] 1253 01:38:51,403 --> 01:38:55,886 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1254 01:38:55,886 --> 01:38:58,976 [♪] 1255 01:38:58,976 --> 01:39:00,586 ♪ Get it on... 1256 01:39:00,586 --> 01:39:03,372 ♪ Bang a gong, get it on... 1257 01:39:03,372 --> 01:39:06,288 [♪] 1258 01:39:10,292 --> 01:39:12,424 ♪ Well, you're windy and wild 1259 01:39:12,424 --> 01:39:14,252 ♪ You've got the blues in your shoes ♪ 1260 01:39:14,252 --> 01:39:16,820 ♪ And your stockings 1261 01:39:16,820 --> 01:39:19,083 ♪ You're windy and wild Oh, yeah ♪ 1262 01:39:19,083 --> 01:39:21,956 [♪] 1263 01:39:21,956 --> 01:39:23,914 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1264 01:39:23,914 --> 01:39:28,092 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1265 01:39:28,092 --> 01:39:30,616 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1266 01:39:30,616 --> 01:39:33,402 [♪] 1267 01:39:33,402 --> 01:39:37,754 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1268 01:39:37,754 --> 01:39:41,018 [♪] 1269 01:39:41,018 --> 01:39:45,327 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1270 01:39:45,327 --> 01:39:47,416 [♪] 1271 01:39:47,416 --> 01:39:49,157 ♪ Oh, yeah 1272 01:39:49,157 --> 01:39:54,771 [♪] 1273 01:40:03,823 --> 01:40:05,564 ♪ Well, you're dirty and sweet 1274 01:40:05,564 --> 01:40:07,436 ♪ Clad in black Don't look back ♪ 1275 01:40:07,436 --> 01:40:10,091 ♪ And I love you 1276 01:40:10,091 --> 01:40:12,963 ♪ You're dirty and sweet Oh, yeah ♪ 1277 01:40:12,963 --> 01:40:15,400 [♪] 1278 01:40:15,400 --> 01:40:17,054 ♪ Well, you dance when you walk ♪ 1279 01:40:17,054 --> 01:40:19,056 ♪ So let's dance Take a chance ♪ 1280 01:40:19,056 --> 01:40:21,624 ♪ Understand me 1281 01:40:21,624 --> 01:40:24,322 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1282 01:40:24,322 --> 01:40:26,759 [♪] 1283 01:40:26,759 --> 01:40:31,112 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1284 01:40:31,112 --> 01:40:34,419 [♪] 1285 01:40:34,419 --> 01:40:38,815 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1286 01:40:38,815 --> 01:40:42,079 [♪] 1287 01:40:42,079 --> 01:40:46,214 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1288 01:40:46,214 --> 01:40:49,739 [♪] 1289 01:40:49,739 --> 01:40:51,480 ♪ Get it on... 84879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.