All language subtitles for Longlegs.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:33,996 --> 00:03:35,998 Cuckoo! 4 00:04:20,085 --> 00:04:23,045 There she is, 5 00:04:23,045 --> 00:04:27,397 the Almost Birthday Girl. 6 00:04:27,397 --> 00:04:30,270 Oh, but... 7 00:04:30,270 --> 00:04:34,230 it seems I wore my long legs today. 8 00:04:34,230 --> 00:04:36,493 What happens if I...? 9 00:04:48,766 --> 00:04:50,333 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 10 00:04:50,333 --> 00:04:52,857 ♪ With jewels upon her lip 11 00:04:56,687 --> 00:04:57,949 ♪ Well, I've got a little babe ♪ 12 00:04:57,949 --> 00:04:59,560 ♪ With jewels upon her lip 13 00:05:04,391 --> 00:05:05,522 ♪ Her hair's like a river 14 00:05:05,522 --> 00:05:09,352 ♪ It's fast and slowly drips 15 00:05:09,352 --> 00:05:12,094 ♪ [vocalizing] How, how 16 00:05:12,094 --> 00:05:14,444 ♪ How, how 17 00:05:19,144 --> 00:05:20,624 ♪ She bathes in thunder 18 00:05:20,624 --> 00:05:21,973 ♪ The elves are under her 19 00:05:26,891 --> 00:05:28,197 ♪ She bathes in thunder 20 00:05:28,197 --> 00:05:29,720 ♪ The elves are under her 21 00:05:34,116 --> 00:05:35,683 ♪ She walks the wind 22 00:05:35,683 --> 00:05:39,469 ♪ And has a panther with silver fur ♪ 23 00:05:39,469 --> 00:05:42,167 ♪ [vocalizing] How, how 24 00:05:42,167 --> 00:05:43,778 ♪ How, how 25 00:05:43,778 --> 00:05:45,432 ♪ Ow! 26 00:05:59,010 --> 00:06:01,056 All right, kids. 27 00:06:01,056 --> 00:06:02,840 This is the part where you get to do the things 28 00:06:02,840 --> 00:06:05,843 the grownups don't wanna do anymore. 29 00:06:05,843 --> 00:06:08,106 Door to door, on foot, 30 00:06:08,106 --> 00:06:09,717 knock-knock, "Have you seen this man?" 31 00:06:09,717 --> 00:06:11,327 Just like in the movies. 32 00:06:13,982 --> 00:06:15,375 Partners have already been assigned, 33 00:06:15,375 --> 00:06:18,247 so no one gets hurt feelings. 34 00:06:18,247 --> 00:06:22,338 Suspect likes to visit a certain kind of neighborhood. 35 00:06:22,338 --> 00:06:24,209 He's a middle-aged Caucasian male 36 00:06:24,209 --> 00:06:27,256 and not likely to go quietly, 37 00:06:27,256 --> 00:06:29,606 so let's always assume he's armed. 38 00:06:30,999 --> 00:06:33,393 We'll go alert and careful. 39 00:06:34,132 --> 00:06:35,830 That's all. 40 00:06:45,405 --> 00:06:46,928 Okay, well, 41 00:06:46,928 --> 00:06:49,191 I am good to be the one who goes up and knocks, 42 00:06:49,191 --> 00:06:52,455 if you wanna be the one who hangs back. 43 00:06:53,935 --> 00:06:55,458 Harker? 44 00:06:55,458 --> 00:06:57,286 You good? 45 00:06:57,286 --> 00:06:58,853 Yeah, I'm good. 46 00:08:04,005 --> 00:08:06,137 That kid smelled like narcotics. 47 00:08:06,137 --> 00:08:07,617 Harker. 48 00:08:09,619 --> 00:08:11,621 It's that one. 49 00:08:11,621 --> 00:08:14,232 What's what one? 50 00:08:14,232 --> 00:08:16,974 3525. 51 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 He's in there. 52 00:08:19,977 --> 00:08:21,413 What makes you say that? 53 00:08:23,372 --> 00:08:25,548 I don't know. 54 00:08:25,548 --> 00:08:27,289 We should call it in. 55 00:08:27,289 --> 00:08:28,638 What? No. 56 00:08:29,770 --> 00:08:31,293 No, we're not gonna call in a hunch 57 00:08:31,293 --> 00:08:33,513 on our first day out doing this. 58 00:08:36,254 --> 00:08:38,343 Just relax. 59 00:08:42,391 --> 00:08:44,524 But I'll go take a look. 60 00:08:44,524 --> 00:08:45,742 All right? 61 00:08:45,742 --> 00:08:47,527 Lee, relax. 62 00:08:58,799 --> 00:09:00,104 FBI! 63 00:09:11,899 --> 00:09:13,465 Hi there! 64 00:09:13,465 --> 00:09:15,598 Hi, I just wondered if you'd take a look at that for me-- 65 00:10:14,701 --> 00:10:15,876 Don't move. 66 00:10:16,790 --> 00:10:18,182 I won't. 67 00:10:35,373 --> 00:10:37,549 State your name and rank. 68 00:10:39,987 --> 00:10:42,816 Special Agent Lee Harker. 69 00:10:44,295 --> 00:10:46,602 Can someone tell me what I'm doing in here? 70 00:10:46,602 --> 00:10:48,343 Special Agent Lee Harker, 71 00:10:48,343 --> 00:10:49,779 are you ready to begin? 72 00:10:51,433 --> 00:10:53,087 Ready to begin what? 73 00:10:54,349 --> 00:10:56,568 State the first word that comes to mind 74 00:10:56,568 --> 00:10:58,353 to accompany each image. 75 00:10:59,310 --> 00:11:01,312 Are you ready to begin? 76 00:11:01,312 --> 00:11:03,227 Yes. 77 00:11:06,187 --> 00:11:07,449 Camera. 78 00:11:07,449 --> 00:11:08,711 Table. 79 00:11:08,711 --> 00:11:09,930 Legs. 80 00:11:09,930 --> 00:11:11,540 Tiger. 81 00:11:16,066 --> 00:11:17,415 Door. 82 00:11:17,415 --> 00:11:18,503 Mother. 83 00:11:18,503 --> 00:11:19,853 Father. 84 00:11:19,853 --> 00:11:21,506 Piano. 85 00:11:21,506 --> 00:11:23,160 A number has been generated 86 00:11:23,160 --> 00:11:25,075 between zero and 100, 87 00:11:25,075 --> 00:11:26,337 inclusive. 88 00:11:26,337 --> 00:11:28,557 What is the number? 89 00:11:30,733 --> 00:11:32,909 I-I don't know. 90 00:11:32,909 --> 00:11:34,215 33? 91 00:11:37,522 --> 00:11:38,698 A number has been generated 92 00:11:38,698 --> 00:11:41,570 between zero and 100, inclusive. 93 00:11:41,570 --> 00:11:43,398 What is the number? 94 00:11:46,357 --> 00:11:47,489 Zero. 95 00:11:54,365 --> 00:11:56,280 You a baseball fan, Harker? 96 00:11:56,933 --> 00:11:58,848 No, sir. 97 00:11:58,848 --> 00:12:00,154 Damn. 98 00:12:01,198 --> 00:12:05,333 I need to talk to someone about my beautiful Mariners, 99 00:12:05,333 --> 00:12:07,509 but... 100 00:12:07,509 --> 00:12:10,425 Well, my wife's getting pretty good at faking it, so... 101 00:12:10,425 --> 00:12:12,122 That's a slippery slope. 102 00:12:13,689 --> 00:12:15,647 Damn, Agent Browning, that's cold. 103 00:12:15,647 --> 00:12:17,693 I only work with what you give me, Agent Carter. 104 00:12:19,869 --> 00:12:23,438 You beat that numbers generator eight times. 105 00:12:23,438 --> 00:12:24,787 How'd you do that? 106 00:12:24,787 --> 00:12:26,571 I also missed it eight times. 107 00:12:26,571 --> 00:12:27,964 Hmm. 108 00:12:30,184 --> 00:12:32,708 Half-psychic is better than not psychic at all, 109 00:12:32,708 --> 00:12:34,188 I'd say. 110 00:12:39,193 --> 00:12:41,195 Family of four lived in that house 111 00:12:41,195 --> 00:12:42,413 for 12 years. 112 00:12:42,413 --> 00:12:43,458 The Horns. 113 00:12:43,458 --> 00:12:45,025 Nice people. 114 00:12:45,025 --> 00:12:47,767 Dad taught college, coached T-ball. 115 00:12:47,767 --> 00:12:50,073 Mom ran the church bake sale, 116 00:12:50,073 --> 00:12:52,336 and then, two months ago, 117 00:12:52,336 --> 00:12:54,164 they all get murdered inside. 118 00:12:54,164 --> 00:12:55,470 Four victims, 119 00:12:55,470 --> 00:12:57,167 but technically three murders and a suicide. 120 00:12:58,125 --> 00:12:59,822 The father? 121 00:12:59,822 --> 00:13:01,998 Yeah, he didn't do it halfway, either. 122 00:13:01,998 --> 00:13:04,305 Stabbed his wife 61 times 123 00:13:04,305 --> 00:13:06,481 before the blade snapped off the handle. 124 00:13:09,266 --> 00:13:11,312 What about the kids? 125 00:13:11,312 --> 00:13:13,270 What about 'em? 126 00:13:13,270 --> 00:13:14,663 How many wounds? 127 00:13:17,579 --> 00:13:19,276 You can read about it in the file. 128 00:13:20,930 --> 00:13:23,759 You said four were murdered. 129 00:13:23,759 --> 00:13:24,847 I don't understand. 130 00:13:24,847 --> 00:13:26,153 Neither do we. 131 00:13:26,153 --> 00:13:28,851 A letter was left with the bodies, 132 00:13:28,851 --> 00:13:30,374 written in a coded alphabet, 133 00:13:30,374 --> 00:13:31,723 and not in the hand of anyone 134 00:13:31,723 --> 00:13:33,769 in any way connected to the family. 135 00:13:33,769 --> 00:13:35,162 So... 136 00:13:35,162 --> 00:13:37,642 We have ten letters like it, 137 00:13:37,642 --> 00:13:38,992 made by the same hand. 138 00:13:38,992 --> 00:13:44,040 Ten houses, ten families, over the past 30 years, 139 00:13:44,040 --> 00:13:47,304 and all of them signed with one word... 140 00:13:47,304 --> 00:13:49,350 "Longlegs". 141 00:13:49,350 --> 00:13:53,093 Someone or something is making the fathers do it. 142 00:13:53,093 --> 00:13:56,923 So far, we've been goddamned to figure out what or who. 143 00:14:01,492 --> 00:14:03,364 I'm telling you, she's not ready for this. 144 00:14:05,322 --> 00:14:06,715 You got a better idea, Browning, 145 00:14:06,715 --> 00:14:09,196 then you can run with it. 146 00:14:15,637 --> 00:14:17,030 There you go, Harker, 147 00:14:17,030 --> 00:14:19,467 take a nice long look. 148 00:14:24,298 --> 00:14:25,865 Tell me your version 149 00:14:25,865 --> 00:14:28,345 of what happened in Colfax with the shooting of Agent Fisk. 150 00:14:30,739 --> 00:14:32,959 It's hard to explain, sir. 151 00:14:32,959 --> 00:14:35,265 It's like something tapping me on the shoulder, 152 00:14:35,265 --> 00:14:36,658 telling me where to look. 153 00:14:38,225 --> 00:14:40,488 You identified a suspect's house, 154 00:14:40,488 --> 00:14:41,881 with no prior knowledge, 155 00:14:41,881 --> 00:14:43,926 no real indication that it was any way different 156 00:14:43,926 --> 00:14:46,973 than all the cookie-cutters all around it. 157 00:14:46,973 --> 00:14:48,670 Anything like that ever happen to you before, 158 00:14:48,670 --> 00:14:50,933 Agent Harker? 159 00:14:50,933 --> 00:14:53,327 From time to time, sir. 160 00:14:53,327 --> 00:14:58,419 Well, maybe we'll just call you "highly intuitive". 161 00:14:58,419 --> 00:15:00,987 Yes, sir. 162 00:15:00,987 --> 00:15:02,379 Uh-huh. 163 00:15:14,130 --> 00:15:15,827 Tell me what you see. 164 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 What do the families have in common? 165 00:15:19,440 --> 00:15:21,921 That's a good question. 166 00:15:21,921 --> 00:15:23,226 All the victim families 167 00:15:23,226 --> 00:15:25,576 have daughters whose birthdays are on the 14th 168 00:15:25,576 --> 00:15:27,187 of any given month. 169 00:15:30,103 --> 00:15:31,887 But only the Horns 170 00:15:31,887 --> 00:15:33,802 were actually murdered on that date. 171 00:15:37,110 --> 00:15:39,025 Get to work. 172 00:16:00,176 --> 00:16:02,178 9-1-1. What's your emergency? 173 00:16:04,093 --> 00:16:06,008 It's... 174 00:16:06,008 --> 00:16:07,749 It's my daughter. 175 00:16:10,056 --> 00:16:13,015 It's... it's not my daughter... 176 00:16:13,015 --> 00:16:15,713 Sir, who's not your daughter? 177 00:16:15,713 --> 00:16:17,237 I gotta be quiet. 178 00:16:19,021 --> 00:16:20,718 I've gotta be quiet. 179 00:16:20,718 --> 00:16:21,981 Sir, where are you? 180 00:16:22,807 --> 00:16:24,635 When she's sleeping... 181 00:16:25,723 --> 00:16:26,986 When she's sleeping, 182 00:16:26,986 --> 00:16:28,813 it's the best time to do it. 183 00:16:30,032 --> 00:16:31,077 Do what? 184 00:16:31,077 --> 00:16:33,688 When her eyes are closed. 185 00:16:33,688 --> 00:16:35,907 Sir, can you stay on the line with me? 186 00:16:40,564 --> 00:16:42,262 Sir? 187 00:16:43,567 --> 00:16:45,395 Hello? 188 00:16:45,395 --> 00:16:47,397 Can you stay on the line? 189 00:16:47,397 --> 00:16:49,399 Sir? 190 00:16:55,797 --> 00:16:57,929 9-1-1. What is your emergency? 191 00:17:05,415 --> 00:17:06,938 Help! 192 00:17:32,094 --> 00:17:34,053 Harker! 193 00:17:39,362 --> 00:17:42,278 You know, there's such a thing as looking too long. 194 00:17:46,587 --> 00:17:48,328 I must have lost track of time. 195 00:17:51,287 --> 00:17:53,724 I'm still thirsty. 196 00:17:53,724 --> 00:17:54,986 Are you thirsty? 197 00:17:54,986 --> 00:17:56,423 Come on, let's go for a drink. 198 00:17:56,423 --> 00:17:59,034 You'll have to excuse me, I... 199 00:17:59,034 --> 00:18:00,383 it's late, and I don't drink. 200 00:18:00,383 --> 00:18:01,776 You don't drink, you're right. 201 00:18:01,776 --> 00:18:03,212 I'll drink 202 00:18:03,212 --> 00:18:05,345 while you tell me things. 203 00:18:05,345 --> 00:18:07,695 Agent Harker. 204 00:18:07,695 --> 00:18:09,697 Come on, bag it up! 205 00:18:15,398 --> 00:18:17,748 Ah, thanks, Melissa. 206 00:18:19,968 --> 00:18:21,578 Go ahead, Harker. 207 00:18:23,841 --> 00:18:27,584 Well, there's no signs of forced entry. 208 00:18:27,584 --> 00:18:29,108 In fact, forensics says 209 00:18:29,108 --> 00:18:32,720 there's no indication he was ever in the house at all. 210 00:18:32,720 --> 00:18:34,417 There's only the bodies of the victims, 211 00:18:34,417 --> 00:18:35,549 and they've all been killed 212 00:18:35,549 --> 00:18:37,420 with something from inside the house. 213 00:18:38,334 --> 00:18:39,596 Two times, a shotgun, 214 00:18:39,596 --> 00:18:42,164 both legally registered to the father. 215 00:18:42,164 --> 00:18:44,732 Eight times, a knife from the family's kitchen. 216 00:18:44,732 --> 00:18:46,864 Once, a hammer from the family's toolbox. 217 00:18:47,996 --> 00:18:49,040 All right. 218 00:18:49,040 --> 00:18:50,303 And...? 219 00:18:50,303 --> 00:18:51,739 Longlegs would have to be inside the house 220 00:18:51,739 --> 00:18:55,003 to use the shotgun, the knife, the hammer, 221 00:18:55,003 --> 00:18:56,744 but according to physical evidence, 222 00:18:56,744 --> 00:18:59,138 he never is. 223 00:18:59,138 --> 00:19:01,096 If it wasn't for the letters he left behind, 224 00:19:01,096 --> 00:19:04,621 it's almost like he was never there at all. 225 00:19:04,621 --> 00:19:06,710 He murders them, 226 00:19:06,710 --> 00:19:08,625 but not in person. 227 00:19:11,280 --> 00:19:16,155 Maybe he tells the families what he wants them to do-- 228 00:19:16,155 --> 00:19:18,940 to themselves, to each other-- 229 00:19:18,940 --> 00:19:20,333 then they do it. 230 00:19:21,290 --> 00:19:22,552 Well, now, that... 231 00:19:22,552 --> 00:19:24,989 that reads like a page out of Manson. 232 00:19:29,124 --> 00:19:31,866 Manson had accomplices. 233 00:19:31,866 --> 00:19:33,824 His Family. 234 00:19:33,824 --> 00:19:36,305 You think Longlegs has help? 235 00:19:38,525 --> 00:19:39,700 Hmm. 236 00:19:41,223 --> 00:19:42,616 All right. 237 00:19:43,747 --> 00:19:45,009 Mm! 238 00:19:45,009 --> 00:19:47,316 Oh, man. 239 00:19:48,752 --> 00:19:50,101 Whoo! 240 00:19:51,799 --> 00:19:54,889 Okay, bedtime. 241 00:19:54,889 --> 00:19:56,630 I'll drive. 242 00:20:03,158 --> 00:20:05,247 You take a left right here. 243 00:20:08,250 --> 00:20:10,557 And the lights are on. 244 00:20:10,557 --> 00:20:11,906 I'm busted. 245 00:20:14,996 --> 00:20:18,173 Well, all right, Harker, 246 00:20:18,173 --> 00:20:20,088 you get to come meet my wife and kid. 247 00:20:20,088 --> 00:20:22,264 Um, sir... 248 00:20:22,264 --> 00:20:24,005 do I have to? 249 00:20:24,005 --> 00:20:25,354 Yeah. 250 00:20:35,843 --> 00:20:37,627 Come on in. 251 00:20:40,761 --> 00:20:41,849 Hey, there she is! 252 00:20:43,285 --> 00:20:45,418 You didn't call to say goodnight. 253 00:20:45,418 --> 00:20:46,941 Oh, 'cause it was late, 254 00:20:46,941 --> 00:20:48,682 and it was past your bedtime. 255 00:20:48,682 --> 00:20:50,292 Well, now it's even later, 256 00:20:50,292 --> 00:20:52,729 and way, way past my bedtime. 257 00:20:52,729 --> 00:20:53,948 Uh, yeah. 258 00:20:53,948 --> 00:20:56,646 I guess I screwed that up, huh? 259 00:20:56,646 --> 00:20:57,995 Hello. 260 00:20:59,170 --> 00:21:01,085 Oh, hey, this is, uh, Agent Lee Harker. 261 00:21:01,085 --> 00:21:03,436 Harker, this is my beautiful wife, Anna, 262 00:21:03,436 --> 00:21:06,613 and our daughter, Miss Ruby. 263 00:21:06,613 --> 00:21:08,223 Nice to meet you, Harker. 264 00:21:09,050 --> 00:21:10,269 - Hi, honey. - Hey, babe. 265 00:21:10,269 --> 00:21:12,706 I'm glad you're home. 266 00:21:12,706 --> 00:21:14,621 Do you want to see my room? 267 00:21:32,769 --> 00:21:34,641 What happened to this one? 268 00:21:35,206 --> 00:21:36,643 Its head got cut off, 269 00:21:36,643 --> 00:21:39,210 and I don't know where it is. 270 00:21:41,952 --> 00:21:44,999 I guess that's more my job... 271 00:21:44,999 --> 00:21:47,218 finding things, I mean. 272 00:21:53,224 --> 00:21:56,053 What about that thing, do you go in it? 273 00:21:56,053 --> 00:21:58,186 It's too babyish. 274 00:21:58,186 --> 00:22:00,362 Dad says he wants to keep some of my old stuff around 275 00:22:00,362 --> 00:22:01,972 so I don't grow up too fast, 276 00:22:01,972 --> 00:22:03,974 but I'm gonna grow up anyway. 277 00:22:03,974 --> 00:22:05,193 Even veals grow a little, 278 00:22:05,193 --> 00:22:06,803 and they live in a box 279 00:22:06,803 --> 00:22:09,153 with their legs all tied up and everything. 280 00:22:11,547 --> 00:22:13,897 Veals have it pretty tough, don't they? 281 00:22:17,118 --> 00:22:20,034 Did you wanna be an FBI agent when you were a little girl? 282 00:22:23,167 --> 00:22:25,039 No. 283 00:22:25,039 --> 00:22:27,911 I actually wanted to be an actress. 284 00:22:27,911 --> 00:22:30,566 That messes up kids. 285 00:22:31,828 --> 00:22:33,264 So they say. 286 00:22:36,093 --> 00:22:39,880 Is it scary being a lady FBI agent? 287 00:22:43,100 --> 00:22:44,972 Yeah. 288 00:22:44,972 --> 00:22:47,061 Yeah, it is. 289 00:22:47,061 --> 00:22:48,758 All right, you two. 290 00:22:48,758 --> 00:22:49,890 I'm sure Agent Harker's got 291 00:22:49,890 --> 00:22:52,414 a lot of very important work to do, 292 00:22:52,414 --> 00:22:55,591 and, Miss Ruby Carter, it's... 293 00:22:55,591 --> 00:22:57,854 Well, it's tomorrow. 294 00:22:57,854 --> 00:23:00,379 Can she come to my birthday party? 295 00:23:03,251 --> 00:23:04,208 Sounds great to me. 296 00:23:04,208 --> 00:23:05,514 Why don't you ask her? 297 00:23:11,346 --> 00:23:13,174 I'll be there. 298 00:24:45,919 --> 00:24:47,355 Yes? 299 00:24:47,355 --> 00:24:48,487 Hello? 300 00:24:48,487 --> 00:24:50,053 Hi, Mom. 301 00:24:52,578 --> 00:24:54,144 Lee? 302 00:24:54,144 --> 00:24:56,756 Yup, still only me. 303 00:24:56,756 --> 00:24:58,801 Are you okay? 304 00:24:58,801 --> 00:25:01,238 Yeah, spent the day at home. 305 00:25:01,238 --> 00:25:03,153 Where else would I be? 306 00:25:06,548 --> 00:25:08,376 What are you doing in the house? 307 00:25:08,376 --> 00:25:10,160 Do you have to let the phone ring so long? 308 00:25:11,292 --> 00:25:14,382 Trying to go through some stuff over here. 309 00:25:14,382 --> 00:25:16,340 Are you okay? 310 00:25:16,340 --> 00:25:17,994 Yeah, I'm okay. 311 00:25:19,039 --> 00:25:21,824 I just can't sleep. 312 00:25:21,824 --> 00:25:23,739 A lot on my mind. 313 00:25:23,739 --> 00:25:25,524 Work stuff. 314 00:25:26,960 --> 00:25:29,353 Nasty stuff? 315 00:25:34,445 --> 00:25:37,666 Um, yeah. 316 00:25:39,668 --> 00:25:43,106 Want to tell me about it? 317 00:25:43,106 --> 00:25:44,238 No... 318 00:25:44,238 --> 00:25:45,674 No. 319 00:25:48,111 --> 00:25:52,289 Don't forget I was a nurse for eight years. 320 00:25:52,289 --> 00:25:56,555 I saw more than my fair share of nasty stuff. 321 00:25:58,034 --> 00:26:00,471 I think I just need to be quiet for a little bit. 322 00:26:03,300 --> 00:26:06,173 Somebody's birthday's coming up. 323 00:26:15,791 --> 00:26:18,577 Honey? Are you still there? 324 00:26:21,667 --> 00:26:22,711 Mom, I gotta go. 325 00:26:22,711 --> 00:26:24,757 I-I'll call you back, okay? 326 00:27:02,011 --> 00:27:03,056 Hello? 327 00:30:45,278 --> 00:30:46,540 Hello, 328 00:30:46,540 --> 00:30:48,716 no one is available to take your call. 329 00:30:48,716 --> 00:30:50,936 Please leave a message after the tone. 330 00:30:52,720 --> 00:30:54,200 Lee? 331 00:30:54,200 --> 00:30:56,942 Are you there? 332 00:30:56,942 --> 00:30:58,813 Call me back. 333 00:31:22,097 --> 00:31:23,794 Yes, Mom, I'm fine. 334 00:31:23,794 --> 00:31:26,058 Harker? Carter's looking for you. 335 00:31:26,058 --> 00:31:28,147 Um, yeah, I'll be right in. 336 00:31:41,595 --> 00:31:43,771 Can you have a look at this? 337 00:32:10,711 --> 00:32:11,799 Him again. 338 00:32:14,062 --> 00:32:16,369 We are real late on this one. 339 00:32:16,369 --> 00:32:18,675 Looks like the family was planning a trip. 340 00:32:18,675 --> 00:32:20,068 A friend assumed they'd gone, 341 00:32:20,068 --> 00:32:22,984 so no one bothered to check in on 'em. 342 00:32:22,984 --> 00:32:24,768 Found plane tickets for Los Angeles 343 00:32:24,768 --> 00:32:27,206 and reservations for Disneyland. 344 00:32:27,206 --> 00:32:29,077 Sounds like a nice idea. 345 00:32:30,296 --> 00:32:32,689 And the girl's birthday was the 14th? 346 00:32:32,689 --> 00:32:34,822 Seems like it. 347 00:32:42,569 --> 00:32:45,224 How'd you figure that out? 348 00:32:45,224 --> 00:32:47,313 I only looked long enough, sir. 349 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 Yeah, well, 350 00:32:51,752 --> 00:32:54,320 there's a dead family in the master bedroom, 351 00:32:54,320 --> 00:32:57,323 so let's go take a long look at that. 352 00:33:03,285 --> 00:33:05,679 We found dad in the garage. 353 00:33:05,679 --> 00:33:06,854 Wrists and throat, 354 00:33:06,854 --> 00:33:09,248 kitchen knife in his hand. 355 00:33:09,248 --> 00:33:10,423 His wounds look self-inflicted, 356 00:33:10,423 --> 00:33:11,990 but we'll be sure when we're sure. 357 00:33:14,427 --> 00:33:17,778 This is everyone else here, 358 00:33:17,778 --> 00:33:20,128 and it's not great. 359 00:33:20,128 --> 00:33:21,521 How long ago? 360 00:33:21,521 --> 00:33:22,826 I'd say about a month. 361 00:33:22,826 --> 00:33:23,958 Jesus. 362 00:33:25,612 --> 00:33:26,613 Okay. 363 00:33:26,613 --> 00:33:28,484 Let's take a look. 364 00:33:28,484 --> 00:33:29,920 Are you sure she-- 365 00:33:29,920 --> 00:33:31,966 Yeah, she's good. You're good, aren't you, Harker? 366 00:33:33,489 --> 00:33:35,187 Pull it. 367 00:33:44,848 --> 00:33:46,633 How old's the girl? 368 00:33:47,895 --> 00:33:50,593 I'm guessing nine or ten. 369 00:33:51,681 --> 00:33:53,031 Fuck. 370 00:34:10,613 --> 00:34:12,311 Yes, who is it? 371 00:34:12,311 --> 00:34:13,834 Hi, Mom. 372 00:34:14,878 --> 00:34:17,403 Lee? 373 00:34:17,403 --> 00:34:18,708 Yes. 374 00:34:18,708 --> 00:34:20,623 Still your only daughter. 375 00:34:29,110 --> 00:34:30,764 Anyways, I was calling to let you know 376 00:34:30,764 --> 00:34:32,461 that I'm gonna busy now, 377 00:34:32,461 --> 00:34:33,854 with work, 378 00:34:33,854 --> 00:34:36,770 and I probably won't be able to make it. 379 00:34:36,770 --> 00:34:37,988 I want to, it's just-- 380 00:34:43,603 --> 00:34:45,213 Mom, are you still there? 381 00:34:46,736 --> 00:34:49,130 Be careful they don't work you too hard, 382 00:34:49,130 --> 00:34:50,262 all right? 383 00:34:50,262 --> 00:34:52,829 Yeah, but it's good. 384 00:34:52,829 --> 00:34:54,527 It's really good. 385 00:34:54,527 --> 00:34:56,529 They put me on something important. 386 00:34:56,529 --> 00:34:57,704 Yeah? 387 00:34:57,704 --> 00:34:59,836 What is it? 388 00:34:59,836 --> 00:35:02,056 Well, I can't tell you. 389 00:35:02,056 --> 00:35:03,710 You wouldn't wanna hear about it anyways. 390 00:35:03,710 --> 00:35:06,147 Not nice things. 391 00:35:06,147 --> 00:35:09,846 I don't think the Bureau has a division for nice things. 392 00:35:11,413 --> 00:35:14,895 Will I see you on your birthday next week? 393 00:35:18,333 --> 00:35:20,118 I'll try. 394 00:35:20,118 --> 00:35:21,858 Lee? 395 00:35:21,858 --> 00:35:24,426 Are you still saying your prayers? 396 00:35:24,426 --> 00:35:25,384 Yeah. 397 00:35:25,384 --> 00:35:26,515 Listen I gotta go. 398 00:35:26,515 --> 00:35:28,082 Lee, honey, 399 00:35:28,082 --> 00:35:31,390 our prayers protect us from the Devil. 400 00:35:31,390 --> 00:35:33,218 I know. 401 00:35:33,218 --> 00:35:36,003 I know, Mom. 402 00:35:36,003 --> 00:35:38,092 I'll call you later, okay? 403 00:37:38,604 --> 00:37:39,866 Help me out here. 404 00:37:42,303 --> 00:37:44,262 It's an algorithm. 405 00:37:45,741 --> 00:37:48,570 His algorithm. 406 00:37:49,919 --> 00:37:52,095 Help me out more. 407 00:37:54,141 --> 00:37:57,623 The first murder happens on July 14th, 1966. 408 00:37:57,623 --> 00:38:00,582 The rest occur within six days of the daughters' birthdays, 409 00:38:00,582 --> 00:38:01,975 either before or after... 410 00:38:04,543 --> 00:38:06,849 ...creating an inverted triangle. 411 00:38:10,113 --> 00:38:12,202 Okay, what am I supposed to do with this? 412 00:38:12,202 --> 00:38:14,335 I also decoded all his letters. 413 00:38:14,335 --> 00:38:15,336 The one thing that stood out 414 00:38:15,336 --> 00:38:16,816 was the repeated reference 415 00:38:16,816 --> 00:38:19,514 to "the fine time we had at the Camera family farm," 416 00:38:19,514 --> 00:38:21,951 where X's mark the spot. 417 00:38:23,997 --> 00:38:25,346 The Camera family. 418 00:38:26,434 --> 00:38:28,567 I was at Georgetown when that happened. 419 00:38:28,567 --> 00:38:31,091 Their local priest makes his weekly visit, 420 00:38:31,091 --> 00:38:32,701 but it goes bad, 421 00:38:32,701 --> 00:38:35,574 due to Carrie Anne's father and the axe from the toolshed. 422 00:38:35,574 --> 00:38:38,316 He kills the priest, his wife, and then himself. 423 00:38:38,316 --> 00:38:40,535 Carrie Anne's at school, so she survives. 424 00:38:42,320 --> 00:38:44,017 Look at the date. 425 00:38:44,017 --> 00:38:45,323 March 8th. 426 00:38:45,323 --> 00:38:47,890 Now look at Carrie Anne's birthday. 427 00:38:50,719 --> 00:38:53,026 March 14th. 428 00:38:53,026 --> 00:38:55,071 Six days apart. 429 00:38:55,071 --> 00:38:56,943 Well, no shit. 430 00:38:56,943 --> 00:39:00,686 I believe Longlegs was at the Camera family farm, 431 00:39:00,686 --> 00:39:03,776 and it's possible that Carrie Anne saw him. 432 00:39:06,039 --> 00:39:07,954 What about the 13th? 433 00:39:07,954 --> 00:39:09,912 It's missing. 434 00:39:09,912 --> 00:39:12,654 I'm still not sure about that, 435 00:39:12,654 --> 00:39:14,482 but it's three days from now. 436 00:39:14,482 --> 00:39:17,050 Maybe Longlegs will kill again. 437 00:39:17,050 --> 00:39:19,182 And this Carrie Anne, she still alive? 438 00:39:19,182 --> 00:39:21,576 Water Rock Psychiatric Hospital. 439 00:39:21,576 --> 00:39:22,708 That's not far from here. 440 00:39:22,708 --> 00:39:23,970 132 miles, sir. 441 00:39:23,970 --> 00:39:24,927 And the old farm? 442 00:39:24,927 --> 00:39:26,886 89. 443 00:39:26,886 --> 00:39:28,061 Let's start there. 444 00:40:17,197 --> 00:40:18,720 It's over there. 445 00:40:55,801 --> 00:40:57,759 Xs mark the spot. 446 00:42:21,843 --> 00:42:23,671 Carter? 447 00:42:23,671 --> 00:42:24,933 Yeah? 448 00:44:26,751 --> 00:44:29,449 She's handmade, that's for sure. 449 00:44:29,449 --> 00:44:31,799 and beautifully handmade at that. 450 00:44:31,799 --> 00:44:33,671 Porcelain head, hands and feet, 451 00:44:33,671 --> 00:44:35,194 unbleached canvas body, 452 00:44:35,194 --> 00:44:36,935 cotton stuffing. 453 00:44:36,935 --> 00:44:40,329 The hair is human, what's left of it. 454 00:44:40,329 --> 00:44:42,505 All in all, it's beautifully made, 455 00:44:42,505 --> 00:44:44,507 by a highly-skilled craftsman. 456 00:44:44,507 --> 00:44:45,813 But what about the ball there? 457 00:44:45,813 --> 00:44:47,032 Mm. 458 00:44:47,032 --> 00:44:48,642 It was inside the head. 459 00:44:48,642 --> 00:44:51,253 So I've been calling it the "brain". 460 00:44:51,253 --> 00:44:54,343 It's hollow, empty of object or matter, 461 00:44:54,343 --> 00:44:55,562 but listen... 462 00:45:28,073 --> 00:45:31,990 And what's your name, little angel? 463 00:45:34,079 --> 00:45:38,518 Nice to meet you, Carrie Anne. 464 00:45:38,518 --> 00:45:40,041 Now... 465 00:45:40,041 --> 00:45:42,565 I know you're not afraid 466 00:45:42,565 --> 00:45:45,090 of a little bit of dark... 467 00:45:46,395 --> 00:45:50,095 ...because you are the dark. 468 00:46:03,064 --> 00:46:04,326 The other night, I could have sworn 469 00:46:04,326 --> 00:46:05,937 it was whispering my ex-wife's name 470 00:46:05,937 --> 00:46:07,590 over and over again, 471 00:46:07,590 --> 00:46:08,983 but... 472 00:46:08,983 --> 00:46:10,506 I've been working very late, 473 00:46:10,506 --> 00:46:11,769 and of course it--it wasn't. 474 00:46:13,074 --> 00:46:15,947 Yeah, can the-- Can the "brain" be opened up? 475 00:46:15,947 --> 00:46:17,383 Of course, 476 00:46:17,383 --> 00:46:18,601 but it's not likely 477 00:46:18,601 --> 00:46:20,342 there's a solution to your case in there, 478 00:46:20,342 --> 00:46:22,475 because there's nothing in there. 479 00:46:25,130 --> 00:46:26,696 Well, 480 00:46:26,696 --> 00:46:29,482 let's go see Carrie Anne Camera at the mental hospital. 481 00:47:41,684 --> 00:47:43,425 Can I help you with anything else today? 482 00:47:48,517 --> 00:47:50,171 Cuckoo. 483 00:47:50,171 --> 00:47:52,913 Cuckoo. Cuckoo. 484 00:47:52,913 --> 00:47:54,567 Cuckoo. 485 00:47:56,134 --> 00:47:58,658 I don't know what that was supposed to be. 486 00:48:00,660 --> 00:48:05,186 And what day is your birthday, little angel? 487 00:48:08,189 --> 00:48:09,408 Daddy! 488 00:48:09,408 --> 00:48:12,498 That gross guy is back again! 489 00:48:23,988 --> 00:48:27,252 Daddy! 490 00:48:27,252 --> 00:48:29,907 Mommy! 491 00:48:29,907 --> 00:48:32,648 Unmake me! 492 00:48:32,648 --> 00:48:34,868 And save me 493 00:48:34,868 --> 00:48:39,568 from the hell of living! 494 00:48:42,745 --> 00:48:46,793 Two days ago, Carrie Anne is postcard catatonic. 495 00:48:46,793 --> 00:48:48,664 Well, slumped in a chair by the door 496 00:48:48,664 --> 00:48:50,275 for as long as I've been here, 497 00:48:50,275 --> 00:48:52,581 and I've been here eight years. 498 00:48:52,581 --> 00:48:55,671 Then yesterday, she gets a visitor, 499 00:48:55,671 --> 00:48:57,543 and I've never seen that happen either, 500 00:48:57,543 --> 00:49:00,633 and like someone flipped a switch 501 00:49:00,633 --> 00:49:02,026 on the back of her head, 502 00:49:02,026 --> 00:49:05,812 and all of a sudden, she's right there. 503 00:49:05,812 --> 00:49:06,987 Wide awake, 504 00:49:06,987 --> 00:49:08,684 eyes bright. 505 00:49:08,684 --> 00:49:10,208 You saw this visitor? 506 00:49:10,208 --> 00:49:13,994 No, I wasn't on site at the time, unfortunately, 507 00:49:13,994 --> 00:49:15,778 but the log should say. 508 00:49:28,008 --> 00:49:29,575 Does the guard check IDs? 509 00:49:31,533 --> 00:49:36,103 Well, it does sound like a good idea, but no. 510 00:49:36,103 --> 00:49:38,410 No, we do not require that. 511 00:49:47,027 --> 00:49:48,681 Thank you, Carrie Anne, 512 00:49:48,681 --> 00:49:50,857 for taking the time to talk to me today. 513 00:49:54,469 --> 00:49:56,732 I've seen you before, 514 00:49:57,995 --> 00:49:59,257 ain't I? 515 00:50:01,259 --> 00:50:02,912 I don't think so. 516 00:50:06,133 --> 00:50:09,093 You... 517 00:50:09,093 --> 00:50:11,399 been to my house... 518 00:50:15,360 --> 00:50:19,190 ...or someone s'looks s'lots like you, anyways. 519 00:50:22,454 --> 00:50:24,760 How are you feeling today, Carrie Anne? 520 00:50:27,111 --> 00:50:28,808 Mm... 521 00:50:30,201 --> 00:50:32,159 ...different. 522 00:50:34,074 --> 00:50:36,903 It's like... 523 00:50:36,903 --> 00:50:40,080 a long dream... 524 00:50:42,169 --> 00:50:45,564 ...and so dark. 525 00:50:45,564 --> 00:50:47,609 A world of dark. 526 00:50:50,482 --> 00:50:53,920 Like a nowhere 527 00:50:53,920 --> 00:50:56,401 'tween here and there. 528 00:50:58,229 --> 00:50:59,969 What's that called? 529 00:51:02,711 --> 00:51:04,800 Doin' the limbo? 530 00:51:06,585 --> 00:51:08,369 And before... 531 00:51:08,369 --> 00:51:11,111 the long dream, 532 00:51:11,111 --> 00:51:13,461 do you remember anything? 533 00:51:13,461 --> 00:51:15,594 Do you remember coming here? 534 00:51:17,161 --> 00:51:19,598 Do you remember your parents? 535 00:51:32,176 --> 00:51:36,180 They didn't a'know what to do with themselves. 536 00:51:40,097 --> 00:51:41,533 I mean... 537 00:51:41,533 --> 00:51:44,753 gosh, and I knew I was a handful as it were's. 538 00:51:50,150 --> 00:51:51,978 Momma always hated me, 539 00:51:51,978 --> 00:51:55,329 'cause how I'd come out wrongly when I was borned. 540 00:51:59,203 --> 00:52:00,726 Bled her up too much. 541 00:52:20,833 --> 00:52:22,878 Poppa was a good man. 542 00:52:25,403 --> 00:52:28,101 That's the somethin' I remember good. 543 00:52:34,063 --> 00:52:36,414 That's why he done it. 544 00:53:25,767 --> 00:53:28,205 You had a visitor yesterday. 545 00:53:31,512 --> 00:53:33,253 Can you describe him for me? 546 00:53:36,082 --> 00:53:38,954 Gosh, I don't ever wanna forget 'im. 547 00:53:40,434 --> 00:53:43,350 I was jus' waitin' on him to come and get me. 548 00:53:44,786 --> 00:53:48,225 To come and tells me somethin's to do for 'im. 549 00:53:48,225 --> 00:53:50,792 Or even better, 550 00:53:50,792 --> 00:53:55,319 to do somethin' for the Man Down The Stairs, 551 00:53:55,319 --> 00:53:59,366 and, boy, I just wanna do whatsever-so he says me to do. 552 00:54:00,541 --> 00:54:02,891 Like, if'n he told me to take a jumpy out a window, 553 00:54:02,891 --> 00:54:05,764 I'd surely do. 554 00:54:05,764 --> 00:54:07,113 Just happy as peaches 555 00:54:07,113 --> 00:54:10,421 to watch the ground as it come up to meet me. 556 00:54:14,120 --> 00:54:15,730 Or if'n he told me 557 00:54:15,730 --> 00:54:17,732 to kill you right-right here in this room with my bare hand, 558 00:54:17,732 --> 00:54:19,256 I'd surely do. 559 00:54:22,302 --> 00:54:23,912 Just happy as peaches 560 00:54:23,912 --> 00:54:27,307 to watch your heavy heart go pop-pop, 561 00:54:27,307 --> 00:54:29,788 and your eyeses to go all to blood. 562 00:54:36,664 --> 00:54:39,667 Do you remember having a doll? 563 00:54:40,842 --> 00:54:43,715 A special doll that looked just like you? 564 00:54:43,715 --> 00:54:45,586 Nope. 565 00:54:48,154 --> 00:54:51,810 And you don't remember neither, 566 00:54:51,810 --> 00:54:55,466 you dirtsy, flirtsy ol' angel bitch. 567 00:55:38,987 --> 00:55:40,075 A'ight, a'ight, 568 00:55:40,075 --> 00:55:43,383 so he murders a family in '75, 569 00:55:43,383 --> 00:55:44,645 but he probably isn't even in the house 570 00:55:44,645 --> 00:55:46,081 when they're killed. 571 00:55:46,081 --> 00:55:48,083 Then comes back almost 20 years later 572 00:55:48,083 --> 00:55:49,955 to visit the only survivor, 573 00:55:49,955 --> 00:55:51,565 signs in as the agent chasing him, 574 00:55:51,565 --> 00:55:53,654 and then leaves his only surviving victim 575 00:55:53,654 --> 00:55:55,482 feeling much, much better 576 00:55:55,482 --> 00:55:57,702 than before he got there. 577 00:55:58,659 --> 00:56:00,357 Mm. 578 00:56:00,357 --> 00:56:03,838 She came out of her catatonia the same day we found the doll. 579 00:56:03,838 --> 00:56:05,927 Yeah, that couldn't be anything but a coincidence. 580 00:56:06,841 --> 00:56:09,104 Look, we opened the ball in the doll's head, 581 00:56:09,104 --> 00:56:10,410 and there's nothing inside. 582 00:56:10,410 --> 00:56:12,325 Maybe we're missing something. 583 00:56:13,718 --> 00:56:15,546 Something that... 584 00:56:15,546 --> 00:56:18,418 I don't know, makes it work. 585 00:56:18,418 --> 00:56:20,986 In some cultures, dolls are used in magic, 586 00:56:20,986 --> 00:56:22,901 to control people. 587 00:56:22,901 --> 00:56:25,860 So, he kills them with a doll from somewhere else 588 00:56:25,860 --> 00:56:27,993 by what, remote control? 589 00:56:29,168 --> 00:56:32,345 Longlegs is just a man, Harker, not a witch doctor. 590 00:56:35,870 --> 00:56:37,263 Sit down. 591 00:56:44,226 --> 00:56:48,230 How does Longlegs know your name, Harker? 592 00:56:49,188 --> 00:56:51,582 I don't know, sir. 593 00:56:51,582 --> 00:56:52,539 You know, last week, 594 00:56:52,539 --> 00:56:55,281 this investigation is ice-cold. 595 00:56:55,281 --> 00:56:56,630 Then you come on to it, 596 00:56:56,630 --> 00:56:59,633 and all of a sudden, it's flowing like... 597 00:56:59,633 --> 00:57:02,506 I don't know, hot lava. 598 00:57:04,159 --> 00:57:05,813 What aren't you telling me? 599 00:57:13,734 --> 00:57:17,042 I revisited your file. 600 00:57:17,042 --> 00:57:19,610 When was the last time you talked to your mother? 601 00:57:26,007 --> 00:57:27,313 Sorry, sir, 602 00:57:27,313 --> 00:57:30,142 but what does that have to do with the case? 603 00:57:31,709 --> 00:57:33,711 She called in a police report, 604 00:57:33,711 --> 00:57:36,496 January 13, 1974. 605 00:57:36,496 --> 00:57:38,716 That's one day before your 9th birthday. 606 00:57:38,716 --> 00:57:40,935 That makes your birthday 607 00:57:40,935 --> 00:57:42,589 the 14th. 608 00:57:45,200 --> 00:57:46,245 She did? 609 00:57:46,245 --> 00:57:48,508 She did. 610 00:57:48,508 --> 00:57:50,815 Gave a description of a trespasser. 611 00:57:50,815 --> 00:57:53,774 Tall and pale. 612 00:57:53,774 --> 00:57:56,168 Harker... 613 00:57:56,168 --> 00:57:57,822 look at me. 614 00:58:02,130 --> 00:58:06,178 Do you remember someone at your house 615 00:58:06,178 --> 00:58:07,571 that might have looked that way? 616 00:58:08,615 --> 00:58:10,225 I don't know, sir. 617 00:58:15,100 --> 00:58:17,406 You go see your mother, 618 00:58:17,406 --> 00:58:18,712 and tell me what she says 619 00:58:18,712 --> 00:58:20,453 about the person who came to your house 620 00:58:20,453 --> 00:58:22,107 when you were a kid, understood? 621 00:58:22,107 --> 00:58:23,761 Yes, sir. 622 00:59:18,642 --> 00:59:20,557 Hi, Mom. 623 00:59:27,085 --> 00:59:28,652 Mm. 624 00:59:38,662 --> 00:59:40,751 Will you tell me the honest truth 625 00:59:40,751 --> 00:59:42,579 about something? 626 00:59:44,145 --> 00:59:46,583 I'll try. 627 00:59:46,583 --> 00:59:49,194 Do you still say your prayers? 628 00:59:52,414 --> 00:59:54,416 No, Mom. 629 00:59:54,416 --> 00:59:57,463 I never said my prayers, never once. 630 00:59:57,463 --> 00:59:59,117 They scared me. 631 01:00:12,870 --> 01:00:15,133 Ah... 632 01:00:19,137 --> 01:00:20,704 What's so funny? 633 01:00:20,704 --> 01:00:21,879 You're right. 634 01:00:23,315 --> 01:00:26,448 All our prayers don't help us. 635 01:00:28,929 --> 01:00:31,889 Prayers don't do a goddamn thing. 636 01:00:37,068 --> 01:00:39,679 I'm gonna make you something to eat. 637 01:01:03,137 --> 01:01:04,922 Jesus Christ, Mom. 638 01:01:38,607 --> 01:01:40,348 Good news. 639 01:01:40,348 --> 01:01:44,222 I got Deborah to cover my shift tomorrow, 640 01:01:44,222 --> 01:01:47,268 and it's somebody's birthday. 641 01:02:51,376 --> 01:02:53,073 Lee? 642 01:03:02,822 --> 01:03:07,392 I can't believe it's gonna be your birthday again so soon. 643 01:03:09,655 --> 01:03:11,613 What a day that was. 644 01:03:12,745 --> 01:03:14,616 I bled... 645 01:03:14,616 --> 01:03:17,228 bled... bled... 646 01:03:17,228 --> 01:03:18,055 bled... 647 01:03:18,055 --> 01:03:18,838 bled-- 648 01:03:18,838 --> 01:03:20,405 Mom. 649 01:03:22,581 --> 01:03:24,888 Do you remember my 9th birthday? 650 01:03:36,900 --> 01:03:38,815 No, I don't think so. 651 01:03:42,514 --> 01:03:43,994 I don't remember anything. 652 01:03:43,994 --> 01:03:45,778 Do you? 653 01:03:53,394 --> 01:03:55,614 What happened that day? 654 01:03:56,833 --> 01:03:58,486 No. 655 01:04:01,228 --> 01:04:02,664 What do you mean, "no"? 656 01:04:08,105 --> 01:04:10,498 "No" is just the way it sounds, baby girl. 657 01:04:10,498 --> 01:04:12,892 But you called the police, 658 01:04:12,892 --> 01:04:14,807 about a trespasser. 659 01:04:16,940 --> 01:04:20,465 No one ever came to visit us. 660 01:04:20,465 --> 01:04:22,946 Not any family. 661 01:04:22,946 --> 01:04:25,035 No strangers. 662 01:04:25,035 --> 01:04:27,385 No big, bad wolves. 663 01:04:27,385 --> 01:04:29,082 No anybody. 664 01:04:30,910 --> 01:04:33,782 But these are things a little girl shouldn't know. 665 01:04:33,782 --> 01:04:36,263 I'm not a child anymore, Mom. 666 01:04:37,482 --> 01:04:39,049 You're not a child 667 01:04:39,049 --> 01:04:41,921 because you were allowed to grow up. 668 01:04:41,921 --> 01:04:42,966 Allowed? 669 01:04:42,966 --> 01:04:45,620 This is a cruel world. 670 01:04:45,620 --> 01:04:48,667 Especially for the little things. 671 01:04:48,667 --> 01:04:50,408 Not all of them are allowed to live. 672 01:04:50,408 --> 01:04:51,844 What are you talking about? 673 01:04:51,844 --> 01:04:55,021 I might have forgotten everything I possibly could, 674 01:04:55,021 --> 01:04:56,980 for both of our sakes, 675 01:04:56,980 --> 01:04:59,634 but I never threw anything away. 676 01:05:01,462 --> 01:05:03,203 All of your things... 677 01:05:05,640 --> 01:05:07,251 ...it's all in your room. 678 01:07:05,369 --> 01:07:08,111 Cheese and crackers! 679 01:07:11,027 --> 01:07:12,854 Hey! 680 01:07:15,857 --> 01:07:16,902 Excuse me. 681 01:07:16,902 --> 01:07:18,121 Who are you, 682 01:07:18,121 --> 01:07:20,210 and why are you talking to my kid? 683 01:07:28,087 --> 01:07:30,785 ♪ Let me in now! 684 01:07:30,785 --> 01:07:34,572 ♪ And it can be nice 685 01:07:34,572 --> 01:07:37,183 ♪ Make me go now 686 01:07:37,183 --> 01:07:39,838 ♪ And I'll have to come back 687 01:07:39,838 --> 01:07:41,187 ♪ Not once 688 01:07:41,187 --> 01:07:43,537 ♪ Not twice 689 01:07:43,537 --> 01:07:50,196 ♪ But as many times as I like! 690 01:08:05,298 --> 01:08:06,734 Harker. 691 01:08:06,734 --> 01:08:08,345 Did you go see your mother? 692 01:08:09,650 --> 01:08:10,869 What's this? 693 01:08:10,869 --> 01:08:13,828 It's him. 694 01:08:13,828 --> 01:08:15,526 It's him how? 695 01:08:15,526 --> 01:08:19,138 I found it in a box of photos at my house. 696 01:08:19,138 --> 01:08:22,185 You really don't remember this guy? 697 01:08:23,577 --> 01:08:25,318 Okay. 698 01:08:25,318 --> 01:08:27,581 We're gonna need to bring her in, 699 01:08:27,581 --> 01:08:29,061 see what else she remembers. 700 01:08:29,061 --> 01:08:30,323 We will, 701 01:08:30,323 --> 01:08:32,804 but for now, we have this. 702 01:08:32,804 --> 01:08:36,242 You sure you wanna start a manhunt with this? 703 01:08:36,242 --> 01:08:38,114 I'm sure. 704 01:09:39,740 --> 01:09:41,655 Sir! 705 01:09:41,655 --> 01:09:44,092 I'm gonna need you to get down on the fucking ground. 706 01:09:57,323 --> 01:10:00,457 State your name for the camera. 707 01:10:00,457 --> 01:10:05,853 Dale Ferdinand Kobble. 708 01:10:06,724 --> 01:10:09,857 Ever call yourself "Longlegs"? 709 01:10:09,857 --> 01:10:12,730 When do I see Lee? 710 01:10:14,166 --> 01:10:16,081 Lee who? 711 01:10:16,081 --> 01:10:18,170 Harker... 712 01:10:18,170 --> 01:10:20,912 the herald angels sing. 713 01:10:22,435 --> 01:10:26,526 How do you know Lee Harker? 714 01:10:26,526 --> 01:10:31,270 A friend of a friend of a friend... 715 01:10:33,185 --> 01:10:37,233 ...and this friend wants me to say, 716 01:10:37,233 --> 01:10:41,541 "Happy Birthday, Lee Harker..." 717 01:10:44,109 --> 01:10:47,939 ...and he wants you all to know... 718 01:10:47,939 --> 01:10:50,507 that he'll be there... 719 01:10:52,857 --> 01:10:58,471 ...and you'll be there, and you'll be there... 720 01:10:58,471 --> 01:11:00,168 ...and you'll be there. 721 01:11:02,736 --> 01:11:05,522 ♪ Happy Birthday 722 01:11:05,522 --> 01:11:09,395 ♪ To you ♪ 723 01:11:09,395 --> 01:11:15,488 ♪ Happy Birthday to you ♪ 724 01:11:15,488 --> 01:11:22,365 ♪ Happy Birthday, Lee Harker ♪ 725 01:11:22,365 --> 01:11:23,496 ♪ Hap-- ♪ 726 01:11:25,672 --> 01:11:28,153 It goes on like that for a while. 727 01:11:28,153 --> 01:11:30,373 For how long? 728 01:11:30,373 --> 01:11:32,157 24 minutes. 729 01:11:32,157 --> 01:11:33,506 A'ight, everyone out of here. 730 01:11:33,506 --> 01:11:35,465 Browning, Harker, you stay. 731 01:11:35,465 --> 01:11:38,555 Go. You guys go. 732 01:11:41,645 --> 01:11:43,647 His luggage was stuffed with notebooks 733 01:11:43,647 --> 01:11:45,170 filled with handwriting. 734 01:11:45,170 --> 01:11:47,955 Handwriting that matches the letters found at the scene, 735 01:11:47,955 --> 01:11:52,220 and, suffice to say, it's all heavily Satanic. 736 01:11:52,220 --> 01:11:53,831 Agent Harker, 737 01:11:53,831 --> 01:11:57,095 while the Bureau does appreciate your contribution here, 738 01:11:57,095 --> 01:11:59,706 it also puts us in an odd position. 739 01:12:00,751 --> 01:12:02,709 So far, there's no physical evidence 740 01:12:02,709 --> 01:12:05,059 that Kobble has ever killed anyone. 741 01:12:05,059 --> 01:12:07,192 I mean, he worships the Devil, that's for sure, 742 01:12:07,192 --> 01:12:09,542 but in the United States of America, 743 01:12:09,542 --> 01:12:11,544 he's allowed to do that. 744 01:12:11,544 --> 01:12:13,067 I'm more concerned about the fact 745 01:12:13,067 --> 01:12:16,114 that he knows who you are, Agent Harker. 746 01:12:16,114 --> 01:12:17,550 But... 747 01:12:17,550 --> 01:12:19,073 he can't do anything else about that 748 01:12:19,073 --> 01:12:21,685 now that we have him. 749 01:12:21,685 --> 01:12:24,905 "And I stood upon the sand of the sea, 750 01:12:24,905 --> 01:12:27,560 and I saw a Beast rise up out of the sea, 751 01:12:27,560 --> 01:12:30,171 with seven heads and ten horns. 752 01:12:30,171 --> 01:12:33,131 And on his horns, he wore ten crowns, 753 01:12:33,131 --> 01:12:35,176 and on each head was written the blasphemous name." 754 01:12:35,176 --> 01:12:37,135 Book of Revelations, isn't it? 755 01:12:37,135 --> 01:12:38,528 Revelation. 756 01:12:38,528 --> 01:12:40,356 There's no "S". It's singular. 757 01:12:42,227 --> 01:12:44,708 Longlegs isn't alone. 758 01:12:44,708 --> 01:12:47,624 He has to have someone helping him. 759 01:12:47,624 --> 01:12:50,148 Maybe multiple, but it... 760 01:12:50,148 --> 01:12:51,367 it has to be someone 761 01:12:51,367 --> 01:12:52,716 that the families felt comfortable 762 01:12:52,716 --> 01:12:54,413 letting into their house. 763 01:12:54,413 --> 01:12:57,285 Someone they know, or have met before. 764 01:12:57,285 --> 01:13:00,680 Maybe a child, or... 765 01:13:00,680 --> 01:13:02,029 someone that could pass as a child. 766 01:13:02,029 --> 01:13:03,727 A'ight, Harker, come on. 767 01:13:03,727 --> 01:13:06,382 We got the guy who wrote the letters, 768 01:13:06,382 --> 01:13:07,644 and if we do this right, 769 01:13:07,644 --> 01:13:09,602 he'll spend the rest of his life in jail. 770 01:13:09,602 --> 01:13:11,735 But it's not over. 771 01:13:13,127 --> 01:13:14,477 The triangle isn't complete, 772 01:13:14,477 --> 01:13:16,174 we're still missing the 13th. 773 01:13:16,174 --> 01:13:18,959 The 13th is today, Agent Harker. 774 01:13:18,959 --> 01:13:21,440 What are we supposed to do about that? 775 01:13:21,440 --> 01:13:24,182 We can expect his accomplice 776 01:13:24,182 --> 01:13:26,706 to kill at least one more family... 777 01:13:29,448 --> 01:13:31,624 ...and Kobble's the only one who knows who that is. 778 01:13:39,240 --> 01:13:40,720 Kobble... 779 01:13:40,720 --> 01:13:43,244 where is he now? 780 01:13:43,244 --> 01:13:45,159 He's downstairs. 781 01:13:45,159 --> 01:13:47,466 Right under your feet. 782 01:13:53,037 --> 01:13:55,866 I'm a friend of a friend. 783 01:13:55,866 --> 01:13:57,650 What friend? 784 01:13:57,650 --> 01:14:00,044 My friend. 785 01:14:00,044 --> 01:14:02,133 That lives downstairs. 786 01:14:03,090 --> 01:14:04,352 Downstairs? 787 01:14:04,352 --> 01:14:06,311 Downstairs from where? 788 01:14:06,311 --> 01:14:08,792 Everywheres. 789 01:14:08,792 --> 01:14:13,710 You can even call him "Mr. Downstairs". 790 01:14:40,388 --> 01:14:42,260 Oh... 791 01:14:42,260 --> 01:14:46,394 there she is! 792 01:14:47,526 --> 01:14:50,877 The Almost Birthday Girl. 793 01:14:56,013 --> 01:14:58,319 Oh... 794 01:15:04,500 --> 01:15:07,503 It's funny. 795 01:15:09,113 --> 01:15:12,769 The day you decided to go into law enforcement, 796 01:15:12,769 --> 01:15:15,119 you were... 797 01:15:15,119 --> 01:15:16,555 20. 798 01:15:18,905 --> 01:15:21,865 We had such a big laugh about it. 799 01:15:24,694 --> 01:15:28,262 Although, it was only me who laughed, not she. 800 01:15:30,134 --> 01:15:34,268 Who is the "she" that you're talking about? 801 01:15:34,268 --> 01:15:36,880 The seventh "she". 802 01:15:36,880 --> 01:15:41,406 To be given the same choice that they've all been given. 803 01:15:41,406 --> 01:15:43,451 Crimson or clover. 804 01:15:45,453 --> 01:15:49,980 Accept the gift, and destroy it, 805 01:15:49,980 --> 01:15:52,678 and destroy yourself, 806 01:15:52,678 --> 01:15:55,420 and your selves, 807 01:15:55,420 --> 01:15:57,335 or keep it, 808 01:15:57,335 --> 01:15:59,380 and bow down. 809 01:16:01,513 --> 01:16:06,083 Bow all the way down, 810 01:16:06,083 --> 01:16:08,912 and get right down 811 01:16:08,912 --> 01:16:13,307 to the dirty, dirty work. 812 01:16:13,307 --> 01:16:18,530 Work that gets dirty as it cleans. 813 01:16:18,530 --> 01:16:21,359 Like a mop. 814 01:16:21,359 --> 01:16:25,276 Like a ra... ag. 815 01:16:27,017 --> 01:16:29,410 But... 816 01:16:29,410 --> 01:16:31,935 you don't work alone, do you? 817 01:16:34,502 --> 01:16:36,374 Someone's been helping you. 818 01:16:39,638 --> 01:16:41,988 An accomplice. 819 01:16:44,164 --> 01:16:47,646 Knock-knock, on the farmhouse door. 820 01:16:47,646 --> 01:16:51,302 A nice lady with a Bible and a, "Congratulations! 821 01:16:51,302 --> 01:16:53,260 You have been selected. 822 01:16:53,260 --> 01:16:56,307 You may now collect your gift from the church." 823 01:16:56,307 --> 01:16:58,526 It says it right here, 824 01:16:58,526 --> 01:17:00,485 right here on the orders. 825 01:17:00,485 --> 01:17:02,922 On the orders from the man downstairs. 826 01:17:02,922 --> 01:17:06,143 The Camera family farmhouse will be so bright and white, 827 01:17:06,143 --> 01:17:09,233 you can't miss it! 828 01:17:09,233 --> 01:17:11,670 Are you referring to Carrie Anne Camera? 829 01:17:11,670 --> 01:17:14,630 What did you say to her at the mental institution? 830 01:17:15,500 --> 01:17:17,502 Oh, but, Lee, 831 01:17:17,502 --> 01:17:20,766 your house was even whiter when I came to visit. 832 01:17:22,463 --> 01:17:26,816 January 13th, 1974, right? 833 01:17:26,816 --> 01:17:29,557 House Number Eight was so white. 834 01:17:29,557 --> 01:17:31,603 Whiter than a fish's throat. 835 01:17:31,603 --> 01:17:33,039 Whiter than tits. 836 01:17:33,039 --> 01:17:34,606 I knew then 837 01:17:34,606 --> 01:17:38,131 that the work we were doing was immaculate. 838 01:17:41,613 --> 01:17:44,050 But your work's over. 839 01:17:44,050 --> 01:17:46,139 It's done, 840 01:17:46,139 --> 01:17:48,620 and you're gonna be in here for the rest of your life. 841 01:17:53,146 --> 01:17:54,800 Yes. 842 01:17:57,063 --> 01:17:59,370 I am done... 843 01:18:01,720 --> 01:18:05,637 ...but I won't only be in here. 844 01:18:05,637 --> 01:18:10,294 I'll be a little bit of everywhere. 845 01:18:12,296 --> 01:18:14,951 Waiting... 846 01:18:14,951 --> 01:18:16,561 in the wings. 847 01:18:20,565 --> 01:18:23,176 In the father's wings. 848 01:18:25,613 --> 01:18:27,964 Who's been helping you? 849 01:18:30,357 --> 01:18:31,881 Well... 850 01:18:33,796 --> 01:18:37,190 I'll let you get started now. 851 01:18:37,190 --> 01:18:39,845 Who is the man downstairs? 852 01:18:44,371 --> 01:18:47,548 Why don't you ask your mommy? 853 01:18:51,030 --> 01:18:53,380 My mother doesn't know anything. 854 01:18:59,647 --> 01:19:00,866 Hail Satan. 855 01:19:09,483 --> 01:19:10,789 Stop! 856 01:19:46,738 --> 01:19:48,348 That's it, Harker. 857 01:19:48,348 --> 01:19:49,262 That's more than enough. 858 01:19:49,262 --> 01:19:50,481 We had the guy, 859 01:19:50,481 --> 01:19:52,396 and now we got nothin'. 860 01:19:52,396 --> 01:19:54,441 We let all those families die, 861 01:19:54,441 --> 01:19:56,400 and nothin' about any of that is better, or okay, 862 01:19:56,400 --> 01:19:57,793 but it's done! 863 01:19:58,532 --> 01:20:00,883 Oh, and as for the 13th-- 864 01:20:00,883 --> 01:20:02,449 while you were in there, 865 01:20:02,449 --> 01:20:05,670 Carrie Anne Camera jumped off the roof at Water Rock. 866 01:20:08,629 --> 01:20:09,935 Yeah. 867 01:20:09,935 --> 01:20:12,764 He must have told her to do that when he saw her. 868 01:20:12,764 --> 01:20:14,505 Just like he somehow told all the others 869 01:20:14,505 --> 01:20:15,723 to do what he wanted, 870 01:20:15,723 --> 01:20:18,596 but he did it alone, with no accomplices! 871 01:20:18,596 --> 01:20:22,034 No black magic, no voodoo, no nothing! 872 01:20:45,101 --> 01:20:47,843 You didn't have to come with me. 873 01:20:47,843 --> 01:20:51,194 I wasn't gonna let you drive after what you saw today. 874 01:20:56,155 --> 01:20:58,244 How do you wanna do this? 875 01:20:59,811 --> 01:21:02,031 I should go in alone. 876 01:21:02,031 --> 01:21:03,249 I'll tell her 877 01:21:03,249 --> 01:21:05,904 we need to bring her in for questioning. 878 01:21:05,904 --> 01:21:09,299 That we think she could help us identify the accomplice. 879 01:21:10,866 --> 01:21:12,824 All right. 880 01:21:12,824 --> 01:21:14,173 I'll stay right here. 881 01:21:58,217 --> 01:21:59,958 Mom? 882 01:22:35,951 --> 01:22:37,561 Mom? 883 01:23:32,616 --> 01:23:33,704 Mom! 884 01:23:33,704 --> 01:23:36,620 Put the gun down! 885 01:23:48,414 --> 01:23:50,286 What is that thing? 886 01:23:51,678 --> 01:23:54,029 You caught him. 887 01:23:56,422 --> 01:23:57,858 Now he's free. 888 01:23:58,816 --> 01:24:00,818 You mean Kobble? 889 01:24:00,818 --> 01:24:02,602 But... 890 01:24:02,602 --> 01:24:05,344 But Kobble's de-- he's gone. 891 01:24:05,344 --> 01:24:07,042 Kobble's dead. 892 01:24:09,000 --> 01:24:10,480 It's okay, Mom. 893 01:24:10,480 --> 01:24:12,351 It's... 894 01:24:12,351 --> 01:24:13,439 It's okay. 895 01:24:13,439 --> 01:24:14,484 It's... 896 01:24:14,484 --> 01:24:16,268 it's done now. 897 01:24:16,268 --> 01:24:19,706 And you're free, too, baby girl. 898 01:25:02,575 --> 01:25:04,447 Once upon a time, 899 01:25:04,447 --> 01:25:06,579 there was a girl named Lee. 900 01:25:09,016 --> 01:25:12,150 She lived in a little house with her mother... 901 01:25:15,893 --> 01:25:18,548 and no one ever came to visit them. 902 01:25:20,289 --> 01:25:22,856 No family. 903 01:25:22,856 --> 01:25:26,338 No big, bad wolves. 904 01:25:26,338 --> 01:25:28,340 No anyone. 905 01:25:32,475 --> 01:25:36,305 One day, a man did come... 906 01:25:37,523 --> 01:25:39,525 Cuckoo! 907 01:25:39,525 --> 01:25:41,571 ...a doll maker. 908 01:25:42,354 --> 01:25:46,619 Just dropping off an early birthday gift, 909 01:25:46,619 --> 01:25:48,447 a gift from the church. 910 01:25:49,970 --> 01:25:52,059 You've won! 911 01:25:54,410 --> 01:25:57,717 The doll maker started his work... 912 01:26:00,329 --> 01:26:03,462 ...his terrible magic. 913 01:26:06,813 --> 01:26:08,902 The work of the Devil... 914 01:26:12,036 --> 01:26:16,780 ...with a little bit of him... 915 01:26:16,780 --> 01:26:18,521 in every one. 916 01:26:21,088 --> 01:26:25,005 The doll made the little girl forget... 917 01:26:25,005 --> 01:26:28,444 and told her where to look... 918 01:26:28,444 --> 01:26:30,185 and what not to see. 919 01:26:32,883 --> 01:26:36,930 The Devil wanted the little girl for his own, 920 01:26:36,930 --> 01:26:39,324 but her mother could never let that happen. 921 01:26:41,370 --> 01:26:45,809 You could've made nice with me, 922 01:26:45,809 --> 01:26:48,899 but you didn't... 923 01:26:48,899 --> 01:26:52,642 ...and now that has led 924 01:26:52,642 --> 01:26:56,428 to all of this. 925 01:27:01,999 --> 01:27:04,131 So her mother begged 926 01:27:04,131 --> 01:27:06,786 for the little girl's life to be spared. 927 01:27:08,266 --> 01:27:12,314 In exchange, she would have to help him. 928 01:27:20,539 --> 01:27:22,715 She had once been a nurse. 929 01:27:25,283 --> 01:27:28,243 Now her work would be... 930 01:27:28,243 --> 01:27:29,940 murdering families... 931 01:27:37,861 --> 01:27:39,732 ...and so it went like this... 932 01:27:41,995 --> 01:27:44,259 ...knock-knock-knock, 933 01:27:44,259 --> 01:27:45,782 on the farmhouse door. 934 01:27:47,087 --> 01:27:51,091 A nice lady with a Bible... 935 01:27:51,091 --> 01:27:53,572 and a "Congratulations, 936 01:27:53,572 --> 01:27:55,444 you've won! 937 01:27:55,444 --> 01:27:57,315 A gift from the church." 938 01:28:01,711 --> 01:28:05,236 All her mother had to do... 939 01:28:05,236 --> 01:28:06,846 was get it inside... 940 01:28:11,373 --> 01:28:16,465 ...and from his hiding place within the dolls, 941 01:28:16,465 --> 01:28:19,294 the Devil did the rest. 942 01:28:28,912 --> 01:28:31,393 All her mother had to do... 943 01:28:31,393 --> 01:28:32,872 was watch... 944 01:28:34,091 --> 01:28:39,009 ...and make sure it happened the way he wanted it to. 945 01:28:42,360 --> 01:28:45,407 That was the deal that she made. 946 01:30:35,038 --> 01:30:37,475 You're late... 947 01:30:37,475 --> 01:30:40,870 for Miss Ruby's birthday party. 948 01:31:50,243 --> 01:31:52,332 Hey, Harker, you made it! 949 01:31:52,332 --> 01:31:53,856 Hi there, Harker. 950 01:31:53,856 --> 01:31:56,902 It's really nice that you came. 951 01:31:56,902 --> 01:31:58,556 Is everything okay? 952 01:31:58,556 --> 01:32:00,036 Of course, everything's great. 953 01:32:00,036 --> 01:32:01,777 In fact, you're here just in time, 954 01:32:01,777 --> 01:32:03,605 because Miss Ruby just started opening her presents. 955 01:32:05,171 --> 01:32:09,785 Come, sit. Sit. 956 01:32:22,580 --> 01:32:25,235 No, Carter, that's my mom. 957 01:32:25,235 --> 01:32:26,279 She's the accomplice. 958 01:32:26,279 --> 01:32:27,193 She's Kobble's accomplice-- 959 01:32:27,193 --> 01:32:28,630 Sit down! 960 01:32:34,461 --> 01:32:36,986 Oh, I'm so sorry, I've forgotten your name. 961 01:32:36,986 --> 01:32:39,902 I'm a terrible, terrible, terrible hostess. 962 01:32:39,902 --> 01:32:43,601 Oh, don't mind me. 963 01:32:43,601 --> 01:32:45,516 I'm just a friend 964 01:32:45,516 --> 01:32:47,779 of a friend. 965 01:32:47,779 --> 01:32:48,998 No... 966 01:32:48,998 --> 01:32:50,695 Carter, you have to listen to me. 967 01:33:00,400 --> 01:33:01,924 Honey, maybe now would be a good time 968 01:33:01,924 --> 01:33:03,316 to bring out the cake. 969 01:33:06,058 --> 01:33:08,626 The cakes. 970 01:33:08,626 --> 01:33:10,236 Yeah, 971 01:33:10,236 --> 01:33:12,412 I'll find something to cut up the cakes with. 972 01:33:14,719 --> 01:33:16,460 Uh... 973 01:33:16,460 --> 01:33:18,114 What did you say, honey? 974 01:33:19,115 --> 01:33:20,812 I just said, do you have to...? 975 01:33:20,812 --> 01:33:23,989 Do I have to-- Do I have to cut up the cakes? 976 01:33:23,989 --> 01:33:25,164 Yeah, I gotta cut the cakes. 977 01:33:25,164 --> 01:33:26,165 It was your stupid fucking suggestion 978 01:33:26,165 --> 01:33:27,123 in the first place, 979 01:33:27,123 --> 01:33:30,517 so I have to cut the cakes. 980 01:33:30,517 --> 01:33:34,826 The woman is already dead... 981 01:33:34,826 --> 01:33:39,265 and the little girl will be next. 982 01:33:42,312 --> 01:33:44,619 Anna... 983 01:33:44,619 --> 01:33:48,579 would you like to join me in the kitchen, honey? 984 01:33:48,579 --> 01:33:50,363 I'm so sorry, I'll be right back. 985 01:33:50,363 --> 01:33:52,975 No, I'll be right back. 986 01:33:52,975 --> 01:33:54,672 you'll still be in the kitchen. 987 01:34:03,289 --> 01:34:05,291 All three of them have to die. 988 01:34:09,687 --> 01:34:11,863 Mom, why are you doing this? 989 01:34:17,477 --> 01:34:20,002 If they don't die, 990 01:34:20,002 --> 01:34:21,960 then we will burn... 991 01:34:22,918 --> 01:34:24,789 ...and twist, 992 01:34:24,789 --> 01:34:27,009 and burn, and twist, 993 01:34:27,009 --> 01:34:28,967 in hell... 994 01:34:28,967 --> 01:34:30,752 forever... 995 01:34:30,752 --> 01:34:31,970 and ever. 996 01:34:36,061 --> 01:34:38,237 I'm doing this for you... 997 01:34:40,196 --> 01:34:42,720 ...just like I've always done. 998 01:34:49,422 --> 01:34:52,164 So that the little girl named Lee 999 01:34:52,164 --> 01:34:54,166 would be allowed to grow up... 1000 01:34:59,476 --> 01:35:02,131 ...and that makes it right... 1001 01:35:06,004 --> 01:35:08,703 ...and so I'll do it again... 1002 01:35:08,703 --> 01:35:11,183 and again... 1003 01:35:11,183 --> 01:35:12,532 ...and again... 1004 01:35:18,756 --> 01:35:20,105 ...And I'll do it 1005 01:35:20,105 --> 01:35:25,545 until I stand upon the sand of the sea, 1006 01:35:25,545 --> 01:35:30,942 and I see a beast rise up out of the sea. 1007 01:35:35,512 --> 01:35:37,601 Hail Satan. 1008 01:35:48,003 --> 01:35:49,613 Carter, stop! 1009 01:35:58,230 --> 01:36:01,233 Move away from the girl! 1010 01:36:03,453 --> 01:36:04,802 Mom, please... 1011 01:36:04,802 --> 01:36:07,152 Don't call me that! 1012 01:36:28,695 --> 01:36:30,132 Hey... 1013 01:36:30,132 --> 01:36:31,698 Hey, come on. 1014 01:36:31,698 --> 01:36:33,483 Come on. 1015 01:36:51,283 --> 01:36:55,722 ♪ Happy Birthday to you ♪ 1016 01:36:59,552 --> 01:37:04,166 ♪ Happy Birthday to you 1017 01:37:04,166 --> 01:37:05,776 Ruby, let's go. 1018 01:37:05,776 --> 01:37:11,782 ♪ Happy Birthday, Lee Harker 1019 01:37:13,871 --> 01:37:19,485 ♪ Happy Birthday to... 1020 01:37:22,271 --> 01:37:24,751 ♪ ...You 1021 01:37:26,753 --> 01:37:28,930 Hail, Satan. 1022 01:37:45,511 --> 01:37:47,426 ♪ Well, you're dirty and sweet 1023 01:37:47,426 --> 01:37:51,691 ♪ Clad in black, don't look back and I love you ♪ 1024 01:37:51,691 --> 01:37:54,346 ♪ You're dirty and sweet oh, yeah ♪ 1025 01:37:57,132 --> 01:37:59,003 ♪ Well, you're slim and you're weak ♪ 1026 01:37:59,003 --> 01:38:03,703 ♪ You've got the teeth of the hydra upon you ♪ 1027 01:38:03,703 --> 01:38:06,663 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1028 01:38:08,926 --> 01:38:13,365 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1029 01:38:16,673 --> 01:38:18,457 ♪ Get it on... 1030 01:38:18,457 --> 01:38:21,199 ♪ Bang a gong, get it on 1031 01:38:28,119 --> 01:38:30,165 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1032 01:38:30,165 --> 01:38:34,517 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1033 01:38:34,517 --> 01:38:37,520 ♪ You're built like a car, oh, yeah ♪ 1034 01:38:39,914 --> 01:38:41,785 ♪ Well, you're an untamed youth ♪ 1035 01:38:41,785 --> 01:38:42,917 ♪ That's the truth 1036 01:38:42,917 --> 01:38:46,181 ♪ With your cloak full of eagles ♪ 1037 01:38:46,181 --> 01:38:48,574 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1038 01:38:51,403 --> 01:38:55,886 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1039 01:38:58,976 --> 01:39:00,586 ♪ Get it on... 1040 01:39:00,586 --> 01:39:03,372 ♪ Bang a gong, get it on... 1041 01:39:10,292 --> 01:39:12,424 ♪ Well, you're windy and wild 1042 01:39:12,424 --> 01:39:14,252 ♪ You've got the blues in your shoes ♪ 1043 01:39:14,252 --> 01:39:16,820 ♪ And your stockings 1044 01:39:16,820 --> 01:39:19,083 ♪ You're windy and wild Oh, yeah ♪ 1045 01:39:21,956 --> 01:39:23,914 ♪ Well, you're built like a car ♪ 1046 01:39:23,914 --> 01:39:28,092 ♪ You've got a hubcap diamond-star halo ♪ 1047 01:39:28,092 --> 01:39:30,616 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1048 01:39:33,402 --> 01:39:37,754 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1049 01:39:41,018 --> 01:39:45,327 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1050 01:39:47,416 --> 01:39:49,157 ♪ Oh, yeah 1051 01:40:03,823 --> 01:40:05,564 ♪ Well, you're dirty and sweet 1052 01:40:05,564 --> 01:40:07,436 ♪ Clad in black Don't look back ♪ 1053 01:40:07,436 --> 01:40:10,091 ♪ And I love you 1054 01:40:10,091 --> 01:40:12,963 ♪ You're dirty and sweet Oh, yeah ♪ 1055 01:40:15,400 --> 01:40:17,054 ♪ Well, you dance when you walk ♪ 1056 01:40:17,054 --> 01:40:19,056 ♪ So let's dance Take a chance ♪ 1057 01:40:19,056 --> 01:40:21,624 ♪ Understand me 1058 01:40:21,624 --> 01:40:24,322 ♪ You're dirty, sweet and you're my girl ♪ 1059 01:40:26,759 --> 01:40:31,112 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1060 01:40:34,419 --> 01:40:38,815 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1061 01:40:42,079 --> 01:40:46,214 ♪ Get it on, bang a gong get it on ♪ 1062 01:40:49,739 --> 01:40:51,480 ♪ Get it on... 65712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.