All language subtitles for Kung.Pow-Enter.the.Fist.dvdrip.xvid.ac3.6ch-[ego]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,080 --> 00:00:36,920 [Cooing] 2 00:00:46,640 --> 00:00:49,280 [Conversing In Native Language] 3 00:00:58,280 --> 00:01:01,000 [Baby Fussing] 4 00:01:14,560 --> 00:01:16,520 [Snapping] 5 00:01:29,840 --> 00:01:31,680 [Knocking] 6 00:01:55,160 --> 00:01:57,960 [ Rustling ] 7 00:01:58,040 --> 00:02:00,800 [Woman Screaming] 8 00:02:21,720 --> 00:02:23,600 [ Cooing ] 9 00:02:23,640 --> 00:02:25,520 Ahh. 10 00:02:27,480 --> 00:02:30,280 Master Pain, what do we do?. 11 00:02:30,360 --> 00:02:33,400 Open the mouth. 12 00:02:38,680 --> 00:02:40,840 - [ Chuckles ] - [Baby Giggles ] 13 00:02:41,880 --> 00:02:45,920 [ Gasps ] The Chosen One!. 14 00:02:59,480 --> 00:03:02,320 Huh?. What?. 15 00:03:06,400 --> 00:03:08,520 Baby-- 16 00:03:08,600 --> 00:03:10,760 [ Grunting, Groaning] 17 00:03:18,160 --> 00:03:20,240 Kill it! 18 00:03:20,280 --> 00:03:22,320 [ Giggling ] 19 00:03:36,280 --> 00:03:39,000 We will all be cursed! 20 00:03:44,520 --> 00:03:46,720 [ Both Scream ] 21 00:03:48,880 --> 00:03:52,400 Hmm. Hmm?. 22 00:04:31,920 --> 00:04:34,400 Mm?. Hmm! 23 00:04:40,320 --> 00:04:42,680 Mm, lighter, mm-hmm. 24 00:04:57,760 --> 00:04:59,880 [ Crying ] 25 00:05:28,040 --> 00:05:31,200 [Baby Thuds ] 26 00:05:37,080 --> 00:05:39,240 [ Coos ] 27 00:05:39,320 --> 00:05:41,200 So cute. 28 00:05:42,200 --> 00:05:44,080 [ Laughs ] 29 00:05:47,160 --> 00:05:49,000 Bye-bye! 30 00:06:06,120 --> 00:06:09,320 [Man Whispers] He's in the movie. 31 00:06:09,400 --> 00:06:11,320 So is she. 32 00:06:13,000 --> 00:06:14,880 He is too. 33 00:06:15,960 --> 00:06:17,960 [Man Whispers ] It's starting now.. 34 00:06:40,520 --> 00:06:43,680 [Man Narrating ] The child had become a man. 35 00:06:44,760 --> 00:06:47,560 Rolling to the bottom of a gully, 36 00:06:47,600 --> 00:06:51,320 he was raised by various rodents. 37 00:06:51,400 --> 00:06:56,160 Having no true home, he wandered the wilderness... 38 00:06:56,200 --> 00:06:59,920 in search of the one who stole his life. 39 00:07:02,760 --> 00:07:05,480 So on he walked... 40 00:07:09,000 --> 00:07:11,520 and sometimes drove. 41 00:07:13,560 --> 00:07:15,880 And occasionally, 42 00:07:15,920 --> 00:07:18,600 partied with the desert creatures. 43 00:07:18,640 --> 00:07:21,600 [ Creatures Chanting ] Party! Party! Party! 44 00:07:21,640 --> 00:07:23,720 Little did he know... 45 00:07:23,800 --> 00:07:26,480 that before him lied a mystical road... 46 00:07:26,560 --> 00:07:29,520 of great warriors and legends. 47 00:07:31,080 --> 00:07:33,280 [ Lisping ] Your days are over, mister. 48 00:07:38,160 --> 00:07:40,160 [ Sniffing ] 49 00:07:40,240 --> 00:07:42,880 [ Attack Yell ] 50 00:07:44,800 --> 00:07:48,120 [ Narrator] He lived under constant attack. 51 00:07:48,200 --> 00:07:50,920 What they had not accomplished when he was a child... 52 00:07:50,960 --> 00:07:53,400 they sought to now. finish. 53 00:07:53,480 --> 00:07:55,440 [ Grunting, Groaning ] 54 00:08:03,080 --> 00:08:06,800 Through his adversity, he learned to fight... 55 00:08:12,560 --> 00:08:15,400 - [ Gasps ] - and fight well. 56 00:08:22,400 --> 00:08:27,440 The more he fought, the more his powers grew.. 57 00:08:39,240 --> 00:08:41,400 [ Whistles ] 58 00:08:48,600 --> 00:08:52,880 - I mean, crap, man! Look at that. - Ohh-- 59 00:08:52,960 --> 00:08:57,680 - [ Al I Screaming ] - That's, like, his stomach plug on the ground back there. 60 00:08:57,760 --> 00:09:00,840 [ Scoffs ] You don't see that every day. 61 00:09:00,880 --> 00:09:05,960 I mean, that doesn't really even seem possible if you think about it, 62 00:09:06,000 --> 00:09:09,440 with body organs and cartilage and bones and-- 63 00:09:09,520 --> 00:09:13,160 I mean, I'm no doctor, but it was like one clean chunk. 64 00:09:13,200 --> 00:09:15,640 Uh-oh. Trouble. 65 00:09:18,520 --> 00:09:21,600 [ Demonic Voice ] Open your mouth! 66 00:09:41,000 --> 00:09:43,800 [ Gasping ] 67 00:09:50,120 --> 00:09:53,080 [ Roar ] 68 00:10:15,200 --> 00:10:18,720 - [ Leader Roars ] - [ All Yelling ] 69 00:10:21,800 --> 00:10:24,000 Yi-yi-yi-yi-yi! 70 00:10:24,040 --> 00:10:26,560 Yi-yi-yi-yi-yi! Uuh! 71 00:10:26,640 --> 00:10:29,000 [ Grunting, Groaning ] 72 00:10:53,000 --> 00:10:55,600 [ Barking ] 73 00:10:59,560 --> 00:11:01,840 I need gopher-chuks. 74 00:11:09,320 --> 00:11:11,200 [ Gophers Squealing ] 75 00:11:30,440 --> 00:11:32,920 [Roaring, Seething] 76 00:11:41,600 --> 00:11:44,680 Uh-- 77 00:11:52,520 --> 00:11:54,400 [ Sustained Yell ] 78 00:12:08,000 --> 00:12:09,960 Uuh! 79 00:12:13,240 --> 00:12:15,960 [ All ] Our... sexual... preferences... 80 00:12:16,040 --> 00:12:20,760 are... our... own... business. 81 00:12:20,800 --> 00:12:22,960 [ Both Chuckling ] 82 00:12:23,000 --> 00:12:24,880 - Yeah. - Oh, you. 83 00:12:27,000 --> 00:12:28,800 [ All ] Alfalfa. 84 00:12:28,880 --> 00:12:33,320 - [Bell Rings ] - Hey, oh. Huh?. 85 00:12:36,920 --> 00:12:40,600 He's an outsider. Have you ever seen him before?. 86 00:12:40,680 --> 00:12:42,880 Mm-mm. Well, twice. 87 00:12:43,920 --> 00:12:45,760 Hey, who's he?. 88 00:12:47,480 --> 00:12:49,320 I don't know. 89 00:12:49,400 --> 00:12:54,880 ...and that day, I vowed to find the man who killed my family. 90 00:12:54,960 --> 00:12:57,480 Can you help me?. 91 00:12:57,560 --> 00:13:00,400 And why have you come to me?. 92 00:13:00,480 --> 00:13:04,080 You are Master Tang. Your skills are greatly known. 93 00:13:04,160 --> 00:13:06,800 I've traveled many years and miles to find you. 94 00:13:06,840 --> 00:13:11,400 How many miles?. Would you say ten million?. 95 00:13:11,480 --> 00:13:15,600 Eh-- No, I don't think ten million. 96 00:13:15,640 --> 00:13:19,200 Look, I need your help. I live under constant attack. 97 00:13:19,280 --> 00:13:23,000 Hmm. Your story makes my heart heavy... 98 00:13:23,040 --> 00:13:24,920 and my prostate weak. 99 00:13:24,960 --> 00:13:27,760 My bladder is full to bursting. 100 00:13:27,800 --> 00:13:30,680 I feel for you and your grave loss. 101 00:13:30,720 --> 00:13:34,880 However, it will be impossible for us to help you. 102 00:13:34,960 --> 00:13:37,840 Master, I implore you to reconsider. 103 00:13:37,920 --> 00:13:40,680 Hmm. Okay! 104 00:13:42,280 --> 00:13:45,360 The man you seek, his name is Master Pain. 105 00:13:45,400 --> 00:13:49,080 He has great powers and is well protected by the Evil Council. 106 00:13:49,160 --> 00:13:51,040 [ Gagging, Coughing ] 107 00:13:53,520 --> 00:13:56,280 But now I am in a quandary. 108 00:13:56,360 --> 00:13:58,960 For if your story is true, then you would-- 109 00:13:59,000 --> 00:14:01,320 Huh?. [ Gagging ] 110 00:14:04,320 --> 00:14:06,920 [ Clears Throat ] What are the odds of that?. 111 00:14:07,000 --> 00:14:08,840 [ Swallows ] 112 00:14:08,920 --> 00:14:11,840 You would be the Chosen One. 113 00:14:11,920 --> 00:14:13,760 - [Squeak-toy Sound] - Master! 114 00:14:15,320 --> 00:14:18,000 Ah, again with the squeaky shoes. 115 00:14:18,080 --> 00:14:20,560 Master, I was hoping one day I could be the Chosen One. 116 00:14:20,640 --> 00:14:22,520 - Be quiet! - Master! 117 00:14:22,560 --> 00:14:25,480 I don't like him very much. Let's kill him. 118 00:14:25,560 --> 00:14:29,120 - Sit down! - Eeyah! 119 00:14:29,200 --> 00:14:31,120 - [Squeaks ] - [ Sighs ] 120 00:14:31,200 --> 00:14:35,080 I must apologize for Wimp Lo. He is an idiot. 121 00:14:35,160 --> 00:14:37,680 We have purposely trained him wrong, as a joke. 122 00:14:37,760 --> 00:14:42,320 Hah! [ Tittering ] If you�ve got an ass, I'll kick it. 123 00:14:42,400 --> 00:14:45,640 - Hmm. - Legend tells us... 124 00:14:45,720 --> 00:14:47,840 that the true Chosen One... 125 00:14:47,920 --> 00:14:50,920 will bear the mark of infinite wisdom. 126 00:14:51,960 --> 00:14:54,080 Yea, yea! 127 00:14:54,160 --> 00:14:57,320 [ Barks ] 128 00:14:57,400 --> 00:15:01,200 What in God's name is that thing?. 129 00:15:01,280 --> 00:15:04,280 He seems to be the reason I'm pursued. 130 00:15:04,360 --> 00:15:06,720 There are so many things I've yet to understand. 131 00:15:06,800 --> 00:15:09,200 - Does it have a name?. - Tonguey. 132 00:15:09,280 --> 00:15:12,240 I should not have asked. 133 00:15:12,320 --> 00:15:15,840 Still, this is a glorious day, 134 00:15:15,920 --> 00:15:21,520 for the Chosen One has come to free us from the Evil Council. 135 00:15:21,560 --> 00:15:24,440 I remember a long time ago... 136 00:15:24,520 --> 00:15:26,840 when a good friend of mine told me... 137 00:15:26,920 --> 00:15:30,200 there would be a Chosen One. 138 00:15:39,360 --> 00:15:42,560 There will be a Chosen One. 139 00:15:44,440 --> 00:15:47,400 Then he told me... 140 00:15:47,480 --> 00:15:49,360 of the significance. 141 00:15:52,000 --> 00:15:54,280 It will be significant. 142 00:15:55,640 --> 00:15:59,520 And then he killed the dog. 143 00:16:01,240 --> 00:16:03,600 - [ Grunting ] - [ Farting ] 144 00:16:03,640 --> 00:16:05,800 - [Dog Whines] - [Thudding] 145 00:16:05,880 --> 00:16:09,480 I now officially know too much. And why are you in bed?. 146 00:16:09,560 --> 00:16:13,800 Oh, you won't even believe what happened next. 147 00:16:13,880 --> 00:16:16,880 - No, please! - Very well, Chosen One. 148 00:16:16,920 --> 00:16:18,920 I invite you to train with us... 149 00:16:19,000 --> 00:16:22,000 until you find the whereabouts of Master Pain. 150 00:16:22,040 --> 00:16:23,920 - I'll do it! - In your dreams! 151 00:16:23,960 --> 00:16:27,080 - Ohh-- - [ Coughing ] 152 00:16:29,680 --> 00:16:33,240 Yes, yes. Yes, play me like a drum. 153 00:16:33,320 --> 00:16:35,160 [ Groaning ] 154 00:16:41,400 --> 00:16:43,280 [Clearing Throat] 155 00:16:47,480 --> 00:16:51,840 By the way, my student Ling, here, will assist you. 156 00:16:51,920 --> 00:16:55,440 Be not concerned of her shyness, for it will pass. 157 00:17:02,160 --> 00:17:04,520 There you go. 158 00:17:04,600 --> 00:17:09,640 I will stay... eh, to train. 159 00:17:09,720 --> 00:17:11,560 Thank you, Master Tang. 160 00:17:11,640 --> 00:17:14,040 [ Coughing ] 161 00:17:14,120 --> 00:17:16,920 Now, you two, on with your training. 162 00:17:16,960 --> 00:17:20,560 - Yes. Sure. - As you know., 163 00:17:20,640 --> 00:17:24,080 I am a man of special needs. 164 00:17:24,160 --> 00:17:27,800 You will now receive the Fist of Fury. 165 00:17:27,880 --> 00:17:32,920 [ Coughing ] Prepare the long rubber glove. 166 00:17:33,000 --> 00:17:36,560 - [Rubber Stretching, Snapping] - Eeny, meeny, 167 00:17:36,640 --> 00:17:38,600 miney, moe, 168 00:17:38,680 --> 00:17:43,200 I wonder where my glove will go. 169 00:17:48,280 --> 00:17:50,600 - Open your mouth! - Open it! 170 00:17:50,680 --> 00:17:52,520 You! Open! 171 00:17:52,600 --> 00:17:54,480 [ Grunting, Groaning ] 172 00:17:54,520 --> 00:17:56,680 Hey, guys, what's goin' on?. [ Groaning ] 173 00:17:56,760 --> 00:17:58,600 Hey! Ooh! 174 00:17:58,680 --> 00:18:03,600 Master Pain, it is a great honor having you beating random people in our town. 175 00:18:03,680 --> 00:18:07,400 Especially that helpless man you just hit. Welcome! 176 00:18:10,120 --> 00:18:13,160 Hmm. My finger points. 177 00:18:13,240 --> 00:18:15,240 Wimp Lo, you must be careful. 178 00:18:15,280 --> 00:18:18,280 Your confidence is disproportional to your abilities. 179 00:18:18,320 --> 00:18:20,360 You think losing is winning. 180 00:18:20,400 --> 00:18:23,160 Heh?. Uh, uh-- Huh?. 181 00:18:24,720 --> 00:18:27,840 Hmm. The Chosen One is here to help us. 182 00:18:27,920 --> 00:18:32,160 - I like him a lot, and-- - Listen! Shh. 183 00:18:32,240 --> 00:18:36,400 I see the way you look at him. I'm a man, too, you know. 184 00:18:36,480 --> 00:18:41,200 - I go pee-pee standing up. - Hmm. Mm. 185 00:18:41,240 --> 00:18:45,120 - I will defeat him! - Please, don't. 186 00:18:45,200 --> 00:18:47,600 I will... 187 00:18:47,680 --> 00:18:51,080 - defeat him! - [ Squeaking ] 188 00:18:55,560 --> 00:18:57,040 - Whee! - Whee! 189 00:19:10,800 --> 00:19:14,120 [Narrator] The Chosen One trained, 190 00:19:14,160 --> 00:19:18,120 for part of him knew. what lied ahead. 191 00:19:26,840 --> 00:19:30,080 Wow.! I'll have some of whatever he's smokin'! 192 00:19:30,160 --> 00:19:32,520 [ All ] Huh! 193 00:19:32,560 --> 00:19:34,720 Huh! 194 00:19:34,800 --> 00:19:36,960 Huh! 195 00:19:37,040 --> 00:19:40,840 The others soon warmed up to him... 196 00:19:40,920 --> 00:19:42,800 and his "friend. " 197 00:19:42,880 --> 00:19:44,760 [ Tonguey] Mm! Mm, mm! 198 00:19:56,040 --> 00:20:00,080 Hmm. Knock, Knock. Who's there?. 199 00:20:02,640 --> 00:20:05,320 Your butt that's about to be kicked. 200 00:20:07,280 --> 00:20:11,240 Take a close look, 'cause I rule, baby! 201 00:20:11,320 --> 00:20:15,920 And who do you rule?. The Large, Dark Nipple People?. 202 00:20:16,000 --> 00:20:20,840 I rock... and roll... all day long, sweet Susie! 203 00:20:22,720 --> 00:20:25,160 [ Giggling ] I challenge you! 204 00:20:32,400 --> 00:20:34,280 [ Snorts ] 205 00:20:37,680 --> 00:20:40,040 Leap that wall if you're so great. 206 00:20:46,120 --> 00:20:48,520 Hmm! 207 00:20:48,560 --> 00:20:52,320 - [ Squeaking ] - Big deal. Up and over! Oi! 208 00:20:58,720 --> 00:21:00,680 - Hmm! - Huh! 209 00:21:00,760 --> 00:21:03,880 Now we'll... learn who's the best. 210 00:21:03,960 --> 00:21:06,440 Hmm! 211 00:21:08,560 --> 00:21:11,040 - Huh?. I-- Uh-- - [Squeaking] 212 00:21:11,120 --> 00:21:15,280 Aha! Face-to-foot style. How'd you like it?. 213 00:21:15,320 --> 00:21:19,440 I'm sure on some planet your style is quite impressive. 214 00:21:19,520 --> 00:21:23,280 But your weak link is, this is Earth. 215 00:21:23,320 --> 00:21:27,160 - [ Exasperated Sigh ] - Oh, yeah?. Try my nuts-to-your-fist style! 216 00:21:27,240 --> 00:21:30,760 Oh! Uuh! Who's laughing now?. 217 00:21:30,800 --> 00:21:34,800 Please, stop! Wimp Lo sucks as a fighter! A child could beat him! 218 00:21:34,880 --> 00:21:38,760 - [Squeaking] - I'm gonna count to three, and if I hear one more friggin' squeak, 219 00:21:38,840 --> 00:21:41,680 - I'm gonna take his shoes and shove 'em up his-- - Chosen One! 220 00:21:41,720 --> 00:21:46,560 - Master Pain's in town! - Did you hear that?. Master Pain?. Are you sure?. 221 00:21:46,640 --> 00:21:49,360 Gotcha now! Guy-ee! 222 00:21:49,440 --> 00:21:51,360 - Ay, ay! Why?. Why?. - No! Please! 223 00:21:51,440 --> 00:21:53,920 I am bleeding, making me the victor. 224 00:21:54,000 --> 00:21:58,320 Master Pain's meeting with the mayor. Oh, this is bad. 225 00:21:58,400 --> 00:22:01,400 [ Suppressed Scream ] 226 00:22:02,960 --> 00:22:05,360 [Men Chattering] 227 00:22:09,800 --> 00:22:11,640 Eh, Master Pain... 228 00:22:13,360 --> 00:22:15,560 will perform his skill. 229 00:22:16,720 --> 00:22:18,960 Please. 230 00:22:27,160 --> 00:22:30,040 [ Shouts ] 231 00:22:54,120 --> 00:22:57,480 Mm, hah! 232 00:22:57,520 --> 00:23:00,120 - [Applause ] - Towel. Mm, thanks. 233 00:23:00,200 --> 00:23:02,320 [ Clears Throat ] 234 00:23:02,400 --> 00:23:04,560 Now, then, Master Pain has heard rumor... 235 00:23:04,640 --> 00:23:07,440 that the Chosen One was spotted in town. 236 00:23:07,480 --> 00:23:10,320 Do what he says, or he'll cut off your big toe. 237 00:23:10,400 --> 00:23:13,400 On that you can trust me. Let him hear it. 238 00:23:13,480 --> 00:23:17,880 Oh, that's tender. That is tender. 239 00:23:30,960 --> 00:23:33,320 [ Chuckles Weakly] 240 00:23:33,400 --> 00:23:38,160 Thank you. I have been called "bad" before. 241 00:23:38,200 --> 00:23:40,680 Many have said I do things... 242 00:23:40,760 --> 00:23:44,040 that are not correct to do. 243 00:23:44,080 --> 00:23:47,400 I don't believe in such talk as this. 244 00:23:47,440 --> 00:23:53,120 I am nice man with happy feelings all of the time! 245 00:23:53,200 --> 00:23:56,120 First, a joke. 246 00:23:56,200 --> 00:24:01,520 What do you get when you cross an owl with a bungee cord?. 247 00:24:06,520 --> 00:24:11,160 - My ass. Nyah, ha ha! Ha ha! - [ All Laugh ] 248 00:24:11,240 --> 00:24:12,880 - Enough! - Hmph! 249 00:24:14,560 --> 00:24:18,520 Gentlemen, from this day forward... 250 00:24:18,600 --> 00:24:23,920 you will all refer to me by the name " Betty." 251 00:24:24,000 --> 00:24:25,840 [ Laughing ] 252 00:24:27,280 --> 00:24:30,760 But isn't Betty a woman's name?. 253 00:24:35,600 --> 00:24:37,440 Easy, easy! 254 00:24:37,520 --> 00:24:40,080 We don't want to lose any more toes here. 255 00:24:40,160 --> 00:24:42,600 You'll all have to excuse Master Pain-- uh, Betty. 256 00:24:42,680 --> 00:24:46,600 It's 12:00 and time for his nap. 257 00:24:46,640 --> 00:24:48,600 Heh, Betty?. 258 00:24:48,680 --> 00:24:51,240 Hmm, sleepy time. 259 00:24:51,320 --> 00:24:54,440 Come along. Whoo! Aah! 260 00:24:56,240 --> 00:24:59,920 I must find if I, too, possess this special skill. 261 00:25:00,000 --> 00:25:02,880 Remember, do not stop until I give you the signal, 262 00:25:02,960 --> 00:25:07,640 or dramatically throw you to the ground and request a towel. 263 00:25:07,760 --> 00:25:10,240 [ Clears Throat ] I'm ready. 264 00:25:13,520 --> 00:25:15,720 [ Grunting, Groaning ] 265 00:25:30,160 --> 00:25:32,760 Ooh, ow.! You can't-- 266 00:25:34,480 --> 00:25:36,320 Could you please-- 267 00:25:43,960 --> 00:25:46,760 Er, uh, should we keep going?. 268 00:25:46,840 --> 00:25:51,240 He said to hit him until he gave the signal to stop. 269 00:25:51,320 --> 00:25:54,040 Did anyone hear the signal?. 270 00:25:54,120 --> 00:25:57,440 Well, he was whining for a while. 271 00:25:57,520 --> 00:26:01,720 - Do you think whining was the signal?. - Rr-rr! 272 00:26:01,800 --> 00:26:04,800 Hey, whoa, easy. We should wait a second or so. 273 00:26:04,880 --> 00:26:07,520 - [ Both Grunting ] - Hey, guys. 274 00:26:07,600 --> 00:26:10,400 Come on. Oh, well. 275 00:26:10,480 --> 00:26:12,600 [ Grunting, Groaning Resumes ] 276 00:26:22,280 --> 00:26:25,360 - Hey, wait, wait. - [ Back Cracking ] 277 00:26:25,400 --> 00:26:28,120 He did say the part about dramatically throwing us off his body. 278 00:26:28,200 --> 00:26:31,560 [ All ] Oh, that's right. Yeah. 279 00:26:37,000 --> 00:26:38,840 [ Lead Attacker] Okay. 280 00:26:38,920 --> 00:26:40,840 Go ahead. 281 00:26:42,040 --> 00:26:44,280 Throw us off! 282 00:26:46,280 --> 00:26:48,280 He's not gonna die, is he?. 283 00:26:48,360 --> 00:26:50,440 You think he wants his towel?. 284 00:26:51,800 --> 00:26:53,800 - Hey, uh-- - That's pretty still. 285 00:26:53,880 --> 00:26:56,560 Maybe it's time we should-- We better get home, guys. 286 00:26:56,640 --> 00:26:58,640 Nobody say anything to Mom. 287 00:27:08,200 --> 00:27:12,440 [ Groaning ] Hmm?. 288 00:27:16,360 --> 00:27:18,960 Hmm. 289 00:27:23,000 --> 00:27:25,080 Hah! 290 00:27:32,200 --> 00:27:34,440 I am Whoa. 291 00:27:38,000 --> 00:27:40,840 Okay. 292 00:27:40,920 --> 00:27:45,400 It is not yet your time. You must not stand against Master Pain. 293 00:27:45,480 --> 00:27:49,280 - It's " Betty" now. - Oh. You must not stand against Betty. 294 00:27:49,360 --> 00:27:52,000 If you fight, he will kill you. 295 00:27:52,080 --> 00:27:56,520 You need special training. You cannot defeat him now. 296 00:28:00,480 --> 00:28:03,640 - I'm-I'm sorry?. - You cannot defeat him now. 297 00:28:03,720 --> 00:28:06,440 I will defeat him. 298 00:28:06,520 --> 00:28:11,240 If you can beat him, then you should have no problem beating me. 299 00:28:11,320 --> 00:28:12,640 Mm! 300 00:28:25,640 --> 00:28:30,280 Ah! Hmm, not bad. 301 00:28:36,440 --> 00:28:39,600 - [ Giggling ] - What's wrong?. 302 00:28:39,640 --> 00:28:42,720 - The supreme gift. - Hmm?. 303 00:28:42,800 --> 00:28:45,840 -You must trust the power of the tongue. -Hmm?. 304 00:28:45,880 --> 00:28:48,440 - But I must warn you... - Hmm?. 305 00:28:48,520 --> 00:28:52,760 in the meadow you will find Betty's great protector, Moon Yew. 306 00:28:52,840 --> 00:28:58,080 Avoid the meadow. We will meet again, Chosen One, 307 00:28:58,160 --> 00:29:01,360 many more times... in the sequel. 308 00:29:04,600 --> 00:29:06,440 [ Screams ] Ow! 309 00:29:19,400 --> 00:29:21,240 [Baby Cooing] 310 00:29:25,640 --> 00:29:27,640 [Doorbell Rings ] 311 00:29:33,640 --> 00:29:36,640 Well, at least I have you, boy. 312 00:29:39,240 --> 00:29:41,080 [ Barks ] 313 00:29:42,920 --> 00:29:46,160 / Oh, Taco Bell Taco Bell/ 314 00:29:46,240 --> 00:29:48,600 / Product placement with Taco Bell / 315 00:29:48,640 --> 00:29:50,960 - / Enchirito, macho burrito // - [ All ] / Macho burrito // 316 00:29:51,000 --> 00:29:53,360 Master Tang, what are you doing here?. 317 00:29:53,400 --> 00:29:55,520 - I've come to kick ass. - Oh! 318 00:30:01,560 --> 00:30:05,120 I know you seek the Chosen One. 319 00:30:05,200 --> 00:30:09,480 And I know... [ Groans ] what you did to his family. 320 00:30:09,560 --> 00:30:14,120 Now-- Ooh! Oi! I'm going to beat you up! [ Coughing ] 321 00:30:14,200 --> 00:30:17,680 Do you need a glass of water or something?. 322 00:30:17,720 --> 00:30:21,400 - [ Clearing Throat ] -Jeez, at least cover your mouth! 323 00:30:21,480 --> 00:30:25,520 - We're all going to catch it! - Fight... [ Coughs ] or die! 324 00:30:25,560 --> 00:30:28,960 Okay, I'll shake your bouncy booty! Hit it! 325 00:30:30,120 --> 00:30:32,440 / Can't touch this / 326 00:30:32,520 --> 00:30:35,080 - Hmm! - / Can't touch this / 327 00:30:36,400 --> 00:30:38,120 - Hmm. - / Can't touch this / 328 00:30:38,200 --> 00:30:41,320 [ Singing Along ] / My, my, my, my / 329 00:30:41,400 --> 00:30:43,160 / Fresh new kicks and pants / 330 00:30:43,240 --> 00:30:45,080 / You gotta like that Now you know you wanna dance / 331 00:30:45,160 --> 00:30:47,000 - / So move outta your seat/ - Move. Seat. 332 00:30:47,080 --> 00:30:49,480 - / And get a fly girl and catch this beat while it's rollin'/ - Beat. Rollin'. 333 00:30:49,560 --> 00:30:51,440 - / Hold on / - What's the time?. 334 00:30:51,480 --> 00:30:54,720 - / Hammer time // - [ Coughing ] 335 00:30:54,800 --> 00:30:58,080 Please, Betty. Master Tang is unable to fight you. He's pretty sick. 336 00:30:58,160 --> 00:31:00,680 [ Sinister Chuckle ] 337 00:31:02,280 --> 00:31:06,000 Why, I oughta-- Ooh! 338 00:31:06,040 --> 00:31:09,760 Don't. He'll kill you like a small dog. 339 00:31:09,840 --> 00:31:13,640 Let your anger be as a monkey in a pinata, 340 00:31:13,720 --> 00:31:18,120 hiding with the candy, hoping the kids don't break through with the stick. 341 00:31:18,200 --> 00:31:23,040 - [ Snorting ] - Aw,jeez. And now the snorting starts. 342 00:31:23,120 --> 00:31:28,080 I'm sorry. I must fight you when I am stronger. 343 00:31:28,120 --> 00:31:30,480 Good-bye, Sally. 344 00:31:33,240 --> 00:31:35,760 [ Thinking ] It's Betty, you son of a pig. 345 00:31:35,840 --> 00:31:40,720 The name is Betty. [ Groaning ] 346 00:31:45,120 --> 00:31:48,520 But Chosen One, I want to help you, but I-- 347 00:31:48,600 --> 00:31:51,160 I-I-I-I-- 348 00:31:51,240 --> 00:31:56,000 I�I just can't. 349 00:31:56,080 --> 00:31:58,040 I won't. Whee-ooh! 350 00:31:58,120 --> 00:32:00,760 He wasn't at the restaurant. Do you know where he is?. 351 00:32:00,840 --> 00:32:03,920 No, no! He'll kill you. 352 00:32:04,000 --> 00:32:06,360 [ Sighs ] 353 00:32:06,440 --> 00:32:10,560 Don't go. Please. 354 00:32:10,640 --> 00:32:14,440 Stay alive. Stay and live a life here with me. 355 00:32:14,520 --> 00:32:16,880 Ee-ooh-ee-ooh-ee! 356 00:32:16,960 --> 00:32:20,920 Look, Ling, those curlicues on your face make me so hot I can't think straight. 357 00:32:21,000 --> 00:32:25,200 He is well protected. It's impossible. 358 00:32:25,240 --> 00:32:28,440 You'll never make it. Never make it. 359 00:32:28,520 --> 00:32:31,240 Ever make it. Never make it. 360 00:32:31,280 --> 00:32:34,280 Never make it. You'll never make it, ever. 361 00:32:34,320 --> 00:32:37,200 Don't you see?. You can't make it. 362 00:32:37,280 --> 00:32:39,720 I implore you to reconsider. 363 00:32:39,800 --> 00:32:43,160 Hmm. Okay. 364 00:32:43,240 --> 00:32:48,120 He spends his time at the top of a waterfall, swinging a chain around. 365 00:32:48,200 --> 00:32:50,440 [ Sobbing ] There. 366 00:32:50,480 --> 00:32:54,160 You've got what you wanted. Now go! 367 00:32:54,200 --> 00:32:56,080 [ Crying, Squealing ] 368 00:32:57,520 --> 00:32:59,440 [ Sighs ] Hmm. 369 00:32:59,520 --> 00:33:01,840 [Crying, Squealing Continues ] 370 00:33:13,960 --> 00:33:18,320 [Whoa's Voice ] Remember, avoid the meadow.. 371 00:33:18,400 --> 00:33:22,680 - [ Grunts, Snorts ] - Hmm. 372 00:33:27,680 --> 00:33:30,120 - [ Moos ] - Huh?. 373 00:33:30,160 --> 00:33:31,880 [ Fierce Moo ] 374 00:33:42,040 --> 00:33:43,920 Ahh! 375 00:33:46,080 --> 00:33:48,720 Hmm! Hmm! 376 00:34:20,000 --> 00:34:22,280 Whoa-oa-oa! 377 00:34:22,320 --> 00:34:24,360 Hmm! 378 00:34:34,960 --> 00:34:37,480 Hah! Huh?. 379 00:34:48,080 --> 00:34:50,320 [ Laughing ] 380 00:34:53,960 --> 00:34:55,560 [ Pained Moo ] 381 00:35:21,240 --> 00:35:23,400 Hah! Hah! 382 00:35:25,640 --> 00:35:28,160 - Mm?. - [ Laughing ] 383 00:35:31,400 --> 00:35:33,880 Huh?. You like it?. Huh?. Feels good, huh?. 384 00:35:36,000 --> 00:35:37,840 [ Groans ] 385 00:35:51,920 --> 00:35:54,920 /Swingin' the chain Swingin' the chain / 386 00:35:54,960 --> 00:35:59,280 /Swingin' the chain Swingin' the-- // Huh?. 387 00:35:59,360 --> 00:36:04,200 Well, you must be quite a fighter to make it past my cow. 388 00:36:04,280 --> 00:36:06,280 What is it you want?. 389 00:36:06,360 --> 00:36:08,240 Evil Betty, 390 00:36:08,280 --> 00:36:13,360 I've come to finish something I should've done years ago. 391 00:36:13,400 --> 00:36:15,280 Remember these?. 392 00:36:15,320 --> 00:36:17,840 Well, you've grown. 393 00:36:17,920 --> 00:36:20,360 I thought you looked familiar. 394 00:36:20,400 --> 00:36:23,760 Sorry, I didn't recognize you without crap in your pants. 395 00:36:23,840 --> 00:36:26,960 I've trained my whole life for this day. 396 00:36:27,040 --> 00:36:31,560 I spanked you as a baby. I'll spank you now, bitch! 397 00:36:31,600 --> 00:36:33,960 - Good luck. - [ Man ] Wait! 398 00:36:34,000 --> 00:36:37,200 You mustn't! You are not ready! 399 00:36:37,280 --> 00:36:41,520 - Who are you?. - Ling's father. Oh-ee-oh-ee-oh-ee! 400 00:36:41,560 --> 00:36:44,520 - Oh, dear. - No one man can defeat Betty. 401 00:36:44,560 --> 00:36:49,160 When you girls are done kissing, I've got some ass kicking for you! 402 00:36:49,200 --> 00:36:51,600 I have to avenge my family! 403 00:36:51,680 --> 00:36:53,480 - [ Grunts ] - Ohh! 404 00:36:55,400 --> 00:36:57,720 [ Grunting, Groaning ] 405 00:37:00,280 --> 00:37:02,160 [Narrator] At that moment, 406 00:37:02,200 --> 00:37:06,600 the Chosen One learned a valuable lesson about iron claws. 407 00:37:06,640 --> 00:37:10,320 - They hurt like crap, man! - [ Screams ] 408 00:37:11,640 --> 00:37:14,120 Chosen One! Oh! 409 00:37:16,840 --> 00:37:18,680 Shirt ripper! 410 00:37:22,680 --> 00:37:25,160 [ Narrator] Chosen One was clearly not ready. 411 00:37:26,400 --> 00:37:28,760 He should have listened to that one-boobed chick. 412 00:37:33,640 --> 00:37:36,040 H m m! 413 00:37:36,080 --> 00:37:40,360 [ Ling's Father Groaning ] Water... everywhere! 414 00:37:40,400 --> 00:37:44,560 Uuh! All over me! I 'm... getting... wet! 415 00:37:44,640 --> 00:37:48,360 Uuh! I'm falling! You're falling! 416 00:37:48,400 --> 00:37:50,280 We're falling! 417 00:37:50,320 --> 00:37:52,360 A whale! 418 00:37:56,880 --> 00:38:01,840 Mm-mm. Hmm. Mmm, memento! 419 00:38:04,240 --> 00:38:07,960 Huuh, Chosen One, I am sorry. 420 00:38:08,040 --> 00:38:09,160 [ Chosen One ] I'll get you some help. 421 00:38:09,161 --> 00:38:10,280 [ Chosen One ] I'll get you some help. 422 00:38:14,320 --> 00:38:16,920 [ Groaning ] 423 00:38:17,000 --> 00:38:22,200 Let me know if you see a Radio Shack. 424 00:38:24,640 --> 00:38:26,480 Hmm. 425 00:38:26,560 --> 00:38:29,440 - [ All ] Once again. - [Master Tang] With feeling. 426 00:38:29,520 --> 00:38:31,960 [ All ] One... of us... 427 00:38:32,040 --> 00:38:35,320 is wearing... a pushup bra. 428 00:38:35,400 --> 00:38:37,240 It's lacy-- [ Continues, Indistinct ] 429 00:38:37,320 --> 00:38:39,600 [ Ling's Father ] Master Tang, please help me. 430 00:38:39,680 --> 00:38:43,880 - I'm bleeding. - Hey! I remember you! 431 00:38:45,160 --> 00:38:47,960 - [ Farts ] - [Dog Whines ] 432 00:38:48,040 --> 00:38:50,280 Just like old times! 433 00:38:50,320 --> 00:38:54,440 - Ah, Rikki-Tikki-Tavi! Rikki-Tikki! - Too tight! Stop hugging me! 434 00:38:54,520 --> 00:38:57,920 - I have a mortal wound! - Where?. Where does it hurt?. 435 00:38:57,960 --> 00:39:00,960 Oh, pretty much around the big, bloody spot. Oh! 436 00:39:01,040 --> 00:39:04,080 - [ Moaning ] - Come inside. I'll get the Neosporin. 437 00:39:04,160 --> 00:39:06,480 / Na na na na na / 438 00:39:06,560 --> 00:39:08,400 / Neo / 439 00:39:08,480 --> 00:39:10,560 / Na na na na na na na / 440 00:39:10,640 --> 00:39:12,840 / Sporin // // [ Imitating Electric Guitar] 441 00:39:12,920 --> 00:39:15,120 Please, I'm dying. 442 00:39:15,200 --> 00:39:17,040 You must listen to me. 443 00:39:17,120 --> 00:39:21,640 I feel the Chosen One may give up hope. 444 00:39:21,680 --> 00:39:23,560 This must not happen. 445 00:39:23,600 --> 00:39:27,760 The creature in his tongue, although a little disturbing, 446 00:39:27,840 --> 00:39:32,840 possess a great supernatural power-r-r! 447 00:39:32,880 --> 00:39:34,760 [ Groans ] 448 00:39:36,160 --> 00:39:40,720 W-Without Tonguey, the council is invincible. 449 00:39:40,800 --> 00:39:45,000 They will come to Betty's aid. Do you understand?. 450 00:39:48,920 --> 00:39:51,600 No. I don't understand you. 451 00:39:51,680 --> 00:39:54,000 [ Moaning ] 452 00:39:55,200 --> 00:39:57,520 - Aha! - No. Don't do that. It hurts. 453 00:39:57,600 --> 00:39:59,960 No, it's good, it's good! 454 00:40:00,040 --> 00:40:03,320 No, no, please. I have a wound there. 455 00:40:03,400 --> 00:40:05,400 Come on. Don't spoil everything. 456 00:40:05,480 --> 00:40:07,960 This works for both of us, huh?. 457 00:40:08,040 --> 00:40:10,680 [ Lecherously] Yeah-ahh! 458 00:40:17,000 --> 00:40:20,080 [ Chosen One ] The news of your father weighs heavy on my heart. 459 00:40:20,160 --> 00:40:24,000 Evidently, his wound never closed up properly. 460 00:40:24,080 --> 00:40:27,040 He gave his life for mine. 461 00:40:27,120 --> 00:40:29,000 I'm so sorry, Ling. 462 00:40:29,040 --> 00:40:31,920 He was my father my entire life. 463 00:40:32,000 --> 00:40:35,040 We were friends. I loved him. 464 00:40:36,560 --> 00:40:38,640 And now he's dead-- 465 00:40:38,720 --> 00:40:42,840 except for his hair and nails-- dead. 466 00:40:42,920 --> 00:40:44,760 [ Quacks ] 467 00:40:45,800 --> 00:40:47,920 [ Sighs ] 468 00:40:48,000 --> 00:40:49,840 [ Sniffling ] 469 00:40:53,760 --> 00:40:56,040 I don't understand... 470 00:40:57,480 --> 00:41:00,320 why people have to die. 471 00:41:00,400 --> 00:41:02,600 Whee-ooh-whee-ooh-whee-ooh! 472 00:41:03,640 --> 00:41:05,800 And now... 473 00:41:05,840 --> 00:41:07,840 if-if I lose you-- 474 00:41:12,640 --> 00:41:16,440 Oh, man, I'm a little, tiny, horny honey. 475 00:41:21,720 --> 00:41:23,560 Mm. 476 00:41:26,160 --> 00:41:29,760 - Hmm! - Mmm! 477 00:41:29,800 --> 00:41:32,520 - Mm-mm-mm! - Mmm! 478 00:41:32,560 --> 00:41:34,400 Ooh-whee-ooh! 479 00:41:35,600 --> 00:41:39,120 Oh, but I don't know. It's so soon. 480 00:41:42,760 --> 00:41:47,040 I can't remember the last time I felt like this. 481 00:41:47,120 --> 00:41:49,120 So ready for action. 482 00:41:49,160 --> 00:41:51,360 So ready for love! 483 00:41:53,440 --> 00:41:54,960 Hmm?. 484 00:41:55,040 --> 00:41:58,560 I need you now in the worst way. 485 00:41:58,600 --> 00:42:00,480 I can't control it! 486 00:42:01,760 --> 00:42:03,960 Take me, man meat! 487 00:42:04,040 --> 00:42:06,640 But I don't want you to think I'm a slut. 488 00:42:06,720 --> 00:42:10,960 - [ Giggling ] - Huh?. 489 00:42:17,200 --> 00:42:20,760 What?. What now?. 490 00:42:20,840 --> 00:42:23,200 How do I proceed?. 491 00:42:30,240 --> 00:42:32,320 [ Deep Voice ] Simba. 492 00:42:33,320 --> 00:42:36,200 I... am not Simba. 493 00:42:36,280 --> 00:42:38,120 I am the Chosen One. 494 00:42:38,200 --> 00:42:43,280 Ah, yes. I am Mu Shu Fasa. 495 00:42:43,360 --> 00:42:46,240 You must not be troubled, Cho-Simba One. 496 00:42:46,280 --> 00:42:49,800 He took everything from me-- a family I never knew. 497 00:42:49,880 --> 00:42:54,000 What good am I now?. His powers are greater than mine. 498 00:42:54,080 --> 00:42:57,600 Yes, plus when you were hit with his iron claw, 499 00:42:57,640 --> 00:42:59,920 you did scream like a wussy. 500 00:43:00,000 --> 00:43:03,360 Look inside yourself, Cho-Simba. 501 00:43:03,400 --> 00:43:07,160 You must take your place in the great circle of... 502 00:43:08,200 --> 00:43:10,040 stuff. 503 00:43:10,120 --> 00:43:13,120 Behold the symbols. 504 00:43:13,160 --> 00:43:15,720 One over here, 505 00:43:15,800 --> 00:43:19,400 the other over there. 506 00:43:19,480 --> 00:43:23,080 Remember, weakening and defeating Betty... 507 00:43:23,160 --> 00:43:27,360 is the first step to revealing the council's identity. 508 00:43:27,400 --> 00:43:30,680 What is this Evil Council everyone speaks of?. 509 00:43:30,760 --> 00:43:35,840 The answer you seek resides in the stars above. 510 00:43:35,880 --> 00:43:38,280 I don't understand. 511 00:43:38,360 --> 00:43:40,200 Of courseyou don't. 512 00:43:40,280 --> 00:43:42,480 I'm speaking in riddles. 513 00:43:42,560 --> 00:43:46,720 That's kind of the point, like a clue that will later make you go, 514 00:43:46,760 --> 00:43:52,160 "Oh, that's what he meant! Stars above!" 515 00:43:52,240 --> 00:43:55,920 Please tell me. What is my purpose?. 516 00:43:56,000 --> 00:43:58,160 Train, Cho-Simba. 517 00:43:58,240 --> 00:44:01,680 You must reach the next level. 518 00:44:01,760 --> 00:44:05,120 - This is CNN. - Wait, Mu Shu. 519 00:44:05,160 --> 00:44:08,240 - CNN. - What of my tongue?. 520 00:44:08,320 --> 00:44:11,920 - C... N... - Mu Shu! 521 00:44:12,000 --> 00:44:14,800 N! 522 00:44:16,320 --> 00:44:18,760 [ Muttering ] 523 00:44:18,840 --> 00:44:22,040 Hmm?. A tiger. 524 00:44:22,120 --> 00:44:24,880 Hmm? Tiger, tiger, tiger. 525 00:44:26,480 --> 00:44:28,560 Hmm! Bird. 526 00:44:30,440 --> 00:44:33,640 Birdie. Birdie, birdie. 527 00:44:33,720 --> 00:44:36,240 Hmm. 528 00:44:36,320 --> 00:44:38,680 I am a great magician. 529 00:44:38,760 --> 00:44:40,640 Your clothes are red! 530 00:44:40,680 --> 00:44:43,440 [ Chuckles ] Wow! Please. 531 00:44:43,520 --> 00:44:46,080 - Do it again. Wait, who's that?. - [Running Footsteps ] 532 00:44:46,160 --> 00:44:49,560 [ Blubbering ] B-- Betty. 533 00:44:49,640 --> 00:44:51,880 H-He's alive, Betty. 534 00:44:51,920 --> 00:44:53,880 He's still alive, Betty. 535 00:44:55,000 --> 00:44:58,600 Still alive! How can that be?. 536 00:44:58,640 --> 00:45:01,840 Oh, this is bad. This is very bad. 537 00:45:01,920 --> 00:45:03,920 Your clothes are black. 538 00:45:04,000 --> 00:45:06,880 Oh, the council will not be pleased. 539 00:45:06,960 --> 00:45:09,640 Uh, but, Betty, do they have to know?. 540 00:45:09,680 --> 00:45:13,160 He's supposed to be dead. I am responsible. 541 00:45:13,240 --> 00:45:18,080 Nyah! He, alone, can disrupt the Evil Council's plan. 542 00:45:18,160 --> 00:45:21,920 Him and that infernal Tonguey! Eh, red clothes! 543 00:45:21,960 --> 00:45:23,840 Uh, Master Betty, 544 00:45:23,880 --> 00:45:28,400 might I inquire, what is the Evil Council's plan?. 545 00:45:28,480 --> 00:45:30,840 Huh! It is evil. 546 00:45:30,920 --> 00:45:34,200 My, it is so evil! 547 00:45:34,280 --> 00:45:37,000 It is a bad, bad plan... 548 00:45:37,040 --> 00:45:39,800 that will hurt many people... 549 00:45:39,880 --> 00:45:41,720 that are good. 550 00:45:41,800 --> 00:45:44,200 I think it's great, 'cause it's so bad. 551 00:45:44,280 --> 00:45:46,760 I-I see... I think. 552 00:45:46,840 --> 00:45:50,880 But, Master Betty, what of the Chosen One?. 553 00:45:50,920 --> 00:45:52,800 Hmm. 554 00:45:52,840 --> 00:45:56,880 I'll kill him. I'll kill him dead. 555 00:45:56,960 --> 00:46:00,600 Hmm, like with-- with a rock or something. 556 00:46:00,680 --> 00:46:02,240 Like a-- like a stone. 557 00:46:06,520 --> 00:46:08,680 [ Both ] /We are both ventriloquists / 558 00:46:08,760 --> 00:46:10,720 /Ventriloquists Ventriloquists / 559 00:46:10,800 --> 00:46:13,960 /We are both ventriloquists and we practice every day / 560 00:46:14,000 --> 00:46:16,040 - He carries the basket. - He carries the paper roll. 561 00:46:16,120 --> 00:46:17,960 / And we don't have cysts / 562 00:46:18,040 --> 00:46:20,120 / But there is one thing that's for sure my friends, we are ventriloquists // 563 00:46:20,200 --> 00:46:23,120 Yaah! Hmm. 564 00:46:23,200 --> 00:46:26,240 - Have you seen him before?. - Never! 565 00:46:26,320 --> 00:46:28,800 Ventriloquists, huh?. 566 00:46:29,760 --> 00:46:32,680 Nyah, nyah, nyah! 567 00:46:34,720 --> 00:46:38,080 You know the location of the Chosen One. Where is he?. 568 00:46:38,120 --> 00:46:42,120 [ Gasps ] On the life of my dummy, I swear this-- 569 00:46:42,200 --> 00:46:44,640 I'll never tell you where he is! [ Grunts ] 570 00:46:49,080 --> 00:46:52,840 -I am the Chosen One, outside the wall! -Yeah, the wall! 571 00:46:52,920 --> 00:46:56,520 Your mouth tricks will not work on me, ventriloquists. 572 00:46:58,200 --> 00:47:01,720 [Narrator] And so began Betty's killing spree. 573 00:47:01,800 --> 00:47:05,400 No one was safe. Ouchie! 574 00:47:06,600 --> 00:47:08,640 Aiding the Chosen One... 575 00:47:08,720 --> 00:47:12,480 became an offense punishable by death. 576 00:47:12,520 --> 00:47:15,280 H m m. Orson. 577 00:47:15,360 --> 00:47:17,640 [ Al I ] Wel les. 578 00:47:19,200 --> 00:47:23,360 [ Weakly ] / We are both ventriloquists / 579 00:47:23,400 --> 00:47:27,200 / But now we're upside down / 580 00:47:27,240 --> 00:47:30,600 - I swing a bit more. - I swing a bit less. 581 00:47:30,680 --> 00:47:33,680 / But we both swing if you know-- // 582 00:47:33,760 --> 00:47:36,200 - Got ya. - [ Whimpering ] Whee-oh! 583 00:47:36,280 --> 00:47:39,880 - What?. Please! - Hold still, ma'am. Here she is, Betty. 584 00:47:39,960 --> 00:47:43,200 [ Whimpers ] The Chosen One disappeared last night. 585 00:47:43,240 --> 00:47:45,920 - What have you done with him?. - Funny. 586 00:47:45,960 --> 00:47:48,680 I thought you could tell me. 587 00:47:48,720 --> 00:47:51,000 Hmm. In your dreams. Whee-oh! 588 00:47:51,080 --> 00:47:53,320 Hmm! 589 00:47:53,400 --> 00:47:57,920 I like 'em feisty. [ Snickering ] 590 00:47:58,040 --> 00:48:01,560 You disgust me. Whee-oh-oh-oh! 591 00:48:01,640 --> 00:48:04,520 Ee-oh, whee-oh, pee-oh, ee-oh, pee-oh! 592 00:48:04,600 --> 00:48:07,080 - Whee! - [ Droning ] 593 00:48:07,160 --> 00:48:09,960 [ Squealing Continues ] 594 00:48:10,000 --> 00:48:12,400 [ Droning ] 595 00:48:12,480 --> 00:48:14,560 Whee! Ohh! 596 00:48:14,640 --> 00:48:16,960 - She hit me, Betty. - No! 597 00:48:17,040 --> 00:48:19,760 Go follow her, then save her... 598 00:48:19,840 --> 00:48:21,960 for me. 599 00:48:22,040 --> 00:48:26,080 [ Sinister Droning Laughing ] 600 00:48:29,200 --> 00:48:32,520 / Ah, chicken go cluck-cluck Cow go moo / 601 00:48:32,600 --> 00:48:35,440 / Piggy go-- / [ Snorting ] / How 'bout you / 602 00:48:35,520 --> 00:48:39,640 / Gonna be an animal just like you-- // 603 00:48:39,720 --> 00:48:41,920 Coo-coo! Coo-coo! 604 00:48:45,880 --> 00:48:48,840 I'm just a birdy too. 605 00:48:50,000 --> 00:48:53,120 Uh-huh?. Uh-huh?. 606 00:48:54,080 --> 00:48:56,040 / Lemurs go-- / [ Sniffing ] 607 00:48:56,080 --> 00:48:59,320 / Ostrich go baah, koalas go-- // [ Smacking Lips ] 608 00:48:59,400 --> 00:49:02,360 - Huh?. - Yaah! 609 00:49:02,440 --> 00:49:05,040 - Hit it! - / I like big butts and I cannot lie / 610 00:49:05,120 --> 00:49:07,200 / You other brothers can't deny/ 611 00:49:07,280 --> 00:49:10,960 / 'Cause I'm long and I'm strong and I'm down to get the friction on / 612 00:49:11,000 --> 00:49:12,880 / You get sprung wanna pull up front / 613 00:49:12,920 --> 00:49:15,040 / 'Cause you noticed that butt was stuffed/ 614 00:49:15,120 --> 00:49:17,880 / Use me, use me 'cause you ain't that average groupie / 615 00:49:17,960 --> 00:49:19,760 / Baby got back / 616 00:49:21,040 --> 00:49:23,760 / Baby got back / 617 00:49:23,840 --> 00:49:26,880 [ Thinking ] Okay, so here were my options. 618 00:49:26,960 --> 00:49:30,280 "A, " quickly duck sideways, dodge the claw., 619 00:49:30,320 --> 00:49:32,880 then take him out with a spinning back kick. 620 00:49:32,960 --> 00:49:35,720 Or "B, " take the claw. in the face, 621 00:49:35,760 --> 00:49:39,280 then roll on the ground and die. 622 00:49:39,360 --> 00:49:41,920 H m m. Should have gone with "A." 623 00:49:42,000 --> 00:49:44,880 / Don't want none unless you got buns, hon // 624 00:49:46,080 --> 00:49:47,760 - [ Squeaking ] - [ Chuckles ] 625 00:49:51,800 --> 00:49:54,280 That's right! Follow me! 626 00:49:56,160 --> 00:49:58,000 Right into my trap! 627 00:49:58,040 --> 00:50:01,560 - [ Grunts ] - [Long Squeak ] 628 00:50:11,920 --> 00:50:14,600 You go that way. I'll go home. 629 00:50:20,720 --> 00:50:23,400 Hmm?. Hmm?. 630 00:50:28,960 --> 00:50:31,360 [ Gasps ] Huh?. 631 00:50:31,440 --> 00:50:33,040 Hmm?. 632 00:50:33,120 --> 00:50:36,440 Oh! Chosen One! 633 00:50:36,520 --> 00:50:38,640 [ Quacks ] 634 00:50:38,720 --> 00:50:40,720 - Ling?. - Hurry! 635 00:50:40,800 --> 00:50:43,760 - I'm coming! - Chosen One! 636 00:50:43,840 --> 00:50:45,920 I'm coming! 637 00:50:46,000 --> 00:50:47,720 Chosen One! 638 00:50:47,760 --> 00:50:49,800 I'm coming! 639 00:50:49,880 --> 00:50:51,600 Chosen One! 640 00:50:51,680 --> 00:50:53,680 I'm coming! 641 00:51:03,240 --> 00:51:07,000 [ Grunting, Panting ] 642 00:51:12,160 --> 00:51:14,520 [ Gasping ] 643 00:51:16,040 --> 00:51:18,560 [ Grunts ] 644 00:51:24,840 --> 00:51:27,080 Go get some snacks. 645 00:51:27,120 --> 00:51:30,040 Perhaps a carbonated soda. 646 00:51:31,200 --> 00:51:34,200 I hope they have Icees! 647 00:51:34,280 --> 00:51:37,080 I've chosen the large tub. 648 00:51:38,280 --> 00:51:41,240 My nipples look like Milk Duds. 649 00:51:41,320 --> 00:51:44,600 I've got some yellow liquid for your popcorn, 650 00:51:44,680 --> 00:51:46,520 and it's non-dairy. 651 00:51:53,480 --> 00:51:55,320 [ Panting ] 652 00:51:55,400 --> 00:51:58,520 I... will... not... be stopped... 653 00:51:58,600 --> 00:52:00,680 by a tiny net! 654 00:52:00,720 --> 00:52:03,320 I'll reverse the capture method, 655 00:52:03,400 --> 00:52:05,320 and yaah-- free. 656 00:52:05,400 --> 00:52:07,480 Now I have to find Ling. 657 00:52:07,560 --> 00:52:08,760 Ling! 658 00:52:08,761 --> 00:52:09,960 Ling! 659 00:52:10,040 --> 00:52:12,880 - [ Squeaks ] - [ Gasps ] 660 00:52:12,960 --> 00:52:15,400 Wimp Lo? 661 00:52:15,480 --> 00:52:17,680 [Master Tang] Chosen One. 662 00:52:19,560 --> 00:52:22,160 Huh?. Master! 663 00:52:22,240 --> 00:52:25,800 - Chosen One. - Oh, Master. 664 00:52:25,840 --> 00:52:28,320 Do I look all right?. 665 00:52:28,400 --> 00:52:31,160 Uh, yeah, sure. 666 00:52:31,240 --> 00:52:33,520 O-On a scale from one to ten-- 667 00:52:34,760 --> 00:52:37,040 Uh... one. 668 00:52:37,120 --> 00:52:40,120 Come. C-Come closer, please. 669 00:52:41,240 --> 00:52:43,880 Listen and listen well. 670 00:52:43,920 --> 00:52:47,960 I really like the band 'N Sync. 671 00:52:48,040 --> 00:52:51,360 My favorite member is Harpo. 672 00:52:51,440 --> 00:52:53,600 I think there's a Harpo. 673 00:52:53,680 --> 00:52:56,120 If not, there should be. 674 00:52:56,200 --> 00:52:59,080 I will write their next hit, maybe. 675 00:52:59,160 --> 00:53:02,440 / A-boom-boom chickie-chickie boom-boom boom-chickie / 676 00:53:02,480 --> 00:53:04,520 / Chaka-chaka-choo-choo // 677 00:53:04,600 --> 00:53:09,360 By the way,you must be wary of Betty's iron claws. 678 00:53:09,400 --> 00:53:11,680 They are sharp, and they hurt. 679 00:53:11,760 --> 00:53:15,760 And beware his song about big butts. 680 00:53:15,840 --> 00:53:19,200 He beats you up while he plays it! 681 00:53:19,280 --> 00:53:22,400 - [ Shrieks, Groans ] - Master, no! 682 00:53:22,480 --> 00:53:24,320 - [Ling] Chosen. - Huh?. 683 00:53:27,120 --> 00:53:29,200 Huh? 684 00:53:29,280 --> 00:53:31,120 Ling! 685 00:53:33,240 --> 00:53:37,040 Chosen One, I'm... dying. 686 00:53:37,080 --> 00:53:38,600 No. Please. 687 00:53:38,680 --> 00:53:41,280 Remember, 688 00:53:41,360 --> 00:53:43,200 I will always... 689 00:53:43,280 --> 00:53:46,080 love... you. 690 00:53:46,160 --> 00:53:49,360 Whee! Ee-ee! 691 00:53:49,400 --> 00:53:51,280 [ Snorts ] 692 00:53:51,320 --> 00:53:53,520 Ling! Ohh! 693 00:53:53,600 --> 00:53:56,120 - [Whimpering] - Huh?. 694 00:53:56,200 --> 00:53:59,720 - [ Whimpering ] - Dog! 695 00:53:59,800 --> 00:54:01,920 Oh, it's okay, boy. 696 00:54:02,000 --> 00:54:04,760 [ Panting, Chokes ] 697 00:54:04,840 --> 00:54:07,760 - No, it's not. Huh?. - [Master Tang] Chosen One. 698 00:54:10,920 --> 00:54:12,800 Master! 699 00:54:12,880 --> 00:54:15,080 Oh, Master. 700 00:54:15,120 --> 00:54:16,880 You're alive. 701 00:54:16,960 --> 00:54:20,720 I only did this-- [ Groaning, Sighs ] 702 00:54:21,840 --> 00:54:25,480 That doesn't mean a person is dead. 703 00:54:25,560 --> 00:54:27,240 - [Ling] Chosen. - Huh?. 704 00:54:32,640 --> 00:54:35,600 - Ling! - Chosen One. 705 00:54:35,680 --> 00:54:37,520 Why did you run off?. 706 00:54:37,600 --> 00:54:40,200 Why did you leave me?. 707 00:54:40,280 --> 00:54:42,120 - But I thought-- Huh?. - [Dog Barks ] 708 00:54:43,920 --> 00:54:46,960 - [Barking] - Oh, dog! You're alive! 709 00:54:47,040 --> 00:54:52,160 Hey, if you're all alive, then surely Wimp Lo-- 710 00:54:52,320 --> 00:54:55,520 [ Chuckling ] Wimp! 711 00:54:55,560 --> 00:54:57,600 [Flies Buzzing] 712 00:54:57,680 --> 00:54:59,520 Oh. 713 00:55:02,400 --> 00:55:04,320 Betty has gone too far. 714 00:55:04,400 --> 00:55:07,520 Killing is wrong... and bad. 715 00:55:07,560 --> 00:55:10,040 There should be a new, stronger word for killing... 716 00:55:10,080 --> 00:55:13,160 like "badwrong" or "badong." 717 00:55:13,240 --> 00:55:16,880 Yes, killing is "badong." 718 00:55:16,960 --> 00:55:21,480 From this moment, I will stand for the opposite of killing, 719 00:55:21,560 --> 00:55:23,520 "gnodab." 720 00:55:23,680 --> 00:55:26,440 // [ Humming ] 721 00:55:26,520 --> 00:55:29,240 Excuse me, kind blacksmith. 722 00:55:29,280 --> 00:55:32,480 Do you know where I can find little, silver, triangular pyramid caps... 723 00:55:32,560 --> 00:55:36,720 - roughly an inch and a half in diameter?. - Right here in my hand. 724 00:55:50,800 --> 00:55:52,680 [ High-pitched Yell ] 725 00:55:52,760 --> 00:55:54,800 Yaah! 726 00:55:57,920 --> 00:56:01,240 [Whistling ] 727 00:56:01,320 --> 00:56:03,520 [ Grunting ] 728 00:56:03,560 --> 00:56:07,480 [Narrator]Betty's protective caps were the source of his power. 729 00:56:07,520 --> 00:56:12,080 In order to defeat him, they would have to be removed. 730 00:56:12,160 --> 00:56:14,680 - Chosen One tried and tried, - [ Yelling ] 731 00:56:14,760 --> 00:56:18,200 but they were too smooth to pull and pointy. 732 00:56:18,280 --> 00:56:21,720 So they would, like, poke your hands... 733 00:56:21,760 --> 00:56:24,200 - if you didn 't get it just right. - [ Screams ] 734 00:56:24,280 --> 00:56:28,440 So he got frustrated, as any one of us would. 735 00:56:31,480 --> 00:56:34,360 [ Whimpering ] 736 00:56:34,440 --> 00:56:38,360 [ Grunting ] 737 00:56:38,440 --> 00:56:42,680 Okay, maybe a little more than any one of us would. 738 00:56:46,320 --> 00:56:49,280 I 'I I never be able to do it, ever! 739 00:56:49,360 --> 00:56:51,040 [ Sobbing ] 740 00:56:51,080 --> 00:56:53,080 Don't look at me! 741 00:56:57,600 --> 00:57:01,240 Your hands-- let me see. 742 00:57:11,800 --> 00:57:13,640 [ Gasps ] 743 00:57:14,800 --> 00:57:16,640 It hurts?. 744 00:57:26,080 --> 00:57:28,040 How 'bout now?. 745 00:57:34,960 --> 00:57:36,760 And now?. 746 00:57:46,400 --> 00:57:48,880 And this?. 747 00:57:48,960 --> 00:57:51,960 You broke a thermometer in my hands. 748 00:57:53,040 --> 00:57:57,160 // [ Humming ] 749 00:57:57,240 --> 00:58:00,080 Rub it all in my hair. 750 00:58:01,760 --> 00:58:06,400 // [ Humming Along To Soundtrack Music] 751 00:58:06,480 --> 00:58:10,960 You just get stranger and stranger and stranger. 752 00:58:11,040 --> 00:58:14,800 Your hands-- How are they now?. 753 00:58:14,880 --> 00:58:17,920 I don't know. They feel like they're on fire. 754 00:58:19,040 --> 00:58:20,920 Huh. 755 00:58:20,960 --> 00:58:24,920 So you really think that's hot?. 756 00:58:24,960 --> 00:58:27,240 'Cause I'll show you hot. 757 00:58:32,280 --> 00:58:34,080 Now try. 758 00:58:34,160 --> 00:58:36,200 [Water Gurgling] 759 00:58:55,200 --> 00:58:57,800 You have helped me reach the next level. 760 00:58:57,880 --> 00:59:01,680 And here I was starting to think you were just a sadistic psycho bitch. 761 00:59:01,760 --> 00:59:03,640 [ High-pitched Yelping ] 762 00:59:07,640 --> 00:59:10,880 So, what you-- what you guys doing later, huh?. 763 00:59:10,920 --> 00:59:13,400 I was just going to hang out, but... 764 00:59:13,440 --> 00:59:16,440 maybe we could get a pizza or, you know, 765 00:59:16,480 --> 00:59:18,920 scam some chicks or something, right?. 766 00:59:19,000 --> 00:59:21,240 'Cause, um, I don't know-- 767 00:59:24,720 --> 00:59:28,120 I do like the ladies, you know. I do like 'em. 768 00:59:28,200 --> 00:59:31,720 Hmm, I like-a them, and they like-a me back. 769 00:59:31,800 --> 00:59:34,080 Master Betty, my compliments. 770 00:59:34,120 --> 00:59:36,320 That tiny net was surefire. 771 00:59:36,360 --> 00:59:40,040 Hmm, yes, a tiny net is a death sentence. 772 00:59:40,120 --> 00:59:42,520 It's a net, and it's tiny. 773 00:59:42,600 --> 00:59:45,760 Sure. At this very moment, he's out in a field, 774 00:59:45,800 --> 00:59:47,680 rotting like a papaya, 775 00:59:47,720 --> 00:59:50,600 while we're in here, cozy and enjoying the good life. 776 00:59:50,680 --> 00:59:52,960 - [ Sinister Chuckling ] - [Snickering] 777 00:59:53,000 --> 00:59:54,880 [ Snickering, Chuckling Continue ] 778 00:59:56,600 --> 00:59:59,120 Huh?. 779 00:59:59,200 --> 01:00:01,240 Oh?. 780 01:00:01,320 --> 01:00:04,160 [ Angry Grunt ] Oh, man! 781 01:00:04,200 --> 01:00:06,480 This is all I need. 782 01:00:12,840 --> 01:00:16,280 Hmm. Hmm. 783 01:00:16,320 --> 01:00:18,200 [ Gulps ] 784 01:00:19,520 --> 01:00:22,360 Uh, E-Evil Council?. 785 01:00:23,640 --> 01:00:26,960 I-I, uh, got-got your message. 786 01:00:28,960 --> 01:00:32,000 [ Echoing ] Hello?. 787 01:00:32,080 --> 01:00:36,440 [ Chuckling ] N-Now batting, Mike Piazza! 788 01:00:36,520 --> 01:00:39,120 [ Electronic Rumbling ] 789 01:00:39,200 --> 01:00:42,200 Whoa. Oh, s-sorry, Evil Council. 790 01:00:42,280 --> 01:00:44,600 I-It's just echoey, and I-- 791 01:00:44,640 --> 01:00:46,760 [Low Rumbling] 792 01:00:46,840 --> 01:00:49,600 No, that-that is not possible. 793 01:00:49,680 --> 01:00:52,600 Not again. He has to be dead. 794 01:00:52,680 --> 01:00:55,040 - [ Rumbling ] - No, no. 795 01:00:55,120 --> 01:00:57,040 I can handle him, 796 01:00:57,120 --> 01:01:00,800 but, of course, welcome your assistance. 797 01:01:00,880 --> 01:01:03,120 [ Loud Hissing ] 798 01:01:03,200 --> 01:01:06,400 So he's at the temple. 799 01:01:06,440 --> 01:01:09,120 Thank you, Evil Council. 800 01:01:09,200 --> 01:01:11,360 This guy is toast. 801 01:01:18,600 --> 01:01:21,320 Tell me... what you're thinking. 802 01:01:21,400 --> 01:01:24,360 Of how best to deal with Betty. 803 01:01:25,800 --> 01:01:28,960 But you've mastered your technique. 804 01:01:29,000 --> 01:01:32,080 You should be able to beat him now. 805 01:01:32,160 --> 01:01:34,680 I'm sorry?. 806 01:01:34,760 --> 01:01:37,840 But you mastered your technique. 807 01:01:37,920 --> 01:01:41,040 You should be able to beat him now. 808 01:01:41,120 --> 01:01:43,920 I got everything but the last part, through "you should be able." 809 01:01:45,120 --> 01:01:48,720 You should be able to beat him now. 810 01:01:48,800 --> 01:01:51,920 Perhaps, but wooden dummies don't fight back. 811 01:01:52,000 --> 01:01:55,760 While I'm ripping out the caps, I'm completely defenseless. 812 01:01:55,880 --> 01:01:59,240 For instance, the first move could be like this. 813 01:01:59,320 --> 01:02:03,080 I could leap like a freak, then throw. in a back-snapping eel strike. 814 01:02:04,280 --> 01:02:06,840 But he'd have a clear shot at my ribs. 815 01:02:06,920 --> 01:02:10,200 I could always pretend I'm a bird. 816 01:02:12,440 --> 01:02:17,080 But that would just look stupid and leave my small, sensitive balls completely exposed. 817 01:02:17,160 --> 01:02:21,200 The best approach would be to go for both caps at once. 818 01:02:25,280 --> 01:02:28,160 No matter what the tactic, they al I have a flaw. 819 01:02:28,240 --> 01:02:31,120 [ Shouting ] You should be able to beat him now! 820 01:02:31,200 --> 01:02:35,120 No matter. I think I have an idea. 821 01:02:39,120 --> 01:02:41,600 [ All Laughing ] We're children! 822 01:02:41,640 --> 01:02:44,640 We're children! We're children! We're children! 823 01:02:44,680 --> 01:02:47,320 We're children! We're children! 824 01:02:47,400 --> 01:02:50,240 - I'll take a pound of nuts. - That's a lot of nuts! 825 01:02:56,000 --> 01:02:59,400 [ Shouting ] That'll be four bucks, baby! You want fries with that?. 826 01:03:10,920 --> 01:03:14,360 He just left with nuts! 827 01:03:14,440 --> 01:03:17,160 [ Chittering ] 828 01:03:36,720 --> 01:03:40,520 I know you're here. 829 01:03:40,560 --> 01:03:42,520 My name's Betty. Nyah! 830 01:03:42,600 --> 01:03:44,840 Huh?. 831 01:03:49,240 --> 01:03:51,720 Yaah! 832 01:03:51,800 --> 01:03:53,440 - Waah! - Shirt ripper! 833 01:03:55,240 --> 01:03:56,960 Hit it. 834 01:04:01,880 --> 01:04:06,040 [Woman ] / There's got to be a morning after // 835 01:04:07,640 --> 01:04:09,920 // [ Upbeat ] 836 01:04:12,680 --> 01:04:14,720 - / Whoa, Black Betty / - Hmm?. 837 01:04:14,800 --> 01:04:16,760 / Whoa, Black Betty / 838 01:04:16,840 --> 01:04:20,800 / Whoa, whoa Whoa, whoa, whoa, whoa / 839 01:04:20,880 --> 01:04:23,960 / Whoa, Black Betty, bam-ba-lam Whoa, Black Betty, bam-ba-lam / 840 01:04:24,040 --> 01:04:26,000 / Black Betty had a child bam-ba-lam / 841 01:04:26,080 --> 01:04:29,000 / The damn thing gone wild bam-ba-lam / 842 01:04:34,040 --> 01:04:37,600 Hmm, I could dance like that... 843 01:04:37,680 --> 01:04:39,560 if I felt like it. 844 01:04:39,600 --> 01:04:41,880 You killed my family, 845 01:04:41,960 --> 01:04:45,160 and I don't like that kind of thing. 846 01:04:49,840 --> 01:04:52,480 - Oh, goodness! - / Whoa, Black Betty, bam-ba-lam / 847 01:04:52,560 --> 01:04:54,720 / Whoa, Black Betty Bam-ba-lam / 848 01:04:54,800 --> 01:04:56,600 / Black Betty Bam-ba-lam / 849 01:04:56,680 --> 01:05:01,600 / Bam-ba-lam Bam-ba-lam / 850 01:05:01,680 --> 01:05:04,520 - / Bam-ba-lam, whoa, whoa Whoa, whoa, whoa /- My undies. 851 01:05:04,560 --> 01:05:07,720 / Black Betty, bam-ba-lam Black Betty got a child/ 852 01:05:07,800 --> 01:05:09,880 / Bam-ba-lam Damn thing's gone wild, bam-ba-lam // 853 01:05:12,440 --> 01:05:15,400 Eh?. Oh, doggie hum p. 854 01:05:22,200 --> 01:05:25,920 [ Narrator ] And then all hell broke loose. 855 01:05:39,960 --> 01:05:42,920 [ Betty ] Oh, yes, the council. 856 01:05:43,000 --> 01:05:45,800 Ho-ho! 857 01:05:45,840 --> 01:05:50,160 [ Muttering ] 858 01:05:51,720 --> 01:05:54,040 Yes, the Evil Council... 859 01:05:54,120 --> 01:05:55,960 are aliens. 860 01:06:04,200 --> 01:06:08,640 // [ Woman Singing I n French ] 861 01:06:13,160 --> 01:06:15,400 They're French. 862 01:06:15,480 --> 01:06:19,960 Ha-ha-ha! Stinky pits and all, baby! 863 01:06:22,360 --> 01:06:25,160 [Betty] Okay, fire me up. 864 01:06:28,040 --> 01:06:30,560 Oh,yes! Ha ha ha! 865 01:06:30,640 --> 01:06:32,440 Ha ha! 866 01:06:34,080 --> 01:06:35,920 [ Yells ] 867 01:06:36,960 --> 01:06:39,640 Oh, God. 868 01:06:39,720 --> 01:06:43,320 Hmm, as you've probably concluded, 869 01:06:43,400 --> 01:06:45,760 the Evil Council is based in France... 870 01:06:45,800 --> 01:06:50,040 and will soon rise to world domination. [Snickering] 871 01:06:50,120 --> 01:06:52,480 [ High-pitched Yells ] 872 01:06:52,560 --> 01:06:55,960 Enjoy the paralyzer! 873 01:06:56,040 --> 01:06:58,760 Huh?. 874 01:07:00,040 --> 01:07:01,760 Another paralyzer! 875 01:07:07,920 --> 01:07:10,920 [ Snickering ] 876 01:07:12,960 --> 01:07:15,040 Say good night, floppy. 877 01:07:23,640 --> 01:07:25,840 Hmm. [ Cackling] 878 01:07:25,920 --> 01:07:30,400 [ Cackling Continues ] 879 01:07:30,480 --> 01:07:32,840 Your booties. 880 01:07:44,200 --> 01:07:46,120 // [French Continues ] 881 01:07:46,200 --> 01:07:50,080 Do it for your family, and so I can be in the sequel. 882 01:07:50,160 --> 01:07:54,760 Stars above. Aliens. Was I right or what?. 883 01:07:54,840 --> 01:07:57,920 Oh, you need to open your mouth. 884 01:08:02,320 --> 01:08:05,720 [ Speaking French ] 885 01:08:10,600 --> 01:08:12,800 Sacrebleu! 886 01:08:18,120 --> 01:08:19,840 Uh-- Huh?. 887 01:08:19,920 --> 01:08:22,640 Oh, no, guys. Come on! 888 01:08:24,880 --> 01:08:28,160 [ Yelling ] 889 01:08:39,440 --> 01:08:41,320 [Hissing] 890 01:08:41,360 --> 01:08:43,240 [ Laughing ] 891 01:08:44,560 --> 01:08:46,480 [ Groaning ] 892 01:08:46,560 --> 01:08:48,560 [ Grunts ] 893 01:08:48,640 --> 01:08:53,840 [ Loud, Sustained Moaning ] 894 01:08:55,680 --> 01:08:59,600 Ouch. I fell and hurt my tummy. 895 01:08:59,680 --> 01:09:04,320 [ Loud Groaning ] 896 01:09:04,400 --> 01:09:08,000 - [ Sighs ] - [ Groaning, Gagging] 897 01:09:10,640 --> 01:09:12,480 Thank you, squirrel friend. 898 01:09:12,560 --> 01:09:15,840 Your soft, cushy body helped absorb the force of his blow. 899 01:09:15,920 --> 01:09:18,920 Now, for my part of the bargain. 900 01:09:24,240 --> 01:09:26,040 - [ No Sound ] -[Barking] 901 01:09:26,120 --> 01:09:28,800 [ Barking Continues ] 902 01:09:28,880 --> 01:09:30,800 Chosen One! 903 01:09:34,440 --> 01:09:36,320 Chosen! 904 01:09:36,400 --> 01:09:40,160 [ Snorting ] Whee! Whee! Whee! 905 01:09:43,400 --> 01:09:46,000 Chosen, you're alive. 906 01:09:46,080 --> 01:09:50,080 It's okay, Ling. There's nothing to worry about anymore. 907 01:09:50,160 --> 01:09:52,280 [Narrator] That's what he thought. 908 01:10:12,480 --> 01:10:15,120 [ Grunting ] 909 01:10:15,200 --> 01:10:17,360 What is your purpose?. 910 01:10:20,760 --> 01:10:23,120 Whee-ohh! 911 01:10:37,560 --> 01:10:40,760 Hmm. I see you brought your friends this time. 912 01:10:40,840 --> 01:10:43,280 - [ Whinnying ] - [ Bleating ] 913 01:10:43,360 --> 01:10:45,640 [ Clucking, Shrieking ] 914 01:10:48,600 --> 01:10:49,580 [ Chicken Clucks ] 915 01:10:49,581 --> 01:10:50,560 [ Chicken Clucks ] 916 01:10:50,600 --> 01:10:53,920 - / Whoo / - [Man Laughing] 917 01:11:01,920 --> 01:11:05,040 You mustn't. You are not ready. 918 01:11:05,120 --> 01:11:08,800 // [Man Singing In Japanese ] 919 01:11:08,880 --> 01:11:11,960 // [ Continues ] 920 01:11:12,040 --> 01:11:14,080 Rub it all in my hair. 921 01:11:30,240 --> 01:11:35,000 Let me know if you see a Radio Shack. 922 01:11:35,080 --> 01:11:37,680 He has great powers and is well protected by the Evil Council. 923 01:11:37,760 --> 01:11:39,600 [ Coughing ] 924 01:11:39,680 --> 01:11:42,600 He has great powers and is well protected by the Evil Council. 925 01:11:42,680 --> 01:11:44,520 [ Coughing ] 926 01:11:44,600 --> 01:11:46,240 [Beeping] 927 01:11:46,320 --> 01:11:48,200 [Man ] And playback. 928 01:11:48,240 --> 01:11:50,600 That's a lot of nuts! 929 01:11:52,080 --> 01:11:54,240 [People Laughing] 930 01:11:54,320 --> 01:11:57,800 - That-- Why don't you turn it down a little bit?. - [Laughing Continues ] 931 01:11:57,880 --> 01:12:00,560 Open your mouth. 932 01:12:01,800 --> 01:12:04,000 Yea-yea! 933 01:12:04,040 --> 01:12:08,160 Okay, cut. I-I can't work with this thing. 934 01:12:10,440 --> 01:12:12,680 Yea-yea! 935 01:12:12,760 --> 01:12:17,280 At least the winking-- the winking has to stop. Stop the-- 936 01:12:19,480 --> 01:12:21,840 Yea-yea! 937 01:12:21,920 --> 01:12:24,280 Look, I'll get some tweezers... 938 01:12:24,360 --> 01:12:26,480 and choke you with a cotton ball, you son of a-- 939 01:12:26,560 --> 01:12:29,000 [ Gasps ] 940 01:12:29,080 --> 01:12:31,440 - Okay, I'm gonna need a cup. - [People Laughing] 941 01:12:37,120 --> 01:12:38,800 [People Laughing] 942 01:12:38,880 --> 01:12:41,240 - [ Squeaking ] - Up and over! 943 01:12:43,400 --> 01:12:45,600 [People Laughing] 944 01:12:45,680 --> 01:12:48,120 And now he's dead. 945 01:12:48,200 --> 01:12:51,040 Oh, jeez. I forgot my line again. 946 01:12:51,120 --> 01:12:53,760 I think it's-- [ Quacks ] 947 01:12:53,800 --> 01:12:57,480 Oh, thank you. [ Quacks ] 948 01:13:00,000 --> 01:13:01,840 [People Laughing] 949 01:13:01,920 --> 01:13:05,480 - [ Goat Bleating] - Oh. 950 01:13:06,680 --> 01:13:09,800 You don't seem too sweaty-- [ Laughing ] 951 01:13:09,880 --> 01:13:12,360 - // [Singing Continues ] - [Mooing] 952 01:13:16,560 --> 01:13:18,440 [ Mooing ] 953 01:13:22,880 --> 01:13:26,480 / Be the Chosen One // 954 01:13:26,560 --> 01:13:30,280 [ Groaning ] 955 01:13:30,360 --> 01:13:32,400 No, don't do that. It hurts. 956 01:13:32,480 --> 01:13:35,200 [Man ] Cut! Cut! 957 01:13:35,240 --> 01:13:37,160 The director said cut. 958 01:13:37,240 --> 01:13:39,480 You should stop that now. 959 01:13:39,560 --> 01:13:41,400 Yeah, I'm aware of that. 960 01:13:41,480 --> 01:13:45,600 I'm rehearsing. You know-- Rehearse. 961 01:13:45,640 --> 01:13:48,040 From this day forward, 962 01:13:48,120 --> 01:13:52,080 you will all refer to me by the game-- 963 01:13:52,160 --> 01:13:55,440 - Oh,jeez. Did I say "game"?. - [People Laughing] 964 01:13:55,520 --> 01:13:58,560 It was a long day. 965 01:17:31,880 --> 01:17:34,720 Hey, is someone going to come get me?. 966 01:17:34,760 --> 01:17:37,440 There's like a hawk or something. 967 01:17:38,960 --> 01:17:42,080 Oh, dear. That's not good. 968 01:17:42,160 --> 01:17:44,040 Um, Mr. Hawk, 969 01:17:44,080 --> 01:17:48,560 could you please, uh, stop with the leg-eating?. 970 01:17:48,640 --> 01:17:52,640 Oh, my Hey, it's not funny. [People Laughing] 971 01:17:52,720 --> 01:17:58,080 What's so-- He's a predator, for crying out loud! 972 01:17:58,160 --> 01:18:00,680 Hey, just because you fade to black... 973 01:18:00,760 --> 01:18:02,600 doesn't mean he's stopped. 974 01:18:02,680 --> 01:18:05,680 He's still eating me. I promise. 975 01:18:05,760 --> 01:18:08,600 Somebody give me a stick! 68155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.