Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,802 --> 00:00:07,807
Medic 19 pronounced
Antoine Giles at 21:48 hours.
2
00:00:07,807 --> 00:00:10,076
By the look of him,
Mr. Giles was launched
3
00:00:10,076 --> 00:00:12,178
from the ninth floor or higher.
4
00:00:12,178 --> 00:00:14,381
- Dead on impact.
- [Lewis]
What was the time of call?
5
00:00:14,381 --> 00:00:16,850
- [bottles shattering]
- [overlapping chatter]
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,651
Brodie, keep your head up.
7
00:00:18,651 --> 00:00:20,286
[man] Downtown suits.
8
00:00:20,286 --> 00:00:23,289
Only come across the boulevard
when a nigger falls.
9
00:00:23,289 --> 00:00:25,358
- [glass shattering]
- [Kellerman]
This is getting really ugly.
10
00:00:25,358 --> 00:00:28,161
[man] Never see no badges
when the drama starts.
11
00:00:28,161 --> 00:00:29,362
- [Kellerman] You all right?
- Yeah.
12
00:00:29,362 --> 00:00:30,764
I don't think we're wanted here.
13
00:00:30,764 --> 00:00:32,699
What you talking
about "we," pale face?
14
00:00:32,699 --> 00:00:35,602
[crowds shouting]
15
00:00:35,602 --> 00:00:37,270
Tactical is on the way.
16
00:00:38,605 --> 00:00:40,140
Damn these [indistinct].
17
00:00:40,140 --> 00:00:41,808
There's only one way
to police the Terrace.
18
00:00:41,808 --> 00:00:43,309
Napalm.
19
00:00:43,309 --> 00:00:45,211
Yeah, well, that's not funny.
Damn.
20
00:00:45,211 --> 00:00:48,682
[Ishmael] Brothers and sisters,
hear me please.
21
00:00:50,383 --> 00:00:53,787
Brothers and sisters,
your gracious attention.
22
00:00:53,787 --> 00:00:55,488
Great, the Muslims.
23
00:00:55,488 --> 00:00:58,158
As if the rabble
wasn't already roused.
24
00:00:59,225 --> 00:01:01,361
There's been
a tragedy here tonight.
25
00:01:02,228 --> 00:01:05,298
A brother
who sought personal gain
26
00:01:05,298 --> 00:01:08,735
by selling poison to his people
27
00:01:08,735 --> 00:01:11,338
has reaped
from the seeds he sowed.
28
00:01:11,338 --> 00:01:13,373
While the result was inevitable,
29
00:01:13,373 --> 00:01:16,643
we still grieve
as for any of our brethren.
30
00:01:16,643 --> 00:01:18,912
As for these gentlemen,
31
00:01:18,912 --> 00:01:22,482
they require respite
to perform their function.
32
00:01:22,482 --> 00:01:25,151
We ask that you depart
with assurances
33
00:01:25,151 --> 00:01:27,220
that we will be here
to make sure
34
00:01:27,220 --> 00:01:31,157
our brother's remains
will be respected.
35
00:01:33,660 --> 00:01:35,228
You may proceed.
36
00:01:35,228 --> 00:01:37,630
[upbeat music playing]
37
00:01:37,630 --> 00:01:40,400
[indistinct chatter]
38
00:01:51,244 --> 00:01:53,213
[camera shutter clicking]
39
00:02:01,688 --> 00:02:04,157
[theme song playing]
40
00:02:57,544 --> 00:02:59,346
{\an8}[music fades]
41
00:03:03,583 --> 00:03:06,619
{\an8}And then suddenly out of
nowhere, here come the Muslims.
42
00:03:06,619 --> 00:03:08,488
{\an8}Hey, they sure shut it down,
didn't they?
43
00:03:08,488 --> 00:03:10,357
{\an8}How long the Muslims been
in the Terrace, Gee,
44
00:03:10,357 --> 00:03:11,624
{\an8}what, six, eight months?
45
00:03:11,624 --> 00:03:13,426
{\an8}City gave them a contract
last year.
46
00:03:13,426 --> 00:03:14,961
{\an8}It's a federal grant. HUD money.
47
00:03:14,961 --> 00:03:16,663
{\an8}If you ask me,
it's an insult for the city
48
00:03:16,663 --> 00:03:19,032
{\an8}to get outside groups
to police the projects.
49
00:03:19,032 --> 00:03:22,369
{\an8}Yeah, well, if you ask me,
it sure has been quiet on the
Terrace since they took it over.
50
00:03:22,369 --> 00:03:23,837
{\an8}They haven't had a murder there
in months.
51
00:03:23,837 --> 00:03:25,372
{\an8}They're not getting rid
of crime.
52
00:03:25,372 --> 00:03:26,840
{\an8}They're just pushing it
a block or two west.
53
00:03:26,840 --> 00:03:28,475
{\an8}Who's the dead guy?
54
00:03:29,476 --> 00:03:33,613
{\an8}He's Antoine Giles, the dealer
working the 224 building.
55
00:03:34,681 --> 00:03:37,283
{\an8}Get back over to the Terrace.
See what you can find out.
56
00:03:38,952 --> 00:03:41,488
{\an8}[police radio chatter]
57
00:03:47,594 --> 00:03:49,729
{\an8}Mm. Mm.
58
00:03:49,729 --> 00:03:51,431
{\an8}[chuckles]
59
00:03:52,499 --> 00:03:54,000
{\an8}[dispatch] 1425 Bloom,
60
00:03:54,000 --> 00:03:56,369
{\an8}I have shots fired
on the eighth floor.
61
00:03:57,771 --> 00:04:01,374
{\an8}Shots fired. Boston Homes.
1425 Bloom.
62
00:04:01,374 --> 00:04:03,810
{\an8}Yeah, I got that.
124, I got that.
63
00:04:03,810 --> 00:04:05,645
{\an8}[dispatch] Where are you, 124?
64
00:04:06,680 --> 00:04:08,948
{\an8}McCulloh and Dolphin.
I'm on my way.
65
00:04:08,948 --> 00:04:11,551
{\an8}[siren blaring]
66
00:04:29,936 --> 00:04:31,071
{\an8}[gunshot popping]
67
00:04:31,071 --> 00:04:32,772
{\an8}[tense music playing]
68
00:04:32,772 --> 00:04:34,808
{\an8}[gunshots popping]
69
00:04:51,825 --> 00:04:53,827
[gunshots popping]
70
00:05:00,567 --> 00:05:02,068
[exhales]
71
00:05:02,068 --> 00:05:03,636
[gunshot popping]
72
00:05:08,041 --> 00:05:09,609
Three more weeks.
73
00:05:09,609 --> 00:05:11,044
[Russert] Three more weeks what?
74
00:05:11,044 --> 00:05:13,813
- The Big Man comes back.
- Really?
75
00:05:13,813 --> 00:05:17,851
June 1st, with the Washington
Follies far behind him,
76
00:05:17,851 --> 00:05:19,819
and indiscretions forgotten,
77
00:05:19,819 --> 00:05:22,889
Stan Bolander returns
to the department
78
00:05:22,889 --> 00:05:24,391
and his old desk,
79
00:05:24,391 --> 00:05:26,826
so you better ask Gee
for a new one.
80
00:05:27,994 --> 00:05:30,597
- You saw Stanley?
- No.
81
00:05:30,597 --> 00:05:33,667
- Well, you spoke to him?
- Not exactly.
82
00:05:33,667 --> 00:05:35,468
Well, then how do you know
he's coming back?
83
00:05:35,468 --> 00:05:36,836
Because why wouldn't he?
84
00:05:36,836 --> 00:05:39,839
Because if he were planning
on coming back,
85
00:05:39,839 --> 00:05:41,574
we'd have heard by now.
86
00:05:41,574 --> 00:05:45,412
- He'd at least have told Al.
- He'll be back.
87
00:05:45,412 --> 00:05:46,813
- Okay, okay.
- He will.
88
00:05:46,813 --> 00:05:49,516
- All right. Whatever. [laughs]
- He'll be back.
89
00:05:49,516 --> 00:05:53,420
Okay, okay.
I'll look for a new desk.
90
00:05:55,689 --> 00:05:57,190
[Gharty] Forgot
your flashlights, Detectives?
91
00:05:57,190 --> 00:05:58,591
We'll use yours.
92
00:05:58,591 --> 00:06:00,060
You the first on the scene?
93
00:06:00,060 --> 00:06:03,563
Yeah, Stu Gharty. Follow me.
94
00:06:03,563 --> 00:06:06,132
- They call this "the maze."
- [Munch coughs] Oh.
95
00:06:06,132 --> 00:06:08,435
The hallways connect
all three buildings.
96
00:06:08,435 --> 00:06:10,470
It smells terrible down here.
97
00:06:10,470 --> 00:06:12,472
Yeah, it stinks.
But it's a great place to hide.
98
00:06:12,472 --> 00:06:14,007
Watch the puddle.
99
00:06:14,007 --> 00:06:15,575
- [Russert] Thank you.
- [Lewis sighs]
100
00:06:15,575 --> 00:06:17,877
I found these two
quick enough, though.
101
00:06:17,877 --> 00:06:19,212
Just followed the path
102
00:06:19,212 --> 00:06:21,648
of spent shells
down from the eighth floor.
103
00:06:22,682 --> 00:06:23,750
Okay.
104
00:06:24,651 --> 00:06:26,486
You got your shooter
and your victim,
105
00:06:26,486 --> 00:06:28,555
or your victim and your shooter.
106
00:06:28,555 --> 00:06:29,989
It depends
on how you want to look at it.
107
00:06:30,790 --> 00:06:32,592
On your left,
108
00:06:32,592 --> 00:06:36,429
that's Justin Hormos, 18,
gunshot to the chest.
109
00:06:37,063 --> 00:06:40,133
On the right, Cyrus Dunham,
110
00:06:40,133 --> 00:06:43,536
14, gunshot to the head.
111
00:06:44,204 --> 00:06:47,240
One's chasing the other,
and they run in here.
112
00:06:47,240 --> 00:06:49,509
Both fire, both fall down dead.
113
00:06:50,777 --> 00:06:53,680
How often do you have a murder
that solves itself?
114
00:06:53,680 --> 00:06:56,816
- Never.
- Yeah, well, now you got two.
115
00:06:56,816 --> 00:06:58,852
There's your weapons,
116
00:06:58,852 --> 00:07:02,822
and there,
my guess, is your motive.
117
00:07:02,822 --> 00:07:04,991
I wish
every crime were this easy.
118
00:07:04,991 --> 00:07:06,493
I don't know.
119
00:07:06,493 --> 00:07:07,727
Let's wait
till we check with the lab.
120
00:07:07,727 --> 00:07:09,496
There might be
an outside shooter.
121
00:07:09,496 --> 00:07:11,197
Yeah, if you don't need me,
122
00:07:11,197 --> 00:07:13,099
I'm gonna go upstairs
and wait for the ME.
123
00:07:13,099 --> 00:07:14,668
Figure he'll need an escort.
124
00:07:14,668 --> 00:07:17,904
- [Munch] Thanks, Gharty.
- Yeah. Shame, huh?
125
00:07:19,005 --> 00:07:20,707
What a place to die.
126
00:07:24,811 --> 00:07:25,879
Wanna get high?
127
00:07:26,846 --> 00:07:28,915
[indistinct chatter]
128
00:07:36,656 --> 00:07:38,758
[Kellerman] Antoine lived here?
129
00:07:38,758 --> 00:07:41,194
You know,
the spelling is atrocious.
130
00:07:41,194 --> 00:07:42,996
Personally, I blame the schools.
131
00:07:44,264 --> 00:07:46,966
All right, let me handle this.
132
00:07:46,966 --> 00:07:49,569
- [banging on door]
- I speak the lingo.
133
00:07:53,206 --> 00:07:54,240
Miss...
134
00:07:56,710 --> 00:07:59,713
The sister does not wish
to speak to you, Detective.
135
00:07:59,713 --> 00:08:00,847
Excuse me.
136
00:08:02,148 --> 00:08:04,984
Miss Giles, Baltimore Homicide.
137
00:08:04,984 --> 00:08:07,654
I don't know nothing.
I didn't see nothing.
138
00:08:07,654 --> 00:08:09,789
I ain't saying nothing.
Get your ass out.
139
00:08:09,789 --> 00:08:13,026
Now, hold on.
Let's back up a minute here.
140
00:08:13,026 --> 00:08:15,128
Now, we came here to find out
141
00:08:15,128 --> 00:08:17,564
why your boy got thrown off
the high-rise tower here.
142
00:08:17,564 --> 00:08:19,132
Why you gonna do me like that?
143
00:08:19,132 --> 00:08:22,869
As I said, the sister does not
wish to speak to the police.
144
00:08:22,869 --> 00:08:27,007
Hey, this doesn't
really concern you, okay?
145
00:08:27,007 --> 00:08:28,708
So what are you doing here?
146
00:08:28,708 --> 00:08:30,710
[Ishmael] That would be
my question to you, Detective.
147
00:08:30,710 --> 00:08:34,080
The brother is at least
among his own in this matter,
148
00:08:34,080 --> 00:08:38,318
but if he is unwelcome,
you are even more so.
149
00:08:40,854 --> 00:08:42,622
All right, I don't know
who you're listening to,
150
00:08:42,622 --> 00:08:44,290
but we're trying to find out
who murdered your boy.
151
00:08:44,290 --> 00:08:47,327
- If you want to just sit down
and talk--
- Get your ass out.
152
00:08:48,728 --> 00:08:52,165
[sighs] All right,
Miss Giles, listen.
153
00:08:53,133 --> 00:08:55,802
You change your mind,
you want to talk...
154
00:08:57,137 --> 00:08:58,571
call me.
155
00:09:03,309 --> 00:09:05,245
You really handled that well.
156
00:09:05,245 --> 00:09:07,847
[dramatic music playing]
157
00:09:18,358 --> 00:09:21,127
- Hey, did you see the board?
- Uh-huh.
158
00:09:21,127 --> 00:09:25,932
Well, Hormos and Dunham
are already up there in black.
159
00:09:25,932 --> 00:09:26,966
Uh-huh.
160
00:09:26,966 --> 00:09:28,802
Well that's a little premature,
don't you think?
161
00:09:28,802 --> 00:09:30,170
We haven't ruled out
the possibility
162
00:09:30,170 --> 00:09:31,871
of a third shooter.
163
00:09:31,871 --> 00:09:33,006
Not so.
164
00:09:33,006 --> 00:09:37,077
You see, a thoughtful,
generous and considerate someone
165
00:09:37,077 --> 00:09:40,113
got up early this morning,
swung by the morgue,
166
00:09:40,113 --> 00:09:42,882
matched both bullets
to their respective weapons,
167
00:09:42,882 --> 00:09:45,352
came back to his desk,
sharpened a pencil
168
00:09:45,352 --> 00:09:47,354
and did all
the appropriate paperwork.
169
00:09:47,354 --> 00:09:50,824
- You got the ME report?
- Preliminary report.
170
00:09:50,824 --> 00:09:53,993
And now that someone's fortunate
and appreciative partner
171
00:09:53,993 --> 00:09:56,663
has two more closed cases
in her column,
172
00:09:56,663 --> 00:09:58,264
and she didn't have
to lift a finger.
173
00:09:58,264 --> 00:10:01,167
- Except, of course,
to sign her name.
- I can't sign this.
174
00:10:01,167 --> 00:10:02,969
- Why not?
- It's incomplete.
175
00:10:02,969 --> 00:10:05,405
Where's the victim printout,
the crime lab analysis,
176
00:10:05,405 --> 00:10:07,841
the witness statements?
177
00:10:07,841 --> 00:10:09,342
What else did I miss?
178
00:10:09,342 --> 00:10:11,277
We haven't talked
to the relatives.
179
00:10:11,277 --> 00:10:12,879
Next of kin's been notified.
180
00:10:12,879 --> 00:10:14,748
We really should
talk to them ourselves.
181
00:10:14,748 --> 00:10:16,716
- They might know something.
- Know something?
182
00:10:16,716 --> 00:10:18,418
Shlomo and Shlomo
shot each other.
183
00:10:18,418 --> 00:10:21,121
We should just hand in
the paperwork and move on.
184
00:10:21,121 --> 00:10:23,990
After we talk to the families.
185
00:10:23,990 --> 00:10:26,960
[sighs] Next thing you know,
you'll be grading my penmanship.
186
00:10:30,096 --> 00:10:33,366
- So what did you guys
find out at the Terrace?
- Nothing.
187
00:10:33,366 --> 00:10:34,934
Every time we tried
to pull up a witness,
188
00:10:34,934 --> 00:10:38,038
we had Malik or Hakeem
or Abdul staring us down.
189
00:10:38,038 --> 00:10:40,907
- Muslims intimidating
the witnesses?
- Oh, yeah.
190
00:10:40,907 --> 00:10:43,076
Hey, we don't know that
for sure.
191
00:10:43,076 --> 00:10:44,277
They're watching us,
192
00:10:44,277 --> 00:10:45,945
they're watching
everyone we talk to.
193
00:10:45,945 --> 00:10:47,781
Has it ever occurred to you
that maybe the people
194
00:10:47,781 --> 00:10:49,749
of Highland Terrace
like having the Muslims around?
195
00:10:49,749 --> 00:10:51,751
Maybe they feel
comfortable and safe
with them in the community?
196
00:10:51,751 --> 00:10:53,953
Excuse me, do the two of you
have a problem?
197
00:10:55,221 --> 00:10:57,157
No, we ain't got no problem.
198
00:10:57,157 --> 00:10:58,758
It's one of the Muslims
tried to pull
199
00:10:58,758 --> 00:11:00,360
a blue-eyed,
white devil thing on Mikey.
200
00:11:00,360 --> 00:11:02,696
You know,
one cop against the other.
201
00:11:03,430 --> 00:11:06,199
- Didn't work, though.
- Nah. No way.
202
00:11:07,200 --> 00:11:08,868
So I guess
what you guys are telling me
203
00:11:08,868 --> 00:11:10,103
is you're no closer
to finding the killer
204
00:11:10,103 --> 00:11:11,905
of Antoine Giles
than you were last night?
205
00:11:11,905 --> 00:11:13,807
- No closer.
- Mm-hmm.
206
00:11:13,807 --> 00:11:15,442
Well, maybe Hamp Mears can help.
207
00:11:15,442 --> 00:11:16,976
Who?
208
00:11:16,976 --> 00:11:20,347
Hamp Mears,
from the Western Drug Unit.
209
00:11:21,381 --> 00:11:23,950
Why, he's in the coffee room.
He's got a story to tell you.
210
00:11:27,520 --> 00:11:29,522
Where the hell
you get a name like Hamp?
211
00:11:29,522 --> 00:11:31,791
- [chuckles] Lewis, right?
- Yeah.
212
00:11:31,791 --> 00:11:33,159
This is my partner,
Mike Kellerman.
213
00:11:33,159 --> 00:11:35,328
- How you doing?
- [Lewis] What have we got?
214
00:11:35,328 --> 00:11:37,964
Two nights ago I'm doing
a surveillance on Fayette Street
215
00:11:37,964 --> 00:11:40,967
when Antoine Giles comes
tearing out of the 224 building
216
00:11:40,967 --> 00:11:42,936
with an angry crew on his ass.
217
00:11:42,936 --> 00:11:46,072
- Which angry crew?
- The Muslims.
218
00:11:46,072 --> 00:11:49,242
- You saw the Muslims
chase Antoine?
- They caught him, too.
219
00:11:49,242 --> 00:11:52,078
They had Antoine up against
the wall of that liquor store.
220
00:11:52,078 --> 00:11:55,348
I was thinking, "Damn,
who do I root for?" [laughs]
221
00:11:55,348 --> 00:11:59,052
- What, they kicked his ass?
- Mm-mm. They just talked.
222
00:11:59,052 --> 00:12:01,488
The head guy, he's pointing
a finger and lecturing.
223
00:12:01,488 --> 00:12:03,523
Then he goes
in Antoine's pocket,
224
00:12:03,523 --> 00:12:05,091
comes up with a bundle.
225
00:12:05,091 --> 00:12:06,826
What, he took
his drugs off of him?
226
00:12:06,826 --> 00:12:09,229
Yeah, and then
they let Antoine go.
227
00:12:09,229 --> 00:12:11,264
The others,
they go back to the high-rise.
228
00:12:11,264 --> 00:12:14,100
But I see the head guy put
the bundle in his own pocket,
229
00:12:14,100 --> 00:12:14,901
go up Fayette.
230
00:12:14,901 --> 00:12:17,470
- So I follow him.
- You lock him up?
231
00:12:17,470 --> 00:12:19,906
Mm-mm. I didn't get a chance.
232
00:12:19,906 --> 00:12:21,474
Before I could,
he takes the bundle
233
00:12:21,474 --> 00:12:23,343
and tosses it down a sewer hole.
234
00:12:26,079 --> 00:12:28,415
- What, he threw the drugs away?
- [Mears] Mm-hmm.
235
00:12:28,415 --> 00:12:30,116
Can you point
this hero out to me?
236
00:12:30,116 --> 00:12:31,518
Yeah.
237
00:12:31,518 --> 00:12:34,320
So you see
the Muslims chase Antoine,
238
00:12:34,320 --> 00:12:38,792
and the next day Antoine
ends up one with the sidewalk.
239
00:12:39,993 --> 00:12:42,495
Well, that don't mean
the Muslims killed him.
240
00:12:42,495 --> 00:12:44,197
It don't mean they didn't.
241
00:12:53,440 --> 00:12:55,308
The shots woke me out of bed.
242
00:12:56,543 --> 00:12:59,012
I saw Cyrus wasn't here.
243
00:12:59,012 --> 00:13:01,114
I went straight for the phone.
244
00:13:01,915 --> 00:13:03,049
You called 911?
245
00:13:03,049 --> 00:13:06,619
[scoffs]
Don't know why I bothered.
246
00:13:06,619 --> 00:13:08,888
And why is that?
247
00:13:09,522 --> 00:13:12,258
I waited and waited.
248
00:13:12,258 --> 00:13:13,893
Nobody came.
249
00:13:15,462 --> 00:13:18,431
Mrs. Dunham, what time
did you hear the first shots?
250
00:13:18,431 --> 00:13:19,933
I don't know.
251
00:13:20,934 --> 00:13:22,569
It was so loud.
252
00:13:22,569 --> 00:13:24,170
Now, after you hung up...
253
00:13:25,472 --> 00:13:27,874
how long did the shooting go on?
254
00:13:27,874 --> 00:13:29,542
It seemed like years.
255
00:13:29,542 --> 00:13:33,179
Well, was it ten minutes?
More? 20?
256
00:13:33,179 --> 00:13:34,914
They said
the police were on the way.
257
00:13:34,914 --> 00:13:37,450
- What took so long?
- I don't know Mrs. Dunham.
258
00:13:37,450 --> 00:13:38,885
That's what
we're trying to find out,
259
00:13:38,885 --> 00:13:40,587
but we need your help.
260
00:13:40,587 --> 00:13:42,088
No, ma'am.
261
00:13:43,256 --> 00:13:45,058
We needed your help.
262
00:13:45,058 --> 00:13:47,961
[somber music playing]
263
00:13:53,366 --> 00:13:56,002
You want to hear about my son?
264
00:13:56,002 --> 00:13:59,472
When Justin was a boy,
two, three years old,
265
00:13:59,472 --> 00:14:01,274
you know what he wanted to be?
266
00:14:01,274 --> 00:14:04,411
- What's that?
- [Mrs. Hormos] A police officer.
267
00:14:06,346 --> 00:14:11,251
He used to watch the TV,
run around with his toy gun.
268
00:14:12,686 --> 00:14:14,387
Then Justin grew up.
269
00:14:15,388 --> 00:14:17,090
Saw his sister get shot.
270
00:14:17,090 --> 00:14:19,225
Saw his home here
turned to trash.
271
00:14:19,225 --> 00:14:21,294
You know
what he called you cops then?
272
00:14:24,130 --> 00:14:25,198
Cowards.
273
00:14:34,240 --> 00:14:35,342
[sighs]
274
00:14:37,010 --> 00:14:40,080
- Listen to this.
- Snoop Doggy Dogg?
275
00:14:40,080 --> 00:14:42,949
The tape from
the Boston Homes Dispatch.
276
00:14:44,651 --> 00:14:46,353
What am I listening for?
277
00:14:46,353 --> 00:14:48,688
What time does
the initial report come in?
278
00:14:49,656 --> 00:14:51,257
10:32 p.m.
279
00:14:52,258 --> 00:14:53,259
Right.
280
00:14:53,259 --> 00:14:55,061
Gunshots from the eighth floor.
281
00:14:55,061 --> 00:14:57,530
By the time we're notified,
and it's five after 11.
282
00:14:57,530 --> 00:14:59,099
So?
283
00:14:59,099 --> 00:15:01,134
So Gharty
was at McCulloh and Dolphin
284
00:15:01,134 --> 00:15:03,069
when he gets the call.
285
00:15:03,069 --> 00:15:04,671
He's around the corner
from the crime scene.
286
00:15:04,671 --> 00:15:06,673
It takes him
a half an hour to go two blocks?
287
00:15:06,673 --> 00:15:09,275
Maybe there was
a traffic jam or something.
288
00:15:09,275 --> 00:15:13,346
Come on, McCulloh and Dolphin at
10:30 isn't exactly rush hour.
289
00:15:13,346 --> 00:15:16,483
You're saying he got there
earlier than he admitted?
290
00:15:16,483 --> 00:15:18,551
Well, maybe.
291
00:15:18,551 --> 00:15:20,320
Or took his time getting there.
292
00:15:21,187 --> 00:15:23,957
- Let's go.
- [scoffs] Where?
293
00:15:25,025 --> 00:15:26,659
Over to Central
to see if Gharty can muster up
294
00:15:26,659 --> 00:15:28,595
some sort of an explanation.
295
00:15:28,595 --> 00:15:31,231
[man] Yeah, same as yesterday.
296
00:15:31,231 --> 00:15:34,034
Still a bomb, girl.
Still a bomb.
297
00:15:38,038 --> 00:15:39,372
Elevator's broken.
298
00:15:41,675 --> 00:15:44,310
The residents
have need for the stairs.
299
00:15:45,745 --> 00:15:47,380
They can wait
until I finish my business.
300
00:15:47,380 --> 00:15:49,516
Well, your business
in this building is concluded.
301
00:15:52,152 --> 00:15:54,054
Well, step to me then, bitch.
302
00:15:54,054 --> 00:15:56,456
[footsteps approaching]
303
00:16:06,166 --> 00:16:08,501
[rock music playing]
304
00:16:14,107 --> 00:16:17,310
Raheem, help these sisters
with their bags.
305
00:16:24,351 --> 00:16:26,186
Discrepancy, huh.
306
00:16:26,186 --> 00:16:28,655
Yeah,
between the distance travelled,
307
00:16:28,655 --> 00:16:30,423
and the time
it took you to get there.
308
00:16:31,658 --> 00:16:34,027
My partner is very meticulous.
309
00:16:35,595 --> 00:16:37,497
So from your reported location
310
00:16:37,497 --> 00:16:41,534
it should have been five minutes
to the crime scene, max.
311
00:16:41,534 --> 00:16:43,236
She's being precise.
312
00:16:43,236 --> 00:16:47,107
[chuckles] So you wanna explain
the extra half hour?
313
00:16:47,107 --> 00:16:49,642
I waited
for the shooting to stop.
314
00:16:49,642 --> 00:16:51,277
You what?
315
00:16:51,277 --> 00:16:53,680
I pulled up to Boston.
I heard gunfire.
316
00:16:54,681 --> 00:16:57,250
I waited until it was over,
until it was safe to go inside.
317
00:16:57,250 --> 00:16:59,419
Oh, yeah,
until two people were dead.
318
00:17:00,820 --> 00:17:05,158
Look, Gharty,
those two kids, by the way,
319
00:17:05,158 --> 00:17:07,694
chased each other down
eight flights of stairs.
320
00:17:07,694 --> 00:17:10,463
Now, you could have stopped them
before they reached
the basement.
321
00:17:10,463 --> 00:17:11,798
Stopped them how?
322
00:17:11,798 --> 00:17:13,400
It was just me
and my nine millimeter.
323
00:17:13,400 --> 00:17:15,735
I might as well go in
waving a white flag.
324
00:17:15,735 --> 00:17:17,537
He was waiting for backup.
325
00:17:17,537 --> 00:17:19,506
You were waiting for backup,
Gharty, weren't you?
326
00:17:19,506 --> 00:17:22,842
Look, look, I got work to do.
[laughs] Are we through here?
327
00:17:22,842 --> 00:17:24,678
Did you call for backup?
328
00:17:24,678 --> 00:17:26,613
[Gharty]
I'm 54 years old, Detective.
329
00:17:26,613 --> 00:17:29,549
Six months away
from a nice, cozy desk job.
330
00:17:29,549 --> 00:17:30,784
What are my options?
331
00:17:30,784 --> 00:17:32,385
I step inside that building,
332
00:17:32,385 --> 00:17:34,287
they shoot me,
then finish each other off.
333
00:17:34,287 --> 00:17:37,157
Or worse, I kill a kid.
What then?
334
00:17:37,157 --> 00:17:40,427
He's Black. I'm white.
His mother points her finger.
335
00:17:40,427 --> 00:17:43,296
The whole neighborhood
is raging against me.
336
00:17:43,296 --> 00:17:45,131
My face is on the front page.
337
00:17:45,131 --> 00:17:46,433
My family
is dragged through hell.
338
00:17:46,433 --> 00:17:48,501
I can't take that risk.
Why should I?
339
00:17:48,501 --> 00:17:50,103
Because it's your job.
340
00:17:51,204 --> 00:17:53,540
Look, you don't want to go in,
you radio for backup.
341
00:17:53,540 --> 00:17:56,476
Now did you
or did you not call for backup?
342
00:17:57,410 --> 00:17:59,312
Is there a problem here,
Officer?
343
00:17:59,312 --> 00:18:00,413
No.
344
00:18:00,413 --> 00:18:05,185
So, meet Detectives Munch
and Russert from Homicide.
345
00:18:05,952 --> 00:18:08,154
- Sir.
- Lieutenant Nat Galvin.
346
00:18:08,154 --> 00:18:10,256
- Hi.
- The Megan Russert.
347
00:18:10,256 --> 00:18:11,858
- I guess.
- [Galvin chuckles]
348
00:18:11,858 --> 00:18:14,160
The first female captain
in the Baltimore PD.
349
00:18:14,160 --> 00:18:16,529
Yeah, well, not anymore.
350
00:18:16,529 --> 00:18:19,666
Yeah, Barnfather, right?
What a jerk.
351
00:18:20,900 --> 00:18:22,736
So, to what
do we owe this honor?
352
00:18:22,736 --> 00:18:24,838
Yeah, we're going
over some details
353
00:18:24,838 --> 00:18:26,373
of last night's double shooting.
354
00:18:26,373 --> 00:18:29,476
All right. So I won't interrupt.
355
00:18:29,476 --> 00:18:31,444
Say hi to Al Giardello for me,
will you?
356
00:18:31,444 --> 00:18:33,580
- I sure will. Bye.
- [Galvin] Good.
357
00:18:34,881 --> 00:18:36,516
Look at it this way, Detectives.
358
00:18:36,516 --> 00:18:39,419
Hormos and Dunham
took care of their business.
359
00:18:39,419 --> 00:18:41,488
All I got to worry about
is paperwork.
360
00:18:41,488 --> 00:18:44,324
I think you may have
more than that to worry about.
361
00:18:45,925 --> 00:18:47,527
She's serious?
362
00:18:47,527 --> 00:18:49,162
[Munch sighs]
363
00:18:53,433 --> 00:18:56,636
Do me a favor, Munch.
Next time, don't come with me.
364
00:18:56,636 --> 00:18:58,438
Hey, I didn't want to go
in the first place.
365
00:18:58,438 --> 00:19:01,641
You stood there and contradicted
everything I said.
366
00:19:01,641 --> 00:19:02,942
You were questioning the guy
367
00:19:02,942 --> 00:19:04,377
like he was some lowlife
from the West Side.
368
00:19:04,377 --> 00:19:06,546
I was trying
to find out the facts.
369
00:19:06,546 --> 00:19:08,648
Facts, the facts are,
two kids killed each other.
370
00:19:08,648 --> 00:19:11,384
- And Gharty didn't do anything.
- Exactly.
371
00:19:11,384 --> 00:19:13,753
And now two mothers are asking,
"Why not?"
372
00:19:13,753 --> 00:19:15,822
Cheap shot. He's a cop.
373
00:19:15,822 --> 00:19:17,991
I know he's a cop.
374
00:19:17,991 --> 00:19:19,659
I'm gonna pull his jacket,
375
00:19:19,659 --> 00:19:23,830
see if there's a history
of late response, negligence.
376
00:19:23,830 --> 00:19:25,398
What if it was once of us?
377
00:19:25,398 --> 00:19:27,801
What if it was Kay
or Meldrick or me?
378
00:19:27,801 --> 00:19:29,269
You'd turn me in?
379
00:19:29,269 --> 00:19:30,837
Kay Howard would
have gone into the building.
380
00:19:30,837 --> 00:19:32,405
She would have called
for backup.
381
00:19:32,405 --> 00:19:33,807
Same with Meldrick Lewis.
382
00:19:33,807 --> 00:19:34,974
Believe it or not,
the same with you.
383
00:19:36,443 --> 00:19:39,279
You know, I used to think
Stan was the most hard-boiled
person on earth.
384
00:19:39,279 --> 00:19:41,448
You make him look
like a cheese omelet.
385
00:19:43,683 --> 00:19:47,320
You miss Stanley so much,
why don't you give him a call?
386
00:19:47,320 --> 00:19:48,822
- You want me to call him?
- Yeah.
387
00:19:48,822 --> 00:19:50,757
- Ask him when he's coming back.
- Because I will call him.
388
00:19:50,757 --> 00:19:52,459
- I know. Go ahead.
- Okay.
389
00:19:58,631 --> 00:20:00,000
Again, the machine.
390
00:20:01,301 --> 00:20:04,270
Stanley, this is
Detective John Munch,
391
00:20:04,270 --> 00:20:06,706
your lowly cohort
from the Homicide Unit.
392
00:20:06,706 --> 00:20:08,274
Do you mind?
393
00:20:09,409 --> 00:20:11,644
This is the 26th message
I've left.
394
00:20:11,644 --> 00:20:13,980
Stanley, it's getting
really embarrassing.
395
00:20:13,980 --> 00:20:16,316
[Howard]
Failure to take police action,
396
00:20:16,316 --> 00:20:17,851
dereliction of duty.
397
00:20:17,851 --> 00:20:19,652
Yeah, and Gharty
doesn't even think
398
00:20:19,652 --> 00:20:20,920
he's done anything wrong.
399
00:20:20,920 --> 00:20:23,323
Neither does Munch,
for that matter.
400
00:20:23,323 --> 00:20:24,591
So where do I go with this?
401
00:20:24,591 --> 00:20:27,360
Maybe you should
take it to Internal.
402
00:20:28,495 --> 00:20:31,664
Yeah, well, I still gotta wait
for the final on the ME,
403
00:20:31,664 --> 00:20:35,835
and then I gotta
pull Gharty's jacket,
404
00:20:35,835 --> 00:20:38,338
and then I gotta listen
to the dispatch tape again.
405
00:20:38,338 --> 00:20:39,606
Well, you go do
that computer stuff
406
00:20:39,606 --> 00:20:41,041
and the thing
with the recording,
407
00:20:41,041 --> 00:20:42,575
and I'll go see
what's taking Scheiner.
408
00:20:42,575 --> 00:20:45,545
Hey, thanks. Hmm.
409
00:20:49,382 --> 00:20:51,618
I think maybe we need
to add a couple brothers.
410
00:20:51,618 --> 00:20:53,887
Remember me?
We need to have a little chat.
411
00:20:53,887 --> 00:20:55,488
I'm not in the habit
of conversing
412
00:20:55,488 --> 00:20:57,023
with law enforcement officers.
413
00:20:57,023 --> 00:21:00,393
- Hard head, huh?
- Now, hold on, hold on, hold on.
414
00:21:00,393 --> 00:21:02,495
We just need to exchange
a little information.
415
00:21:02,495 --> 00:21:03,897
The best way to do that
is for us
416
00:21:03,897 --> 00:21:05,498
to just sit down and chill.
417
00:21:05,498 --> 00:21:09,035
- Am I charged with a crime?
- Would you like to be?
418
00:21:09,035 --> 00:21:11,905
Under the laws
of this so-called democracy,
419
00:21:11,905 --> 00:21:13,373
if I'm not charged with a crime,
420
00:21:13,373 --> 00:21:15,475
then I'm free
to end this conversation.
421
00:21:16,676 --> 00:21:19,412
- Get your hands off me.
- Hey, hey.
Come on, now, come on.
422
00:21:19,412 --> 00:21:22,449
Hey, Lewis, this mug just put
his hand on your partner, man,
whose side are you on?
423
00:21:22,449 --> 00:21:23,817
An excellent question,
Detective.
424
00:21:23,817 --> 00:21:26,086
You stay out of this.
This ain't the way to go.
425
00:21:26,086 --> 00:21:28,588
Please, you don't put
your hands on a cop.
426
00:21:28,588 --> 00:21:31,991
You want charges? You got them.
Assault on a police--
427
00:21:31,991 --> 00:21:34,527
KGA, this is Unit 7410.
428
00:21:34,527 --> 00:21:37,430
I need an ambo
at 224 North Carey.
429
00:21:37,430 --> 00:21:39,366
An ambulance for who?
430
00:21:39,366 --> 00:21:41,468
I don't know
who do you think you are.
431
00:21:41,468 --> 00:21:43,536
We are the Baltimore
City Police Department,
432
00:21:43,536 --> 00:21:45,438
and we're still
the toughest gang on the block.
433
00:21:45,438 --> 00:21:47,841
Yeah, well, not here.
Not anymore.
434
00:21:49,743 --> 00:21:51,878
[handcuffs clicking]
435
00:21:52,912 --> 00:21:55,415
Bottom line is,
you put your hand on a cop,
436
00:21:55,415 --> 00:21:56,683
you're gonna take a charge.
437
00:21:56,683 --> 00:21:57,751
It's that simple.
438
00:21:58,718 --> 00:22:01,454
[sighs] Okay,
so explain something to me.
439
00:22:01,454 --> 00:22:03,556
Explain to me how one night
440
00:22:03,556 --> 00:22:05,392
you could chase
a dealer out of a high-rise
441
00:22:05,392 --> 00:22:06,993
and the very next night
442
00:22:06,993 --> 00:22:09,596
that same dealer ends up
being tossed off that high-rise?
443
00:22:09,596 --> 00:22:11,498
You're making yourself
our best suspect here.
444
00:22:11,498 --> 00:22:12,966
That's because he did it.
445
00:22:12,966 --> 00:22:15,468
What, murder get you rep enough
to control those towers?
446
00:22:15,468 --> 00:22:16,970
Your lies mean nothing to me.
447
00:22:16,970 --> 00:22:18,405
The history of the white race
448
00:22:18,405 --> 00:22:21,141
is 500 years
of deceit and genocide,
449
00:22:21,141 --> 00:22:22,976
and now here you think
to judge me?
450
00:22:22,976 --> 00:22:25,178
No, no, no, listen pal,
I wouldn't waste a second
451
00:22:25,178 --> 00:22:26,780
- in judging you.
- Wait a minute. Wait a minute.
452
00:22:26,780 --> 00:22:28,648
You tried to silence
our Black Messiahs,
453
00:22:28,648 --> 00:22:31,818
but we now know we're
the chosen people of Allah.
454
00:22:32,619 --> 00:22:34,454
What we do in the projects
455
00:22:34,454 --> 00:22:37,057
is what this government
doesn't want done.
456
00:22:37,057 --> 00:22:39,059
Now I ask you,
457
00:22:39,059 --> 00:22:41,861
how do the drugs
get to the Terrace?
458
00:22:41,861 --> 00:22:45,165
Who was served by so many of us
in prison, so many addicted,
459
00:22:45,165 --> 00:22:48,134
so many dying from
a CIA-sponsored virus?
460
00:22:48,134 --> 00:22:49,669
Hey, hey, please.
461
00:22:49,669 --> 00:22:51,137
You know, save the speech
for someone who cares.
462
00:22:51,137 --> 00:22:53,206
America has no need
for the Black man,
463
00:22:53,206 --> 00:22:55,041
for the original man.
464
00:22:55,041 --> 00:22:56,976
It wants niggers.
465
00:22:56,976 --> 00:22:58,778
This is a load of crap.
466
00:23:01,681 --> 00:23:03,083
How can you work with him?
467
00:23:03,083 --> 00:23:04,951
What, who, him?
468
00:23:04,951 --> 00:23:06,453
He hates us.
469
00:23:06,453 --> 00:23:07,887
Why do his bidding?
470
00:23:08,488 --> 00:23:10,590
No, he hates you.
471
00:23:11,558 --> 00:23:13,793
And most of the time
he does my bidding.
472
00:23:15,228 --> 00:23:16,963
[handcuff clicking]
473
00:23:18,832 --> 00:23:20,967
Let's talk about you
for a minute.
474
00:23:22,068 --> 00:23:25,538
Before you became
Ishmael Al-Hadj,
475
00:23:25,538 --> 00:23:27,807
you was just Levon Epps.
476
00:23:27,807 --> 00:23:31,811
Just another chump-change
knucklehead with a sheet.
477
00:23:32,812 --> 00:23:35,815
You did your six-year bit
up at Hagerstown.
478
00:23:35,815 --> 00:23:37,150
Six years up there
479
00:23:37,150 --> 00:23:39,986
with them redneck guards
up in the mountains.
480
00:23:39,986 --> 00:23:42,789
I found my faith in Hagerstown.
481
00:23:42,789 --> 00:23:45,825
Like many of us,
I needed a white man's jail cell
482
00:23:45,825 --> 00:23:48,561
to see the truth of my heritage
as an original man.
483
00:23:48,561 --> 00:23:51,698
I am trying to find the truth
about a murder here.
484
00:23:53,767 --> 00:23:55,902
[sighs] You're just not
gonna help me, are you?
485
00:24:03,576 --> 00:24:05,512
According to Scheiner,
Dunham died instantly.
486
00:24:05,512 --> 00:24:06,713
Took the bullet in the cranium
487
00:24:06,713 --> 00:24:08,615
that lodged
in the occipital lobe.
488
00:24:09,749 --> 00:24:13,086
Hormos, however, took his bullet
in the pulmonary artery.
489
00:24:13,086 --> 00:24:14,821
- He bled to death.
- Uh-huh.
490
00:24:14,821 --> 00:24:17,657
Which you know is gonna take
anywhere from ten to 20 minutes.
491
00:24:17,657 --> 00:24:19,592
So even after
the shooting stopped,
492
00:24:19,592 --> 00:24:22,095
Gharty was in no hurry
to make it to the scene.
493
00:24:22,095 --> 00:24:24,731
So if he would have gotten there
a few minutes earlier,
494
00:24:24,731 --> 00:24:27,233
Hormos might have survived.
495
00:24:27,233 --> 00:24:28,768
It's possible.
496
00:24:29,803 --> 00:24:31,871
What about
those dispatch tapes, huh?
497
00:24:32,906 --> 00:24:35,141
There's no record
of a backup call.
498
00:24:35,141 --> 00:24:37,277
Well, it's time
to include Internal.
499
00:24:37,277 --> 00:24:39,546
He's got such a clean jacket,
500
00:24:39,546 --> 00:24:40,880
including two commendations,
501
00:24:40,880 --> 00:24:43,183
one in 1983,
the other one in 1990.
502
00:24:43,183 --> 00:24:47,520
Commendations notwithstanding,
I still think you've got a case.
503
00:24:49,356 --> 00:24:51,958
- I want to warn Gharty first.
- Why?
504
00:24:53,727 --> 00:24:56,296
I don't know. I don't know.
505
00:24:56,296 --> 00:24:59,532
Maybe he'll 'fess up
and save me the trouble.
506
00:25:02,769 --> 00:25:05,672
How many killings did you have
in the Terrace last year?
507
00:25:05,672 --> 00:25:08,174
- Too many.
- And this year?
508
00:25:08,174 --> 00:25:09,609
Just the one so far.
509
00:25:09,609 --> 00:25:12,078
Yet here I am
in custody in this room.
510
00:25:13,680 --> 00:25:15,081
You are serving a government
511
00:25:15,081 --> 00:25:17,584
that has its boot heel
at the neck of your people.
512
00:25:17,584 --> 00:25:18,918
Okay, enough with the boots
513
00:25:18,918 --> 00:25:20,754
and the necks
and all of that, all right?
514
00:25:20,754 --> 00:25:22,322
You're from around the way,
I'm from around the way.
515
00:25:22,322 --> 00:25:23,890
- Am I right?
- You're right.
516
00:25:23,890 --> 00:25:24,991
Huh.
517
00:25:24,991 --> 00:25:27,861
Okay, so I respect
what y'all doing in the 'jects.
518
00:25:30,830 --> 00:25:32,665
Special guest
at the bar tonight.
519
00:25:32,665 --> 00:25:33,933
Yeah? Who might that be?
520
00:25:33,933 --> 00:25:36,870
- Stanley Bolander.
- [both exclaiming]
521
00:25:36,870 --> 00:25:38,805
What do you know,
if you harass him enough,
522
00:25:38,805 --> 00:25:40,206
The Big Man just caves in.
523
00:25:40,206 --> 00:25:41,941
- The Big Man.
- The Big Man.
524
00:25:41,941 --> 00:25:44,678
I'll have you know, he seemed
quite pleased to hear from me.
525
00:25:44,678 --> 00:25:47,147
- Anybody seen Kellerman?
- He's in the coffee room.
526
00:25:49,049 --> 00:25:51,084
Going to need a lot
of extra light beer tonight.
527
00:25:51,084 --> 00:25:53,620
- [Pembleton] Oh, yeah.
- [Munch] Because you know
who's coming back?
528
00:25:53,620 --> 00:25:54,888
[Pembleton] The Big Man!
529
00:25:54,888 --> 00:25:58,158
- Mikey.
- [handcuffs clicking]
530
00:26:02,862 --> 00:26:04,964
You guys going to go out
and have a couple of beers?
531
00:26:05,365 --> 00:26:06,666
[scoffs]
532
00:26:06,666 --> 00:26:08,335
What do you mean by that?
533
00:26:08,335 --> 00:26:09,803
What do you think it means?
534
00:26:09,803 --> 00:26:11,137
I'm looking for
my partner in this case,
535
00:26:11,137 --> 00:26:12,238
and I don't know where he is.
536
00:26:12,238 --> 00:26:13,873
- I'm right here.
- Oh, yeah?
537
00:26:13,873 --> 00:26:15,809
Where were you
when he took a swing at me, huh?
538
00:26:15,809 --> 00:26:17,344
And where were you
in the box right now?
539
00:26:17,344 --> 00:26:19,245
What do you want me to say, huh?
540
00:26:19,245 --> 00:26:21,815
You want me to say something
to make you feel better?
541
00:26:21,815 --> 00:26:23,883
I'm trying to get
a witness talking to me.
542
00:26:23,883 --> 00:26:26,953
- So it's just business, right?
- This's what we do.
It's what we do.
543
00:26:26,953 --> 00:26:28,655
I'm talking
to a guy beats his kids,
544
00:26:28,655 --> 00:26:30,256
I tell him I beat my own kids.
545
00:26:30,256 --> 00:26:31,725
I'm talking to a rapist,
546
00:26:31,725 --> 00:26:33,259
I tell him
I snatch nuns off the street.
547
00:26:33,259 --> 00:26:35,829
Okay, okay, so you don't buy
this racist crap, right?
548
00:26:35,829 --> 00:26:37,364
Because this guy,
he hates whites,
549
00:26:37,364 --> 00:26:38,798
he hates Jews, he hates me.
550
00:26:38,798 --> 00:26:40,266
I don't buy race-baiting
from anybody.
551
00:26:40,266 --> 00:26:41,901
But even you gotta admit
552
00:26:41,901 --> 00:26:44,037
that these guys have done right
by Highland Terrace.
553
00:26:44,037 --> 00:26:45,372
These guys are thugs.
554
00:26:45,372 --> 00:26:47,374
Look, you got
a white neighborhood, okay?
555
00:26:47,374 --> 00:26:48,675
Like Guilford.
556
00:26:48,675 --> 00:26:50,043
And that's fine for them
557
00:26:50,043 --> 00:26:51,778
to have their own private
little security force,
558
00:26:51,778 --> 00:26:54,748
but God forbid
that we in the Black community
559
00:26:54,748 --> 00:26:56,916
should decide
to police our own, huh?
560
00:26:56,916 --> 00:26:59,152
It's suddenly perceived
as a threat.
561
00:26:59,152 --> 00:27:00,353
Say what you will.
562
00:27:00,353 --> 00:27:01,855
The Muslims come to town,
563
00:27:01,855 --> 00:27:03,890
and crime rate
goes down in the projects.
564
00:27:03,890 --> 00:27:06,760
I think the crime rate
was pretty low under Hitler.
565
00:27:06,760 --> 00:27:08,061
What are you talking about?
566
00:27:08,061 --> 00:27:11,197
I'm talking about you.
567
00:27:11,197 --> 00:27:14,100
I don't see you up there walking
foot up in the towers, huh?
568
00:27:14,100 --> 00:27:17,070
I don't see you volunteering
to police that neighborhood.
569
00:27:18,738 --> 00:27:20,173
Gotta get back to my interview.
570
00:27:25,512 --> 00:27:27,013
- Nat Galvin.
- Hey, Al.
571
00:27:27,013 --> 00:27:30,250
- Come to rescue me, I hope.
- Bad day?
572
00:27:30,250 --> 00:27:32,352
Bosses, bodies, bodies, bosses.
573
00:27:33,286 --> 00:27:35,188
Well, I hate
to add to your list for the day,
574
00:27:35,188 --> 00:27:37,924
but we've got to talk
about this Boston Homes thing.
575
00:27:37,924 --> 00:27:38,925
Okay.
576
00:27:38,925 --> 00:27:40,794
Why didn't you come to me first
577
00:27:40,794 --> 00:27:43,863
before you let Russert
push this case so far?
578
00:27:43,863 --> 00:27:45,331
Under the circumstances,
579
00:27:45,331 --> 00:27:47,867
a trial board hearing
is extreme.
580
00:27:48,835 --> 00:27:51,938
I know it looks bad,
but Gharty's a good cop.
581
00:27:51,938 --> 00:27:54,407
He's a veteran, Al.
He's paid his dues. He's never--
582
00:27:54,407 --> 00:27:57,777
Gharty waited 30 minutes.
Two kids died.
583
00:27:57,777 --> 00:27:59,946
Drug dealers.
There's a difference.
584
00:27:59,946 --> 00:28:02,849
We all took an oath, Nat,
to serve and protect.
585
00:28:02,849 --> 00:28:05,418
That's not a selective term,
it applies to everyone.
586
00:28:05,418 --> 00:28:07,354
I know. I know that.
587
00:28:07,354 --> 00:28:09,322
And Gharty knows it, too.
Believe me.
588
00:28:09,322 --> 00:28:11,091
A firefighter gets an alarm.
589
00:28:11,091 --> 00:28:13,293
He can't just sit on his ass
until he gets the urge to move.
590
00:28:13,293 --> 00:28:16,796
He does that, the building burns
to the ground, people fry.
591
00:28:16,796 --> 00:28:18,965
That's not a fair comparison
and you know it.
592
00:28:18,965 --> 00:28:19,899
No?
593
00:28:19,899 --> 00:28:23,036
Someone dials 911,
they expect to get help.
594
00:28:23,036 --> 00:28:25,538
If they don't get the help,
a trust is broken.
595
00:28:25,538 --> 00:28:27,807
And Gharty was there.
He was on the scene.
596
00:28:27,807 --> 00:28:30,777
- And did nothing.
- Come on, Al.
597
00:28:31,845 --> 00:28:34,948
Are you telling me
that you never once hesitated?
598
00:28:34,948 --> 00:28:37,884
You never stopped to think
about your wife and kids?
599
00:28:37,884 --> 00:28:39,252
Whether it was
all worth it or not?
600
00:28:39,252 --> 00:28:43,056
For a split second maybe,
but not for half an hour.
601
00:28:43,056 --> 00:28:45,392
When the day comes
it takes that long,
602
00:28:45,392 --> 00:28:47,193
that's the day to retire.
603
00:28:52,899 --> 00:28:54,234
One more question, Al.
604
00:28:55,402 --> 00:28:56,803
What?
605
00:28:56,803 --> 00:28:59,372
Now, all this
other stuff aside...
606
00:29:00,874 --> 00:29:03,209
you think Russert
have dinner with me?
607
00:29:03,209 --> 00:29:05,378
[bar music playing]
608
00:29:07,180 --> 00:29:09,983
- [Munch] Big Man here yet?
- No, not yet.
609
00:29:10,617 --> 00:29:12,185
Why is Bolander called
The Big Man?
610
00:29:12,185 --> 00:29:13,386
Is he fat?
611
00:29:14,421 --> 00:29:18,358
Granted, Stanley Bolander
is far from svelte.
612
00:29:18,358 --> 00:29:23,029
He has what some might call
a Brobdingnagian build.
613
00:29:23,029 --> 00:29:25,131
But it is not mere bulk
614
00:29:25,131 --> 00:29:27,233
which has earned
the Big Man his title.
615
00:29:27,233 --> 00:29:30,003
He is, in all sense,
a man of magnitude.
616
00:29:30,003 --> 00:29:33,073
Enormously fair,
tremendously honest
617
00:29:33,073 --> 00:29:35,442
and a whale of a detective.
618
00:29:35,442 --> 00:29:37,377
So when Stanley
comes here tonight,
619
00:29:37,377 --> 00:29:39,913
you give him a pint
of our best light beer, okay?
620
00:29:39,913 --> 00:29:41,948
I'll be back
with some hors d'oeuvres.
621
00:29:44,951 --> 00:29:46,953
He really misses the guy.
622
00:29:46,953 --> 00:29:50,623
You think Meldrick will
ever talk that way about me?
623
00:29:50,623 --> 00:29:53,093
You know, Brobdingnagian,
624
00:29:53,093 --> 00:29:55,195
you know,
find himself in a bar one day
625
00:29:55,195 --> 00:29:57,364
waxing poetic
about his old partner?
626
00:29:57,364 --> 00:30:00,600
Tell you what,
if the future goes as planned,
627
00:30:00,600 --> 00:30:02,068
the only thing
he's going to be waxing is
628
00:30:02,068 --> 00:30:04,871
a bright red Lamborghini.
629
00:30:04,871 --> 00:30:07,374
[phone ringing]
630
00:30:09,542 --> 00:30:11,111
Waterfront.
631
00:30:11,111 --> 00:30:13,113
Hey, hey, Stan, how's it going?
632
00:30:14,414 --> 00:30:15,849
What?
633
00:30:16,983 --> 00:30:18,351
Oh, right. Right.
634
00:30:18,351 --> 00:30:20,387
Well, I tell you what,
he's right in back, I can just--
635
00:30:22,155 --> 00:30:24,290
Yeah, okay. You, too. Okay.
636
00:30:25,592 --> 00:30:28,461
Big Man's favorite,
chicken fingers.
637
00:30:28,461 --> 00:30:30,063
All right.
638
00:30:30,063 --> 00:30:33,133
That was The Big Man
on the phone there, Munch.
639
00:30:33,133 --> 00:30:35,935
- He's running late?
- No.
640
00:30:36,403 --> 00:30:37,437
He's not coming.
641
00:30:38,505 --> 00:30:41,007
- Not coming?
- No.
642
00:30:41,007 --> 00:30:43,410
What does that mean
"not coming?"
643
00:30:43,410 --> 00:30:44,644
Something came up.
644
00:30:44,644 --> 00:30:46,479
Said he'd try
to make it tomorrow.
645
00:30:46,479 --> 00:30:48,114
Did he ask to speak to me?
646
00:30:49,149 --> 00:30:52,585
Look, just forget
about Stan, Munch.
647
00:30:52,585 --> 00:30:53,953
Drink that.
648
00:30:55,288 --> 00:30:57,557
All that stuff I said before
about man magnitude
and all that?
649
00:30:57,557 --> 00:30:59,459
- [Kellerman] Uh-huh.
- I take it back.
650
00:31:02,629 --> 00:31:04,397
Give me another one.
651
00:31:04,397 --> 00:31:05,498
[door clicks open]
652
00:31:05,498 --> 00:31:06,966
Who had the bright idea
653
00:31:06,966 --> 00:31:08,234
to put a charge
on one of the Muslims?
654
00:31:09,436 --> 00:31:11,671
- Detective Kellerman and Lewis.
- They're off this case.
655
00:31:11,671 --> 00:31:13,173
What?
656
00:31:14,174 --> 00:31:16,409
I want you to call
the State's Attorney.
657
00:31:16,409 --> 00:31:19,412
Get the charges
against the Muslim dropped.
I want him released.
658
00:31:19,412 --> 00:31:22,015
Moreover, I don't want our
people having any more contact
659
00:31:22,015 --> 00:31:24,184
with the Highland Terrace
security staff.
660
00:31:25,185 --> 00:31:28,054
I got people are working
on a murder case here.
661
00:31:28,054 --> 00:31:29,422
Muslims may be involved.
662
00:31:29,422 --> 00:31:31,057
This is not a perfect world, Al.
663
00:31:31,057 --> 00:31:32,659
- It's not?
- It's Baltimore.
664
00:31:32,659 --> 00:31:34,260
A majority Black city
665
00:31:34,260 --> 00:31:36,029
which it's not possible
to be elected to office
666
00:31:36,029 --> 00:31:37,630
without the support
of that majority.
667
00:31:37,630 --> 00:31:39,299
Politics as usual.
668
00:31:39,299 --> 00:31:41,067
If you press the Muslims,
I'll have the Mayor's office
669
00:31:41,067 --> 00:31:43,103
and a half-dozen council members
all over me.
670
00:31:43,103 --> 00:31:45,338
And what about Antoine Giles?
671
00:31:46,740 --> 00:31:48,441
Another dead drug dealer
in the projects?
672
00:31:48,441 --> 00:31:50,176
Come on, the case could stay
in the red forever
673
00:31:50,176 --> 00:31:51,611
without another word spoken.
674
00:31:52,579 --> 00:31:55,448
So, the Muslims get to control
their part of the city
675
00:31:55,448 --> 00:31:56,983
in their own unique fashion.
676
00:31:56,983 --> 00:31:58,718
At least until HUD
cancels their contract.
677
00:31:58,718 --> 00:32:00,320
There's growing opposition
in Washington
678
00:32:00,320 --> 00:32:02,322
to the idea
of funding the Muslims.
679
00:32:02,322 --> 00:32:04,457
There's a HUD audit
of security contracts
680
00:32:04,457 --> 00:32:06,059
already underway.
681
00:32:06,059 --> 00:32:08,628
We sit out the battle
and win the war.
682
00:32:08,628 --> 00:32:11,097
- Very well, if you insist.
- Thank you.
683
00:32:25,512 --> 00:32:27,347
It's Giardello.
684
00:32:27,347 --> 00:32:28,581
[siren wailing]
685
00:32:31,451 --> 00:32:33,253
"Efforts to investigate
the slaying
686
00:32:33,253 --> 00:32:36,056
have been thwarted
by political interference,
687
00:32:36,056 --> 00:32:39,225
according to one
ranking police commander
688
00:32:39,225 --> 00:32:41,361
who asked not to be identified."
689
00:32:43,129 --> 00:32:46,666
Behold, a ranking, albeit
unidentified, police commander,
690
00:32:46,666 --> 00:32:49,636
and a true master of the game.
691
00:32:49,636 --> 00:32:51,538
Lewis, Kellerman, my office.
692
00:32:53,640 --> 00:32:55,075
Uh-oh.
693
00:32:58,578 --> 00:33:01,281
[laughs]
694
00:33:01,281 --> 00:33:03,183
So what's this
with me and Kellerman
695
00:33:03,183 --> 00:33:04,551
being taken off the case?
696
00:33:04,551 --> 00:33:07,420
Politics. I'm dealing with it.
697
00:33:10,156 --> 00:33:12,325
The Muslims got
that kind of drag?
698
00:33:12,325 --> 00:33:15,128
Now, the thing of it is, I don't
think the Muslims did it.
699
00:33:15,128 --> 00:33:18,264
I can't see Ishmael
taking off Antoine Giles.
700
00:33:18,264 --> 00:33:19,499
Why not?
701
00:33:19,499 --> 00:33:23,536
Drugs, violence, the project.
It's all about race to him.
702
00:33:23,536 --> 00:33:25,472
He's so in love
with the original man concept,
703
00:33:25,472 --> 00:33:27,807
I can't see him
taking a Black life.
704
00:33:27,807 --> 00:33:30,710
The only demons in his head
are white ones.
705
00:33:30,710 --> 00:33:33,680
Well, it's all academic.
We're reassigned.
706
00:33:33,680 --> 00:33:36,149
Oh, I expect that
to change shortly.
707
00:33:36,149 --> 00:33:37,550
[phone ringing]
708
00:33:40,420 --> 00:33:41,488
Gee.
709
00:33:45,225 --> 00:33:46,459
Well, yes, sir.
710
00:33:47,861 --> 00:33:49,396
Immediately, sir.
711
00:33:54,200 --> 00:33:56,336
[indistinct chatter]
712
00:34:08,615 --> 00:34:11,351
[judge] The Disciplinary
Hearing Board is now convened.
713
00:34:13,186 --> 00:34:14,721
Is Officer
Stuart Gharty present?
714
00:34:14,721 --> 00:34:16,189
I am.
715
00:34:16,189 --> 00:34:18,491
Charges are as follows.
716
00:34:18,491 --> 00:34:21,227
On the evening
of April 10th, 1996,
717
00:34:21,227 --> 00:34:22,829
Officer Stuart Matthew Gharty
718
00:34:22,829 --> 00:34:24,330
demonstrated an unwillingness
719
00:34:24,330 --> 00:34:26,733
or inability
to take police action.
720
00:34:26,733 --> 00:34:29,469
Violation of Rule 1, Section 19,
721
00:34:29,469 --> 00:34:31,371
General Order 288.
722
00:34:32,639 --> 00:34:35,875
Officer Gharty was waiting in
the basement when you arrived.
723
00:34:35,875 --> 00:34:38,111
How did his demeanor strike you?
724
00:34:38,778 --> 00:34:40,213
Friendly. Professional.
725
00:34:40,213 --> 00:34:43,917
Talkative.
A little nervous, I think.
726
00:34:43,917 --> 00:34:45,352
And what happened then?
727
00:34:45,352 --> 00:34:46,786
He led us to the victims,
728
00:34:46,786 --> 00:34:48,355
gave us relevant information,
729
00:34:48,355 --> 00:34:50,390
and then he left the area
so we could proceed.
730
00:34:50,390 --> 00:34:52,225
[Russert]
Gharty excused himself.
731
00:34:52,225 --> 00:34:55,528
He seemed eager
to leave the crime scene.
732
00:34:58,932 --> 00:35:01,501
Lieutenant,
Detectives Kellerman and Lewis
733
00:35:01,501 --> 00:35:03,703
are reassigned
to the Giles' case,
734
00:35:03,703 --> 00:35:05,438
and Mr. Al-Hadj has assured me
735
00:35:05,438 --> 00:35:08,675
that in light
of this morning's press reports,
736
00:35:08,675 --> 00:35:12,445
he and his colleagues are ready
to cooperate in any way.
737
00:35:12,445 --> 00:35:13,346
Very good.
738
00:35:13,346 --> 00:35:15,682
May I escort you
to our Homicide office?
739
00:35:22,956 --> 00:35:24,557
- Oh, and Lieutenant.
- [Giardello] Yes?
740
00:35:24,557 --> 00:35:27,427
If I ever do learn
the source of this press leak,
741
00:35:27,427 --> 00:35:28,928
be assured,
he will be walking foot
742
00:35:28,928 --> 00:35:30,964
on the outskirts
of Philadelphia.
743
00:35:30,964 --> 00:35:32,699
That goes without saying.
744
00:35:38,304 --> 00:35:41,474
Justin Hormos was 18 years old.
745
00:35:41,474 --> 00:35:43,510
Cyrus Dunham only 14.
746
00:35:43,510 --> 00:35:45,378
Rundowns on the two victims
747
00:35:45,378 --> 00:35:49,315
show a total of 23
juvenile and adult arrests.
748
00:35:49,315 --> 00:35:51,484
Both were enrolled
at Westside High School
749
00:35:51,484 --> 00:35:53,987
where Dunham played
running back on the JB squad.
750
00:35:53,987 --> 00:35:55,722
Hormos served one year at Hickey
751
00:35:55,722 --> 00:35:58,458
for stabbing a police officer
while resisting arrest.
752
00:35:58,458 --> 00:35:59,893
Medical intervention
753
00:35:59,893 --> 00:36:02,595
might have stopped
Justin's bleeding in time.
754
00:36:02,595 --> 00:36:05,498
Armed as they were,
the shooters represented
755
00:36:05,498 --> 00:36:08,635
a significant threat
to Stuart Gharty's life.
756
00:36:09,336 --> 00:36:11,905
He anticipated that threat.
757
00:36:16,643 --> 00:36:17,744
[Giardello] What do we know?
758
00:36:17,744 --> 00:36:18,978
Well, we've been
given a complete
759
00:36:18,978 --> 00:36:20,480
hour-by-hour itinerary
760
00:36:20,480 --> 00:36:22,749
for Ishmael Al-Hadj
and his crew.
761
00:36:22,749 --> 00:36:24,784
They've alibied
themselves nicely.
762
00:36:24,784 --> 00:36:26,386
And you believe them?
763
00:36:26,386 --> 00:36:27,954
Do I have a choice?
764
00:36:29,723 --> 00:36:32,792
- You didn't enter the building?
- Not at the time. No.
765
00:36:32,792 --> 00:36:36,663
Is it not proper procedure,
in such a situation
766
00:36:36,663 --> 00:36:39,666
for a solitary officer
to radio for backup?
767
00:36:40,734 --> 00:36:42,902
- It is.
- [Weaver] Can you explain
your decision?
768
00:36:43,937 --> 00:36:45,572
I was alone.
769
00:36:45,572 --> 00:36:47,040
I believed that
to enter Boston Homes
770
00:36:47,040 --> 00:36:50,577
I was placing myself
in extreme physical jeopardy.
771
00:36:50,577 --> 00:36:53,847
Proper procedure says
call for backup,
772
00:36:53,847 --> 00:36:55,715
and yet you opted not to?
773
00:36:56,649 --> 00:36:59,519
[Gharty] I was shook up. I--
774
00:36:59,519 --> 00:37:01,454
I can't remember
whether I called or not.
775
00:37:01,454 --> 00:37:03,556
How many calls came in
to dispatch
776
00:37:03,556 --> 00:37:04,891
on the night of April 10th?
777
00:37:04,891 --> 00:37:06,526
2,089.
778
00:37:06,526 --> 00:37:08,595
This was
two nights ago, Officer.
779
00:37:08,595 --> 00:37:10,063
You've already forgotten?
780
00:37:10,063 --> 00:37:11,531
Like I said, I was confused.
781
00:37:11,531 --> 00:37:14,501
2,089 calls?
782
00:37:14,501 --> 00:37:17,070
And what happens, Miss Browder,
783
00:37:17,070 --> 00:37:19,939
if two units call in
at the same time
784
00:37:19,939 --> 00:37:21,941
on the same frequency?
785
00:37:21,941 --> 00:37:23,543
One call blocks out the other.
786
00:37:23,543 --> 00:37:26,446
I refer the board
to document 1B.
787
00:37:27,647 --> 00:37:29,549
After the initial phone call,
788
00:37:29,549 --> 00:37:31,418
recordings
from April 10th indicate
789
00:37:31,418 --> 00:37:34,587
no further communication
from Unit 124.
790
00:37:35,622 --> 00:37:38,091
According to the transcript,
Officer Gharty,
791
00:37:38,091 --> 00:37:40,694
you never requested assistance.
792
00:37:40,694 --> 00:37:42,662
Does that help your memory any?
793
00:37:42,662 --> 00:37:45,065
[Murphy] On a busy night
like April 10th,
794
00:37:45,065 --> 00:37:46,566
is it possible,
795
00:37:46,566 --> 00:37:50,070
if Officer Gharty
did radio for backup,
796
00:37:50,070 --> 00:37:51,571
his request was overridden?
797
00:37:51,571 --> 00:37:53,306
Yes, it's possible.
798
00:37:53,940 --> 00:37:55,709
[Murphy] Thank you,
Miss Browder.
799
00:37:55,709 --> 00:37:57,077
I have nothing further.
800
00:37:58,478 --> 00:38:01,614
We tried many times
to dissuade Antoine Giles
801
00:38:01,614 --> 00:38:03,717
from selling his narcotics
in Highland Terrace.
802
00:38:03,717 --> 00:38:06,453
We did not,
however, take his life.
803
00:38:06,453 --> 00:38:07,954
But you know who did, right?
804
00:38:07,954 --> 00:38:11,024
You know everything
that happens in those towers.
805
00:38:11,024 --> 00:38:13,593
You know the name of the killer
but you won't give him to us.
806
00:38:13,593 --> 00:38:16,663
We are able provide security
in Highland Terrace
807
00:38:16,663 --> 00:38:18,465
precisely because
we are not the police
808
00:38:18,465 --> 00:38:20,000
and we do not deal
with the police.
809
00:38:20,000 --> 00:38:22,602
And for appearance's sake,
you will cooperate just enough
810
00:38:22,602 --> 00:38:24,871
so you'll get
your HUD grant renewed,
811
00:38:24,871 --> 00:38:27,507
but not enough
to help us solve the murder.
812
00:38:30,477 --> 00:38:31,644
Here's the deal.
813
00:38:32,612 --> 00:38:34,447
You and your people
are not off the hook
814
00:38:34,447 --> 00:38:36,016
until I get the killer's name.
815
00:38:36,016 --> 00:38:39,486
Until then, a reporter will call
asking for an update.
816
00:38:39,486 --> 00:38:41,121
I'll say that
we're being jerked around,
817
00:38:41,121 --> 00:38:42,655
that you're still suspect.
818
00:38:42,655 --> 00:38:45,091
That ought to make
a HUD auditor think twice.
819
00:38:47,994 --> 00:38:49,095
I will tell you...
820
00:38:51,197 --> 00:38:52,799
and I will tell him.
821
00:38:54,467 --> 00:38:56,836
But not him,
822
00:38:56,836 --> 00:38:58,538
an unbeliever.
823
00:39:04,477 --> 00:39:05,745
Just get the name.
824
00:39:07,147 --> 00:39:08,682
Mike...
825
00:39:13,753 --> 00:39:15,555
He ain't going anywhere.
826
00:39:26,132 --> 00:39:28,635
[dramatic music playing]
827
00:39:41,614 --> 00:39:43,650
- Nothing?
- Nada.
828
00:39:45,151 --> 00:39:47,854
Well, they gave us the name,
but not the guy.
829
00:39:48,788 --> 00:39:51,024
[indistinct] have
another talk with Ishmael.
830
00:39:57,731 --> 00:40:00,000
[indistinct chatter]
831
00:40:05,805 --> 00:40:07,173
[Gharty] Detective Russert.
832
00:40:08,875 --> 00:40:10,610
This is my wife, Flora,
833
00:40:10,610 --> 00:40:14,614
my daughter, Ellen,
my grandchildren.
834
00:40:14,614 --> 00:40:16,182
This is Andrew and Sarah.
835
00:40:16,182 --> 00:40:17,817
- [Gharty chuckles]
- Hello.
836
00:40:21,888 --> 00:40:25,625
- I should be heading back.
- [Gharty] Yeah, of course.
837
00:40:28,895 --> 00:40:30,030
Detective.
838
00:40:31,898 --> 00:40:32,999
Listen...
839
00:40:34,267 --> 00:40:38,171
I've been thinking a lot about
those kids and their families.
840
00:40:39,305 --> 00:40:40,940
And I want you to know
841
00:40:40,940 --> 00:40:43,843
that I don't blame you
for bringing all this about.
842
00:40:45,311 --> 00:40:47,047
I don't blame myself either.
843
00:40:47,047 --> 00:40:48,782
I blame the city, see.
844
00:40:49,582 --> 00:40:51,051
I blame the situation,
845
00:40:51,051 --> 00:40:52,752
how people behave,
846
00:40:52,752 --> 00:40:54,921
the way cops are treated.
847
00:40:56,790 --> 00:41:00,760
I didn't call for backup.
848
00:41:00,760 --> 00:41:05,565
I didn't call because I knew
that once backup came,
849
00:41:05,565 --> 00:41:07,067
I would have to go in.
850
00:41:07,067 --> 00:41:11,037
And the truth is,
either way, I wasn't up to it.
851
00:41:11,037 --> 00:41:13,273
Not with backup. Not by myself.
852
00:41:14,341 --> 00:41:17,310
[sighs]
Not in that neighborhood.
853
00:41:17,310 --> 00:41:19,579
It's like I told Flora,
854
00:41:19,579 --> 00:41:22,215
maybe with how things are,
855
00:41:22,215 --> 00:41:24,084
it's better I retire.
856
00:41:25,018 --> 00:41:28,321
You should let the Board
decide that, Officer Gharty.
857
00:41:28,321 --> 00:41:31,958
[chuckles] Yeah, you're right.
858
00:41:32,992 --> 00:41:35,662
Yeah, I'll wait
and let the Board decide.
859
00:41:35,662 --> 00:41:36,830
They know how things are.
860
00:41:36,830 --> 00:41:38,298
They know
the situation out there.
861
00:41:39,265 --> 00:41:40,834
They'll make the call.
862
00:41:42,202 --> 00:41:43,236
All right.
863
00:41:49,843 --> 00:41:52,212
[indistinct]?
864
00:41:52,212 --> 00:41:53,980
- No.
- Good.
865
00:41:53,980 --> 00:41:55,849
I'm gonna go to the bar and
have a drink and wait for Stan.
866
00:41:55,849 --> 00:41:58,084
- Wanna join me?
- No.
867
00:41:58,084 --> 00:41:59,252
Just a thought.
868
00:42:02,389 --> 00:42:05,091
[somber music playing]
869
00:42:07,794 --> 00:42:10,030
- So Gharty got off?
- Uh-huh.
870
00:42:10,997 --> 00:42:13,933
Tonight he'll be celebrating
with his wife and family.
871
00:42:13,933 --> 00:42:15,935
And tomorrow
he'll be back on the street.
872
00:42:15,935 --> 00:42:19,105
It's absurd, huh? Infuriating?
873
00:42:19,105 --> 00:42:20,774
Oh, who knows, Kay?
874
00:42:21,741 --> 00:42:23,076
I should be shocked.
875
00:42:23,977 --> 00:42:26,246
I guess I should feel angry,
876
00:42:26,246 --> 00:42:29,015
but I don't know, I don't.
877
00:42:30,750 --> 00:42:33,286
Maybe Gharty's no worse
than the rest of us.
878
00:42:34,754 --> 00:42:36,389
You know,
people can't trust the police
879
00:42:36,389 --> 00:42:38,058
and we can't trust each other.
880
00:42:39,325 --> 00:42:41,161
So who's left to rely on?
881
00:42:50,103 --> 00:42:53,807
- Our contract was not extended.
- I heard.
882
00:42:53,807 --> 00:42:56,743
So today
we are leaving the Terrace.
883
00:42:56,743 --> 00:42:59,346
- It's yours again to police.
- Or not.
884
00:43:00,780 --> 00:43:02,015
I'm sorry.
885
00:43:02,015 --> 00:43:04,084
Y'all were doing
some good work here.
886
00:43:04,084 --> 00:43:06,419
But you helped to destroy that.
887
00:43:06,419 --> 00:43:08,188
Tarred us with a murder.
888
00:43:08,188 --> 00:43:10,323
You lost the contract for
a number of reasons.
889
00:43:10,323 --> 00:43:12,025
A piece of the larger plan.
890
00:43:13,793 --> 00:43:15,895
[indistinct chatter]
891
00:43:19,699 --> 00:43:21,334
Take a look at these towers.
892
00:43:22,469 --> 00:43:23,870
This is the handiwork
893
00:43:23,870 --> 00:43:25,772
of the world's
most affluent country.
894
00:43:25,772 --> 00:43:29,376
This, Brother Lewis,
is how they want it to be.
895
00:43:29,376 --> 00:43:30,810
If you had given me the name
896
00:43:30,810 --> 00:43:32,045
of that [indistinct]
from the jump,
897
00:43:32,045 --> 00:43:33,680
y'all would still be here.
898
00:43:33,680 --> 00:43:35,849
We'd steer clear of each other
and all the publicity.
899
00:43:35,849 --> 00:43:37,917
You made an arrest?
900
00:43:37,917 --> 00:43:40,220
Be for real.
He skipped and you know it.
901
00:43:40,220 --> 00:43:41,988
We got interstate
flight warrant on him,
902
00:43:41,988 --> 00:43:43,857
but he could be anywhere
from Queens to Kingston,
903
00:43:43,857 --> 00:43:47,827
and you tipped him off, huh?
904
00:43:47,827 --> 00:43:49,195
You gave us the name,
905
00:43:49,195 --> 00:43:51,031
but you made sure
we found an empty apartment.
906
00:43:51,031 --> 00:43:53,199
We identified the brother
within an hour of the murder.
907
00:43:53,199 --> 00:43:55,935
He will not be returning
to Highland Terrace.
908
00:43:55,935 --> 00:43:58,004
- Is he alive?
- Certainly.
909
00:43:58,004 --> 00:43:59,839
We believe in redemption,
Detective.
910
00:43:59,839 --> 00:44:01,141
So in other words,
you know where he is.
911
00:44:01,141 --> 00:44:02,475
You just don't want
to give him to me.
912
00:44:02,475 --> 00:44:04,077
I've seen your prisons.
913
00:44:04,077 --> 00:44:06,246
One Black man
more or less will not matter.
914
00:44:06,246 --> 00:44:07,947
Be for real.
915
00:44:07,947 --> 00:44:10,984
You took on a responsibility
to police this community.
916
00:44:10,984 --> 00:44:14,320
The guy's a gangster.
He threw a man off
this building right here, huh?
917
00:44:14,320 --> 00:44:17,190
- A Black man.
- I'm glad at least of hearing
you make that distinction.
918
00:44:17,190 --> 00:44:19,426
I was beginning to see you
as only a buck dancer.
919
00:44:19,426 --> 00:44:20,960
A buck dancer?
920
00:44:22,529 --> 00:44:24,230
Perhaps it's not too late to ask
921
00:44:24,230 --> 00:44:27,033
if you might you be interested
in making the Kalima Shahadah?
922
00:44:28,535 --> 00:44:32,305
- A profession of faith?
- Very good, Brother Lewis.
923
00:44:35,975 --> 00:44:37,877
You should have
given me that [indistinct].
924
00:44:39,279 --> 00:44:41,481
As-salamu alaykum,
Brother Lewis.
925
00:44:43,383 --> 00:44:45,018
Alaykum salaam.
926
00:44:46,553 --> 00:44:49,122
[reggae music playing]
927
00:45:20,020 --> 00:45:21,921
[gunshots popping]
928
00:45:42,042 --> 00:45:44,210
[gunshots popping]
929
00:45:54,854 --> 00:45:58,324
Red tops.
Got them killer reds, yo.
930
00:45:58,324 --> 00:45:59,492
Red tops.
931
00:46:00,894 --> 00:46:03,096
- Red tops, get 'em here.
- Time out.
932
00:46:03,096 --> 00:46:04,964
Time out on Carey.
933
00:46:21,247 --> 00:46:22,949
Red tops.
934
00:46:22,949 --> 00:46:26,219
Red tops make you sparkle.
Get your red tops.
935
00:46:26,219 --> 00:46:30,156
Red tops. Red tops.
Get them killer reds.
936
00:46:37,931 --> 00:46:41,034
[theme song playing]
70454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.