Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,969 --> 00:00:05,739
[radio host] Hey, listeners!
Drive time, prime time.
2
00:00:05,739 --> 00:00:08,108
How you doing?
Know what I'm sick of?
3
00:00:08,108 --> 00:00:11,111
People. I'm sick of people.
4
00:00:11,111 --> 00:00:14,547
Every night
when I ride home, people.
5
00:00:14,547 --> 00:00:18,251
I look around, all I see
is people, people, people.
6
00:00:18,251 --> 00:00:20,353
You fat people, you thin people,
7
00:00:20,353 --> 00:00:21,855
you rich people,
you poor people,
8
00:00:21,855 --> 00:00:23,857
you smart people,
you stupid people.
9
00:00:23,857 --> 00:00:25,592
Stupid people!
10
00:00:25,592 --> 00:00:28,294
Everyone's pushing, and poking,
and prodding,
11
00:00:28,294 --> 00:00:31,197
and crowding,
and in the way, and they smell.
12
00:00:31,197 --> 00:00:34,634
What's my solution?
I'll tell you my solution.
13
00:00:34,634 --> 00:00:37,570
Arbitrary death sentence.
14
00:00:37,570 --> 00:00:40,407
One out of every five people
in this country
15
00:00:40,407 --> 00:00:43,209
should be shot
on their 20th birthday.
16
00:00:43,209 --> 00:00:44,644
That's right, shot!
17
00:00:44,644 --> 00:00:46,212
Think of it as a death lottery.
18
00:00:46,212 --> 00:00:47,647
The winner checks out,
19
00:00:47,647 --> 00:00:49,482
gives the rest of us
more room to breathe.
20
00:00:49,482 --> 00:00:52,318
Thank you.
So write your congressman, okay?
21
00:00:52,318 --> 00:00:54,587
Speaking of going home,
it's time for me to sign off.
22
00:00:54,587 --> 00:00:58,658
This is Kevin Lugo,
WJHU Radio, Baltimore.
23
00:00:58,658 --> 00:01:00,293
Good night.
24
00:01:01,161 --> 00:01:03,296
[road din]
25
00:01:10,704 --> 00:01:12,572
[Lewis whistling]
26
00:01:24,517 --> 00:01:26,219
Good morning.
27
00:01:26,219 --> 00:01:28,521
- Maybe.
- Maybe?
28
00:01:28,521 --> 00:01:30,423
Yeah, maybe it'll be
a good morning, maybe it won't.
29
00:01:30,423 --> 00:01:32,225
It's a little
too early to tell, I'd say.
30
00:01:32,225 --> 00:01:34,194
You know what
your problem is, Kellerman?
31
00:01:34,194 --> 00:01:35,795
You are afraid to commit.
32
00:01:35,795 --> 00:01:39,766
Me, on the other hand,
I am committed to commitment.
33
00:01:39,766 --> 00:01:41,501
If I say
it's going to be a good morning,
34
00:01:41,501 --> 00:01:44,270
I commit to the idea that
it's gonna be a good morning.
35
00:01:44,270 --> 00:01:46,506
Well, bully for you.
36
00:01:50,944 --> 00:01:52,712
- I look different to you?
- Different?
37
00:01:52,712 --> 00:01:54,347
Yeah, you know, just different.
38
00:01:56,716 --> 00:01:58,218
No.
39
00:01:58,852 --> 00:02:00,487
No? I don't look--
40
00:02:00,487 --> 00:02:02,422
I mean, I feel flushed.
I feel like a--
41
00:02:02,422 --> 00:02:05,258
I'm not a blusher, per se,
but if I was to blush, I would--
42
00:02:05,258 --> 00:02:06,559
- Meldrick!
- Huh?
43
00:02:06,559 --> 00:02:07,861
You're babbling.
What's the matter?
44
00:02:07,861 --> 00:02:09,396
Nothing is the matter.
45
00:02:09,396 --> 00:02:11,664
What could be the matter?
This is a banner day.
46
00:02:11,664 --> 00:02:13,299
I'm getting married today.
47
00:02:18,238 --> 00:02:20,206
[Lewis retching]
48
00:02:24,344 --> 00:02:27,180
[theme song playing]
49
00:03:19,866 --> 00:03:21,534
[music fades]
50
00:03:30,543 --> 00:03:31,811
{\an8}You okay?
51
00:03:33,847 --> 00:03:36,449
{\an8}- Yeah, never better.
- You sure?
52
00:03:36,449 --> 00:03:38,585
{\an8}[sighs] Yeah, I'm sure.
53
00:03:38,585 --> 00:03:39,953
{\an8}Because you look like hell.
54
00:03:39,953 --> 00:03:42,856
{\an8}Must have been something I ate.
[groans]
55
00:03:42,856 --> 00:03:45,792
{\an8}Must have been the damn clams
at Dora's.
56
00:03:45,792 --> 00:03:48,328
{\an8}I swear to God,
I'm never gonna eat there again.
57
00:03:48,328 --> 00:03:50,463
{\an8}That's where you proposed?
Dora's?
58
00:03:51,364 --> 00:03:52,999
{\an8}Yeah, that's where I proposed.
Dora's.
59
00:03:52,999 --> 00:03:56,403
{\an8}- You're not serious.
- Serious as a heart attack.
60
00:03:56,403 --> 00:03:58,605
{\an8}You're really going
to get married?
61
00:03:58,605 --> 00:03:59,873
{\an8}Yeah.
62
00:04:01,641 --> 00:04:03,376
{\an8}I'm really going to get married.
63
00:04:05,578 --> 00:04:07,080
{\an8}- When?
- Tonight.
64
00:04:07,080 --> 00:04:08,948
{\an8}How can you get married tonight?
65
00:04:08,948 --> 00:04:11,017
I called up
the Right Reverend Hartley
66
00:04:11,017 --> 00:04:12,619
of the Universal Life Church.
67
00:04:12,619 --> 00:04:14,054
I told him of my flight.
68
00:04:14,054 --> 00:04:16,356
He said, "No problem.
I'll take care of everything."
69
00:04:16,356 --> 00:04:18,725
Meldrick, I hate
to break the news to you,
70
00:04:18,725 --> 00:04:20,560
but usually
when you get married,
71
00:04:20,560 --> 00:04:21,895
you get married to someone.
72
00:04:21,895 --> 00:04:23,396
Usually, though not always,
73
00:04:23,396 --> 00:04:24,898
someone of the female
persuasion.
74
00:04:24,898 --> 00:04:26,766
And since such
a female does not exist,
75
00:04:26,766 --> 00:04:28,401
you cannot possibly get married.
76
00:04:28,401 --> 00:04:30,637
What are you talking about?
Of course she exists.
77
00:04:30,637 --> 00:04:32,939
If she exists, she has a name.
78
00:04:34,074 --> 00:04:37,043
- Barbara.
- Well, Barbara what?
79
00:04:37,043 --> 00:04:38,545
Huh?
80
00:04:39,679 --> 00:04:41,915
- Shivers.
- Shivers.
81
00:04:41,915 --> 00:04:43,416
You're marrying someone
named Barbara Shivers?
82
00:04:43,416 --> 00:04:45,518
[Lewis] What,
you got a problem with that?
83
00:04:45,518 --> 00:04:47,587
[Kellerman] No,
I got no problem with that,
other than the fact
84
00:04:47,587 --> 00:04:49,656
that until this very moment,
I never heard
of Barbara Shivers.
85
00:04:49,656 --> 00:04:52,425
And now, all of a sudden,
you're going to marry her?
86
00:04:52,425 --> 00:04:53,960
Well, so I need
your permission to get married?
87
00:04:53,960 --> 00:04:55,462
Permission? No, no, no.
88
00:04:55,462 --> 00:04:57,030
I just, you know,
I would have appreciated
89
00:04:57,030 --> 00:04:59,399
maybe a little warning,
a clue, a nudge, a wink.
90
00:04:59,399 --> 00:05:01,468
You know, something.
I am your partner.
91
00:05:01,468 --> 00:05:04,371
Partners share
the deepest secrets.
You share nothing.
92
00:05:04,371 --> 00:05:06,573
So all of a sudden, my wedding
is an issue about your feelings.
93
00:05:06,573 --> 00:05:09,809
- Is that it?
- And what kind of name
is Shivers anyway?
94
00:05:09,809 --> 00:05:11,811
"Oh, Meldrick.
Shiver me timbers."
95
00:05:11,811 --> 00:05:13,780
Please, I mean, come on.
Where'd you meet her?
96
00:05:13,780 --> 00:05:15,582
In some strip joint
on the block?
97
00:05:20,553 --> 00:05:22,856
[all shouting]
98
00:05:25,425 --> 00:05:28,428
Okay, I'm cool.
I'm all right. I'm cool.
99
00:05:29,696 --> 00:05:31,564
Barbara is a saint, okay?
100
00:05:31,564 --> 00:05:33,433
If you ever say another
bad word about her again,
101
00:05:33,433 --> 00:05:34,901
I will rip
your tongue from your throat.
102
00:05:34,901 --> 00:05:36,936
I'm cool.
I'm all right. I'm cool.
103
00:05:36,936 --> 00:05:38,438
- Okay.
- [Lewis] I'm all right.
I'm cool.
104
00:05:38,438 --> 00:05:40,874
That's all I had to say.
Just remember that.
105
00:05:42,642 --> 00:05:45,078
We've got a dead body
out in Mount Washington.
106
00:05:45,078 --> 00:05:47,681
- Who wants to go?
- Oh, Frank and I will go.
107
00:05:47,681 --> 00:05:51,151
Nah, I was counting on you guys
to take care of the flowers.
108
00:05:53,753 --> 00:05:55,088
- Flowers?
- Yeah.
109
00:05:55,088 --> 00:05:56,723
Megan and I will to go out, Gee.
110
00:05:56,723 --> 00:05:58,658
Well, actually, I was hoping
y'all two would pitch in
111
00:05:58,658 --> 00:06:01,861
with the food, and the drinks
and stuff, for the reception.
112
00:06:01,861 --> 00:06:04,731
- Reception?
- Yeah, at the Belvedere.
113
00:06:04,731 --> 00:06:06,933
I got the room.
I got a kickin' little band.
114
00:06:06,933 --> 00:06:09,502
And it's just, time is running
short, so I'm just asking
everybody
115
00:06:09,502 --> 00:06:11,571
to pitch in, and help me
with the rest of the stuff.
116
00:06:11,571 --> 00:06:13,106
Details.
117
00:06:13,106 --> 00:06:14,908
What are you talking about?
118
00:06:14,908 --> 00:06:16,476
He's getting married.
119
00:06:17,544 --> 00:06:20,513
Yeah, uh-huh.
Today when the shift ends.
120
00:06:24,584 --> 00:06:26,052
First you make me late
121
00:06:26,052 --> 00:06:28,154
by taking the longest shower
in the history of showers.
122
00:06:28,154 --> 00:06:30,623
Now, what am I going to do
with you now that you're here?
123
00:06:32,258 --> 00:06:35,161
I didn't fly 4,500 miles
just to sit alone at your place.
124
00:06:35,161 --> 00:06:37,897
Well, why don't you go out
to the Chesapeake and visit Dad?
125
00:06:37,897 --> 00:06:39,966
I don't want to visit Dad.
I want to visit you.
126
00:06:39,966 --> 00:06:42,669
- Carrie, I--
- [Giardello] Kay.
Oh, there you are.
127
00:06:42,669 --> 00:06:44,504
Gee, look, sorry I'm late.
128
00:06:44,504 --> 00:06:46,106
I just--
This is my sister Carrie.
129
00:06:46,106 --> 00:06:48,742
She's visiting
from Florence, Italy.
130
00:06:48,742 --> 00:06:52,746
[both speaking in Italian]
131
00:06:52,746 --> 00:06:56,182
- [Giardello] Thank you.
- [Carrie] What is that dialect?
Sicilian?
132
00:06:56,182 --> 00:06:58,184
I have never heard an American
133
00:06:58,184 --> 00:07:00,920
who can speak
with such beautiful accent.
134
00:07:00,920 --> 00:07:03,056
Gee, what was it you wanted?
135
00:07:03,056 --> 00:07:06,926
Oh, well, there's a shooting
in Mount Washington.
136
00:07:06,926 --> 00:07:08,528
You're going out on a case?
137
00:07:08,528 --> 00:07:11,097
Yeah, I'll explain in the car.
Let's go.
138
00:07:11,097 --> 00:07:13,733
Very nice to meet you.
Arrivederci.
139
00:07:13,733 --> 00:07:15,535
[Carrie] Oh, ciao.
140
00:07:15,535 --> 00:07:17,137
Gee, what am I going to do
with my sister?
141
00:07:17,137 --> 00:07:19,072
- Oh, I'll come with you.
- No.
142
00:07:19,072 --> 00:07:21,941
Howard... [speaking in Italian]
143
00:07:21,941 --> 00:07:23,810
That means,
"Howard, move your ass."
144
00:07:23,810 --> 00:07:26,980
Look, my desk
is just inside this door,
first one on the left.
145
00:07:26,980 --> 00:07:28,682
You sit there.
You don't do anything.
146
00:07:28,682 --> 00:07:30,650
- Don't even answer the phone.
- [Giardello] Kay! Kay!
147
00:07:30,650 --> 00:07:31,985
- Got it.
- Kay!
148
00:07:34,754 --> 00:07:36,623
- Ciao.
- Ciao.
149
00:07:37,691 --> 00:07:39,559
Ciao.
150
00:07:39,559 --> 00:07:41,828
So, Frank, you and Bayliss,
you'll be in charge
of flowers, okay?
151
00:07:41,828 --> 00:07:43,963
Spot me, right?
I'm good for it. Scout's honor.
152
00:07:43,963 --> 00:07:45,098
I don't know
anything about flowers.
153
00:07:45,098 --> 00:07:46,966
What kind of flowers?
154
00:07:46,966 --> 00:07:48,935
- White flowers.
- Lilies.
155
00:07:48,935 --> 00:07:50,103
Oh, right.
156
00:07:50,103 --> 00:07:52,138
And Megan, you and Munch,
157
00:07:52,138 --> 00:07:54,040
you need to call up
to the Belvedere Hotel.
158
00:07:54,040 --> 00:07:55,709
You need to talk
to a Thomas Wright.
159
00:07:55,709 --> 00:07:57,544
- He's my point man
right up there, okay?
- Uh-huh.
160
00:07:57,544 --> 00:07:59,579
And you think
maybe you could front me
161
00:07:59,579 --> 00:08:01,581
for the booze,
and food, and stuff?
162
00:08:01,581 --> 00:08:05,752
- [Russert laughs]
- What? What's funny?
163
00:08:05,752 --> 00:08:07,253
Wait, you want me to front you?
164
00:08:07,253 --> 00:08:09,055
Yeah, just until
my next paycheck.
165
00:08:09,055 --> 00:08:11,891
Okay, so now I'm an investor
in your marriage, huh?
166
00:08:11,891 --> 00:08:13,326
Meldrick,
you better not screw this up.
167
00:08:13,326 --> 00:08:15,862
Just think how good
it's going to be for your karma.
168
00:08:15,862 --> 00:08:17,197
Okay.
169
00:08:17,197 --> 00:08:19,566
I need Brodie.
Okay, now who's seen Brodie?
170
00:08:19,566 --> 00:08:21,935
I'm going to film the whole
thing, lock, stock, and barrel.
171
00:08:21,935 --> 00:08:23,603
The reception,
the wedding, the whole--
172
00:08:23,603 --> 00:08:25,905
Am I talking to myself here?
Where's Brodie?
173
00:08:25,905 --> 00:08:28,608
- He's in his hole.
- Okay.
174
00:08:28,608 --> 00:08:30,110
All right,
so everybody remember,
175
00:08:30,110 --> 00:08:32,278
the Belvedere,
five o'clock sharp, all right?
176
00:08:32,278 --> 00:08:35,982
- [all] Okay.
- Okay, that does it.
177
00:08:35,982 --> 00:08:38,985
Now, I just want to--
178
00:08:38,985 --> 00:08:41,087
I want to say that this is,
without a doubt,
179
00:08:41,087 --> 00:08:42,689
going to be
the biggest moment of my life.
180
00:08:42,689 --> 00:08:47,293
And when I'm laying there
on my deathbed, dying.
181
00:08:47,293 --> 00:08:50,830
I want to remember this moment,
182
00:08:50,830 --> 00:08:52,665
and I'm just really grateful
183
00:08:52,665 --> 00:08:54,234
that y'all are going
to be part of it.
184
00:08:57,003 --> 00:08:59,172
Yeah, right. It's a joke!
185
00:08:59,172 --> 00:09:01,941
- Yeah, it's a joke.
- [Russert] Definitely a joke.
186
00:09:01,941 --> 00:09:03,710
He threw up. That wasn't a joke.
187
00:09:03,710 --> 00:09:05,378
[Pembleton] I'm going to call
the Belvedere Hotel
188
00:09:05,378 --> 00:09:08,148
and see if this Thomas Wright
actually exists.
189
00:09:11,818 --> 00:09:13,153
[Kellerman whistles]
190
00:09:16,990 --> 00:09:18,258
Who's she?
191
00:09:20,293 --> 00:09:21,795
[Bayliss] I don't know.
192
00:09:23,963 --> 00:09:25,231
[Bayliss grunts]
193
00:09:26,933 --> 00:09:28,168
Hi.
194
00:09:29,703 --> 00:09:31,137
Hi.
195
00:09:32,939 --> 00:09:35,408
- Who are you?
- Carrie.
196
00:09:35,408 --> 00:09:38,244
Oh, Kay's sister.
I'm from Florence.
197
00:09:39,212 --> 00:09:42,215
She told me to sit right here
and not do a thing.
198
00:09:42,215 --> 00:09:44,184
[laughs] Hi.
199
00:09:44,184 --> 00:09:46,820
Okay, I just spoke
with Thomas Wright
200
00:09:46,820 --> 00:09:48,888
from the Belvedere Hotel,
and he confirms
201
00:09:48,888 --> 00:09:52,192
that a Meldrick Lewis
did indeed reserve the Rose Room
202
00:09:52,192 --> 00:09:54,160
for a wedding reception
tonight at five.
203
00:09:54,160 --> 00:09:56,262
- Has he paid for it?
- Cash.
204
00:09:56,262 --> 00:09:58,732
Yeah, Mr. Wright is in on it.
205
00:09:59,466 --> 00:10:02,135
I tell you, we're being set up.
206
00:10:03,169 --> 00:10:05,105
[Howard]
Meldrick's getting married?
207
00:10:05,105 --> 00:10:06,740
That's what he says.
208
00:10:06,740 --> 00:10:09,809
[laughs] Meldrick? No.
209
00:10:10,744 --> 00:10:12,112
Why is that a joke?
210
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
Oh, can you imagine
Meldrick married?
211
00:10:14,114 --> 00:10:15,915
Please.
212
00:10:16,750 --> 00:10:18,151
I'll tell you the truth,
no, I can't.
213
00:10:18,151 --> 00:10:19,786
Yeah, well, there you go.
214
00:10:19,786 --> 00:10:22,689
He says it's tonight.
What the big rush, you know?
215
00:10:23,289 --> 00:10:24,758
Well, if this is a joke,
216
00:10:24,758 --> 00:10:26,292
I'm going to bust him down
to a traffic cop.
217
00:10:26,292 --> 00:10:28,928
[Howard laughs]
218
00:10:30,363 --> 00:10:32,899
My sister's insane.
219
00:10:32,899 --> 00:10:34,734
She seems very pleasant to me.
220
00:10:34,734 --> 00:10:36,002
Perceptive.
221
00:10:36,002 --> 00:10:37,871
Trust me, she's nuts.
222
00:10:37,871 --> 00:10:40,774
How crazy can she be,
living in Florence?
223
00:10:41,741 --> 00:10:44,878
The Arno flowing
past the ancient piazzi,
224
00:10:44,878 --> 00:10:48,915
The Uffizi, with its Botticellis
and Leonardos, huh?
225
00:10:50,050 --> 00:10:51,451
You ever been there, Gee?
226
00:10:52,485 --> 00:10:53,787
No.
227
00:10:54,354 --> 00:10:56,923
[dramatic music playing]
228
00:11:02,429 --> 00:11:04,330
Body's over here, Lieutenant.
229
00:11:04,330 --> 00:11:06,933
Still had his wallet on him.
Name's Kevin Lugo.
230
00:11:08,268 --> 00:11:11,438
- Kevin Lugo, the radio guy?
- [officer] I don't know.
231
00:11:11,438 --> 00:11:14,074
He had 100 bucks in his wallet,
so this wasn't a robbery.
232
00:11:14,074 --> 00:11:16,743
Another commuter found him
about a half hour ago
on his way to work.
233
00:11:16,743 --> 00:11:18,445
He doesn't know anything,
but we got him
234
00:11:18,445 --> 00:11:20,347
in the back of the squad car,
if you want to talk to him.
235
00:11:24,484 --> 00:11:26,219
What you got, Scheiner?
236
00:11:26,219 --> 00:11:28,888
[Scheiner] Male, Caucasian.
237
00:11:28,888 --> 00:11:30,724
Shot six times.
238
00:11:31,558 --> 00:11:34,394
Looks like a nine
millimeter hole to me.
239
00:11:34,394 --> 00:11:35,929
Oh, but what do I know,
240
00:11:35,929 --> 00:11:38,398
I'm just an aging
medical examiner. [chuckles]
241
00:11:38,398 --> 00:11:41,267
How long you say
you think he's been dead?
242
00:11:41,267 --> 00:11:43,903
I'm guessing
at least eight hours,
243
00:11:43,903 --> 00:11:45,872
not more than 24.
244
00:11:47,340 --> 00:11:49,075
[Giardello] What have you got?
245
00:11:49,075 --> 00:11:50,777
That's a nine millimeter,
all right.
246
00:11:50,777 --> 00:11:52,946
We got shell casings
all over the ground.
247
00:11:53,947 --> 00:11:55,548
Kevin Lugo. Damn.
248
00:11:59,419 --> 00:12:01,488
I liked his radio show.
249
00:12:07,027 --> 00:12:08,962
I gotta warn you, sir,
he's been drinking.
250
00:12:08,962 --> 00:12:11,965
At eight in the morning?
Where does he work?
251
00:12:11,965 --> 00:12:14,501
Downtown, for the city,
Highway Department.
252
00:12:17,937 --> 00:12:20,907
- What's his name?
- Clarence Kerr.
253
00:12:23,443 --> 00:12:25,311
- Mr. Kerr?
- That's me.
254
00:12:25,311 --> 00:12:28,081
I'm Al Giardello,
Baltimore Police Homicide.
255
00:12:28,081 --> 00:12:29,382
When did you find the body?
256
00:12:31,117 --> 00:12:34,187
Time's a little bit tricky
for me right now.
257
00:12:34,187 --> 00:12:36,289
This morning, around eight.
258
00:12:36,289 --> 00:12:38,058
Tell me what you saw.
259
00:12:38,058 --> 00:12:40,994
[sighs] Parked my car.
260
00:12:40,994 --> 00:12:42,495
Got out.
261
00:12:42,495 --> 00:12:45,165
Noticed that other car.
262
00:12:45,165 --> 00:12:47,067
Noticed the newspaper.
263
00:12:47,901 --> 00:12:50,337
Bent down
to pick up the newspaper.
264
00:12:50,337 --> 00:12:52,372
Thought it might be today's.
265
00:12:53,406 --> 00:12:55,442
I saw him lying there.
266
00:12:55,442 --> 00:12:57,610
You didn't see
anything or anyone else?
267
00:12:57,610 --> 00:12:59,512
Nope.
268
00:13:00,880 --> 00:13:03,950
Are you going to arrest me
for drunk driving?
269
00:13:03,950 --> 00:13:05,485
Yes, sir.
270
00:13:05,485 --> 00:13:06,953
I don't suppose
it would do any good
271
00:13:06,953 --> 00:13:09,322
if I told you
I was awake all night?
272
00:13:09,322 --> 00:13:10,623
No, sir.
273
00:13:10,623 --> 00:13:12,859
My old buddy, R. C. Gilbert.
274
00:13:13,460 --> 00:13:14,928
Last thing I remember,
275
00:13:14,928 --> 00:13:17,564
he was intercepting
a Towson High pass,
276
00:13:17,564 --> 00:13:21,368
gliding 60 yards downfield
for a touchdown.
277
00:13:21,368 --> 00:13:23,236
Moved like a deer.
278
00:13:23,236 --> 00:13:25,238
Now he's dead.
279
00:13:25,238 --> 00:13:26,639
Heart attack.
280
00:13:26,639 --> 00:13:28,141
He was 46.
281
00:13:30,310 --> 00:13:33,413
You know,
you're really frightening.
282
00:13:37,650 --> 00:13:41,021
- So, how's Florence?
- Nice.
283
00:13:42,022 --> 00:13:43,256
Nice. Yeah.
284
00:13:43,256 --> 00:13:45,258
You know,
I can just picture that.
285
00:13:45,258 --> 00:13:47,260
- Nice.
- What do you do there?
286
00:13:47,260 --> 00:13:49,996
Well, these days I have a shop.
287
00:13:49,996 --> 00:13:51,931
We make sandals.
288
00:13:51,931 --> 00:13:54,034
- Oh.
- Oh, really? I love sandals.
289
00:13:54,034 --> 00:13:55,535
All those little toes.
290
00:13:55,535 --> 00:13:58,304
They don't have any lilies.
I can't find lilies.
291
00:13:58,304 --> 00:14:00,407
Tim? Tim? Tim?
292
00:14:00,407 --> 00:14:02,409
- Tim? Tim? Tim?
- What? What?
293
00:14:02,409 --> 00:14:04,277
Will you please hit the phones,
294
00:14:04,277 --> 00:14:06,479
and help me
find some damn lilies?
295
00:14:07,480 --> 00:14:08,948
I'm on it, Frank.
296
00:14:10,717 --> 00:14:13,086
I'll be right back, all right?
You stay right here.
297
00:14:13,086 --> 00:14:17,023
[chuckles] I'll be here.
I'm under strict orders.
298
00:14:17,023 --> 00:14:18,258
Get those lilies.
299
00:14:20,226 --> 00:14:23,663
So, tell me about those sandals.
300
00:14:23,663 --> 00:14:25,231
- Is everything cool?
- Everything's cool.
301
00:14:25,231 --> 00:14:26,966
All right, you show up
a little before five.
302
00:14:26,966 --> 00:14:28,468
The Belvedere Hotel reception
is to follow.
303
00:14:28,468 --> 00:14:30,103
- All right?
- All right.
304
00:14:30,103 --> 00:14:31,571
All right, now,
where is this all taking place?
305
00:14:31,571 --> 00:14:33,206
In the Belvedere Hotel.
The Rose Room.
306
00:14:33,206 --> 00:14:35,709
That's exactly right.
Okay, now, think big here.
307
00:14:35,709 --> 00:14:37,577
Think technical.
I'm talking cinema scope here.
308
00:14:37,577 --> 00:14:39,312
- Epic.
- Epic. Good. Thank you.
309
00:14:39,312 --> 00:14:41,548
- I won't let you down.
- All right. I know you won't.
310
00:14:41,548 --> 00:14:44,617
I have to go see my fiancée,
my bride-to-be.
311
00:14:45,518 --> 00:14:47,454
[Russert] Sounds good.
How much for that?
312
00:14:47,454 --> 00:14:48,955
How much?
313
00:14:48,955 --> 00:14:51,391
For 17 measly, scrawny chickens?
314
00:14:51,391 --> 00:14:53,193
Oh, come on.
315
00:14:53,193 --> 00:14:54,994
No, forget it, Mr. Wright.
316
00:14:55,628 --> 00:14:57,330
I just talked to Lewis.
317
00:14:57,330 --> 00:15:00,700
He wants me to shoot
the Ben-Hur of wedding videos.
318
00:15:00,700 --> 00:15:04,037
- This is a joke, right?
- You think it's a joke?
319
00:15:04,037 --> 00:15:06,673
Well, I mean,
the guy's a jokester.
320
00:15:06,673 --> 00:15:08,108
I mean,
that's the kind of guy he is.
321
00:15:08,108 --> 00:15:09,743
- [Russert laughs]
- It's probably a joke.
322
00:15:09,743 --> 00:15:11,678
He's got Giardello
out on a case.
323
00:15:11,678 --> 00:15:14,114
Now, he's not
going to go that far.
324
00:15:14,114 --> 00:15:17,083
That would be nuts.
That would be suicide.
325
00:15:17,083 --> 00:15:18,218
Who is that?
326
00:15:18,218 --> 00:15:21,187
Oh, that's Kay's sister
from Florence.
327
00:15:22,389 --> 00:15:23,656
You're prettier.
328
00:15:29,062 --> 00:15:30,663
[engine revving]
329
00:15:30,663 --> 00:15:33,266
[protesters all shouting]
330
00:15:48,214 --> 00:15:51,117
[man] "It was a long walk
down that dark alley,
331
00:15:51,117 --> 00:15:53,787
past broken dreams
and washed-out souls
332
00:15:53,787 --> 00:15:56,656
moaning in the night
like drunken banshees.
333
00:15:56,656 --> 00:15:59,225
Suddenly, a shot rang out."
334
00:15:59,225 --> 00:16:00,393
[gunshot popping]
335
00:16:00,393 --> 00:16:02,162
"I ran into the shadows.
336
00:16:02,162 --> 00:16:06,232
I ran from death.
I ducked into the doorway..."
337
00:16:06,232 --> 00:16:07,767
Mr. Lupkis?
338
00:16:07,767 --> 00:16:10,136
I'm Sergeant Howard.
This is Lieutenant Giardello.
339
00:16:10,136 --> 00:16:11,604
We called you about Kevin Lugo.
340
00:16:13,773 --> 00:16:16,042
I can't listen to this anymore.
341
00:16:17,310 --> 00:16:19,679
So, who killed Lugo?
342
00:16:19,679 --> 00:16:21,147
We don't know yet.
343
00:16:21,147 --> 00:16:22,415
[Howard]
What can you tell us about him?
344
00:16:22,415 --> 00:16:23,783
He was a jerk.
345
00:16:23,783 --> 00:16:26,419
But he was
the best talker I had.
346
00:16:26,419 --> 00:16:28,521
- Good, solid ratings.
- Wife?
347
00:16:28,521 --> 00:16:30,390
He gave up
trying after number four.
348
00:16:31,558 --> 00:16:33,693
- Family?
- They live in Hawaii.
349
00:16:33,693 --> 00:16:36,196
- Honolulu, I think.
- Enemies?
350
00:16:36,196 --> 00:16:38,765
[Mr. Lupkis] Yeah,
half the city of Baltimore.
351
00:16:38,765 --> 00:16:42,235
Kevin liked to spice up
his opinions with opinions.
You know what I mean?
352
00:16:42,235 --> 00:16:45,171
What are those people
protesting outside the office?
353
00:16:45,171 --> 00:16:49,142
Kevin felt that abortion should
not only be a woman's right,
354
00:16:49,142 --> 00:16:52,379
but it should be an obligation
of all prospective mothers
355
00:16:52,379 --> 00:16:54,848
with an IQ of less than 100.
356
00:16:54,848 --> 00:16:56,449
He said that on the radio?
357
00:16:56,449 --> 00:16:58,585
Repeatedly.
As recently as yesterday.
358
00:16:58,585 --> 00:17:01,254
[Giardello] I thought it was
real interesting stuff, myself.
359
00:17:01,254 --> 00:17:04,157
Yeah, did I mention
he got good ratings?
360
00:17:04,157 --> 00:17:08,762
This, however,
will not get good ratings.
361
00:17:08,762 --> 00:17:10,830
This will suck us
down the toilet.
362
00:17:12,165 --> 00:17:14,467
All right, well, thank you
very much for your time.
363
00:17:14,467 --> 00:17:15,802
Oh, wait a minute.
364
00:17:15,802 --> 00:17:17,504
Did I mention
that the station's offering
365
00:17:17,504 --> 00:17:20,840
a $5,000 reward for information
leading to the arrest
366
00:17:20,840 --> 00:17:23,543
and conviction
of the martyr who killed Kevin?
367
00:17:23,543 --> 00:17:25,211
[Giardello]
That's not a good idea.
368
00:17:25,211 --> 00:17:27,847
All you get is a lot of cranks
looking to buy a new car.
369
00:17:27,847 --> 00:17:29,816
[Mr. Lupkis] Oh, too late.
It's a done deal.
370
00:17:29,816 --> 00:17:32,686
We broadcast it
on the news 15 minutes ago.
371
00:17:37,290 --> 00:17:40,226
- I'm gonna get in trouble.
- [Kellerman] Why?
372
00:17:40,226 --> 00:17:42,262
Kay told me
just to sit at her desk.
373
00:17:42,262 --> 00:17:43,897
I think that a visit
to the coffee room
374
00:17:43,897 --> 00:17:45,465
is definitely allowed.
375
00:17:46,399 --> 00:17:49,369
- You don't know my sister.
- I know your sister.
376
00:17:49,369 --> 00:17:51,771
- Oh, she's tough.
- She is.
377
00:17:52,706 --> 00:17:54,774
She thinks
if she turns her back,
378
00:17:54,774 --> 00:17:57,744
the chaos is gonna
overwhelm the world.
379
00:17:57,744 --> 00:18:00,313
When she flies,
she doesn't like to talk.
380
00:18:00,313 --> 00:18:01,748
- You know why?
- Why?
381
00:18:01,748 --> 00:18:03,249
Well, because she has
to concentrate,
382
00:18:03,249 --> 00:18:04,351
and help the pilot.
383
00:18:04,351 --> 00:18:06,152
[both chuckling]
384
00:18:07,187 --> 00:18:09,756
- Can I ask you something?
- Sure.
385
00:18:10,890 --> 00:18:15,495
A guy proposes
to a woman over clams, right?
386
00:18:15,495 --> 00:18:16,930
And she says, "Yes."
387
00:18:16,930 --> 00:18:20,500
He says, "How about
we do it tomorrow night?"
388
00:18:20,500 --> 00:18:21,835
And she says, "Yes."
389
00:18:21,835 --> 00:18:24,437
And he says, you know,
"Who needs a minister
390
00:18:24,437 --> 00:18:25,872
or a priest, right, or a rabbi?
391
00:18:25,872 --> 00:18:29,509
Let's get us
some mail-order screwball."
392
00:18:29,509 --> 00:18:30,810
And she says, "Fine."
393
00:18:30,810 --> 00:18:32,612
Does this sound
plausible to you?
394
00:18:32,612 --> 00:18:33,780
It sounds romantic.
395
00:18:33,780 --> 00:18:35,815
- Romantic?
- Sure.
396
00:18:35,815 --> 00:18:38,785
A girl loves
to be swept off her feet.
397
00:18:39,586 --> 00:18:40,887
[Bayliss] Kellerman.
398
00:18:42,222 --> 00:18:45,425
Kellerman.
Hey, you got a call, line two.
399
00:18:45,425 --> 00:18:48,395
Oh. I'll be right back.
400
00:18:51,698 --> 00:18:53,166
[Carrie] Hello again.
401
00:18:54,000 --> 00:18:55,769
- Hi.
- [Carrie chuckles]
402
00:18:56,603 --> 00:18:58,438
[Bayliss sighs]
403
00:18:58,438 --> 00:19:00,473
So,
404
00:19:00,473 --> 00:19:02,342
what kind of sandals?
405
00:19:05,412 --> 00:19:06,713
Hello.
406
00:19:06,713 --> 00:19:09,282
Hey, I heard on the radio
Kevin Lugo ate a bullet.
407
00:19:09,282 --> 00:19:11,785
Kevin Lugo,
Baltimore radio personality.
408
00:19:11,785 --> 00:19:13,386
Shot close range,
no witnesses.
409
00:19:13,386 --> 00:19:14,487
Hello?
410
00:19:15,455 --> 00:19:17,824
- Hello?
- Kevin Lugo? I loved that guy.
411
00:19:17,824 --> 00:19:19,459
He could have been
the next Lenny Bruce.
412
00:19:19,459 --> 00:19:21,594
Yeah, well, he only had
about a zillion enemies
413
00:19:21,594 --> 00:19:23,463
on account
of his delightful opinions
414
00:19:23,463 --> 00:19:25,265
expressed on the airwaves.
415
00:19:25,265 --> 00:19:27,867
My first job as a foot soldier
in I don't know how many years,
416
00:19:27,867 --> 00:19:29,536
and it's a stone-cold whodunit.
417
00:19:29,536 --> 00:19:31,304
- Where's my sister?
- [Giardello] Kellerman.
418
00:19:31,304 --> 00:19:33,006
- Has anyone seen my sister?
- [Kellerman] Yeah.
419
00:19:33,006 --> 00:19:35,342
Is Lewis serious
about this marriage business?
420
00:19:35,342 --> 00:19:37,944
That's a good question.
He's only my partner,
so I don't have a clue.
421
00:19:37,944 --> 00:19:39,946
Except that
I don't trust the bastard.
422
00:19:39,946 --> 00:19:41,681
Has anyone seen my sister?
423
00:19:41,681 --> 00:19:43,383
She was supposed
to be sitting right here.
424
00:19:43,383 --> 00:19:45,018
She's in the coffee room
with Bayliss.
425
00:19:45,018 --> 00:19:46,586
[Howard] Thank you very much.
426
00:19:46,586 --> 00:19:49,522
I want to talk to Lewis.
Kellerman.
427
00:19:49,522 --> 00:19:50,990
Find him.
428
00:19:50,990 --> 00:19:52,692
But Gee, I'm just in the middle
of something right here.
429
00:19:52,692 --> 00:19:54,394
Find him now.
430
00:19:55,929 --> 00:19:57,430
- Kay.
- Uh-huh.
431
00:19:57,430 --> 00:19:59,532
Check our local
anti-abortion files
432
00:19:59,532 --> 00:20:03,703
and see if we can get lucky
and find a sociopath among them.
433
00:20:03,703 --> 00:20:05,472
My sister's on the loose.
You have no idea.
434
00:20:05,472 --> 00:20:08,508
Your sister's going to be fine.
I want to close this case.
435
00:20:10,810 --> 00:20:12,812
Lilies of the valley.
Lilies of the field.
436
00:20:12,812 --> 00:20:14,314
Tall lilies. Short lilies.
437
00:20:14,314 --> 00:20:16,049
What am I doing out
grazing greenhouses
438
00:20:16,049 --> 00:20:18,451
and spending my money,
which I will never see again,
439
00:20:18,451 --> 00:20:20,620
even though Lewis says
on his word of honor,
440
00:20:20,620 --> 00:20:21,788
I'm just fronting for him.
441
00:20:21,788 --> 00:20:23,356
Is Lewis playing us
for laughs here?
442
00:20:23,356 --> 00:20:26,793
I think that
we'll all show up in six hours
443
00:20:26,793 --> 00:20:28,628
at the Rose Room
of the Belvedere Hotel,
444
00:20:28,628 --> 00:20:31,998
and Lewis will be there waiting
with a big grin, and no bride.
445
00:20:31,998 --> 00:20:34,601
Mr. Wright. Megan Russert again.
446
00:20:34,601 --> 00:20:38,705
Yeah, listen, we'll take
those chicken dinners, okay?
447
00:20:38,705 --> 00:20:42,308
Yeah, 17.
Now, let's talk tiramisu.
448
00:20:44,577 --> 00:20:46,479
- Hey.
- Hey.
449
00:20:46,479 --> 00:20:49,315
- What are you doing out here?
- Thinking.
450
00:20:49,315 --> 00:20:50,950
Well, Gee wants to see you.
451
00:20:50,950 --> 00:20:53,053
He wants to know if this
whole wedding thing's a hoax.
452
00:20:53,053 --> 00:20:55,689
A hoax? Why does he think that?
453
00:20:55,689 --> 00:20:58,792
Meldrick, come on. Look at me.
454
00:20:58,792 --> 00:21:00,560
- What?
- Look me in the eye.
455
00:21:00,560 --> 00:21:03,029
Now, you tell me that this whole
wedding thing is not a joke.
456
00:21:03,029 --> 00:21:05,365
- It's not a joke.
- You swear
on your mother's grave,
457
00:21:05,365 --> 00:21:07,434
on everything that you
hold holy, this isn't a joke?
458
00:21:07,434 --> 00:21:10,470
My mama ain't dead, but I swear
on everything I hold holy.
459
00:21:12,005 --> 00:21:15,475
If you're lying, God is going
to strike you with lightning,
and you will die.
460
00:21:15,475 --> 00:21:17,711
I'm telling you the truth.
Why don't you believe me?
461
00:21:17,711 --> 00:21:19,079
- Because it's ridiculous.
- What is?
462
00:21:19,079 --> 00:21:21,514
This whole thing.
Who is this woman?
463
00:21:21,514 --> 00:21:24,084
Who is this Barbara Shivers?
Where'd you meet her?
464
00:21:24,084 --> 00:21:27,087
Fells Point Festival.
The taco stand.
465
00:21:27,887 --> 00:21:29,122
That was seven months ago.
466
00:21:29,122 --> 00:21:31,524
What are you,
a cop, Kellermeister?
467
00:21:31,524 --> 00:21:32,726
No, I mean, seven months,
468
00:21:32,726 --> 00:21:34,794
and you never bothered
to tell me?
469
00:21:34,794 --> 00:21:36,796
I didn't want to jinx it.
Come on, man.
470
00:21:36,796 --> 00:21:38,064
I didn't mean
to hurt your feelings.
471
00:21:38,064 --> 00:21:39,366
Don't spin out on me.
Now, I need you.
472
00:21:39,366 --> 00:21:41,034
You're going to be my best man.
473
00:21:42,502 --> 00:21:45,472
- I don't believe you.
- Here's the ring. Hmm?
474
00:21:46,506 --> 00:21:48,975
Belvedere Hotel.
Five o'clock sharp.
475
00:21:48,975 --> 00:21:51,378
I have a date with matrimony.
476
00:21:59,619 --> 00:22:03,523
[Howard]
Palmer, Washington, Alexandria.
477
00:22:03,523 --> 00:22:05,859
We have more
anti-abortion groups around here
478
00:22:05,859 --> 00:22:07,127
than gas stations.
479
00:22:07,127 --> 00:22:09,162
Any killers
among the principal few?
480
00:22:09,162 --> 00:22:11,031
Unpaid speeding tickets.
481
00:22:11,031 --> 00:22:13,400
Unlawful assembly.
That's about the worst of it.
482
00:22:13,400 --> 00:22:15,001
- What about you?
- I don't know.
483
00:22:15,001 --> 00:22:18,872
Maybe I missed something
on the crime scene.
I didn't notice.
484
00:22:18,872 --> 00:22:22,409
Maybe it was something
in the medical
examiner's report.
485
00:22:22,409 --> 00:22:25,612
[chuckles]
Hey, now, wait a second.
486
00:22:25,612 --> 00:22:28,048
I was at the crime scene,
too, remember?
487
00:22:28,048 --> 00:22:29,983
And I read the ME's report.
488
00:22:29,983 --> 00:22:31,885
Are you saying I lost my touch?
489
00:22:31,885 --> 00:22:33,787
No, no, no, no.
490
00:22:33,787 --> 00:22:37,557
It's just that I, you know,
my mind, it's like a train.
491
00:22:37,557 --> 00:22:40,794
It can't get going.
It stops and starts and starts.
492
00:22:42,829 --> 00:22:44,064
Kay, Gee.
493
00:22:45,665 --> 00:22:48,702
I'm getting married
tonight at five o'clock
494
00:22:48,702 --> 00:22:51,137
in the Rose Room
of the Belvedere Hotel.
495
00:22:51,137 --> 00:22:52,872
And I hope
that you and my other friends
496
00:22:52,872 --> 00:22:56,109
and associates in the squad room
will be able to attend.
497
00:22:56,109 --> 00:22:57,777
This is not a joke.
498
00:22:57,777 --> 00:23:01,614
I'm happier now than I've ever
been in my entire life.
499
00:23:01,614 --> 00:23:05,118
The misery that I share with
other slobs in this building
500
00:23:05,118 --> 00:23:06,753
is about to come to an end
501
00:23:06,753 --> 00:23:10,657
because I have found
the smartest, sexiest, funniest,
502
00:23:10,657 --> 00:23:12,025
most wonderful woman
in the world,
503
00:23:12,025 --> 00:23:13,927
and I intend to hold on to her.
504
00:23:14,961 --> 00:23:17,931
So, with your kind permission,
I'd like to retire to my home
505
00:23:17,931 --> 00:23:19,499
to prepare for the nuptials.
506
00:23:19,499 --> 00:23:22,102
- Oh, permission granted.
- [Lewis] Thank you, Gee.
507
00:23:22,102 --> 00:23:24,471
I hope you both
will be able to attend.
508
00:23:24,471 --> 00:23:26,573
[Howard] We'll do our best.
509
00:23:26,573 --> 00:23:29,075
And thank you very much
for covering for me
510
00:23:29,075 --> 00:23:30,677
during my time.
511
00:23:32,812 --> 00:23:34,447
[phone ringing]
512
00:23:35,582 --> 00:23:36,683
Gee.
513
00:23:38,685 --> 00:23:41,888
[Mr. Lupkis] Meet,
um, Simon Jackson.
514
00:23:41,888 --> 00:23:43,223
What's up?
515
00:23:43,223 --> 00:23:46,159
[Mr. Lupkis]
Mr. Jackson has a tale to tell.
516
00:23:46,159 --> 00:23:47,627
About the Lugo case?
517
00:23:47,627 --> 00:23:49,229
Yeah, I must have got
100 phone calls
518
00:23:49,229 --> 00:23:50,563
from people calling up
and saying
519
00:23:50,563 --> 00:23:51,865
they wish they'd shot Kevin.
520
00:23:51,865 --> 00:23:53,066
I know who offed the guy.
521
00:23:53,066 --> 00:23:54,868
- [Giardello] Who?
- Raymond Desassy.
522
00:23:54,868 --> 00:23:56,269
And who is Raymond Desassy?
523
00:23:56,269 --> 00:23:58,238
He's a lowlife, like me.
524
00:23:59,873 --> 00:24:01,207
Word came down on the street
525
00:24:01,207 --> 00:24:03,510
some good money was to be made
taking Lugo out.
526
00:24:03,510 --> 00:24:04,978
Raymond volunteered.
527
00:24:04,978 --> 00:24:06,946
- And you know that how?
- He told me.
528
00:24:06,946 --> 00:24:10,150
And who was offering this good
money to be made killing Lugo?
529
00:24:10,150 --> 00:24:12,085
That I don't know.
530
00:24:12,085 --> 00:24:13,853
[Giardello]
So what we've got is your word
531
00:24:13,853 --> 00:24:17,524
that this Raymond told you
he was going to kill Lugo.
532
00:24:17,524 --> 00:24:19,292
Right. Do I get the reward?
533
00:24:19,292 --> 00:24:20,860
[Mr. Lupkis]
Now, read the fine print, Simon.
534
00:24:20,860 --> 00:24:22,829
- The key word is conviction.
- Now, wait, wait.
535
00:24:22,829 --> 00:24:24,731
You find Raymond,
you'll get your conviction.
536
00:24:24,731 --> 00:24:26,266
Now, look.
537
00:24:26,266 --> 00:24:27,867
This is where
you can find Raymond,
538
00:24:27,867 --> 00:24:29,803
at least, the last time
he lived anywhere.
539
00:24:29,803 --> 00:24:33,807
And this is my address,
and my phone number.
540
00:24:36,042 --> 00:24:37,644
I'll be waiting for a check.
541
00:24:41,181 --> 00:24:43,283
Ever since my sister
joined Homicide,
542
00:24:43,283 --> 00:24:46,152
I've been fascinated
by the risks you guys take.
543
00:24:46,152 --> 00:24:48,988
And you go out there,
all the way out there.
544
00:24:48,988 --> 00:24:51,157
You stare into the abyss.
545
00:24:51,157 --> 00:24:53,860
That's impressive.
546
00:24:56,129 --> 00:24:58,898
But I do have
a sneaky little suspicion
547
00:24:58,898 --> 00:25:01,735
that you, Tim,
are better at it than Mike.
548
00:25:02,969 --> 00:25:06,639
- Hmm. Yeah, yeah,
it's true. I am.
- No, you're not.
549
00:25:06,639 --> 00:25:08,775
I've been out there
staring into the abyss.
550
00:25:08,775 --> 00:25:10,076
Oh, but Mike,
551
00:25:10,076 --> 00:25:12,145
you are probably
a little quicker
552
00:25:12,145 --> 00:25:14,547
to intuit the truth than Tim.
553
00:25:15,682 --> 00:25:17,650
Well, you have a sexy brain.
554
00:25:18,351 --> 00:25:20,186
That's a good point.
555
00:25:20,186 --> 00:25:23,023
A sexy brain? Is-- him?
556
00:25:23,023 --> 00:25:24,190
Let me ask you a question.
557
00:25:24,190 --> 00:25:26,292
What motivates you?
558
00:25:27,761 --> 00:25:29,262
Why do you get up
in the morning?
559
00:25:29,262 --> 00:25:32,098
- I'm usually late for work.
- [Carrie laughs]
560
00:25:32,098 --> 00:25:35,035
- I get hungry.
- [laughs] See?
561
00:25:35,035 --> 00:25:39,673
You guys do something really
important, really dangerous.
562
00:25:39,673 --> 00:25:41,808
And yet you can laugh about it.
563
00:25:41,808 --> 00:25:45,311
I mean, you've got to be able
to laugh at yourselves.
564
00:25:45,311 --> 00:25:47,080
That's why I could
never get married again.
565
00:25:47,080 --> 00:25:48,615
But I thought you said
you'd like it
566
00:25:48,615 --> 00:25:50,083
if someone proposed to you
567
00:25:50,083 --> 00:25:52,986
in an impulsive
and romantic way.
568
00:25:52,986 --> 00:25:54,954
I would.
569
00:25:54,954 --> 00:25:56,289
And then I'd say no.
570
00:25:56,289 --> 00:25:59,359
Because no matter
how nice they are,
571
00:25:59,359 --> 00:26:01,361
no matter
how much you like them,
572
00:26:01,361 --> 00:26:03,630
after a while it gets boring.
573
00:26:04,731 --> 00:26:06,299
So I figured
just stick to the fun part,
574
00:26:06,299 --> 00:26:07,767
let it go at that.
575
00:26:07,767 --> 00:26:10,003
- Define the fun part.
- Sex.
576
00:26:12,238 --> 00:26:14,174
Frank, how are
the flowers coming?
577
00:26:14,174 --> 00:26:16,376
- What?
- Flowers. Flowers?
578
00:26:16,376 --> 00:26:18,178
- The lilies have landed.
- Great.
579
00:26:18,178 --> 00:26:20,980
Hey, Brodie, are you sure
you're gonna have enough film?
580
00:26:20,980 --> 00:26:23,917
- Tape? Yeah, I've got plenty.
- Whatever.
581
00:26:23,917 --> 00:26:27,220
I can't believe you guys
are actually helping Meldrick
582
00:26:27,220 --> 00:26:29,389
with this elaborate,
practical joke
583
00:26:29,389 --> 00:26:31,424
of which you are
going to be the butt.
584
00:26:31,424 --> 00:26:34,794
Hey, Munch.
What if it's not a joke?
585
00:26:34,794 --> 00:26:37,731
- [Munch] It's a joke, trust me.
- But what if it isn't?
586
00:26:37,731 --> 00:26:39,833
Yeah, what if Lewis
is really counting on us?
587
00:26:39,833 --> 00:26:42,302
He's counting on us, all right?
To be saps.
588
00:26:42,302 --> 00:26:44,037
Look, he gave Kellerman
a ring to hold.
589
00:26:44,037 --> 00:26:47,807
He paid cash for the Rose Room
at the Belvedere Hotel.
590
00:26:47,807 --> 00:26:49,909
And he knows
if he's screwing around,
591
00:26:49,909 --> 00:26:51,945
Gee is going to make sure
that his days
as a murder police are over.
592
00:26:51,945 --> 00:26:54,114
[Russert]
Oh, God, I just remembered.
593
00:26:54,114 --> 00:26:56,449
- What am I going
to do with Caroline?
- [Pembleton] Bring her.
594
00:26:56,449 --> 00:26:58,952
To a wedding reception
with no other kids?
595
00:26:58,952 --> 00:27:00,687
You can leave her
with me if you want.
596
00:27:00,687 --> 00:27:02,889
We could rent
the 101 Dalmatians.
597
00:27:02,889 --> 00:27:04,691
My favorite movie
after Raging Bull.
598
00:27:04,691 --> 00:27:06,326
[Russert]
You're scaring me, Munch.
599
00:27:06,326 --> 00:27:09,029
Besides, I think she's a little
too old for 101 Dalmatians.
600
00:27:09,029 --> 00:27:13,133
How could anybody be too old
for 101 Dalmatians?
It's universal. It's like Homer.
601
00:27:13,133 --> 00:27:16,903
- A great journey of the heart
disguised as an adventure story.
- With dogs.
602
00:27:16,903 --> 00:27:20,807
I'm going to go
pick up Caroline.
Wedding starts in an hour.
603
00:27:20,807 --> 00:27:24,678
I got to check on my gear
because if anything goes wrong,
Lewis is going to kill me.
604
00:27:28,014 --> 00:27:30,817
Well, I guess
I'm going to go pick up Mary.
605
00:27:31,951 --> 00:27:34,054
She's so big, she doesn't fit
behind the wheel anymore.
606
00:27:34,054 --> 00:27:35,355
She can't drive, so.
607
00:27:36,356 --> 00:27:37,824
Good idea, Frank.
608
00:27:39,325 --> 00:27:40,794
[sighs]
609
00:27:41,494 --> 00:27:43,930
You're all suckers.
610
00:27:43,930 --> 00:27:45,765
Every one of you.
611
00:27:45,765 --> 00:27:47,701
Wedding, yeah. Right, sure.
612
00:27:48,335 --> 00:27:51,104
[dramatic music playing]
613
00:28:29,409 --> 00:28:30,877
[door creaks]
614
00:28:36,316 --> 00:28:39,019
[kids shouting]
615
00:28:55,602 --> 00:28:59,305
Raymond Desassy. Police! Freeze!
616
00:28:59,305 --> 00:29:01,975
[gunshots popping]
617
00:29:03,343 --> 00:29:04,411
[grunting]
618
00:29:04,411 --> 00:29:07,113
[tense music playing]
619
00:29:25,198 --> 00:29:26,433
What are you doing here?
620
00:29:26,433 --> 00:29:29,169
Get out of here! Go home!
621
00:29:29,169 --> 00:29:31,871
You kids go home! Go on home!
622
00:29:35,942 --> 00:29:39,813
- Gee, I've got bad news.
- What?
623
00:29:40,547 --> 00:29:42,949
Raymond Desassy
couldn't be our shooter.
624
00:29:42,949 --> 00:29:45,051
- Why not?
- He was in jail last night.
625
00:29:45,051 --> 00:29:46,920
Off-duty Vice detective
nailed him
626
00:29:46,920 --> 00:29:49,122
trying to rob
the 7-Eleven over in Camden.
627
00:29:49,122 --> 00:29:51,458
We checked the record.
That wasn't there.
628
00:29:51,458 --> 00:29:53,593
[sighs] It was a computer
glitch.
629
00:29:53,593 --> 00:29:55,362
I just got the call
on the radio.
630
00:29:55,362 --> 00:29:58,598
- Computer glitch?
- Computer glitch.
631
00:29:58,598 --> 00:30:00,433
[Gee sighs]
632
00:30:00,433 --> 00:30:02,402
You know, ten years ago,
633
00:30:02,402 --> 00:30:05,338
I would have grabbed his arm
before he got a chance to fire.
634
00:30:05,338 --> 00:30:07,140
Ten years ago,
he'd be alive now.
635
00:30:07,140 --> 00:30:08,942
Ten years ago,
the street was different.
636
00:30:08,942 --> 00:30:11,611
Hey, Gee, it's not your fault.
637
00:30:11,611 --> 00:30:13,146
He knew who we were.
638
00:30:13,146 --> 00:30:14,948
He was trying to shoot us,
for God's sake.
639
00:30:14,948 --> 00:30:16,616
It shouldn't have happened.
You know what I'm saying?
640
00:30:16,616 --> 00:30:18,585
It just shouldn't have happened.
641
00:30:19,386 --> 00:30:21,988
[both sighing]
642
00:30:21,988 --> 00:30:23,023
Listen.
643
00:30:23,023 --> 00:30:25,225
What's the name
of the guy at the radio station,
644
00:30:25,225 --> 00:30:27,260
the one who fingered Desassy?
645
00:30:27,260 --> 00:30:29,229
Jackson. Simon Jackson.
646
00:30:30,964 --> 00:30:34,267
I want him in The Box.
I want him in The Box now.
647
00:30:34,267 --> 00:30:35,902
Okay.
648
00:30:35,902 --> 00:30:38,238
[rock music playing]
649
00:30:48,114 --> 00:30:49,549
[Brodie] Testing.
One, two, three. Testing.
650
00:30:49,549 --> 00:30:51,985
All right. Everybody smile.
651
00:30:54,054 --> 00:30:57,424
- What time is it?
- It's ten after five.
652
00:30:57,424 --> 00:30:58,992
He's a no-show.
653
00:30:59,693 --> 00:31:02,128
Can we eat yet?
654
00:31:02,128 --> 00:31:04,297
Mommy, I'm bored.
655
00:31:08,268 --> 00:31:11,538
- [Munch] Let me guess.
Lewis is not here yet.
- He's coming.
656
00:31:11,538 --> 00:31:14,040
- [Munch]
And the lovely Barbara Shivers?
- [Pembleton] Absent.
657
00:31:14,040 --> 00:31:16,543
She's absent
because she doesn't exist.
658
00:31:16,543 --> 00:31:18,545
I'd like to propose a toast
659
00:31:18,545 --> 00:31:21,715
to the invisible Mr. Lewis,
660
00:31:21,715 --> 00:31:26,353
and his lovely ephemeral bride,
661
00:31:26,353 --> 00:31:27,987
the lovely Barbara Shivers.
662
00:31:27,987 --> 00:31:29,956
If you're so sure
they're not going to show up,
663
00:31:29,956 --> 00:31:31,958
- what are you doing here?
- I came to see the debacle.
664
00:31:31,958 --> 00:31:34,194
The punchline looks
on your faces.
665
00:31:35,095 --> 00:31:37,030
Farce, like history,
needs a witness.
666
00:31:37,030 --> 00:31:39,299
- Yeah. In a tuxedo?
- [Munch] Well--
667
00:31:39,299 --> 00:31:42,202
Munch, admit it.
You thought he was coming, too.
668
00:31:42,202 --> 00:31:45,305
I'm into the Cole Porter thing.
Okay? Thank you.
669
00:31:45,305 --> 00:31:48,041
[Mary] There's something
I don't understand here.
670
00:31:48,041 --> 00:31:51,311
What kind of man
concocts such a lie?
671
00:31:51,311 --> 00:31:54,748
I mean, involves so many
good-hearted people.
672
00:31:54,748 --> 00:31:57,984
Rents a ballroom.
Pays for flowers.
673
00:31:57,984 --> 00:32:00,453
- I paid for the flowers.
- Pays for food and wine.
674
00:32:00,453 --> 00:32:01,988
I paid for the food
and the wine.
675
00:32:01,988 --> 00:32:03,623
Don't forget the ring.
He paid for the ring.
676
00:32:03,623 --> 00:32:05,392
Well, what kind of man
does all that
677
00:32:05,392 --> 00:32:08,528
and then just walks away,
chuckling to himself?
678
00:32:08,528 --> 00:32:10,563
A very interesting man,
don't you think?
679
00:32:10,563 --> 00:32:12,465
He's nothing special.
680
00:32:12,465 --> 00:32:14,200
He's average. Very average.
681
00:32:14,200 --> 00:32:16,069
He's scum.
682
00:32:16,069 --> 00:32:19,105
I dragged my pregnant wife all
the way down here for a joke.
683
00:32:19,105 --> 00:32:20,140
Frank, um--
684
00:32:20,140 --> 00:32:23,009
I risked the life
of my unborn child for a joke?
685
00:32:23,009 --> 00:32:24,477
Okay, here's the deal.
686
00:32:24,477 --> 00:32:26,112
I'm going to take
Mary home right now.
687
00:32:26,112 --> 00:32:27,614
Then I'm going to find Lewis.
688
00:32:27,614 --> 00:32:30,050
And when I find him,
I'm going to kill him.
689
00:32:30,050 --> 00:32:31,751
I'm a very clever detective,
690
00:32:31,751 --> 00:32:33,720
and I will kill him in
such a way I will not be caught.
691
00:32:33,720 --> 00:32:35,388
He will simply disappear,
692
00:32:35,388 --> 00:32:38,491
and like sphincters before him,
will not be missed.
693
00:32:38,491 --> 00:32:40,060
[laughs] Oh, Frank.
694
00:32:40,060 --> 00:32:42,062
[Lewis] Where you going?
Where you going?
695
00:32:42,062 --> 00:32:44,397
- [Lewis clears throat]
- [Bayliss] Wow.
696
00:32:44,397 --> 00:32:46,633
- Look who decided to come.
- [Russert] Hello.
697
00:32:46,633 --> 00:32:48,802
Friends,
Baltimoreans, countrymen,
698
00:32:48,802 --> 00:32:50,370
sorry we're a little late.
699
00:32:50,370 --> 00:32:52,539
Ran out of gas on the way
over here, all my fault.
700
00:32:52,539 --> 00:32:56,743
I would like for you to meet
the righteous Reverend Hartley.
701
00:32:56,743 --> 00:32:59,512
My mom's Eleanor.
My grandmom's Midian.
702
00:32:59,512 --> 00:33:01,548
My beautiful bride's
best man, Tanya.
703
00:33:01,548 --> 00:33:05,185
And this is Barbara Shivers.
704
00:33:05,185 --> 00:33:08,321
[all cheering]
705
00:33:08,321 --> 00:33:09,789
You got the ring?
706
00:33:09,789 --> 00:33:11,658
You got plenty
of film in that thing?
707
00:33:11,658 --> 00:33:13,293
I'm rolling. I'm rolling.
708
00:33:16,529 --> 00:33:19,332
[dramatic music playing]
709
00:33:21,401 --> 00:33:24,471
I'm damn sure
you've seen the inside
of one of these before.
710
00:33:25,739 --> 00:33:28,074
[police radio chatter]
711
00:33:29,843 --> 00:33:32,545
Do you, Meldrick Lewis,
712
00:33:32,545 --> 00:33:34,748
take this woman
to be your bride?
713
00:33:34,748 --> 00:33:36,349
I sure do.
714
00:33:37,183 --> 00:33:39,719
[dramatic music playing]
715
00:33:43,556 --> 00:33:45,759
And do you, Barbara Shivers,
716
00:33:45,759 --> 00:33:48,261
take this man
to be your husband?
717
00:33:48,261 --> 00:33:49,329
I do.
718
00:33:49,329 --> 00:33:51,498
[dramatic music playing]
719
00:34:03,243 --> 00:34:07,247
[Hartley] I now pronounce you
man and wife.
720
00:34:07,247 --> 00:34:09,416
[all cheering]
721
00:34:12,852 --> 00:34:16,222
Time to jump this broom.
[chuckles] You ready?
722
00:34:18,625 --> 00:34:20,560
[all applauding]
723
00:34:30,870 --> 00:34:32,906
[Howard]
You know Raymond Desassy how?
724
00:34:32,906 --> 00:34:33,773
He's just around.
725
00:34:33,773 --> 00:34:35,775
- [Howard] The neighborhood?
- Right.
726
00:34:35,775 --> 00:34:38,411
And he just mentioned in passing
that he shot Kevin Lugo.
727
00:34:38,411 --> 00:34:41,348
- [Simon] Yeah.
- For which he was well paid, right?
728
00:34:41,348 --> 00:34:43,283
Yeah. [laughs]
729
00:34:45,352 --> 00:34:47,654
Desassy was in jail last night.
730
00:34:48,521 --> 00:34:50,256
Desassy was in jail?
731
00:34:51,591 --> 00:34:53,860
So, Lieutenant Giardello
and I are wondering
732
00:34:53,860 --> 00:34:57,731
how does a guy in jail
in downtown Baltimore
733
00:34:57,731 --> 00:35:01,301
shoot someone
in Mount Washington?
734
00:35:01,301 --> 00:35:04,738
Maybe I was wrong. [laughs]
735
00:35:04,738 --> 00:35:06,306
Maybe I made a mistake.
736
00:35:06,306 --> 00:35:08,508
Mistake? I don't get it.
737
00:35:08,508 --> 00:35:09,943
I mean, either Raymond did
738
00:35:09,943 --> 00:35:12,612
or did not tell you
that he shot Kevin Lugo.
739
00:35:12,612 --> 00:35:13,947
He could have
just been bragging.
740
00:35:13,947 --> 00:35:15,648
I mean, he's like that.
He's a bragger.
741
00:35:15,648 --> 00:35:19,586
- Oh. Yeah.
- [Simon laughs]
742
00:35:19,586 --> 00:35:21,488
Where were you
last night, Simon?
743
00:35:21,488 --> 00:35:22,889
I was at the movies
with my sisters.
744
00:35:22,889 --> 00:35:24,858
- You can check.
- [Howard] Oh, we will.
745
00:35:24,858 --> 00:35:27,260
[Giardello] Do you know
what happened to Desassy?
746
00:35:27,260 --> 00:35:29,229
- What?
- You don't know?
747
00:35:29,229 --> 00:35:30,363
No. What?
748
00:35:39,406 --> 00:35:41,675
Oh, man. Who did that?
749
00:35:41,675 --> 00:35:44,344
- [Giardello] I did.
- Why?
750
00:35:44,344 --> 00:35:47,447
Because he pissed me off the way
you're pissing me off now.
751
00:35:47,447 --> 00:35:49,482
- He's dead?
- He's dead.
752
00:35:49,482 --> 00:35:51,551
He didn't kill Kevin Lugo.
753
00:35:51,551 --> 00:35:52,786
We figured you did.
754
00:35:52,786 --> 00:35:54,521
- Me?
- [Giardello] You.
755
00:35:54,521 --> 00:35:56,256
I told you I was at the movies.
756
00:35:56,256 --> 00:35:59,259
Do you really think you could
collect the reward money
757
00:35:59,259 --> 00:36:01,861
for fingering a guy
for some murder you committed?
758
00:36:01,861 --> 00:36:03,697
- Are you really that stupid?
- I didn't do it.
759
00:36:03,697 --> 00:36:05,265
- Then who did?
- I don't know.
760
00:36:05,265 --> 00:36:06,633
No, no, no.
761
00:36:06,633 --> 00:36:10,770
You told us
Raymond Desassy killed him.
762
00:36:10,770 --> 00:36:12,939
It was a joke, okay?
763
00:36:12,939 --> 00:36:15,241
Raymond Desassy
was my best friend.
764
00:36:15,241 --> 00:36:16,743
It was just supposed
to be a damn joke.
765
00:36:16,743 --> 00:36:17,977
- A joke?
- [Simon] Yeah, a joke.
766
00:36:17,977 --> 00:36:21,414
You know,
to spook him, to razz him.
767
00:36:21,414 --> 00:36:24,250
We did that kind of thing,
back and forth.
768
00:36:24,250 --> 00:36:26,219
He was my friend.
769
00:36:27,721 --> 00:36:29,322
Why'd you have to go
and shoot him?
770
00:36:29,322 --> 00:36:30,824
A joke!
771
00:36:38,398 --> 00:36:39,699
[door slams]
772
00:36:41,668 --> 00:36:44,270
[upbeat music playing]
773
00:36:50,844 --> 00:36:54,014
[Lewis] Hey, Scheiner!
Scheiner, grab a girl!
774
00:36:55,648 --> 00:36:57,550
- You wanna dance?
- No!
775
00:36:57,550 --> 00:36:59,319
Good.
776
00:37:07,994 --> 00:37:10,764
What if Barbara Shivers
is in on it?
777
00:37:10,764 --> 00:37:13,299
Her and this Reverend Hartley.
778
00:37:13,299 --> 00:37:16,302
What if it's a trick
on a grand scale,
779
00:37:16,302 --> 00:37:17,871
like, an epic trick?
780
00:37:19,572 --> 00:37:20,840
Huh?
781
00:37:21,808 --> 00:37:24,344
That's really paranoid, Munch.
782
00:37:24,344 --> 00:37:25,478
Well, thank you.
783
00:37:28,481 --> 00:37:32,585
- Isn't it a lovely wedding?
- Oh, it really is.
784
00:37:32,585 --> 00:37:35,789
By the way, I'm Megan Russert,
and this is John Munch.
785
00:37:35,789 --> 00:37:37,457
- [Munch] Hi.
- Munch?
786
00:37:37,457 --> 00:37:39,592
Oh, you're the one
who took too many drugs
787
00:37:39,592 --> 00:37:40,727
and damaged his brain.
788
00:37:40,727 --> 00:37:42,295
I'm so sorry.
789
00:37:43,096 --> 00:37:45,498
[Russert laughs]
790
00:37:46,466 --> 00:37:48,601
- You called the Belvedere?
- Yes, I did.
791
00:37:48,601 --> 00:37:50,970
- [Giardello] And?
- Lewis is married.
792
00:37:50,970 --> 00:37:52,706
They're having
the reception now.
793
00:37:52,706 --> 00:37:55,075
I talked to Munch,
he was looped.
794
00:37:55,075 --> 00:37:57,911
- So it wasn't a hoax.
- Apparently not.
795
00:37:59,546 --> 00:38:02,048
I'll take the grief as long
as that name's on the board.
796
00:38:02,048 --> 00:38:03,750
Oh, in case
you hadn't noticed, Gee,
797
00:38:03,750 --> 00:38:05,518
it's under my name, not yours.
798
00:38:05,518 --> 00:38:08,822
That's just a technicality,
my name's not up there.
799
00:38:08,822 --> 00:38:11,491
It hardly seems fair, does it?
800
00:38:11,491 --> 00:38:14,427
Listen, I gotta go pick up
my sister at the Belvedere.
801
00:38:14,427 --> 00:38:15,562
You wanna come with?
802
00:38:16,730 --> 00:38:21,434
Oh, look, I'm not exactly
in the party mode today, Kay.
803
00:38:21,434 --> 00:38:24,104
I mean, I just shot
a man today, and...
804
00:38:24,104 --> 00:38:27,941
Well, I'm thinking maybe
it'd do you some good, huh?
805
00:38:27,941 --> 00:38:31,111
Come on, get drink,
dance a little, maybe.
806
00:38:34,848 --> 00:38:37,751
- Come on.
- All right.
807
00:38:37,751 --> 00:38:39,452
You don't have
to have a good time.
808
00:38:39,452 --> 00:38:40,520
[Giardello] All right.
809
00:38:40,520 --> 00:38:42,822
[upbeat music playing]
810
00:38:44,958 --> 00:38:47,961
- You okay?
- Yeah, I'm fine.
811
00:38:49,095 --> 00:38:52,132
You know, maybe this dancing
isn't such a good idea.
812
00:38:52,132 --> 00:38:53,933
What happens
if you inadvertently shake
813
00:38:53,933 --> 00:38:55,168
the little guy out?
814
00:38:55,168 --> 00:38:57,771
What if the little guy's
a little gal?
815
00:38:57,771 --> 00:38:59,606
You could shake her out.
816
00:38:59,606 --> 00:39:01,041
Oh, honey, relax.
817
00:39:01,041 --> 00:39:03,410
For once in your life,
just relax.
818
00:39:09,816 --> 00:39:11,818
[Pembleton] Gee, hey, hey, hey.
819
00:39:11,818 --> 00:39:13,453
[all cheering]
820
00:39:13,453 --> 00:39:15,121
Hey, Gee, how you doing?
Glad you could make it.
821
00:39:15,121 --> 00:39:16,823
Glad you could make it, Kay.
822
00:39:16,823 --> 00:39:18,558
I'd like you
to meet my wife, Barbara.
823
00:39:18,558 --> 00:39:20,560
Barbara, this is
my lieutenant, Al Giardello.
824
00:39:20,560 --> 00:39:22,896
- This is Sergeant Kay Howard.
- Congratulations.
825
00:39:22,896 --> 00:39:24,564
Congratulations.
Sorry we're late.
826
00:39:24,564 --> 00:39:26,066
[Lewis]
Hey, thanks a lot. Come on in.
827
00:39:26,066 --> 00:39:28,168
Hey, thanks
for your help today, Gee.
828
00:39:28,168 --> 00:39:29,903
Hey, come on,
what is this, a funeral?
829
00:39:29,903 --> 00:39:31,571
Why don't you guys
play something funky, huh?
830
00:39:31,571 --> 00:39:32,972
Something with a snap to it.
831
00:39:32,972 --> 00:39:35,542
[funky dance music playing]
832
00:39:38,078 --> 00:39:40,647
- [Carrie laughs]
- Hey.
833
00:39:40,647 --> 00:39:44,551
- Hey, I've been good, haven't I?
- Yeah, very good.
834
00:39:44,551 --> 00:39:47,620
- Hey, Kay,
catch your shooter yet?
- No, not yet.
835
00:39:47,620 --> 00:39:49,723
You've got a great sister here,
let me tell you.
836
00:39:49,723 --> 00:39:52,525
- Mm-hmm.
- She's a lot of fun.
837
00:39:54,094 --> 00:39:55,995
- [Bayliss] What's that?
- I'm cutting in.
838
00:39:57,263 --> 00:39:59,232
- [Bayliss] What do you mean?
- [Kellerman]
Rules of the dance floor.
839
00:39:59,232 --> 00:40:01,868
I tap you on the shoulder,
you smile politely and retreat,
840
00:40:01,868 --> 00:40:04,471
I dance with Carrie,
that's the way it works.
841
00:40:04,471 --> 00:40:06,606
- Really?
- Mm-hmm.
842
00:40:06,606 --> 00:40:08,975
[Kellerman] Woo-hoo-hoo!
843
00:40:08,975 --> 00:40:12,812
- Consider yourself lucky, huh?
- Why?
844
00:40:12,812 --> 00:40:14,781
She's out of her mind.
845
00:40:14,781 --> 00:40:16,616
- Carrie?
- Yeah.
846
00:40:18,251 --> 00:40:20,787
Do you realize that
I've been scared of weddings?
847
00:40:20,787 --> 00:40:22,088
What?
848
00:40:22,088 --> 00:40:23,923
No, seriously,
this is the first wedding
849
00:40:23,923 --> 00:40:25,759
that I have been to
since Mike died.
850
00:40:25,759 --> 00:40:27,227
What?
851
00:40:27,227 --> 00:40:29,062
You know, I don't even go out
on dates anymore.
852
00:40:30,196 --> 00:40:33,900
Ever since that Beau thing,
I just-- I don't know.
853
00:40:33,900 --> 00:40:35,602
I don't know, I've been hiding.
854
00:40:37,937 --> 00:40:39,239
[Russert sighs]
855
00:40:40,974 --> 00:40:42,175
But you know something?
856
00:40:42,175 --> 00:40:43,977
I think Caroline
needs a man in the house.
857
00:40:43,977 --> 00:40:45,945
- She needs a father.
- What?
858
00:40:45,945 --> 00:40:48,481
She needs a father.
859
00:40:59,926 --> 00:41:02,095
Hey, in what way exactly
860
00:41:02,095 --> 00:41:05,632
is your sister out of her mind?
861
00:41:07,100 --> 00:41:10,070
Carrie, she sees life
as a game, you know?
862
00:41:10,937 --> 00:41:13,073
She who has the most fun, wins.
863
00:41:15,241 --> 00:41:16,676
Jeez.
864
00:41:17,844 --> 00:41:19,946
How come
she wouldn't dance with me?
865
00:41:19,946 --> 00:41:21,848
[Brodie] Oh,
who wouldn't dance with you?
866
00:41:21,848 --> 00:41:23,183
Her.
867
00:41:30,357 --> 00:41:32,258
Come on, Mary,
come on, let's sit down.
868
00:41:32,258 --> 00:41:34,227
Not yet, Frank, I'm having fun.
869
00:41:34,227 --> 00:41:35,962
Yeah, but the fun you're having
is making me nervous, huh?
870
00:41:35,962 --> 00:41:39,265
Oh, hey, babies, don't just
roll out of women's stomachs.
871
00:41:39,265 --> 00:41:42,769
When they're ready, they come.
Until then, they wait.
872
00:41:42,769 --> 00:41:46,106
Come on, dance. [chuckles]
873
00:41:52,979 --> 00:41:54,147
Now, you sit right here.
874
00:41:54,147 --> 00:41:55,982
I will dance
with you all evening,
875
00:41:55,982 --> 00:41:58,952
except I don't want to get
my main squeeze jealous,
all right?
876
00:41:58,952 --> 00:42:00,653
Have some whisky or something.
877
00:42:01,888 --> 00:42:03,690
I'm not talking to you.
878
00:42:09,062 --> 00:42:12,032
I haven't shot a man
in over 20 years...
879
00:42:13,767 --> 00:42:15,635
and even then he didn't die.
880
00:42:17,704 --> 00:42:22,776
At least I had an excuse
that I was a rookie, you know.
881
00:42:24,044 --> 00:42:27,313
And I ran out
into an alley like an idiot.
882
00:42:29,015 --> 00:42:30,350
And it was...
883
00:42:32,152 --> 00:42:35,722
it was dark, and I was alone.
884
00:42:37,157 --> 00:42:38,591
And a guy named...
885
00:42:42,662 --> 00:42:45,699
Wally Ritchovich...
886
00:42:50,870 --> 00:42:52,205
he come at me...
887
00:42:54,007 --> 00:42:56,876
and I hit him in the leg.
888
00:42:58,812 --> 00:43:00,880
I hit him in the shoulder...
889
00:43:03,083 --> 00:43:04,317
and he tumbled.
890
00:43:07,354 --> 00:43:09,122
He didn't die, you know?
891
00:43:20,100 --> 00:43:23,703
[sighs] I miss my wife, Kay.
892
00:43:36,783 --> 00:43:38,852
- What?
- My turn.
893
00:43:38,852 --> 00:43:40,320
- No way.
- Yeah, yeah.
894
00:43:40,320 --> 00:43:42,088
You said the rules were
I tap on your shoulder,
895
00:43:42,088 --> 00:43:43,757
and I get to cut in,
so I'm cutting in.
896
00:43:43,757 --> 00:43:45,091
No, no, no, hold on.
897
00:43:45,091 --> 00:43:46,426
The rules are you give
each person a fair
898
00:43:46,426 --> 00:43:48,194
and reasonable amount
of time to dance.
899
00:43:48,194 --> 00:43:50,030
- You didn't say that.
- I'm saying it now.
900
00:43:50,030 --> 00:43:51,965
- Yeah, it's too late.
- What's too late?
901
00:43:51,965 --> 00:43:53,333
- Yeah, it's too late.
- Stop it!
902
00:43:53,333 --> 00:43:56,002
- Stop it! Stop it!
- [Pembleton] Hey, hey, hey!
903
00:43:56,002 --> 00:43:57,704
[all shouting]
904
00:43:57,704 --> 00:44:00,840
Why do you guys have to do that?
Why do you have to act so crazy?
905
00:44:00,840 --> 00:44:02,876
I don't want to dance
with either of you.
906
00:44:04,477 --> 00:44:07,013
Come on, man, best men
don't fight at weddings.
907
00:44:07,013 --> 00:44:08,848
- He was pissing me off.
- Why?
908
00:44:08,848 --> 00:44:10,383
He broke the rules.
909
00:44:10,383 --> 00:44:12,352
- Hey, hey, hey, hey, Tim.
- What?
910
00:44:12,352 --> 00:44:15,889
- It's not his fault.
- What? Why? He attacked me.
911
00:44:15,889 --> 00:44:18,224
[Mary] Oh, God! Frank!
912
00:44:18,224 --> 00:44:20,360
- Frank!
- What? What? What? What's wrong?
913
00:44:20,360 --> 00:44:23,263
- I think it's coming.
- Oh, call an ambulance.
914
00:44:23,263 --> 00:44:26,866
Mary's having the baby!
Get a doctor in here!
915
00:44:26,866 --> 00:44:30,870
I'm coming, I'm coming.
I am a doctor.
916
00:44:30,870 --> 00:44:32,305
You'll be all right.
917
00:44:32,305 --> 00:44:34,841
So, you feeling better?
918
00:44:34,841 --> 00:44:36,476
[groans] No.
919
00:44:37,777 --> 00:44:39,846
Damn, women, huh?
920
00:44:40,547 --> 00:44:42,415
That Carrie's something, huh?
[laughs]
921
00:44:42,415 --> 00:44:44,517
You'd never think Kay
would have a sister like that.
922
00:44:44,517 --> 00:44:47,354
Yeah. What you think
about Barbara, huh?
923
00:44:47,354 --> 00:44:49,222
Oh, Barbara, she's great, man.
924
00:44:49,222 --> 00:44:51,024
She's really great.
I'm very happy for you.
925
00:44:51,024 --> 00:44:52,792
- Yeah.
- Yeah.
926
00:44:52,792 --> 00:44:55,829
I'm jealous, man.
Now you got a wife.
927
00:44:55,829 --> 00:44:57,831
Yeah, well, you want
to know the absolute truth?
928
00:44:57,831 --> 00:44:59,899
The reason why I slammed
this wedding through so quick
929
00:44:59,899 --> 00:45:01,368
was I didn't wanted
to give myself a chance
930
00:45:01,368 --> 00:45:04,371
to change my mind,
you know, get cold feet.
931
00:45:07,073 --> 00:45:09,476
- She isn't pregnant?
- No.
932
00:45:09,476 --> 00:45:11,011
No.
933
00:45:11,011 --> 00:45:13,446
[sighs] But I mean,
this is some scary stuff.
934
00:45:13,446 --> 00:45:16,349
You know, this is like
a life sentence, here.
935
00:45:16,349 --> 00:45:18,485
You're talking
about PTA meetings
936
00:45:18,485 --> 00:45:21,454
and changing diapers
and mowing lawns, huh?
937
00:45:21,454 --> 00:45:23,857
This is what's in store
for me, my friend.
938
00:45:23,857 --> 00:45:26,326
- This is no joke.
- I know. I remember.
939
00:45:26,326 --> 00:45:28,328
Yeah, well...
940
00:45:29,362 --> 00:45:31,131
I guess we better
get on back inside.
941
00:45:31,131 --> 00:45:32,432
Barbara will be wondering
where I'm at.
942
00:45:32,432 --> 00:45:34,000
You got to kiss
and make up with Bayliss.
943
00:45:34,000 --> 00:45:35,468
Oh, yeah, right.
944
00:45:37,103 --> 00:45:38,338
Hey.
945
00:45:39,305 --> 00:45:41,007
I am doing
the right thing, though, right?
946
00:45:42,242 --> 00:45:44,110
I am? This does make sense, huh?
947
00:45:44,110 --> 00:45:46,513
[siren wailing]
948
00:45:56,990 --> 00:45:59,359
- What? What? What?
- Careful. Easy. Easy. Easy.
949
00:45:59,359 --> 00:46:01,494
- What happened?
- Mary's having the baby.
950
00:46:01,494 --> 00:46:03,329
- What? Right now?
- Yeah.
951
00:46:03,329 --> 00:46:04,964
Join your hands with mine.
Join your hands with mine.
952
00:46:04,964 --> 00:46:06,099
- Okay.
- Careful.
953
00:46:06,099 --> 00:46:08,101
One, two, three, go! Go!
954
00:46:08,101 --> 00:46:11,037
[all shouting at once]
955
00:46:16,276 --> 00:46:19,145
- You threw a hell of a party.
- Yeah.
956
00:46:19,145 --> 00:46:21,915
Everybody come on back inside.
We'll dance the night away.
957
00:46:21,915 --> 00:46:23,450
I think that's what
they would want.
958
00:46:23,450 --> 00:46:25,285
Gee's buying the drinks.
959
00:46:25,285 --> 00:46:27,821
[siren wailing]
960
00:46:35,562 --> 00:46:38,031
[uplifting music playing]
961
00:47:09,062 --> 00:47:11,097
[theme song playing]
72217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.