Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,435 --> 00:00:03,470
[Lewis sighs]
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,142
[doorbell ringing]
3
00:00:09,142 --> 00:00:11,277
[Carol] I'm just worried
he's getting worse.
4
00:00:11,277 --> 00:00:13,680
He's been down there
for four days,
5
00:00:13,680 --> 00:00:15,382
listening to that damn dog cry.
6
00:00:15,382 --> 00:00:18,818
- [dog barking]
- What, his father's dog?
7
00:00:18,818 --> 00:00:21,388
Max hasn't shut up since...
8
00:00:21,388 --> 00:00:23,156
...the thing happened,
Jake won't talk to me.
9
00:00:23,156 --> 00:00:25,358
Won't talk to anybody.
He won't talk to the kids.
10
00:00:25,358 --> 00:00:29,429
About the only person
he's willing to spend time with
is Edgar's old partner, Augie.
11
00:00:29,429 --> 00:00:31,698
- [baby coos]
- They've been down
there all morning.
12
00:00:31,698 --> 00:00:34,200
[TV show playing faintly]
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,803
- Hey, Lewis.
- Jake, Augie.
14
00:00:36,803 --> 00:00:39,305
[sports announcer chatter on TV]
15
00:00:39,305 --> 00:00:42,242
- You having a party?
- Want a beer?
16
00:00:42,242 --> 00:00:44,177
No, it's a little
too early for me.
17
00:00:44,177 --> 00:00:46,579
[sports announcer chatter on TV]
18
00:00:47,547 --> 00:00:49,616
[Lewis] Say, Augie,
weren't you with, what, County?
19
00:00:49,616 --> 00:00:51,451
[Augie] County and City, both.
20
00:00:51,451 --> 00:00:54,854
Tell you one thing, fella,
this city hasn't been the same
21
00:00:54,854 --> 00:00:56,856
since the Jimmy Poulson thing.
22
00:00:56,856 --> 00:00:59,125
Who?
23
00:00:59,125 --> 00:01:00,427
Jimmy Poulson.
24
00:01:01,227 --> 00:01:02,462
Before your time.
25
00:01:03,263 --> 00:01:05,298
Before Jake's time, too.
26
00:01:05,298 --> 00:01:07,500
But at least he knows the story.
27
00:01:09,336 --> 00:01:13,673
Well, now, I best be
headed on down the road.
28
00:01:13,673 --> 00:01:15,275
All right, Augie.
29
00:01:16,443 --> 00:01:18,545
- Going to be around, Jake.
- [Jake] See you later, Aug.
30
00:01:18,545 --> 00:01:20,747
- Who the hell is Jimmy Olson?
- [Augie] Poulson!
31
00:01:20,747 --> 00:01:22,849
- [chuckling] Poulson.
- [door clicks]
32
00:01:22,849 --> 00:01:24,617
Oh, some guy
Augie knew back then.
33
00:01:24,617 --> 00:01:27,620
You know how he loves to tell
those old station house stories.
34
00:01:27,620 --> 00:01:28,788
Yeah.
35
00:01:29,823 --> 00:01:31,491
[Lewis] You going to be
okay with this, Jake?
36
00:01:31,491 --> 00:01:33,126
- [Jake] Yeah.
- [dog barking]
37
00:01:34,861 --> 00:01:36,329
Hey, Jake...
38
00:01:37,230 --> 00:01:38,898
you got to put
all this behind you, man.
39
00:01:38,898 --> 00:01:40,433
The trial is over.
40
00:01:42,402 --> 00:01:43,670
Kenny Damon beat this one.
41
00:01:43,670 --> 00:01:45,805
That's messed up,
but you know how it works.
42
00:01:45,805 --> 00:01:47,540
The guy's a mope.
43
00:01:47,540 --> 00:01:49,376
All right?
Tomorrow he'll be back
out on the street.
44
00:01:49,376 --> 00:01:51,277
He'll catch another charge.
45
00:01:52,712 --> 00:01:54,514
- [dog barking]
- Oh, poor Max.
46
00:01:54,514 --> 00:01:56,216
[chuckling]
47
00:01:56,216 --> 00:01:59,352
He just keeps yapping.
Yap, yap, yap!
48
00:02:02,956 --> 00:02:06,559
[theme music plays]
49
00:03:04,050 --> 00:03:06,419
{\an8}[office din]
50
00:03:07,954 --> 00:03:10,557
{\an8}[Pembleton] Whoa, whoa, whoa!
51
00:03:10,557 --> 00:03:11,891
{\an8}[muffled talking]
52
00:03:14,060 --> 00:03:16,796
{\an8}Did you see that? Who was that?
Was that Schenker from Tactical?
53
00:03:16,796 --> 00:03:18,732
{\an8}If that was Schenker,
he bought himself a new shirt.
54
00:03:18,732 --> 00:03:21,634
{\an8}Cheese steak, extra mushrooms!
Okay.
55
00:03:21,634 --> 00:03:23,570
{\an8}All right, who's got
the meatball and cheese?
56
00:03:23,570 --> 00:03:25,405
{\an8}I-- I do. Ri-- right here.
57
00:03:25,405 --> 00:03:27,807
{\an8}Where's my peanut butter
and mayonnaise
on a toasted croissant?
58
00:03:27,807 --> 00:03:29,676
{\an8}Here, for the man
who's watching his cholesterol.
59
00:03:29,676 --> 00:03:31,644
{\an8}- Italian cold cuts?
- Yes, thank you very much.
60
00:03:31,644 --> 00:03:34,381
{\an8}Tuna with provolone la Mancha!
61
00:03:34,381 --> 00:03:35,849
{\an8}- Thank you, Frank.
- Hup!
62
00:03:36,716 --> 00:03:37,951
{\an8}Where's your moustache?
63
00:03:38,985 --> 00:03:42,389
{\an8}[exclaims] Oh! I--
I'm trying a new look right now.
64
00:03:42,389 --> 00:03:43,823
{\an8}Well, it's not bad.
65
00:03:49,629 --> 00:03:50,997
{\an8}[Pembleton groans]
66
00:03:54,834 --> 00:03:56,836
{\an8}[loud thuds]
67
00:04:04,611 --> 00:04:06,446
[Pembleton] You ordered, um...
68
00:04:09,749 --> 00:04:10,984
{\an8}cold cuts?
69
00:04:13,119 --> 00:04:14,454
No?
70
00:04:15,622 --> 00:04:17,023
Meatball?
71
00:04:18,625 --> 00:04:21,428
- You always do this to me.
- [Pembleton] It wasn't meatball?
72
00:04:22,462 --> 00:04:24,698
- Was it?
- No one else.
73
00:04:24,698 --> 00:04:26,533
Just me. Just your partner.
74
00:04:27,701 --> 00:04:30,537
You know,
you're starting to display
passive-aggressive behavior.
75
00:04:30,537 --> 00:04:34,507
Yeah, you're trying
to tell me something
by not bringing me food.
76
00:04:35,475 --> 00:04:36,976
Grilled cheese.
77
00:04:36,976 --> 00:04:38,778
- [Pembleton] Well,
that explains it.
- What explains what?
78
00:04:38,778 --> 00:04:41,448
What is wrong
with a grilled-cheese sandwich?
79
00:04:41,448 --> 00:04:43,550
It's-- it's so--
80
00:04:43,550 --> 00:04:46,052
You know, so white boy.
81
00:04:47,020 --> 00:04:49,889
- White boy?
- American cheese, white bread?
82
00:04:49,889 --> 00:04:51,991
You know what I'm saying?
It's such a non-statement.
83
00:04:51,991 --> 00:04:53,927
This is nothing to do
with the sandwich, Frank.
84
00:04:53,927 --> 00:04:56,763
- This is got to do
with you and me!
- No, it's the sandwich.
85
00:04:56,763 --> 00:04:59,099
Just give me my money back.
I want my money.
86
00:05:04,971 --> 00:05:07,741
- Oh, man.
- You'll have to wait for change.
87
00:05:07,741 --> 00:05:11,611
Hey, it's Detective Kellerman,
back from the Badger State.
88
00:05:11,611 --> 00:05:13,880
Hey, partner.
You happy to see me?
89
00:05:13,880 --> 00:05:15,749
So, Mike,
how was your cousin's wedding?
90
00:05:15,749 --> 00:05:18,018
Oh, 15 below zero.
91
00:05:18,018 --> 00:05:20,854
With the wind chill it was,
like, -300, right?
92
00:05:20,854 --> 00:05:23,723
We're standing outside
in three feet of ice,
93
00:05:23,723 --> 00:05:25,992
everyone getting smashed
on schnapps.
94
00:05:25,992 --> 00:05:27,794
It was a Wisconsin wedding
at its finest.
95
00:05:27,794 --> 00:05:29,629
I'm still waiting
for my plumbing to defrost,
96
00:05:29,629 --> 00:05:31,097
so I can take
a decent leak again.
97
00:05:35,902 --> 00:05:38,071
- Hey, Jake.
- How's it hanging, Bobby?
98
00:05:38,071 --> 00:05:39,739
[Russert] Hey,
good to see you, Jake.
99
00:05:39,739 --> 00:05:41,041
It's good to be seen.
100
00:05:46,946 --> 00:05:48,515
There it is.
101
00:05:48,515 --> 00:05:50,684
The space shuttle goes off
in a couple of seconds.
102
00:05:50,684 --> 00:05:52,552
- Hey.
- [Lewis] Hey, Jake.
103
00:05:53,553 --> 00:05:55,922
- Looking good, man.
- Well, I'm feeling
a little better.
104
00:05:55,922 --> 00:05:57,791
I'm sorry the jury
didn't bring it home
for you, man.
105
00:05:57,791 --> 00:06:00,994
That's not on you, John.
You and Russert put together
a good case.
106
00:06:00,994 --> 00:06:02,829
So, back on the clock?
107
00:06:02,829 --> 00:06:04,431
Yeah, it feels pretty good.
108
00:06:04,431 --> 00:06:07,534
Um, you know,
I just had to get beyond it,
109
00:06:07,534 --> 00:06:09,536
back into ordinary life.
110
00:06:09,536 --> 00:06:10,737
Anyway, Lewis, that's for you.
111
00:06:11,838 --> 00:06:14,040
Well, I got to catch
my roll call, so I'll see you.
112
00:06:14,040 --> 00:06:15,709
- Take care, man.
- Yeah, okay, Jake.
113
00:06:15,709 --> 00:06:17,410
What's that?
114
00:06:18,945 --> 00:06:21,414
It's just some, uh, paperwork.
115
00:06:25,518 --> 00:06:27,020
[Munch] It's not going
to blow up, is it?
116
00:06:28,722 --> 00:06:30,890
[police radio chatter]
117
00:06:34,694 --> 00:06:35,862
Yes, indeed.
118
00:06:37,364 --> 00:06:40,033
- Nothing worse than
when we find one out here, huh?
- Oh, it's excellent.
119
00:06:40,033 --> 00:06:42,769
No crime scene,
no physical evidence,
120
00:06:42,769 --> 00:06:45,171
just a body dumped
with the empty cat tins.
121
00:06:45,171 --> 00:06:47,007
- Is the body over here?
- Thank you very much.
122
00:06:47,007 --> 00:06:49,209
This'll be like
an archaeological dig site,
123
00:06:49,209 --> 00:06:51,244
you know,
like the Incan ruins in Mexico.
124
00:06:51,244 --> 00:06:54,047
Crap today, artifacts tomorrow.
125
00:06:54,047 --> 00:06:55,515
Maybe worth gazillions!
126
00:06:55,515 --> 00:06:57,050
You better start saving
for a rainy day.
127
00:06:57,050 --> 00:06:59,719
Here, it's a chair. Hey, Dyer.
128
00:06:59,719 --> 00:07:01,488
Your crime scene, gentlemen.
129
00:07:01,488 --> 00:07:02,589
[Lewis sighs]
130
00:07:03,256 --> 00:07:05,992
[Lewis clicks tongue]
Crime scene?
131
00:07:05,992 --> 00:07:08,495
More like a dump job to me,
no pun intended.
132
00:07:09,629 --> 00:07:12,065
[Dyer] You got
blowback on the ground
from the head shot.
133
00:07:12,065 --> 00:07:14,200
- So he was killed here?
- [Dyer] Yep.
134
00:07:14,200 --> 00:07:15,935
He's laying just as you see him
when he was shot.
135
00:07:15,935 --> 00:07:17,504
[Kellerman] Okay, roll him.
136
00:07:18,571 --> 00:07:21,541
[tense music plays]
137
00:07:22,308 --> 00:07:24,244
- Oh, jeez.
- What?
138
00:07:25,912 --> 00:07:30,016
Well, the good news
is I have no problem whatsoever
chalking this squirrel off.
139
00:07:30,016 --> 00:07:31,685
[Kellerman]
And what's the bad news?
140
00:07:31,685 --> 00:07:33,253
Kenny Damon.
141
00:07:33,253 --> 00:07:35,922
It's the son-of-a-bitch who
killed Jake Rodzinski's father.
142
00:07:36,956 --> 00:07:39,659
Oh, man. The bosses are gonna be
all over our ass.
143
00:07:41,661 --> 00:07:43,997
We better take our time
and do this scene right.
144
00:07:45,932 --> 00:07:47,767
[Lewis]
Most definitely. Okay, uh--
145
00:07:47,767 --> 00:07:49,836
Cecil B. DeBrodie,
146
00:07:49,836 --> 00:07:52,172
start videotaping away
for posterity.
147
00:07:52,172 --> 00:07:55,742
[*]
148
00:08:09,222 --> 00:08:11,191
Where'd you find the slug?
149
00:08:11,191 --> 00:08:13,193
[Kellerman]
A quarter-inch into the mud
beside the victim.
150
00:08:13,193 --> 00:08:15,261
Huh. It's close to pristine.
151
00:08:16,162 --> 00:08:18,565
Good shape, good striations.
152
00:08:19,366 --> 00:08:21,334
Been a while
since I've seen one of these.
153
00:08:21,334 --> 00:08:24,671
- What do you mean?
- This is a .38 short,
round-nose type.
154
00:08:25,805 --> 00:08:27,073
So?
155
00:08:27,073 --> 00:08:29,876
So you don't see
...38 shorts much anymore.
156
00:08:29,876 --> 00:08:32,879
Everything's 9mm, 380, 32.
157
00:08:32,879 --> 00:08:34,748
Janine, fish or cut bait.
158
00:08:34,748 --> 00:08:36,016
Kellerman.
159
00:08:36,016 --> 00:08:37,717
You're only a death investigator
160
00:08:37,717 --> 00:08:40,353
in one of the most heavily-armed
urban environments in the world.
161
00:08:40,353 --> 00:08:43,289
Why bother absorbing
any ballistic knowledge
whatsoever?
162
00:08:43,289 --> 00:08:46,926
You know,
if I ever did learn it,
you'd be out of a city job.
163
00:08:46,926 --> 00:08:48,294
Think on that.
164
00:08:51,731 --> 00:08:52,932
Derringer, here.
165
00:08:52,932 --> 00:08:54,734
- Uh-huh.
- Two-shot, Cooper Arms.
166
00:08:55,402 --> 00:08:57,070
That's your weapon right there.
167
00:08:59,673 --> 00:09:01,374
Who uses derringers?
168
00:09:01,374 --> 00:09:03,076
Riverboat gamblers.
169
00:09:04,911 --> 00:09:06,746
A derringer, huh?
170
00:09:10,383 --> 00:09:13,753
Kenny Damon got whacked
by a two-shot derringer.
171
00:09:14,788 --> 00:09:17,624
I never heard of a drug hit
with a derringer.
172
00:09:17,624 --> 00:09:19,359
It might kill the president
at the theatre, yeah,
173
00:09:19,359 --> 00:09:22,595
but to ace somebody over
a short package of vials, uh-uh.
174
00:09:23,296 --> 00:09:25,131
Well, what do we have here?
175
00:09:25,131 --> 00:09:26,733
It's hard to say,
176
00:09:26,733 --> 00:09:28,134
but obviously
half the city's wondering
177
00:09:28,134 --> 00:09:30,036
where Jake Rodzinski was
last night.
178
00:09:30,036 --> 00:09:32,872
I don't see that.
He's not that type.
179
00:09:32,872 --> 00:09:35,008
Maybe you don't want
to see it, Lewis.
180
00:09:35,008 --> 00:09:36,643
But we've got
to run out that string,
181
00:09:36,643 --> 00:09:38,745
even if it's only
to eliminate him as a suspect.
182
00:09:38,745 --> 00:09:40,880
You getting heat
from the bosses to go after him?
183
00:09:40,880 --> 00:09:43,917
They're nervous about
the appearance of it, yeah.
184
00:09:43,917 --> 00:09:46,853
I don't think
anyone here wants to see
Jake as our shooter.
185
00:09:46,853 --> 00:09:50,757
I mean, come on.
Kenny Damon's been courting
a street hit since grade school.
186
00:09:50,757 --> 00:09:52,192
Yeah, you got that right.
187
00:09:52,192 --> 00:09:54,027
He had everybody
in East Baltimore
pissed off at him
188
00:09:54,027 --> 00:09:55,895
before he was through.
189
00:09:55,895 --> 00:09:57,897
Meldrick, you work that angle.
190
00:09:57,897 --> 00:09:59,299
Mike, you've got Jake.
191
00:09:59,299 --> 00:10:01,701
I want you to work
independently.
192
00:10:01,701 --> 00:10:04,070
Do not share information
with each other.
193
00:10:04,070 --> 00:10:05,705
I want
a Chinese curtain between you.
194
00:10:05,705 --> 00:10:07,907
Now wait a minute,
that's completely unjustified.
195
00:10:07,907 --> 00:10:10,310
We work this case together
just like any other case.
196
00:10:10,310 --> 00:10:12,846
It's not like every other case.
197
00:10:12,846 --> 00:10:14,047
You and Jake have a history.
198
00:10:15,248 --> 00:10:17,350
You testified at the trial.
You found the murder weapon.
199
00:10:17,350 --> 00:10:20,120
Kellerman's clean.
He wasn't around
when all that happened.
200
00:10:20,120 --> 00:10:23,323
So what are you saying?
You're saying
I'm unprofessional, huh?
201
00:10:23,323 --> 00:10:26,126
- Are you saying I'd dump
a homicide case for somebody?
- I am not.
202
00:10:26,126 --> 00:10:27,727
Meldrick, you and I both know
203
00:10:27,727 --> 00:10:30,397
that precious little
in this office stays secret.
204
00:10:30,397 --> 00:10:33,199
If Jake was to find out
where Mike is going
with the investigation
205
00:10:33,199 --> 00:10:34,434
in the wrong way,
206
00:10:34,434 --> 00:10:36,202
we could be compromised
from jump.
207
00:10:36,202 --> 00:10:38,405
So now you're saying
I'd leak information?
208
00:10:39,873 --> 00:10:42,342
Look, this is an order.
You work independently.
209
00:10:42,342 --> 00:10:45,178
I think you're talking through
your stripes there, Sarge.
210
00:10:45,178 --> 00:10:46,780
This ain't right, Howard.
211
00:10:48,281 --> 00:10:50,250
- [knocking]
- [Giardello] Come in.
212
00:10:51,384 --> 00:10:53,486
This ain't right, Gee.
I'm being disrespected
out there.
213
00:10:53,486 --> 00:10:55,822
- [Giardello] Is that correct?
- [Lewis sighs]
214
00:10:55,822 --> 00:10:58,258
How long have I been
murder police? Huh?
I'll tell you how long!
215
00:10:58,258 --> 00:11:00,193
- Five years--
- Ten months.
216
00:11:03,530 --> 00:11:04,764
Green sheets, huh?
217
00:11:05,832 --> 00:11:08,368
The performance evaluations
period ends Friday.
218
00:11:08,368 --> 00:11:10,937
- I'll be writing all damn day.
- [Lewis] Huh?
219
00:11:12,906 --> 00:11:14,174
You have a problem?
220
00:11:15,175 --> 00:11:17,444
Prob-- Well, no. No, no.
221
00:11:17,444 --> 00:11:20,046
It's not a problem really, Gee.
It's, um--
222
00:11:20,046 --> 00:11:21,514
It's a concern, really.
223
00:11:21,514 --> 00:11:24,384
[Giardello]
What is your concern,
Detective Lewis?
224
00:11:24,384 --> 00:11:28,355
- That woman has ordered me--
- You mean Sergeant Howard.
225
00:11:29,456 --> 00:11:32,125
Sergeant Howard has kept it
so I don't have access
226
00:11:32,125 --> 00:11:34,327
to half the case file
on the Damon murder.
227
00:11:34,327 --> 00:11:36,129
That tells me
I'm not to be trusted.
228
00:11:36,129 --> 00:11:38,932
That flies in the face
of everything I've ever--
My mama--
229
00:11:38,932 --> 00:11:43,770
If it were me,
I'd have jacked you
off the case in a heartbeat.
230
00:11:44,504 --> 00:11:47,207
Sergeant Howard felt otherwise.
231
00:11:47,207 --> 00:11:48,475
She did you a favor.
232
00:11:48,475 --> 00:11:50,443
But she's fixed it
so the left hand
233
00:11:50,443 --> 00:11:52,045
don't know what
the right hand's doing.
234
00:11:52,045 --> 00:11:53,279
Come on, Gee.
235
00:11:53,279 --> 00:11:55,849
What have we here?
236
00:11:55,849 --> 00:11:58,551
Meldrick Lewis.
237
00:11:58,551 --> 00:12:00,353
Ah, let's see.
238
00:12:00,353 --> 00:12:01,921
"Works well with colleagues,
239
00:12:01,921 --> 00:12:04,324
knowledgeable
in the investigative process."
240
00:12:04,324 --> 00:12:05,859
Ah, here it is.
241
00:12:05,859 --> 00:12:09,062
"Readily accepts
and responds to supervision."
242
00:12:09,929 --> 00:12:13,433
"Readily accepts
and responds to supervision."
243
00:12:13,433 --> 00:12:15,335
That's-- that's--
that's my green sheet.
244
00:12:15,335 --> 00:12:17,203
I think I made a mistake.
245
00:12:18,004 --> 00:12:19,439
I need an eraser.
246
00:12:19,439 --> 00:12:21,307
I think I made a mistake.
247
00:12:21,307 --> 00:12:23,043
- Do you have an eraser?
- You don't need an eraser, Gee.
248
00:12:23,043 --> 00:12:24,344
[Giardello]
I'd like to have one.
249
00:12:29,482 --> 00:12:32,252
[soft rock playing on radio]
250
00:12:34,187 --> 00:12:35,221
- Hey.
- Hey.
251
00:12:36,322 --> 00:12:38,525
You know I'm hoping you have
better luck than I do.
252
00:12:40,593 --> 00:12:44,431
[sirens wailing]
253
00:12:44,431 --> 00:12:47,200
[soft rock continues
playing on radio]
254
00:13:14,194 --> 00:13:19,132
[*]
255
00:13:46,259 --> 00:13:50,296
[*]
256
00:13:58,605 --> 00:14:00,607
All you cops hated
Kenny too, right?
257
00:14:04,511 --> 00:14:06,179
[Lewis] He was your boyfriend?
258
00:14:06,179 --> 00:14:07,914
My dad thought
he was getting a reward,
259
00:14:07,914 --> 00:14:10,150
whether Kenny got
convicted or not. [scoffs]
260
00:14:13,019 --> 00:14:14,554
He killed that cop's father.
261
00:14:16,089 --> 00:14:19,225
Papers are saying
the police might have killed
Kenny themselves.
262
00:14:19,225 --> 00:14:20,293
You believe that?
263
00:14:21,361 --> 00:14:22,629
I don't know.
264
00:14:23,663 --> 00:14:25,598
Kenny had everyone mad at him.
265
00:14:27,367 --> 00:14:28,902
He turned me out, you know.
266
00:14:30,570 --> 00:14:32,205
When I met him, I looked good.
267
00:14:33,573 --> 00:14:36,009
I did. I did!
268
00:14:36,009 --> 00:14:39,245
I had a job
down at Lever Brothers.
I was doing all right.
269
00:14:39,245 --> 00:14:42,682
Then he started getting me high
and showing me things.
270
00:14:43,683 --> 00:14:45,318
But I'm cleaning myself up.
271
00:14:50,123 --> 00:14:51,624
[Lewis] Yeah, I can see that.
272
00:14:51,624 --> 00:14:54,027
Who else do you know
might have hated Kenny?
273
00:14:54,027 --> 00:14:55,328
[chuckles]
274
00:14:55,328 --> 00:14:57,030
I know he took a G-pack
275
00:14:57,030 --> 00:14:59,332
from one of the crews
selling coke on Dallas Street.
276
00:15:00,600 --> 00:15:02,102
He was supposed
to sell the vials,
277
00:15:02,102 --> 00:15:04,104
but he just got high with them.
278
00:15:05,772 --> 00:15:09,609
The dealer was crying about it,
threatening to kill him.
279
00:15:09,609 --> 00:15:11,077
[Lewis] What dealer?
280
00:15:12,612 --> 00:15:14,214
A short Dominican.
281
00:15:15,315 --> 00:15:19,386
I think his name is Galeno,
or Granillo, or something.
282
00:15:19,386 --> 00:15:20,653
I don't know.
283
00:15:23,256 --> 00:15:24,357
I think I got something.
284
00:15:25,759 --> 00:15:28,261
Kenny Damon stole
a package of cocaine
two weeks ago,
285
00:15:28,261 --> 00:15:32,165
took it from a Dominican dealer,
name of Antonio Galeno.
286
00:15:32,165 --> 00:15:34,567
Now this Galeno guy is telling
anybody who'll listen
287
00:15:34,567 --> 00:15:36,436
that Kenny's got to pay or die.
288
00:15:38,638 --> 00:15:40,073
What?
289
00:15:42,242 --> 00:15:44,244
- Tony Galeno?
- [Lewis] Yeah, Antonio Galeno.
290
00:15:45,311 --> 00:15:49,049
Tony Galeno,
shot dead three nights
before Kenny Damon was killed.
291
00:15:53,720 --> 00:15:57,123
[tense music plays]
292
00:16:10,570 --> 00:16:12,005
Hey, Kellerman.
293
00:16:12,806 --> 00:16:15,508
Detective Rodzinski.
What are you doing here?
294
00:16:15,508 --> 00:16:17,110
Looking for you, Mikey.
295
00:16:18,812 --> 00:16:21,147
I hear you've been asking
questions of people.
296
00:16:22,415 --> 00:16:24,150
You know, so I figure,
297
00:16:24,150 --> 00:16:27,020
hey, maybe I'll just come by
and give you some answers, huh?
298
00:16:28,088 --> 00:16:29,656
It's not personal, Jake.
I'm just working the file.
299
00:16:29,656 --> 00:16:32,058
Oh, yeah, I know you are.
You know, I'm not mad.
300
00:16:33,626 --> 00:16:35,028
You want to know something?
301
00:16:36,262 --> 00:16:37,297
Ask.
302
00:16:38,365 --> 00:16:40,633
[chuckles] Hey,
you want to do this in the box,
303
00:16:40,633 --> 00:16:42,268
we'll do it in the box.
304
00:16:42,268 --> 00:16:44,137
No, hey, I'm serious. Come on.
Let's go in the box.
305
00:16:44,137 --> 00:16:46,339
- Ask away, brother.
- No. We don't need the box.
306
00:16:46,339 --> 00:16:48,608
And we don't need
to talk tonight.
You're lit pretty good.
307
00:16:48,608 --> 00:16:50,443
Go home and sleep.
308
00:16:50,443 --> 00:16:52,512
You know,
'cause I figured if you just
want to know something,
309
00:16:52,512 --> 00:16:54,481
you'd come by and ask.
310
00:16:56,216 --> 00:16:57,851
You know how it works, Jake.
311
00:16:57,851 --> 00:16:59,352
You check your sources,
and then you check the facts,
312
00:16:59,352 --> 00:17:00,720
and then you go
to the guy and talk.
313
00:17:00,720 --> 00:17:02,389
Come on.
314
00:17:02,389 --> 00:17:05,225
- You've been detective
as long I have.
- Huh?
315
00:17:06,493 --> 00:17:08,728
Never got to Homicide, though.
316
00:17:08,728 --> 00:17:10,263
Hey, how you liking it?
317
00:17:11,231 --> 00:17:14,401
Like, what's the difference
between working Homicide
318
00:17:14,401 --> 00:17:16,169
and working Arson?
319
00:17:17,470 --> 00:17:20,073
- Less soot.
- [laughing]
320
00:17:20,807 --> 00:17:23,176
Hey. Hey, you're okay, Mikey.
321
00:17:24,310 --> 00:17:27,147
- Why don't you go home, Jake?
- [Rodzinski groans]
322
00:17:37,624 --> 00:17:40,427
You know, I'm glad that little
bastard got aced, Mike.
323
00:17:40,427 --> 00:17:41,528
You know that.
324
00:17:43,363 --> 00:17:45,432
Pez and I, we were working
when it happened.
325
00:17:46,466 --> 00:17:49,769
And, uh, I know
that if you've been asking
the right questions...
326
00:17:50,770 --> 00:17:52,439
you'll get
the right answers, so.
327
00:17:53,573 --> 00:17:56,142
If you're ready for me,
you just come by and holler, huh?
328
00:17:57,377 --> 00:17:59,379
- [Kellerman] Yeah, I will.
- [Rodzinski] Yeah,
I know you will.
329
00:18:06,453 --> 00:18:08,455
[Kellerman sighs]
330
00:18:08,455 --> 00:18:10,490
[office din]
331
00:18:11,591 --> 00:18:12,826
Good morning, all.
332
00:18:14,361 --> 00:18:15,395
Frank.
333
00:18:16,596 --> 00:18:18,198
Uh, Kay...
334
00:18:18,965 --> 00:18:20,567
I have for you a...
335
00:18:21,568 --> 00:18:23,570
pastry from Muhly's.
336
00:18:23,570 --> 00:18:25,305
From Muhly's? I love Muhly's.
337
00:18:25,305 --> 00:18:28,441
- Yes.
- You're a nice guy, Tim.
What a nice man, huh?
338
00:18:28,441 --> 00:18:30,343
Everyone loves Muhly's.
339
00:18:32,345 --> 00:18:34,814
- Megan.
- Oh, thanks, no, Tim.
340
00:18:35,849 --> 00:18:38,785
- I insist.
- Oh. Well, thank you.
341
00:18:38,785 --> 00:18:40,587
- [Bayliss] Mm-hmm.
- [Megan] How nice of you.
342
00:18:40,587 --> 00:18:42,655
John, a doughnut.
343
00:18:42,655 --> 00:18:44,657
I'm a cop, it's a doughnut.
It was meant to be.
344
00:18:44,657 --> 00:18:45,925
Thank you, Tim.
345
00:18:48,595 --> 00:18:49,829
Mmm!
346
00:18:51,364 --> 00:18:52,432
Thank you.
347
00:18:52,432 --> 00:18:55,268
Mmm! Mmm!
348
00:19:07,781 --> 00:19:09,949
Mmm! Good you're here.
349
00:19:13,853 --> 00:19:15,255
Frank.
350
00:19:17,257 --> 00:19:18,958
Oh, my goodness gracious.
351
00:19:18,958 --> 00:19:21,461
Frank, Frank,
Frank, Frank, Frank!
352
00:19:23,530 --> 00:19:24,597
You know something...
353
00:19:25,799 --> 00:19:28,201
my pal, my partner?
354
00:19:29,336 --> 00:19:32,772
The thing is, you see,
is-- is-- is that when I went
to Muhly's this morning,
355
00:19:32,772 --> 00:19:35,842
and I just-- I don't know,
356
00:19:35,842 --> 00:19:37,977
I just forgot you.
357
00:19:37,977 --> 00:19:41,648
- [Pembleton scoffs]
- Just, I don't know what to say.
358
00:19:45,585 --> 00:19:46,619
[Bayliss] Mmm!
359
00:19:47,620 --> 00:19:49,255
You got powder on your chin.
360
00:19:51,024 --> 00:19:52,659
Yes, I do, Frank.
361
00:20:00,767 --> 00:20:02,369
Hey, how you feeling?
362
00:20:03,503 --> 00:20:04,304
Oh, been better.
363
00:20:04,304 --> 00:20:06,272
Yeah, you were a mess
last night.
364
00:20:06,873 --> 00:20:08,375
Yeah, well.
365
00:20:09,442 --> 00:20:11,911
- So you ready for me?
- [Kellerman] Yeah.
366
00:20:13,713 --> 00:20:15,382
You need the interrogation room?
367
00:20:16,049 --> 00:20:17,884
No. What I need is lunch.
368
00:20:17,884 --> 00:20:19,285
- Yeah?
- [Kellerman] Yeah.
369
00:20:19,285 --> 00:20:20,920
How about Lewis' place?
370
00:20:20,920 --> 00:20:22,322
[Kellerman] The Waterfront?
371
00:20:23,089 --> 00:20:25,258
No, it's bad enough
I got to work with him.
372
00:20:26,359 --> 00:20:28,495
- I don't want to
eat food that moves.
- [Rodzinski chuckling]
373
00:20:28,495 --> 00:20:31,564
[foghorn blaring]
374
00:20:34,668 --> 00:20:35,702
Thanks.
375
00:20:37,003 --> 00:20:39,873
Um, the vehicle logs say
you checked out
a surveillance car,
376
00:20:39,873 --> 00:20:42,642
a green '95 Lexus, at 6:00 p.m.
377
00:20:42,642 --> 00:20:45,578
And your partner was driving
the unit's Cavalier.
378
00:20:45,578 --> 00:20:46,780
Why'd you take two cars?
379
00:20:46,780 --> 00:20:49,482
Well, no good reason.
380
00:20:49,482 --> 00:20:51,384
You know, that was a Lexus
that got seized
381
00:20:51,384 --> 00:20:53,486
in those joint raids
with the DEA,
382
00:20:53,486 --> 00:20:55,622
and it's just been sitting
down in the motor pool
ever since.
383
00:20:55,622 --> 00:20:59,059
I guess I just wanted a chance
to test drive a $60,000 car.
384
00:20:59,059 --> 00:21:01,761
- [Rodzinski chuckles]
- You thinking of buying a Lexus?
385
00:21:01,761 --> 00:21:03,596
Yeah, on my salary.
386
00:21:03,596 --> 00:21:05,065
No, I just wanted to see
how it felt.
387
00:21:05,065 --> 00:21:06,800
You know, it's a beautiful car.
388
00:21:06,800 --> 00:21:08,902
So, then,
you drove in separate cars
389
00:21:08,902 --> 00:21:10,670
to the surveillance
in Highlandtown.
390
00:21:10,670 --> 00:21:12,739
- What time did you get there?
- About seven.
391
00:21:14,040 --> 00:21:15,542
[Kellerman]
An hour to Highlandtown?
392
00:21:15,542 --> 00:21:17,043
Well, we stopped
for dinner first, you know,
393
00:21:17,043 --> 00:21:19,446
at that pit-beef stand
on Pulaski Highway.
394
00:21:22,048 --> 00:21:24,551
And then you sat
on your suspect's house 'til...
395
00:21:25,518 --> 00:21:27,420
You and Pez,
'til three in the morning?
396
00:21:27,420 --> 00:21:29,456
Yeah, we were getting tired
of missing this guy.
397
00:21:29,456 --> 00:21:33,393
You know, he kited
$70,000 worth of cheques
from Unified Fidelity.
398
00:21:33,393 --> 00:21:35,462
He's been on the run
for four months now.
399
00:21:35,462 --> 00:21:37,097
If we don't catch him soon,
my sergeant's going to have
my ass.
400
00:21:37,097 --> 00:21:38,965
You know how that goes.
401
00:21:38,965 --> 00:21:40,400
And Moyles from the Southeast,
402
00:21:40,400 --> 00:21:41,868
he saw you
at 2:30 in the morning
403
00:21:41,868 --> 00:21:43,603
when he was walking his post.
404
00:21:44,671 --> 00:21:46,106
- Yeah, I mean,
you talked to him, right?
- Mm-hmm.
405
00:21:46,106 --> 00:21:48,441
Yeah, Moyles saw us.
I mean, we saw him.
406
00:21:48,441 --> 00:21:50,777
You know, Pez flagged him down
to say hello.
407
00:21:50,777 --> 00:21:52,545
It's a good thing
that he saw you.
408
00:21:53,146 --> 00:21:55,081
I guess so.
409
00:21:55,081 --> 00:21:56,750
Helps with the alibi.
410
00:22:06,926 --> 00:22:08,661
- John.
- Thanks, Tim.
411
00:22:08,661 --> 00:22:10,530
[Bayliss] Mm-hmm. Megan.
412
00:22:10,530 --> 00:22:12,465
Okay. Anyone else?
413
00:22:16,536 --> 00:22:17,771
Hang on.
414
00:22:18,838 --> 00:22:20,407
No problem. I'll get my own.
415
00:22:20,407 --> 00:22:21,808
[Kellerman] So you got stuck
with the Cavalier?
416
00:22:21,808 --> 00:22:23,076
And Jake took the Lexus.
417
00:22:23,076 --> 00:22:24,978
He wanted to take
that bad boy for a ride.
418
00:22:24,978 --> 00:22:26,713
- [Kellerman]
It's a beautiful car.
- Yes, it is.
419
00:22:26,713 --> 00:22:28,014
And then you went
straight to the surveillance?
420
00:22:28,014 --> 00:22:29,849
Uh, no, we stopped to eat.
421
00:22:29,849 --> 00:22:32,552
- Burgers, right?
- No. Pit beef.
422
00:22:32,552 --> 00:22:33,620
Out Pulaski Highway.
423
00:22:33,620 --> 00:22:35,021
[phone ringing]
424
00:22:38,625 --> 00:22:40,860
It was a grilled cheese.
Get a grip.
425
00:22:41,895 --> 00:22:43,596
It wasn't the sandwich, partner.
426
00:22:43,596 --> 00:22:45,565
- [McCadden] That's it?
- [Kellerman] Yeah, that's it.
427
00:22:45,565 --> 00:22:47,567
Well, that wasn't too bad.
428
00:22:47,567 --> 00:22:49,669
Huh. See you around.
429
00:22:49,669 --> 00:22:51,071
- Okay
- Hey, Tom.
430
00:22:51,971 --> 00:22:54,441
- [phone ringing]
- [quiet conversation]
431
00:22:56,676 --> 00:22:59,045
So, how does it feel so far?
432
00:22:59,045 --> 00:23:00,280
So far,
433
00:23:00,280 --> 00:23:03,216
I can't say I have
much of anything
to be concerned about.
434
00:23:03,216 --> 00:23:04,718
But?
435
00:23:04,718 --> 00:23:06,586
But I want to go
a little deeper.
436
00:23:06,586 --> 00:23:07,620
What's bothering you?
437
00:23:08,788 --> 00:23:12,092
Well, Jake and his partner
tell their story in stereo.
438
00:23:12,092 --> 00:23:14,527
- As if they've been rehearsing?
- Yeah.
439
00:23:14,527 --> 00:23:17,197
I mean, I'd expect that even
if they had nothing to hide,
440
00:23:17,197 --> 00:23:18,765
but it's just--
441
00:23:18,765 --> 00:23:21,768
Another thing,
Jake used the Lexus they have
442
00:23:21,768 --> 00:23:24,237
down in the motor pool
for his surveillance.
443
00:23:24,237 --> 00:23:26,539
Now he told me he just wanted
to take it for a spin.
444
00:23:26,539 --> 00:23:28,942
- [Howard] So?
- So, how the hell
are you gonna do
445
00:23:28,942 --> 00:23:32,045
a surveillance in Highlandtown
in a $60,000 luxury car?
446
00:23:32,045 --> 00:23:35,515
I mean it just,
it doesn't exactly blend in.
447
00:23:35,515 --> 00:23:37,517
I mean, if you're trying
to get the drop on a suspect,
448
00:23:37,517 --> 00:23:39,919
you don't want
the whole neighborhood
to see you on the street.
449
00:23:39,919 --> 00:23:42,222
So you think they used
the Lexus for something else?
450
00:23:43,023 --> 00:23:44,724
- [Kellerman] Possibly.
- As bait?
451
00:23:44,724 --> 00:23:46,092
It's possible.
452
00:23:47,761 --> 00:23:49,696
I want that car processed
for evidence.
453
00:23:49,696 --> 00:23:51,831
I already sent some lab techs
down to the motor pool.
454
00:23:51,831 --> 00:23:53,133
Good. Stay on it.
455
00:23:58,138 --> 00:24:00,640
I know this must be difficult,
but I've gotta ask you
456
00:24:00,640 --> 00:24:01,808
if he's been himself lately?
457
00:24:01,808 --> 00:24:03,209
I--
458
00:24:03,209 --> 00:24:05,245
- Does he talk about the case?
- I can't.
459
00:24:05,245 --> 00:24:08,682
Has he said anything to you
about Kenny Damon
getting killed?
460
00:24:09,616 --> 00:24:11,718
My God,
you think he did it, don't you?
461
00:24:11,718 --> 00:24:14,587
- No, I didn't say that.
I just need to know what--
- [car horn honking]
462
00:24:15,822 --> 00:24:17,991
[brakes squeaking]
463
00:24:19,993 --> 00:24:22,562
- Jake.
- What the hell is this, huh?
464
00:24:22,562 --> 00:24:23,997
- Get gone!
- Jake, don't!
465
00:24:23,997 --> 00:24:25,732
- It's just business, okay?
- No, this is my business.
466
00:24:25,732 --> 00:24:27,133
Now you get the hell away
from my wife!
467
00:24:27,133 --> 00:24:28,902
- Get inside.
Get inside the house!
- Jake!
468
00:24:28,902 --> 00:24:30,303
Look, Jake,
if this was your case,
469
00:24:30,303 --> 00:24:32,105
you'd work it the same way,
you know that!
470
00:24:32,105 --> 00:24:33,707
No, this would not be my case,
471
00:24:33,707 --> 00:24:35,608
because cops
don't dog other cops.
472
00:24:36,343 --> 00:24:38,111
You got any more questions,
you talk to the FOP lawyer,
473
00:24:38,111 --> 00:24:39,846
'cause I'm done with you,
Kellerman.
474
00:24:39,846 --> 00:24:41,214
Get in there!
What the hell is this, huh?
475
00:24:41,214 --> 00:24:43,249
- What are you thinking?
- [Carol] I didn't--
476
00:24:43,249 --> 00:24:45,118
[office din]
477
00:24:45,118 --> 00:24:47,620
[typewriters clacking]
478
00:24:59,933 --> 00:25:03,336
The lab report on the Lexus
has only smudged prints
on the door handles
479
00:25:03,336 --> 00:25:05,739
and in the interior,
so that's worthless, but...
480
00:25:05,739 --> 00:25:07,307
- [paper ripping]
- ...look at this.
481
00:25:12,078 --> 00:25:13,646
Now what do you guys
make of that?
482
00:25:14,614 --> 00:25:15,849
Defense wound?
483
00:25:15,849 --> 00:25:17,283
Yeah, if this was
a cutting maybe,
484
00:25:17,283 --> 00:25:19,119
but this is a shooting, remember?
485
00:25:19,119 --> 00:25:21,187
Looks like a run-of-the-mill
skin scrape to me.
486
00:25:21,187 --> 00:25:23,890
- I'm thinking handcuffs.
- That's a reach.
487
00:25:23,890 --> 00:25:27,027
Yeah, I know,
but what better way
to keep the victim subdued
488
00:25:27,027 --> 00:25:28,828
than let him think
he's just being arrested?
489
00:25:28,828 --> 00:25:30,363
I mean, this piece
of crap got locked up
490
00:25:30,363 --> 00:25:33,033
once a month
whether he needed it or not.
491
00:25:33,033 --> 00:25:35,301
He's not gonna battle
once he's cuffed.
492
00:25:35,301 --> 00:25:37,671
So they cuff him,
they bring him to the dump.
493
00:25:37,671 --> 00:25:41,041
That's another reason
they gotta cuff him.
They got two cars out there,
494
00:25:41,041 --> 00:25:42,809
the Lexus and the Cavalier.
495
00:25:42,809 --> 00:25:44,911
That means
there's only one of them
in the car with Kenny
496
00:25:44,911 --> 00:25:46,346
should he decide to break bad.
497
00:25:46,346 --> 00:25:48,381
Now, you cuff him
to a back armrest,
498
00:25:48,381 --> 00:25:49,983
he's not going anywhere.
499
00:25:49,983 --> 00:25:52,118
It's a workable theory,
but that's all it is.
500
00:25:52,118 --> 00:25:54,921
Okay, so why do you bring
the victim to the dump at all?
501
00:25:54,921 --> 00:25:56,322
Why not just kill him
where you find him?
502
00:25:56,322 --> 00:25:58,324
Because if you get
the guy off the street,
503
00:25:58,324 --> 00:26:00,860
you can take your time,
you can enjoy it.
504
00:26:00,860 --> 00:26:03,830
This wasn't a robbery,
this was payback.
This was personal.
505
00:26:03,830 --> 00:26:05,732
Now they found
two bullets, right?
506
00:26:05,732 --> 00:26:08,702
One in the guy's head,
and the other one
from within the ground.
507
00:26:08,702 --> 00:26:09,869
Now what does that say?
508
00:26:09,869 --> 00:26:11,638
Hm, that he either flinched
509
00:26:11,638 --> 00:26:14,274
or they used the first bullet
to scare the hell out of him.
510
00:26:15,075 --> 00:26:16,810
This just doesn't sound right.
511
00:26:16,810 --> 00:26:18,211
I feel the same way.
512
00:26:18,211 --> 00:26:20,714
Well come on,
what does it sound like then?
513
00:26:20,714 --> 00:26:22,382
It sounds like a drug execution.
514
00:26:23,717 --> 00:26:25,652
[Howard] Lewis has been
chasing that end for days.
515
00:26:26,386 --> 00:26:28,655
So far, a lot of possibilities,
nothing solid.
516
00:26:28,655 --> 00:26:30,990
Besides, who does a drug hit
with a derringer?
517
00:26:32,258 --> 00:26:33,727
What?
518
00:26:34,994 --> 00:26:37,731
Firearms lab said
the shooter used a derringer.
519
00:26:37,731 --> 00:26:39,733
I thought it was a .38.
520
00:26:39,733 --> 00:26:43,169
- [Howard] No.
- No, unfortunately
I'm beginning to see it.
521
00:26:43,169 --> 00:26:45,271
A derringer, my God!
522
00:26:45,271 --> 00:26:46,906
Well, I'm missing something.
523
00:26:46,906 --> 00:26:49,175
Yes, about 20 years.
524
00:26:49,175 --> 00:26:52,078
When I came on in '68,
the city was literally burning.
525
00:26:52,078 --> 00:26:53,980
Guys went on a patrol
armed to the teeth
526
00:26:53,980 --> 00:26:55,448
for fear of coming up short,
527
00:26:55,448 --> 00:26:57,717
backed up in a fight with
nothing left in their arsenal.
528
00:26:57,717 --> 00:27:01,154
The old-timers told us
to carry a derringer.
529
00:27:01,154 --> 00:27:03,723
A little extra something
in case you fired your six shots
530
00:27:03,723 --> 00:27:05,825
from your service revolver
and needed help.
531
00:27:05,825 --> 00:27:08,161
Derringers
were departmental issue?
532
00:27:08,161 --> 00:27:10,997
Not exactly.
It was a different time.
533
00:27:10,997 --> 00:27:13,933
You did what had to do
and you worried about
formalities later.
534
00:27:13,933 --> 00:27:18,171
The old-timers would say,
"I'd rather be judged by 12
than carried by six."
535
00:27:18,171 --> 00:27:19,906
You carried a two-shot, Gee?
536
00:27:19,906 --> 00:27:22,275
A Smith and Wesson single shot.
537
00:27:22,275 --> 00:27:25,045
Kay, ask Meldrick
to step in here.
538
00:27:25,045 --> 00:27:27,213
If Edgar Rodzinski
was on the streets in '68,
539
00:27:27,213 --> 00:27:28,982
my guess is he carried one, too.
540
00:27:29,849 --> 00:27:31,184
So, you're all taking
a shot at Jake now?
541
00:27:31,184 --> 00:27:33,153
We're gonna take a shot at Jake.
542
00:27:33,153 --> 00:27:34,754
In the absence
of any other theory,
543
00:27:34,754 --> 00:27:37,090
we're gonna press his alibi
and see if it snaps.
544
00:27:37,090 --> 00:27:39,092
Why we gotta see if it snaps?
545
00:27:39,092 --> 00:27:41,428
I mean, why should we care
if his alibi snaps?
546
00:27:41,428 --> 00:27:44,030
I mean, what possible
point can there be
547
00:27:44,030 --> 00:27:45,765
to solving Kenny Damon's murder?
548
00:27:45,765 --> 00:27:47,300
The guy's a chump.
549
00:27:47,300 --> 00:27:49,169
The guy's a chump
whose destiny
550
00:27:49,169 --> 00:27:51,871
is to catch a bullet
from somebody, some time.
551
00:27:51,871 --> 00:27:54,174
Now, I personally
don't think Jake
had anything to do with it,
552
00:27:54,174 --> 00:27:56,209
but I also
don't give a damn who did!
553
00:27:58,278 --> 00:28:01,414
Names stay red
on that board all the time.
Why not Damon's?
554
00:28:01,414 --> 00:28:04,050
You think I knew
I'd be going after a cop
when I caught this case?
555
00:28:04,050 --> 00:28:05,919
I don't give a damn
about this piece of crap.
556
00:28:05,919 --> 00:28:08,321
I'd love to drop the file
and not have every detective
557
00:28:08,321 --> 00:28:09,489
on the floor looking past me.
558
00:28:09,489 --> 00:28:11,858
Detective Lewis,
I'll leave it to you.
559
00:28:12,525 --> 00:28:14,794
If you can speak the words,
if you can tell everybody
560
00:28:14,794 --> 00:28:17,230
in this room what is it
you want to do and why?
561
00:28:19,532 --> 00:28:23,003
[sighs] I was just
blowing off a little steam.
562
00:28:23,970 --> 00:28:26,006
You know, I'm out there and
I see y'all in here sitting here
563
00:28:26,006 --> 00:28:28,008
trying to fit this to Jake,
and I--
564
00:28:28,008 --> 00:28:29,509
I know!
I feel like I need a shower.
565
00:28:30,410 --> 00:28:32,512
Maybe you wanna take a pass
on this one, Lewis?
566
00:28:35,348 --> 00:28:37,150
I never ducked
a call in my life.
567
00:28:39,285 --> 00:28:42,389
[Kellerman] Ancient history.
You're gonna be back
in microfilm on this one.
568
00:28:42,389 --> 00:28:45,892
[officer]
"Edgar Joseph Rodzinski?
569
00:28:45,892 --> 00:28:48,461
Retired 01.14.85."
570
00:28:48,461 --> 00:28:50,497
I need the complete
personnel records,
green sheets,
571
00:28:50,497 --> 00:28:52,298
disciplinary record,
medical history.
572
00:28:52,298 --> 00:28:53,967
- Everything.
- What for?
573
00:28:53,967 --> 00:28:55,435
And I need it in an hour!
574
00:28:55,435 --> 00:28:57,504
[officer] You just made
the top of my list, Kellerman.
575
00:28:58,405 --> 00:29:01,508
I mean, I know
Kellerman's handling it okay,
576
00:29:01,508 --> 00:29:03,109
but it's gotta hurt.
577
00:29:03,109 --> 00:29:05,345
You start off
trying to confirm the alibi,
578
00:29:05,345 --> 00:29:07,113
and you end up
running another cop down.
579
00:29:07,113 --> 00:29:08,448
[Pembleton] Well,
a case is a case.
580
00:29:09,516 --> 00:29:11,818
- You can't mean that.
- Look, I don't sit in judgement.
581
00:29:11,818 --> 00:29:14,254
I close cases.
Kenny Damon is a case
like any other.
582
00:29:15,455 --> 00:29:19,159
You know Frank,
sometimes I wish
I had your single-mindedness.
583
00:29:20,894 --> 00:29:22,262
Tim, let me see the A-section.
584
00:29:22,262 --> 00:29:23,930
I'm reading the A-section.
585
00:29:23,930 --> 00:29:26,299
- Let me see the local section.
- I'm reading that too.
586
00:29:27,434 --> 00:29:29,569
Tim, may I have
the feature pages?
587
00:29:30,537 --> 00:29:31,938
Okay.
588
00:29:33,473 --> 00:29:35,508
You're not giving them
to Frank, are you?
589
00:29:35,508 --> 00:29:36,843
No.
590
00:29:38,912 --> 00:29:40,547
This is infantile.
591
00:29:40,547 --> 00:29:42,882
There are those that will say
that the grilled cheese sandwich
592
00:29:42,882 --> 00:29:46,486
is one of those
populist creations
that made America great.
593
00:29:46,486 --> 00:29:50,290
I think that that
is overstating the matter.
594
00:29:50,290 --> 00:29:54,894
But I can recall a day,
oh not so very long ago, when--
595
00:29:56,329 --> 00:29:57,564
[chuckling]
596
00:29:57,564 --> 00:29:59,599
So how long
are you gonna keep this up?
597
00:30:00,967 --> 00:30:03,403
Well, I'm just
getting to him now,
so I'm having fun.
598
00:30:04,404 --> 00:30:06,106
[Kellerman] Hey,
can you guys help me out?
599
00:30:06,106 --> 00:30:08,108
- What's up?
- I need you to search
for any reference
600
00:30:08,108 --> 00:30:12,012
connecting Edgar Rodzinski
to a .38 Cooper Arms derringer.
601
00:30:12,012 --> 00:30:13,646
Well, that's a long shot.
602
00:30:13,646 --> 00:30:15,215
Yeah, it's a long one.
603
00:30:15,215 --> 00:30:18,918
Here I present to you
the years 1955 to 1969
604
00:30:18,918 --> 00:30:20,620
and you can have 70 to 85.
605
00:30:20,620 --> 00:30:22,422
- Enjoy.
- Ooh fun.
606
00:30:24,224 --> 00:30:26,126
Hey, Mike. Jake is off today.
607
00:30:26,126 --> 00:30:28,061
I sent Lewis and Munch
over to his house.
608
00:30:28,061 --> 00:30:29,429
McCadden is downstairs.
609
00:30:29,429 --> 00:30:31,931
We'll jack him up first,
we'll see what gives.
610
00:30:31,931 --> 00:30:33,366
Great. Okay.
611
00:30:34,134 --> 00:30:36,169
[angry barking]
612
00:30:36,169 --> 00:30:38,238
[tense instrumental plays]
613
00:30:39,239 --> 00:30:41,007
This was my other favourite.
614
00:30:41,007 --> 00:30:42,275
SIG Sauer.
615
00:30:42,275 --> 00:30:45,045
German made, 14 to a clip.
616
00:30:46,079 --> 00:30:47,313
Feel that trigger pull.
617
00:30:47,313 --> 00:30:49,582
[distant phone ringing]
618
00:30:51,451 --> 00:30:53,086
- [clicks]
- [Carol] Jake.
619
00:30:53,086 --> 00:30:54,587
- What?
- Phone.
620
00:30:59,159 --> 00:31:00,460
Yeah.
621
00:31:01,394 --> 00:31:04,297
[dog barking]
622
00:31:06,266 --> 00:31:07,667
Yeah, I heard you.
623
00:31:12,505 --> 00:31:14,908
Those rat bastards
went down to Cheque and Fraud.
624
00:31:17,210 --> 00:31:19,312
They yanked Pez upstairs
for questioning.
625
00:31:19,312 --> 00:31:21,614
[dog barking]
626
00:31:24,417 --> 00:31:26,720
You're advising me of my rights?
627
00:31:26,720 --> 00:31:29,422
Like I'm some dumbass
who doesn't know the routine?
628
00:31:30,423 --> 00:31:33,460
Call the damn FOP lawyer,
'cause I'm not saying a thing.
629
00:31:33,460 --> 00:31:35,995
You got nothing.
You got less than nothing.
630
00:31:35,995 --> 00:31:39,132
That's very persuasive,
but you cuffed him.
631
00:31:39,132 --> 00:31:40,266
You cuffed him for the ride.
632
00:31:41,468 --> 00:31:44,270
That little scratch could've
happened 19 different ways.
633
00:31:44,270 --> 00:31:47,140
And you know it.
Call the lawyer.
634
00:31:47,140 --> 00:31:48,475
We're laser printing the car.
635
00:31:48,475 --> 00:31:50,410
- Huh?
- If we find Kenny Damon's print
636
00:31:50,410 --> 00:31:53,046
anywhere on that vehicle
and you're done.
637
00:31:53,046 --> 00:31:54,681
You don't have prints.
638
00:31:54,681 --> 00:31:59,019
If you did, you'd have thrown
the report in my face.
639
00:31:59,019 --> 00:32:00,620
Who you kidding, Howard?
640
00:32:00,620 --> 00:32:03,056
Call the lawyer.
641
00:32:04,290 --> 00:32:07,027
[Kellerman] You want a lawyer?
642
00:32:08,094 --> 00:32:09,362
Mm-hmm.
643
00:32:11,064 --> 00:32:13,166
[barking viciously]
644
00:32:13,166 --> 00:32:16,369
[tense music plays]
645
00:32:21,374 --> 00:32:23,710
Joey, pick the crayons
up off the floor.
646
00:32:25,578 --> 00:32:27,681
Joey,
don't make me ask you again!
647
00:32:29,549 --> 00:32:31,584
Jake! What are you doing?
648
00:32:31,584 --> 00:32:33,453
Take the kids
down to the basement!
649
00:32:33,453 --> 00:32:35,188
- What are you doing
with that gun?
- Just do it.
650
00:32:35,188 --> 00:32:36,723
- Jake?
- You do it now!
651
00:32:36,723 --> 00:32:38,358
Come on, Joey.
652
00:32:41,161 --> 00:32:42,495
[gun cocks]
653
00:32:44,364 --> 00:32:45,632
[Carol] Hurry!
654
00:32:49,336 --> 00:32:51,371
- [loud bang]
- [screams] Oh, My God!
655
00:32:55,675 --> 00:32:57,644
I don't mean
to break up this party, but--
656
00:32:59,646 --> 00:33:01,181
Sit tight.
657
00:33:02,782 --> 00:33:04,617
Call the lawyer, damn it!
658
00:33:07,420 --> 00:33:09,556
Hey, Al.
Looks like you were right.
659
00:33:11,491 --> 00:33:14,260
There was a police-involved
shooting in May '65.
660
00:33:14,260 --> 00:33:17,197
Edgar Rodzinski
wounded a burglary suspect
661
00:33:17,197 --> 00:33:19,265
in an alley off of West Lombard.
662
00:33:20,333 --> 00:33:22,635
The shooting
was ruled justifiable,
663
00:33:22,635 --> 00:33:26,539
but he got a reprimand
and lost four vacation days
664
00:33:26,539 --> 00:33:29,776
for using
an unauthorized firearm,
665
00:33:29,776 --> 00:33:31,444
a Cooper Arms two-shot.
666
00:33:32,379 --> 00:33:34,514
Yeah, so, suppose
a bullet was recovered?
667
00:33:34,514 --> 00:33:36,850
What are the chances
it's still in Evidence Control
668
00:33:36,850 --> 00:33:38,218
30 years later?
669
00:33:38,218 --> 00:33:39,419
Non-existent.
670
00:33:39,419 --> 00:33:41,421
Except for unsolved cases,
671
00:33:41,421 --> 00:33:44,257
old bullets get tossed
within a year.
672
00:33:44,257 --> 00:33:45,492
Would he know that?
673
00:33:46,359 --> 00:33:48,294
How often does
a Cheque and Fraud detective
674
00:33:48,294 --> 00:33:49,429
deal with ballistics?
675
00:33:49,429 --> 00:33:51,431
- Exactly.
- Hell of a bluff.
676
00:33:51,431 --> 00:33:53,199
We don't have anything to lose.
677
00:33:54,367 --> 00:33:56,302
I just need somebody
to go down to the Firearms Lab
678
00:33:56,302 --> 00:33:58,505
and tell Janine
we need 238 short rounds.
679
00:33:58,505 --> 00:34:00,473
You know,
the one from Damon's murder
680
00:34:00,473 --> 00:34:03,276
and then any other spent bullet
of the same calibre and make.
681
00:34:03,877 --> 00:34:05,445
I'll get someone on it.
682
00:34:12,719 --> 00:34:13,753
He's gone.
683
00:34:16,656 --> 00:34:18,324
She's around back.
684
00:34:19,893 --> 00:34:21,361
She's gardening?
685
00:34:27,734 --> 00:34:30,203
You're looking more
like Jimmy Poulson every day.
686
00:34:30,203 --> 00:34:31,538
Kiss my ass!
687
00:34:38,645 --> 00:34:39,779
[soft sobbing]
688
00:34:44,417 --> 00:34:47,854
[sobbing]
He wouldn't stop barking.
689
00:34:47,854 --> 00:34:49,356
Ever.
690
00:34:50,390 --> 00:34:51,624
Jake comes out and tells me
691
00:34:51,624 --> 00:34:53,493
to get the kids
and go downstairs.
692
00:34:53,493 --> 00:34:56,262
I ask him why, and he said,
"Just do it."
693
00:34:57,364 --> 00:34:58,598
I swear to God I didn't know
694
00:34:58,598 --> 00:35:00,667
if he had it in his mind
to kill us all.
695
00:35:03,703 --> 00:35:05,905
I come out back
and Jake's just standing there
696
00:35:05,905 --> 00:35:09,376
talking about
how Max missed Edgar,
697
00:35:09,376 --> 00:35:11,611
and not to worry
because he's with Dad now.
698
00:35:15,682 --> 00:35:18,318
- Where'd he go, Carol?
- I have no idea.
699
00:35:24,357 --> 00:35:26,559
He did it, didn't he?
He killed that guy.
700
00:35:28,695 --> 00:35:29,863
I don't know.
701
00:35:36,703 --> 00:35:37,771
Sure you do.
702
00:35:42,609 --> 00:35:45,512
[Kellerman] Game's over, Pez.
We'll get you that lawyer now.
703
00:35:47,347 --> 00:35:48,682
What the hell are those?
704
00:35:50,450 --> 00:35:51,751
[Kellerman] Those are bullets.
705
00:35:52,619 --> 00:35:55,422
This one came out
of the mud in the landfill
706
00:35:55,422 --> 00:35:57,757
and this one came out
of Edgar Rodzinski's
707
00:35:57,757 --> 00:36:00,894
Cooper Arms derringer
back in 1965.
708
00:36:02,395 --> 00:36:03,863
It's been down
in Evidence Control
709
00:36:03,863 --> 00:36:06,499
waiting all this while for
someone to find a use for it.
710
00:36:06,499 --> 00:36:10,437
Actually, I think
that this is the one
from the landfill,
711
00:36:10,437 --> 00:36:13,640
you know, it's so easy
to get these confused.
712
00:36:13,640 --> 00:36:17,677
Yeah, seeing as the two bullets
are exactly alike.
713
00:36:17,677 --> 00:36:18,745
Yeah.
714
00:36:20,413 --> 00:36:21,848
You're done!
715
00:36:21,848 --> 00:36:23,550
You know, we don't even need
a statement from you.
716
00:36:23,550 --> 00:36:25,585
We're gonna get you
that FOP lawyer,
717
00:36:25,585 --> 00:36:28,288
and then we're gonna
drop kick your ass
over to Central Booking.
718
00:36:28,288 --> 00:36:29,622
That's it!
719
00:36:30,824 --> 00:36:33,393
The boys in the bullpen find out
you're a city detective,
720
00:36:33,393 --> 00:36:35,462
they'll sell you for parts.
721
00:36:35,462 --> 00:36:37,330
- Bull!
- [Kellerman] Bull?
722
00:36:37,330 --> 00:36:39,366
- This is all bull.
- [Kellerman] Okay,
I'll show you bull.
723
00:36:39,366 --> 00:36:41,267
Hey! Bayliss!
724
00:36:41,267 --> 00:36:43,003
Call the FOP
and get this hump a lawyer.
725
00:36:43,003 --> 00:36:45,372
- Wait!
- [Kellerman] What?
726
00:36:46,773 --> 00:36:47,874
Wait.
727
00:36:57,917 --> 00:37:00,653
I'm looking for
10 to 15 on second degree.
728
00:37:01,521 --> 00:37:03,523
And if I give it up,
729
00:37:03,523 --> 00:37:06,626
I do my bit in a Federal
facility under a new name.
730
00:37:09,929 --> 00:37:11,531
We'll talk to Danvers.
731
00:37:29,416 --> 00:37:30,650
The bastard thought
we were putting
732
00:37:30,650 --> 00:37:33,486
some lame-ass car charge on him.
733
00:37:35,488 --> 00:37:36,790
We drove to the dump.
734
00:37:38,491 --> 00:37:39,726
Dragged him out,
735
00:37:41,361 --> 00:37:42,595
Took the cuffs off.
736
00:37:44,631 --> 00:37:47,000
Jake wanted to use
his father's two-shot.
737
00:37:49,669 --> 00:37:53,106
He put one in the ground
by Damon's ear,
738
00:37:53,106 --> 00:37:54,741
gave him something
to think about.
739
00:37:56,976 --> 00:37:59,045
That punk started to beg.
740
00:38:01,981 --> 00:38:03,516
But the second shot...
741
00:38:08,388 --> 00:38:09,622
it was all she wrote.
742
00:38:11,458 --> 00:38:13,460
Sounds cold, Pez.
743
00:38:14,594 --> 00:38:15,862
Yeah, well...
744
00:38:17,764 --> 00:38:20,033
I know I'm supposed to be
feeling something.
745
00:38:22,869 --> 00:38:24,471
But I don't.
746
00:38:26,773 --> 00:38:28,808
The mope had it coming big time.
747
00:38:32,445 --> 00:38:34,014
So call Danvers in here.
748
00:38:34,948 --> 00:38:36,983
But I'm not signing
my Miranda waiver
749
00:38:36,983 --> 00:38:38,752
until my deal is inked.
750
00:38:40,553 --> 00:38:41,855
You know, Pez...
751
00:38:43,023 --> 00:38:45,025
it's bad enough
that you did the murder.
752
00:38:45,825 --> 00:38:47,894
But then for you to sit here
753
00:38:47,894 --> 00:38:50,497
and give your partner up
in a heartbeat...
754
00:38:51,898 --> 00:38:53,867
I don't like you
from either end!
755
00:39:01,675 --> 00:39:04,711
[tense music plays]
756
00:39:21,194 --> 00:39:27,534
[*]
757
00:39:30,937 --> 00:39:32,105
Hey, Lewis.
758
00:39:33,139 --> 00:39:34,174
Jake.
759
00:39:34,174 --> 00:39:35,809
Pez gave it up, huh?
760
00:39:36,943 --> 00:39:38,044
Yeah.
761
00:39:40,246 --> 00:39:41,815
I should've left him out of it.
762
00:39:43,483 --> 00:39:44,984
Done it my own self.
763
00:39:48,688 --> 00:39:50,123
I used my dad's two-shot.
764
00:39:51,725 --> 00:39:53,760
You know, it saved his life
once back in the '60s,
765
00:39:53,760 --> 00:39:56,096
back when he still
used to push a radio car.
766
00:39:56,096 --> 00:39:58,898
- A burglar jumped out--
- I read the report.
767
00:39:58,898 --> 00:39:59,966
Yeah?
768
00:40:00,767 --> 00:40:02,535
You dug that up, huh?
769
00:40:02,535 --> 00:40:04,204
That's--
770
00:40:04,204 --> 00:40:05,672
That's good police work.
771
00:40:05,672 --> 00:40:06,940
Kellerman found it.
772
00:40:06,940 --> 00:40:08,575
Yeah, well,
Mike's a good man too.
773
00:40:12,045 --> 00:40:13,179
You want me to do myself?
774
00:40:16,716 --> 00:40:17,984
Just get in the car, Jake.
775
00:40:22,756 --> 00:40:24,691
My dad always loved coming here.
776
00:40:30,063 --> 00:40:33,066
[judge] Will the defendant
please rise and face the jury?
777
00:40:35,602 --> 00:40:37,170
How say you?
778
00:40:37,170 --> 00:40:39,639
We find the defendant guilty
779
00:40:39,639 --> 00:40:41,775
- on all counts, Your Honor.
- [people clamoring]
780
00:40:41,775 --> 00:40:43,543
[judge] Ladies and gentlemen
of the jury,
781
00:40:43,543 --> 00:40:44,978
on behalf of the Circuit Court,
782
00:40:44,978 --> 00:40:48,114
I want to thank you
for serving as jurors.
783
00:40:48,114 --> 00:40:49,616
You are now dismissed.
784
00:40:49,616 --> 00:40:55,221
[*]
785
00:41:10,036 --> 00:41:11,171
[office din]
786
00:41:11,171 --> 00:41:13,273
Hey Tim, we're going over
to The Waterfront for a taste.
787
00:41:13,273 --> 00:41:14,808
- You come with?
- Oh, no, no.
788
00:41:14,808 --> 00:41:17,043
I got a prosecution report
to type up.
789
00:41:17,043 --> 00:41:18,645
Well, suit yourself.
790
00:41:24,050 --> 00:41:25,185
Grilled cheese.
791
00:41:28,188 --> 00:41:29,222
[distant phone ringing]
792
00:41:29,222 --> 00:41:31,257
[office din]
793
00:41:58,251 --> 00:41:59,719
[exhales sharply]
794
00:42:05,792 --> 00:42:07,227
Apology is accepted.
795
00:42:08,762 --> 00:42:09,863
[drawer rattles]
796
00:42:12,365 --> 00:42:15,068
[Lewis] So one jury lets a guy
like Kenny Damon skate,
797
00:42:15,068 --> 00:42:17,070
and then does the right thing
on the next one.
798
00:42:17,070 --> 00:42:19,773
What's up with that?
There's no justice
out there anymore.
799
00:42:19,773 --> 00:42:21,141
It's a crap shoot.
800
00:42:22,375 --> 00:42:24,377
It's always been a crap shoot.
801
00:42:24,377 --> 00:42:26,146
Hey Gee.
802
00:42:26,146 --> 00:42:27,847
Does the name Poulson
ring a bell with you?
803
00:42:27,847 --> 00:42:29,716
- Jimmy Poulson?
- Yeah.
804
00:42:31,017 --> 00:42:35,021
Poulson was a policeman
in the Northwest
805
00:42:35,021 --> 00:42:37,057
around '73, '74.
806
00:42:38,324 --> 00:42:42,162
During that time
a cop named Reinman was killed
807
00:42:42,162 --> 00:42:44,064
during a traffic stop.
808
00:42:44,064 --> 00:42:46,866
And every cop in the city
was hunting the shooter.
809
00:42:47,734 --> 00:42:48,935
And the rule was then
810
00:42:48,935 --> 00:42:50,704
if you ran into him
on the street,
811
00:42:50,704 --> 00:42:52,639
you killed him.
812
00:42:52,639 --> 00:42:53,807
No questions asked.
813
00:42:53,807 --> 00:42:55,141
So what about Poulson?
814
00:42:56,409 --> 00:42:58,011
Poulson was a good cop.
815
00:42:59,379 --> 00:43:03,383
But he had the misfortune
of cornering the Reinman shooter
816
00:43:03,383 --> 00:43:05,719
in a Pimlico alley.
817
00:43:05,719 --> 00:43:07,187
[Kellerman] And?
818
00:43:07,187 --> 00:43:08,788
And he let him surrender.
819
00:43:10,156 --> 00:43:12,425
I was working
Tactical during the time,
820
00:43:12,425 --> 00:43:14,027
and I was in the district
station house
821
00:43:14,027 --> 00:43:16,329
when Poulson
brought the shooter in.
822
00:43:16,329 --> 00:43:17,831
So what happened?
823
00:43:17,831 --> 00:43:20,200
Turned him over
to the desk sergeant,
824
00:43:20,200 --> 00:43:23,970
and a number of Reinman's
friends grabbed the shooter,
825
00:43:23,970 --> 00:43:26,006
dragged him out of the lock-up,
826
00:43:26,006 --> 00:43:28,041
took him back
into the cell block...
827
00:43:28,908 --> 00:43:30,343
and beat him bloody.
828
00:43:35,048 --> 00:43:38,151
Ever since that day,
not one cop,
829
00:43:38,151 --> 00:43:42,022
not one cop
spoke a word to Poulson.
830
00:43:43,189 --> 00:43:46,159
Man!
Here's to the good old days.
831
00:43:46,860 --> 00:43:48,895
[Gee] Yeah.
832
00:43:48,895 --> 00:43:51,998
I don't agree
with a lot of those things
that happened back then, but...
833
00:43:52,999 --> 00:43:55,702
back in the '70's, '60's,
834
00:43:55,702 --> 00:43:58,738
if you even dreamed
of killing a cop
835
00:43:58,738 --> 00:44:00,473
or one of the cop's relatives,
836
00:44:00,473 --> 00:44:02,342
you woke up and you apologized.
837
00:44:03,276 --> 00:44:05,912
Jimmy Poulson
and Jake Rodzinski,
838
00:44:05,912 --> 00:44:07,814
both of them
born at the wrong time.
839
00:44:09,382 --> 00:44:11,017
One of my worst memories...
840
00:44:12,519 --> 00:44:14,754
well, it would be
back in the Northwest,
841
00:44:14,754 --> 00:44:17,357
and standing
in the parking lot...
842
00:44:18,825 --> 00:44:23,229
and listening to those cops
beat that prisoner in his cell.
843
00:44:24,831 --> 00:44:26,900
And hearing him
scream for justice.
844
00:44:27,767 --> 00:44:29,336
Just screaming for justice.
845
00:44:30,470 --> 00:44:31,971
And I remember this...
846
00:44:32,872 --> 00:44:37,043
this sergeant
laughing and saying...
847
00:44:38,011 --> 00:44:39,846
"There ain't no justice here.
848
00:44:41,448 --> 00:44:43,116
It's just us."
849
00:44:44,317 --> 00:44:45,852
But nowadays,
850
00:44:46,853 --> 00:44:49,055
thinking about
this Kenny Damon case...
851
00:44:52,826 --> 00:44:55,829
it makes me wonder about us.
852
00:44:55,829 --> 00:44:59,165
[melancholic rock song playing]
853
00:45:10,010 --> 00:45:13,046
[theme music plays]
64120
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.