All language subtitles for Homicide.Life.on.the.Street.S04E10.Full.Moon.1080p.PCOK.WEB-DL.DD2.0.x264-NTb_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:06,473 [upbeat rock music plays] 2 00:00:17,851 --> 00:00:21,788 - [gunshots] - [woman on TV, indistinct] 3 00:00:21,788 --> 00:00:25,225 [engine revving, rumbling] 4 00:00:40,540 --> 00:00:43,877 Oh, man, West Boondock. 5 00:00:43,877 --> 00:00:45,412 The land that time forgot. 6 00:00:45,412 --> 00:00:48,181 The land that the beltway by-passed. 7 00:00:48,181 --> 00:00:49,549 This part of town really takes me back. 8 00:00:49,549 --> 00:00:52,118 We used to bowl duck pins over on Boundary Avenue. 9 00:00:52,118 --> 00:00:54,320 I hate coming out here, man, give me the creeps. 10 00:00:54,320 --> 00:00:58,191 - We gotta be out of our jurisdiction by now. - Ah, it's still Baltimore City. 11 00:00:58,191 --> 00:01:00,326 - Barely. - Duck pins. 12 00:01:00,326 --> 00:01:02,362 I personally don't see the point. 13 00:01:02,362 --> 00:01:04,597 I mean, why you gotta waste time with them little itty-bitty pins? 14 00:01:04,597 --> 00:01:06,332 If you're gonna play the game, play the game the way it's supposed to be played. 15 00:01:06,332 --> 00:01:08,168 [Kellerman] Get outta here. 16 00:01:08,168 --> 00:01:09,502 Hey, the El Rey Drive-In movie used to be right there 17 00:01:09,502 --> 00:01:10,870 before it burned down. 18 00:01:10,870 --> 00:01:12,472 [Lewis] How can you burn down a drive-in? 19 00:01:12,472 --> 00:01:13,773 It's a parking lot. 20 00:01:13,773 --> 00:01:16,309 Well, somebody set the screen on fire. 21 00:01:16,309 --> 00:01:21,381 [*] 22 00:01:41,601 --> 00:01:44,237 - [Kellerman] Single gunshot to the chest. - [Lewis] Huh. 23 00:01:44,237 --> 00:01:47,907 Charlie Wells. Charlie Wells, Charlie Wells. 24 00:01:47,907 --> 00:01:49,476 What do you say we go out on a limb 25 00:01:49,476 --> 00:01:51,411 and venture a guess as to this guy's name? 26 00:01:51,411 --> 00:01:54,381 - This guy's only wearing one boot. - [Lewis] Oh, he is, is he? 27 00:01:54,381 --> 00:01:57,517 - [Kellerman] There's a lot of criminal law books. - [Lewis] Eh. 28 00:01:58,618 --> 00:02:01,321 He was pretty pumped up for an old guy. Crude tattoos. 29 00:02:01,321 --> 00:02:03,757 - Ex-con. - Some kind of jailhouse lawyer. 30 00:02:04,858 --> 00:02:07,927 Well, look at this place. Most people in here probably got rap sheets. 31 00:02:07,927 --> 00:02:09,429 I'd say 80%. 32 00:02:11,231 --> 00:02:13,933 - I'd say 90. - Yeah? You're on. 33 00:02:13,933 --> 00:02:15,935 - 20 bucks. - You got it. 34 00:02:15,935 --> 00:02:19,639 Okay, so I'll get the guest registration, 35 00:02:19,639 --> 00:02:21,508 call the office, get somebody to run it down for us. 36 00:02:21,508 --> 00:02:23,243 Oh, Munch will do it. He owes me. 37 00:02:23,243 --> 00:02:24,678 Hey, look at the tattoo on this guy's belly, 38 00:02:24,678 --> 00:02:26,179 above his belt. 39 00:02:28,948 --> 00:02:31,484 "If found, return to Ida Flood, 40 00:02:31,484 --> 00:02:35,488 582 Cougar Trail, Whitefish, Montana." 41 00:02:36,723 --> 00:02:39,726 - Like a piece of lost luggage. - [camera shutter clicks] 42 00:02:42,295 --> 00:02:45,665 [theme music plays] 43 00:03:43,757 --> 00:03:46,559 [sign buzzing] 44 00:03:47,794 --> 00:03:51,664 {\an8}One shot went through this wall, through number five, 45 00:03:51,664 --> 00:03:53,533 {\an8}through the next wall, through number six, 46 00:03:53,533 --> 00:03:54,868 {\an8}- through the next wall... - [imitates whooshing] 47 00:03:54,868 --> 00:03:56,403 {\an8}...all the way into number seven, 48 00:03:56,403 --> 00:03:58,405 {\an8}where it ricocheted off a hot plate. 49 00:03:58,405 --> 00:04:01,574 {\an8}It smashed a lamp, dotted both I's in the Gideon Bible. 50 00:04:01,574 --> 00:04:03,677 {\an8}- [Lewis chuckles] - They dug the slug out of the sofa. 51 00:04:03,677 --> 00:04:06,713 {\an8}[Lewis] Ah, they just don't make cheap motels like they used to. 52 00:04:09,382 --> 00:04:11,651 {\an8}- Where the hell's that boot? - [Kellerman] Huh? 53 00:04:11,651 --> 00:04:13,787 {\an8}He didn't have but one boot. Where's the other? 54 00:04:14,954 --> 00:04:17,457 {\an8}It's pathetic. Looks like my house. 55 00:04:17,457 --> 00:04:18,892 {\an8}[Kellerman] What did he have in his wallet? 56 00:04:18,892 --> 00:04:21,895 {\an8}Uh, ten bucks and a video club card. 57 00:04:21,895 --> 00:04:23,329 {\an8}[Kellerman] No driver's license? 58 00:04:23,329 --> 00:04:24,798 {\an8}No driver's license, no credit cards, 59 00:04:24,798 --> 00:04:27,634 {\an8}no pictures of wife and kids. 60 00:04:27,634 --> 00:04:29,369 {\an8}Huh. No boot. 61 00:04:30,804 --> 00:04:34,808 {\an8}Well, it seems that Charlie Wells had a philosophical problem with ID. 62 00:04:34,808 --> 00:04:36,776 {\an8}- How so? - He didn't want any. 63 00:04:36,776 --> 00:04:39,446 {\an8}He sent back his social security card. He told the IRS to take a hike. 64 00:04:39,446 --> 00:04:41,047 {\an8}[Lewis chuckling] I hear that. 65 00:04:41,047 --> 00:04:43,483 {\an8}And ditto, the Department of Motor Vehicles. 66 00:04:45,552 --> 00:04:47,787 {\an8}Check this out. Look a little strange to you? 67 00:04:48,855 --> 00:04:51,691 {\an8}Nah, it's just good old Baltimore tap water. 68 00:04:52,659 --> 00:04:54,861 {\an8}Well, I'm gonna let the lab run them. 69 00:04:54,861 --> 00:04:57,931 {\an8}[Kellerman] Basically, he was trying to resign from the United States. 70 00:04:57,931 --> 00:05:00,533 {\an8}- You can do that? - You can try. 71 00:05:00,533 --> 00:05:04,437 {\an8}Declare yourself "a sovereign citizen of Turtle Island." 72 00:05:04,437 --> 00:05:05,839 {\an8}Turtle Island? Where the hell is that? 73 00:05:06,973 --> 00:05:10,377 {\an8}[calm music plays] 74 00:05:14,514 --> 00:05:16,950 Why steal one boot? What good does it do you? 75 00:05:18,118 --> 00:05:21,955 I'm wondering why you get a tattoo like that. Who's Ida Flood? 76 00:05:21,955 --> 00:05:24,090 - His ex-wife? - [Kellerman] His mother? 77 00:05:24,090 --> 00:05:25,692 - Bet. - [Kellerman] You're on. 78 00:05:28,128 --> 00:05:30,063 How you doing? 79 00:05:30,063 --> 00:05:31,464 Baltimore City Homicide. 80 00:05:31,464 --> 00:05:33,967 - Who are you? - Lonny Askew. 81 00:05:33,967 --> 00:05:35,502 You staying here at the motel, Lonny? 82 00:05:35,502 --> 00:05:38,405 - Number five. - You at home this evening? 83 00:05:38,405 --> 00:05:39,673 I don't know who did Charlie. 84 00:05:40,640 --> 00:05:42,042 Where were you when it happened? 85 00:05:42,042 --> 00:05:45,111 - In a zone. - In a zone? 86 00:05:45,111 --> 00:05:47,847 What the hell does that mean, what zone? Were you stoned or something? 87 00:05:47,847 --> 00:05:50,417 - I was just out of it, okay? - [Lewis] You were just out of it. 88 00:05:50,417 --> 00:05:51,818 The bullet passed right through your room, 89 00:05:51,818 --> 00:05:53,553 you're lucky you're not out of it for good. 90 00:05:53,553 --> 00:05:55,522 Like I said, I wasn't paying much attention. 91 00:05:56,456 --> 00:05:58,191 I gotta put this stuff away. You mind? 92 00:05:58,191 --> 00:05:59,726 We'll want to talk to you later. 93 00:06:00,760 --> 00:06:03,496 [Lonny] I ain't going nowhere. Unfortunately. 94 00:06:05,632 --> 00:06:07,467 [Lewis] Got that Cadillac walk. 95 00:06:08,168 --> 00:06:09,903 Yeah, he's definitely a yard bird. 96 00:06:12,472 --> 00:06:15,075 [man on TV speaking Spanish] 97 00:06:15,075 --> 00:06:18,812 [speaking Spanish] 98 00:06:18,812 --> 00:06:21,815 No, Mama. Now they're going over to the office. 99 00:06:23,183 --> 00:06:25,518 I told Charlie when he checked in, 100 00:06:25,518 --> 00:06:27,921 "Four, very unlucky number." 101 00:06:28,788 --> 00:06:30,790 That's what my grandmother used to say. 102 00:06:30,790 --> 00:06:35,895 In Mandarin, the word for four sounds like the word for death. 103 00:06:35,895 --> 00:06:39,132 [speaking Mandarin] See? 104 00:06:39,132 --> 00:06:41,935 It says here he'd been here for three months. 105 00:06:42,936 --> 00:06:44,637 Now that's an unlucky number. 106 00:06:45,638 --> 00:06:47,941 - Does everybody stay here that long? - Oh, it varies. 107 00:06:47,941 --> 00:06:50,810 Anywhere from an hour to a year. 108 00:06:50,810 --> 00:06:52,712 But usually it's like a week or two. 109 00:06:52,712 --> 00:06:56,182 - [Lewis] You called 911? - I knew right away what it was. 110 00:06:56,182 --> 00:07:00,820 I was watching TV. The Weather Channel? Kinda helps me study. 111 00:07:00,820 --> 00:07:03,656 Anyway, there was this "boom, boom." 112 00:07:03,656 --> 00:07:05,825 And then I heard a motorcycle start up and drive away. 113 00:07:06,893 --> 00:07:10,597 I know I should have looked, but, you know, I was kind of paralyzed. 114 00:07:10,597 --> 00:07:12,799 I just assumed it was Charlie. 115 00:07:12,799 --> 00:07:15,802 I mean, it was Charlie's bike. I'd know it anywhere. 116 00:07:15,802 --> 00:07:19,572 '39 Indian. Dude, it was an awesome machine. 117 00:07:19,572 --> 00:07:22,942 I don't suppose you have a license plate number for Charlie's awesome machine? 118 00:07:22,942 --> 00:07:26,046 Charlie did not believe in license plates. 119 00:07:26,046 --> 00:07:27,814 Why am I not surprised? 120 00:07:27,814 --> 00:07:30,717 Charlie was a weird guy. Kinda schitzo. 121 00:07:31,751 --> 00:07:34,254 He'd get drunk, and shoot up the swimming pool. 122 00:07:34,254 --> 00:07:36,623 You know, float beer cans for target practice. 123 00:07:36,623 --> 00:07:40,293 - He had a gun? What kinda gun? A handgun? - A big one. 124 00:07:40,293 --> 00:07:42,028 There's no bike, there's no gun. 125 00:07:43,263 --> 00:07:44,731 There's no boot. 126 00:07:44,731 --> 00:07:46,299 Okay, I'm gonna get Munch back on the phone, 127 00:07:46,299 --> 00:07:49,102 and get him to run a trace on the bike and the gun. 128 00:07:49,102 --> 00:07:50,303 Can I use your phone? 129 00:07:50,303 --> 00:07:51,738 It's in the line of duty, right? 130 00:07:51,738 --> 00:07:52,839 Right. 131 00:07:53,840 --> 00:07:56,209 - You only work nights? - I go to school days. 132 00:07:56,209 --> 00:07:58,812 Community college. Works out okay. 133 00:07:58,812 --> 00:08:01,181 And you don't think it's dangerous, being here alone? 134 00:08:01,181 --> 00:08:04,884 The owner, Mr. Chaudhari, he keeps a gun in the drawer. 135 00:08:05,685 --> 00:08:07,053 - See? - [Kellerman] Whoa! 136 00:08:07,053 --> 00:08:09,022 - [Lewis] Hey, hey. - He showed me how to use it. 137 00:08:09,022 --> 00:08:11,057 He got a permit for this? 138 00:08:11,057 --> 00:08:13,660 I don't know. Does he need one? 139 00:08:13,660 --> 00:08:15,662 - Yes. - You guys want it? 140 00:08:15,662 --> 00:08:18,098 Well, we never turn down a gun. 141 00:08:18,098 --> 00:08:21,801 [sultry jazz music plays] 142 00:08:38,952 --> 00:08:40,320 [child babbling] 143 00:08:46,793 --> 00:08:48,928 - You feel 'em? - Yeah, definitely. 144 00:08:49,829 --> 00:08:51,831 The night has a thousand eyes. 145 00:08:51,831 --> 00:08:54,734 This gun's been fired recently, I can smell it. 146 00:08:54,734 --> 00:08:56,970 It's probably got nothing to do with Charlie Wells. 147 00:08:56,970 --> 00:08:59,372 Hey, you never know. Could be our lucky night. 148 00:08:59,372 --> 00:09:00,907 - Ha! - Yeah. 149 00:09:00,907 --> 00:09:02,609 Full moon over the New Moon Motel. 150 00:09:02,609 --> 00:09:03,943 - [car engine rumbles] - Gotta mean something. 151 00:09:05,078 --> 00:09:06,613 Once in a while you gotta catch a break, you know, 152 00:09:06,613 --> 00:09:08,314 get the luck that you deserve served up to you 153 00:09:08,314 --> 00:09:10,784 on a big ol' silver platter. 154 00:09:13,119 --> 00:09:15,321 Mikey, does that look a little suspicious to you? 155 00:09:15,321 --> 00:09:17,957 Yeah, it does. Looks very suspicious. 156 00:09:19,159 --> 00:09:21,194 [dog whining] 157 00:09:21,194 --> 00:09:24,731 - [Lewis] All right, hold-- hold-- hold. It! - [Kellerman] Police! 158 00:09:28,968 --> 00:09:30,036 Sit! 159 00:09:30,036 --> 00:09:33,139 [speaking Spanish] 160 00:09:33,139 --> 00:09:35,342 Wait, wait, wait, wait, wait. Anybody here speak English? 161 00:09:35,342 --> 00:09:37,077 - Me. - What's your name, young fella? 162 00:09:37,077 --> 00:09:39,813 - Walter. - [Lewis] What's your last name? 163 00:09:39,813 --> 00:09:41,815 - Gonzalez. - Walter Gonzalez. 164 00:09:41,815 --> 00:09:44,117 Now, it's a little late at night for a family outing. 165 00:09:45,051 --> 00:09:47,220 Walter, you know the man in unit four? 166 00:09:47,220 --> 00:09:49,155 - Charlie Wells? - Yes. 167 00:09:49,155 --> 00:09:51,358 Can you ask your parents if they've talked to him recently? 168 00:09:51,358 --> 00:10:00,667 [speaking Spanish] 169 00:10:00,667 --> 00:10:04,104 She told us to stay away from him, but we... 170 00:10:04,104 --> 00:10:07,173 - We what? - ...we-- we like to sit on his motorcycle. 171 00:10:08,441 --> 00:10:10,110 Walter, that doesn't really answer my question. 172 00:10:10,110 --> 00:10:13,413 Can you ask her if she's talked to Mr. Wells today? 173 00:10:14,280 --> 00:10:16,016 [speaking Spanish] 174 00:10:16,016 --> 00:10:18,985 - No, no, no. - Where were you all headed? 175 00:10:18,985 --> 00:10:20,854 Because a man was murdered tonight, 176 00:10:20,854 --> 00:10:23,723 and you guys sneaking out doesn't look very good. 177 00:10:23,723 --> 00:10:27,127 [speaking Spanish] 178 00:10:28,762 --> 00:10:29,963 [speaking Spanish] 179 00:10:31,331 --> 00:10:32,766 We are illegal. 180 00:10:34,234 --> 00:10:38,905 Tell your folks that everybody's gonna have to stay in this room, okay? 181 00:10:38,905 --> 00:10:41,174 Hey, hey, wait a second. Excuse us. 182 00:10:42,442 --> 00:10:45,145 - These people have got nothing to do with that murder. - Yeah, I know. So? 183 00:10:45,145 --> 00:10:47,380 [Lewis] So why are you making them wait in here for? 184 00:10:47,380 --> 00:10:49,749 Because they're illegal. 185 00:10:49,749 --> 00:10:53,753 Well, last time I checked, your badge didn't say INS on it. 186 00:10:53,753 --> 00:10:55,021 Hey, Walter. 187 00:10:56,456 --> 00:10:59,826 - Que, uh, que les vaya bien. - [keys jingling] 188 00:10:59,826 --> 00:11:01,761 - [Kellerman] Come here. - [Lewis chuckling] 189 00:11:01,761 --> 00:11:04,164 No, the illegal immigration problem in this country 190 00:11:04,164 --> 00:11:06,299 - is staggering. - Hey, we're in Baltimore. 191 00:11:06,299 --> 00:11:08,902 - We're a little far north of El Rio Grande. - Now, don't give me that crap. 192 00:11:08,902 --> 00:11:10,437 My father's factory may close down 193 00:11:10,437 --> 00:11:12,072 'cause they can do the labor cheaper elsewhere. 194 00:11:12,072 --> 00:11:14,841 Hey, Kellerman, everybody was an immigrant 195 00:11:14,841 --> 00:11:16,776 at some point or another in this country, okay? 196 00:11:16,776 --> 00:11:18,178 Some even by choice. 197 00:11:19,346 --> 00:11:20,947 That's different. 198 00:11:20,947 --> 00:11:23,149 Come on, man, they're gonna have two adults, eight kids, 199 00:11:23,149 --> 00:11:26,152 and four dogs crammed in that little room like some sardines. 200 00:11:28,822 --> 00:11:32,492 - [engine starting] - Why do people live like this? 201 00:11:34,227 --> 00:11:35,829 It's not why. How? 202 00:11:39,466 --> 00:11:43,236 [tense music plays] 203 00:11:59,386 --> 00:12:02,455 - [horn honking] - [Lewis] White Cavalier. 204 00:12:02,455 --> 00:12:05,892 - Hey, hey, hey. It's Detective Munch. Hey, baby. - [Munch] Hey, guys. 205 00:12:05,892 --> 00:12:10,130 M.E. says your victim was killed by a single gunshot wound, 206 00:12:10,130 --> 00:12:13,199 fired at close range, which severed his aorta. 207 00:12:13,199 --> 00:12:15,335 Firearms says it was a .45 caliber. 208 00:12:15,335 --> 00:12:18,004 Neither his gun nor his bike were registered. 209 00:12:18,004 --> 00:12:20,473 So the shooter popped Charlie with Charlie's own gun, 210 00:12:20,473 --> 00:12:22,208 and made his getaway with Charlie's bike. 211 00:12:22,208 --> 00:12:24,210 Bound to happen, living in a cheap motel, 212 00:12:24,210 --> 00:12:28,181 driving a priceless motorcycle back and forth to the convenience store. 213 00:12:28,181 --> 00:12:29,849 It's an engraved invitation to mayhem. 214 00:12:29,849 --> 00:12:32,218 You know, it's not easy calling in a stolen bike 215 00:12:32,218 --> 00:12:35,288 with no plates, no registration, no insurance. 216 00:12:35,288 --> 00:12:38,224 [Kellerman] Well, there can't be too many '39 Indians around, 217 00:12:38,224 --> 00:12:40,126 - with or without plates. - True. 218 00:12:40,126 --> 00:12:43,029 It's a real collector's item, but it could've been a special order, 219 00:12:43,029 --> 00:12:46,099 which means by now it's on a container ship bound for Bogota. 220 00:12:47,133 --> 00:12:50,437 Oh, by the way, guys, I'd watch my wallets, if I were you. 221 00:12:50,437 --> 00:12:52,372 I'm sorry to say that the clientele here 222 00:12:52,372 --> 00:12:55,608 at the "Motel For Felons" 223 00:12:55,608 --> 00:12:57,877 leaves something to be desired, to say the least. 224 00:12:57,877 --> 00:12:59,279 Yeah? What's the percentage? 225 00:12:59,279 --> 00:13:02,882 Well, counting all the adults registered here, 226 00:13:02,882 --> 00:13:04,384 including your victim, 227 00:13:04,384 --> 00:13:07,854 excluding the Gonzalez family, which are illegal aliens, 228 00:13:07,854 --> 00:13:10,590 98.9% have criminal records. 229 00:13:10,590 --> 00:13:13,526 Nothing serious, you know, your usual types, 230 00:13:13,526 --> 00:13:16,229 hookers, cheque kiters, bar room brawlers, 231 00:13:16,229 --> 00:13:20,266 people with a propensity to commit vehicular homicide while under the influence. 232 00:13:20,266 --> 00:13:22,268 Cream of humanity, you know what I'm saying? 233 00:13:22,268 --> 00:13:24,471 Hey, hey, I called it. 90%. 234 00:13:24,471 --> 00:13:26,172 Charlie Wells. 235 00:13:26,172 --> 00:13:28,308 Ten-year bit for assault and battery, 236 00:13:28,308 --> 00:13:31,111 did two years of it at the Jeffrey Bagel State Prison, 237 00:13:31,111 --> 00:13:32,545 Deer Lodge, Montana. 238 00:13:32,545 --> 00:13:36,216 I personally want to keep an eye on Mr. and Mrs. Evans. 239 00:13:36,216 --> 00:13:37,550 They seem to be singularly lacking 240 00:13:37,550 --> 00:13:39,419 in any sort of adversarial encounter 241 00:13:39,419 --> 00:13:41,554 with the criminal justice system. 242 00:13:41,554 --> 00:13:44,457 - They're probably registered pseudonymously. - Track down Ida Flood? 243 00:13:44,457 --> 00:13:48,128 I have been inundating Whitefish, Montana with telephone inquiries. 244 00:13:48,128 --> 00:13:51,231 - I'll keep you posted. - Hey, you want to do me a favor, run these down the lab for me? 245 00:13:51,231 --> 00:13:54,067 Sure. I know what this is. 246 00:13:54,067 --> 00:13:57,904 But, uh, this looks like it should have a goldfish in it. 247 00:13:59,406 --> 00:14:00,640 So where do we start? 248 00:14:01,941 --> 00:14:04,077 Michael and Moira Evans. 249 00:14:04,077 --> 00:14:06,046 [train whistle blowing in distance] 250 00:14:06,046 --> 00:14:07,347 [tense music plays] 251 00:14:07,347 --> 00:14:09,482 [Kellerman] It's number 21, right? 252 00:14:09,482 --> 00:14:10,583 Yeah. 253 00:14:11,885 --> 00:14:14,387 Well, it doesn't look like anybody's home. There's no car. 254 00:14:14,387 --> 00:14:16,556 A guy checked in a week ago without one. 255 00:14:17,590 --> 00:14:20,660 Think about it, living in a dump like this, 256 00:14:20,660 --> 00:14:23,596 and depending on public transportation. 257 00:14:23,596 --> 00:14:26,599 I'm surprised Dr. Kevorkian don't keep a suite here. 258 00:14:28,234 --> 00:14:30,136 [Kellerman] I thought I saw that curtain move. 259 00:14:30,136 --> 00:14:32,038 - [knocking on door] - Hey, wait a minute. 260 00:14:32,038 --> 00:14:33,306 Did you hear something? 261 00:14:34,607 --> 00:14:35,308 No. 262 00:14:35,308 --> 00:14:37,510 [sniffs] Do you smell cigarettes? 263 00:14:37,510 --> 00:14:39,979 This whole place reeks of cigarettes. 264 00:14:43,350 --> 00:14:46,086 Well, what do you think? You want to give it up for now, come back later? 265 00:14:46,086 --> 00:14:47,320 Yeah. 266 00:15:02,268 --> 00:15:04,004 You know, half of these outstanding citizens 267 00:15:04,004 --> 00:15:06,272 are going to be checked out of here by morning. 268 00:15:06,272 --> 00:15:09,175 But, if we split up this list, 269 00:15:09,175 --> 00:15:11,044 we can finish canvassing by midnight. 270 00:15:28,695 --> 00:15:30,296 [knocking on door] 271 00:15:31,131 --> 00:15:32,665 What's that, a tipi? 272 00:15:32,665 --> 00:15:35,268 - [Lonny] It's a sweat lodge. - [Lewis] Sweat lodge? 273 00:15:35,268 --> 00:15:37,137 The kind they let you build in the joint, 274 00:15:37,137 --> 00:15:40,707 so that inmates can exercise their freedom of religion. 275 00:15:40,707 --> 00:15:43,743 - You got a problem with that? - Nope. No problem at all. 276 00:15:43,743 --> 00:15:47,514 So did you, or did you not hear what went down earlier? 277 00:15:47,514 --> 00:15:50,583 I heard it. But it was like far away, you know? 278 00:15:50,583 --> 00:15:53,553 I was doing a sweat. I really didn't think nothing of it. 279 00:15:54,421 --> 00:15:55,722 Bullet whizzes right by your ear, 280 00:15:55,722 --> 00:15:57,323 and you don't think nothing of it? 281 00:15:57,323 --> 00:15:58,992 It's not the first time. 282 00:15:59,826 --> 00:16:01,027 I hear that. 283 00:16:02,429 --> 00:16:05,632 So you and Charlie were-- you were hanging together? He come round? 284 00:16:05,632 --> 00:16:09,269 He used to come over here. We'd smoke a little. 285 00:16:09,269 --> 00:16:11,504 Take a sweat. Talk about stuff. 286 00:16:11,504 --> 00:16:14,274 Oh, were you and Charlie just sitting around, smoke tobacco? 287 00:16:14,274 --> 00:16:16,476 - What, just tobacco? - [Lonny] Mostly. 288 00:16:16,476 --> 00:16:18,345 Assorted herbs. 289 00:16:19,279 --> 00:16:20,547 Listen, you wanna use the sweat lodge? 290 00:16:20,547 --> 00:16:22,082 It might help you catch Charlie's killers. 291 00:16:23,550 --> 00:16:26,252 - [Lewis] How so? - Helps you see things. 292 00:16:26,252 --> 00:16:28,755 - [horn honking] - Ooh. Rain check. 293 00:16:28,755 --> 00:16:32,025 Rain check. Okay, that's it for now. 294 00:16:33,093 --> 00:16:35,462 Oh, you happen to know 295 00:16:35,462 --> 00:16:37,797 if Charlie had any problem with his feet, like, um, 296 00:16:37,797 --> 00:16:40,700 athlete's foot or ingrown toenail, anything like that? 297 00:16:40,700 --> 00:16:42,369 No. Why? 298 00:16:43,870 --> 00:16:45,138 Never mind. 299 00:16:46,740 --> 00:16:49,809 No, I never had anything to do with Charlie Wells. 300 00:16:49,809 --> 00:16:53,580 I mean, he was paranoid. He was touchy, man. 301 00:16:54,814 --> 00:16:56,783 He's not the only guy around here who ever read a book. 302 00:16:57,684 --> 00:16:59,552 You know, I got a medical degree. 303 00:16:59,552 --> 00:17:03,089 I used to be a doctor, an anesthesiologist. 304 00:17:03,089 --> 00:17:05,392 I made some good money, let me tell you. 305 00:17:07,127 --> 00:17:08,194 Now look at me. 306 00:17:09,896 --> 00:17:11,131 What am I? 307 00:17:11,865 --> 00:17:15,635 I'm a janitor in an industrial park. 308 00:17:15,635 --> 00:17:17,637 Which is the oxymoron of the century, if you ask me. 309 00:17:17,637 --> 00:17:19,639 I mean, how can a park be industrial, you know what I'm saying. 310 00:17:19,639 --> 00:17:22,308 Right? You know what I'm saying? 311 00:17:22,308 --> 00:17:24,110 And look at this dump. 312 00:17:24,110 --> 00:17:26,613 Almost a year now, I've been here. Can you believe it? 313 00:17:27,614 --> 00:17:29,649 I can't, I mean, sometimes I look around 314 00:17:29,649 --> 00:17:31,584 and I think, "What the hell happened?" 315 00:17:31,584 --> 00:17:34,154 I mean, I-- I had a nice place in Annapolis, 316 00:17:34,154 --> 00:17:38,258 a little old house on the eastern shore, a wife, family, 317 00:17:38,258 --> 00:17:39,659 a Lexus. 318 00:17:39,659 --> 00:17:41,728 That's certainly neither here nor there, is it? 319 00:17:41,728 --> 00:17:43,830 [clearing throat] Yeah, I was here this evening. 320 00:17:43,830 --> 00:17:48,468 I was, uh, checking my body in the mirror for signs of melanoma, 321 00:17:48,468 --> 00:17:51,705 which I do on a regular, if not religious basis. 322 00:17:51,705 --> 00:17:54,674 And I heard these shots, I mean, a-- a bullet came through here 323 00:17:54,674 --> 00:17:56,409 like a message from Mohammed, right? 324 00:17:56,409 --> 00:17:59,546 I figured Charlie Wells. Now, he's got a gun. 325 00:17:59,546 --> 00:18:01,815 He's got this big honking handgun. 326 00:18:01,815 --> 00:18:05,418 He says he needs it in a place like this, which is bull. 327 00:18:05,418 --> 00:18:07,354 He needs it 'cause he's a flaming lunatic. 328 00:18:07,354 --> 00:18:08,855 He's an angry, angry man. 329 00:18:09,889 --> 00:18:12,559 And also maybe he dealt a little meth on the side. 330 00:18:12,559 --> 00:18:14,561 I mean, you know, shady characters in and out of the room 331 00:18:14,561 --> 00:18:16,196 all hours of the day and night. 332 00:18:16,196 --> 00:18:17,597 You cop from him too, Greg? 333 00:18:18,665 --> 00:18:21,167 No! No, no, no, no, no, no. 334 00:18:21,167 --> 00:18:23,269 I'm clean these days, man. 335 00:18:23,269 --> 00:18:27,707 And besides, yeah, that-- that street meth was never really my thing. 336 00:18:27,707 --> 00:18:30,610 No, I could never go back to that cut-rate crap. 337 00:18:31,745 --> 00:18:33,146 I mean, trust me, once you've had a taste of ambrosia, 338 00:18:33,146 --> 00:18:36,850 you can't settle for what's been lying on life's steam table all day. 339 00:18:36,850 --> 00:18:41,588 I mean, why would anybody ever go back to that street stuff, 340 00:18:41,588 --> 00:18:44,190 when once upon a time you had a pipeline 341 00:18:44,190 --> 00:18:48,228 to the sweetest, purest designer drugs this side of heaven? 342 00:18:48,228 --> 00:18:50,663 The only reason I ever went to med school. 343 00:18:50,663 --> 00:18:53,767 [upbeat rock music plays] 344 00:18:54,834 --> 00:18:55,902 [Terry vomiting] 345 00:18:59,339 --> 00:19:00,540 Hey, how you doing, man? 346 00:19:08,948 --> 00:19:10,917 [keys jingling] 347 00:19:13,520 --> 00:19:15,722 [woman on TV] ...can make their skin look this youthful. 348 00:19:15,722 --> 00:19:18,992 Introducing the new and advanced glycolic formula. 349 00:19:18,992 --> 00:19:21,661 The most important breakthrough in skincare ever. 350 00:19:21,661 --> 00:19:23,329 - [Vicki] What are you doing? - [Terry] Need some money. 351 00:19:23,329 --> 00:19:25,899 - Gotta run to the store. - Get the hell outta my purse. 352 00:19:25,899 --> 00:19:28,635 - Didn't you just get a check? - Yeah, which you've spent. 353 00:19:28,635 --> 00:19:30,737 On groceries for the kids. 354 00:19:32,439 --> 00:19:34,007 - [Terry] Lotto tickets. - Give me that. 355 00:19:34,007 --> 00:19:35,875 Why don't you just burn our money while you're at it, huh? 356 00:19:35,875 --> 00:19:37,644 I don't even know why I bother to work. 357 00:19:37,644 --> 00:19:39,546 You don't, unless your unemployment runs out. 358 00:19:39,546 --> 00:19:41,581 Gimme that, you ass! 359 00:19:41,581 --> 00:19:43,817 [Vicki crying out] Screw you! 360 00:19:43,817 --> 00:19:45,719 - Stop! Stop it! - [Terry] Stupid bitch! 361 00:19:45,719 --> 00:19:47,721 - Stop it! - [knocking on door] 362 00:19:47,721 --> 00:19:50,590 [woman on TV] ...young, the surface level[indistinct], 363 00:19:50,590 --> 00:19:52,392 moist and youthful-looking. 364 00:19:52,392 --> 00:19:54,928 As we age, [indistinct]. 365 00:19:54,928 --> 00:19:58,965 The surface gets thick and dry and cracking, making wrinkles... 366 00:20:00,600 --> 00:20:03,303 Hi. I'm Detective Kellerman. 367 00:20:04,571 --> 00:20:08,308 I apologize for the late hour, but as I'm sure you figured out, I'm here about the murder. 368 00:20:09,442 --> 00:20:11,978 Come in. You want a beer? 369 00:20:13,446 --> 00:20:14,848 That's okay, thanks. 370 00:20:14,848 --> 00:20:16,750 [Terry] You know, I just got home myself. 371 00:20:16,750 --> 00:20:18,952 Working the swing shift at Atlantic Gypsum. 372 00:20:18,952 --> 00:20:20,820 [Kellerman] So you missed all the excitement? 373 00:20:20,820 --> 00:20:24,357 I didn't. Bullet flying in here, smashed that lamp. 374 00:20:25,725 --> 00:20:27,293 Thank God the kids were out. 375 00:20:30,797 --> 00:20:32,866 - What happened to your eye? - Nothing. 376 00:20:32,866 --> 00:20:35,702 Well, you should get it stitched up. It's gonna leave a scar. 377 00:20:35,702 --> 00:20:37,671 I will, as soon as I get the time. 378 00:20:41,741 --> 00:20:44,544 - It's all of you in this one room? - Yeah. 379 00:20:44,544 --> 00:20:46,613 Where are your kids in school? 380 00:20:46,613 --> 00:20:47,981 We just got here. 381 00:20:49,382 --> 00:20:52,052 You've been at this motel two weeks. Your kids should be in school. 382 00:20:52,052 --> 00:20:54,554 Yeah, well, I'm waiting to see if my job turns out. 383 00:20:54,554 --> 00:20:57,757 - Take care of it tomorrow. - Okay. 384 00:20:57,757 --> 00:21:01,294 I'm gonna send somebody out from Child Protective Services, to make sure that you do. 385 00:21:02,362 --> 00:21:04,330 You don't have to do that. We'll deal with it. 386 00:21:04,330 --> 00:21:05,799 - [Kellerman] Yeah? - We will. 387 00:21:06,833 --> 00:21:08,702 Did you know Charlie Wells? 388 00:21:08,702 --> 00:21:11,705 Not really. Enough to say hello to. 389 00:21:12,605 --> 00:21:14,407 He was nice. 390 00:21:14,407 --> 00:21:16,943 He watched the kids once when I had to get to the store. 391 00:21:16,943 --> 00:21:19,813 - What? Since when? - I told you about that. 392 00:21:19,813 --> 00:21:21,681 - No, you didn't. - [Vicki] I did. 393 00:21:21,681 --> 00:21:22,949 No, you didn't. 394 00:21:24,417 --> 00:21:27,354 Anyway, uh, he was quiet. 395 00:21:27,354 --> 00:21:30,457 He, uh, went to bed early and got up early. 396 00:21:31,624 --> 00:21:35,562 I can't sleep and I'd look out, 397 00:21:35,562 --> 00:21:37,063 he'd be up with the birds. 398 00:21:38,398 --> 00:21:40,734 Doing his exercises out in the parking lot, 399 00:21:40,734 --> 00:21:44,771 some kinda, um, kung fu thing. 400 00:21:44,771 --> 00:21:46,506 Martial arts. 401 00:21:46,506 --> 00:21:47,941 He helped me fill out my application 402 00:21:47,941 --> 00:21:50,944 for Collington College of Cosmetology. 403 00:21:52,946 --> 00:21:55,081 I'm thinking about becoming a beautician. 404 00:21:56,716 --> 00:21:58,818 - [siren wailing] - Thanks. 405 00:22:04,524 --> 00:22:06,926 [man] Satan, get! Satan, go! 406 00:22:06,926 --> 00:22:09,662 Satan, in the name of Elvis the king... 407 00:22:09,662 --> 00:22:12,832 [dog barking] 408 00:22:23,576 --> 00:22:25,478 [water splashes] 409 00:22:33,586 --> 00:22:35,755 [fence rattling] 410 00:22:40,860 --> 00:22:44,030 - [Kellerman] Aren't you cold? - It's heated. Ah! 411 00:22:45,098 --> 00:22:47,567 I'd ask you to join me, but I know you're a cop. 412 00:22:47,567 --> 00:22:51,438 [laughs] Wanna pass me that robe? 413 00:22:51,438 --> 00:22:54,507 - Sure. - [Ramona] Okay. Oh! 414 00:23:05,018 --> 00:23:06,119 [laughs] 415 00:23:08,688 --> 00:23:09,923 [Ramona sighs] 416 00:23:13,159 --> 00:23:14,427 You can look now. 417 00:23:15,495 --> 00:23:18,765 Huh. Okay. I never know. 418 00:23:19,799 --> 00:23:21,201 - Where to put my eyes, I mean. - [Ramona] Oh. 419 00:23:22,569 --> 00:23:24,104 - It's confusing, you know. - Mm. 420 00:23:24,104 --> 00:23:25,905 No, really, seriously, you know, on the street, out in the world, 421 00:23:25,905 --> 00:23:27,607 you're not supposed to look. 422 00:23:27,607 --> 00:23:30,543 I mean, you do, but you know, you pretend you don't. 423 00:23:30,543 --> 00:23:33,146 And then sometimes you're supposed to look, straight on, up and down, 424 00:23:33,146 --> 00:23:37,584 you know, get an eyeful and drop to your knees and say "hallelujah." 425 00:23:37,584 --> 00:23:40,954 [laughs] Brother, if I wanted you to drop to your knees, you would know it. 426 00:23:40,954 --> 00:23:43,023 Wouldn't be no two ways about it. 427 00:23:43,023 --> 00:23:45,191 No, I don't suppose there would. 428 00:23:47,060 --> 00:23:50,063 [intriguing music plays] 429 00:23:50,063 --> 00:23:52,165 [Lewis] Come on, where's that damn boot? 430 00:23:54,067 --> 00:23:55,502 Gotta find that boot. 431 00:23:56,870 --> 00:23:58,838 I want that boot. 432 00:24:00,106 --> 00:24:01,207 Damn boot! 433 00:24:03,810 --> 00:24:05,145 [Lewis sighing] 434 00:24:12,052 --> 00:24:14,054 You ever dream about famous people? 435 00:24:14,854 --> 00:24:16,756 Do cartoon characters count? 436 00:24:16,756 --> 00:24:19,259 Yeah, sure, if they're famous. 437 00:24:19,259 --> 00:24:21,161 Bugs Bunny. 438 00:24:21,161 --> 00:24:24,197 [chuckling] 439 00:24:25,899 --> 00:24:27,934 - Dolly Parton. - Really? 440 00:24:27,934 --> 00:24:29,836 On a regular basis. 441 00:24:29,836 --> 00:24:31,304 Are these dreams sexual? 442 00:24:31,304 --> 00:24:34,074 No. Beauty tips. 443 00:24:34,074 --> 00:24:37,110 You know, skin care, nail polish, cuticles. 444 00:24:38,144 --> 00:24:40,547 Dolly's very knowledgeable on cuticles. 445 00:24:41,614 --> 00:24:44,851 - You know, you remind me of someone. - [insects chirping] 446 00:24:46,686 --> 00:24:48,288 I always remind men of someone. 447 00:24:51,958 --> 00:24:54,194 - Let me ask you something. - [Ramona] Sure. 448 00:24:55,929 --> 00:24:58,031 If you had it to do all over again... 449 00:25:00,333 --> 00:25:01,968 would you be... 450 00:25:01,968 --> 00:25:04,804 - A prostitute? - [Kellerman] Yeah. 451 00:25:04,804 --> 00:25:07,273 [sighing] Sure, in a second. 452 00:25:07,273 --> 00:25:09,576 [Kellerman] What if it turned out worse? 453 00:25:11,311 --> 00:25:14,114 I don't think I could be that unlucky twice in a row. 454 00:25:17,250 --> 00:25:18,318 How about you? 455 00:25:19,853 --> 00:25:21,554 How many times you been unlucky? 456 00:25:22,322 --> 00:25:23,590 Once. 457 00:25:24,357 --> 00:25:25,825 Girl, right? 458 00:25:25,825 --> 00:25:27,360 Yeah, it's a girl I used to know. 459 00:25:27,360 --> 00:25:29,029 Mm. 460 00:25:29,029 --> 00:25:30,597 I was in love with. 461 00:25:32,198 --> 00:25:35,101 - So she was the one, huh? - Exactly. 462 00:25:35,101 --> 00:25:37,103 - Love of your life? - Yeah. 463 00:25:37,103 --> 00:25:38,171 Mm. 464 00:25:40,240 --> 00:25:42,042 Well, maybe I just think about it 465 00:25:42,042 --> 00:25:44,144 because I never really had a chance to give it a try. 466 00:25:46,079 --> 00:25:48,148 You never had a chance to screw it up. 467 00:25:49,749 --> 00:25:51,051 I still think about her. 468 00:25:52,185 --> 00:25:54,821 You know, "What if? What if?" I think. 469 00:25:54,821 --> 00:25:58,625 I toss and turn on one of those nights when you can't fall asleep, 470 00:25:58,625 --> 00:26:01,261 and I imagine this whole other life I might have had. 471 00:26:03,029 --> 00:26:06,633 [Ramona] So if you had to do it over, then you would. 472 00:26:08,268 --> 00:26:09,302 I dunno. 473 00:26:11,805 --> 00:26:13,907 I'd have to give up everything else that's happened since, 474 00:26:13,907 --> 00:26:15,241 and a lot of that's good. 475 00:26:17,377 --> 00:26:19,279 [Ramona] You blue 'cause this thing you're working on 476 00:26:19,279 --> 00:26:20,613 hasn't panned out? 477 00:26:23,283 --> 00:26:26,286 Nah, maybe it's not even that. Maybe it's just the moon. 478 00:26:28,054 --> 00:26:29,656 I remind you of her, huh? 479 00:26:32,759 --> 00:26:33,993 A little. 480 00:26:36,730 --> 00:26:37,964 A lot. 481 00:26:38,798 --> 00:26:40,667 - So... - [Ramona] So? 482 00:26:44,838 --> 00:26:46,339 ...tell me about Charlie Wells. 483 00:26:50,977 --> 00:26:52,679 [knocking on door] 484 00:26:58,084 --> 00:27:00,854 Sorry to bother you again. I need your help with something. 485 00:27:00,854 --> 00:27:04,924 We're guessing that whoever killed Charlie escaped on his motorcycle. 486 00:27:04,924 --> 00:27:06,793 Now, that fact leaves me considering, 487 00:27:06,793 --> 00:27:08,795 how did the killer get here? 488 00:27:08,795 --> 00:27:11,297 If he or she came here in a car, 489 00:27:11,297 --> 00:27:13,166 and then escaped on Charlie's bike, 490 00:27:13,166 --> 00:27:15,068 they must've left the car in the parking lot. 491 00:27:15,068 --> 00:27:17,170 Now we checked with all the guests at the motel, 492 00:27:17,170 --> 00:27:20,206 and all the cars are accounted for and registered. 493 00:27:20,206 --> 00:27:22,976 Which leads me back to the original question. 494 00:27:22,976 --> 00:27:24,277 How did the killer get here? 495 00:27:25,278 --> 00:27:28,214 Maybe he or she was riding sissy on Charlie's bike? 496 00:27:28,214 --> 00:27:30,483 Maybe he or she walked. 497 00:27:30,483 --> 00:27:33,219 You don't have a car registered here, do you, sir? 498 00:27:33,219 --> 00:27:36,222 - No, I don't. - [Lewis] You walked. 499 00:27:36,222 --> 00:27:39,759 In fact, we saw you walking down in here earlier on today. 500 00:27:39,759 --> 00:27:41,227 Huh? Where were you coming from? 501 00:27:41,227 --> 00:27:44,230 Buying groceries. Remember? I was carrying groceries. 502 00:27:44,230 --> 00:27:46,900 So you could've killed Charlie, 503 00:27:46,900 --> 00:27:48,401 took his bike, sold it, 504 00:27:48,401 --> 00:27:50,503 used some of the change to buy groceries, huh? 505 00:27:50,503 --> 00:27:52,505 I didn't kill Charlie. 506 00:27:52,505 --> 00:27:55,175 Uh, there. 507 00:27:57,277 --> 00:28:00,447 Askew, Lonny. Ten years, Arizona State Prison at Tucson, 508 00:28:00,447 --> 00:28:02,182 vehicular homicide. 509 00:28:03,817 --> 00:28:05,819 The moon. 510 00:28:05,819 --> 00:28:06,953 Is it waxing or waning? 511 00:28:06,953 --> 00:28:08,221 Waxing. 512 00:28:10,090 --> 00:28:13,226 Why do you think I live here, Detective? In this little room? 513 00:28:14,294 --> 00:28:15,795 It reminds me of my cell. 514 00:28:17,063 --> 00:28:18,865 The judge gave me ten years' punishment. 515 00:28:18,865 --> 00:28:20,367 But it wasn't enough. 516 00:28:24,571 --> 00:28:26,239 I killed my best friend. 517 00:28:28,008 --> 00:28:29,342 We were drunk. 518 00:28:29,342 --> 00:28:32,012 What a cliché, huh? Drunken Indians? 519 00:28:32,012 --> 00:28:34,014 I was driving. 520 00:28:34,014 --> 00:28:36,082 Screech, bang, thud, he's dead. 521 00:28:37,584 --> 00:28:42,088 And I live with that every second of every day in my cell here. 522 00:28:45,025 --> 00:28:50,196 I didn't kill Charlie Wells. 523 00:28:53,833 --> 00:28:57,270 [Kellerman] The bottom line is, everybody heard the shots. 524 00:28:57,270 --> 00:28:59,572 Half of 'em heard Charlie's awesome chopper take off, 525 00:28:59,572 --> 00:29:01,307 but nobody saw nothing. 526 00:29:01,307 --> 00:29:05,578 Now, Charlie was either God's gift, or he was a lunatic. 527 00:29:05,578 --> 00:29:08,281 Maybe he was a small-time drug dealer, but maybe not. 528 00:29:09,516 --> 00:29:13,286 Lemuel Galvin, in 26, lived in there with his racist dog. 529 00:29:13,286 --> 00:29:14,921 That dog hates African-Americans. 530 00:29:14,921 --> 00:29:18,124 Sits up in there night and day reading his Bible. 531 00:29:18,124 --> 00:29:19,392 Lemuel, not the dog. 532 00:29:20,393 --> 00:29:23,063 Stone freak for Jesus, figures. 533 00:29:23,063 --> 00:29:24,831 Swears up and down 534 00:29:24,831 --> 00:29:26,599 that Charlie's got the mark of Satan on him, the Beast. 535 00:29:26,599 --> 00:29:29,336 Why, because he's a drug-crazed, tattooed biker? 536 00:29:29,336 --> 00:29:31,471 He's got a gap between his two front teeth. 537 00:29:31,471 --> 00:29:33,073 Oh. 538 00:29:33,073 --> 00:29:34,341 - So maybe Galvin's the shooter? - [Lewis] Nope. 539 00:29:34,341 --> 00:29:37,410 "Thou shalt not kill." Hmm. 540 00:29:37,410 --> 00:29:39,312 All right, well, Muir in six, he didn't like Charlie, 541 00:29:39,312 --> 00:29:42,315 - but I don't think he whacked him. - [Lewis] No nads? 542 00:29:42,315 --> 00:29:44,317 - He's got the shakes. - Here you go, hon. 543 00:29:44,317 --> 00:29:45,485 - Toasted bagel. - [Kellerman] Thank you very much. 544 00:29:45,485 --> 00:29:47,954 - Oh, ma'am. - [waitress] Yeah? 545 00:29:47,954 --> 00:29:50,357 - I asked for no butter. - I told him. 546 00:29:50,357 --> 00:29:53,626 I'll bring you another. Hate to waste perfectly good food. 547 00:29:53,626 --> 00:29:56,229 - You're welcome to eat it if you want. - Me? [chuckling] 548 00:29:56,229 --> 00:29:58,131 Alls I eat's mistakes. 549 00:29:58,131 --> 00:30:00,400 [Kellerman chuckles] Huh. 550 00:30:00,400 --> 00:30:04,070 Now, as far as Mrs. Aquaviva was concerned, 551 00:30:04,070 --> 00:30:05,505 Charlie Wells walked on water. 552 00:30:05,505 --> 00:30:07,907 I think Mrs. Aquaviva and Charlie had a thing. 553 00:30:07,907 --> 00:30:10,176 - Does the hubby know? - [Kellerman] Yeah, I got that impression. 554 00:30:10,176 --> 00:30:13,980 - [Lewis] Jealous hubby? - Nah, he was at work at Atlantic Gypsum. 555 00:30:13,980 --> 00:30:15,382 The superintendent verified it. 556 00:30:15,382 --> 00:30:17,250 So what about Lonny Askew? 557 00:30:17,250 --> 00:30:18,985 He didn't do it. 558 00:30:18,985 --> 00:30:20,186 [Kellerman] Why are you so sure? 559 00:30:21,221 --> 00:30:23,390 - Long story. - [waitress] Here you go, honey. 560 00:30:23,390 --> 00:30:25,325 - Dry as a bone. - [Kellerman] Thank you. 561 00:30:27,660 --> 00:30:29,562 What about, uh, 562 00:30:29,562 --> 00:30:32,999 a woman in 10A, Ramona Rastafara, or whatever? 563 00:30:32,999 --> 00:30:35,468 - Ramona Rostenkowski. - [Lewis] Yeah. 564 00:30:35,468 --> 00:30:39,139 She's a hooker. She likes to swim naked in the motel pool. 565 00:30:39,139 --> 00:30:40,907 [chuckling] Sounds refreshing. 566 00:30:40,907 --> 00:30:43,543 Mm-hmm. We had a very nice chat. 567 00:30:43,543 --> 00:30:46,046 She was in the middle of a session when she heard the shots, 568 00:30:46,046 --> 00:30:48,581 she, uh, couldn't really stop what she was doing to go to the window and look. 569 00:30:49,449 --> 00:30:51,418 Yeah, tough to check that alibi. 570 00:30:51,418 --> 00:30:53,586 I mean, you know, not too many johns wanna tell the whole truth 571 00:30:53,586 --> 00:30:56,456 - and nothing but. - I believe her. 572 00:30:56,456 --> 00:30:59,392 - [Lewis] Why's that? - Long story. 573 00:30:59,392 --> 00:31:03,296 So, I guess that all that's leaving us with 574 00:31:03,296 --> 00:31:05,465 is Mr. and Mrs. Evans. 575 00:31:06,700 --> 00:31:08,034 Maybe they're home by now. 576 00:31:08,034 --> 00:31:10,637 [sign buzzing] 577 00:31:17,744 --> 00:31:20,680 - [Moira] Kosher? - Better be. 578 00:31:20,680 --> 00:31:22,315 Or what? 579 00:31:22,315 --> 00:31:24,184 You're gonna track him down, and make him eat it? 580 00:31:24,184 --> 00:31:25,685 I could find him. 581 00:31:25,685 --> 00:31:26,986 Fat chance. 582 00:31:34,227 --> 00:31:37,397 Are you gonna look at each and every one of those before can we get out of here? 583 00:31:37,397 --> 00:31:39,232 Should have been out of here by now. 584 00:31:39,232 --> 00:31:41,668 Quit bitching, you're making me insane. 585 00:31:43,103 --> 00:31:45,138 - [Moira] I'm gonna get a coke. You want one? - Don't go out there. 586 00:31:45,138 --> 00:31:48,141 It's dead. There's no one around. 587 00:31:48,141 --> 00:31:50,076 I'll be back in two seconds. 588 00:31:50,076 --> 00:31:52,445 - You want one or not? - Yeah, okay. 589 00:31:53,613 --> 00:31:54,681 Diet. 590 00:31:58,785 --> 00:32:01,021 Man, I'm tired, I can't wait to get home 591 00:32:01,021 --> 00:32:03,490 - and crawl into my nice warm bed. - Yeah, me too. 592 00:32:03,490 --> 00:32:06,192 You ever been to Lafayette Courts Housing Project? 593 00:32:06,192 --> 00:32:07,494 That drug-infested rat's nest? 594 00:32:07,494 --> 00:32:09,763 Sure, I investigated my share of arsons there. 595 00:32:09,763 --> 00:32:12,565 - [Lewis] They're tearing it down tomorrow. - [Kellerman] Good riddance. 596 00:32:12,565 --> 00:32:16,703 Yeah. My entire childhood, ba-da-boom! 597 00:32:16,703 --> 00:32:18,538 - You lived there? - 8D. 598 00:32:19,439 --> 00:32:21,741 In fact, we were the first inmates in 8D. 599 00:32:21,741 --> 00:32:25,445 Four of us in a one-bedroom, like the, um, Gonzalez's. 600 00:32:26,479 --> 00:32:29,015 Then my sister come along, we moved up to 10K. 601 00:32:29,749 --> 00:32:32,385 - Man, what a view! - You could see the harbor? 602 00:32:32,385 --> 00:32:34,421 Nope. Maggie Temple, 9A. 603 00:32:36,356 --> 00:32:39,592 I watched her get undressed before she grew anything worth watching. 604 00:32:40,527 --> 00:32:43,797 We lost our innocence on the bathroom tiles. 605 00:32:43,797 --> 00:32:45,298 That's fascinating. 606 00:32:46,499 --> 00:32:48,768 [Lewis] Marla Kelley, 7K. 607 00:32:50,270 --> 00:32:52,739 - Ursula James, 11D. - Uh-huh. 608 00:32:54,107 --> 00:32:56,743 Lotte Nelson, 2E, had a biscuit booty that would make you wanna-- 609 00:32:56,743 --> 00:32:58,578 Well, we should go watch them blow it up, 610 00:32:58,578 --> 00:33:00,580 and say goodbye to your callow youth. 611 00:33:03,183 --> 00:33:04,818 - Nah. - [rattling] 612 00:33:04,818 --> 00:33:06,586 [Kellerman] You talked to her? 613 00:33:07,454 --> 00:33:09,422 - Nah, you? - [Kellerman] No. 614 00:33:11,324 --> 00:33:13,093 Oh, you frightened me. 615 00:33:13,093 --> 00:33:14,327 Moira Evans? 616 00:33:15,662 --> 00:33:18,064 - Who are you? - [Lewis] Baltimore City Homicide. 617 00:33:18,064 --> 00:33:19,699 This is Detective Kellerman, I'm Detective Lewis. 618 00:33:19,699 --> 00:33:21,368 Can we talk to you a moment, please? 619 00:33:21,368 --> 00:33:23,536 Now? It's the middle of the night. 620 00:33:23,536 --> 00:33:25,705 Uh, we apologize for the late hour, 621 00:33:25,705 --> 00:33:27,674 but we've been waiting for you to get back. 622 00:33:27,674 --> 00:33:30,643 - This can't wait until morning? - [Kellerman] No, actually. 623 00:33:33,613 --> 00:33:35,682 Okay. What do you want? 624 00:33:35,682 --> 00:33:38,818 [Lewis] Now, we wanna talk to your husband as well, so... 625 00:33:38,818 --> 00:33:40,053 He's asleep. 626 00:33:41,388 --> 00:33:44,758 So you were gonna drink a diet and a regular soda by yourself? 627 00:33:44,758 --> 00:33:46,259 As a matter of fact. 628 00:33:46,259 --> 00:33:48,128 [Lewis] Come on, let's go wake him up. 629 00:33:56,369 --> 00:33:57,771 [Moira] I know it's in here somewhere. 630 00:33:59,139 --> 00:34:00,473 Oh, here it is, I found it. 631 00:34:06,579 --> 00:34:08,748 - It doesn't seem to-- - [keys jingle] 632 00:34:08,748 --> 00:34:11,184 Oops, butterfingers. 633 00:34:14,521 --> 00:34:16,623 [Moira] Honey-- 634 00:34:16,623 --> 00:34:18,425 [Lewis] Michael Evans, get your hands where I can see 'em. 635 00:34:18,425 --> 00:34:20,393 - Get your hands up! - [Michael] Who are you? 636 00:34:21,528 --> 00:34:23,697 - [Kellerman] Get away. - They're cops, honey, they want to ask some questions. 637 00:34:23,697 --> 00:34:25,532 - Sit down. Sit down. - About what? 638 00:34:25,532 --> 00:34:26,766 - [Kellerman] Sit down. Sit down. - [Lewis] Charlie Wells. 639 00:34:26,766 --> 00:34:28,501 - Who's that? - Guy at number four. 640 00:34:28,501 --> 00:34:29,903 He was shot and killed earlier this evening. 641 00:34:29,903 --> 00:34:31,438 Really? There was a murder here? 642 00:34:31,438 --> 00:34:33,640 Yeah, really. Close by. 643 00:34:33,640 --> 00:34:35,308 Oh, well, we were out all evening. 644 00:34:35,308 --> 00:34:36,643 This is the first we heard of it. 645 00:34:36,643 --> 00:34:38,345 We were with friends. 646 00:34:38,345 --> 00:34:39,746 We had dinner, we went to a movie, 647 00:34:39,746 --> 00:34:42,582 went back to their place, and had a few drinks. 648 00:34:42,582 --> 00:34:44,751 Yeah, well, we'll need their names and telephone number. 649 00:34:44,751 --> 00:34:47,754 I don't have their number. We just met them in a bar. 650 00:34:47,754 --> 00:34:50,523 And I suppose you ain't got their address, either, huh? 651 00:34:50,523 --> 00:34:53,326 I'm not sure. Maybe we could find it again. 652 00:34:53,326 --> 00:34:55,428 - You know Charlie Wells? - Not at all. 653 00:34:55,428 --> 00:34:56,796 [Moira] We just got here a few days ago. 654 00:34:56,796 --> 00:34:58,465 How long are you planning to stay? 655 00:34:58,465 --> 00:35:00,500 Well, I'm looking for work. See how it goes. 656 00:35:00,500 --> 00:35:03,269 Yeah, okay, let's see some ID. You got a driver's license or something? 657 00:35:03,269 --> 00:35:06,339 Sorry. My purse was stolen last week. 658 00:35:06,339 --> 00:35:08,441 At the washateria. 659 00:35:08,441 --> 00:35:11,277 - What's that? - [Moira] That's my new purse. 660 00:35:11,277 --> 00:35:13,246 It doesn't have anything in it but some spare change. 661 00:35:13,246 --> 00:35:15,648 Okay, what about you? Let's see some ID from you here. 662 00:35:15,648 --> 00:35:16,950 Hey, you're not gonna believe this, 663 00:35:16,950 --> 00:35:18,818 but I lost my wallet about a month ago. 664 00:35:18,818 --> 00:35:20,553 That's a hell of a coincidence. 665 00:35:20,553 --> 00:35:22,889 Both of y'all ain't got no ID at the same time. 666 00:35:22,889 --> 00:35:26,459 It's a drag. It's really inconvenient. 667 00:35:29,929 --> 00:35:31,865 - Hey, man, what you-- - [Lewis] You sleep with your shoes on? 668 00:35:31,865 --> 00:35:34,300 Get up. Get your hands against the wall. Catch this. 669 00:35:34,300 --> 00:35:35,969 Spread 'em. Don't act like you don't know what I'm talking about. 670 00:35:35,969 --> 00:35:38,638 What's this, ah? Huh? Is there a reward for this? 671 00:35:38,638 --> 00:35:40,840 Look, I'm filing a complaint on you guys. 672 00:35:40,840 --> 00:35:43,276 Put your shirt on. You're taken Downtown, you can file a complaint there. 673 00:35:43,276 --> 00:35:46,980 Oh, we got a Alfred Barrow with a Pennsylvania driver's license. 674 00:35:46,980 --> 00:35:49,549 [Lewis] How about that, Alfred? You got a sheet on you, huh? 675 00:35:49,549 --> 00:35:51,317 Do you? Yeah, we'll find out soon enough. 676 00:35:51,317 --> 00:35:53,319 - What about you, honey? You got a rap? - Stupid, stupid! 677 00:35:53,319 --> 00:35:56,489 Shut up! You're the genius who needed to go get a coke! 678 00:35:56,489 --> 00:35:59,926 - [Lewis] What a surprise, a gun. - [Moira] Thought you were gonna use that, big man. 679 00:35:59,926 --> 00:36:02,862 - Big talk. - Yeah, I was afraid I would hit you. 680 00:36:02,862 --> 00:36:03,963 My mistake! 681 00:36:09,402 --> 00:36:12,739 - You said it was our lucky night. - We still don't have the boot. 682 00:36:23,316 --> 00:36:27,220 [jazz music plays] 683 00:36:50,510 --> 00:36:53,880 [foghorn blowing] 684 00:36:53,880 --> 00:36:55,448 [traffic din] 685 00:36:55,448 --> 00:36:56,883 Yeah, I need a check 686 00:36:56,883 --> 00:36:59,486 on whether those two kids got put into school today. 687 00:37:01,021 --> 00:37:02,889 I got something for you guys. 688 00:37:02,889 --> 00:37:05,692 - [Lewis] Found Ida Flood? - Still in the works. 689 00:37:05,692 --> 00:37:07,527 - You found the bike? - [Munch] Nope. 690 00:37:07,527 --> 00:37:09,896 No sign of it anywhere in the Baltimore metroplex. 691 00:37:09,896 --> 00:37:11,798 I'm telling you, it's out of the country by now. 692 00:37:11,798 --> 00:37:14,567 This time next week, some cocaine cartel jefe 693 00:37:14,567 --> 00:37:18,672 will be driving around Cali on his brand-new 1939 Indian, 694 00:37:18,672 --> 00:37:20,507 making all the señoritas swoon. 695 00:37:20,507 --> 00:37:21,775 [Kellerman] Okay. Thanks. 696 00:37:23,677 --> 00:37:25,512 - Ballistics come back? - [Munch] Yes, sir. 697 00:37:25,512 --> 00:37:27,747 As did the lab results on that liquid substance 698 00:37:27,747 --> 00:37:29,683 submitted by Detective Lewis, 699 00:37:29,683 --> 00:37:31,685 which screened positively 700 00:37:31,685 --> 00:37:33,987 for presence of homemade methamphetamine. 701 00:37:35,522 --> 00:37:37,390 Tap water, huh? What's this? 702 00:37:37,390 --> 00:37:41,961 That's the Firearms report on Alfred Barrows, aka Michael Evans. 703 00:37:41,961 --> 00:37:44,764 The gun that shot Charlie Wells. 704 00:37:44,764 --> 00:37:45,865 Wait a second. 705 00:37:47,500 --> 00:37:48,735 This can't be right. 706 00:37:49,803 --> 00:37:51,338 There's no match on the damn gun. 707 00:37:51,338 --> 00:37:53,940 - Right caliber, wrong gun. - What? 708 00:37:53,940 --> 00:37:55,975 Well, it's not the murder weapon. They didn't shoot Charlie Wells. 709 00:37:55,975 --> 00:37:58,345 - Not with that gun, anyway. - What about the money? 710 00:37:58,345 --> 00:38:01,848 - They had, what, more than ten grand in cash. - Well, maybe they saved up. 711 00:38:01,848 --> 00:38:04,651 Nah, they're dirty for something. I guarantee you. 712 00:38:04,651 --> 00:38:06,453 No doubt. You know, it's an illegal gun. 713 00:38:06,453 --> 00:38:07,821 Maybe you can get 'em on a weapons charge. 714 00:38:07,821 --> 00:38:11,124 Man. So where does that leave us? 715 00:38:11,124 --> 00:38:13,126 With the owner of the motel's gun. 716 00:38:13,126 --> 00:38:15,495 Did you get the results on that one back from Ballistics? 717 00:38:15,495 --> 00:38:18,465 [sighs] No. You said it wasn't a priority. 718 00:38:18,465 --> 00:38:20,834 Well, I guess we gotta go back out there again. 719 00:38:24,437 --> 00:38:25,972 Hasta luego, amigos. 720 00:38:31,444 --> 00:38:34,014 - Good morning. - [Cheng] Good morning. 721 00:38:34,014 --> 00:38:35,749 Any problems? 722 00:38:35,749 --> 00:38:37,951 Charlie Wells was shot and killed last night. 723 00:38:37,951 --> 00:38:40,653 I tried to call you at home, but your machine was off. 724 00:38:40,653 --> 00:38:42,922 And the police took your gun. 725 00:38:42,922 --> 00:38:44,057 See you tonight. 726 00:38:45,658 --> 00:38:46,993 Oh, oh, oh. 727 00:38:48,428 --> 00:38:49,596 I'll see you. 728 00:38:49,596 --> 00:38:51,931 [quiet, calm music plays] 729 00:38:53,199 --> 00:38:56,069 [Lewis] New Moon Motel don't look no better in the sunlight. 730 00:39:00,073 --> 00:39:02,042 [Kellerman] Mr. Chaudhari? 731 00:39:02,042 --> 00:39:03,643 Can we ask you some questions? 732 00:39:03,643 --> 00:39:06,046 I am so distraught, I cannot tell you. 733 00:39:06,046 --> 00:39:08,081 We confiscated a gun in this office last night. 734 00:39:09,449 --> 00:39:11,818 - The girl told me. - [Lewis] We ran the serial number. 735 00:39:11,818 --> 00:39:14,954 That firearm was stolen in New York City a couple of years ago. 736 00:39:14,954 --> 00:39:17,891 Possession of a stolen firearm is a misdemeanor. 737 00:39:17,891 --> 00:39:20,794 You want to tell us about the gun, Mr. Chaudhari? 738 00:39:20,794 --> 00:39:23,096 You cooperate with us, maybe we can work something out. 739 00:39:29,536 --> 00:39:32,839 Charlie Wells, he sold it to me. 740 00:39:33,773 --> 00:39:37,544 He needed money. He owed me rent. 741 00:39:37,544 --> 00:39:40,880 I needed a gun. We made a deal. 742 00:39:41,981 --> 00:39:44,718 - [Lewis] When was this? - First of last month. 743 00:39:44,718 --> 00:39:46,986 That gun's been fired recently. 744 00:39:49,522 --> 00:39:52,625 Oh. Oh, oh, oh. Oh! 745 00:39:55,595 --> 00:39:56,830 I confess. 746 00:39:58,198 --> 00:40:01,001 - I shot someone. - Excuse me? 747 00:40:02,535 --> 00:40:03,803 With that gun. 748 00:40:05,505 --> 00:40:07,107 Three nights ago, 749 00:40:07,107 --> 00:40:10,477 I took the gun with me to make the night deposit. 750 00:40:10,477 --> 00:40:12,779 Someone tried to hold me up. 751 00:40:14,014 --> 00:40:16,883 I shot him with that gun in the stomach. 752 00:40:16,883 --> 00:40:19,753 - You kill him? - I don't know. 753 00:40:19,753 --> 00:40:21,755 - He ran away. - [Lewis] Ran? 754 00:40:22,622 --> 00:40:24,991 Sort of. Like so. 755 00:40:25,759 --> 00:40:27,627 [groaning, grunting] 756 00:40:30,663 --> 00:40:32,265 Did you report this? 757 00:40:32,265 --> 00:40:36,670 No. Why should I make more trouble for myself? 758 00:40:36,670 --> 00:40:39,739 Mr. Chaudhari, I really can't answer that for you. 759 00:40:47,080 --> 00:40:48,348 Hey, wake up, man. 760 00:40:50,150 --> 00:40:53,553 Found a guy, gut shot over on La Salle Street Tuesday morning. 761 00:40:53,553 --> 00:40:56,189 Jimmy Dorland, one of the baddest bandits in Baltimore. 762 00:40:56,189 --> 00:40:58,825 Violent Crimes Task Force observed a moment of silence 763 00:40:58,825 --> 00:40:59,993 when they found he had passed on. 764 00:41:01,227 --> 00:41:03,530 - Do the bullets match Chaudhari's gun? - [Lewis] Uh-huh. 765 00:41:04,330 --> 00:41:07,033 - So he killed him in self-defense. - Yeah, I guess. Imagine that. 766 00:41:07,033 --> 00:41:08,735 Closed a case we didn't mean to close, 767 00:41:08,735 --> 00:41:10,236 and got nowhere on the one we meant to. 768 00:41:12,105 --> 00:41:13,773 So what do you want to do, interview everyone again? 769 00:41:13,773 --> 00:41:15,542 Either that, or get drunk. 770 00:41:15,542 --> 00:41:17,844 Hey! Hey, hey! Hold on! Where you going? 771 00:41:17,844 --> 00:41:20,213 - Police. - Hi, I got a call. 772 00:41:20,213 --> 00:41:24,184 My father's dead, come clean out the room. They want to let it. 773 00:41:24,184 --> 00:41:26,920 - [Kellerman] You're Charlie Wells' daughter? - Uh-huh. 774 00:41:26,920 --> 00:41:29,122 You got here pretty quick from Montana. 775 00:41:29,122 --> 00:41:31,858 Okay. I live in Hagerstown, okay? 776 00:41:32,692 --> 00:41:34,127 My brother called me from Bozeman. 777 00:41:34,127 --> 00:41:35,028 Is your name Ida Flood? 778 00:41:36,162 --> 00:41:38,932 Jennifer Wells. Ida was my grandmother. 779 00:41:38,932 --> 00:41:42,669 My dad's mom. She died in 1969. 780 00:41:42,669 --> 00:41:43,937 His mother. 781 00:41:44,871 --> 00:41:46,139 [Jennifer] Yeah, so how do you know Ida? 782 00:41:47,440 --> 00:41:52,112 Her name and address were tattooed on Charlie's epidermis. 783 00:41:52,979 --> 00:41:54,981 So that's how you found us. 784 00:41:54,981 --> 00:41:56,916 I always thought that was so grotesque. 785 00:41:57,817 --> 00:41:59,119 But I guess it worked, didn't it? 786 00:41:59,119 --> 00:42:01,821 I mean, I guess he knew what he was doing. 787 00:42:07,627 --> 00:42:09,062 What am I gonna do with these? 788 00:42:10,263 --> 00:42:12,766 Give 'em to a rummage sale, I suppose. 789 00:42:14,734 --> 00:42:16,836 Man, what a room to end up in. 790 00:42:16,836 --> 00:42:18,838 Your father had a record. 791 00:42:18,838 --> 00:42:21,641 After he got out of prison, he just disappeared. 792 00:42:22,876 --> 00:42:25,945 Once in a blue moon, we'd get a card from him. It'd say, "I'm in the wind." 793 00:42:26,880 --> 00:42:29,382 That's what the card would say. "I'm in the wind." 794 00:42:29,382 --> 00:42:32,118 Apparently, he had a pretty valuable motorcycle. 795 00:42:32,118 --> 00:42:34,120 - Charlie? - [Lewis] Yeah, a '39 Indian. 796 00:42:34,120 --> 00:42:37,724 - Vintage wheels. - [Jennifer] If you say so. 797 00:42:37,724 --> 00:42:39,859 Look, I haven't seen him since I was 17. 798 00:42:39,859 --> 00:42:42,228 I had no idea he was living so close. 799 00:42:42,228 --> 00:42:43,930 Yeah. 800 00:42:43,930 --> 00:42:46,399 Guess you didn't happen to find a stray boot around here, 801 00:42:46,399 --> 00:42:47,867 did you? 802 00:42:49,102 --> 00:42:50,937 One thing I do remember about the man, 803 00:42:50,937 --> 00:42:53,940 is that he liked to go around wearing just one boot. 804 00:42:53,940 --> 00:42:55,775 - [Lewis] Why? - [Jennifer] I don't know. 805 00:42:55,775 --> 00:42:57,777 He used to say, uh, 806 00:42:57,777 --> 00:43:00,313 "Not every shoe has to have a mate." 807 00:43:00,313 --> 00:43:02,148 - Okay. - [Jennifer] Yeah. 808 00:43:02,148 --> 00:43:04,784 Well, he was weird. Even back then. 809 00:43:09,356 --> 00:43:12,125 Hey! You checking out? 810 00:43:12,125 --> 00:43:15,261 Yeah. Checking out before I check out. 811 00:43:15,261 --> 00:43:18,131 Charlie Wells and I had a lot in common, both being ex-cons and all. 812 00:43:19,232 --> 00:43:22,402 The only thing I don't want to do that he did, is die in a fleabag motel. 813 00:43:22,402 --> 00:43:25,238 I'm gonna get a real apartment, buy some furniture, 814 00:43:25,238 --> 00:43:27,440 - maybe even get a plant. - Hey, don't get too carried away, man. 815 00:43:27,440 --> 00:43:31,111 - Try a fern first, they take less care. - So I hear. 816 00:43:31,111 --> 00:43:33,813 - You going into town? - No, the other way. 817 00:43:36,483 --> 00:43:38,985 [engine revs] 818 00:43:50,730 --> 00:43:52,465 Turn the car around, Kellerman. 819 00:43:52,465 --> 00:43:54,768 Where do you think we're gonna have a better angle, Forrest or Orleans? 820 00:43:54,768 --> 00:43:56,236 It don't matter. We ain't going. 821 00:43:56,236 --> 00:43:57,937 [Kellerman] The whole thing's gonna take ten minutes. 822 00:43:57,937 --> 00:43:59,239 [Lewis] We got a report to file. Come on, man. 823 00:43:59,239 --> 00:44:00,840 How often do you see a blast this size? 824 00:44:00,840 --> 00:44:03,076 995 pounds of dynamite. 825 00:44:03,076 --> 00:44:05,111 - Kaboom! - [Lewis] Kaboom? 826 00:44:05,111 --> 00:44:08,448 Kellerman, that's my whole youth you're "kabooming" there. 827 00:44:08,448 --> 00:44:10,116 I know, Maggie Temple, 9A. 828 00:44:10,116 --> 00:44:13,253 - Sally Keeley, 7P. - Marla Kelley, 7K. 829 00:44:13,253 --> 00:44:15,155 I never would have guessed you for sentimental. 830 00:44:15,155 --> 00:44:17,123 Kellerman, let me explain something to you. 831 00:44:17,123 --> 00:44:19,059 I've lived a lot of different places in my life, all right? 832 00:44:19,059 --> 00:44:21,027 Some nice apartments, some not-so-nice apartments. 833 00:44:21,027 --> 00:44:23,730 Lafayette Courts, my parents' apartment? 834 00:44:23,730 --> 00:44:27,000 That was my parents' home, the last real home I ever really had. 835 00:44:27,000 --> 00:44:28,501 Since then, I've been rootless. 836 00:44:28,501 --> 00:44:31,104 - Ruthless? - Rootless! Now turn the car round. 837 00:44:31,104 --> 00:44:33,139 - Come on, man, we're not going. - [Kellerman] We're going. 838 00:44:34,307 --> 00:44:35,408 We're here. 839 00:44:39,779 --> 00:44:40,980 Come on. 840 00:44:42,282 --> 00:44:45,251 Fine, you wanna wait in the car? Wait in the car. I'm gonna watch. 841 00:44:45,251 --> 00:44:47,921 Come on. Come on! 842 00:44:50,890 --> 00:44:53,126 Big old Victorian with a white picket fence, 843 00:44:53,126 --> 00:44:58,031 or a nasty-ass, graffitioned, high rise tenement, 844 00:44:58,031 --> 00:45:00,867 it's still the same thing, murder. 845 00:45:00,867 --> 00:45:02,235 You can't kill a building, Meldrick. 846 00:45:02,235 --> 00:45:04,371 And after she's dead, they're gonna take her 847 00:45:04,371 --> 00:45:06,406 and they're gonna sell her brick by brick. 848 00:45:06,406 --> 00:45:09,209 - Two bucks a brick. Get your bricks here. - [vehicle beeps] 849 00:45:09,209 --> 00:45:11,011 You know, all this moaning for brick and mortar, 850 00:45:11,011 --> 00:45:13,480 - you sound like Scarlett O'Hara. - What's wrong with that? 851 00:45:13,480 --> 00:45:16,349 In a couple of minutes, my whole past is gonna be gone with the wind, 852 00:45:16,349 --> 00:45:18,184 and you want me to watch. 853 00:45:19,319 --> 00:45:21,888 [crowd] Four, three, 854 00:45:21,888 --> 00:45:23,857 two, one! 855 00:45:23,857 --> 00:45:27,127 [crowd cheering, applauding] 856 00:45:36,403 --> 00:45:38,004 Wow. 857 00:45:38,004 --> 00:45:41,207 [upbeat rock music plays] 858 00:45:46,846 --> 00:45:50,216 [song lyrics play] 859 00:46:47,507 --> 00:46:50,510 - Hey, Meldrick, what you got there? - It's a brick, Munch. 860 00:46:50,510 --> 00:46:52,278 - A brick? - A brick. 861 00:46:52,278 --> 00:46:53,980 Collect enough of those things, you could build a barbecue, 862 00:46:53,980 --> 00:46:56,282 - or a house. - [Lewis] Or a home. 863 00:47:10,030 --> 00:47:13,233 [theme music plays] 68934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.