Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,513 --> 00:01:36,598
Did you find him?
2
00:01:38,099 --> 00:01:39,184
Is he okay?
3
00:01:41,811 --> 00:01:43,146
What? What happened?
4
00:01:59,621 --> 00:02:01,456
Jesus fucking Christ, Leighton.
5
00:02:10,966 --> 00:02:11,967
Fuck!
6
00:02:23,436 --> 00:02:24,688
Fuck.
7
00:02:46,293 --> 00:02:49,421
I take the blame for what happened.
8
00:02:51,631 --> 00:02:54,926
You hear me, Jason?
I take the blame for what happened.
9
00:02:55,969 --> 00:02:57,929
You came back, and we were not prepared.
10
00:03:00,015 --> 00:03:01,850
We were not prepared for you to be as...
11
00:03:06,229 --> 00:03:08,315
unwell as you are.
12
00:03:10,400 --> 00:03:11,650
I don't wanna restrain you.
13
00:03:11,651 --> 00:03:15,696
But as long as you're a danger to yourself
and others, this situation can't change.
14
00:03:17,365 --> 00:03:19,075
Did... Did you...
15
00:03:21,369 --> 00:03:25,874
Did you send that woman
to Daniela's apartment?
16
00:03:49,564 --> 00:03:53,360
I am just trying to help you remember
the brilliant man you are.
17
00:03:56,112 --> 00:03:58,490
And this incredible thing you created.
18
00:04:00,367 --> 00:04:01,368
Fuck off.
19
00:04:12,337 --> 00:04:13,338
Thank you.
20
00:04:23,974 --> 00:04:25,141
Thank you.
21
00:04:26,101 --> 00:04:27,727
Um...
22
00:04:28,812 --> 00:04:30,187
what is this?
23
00:04:30,188 --> 00:04:31,605
That's wine.
24
00:04:31,606 --> 00:04:33,315
- I got a second bottle...
- Okay.
25
00:04:33,316 --> 00:04:34,441
'cause it was so nice.
26
00:04:34,442 --> 00:04:36,443
Yeah, it was. It was great.
27
00:04:36,444 --> 00:04:39,489
It was also a hundred dollars.
28
00:04:46,246 --> 00:04:47,330
What?
29
00:04:48,456 --> 00:04:50,833
Feels like you're trying to sleep with me.
30
00:04:53,253 --> 00:04:55,254
I am definitely trying to sleep with you.
31
00:04:55,255 --> 00:04:56,422
- Yeah?
- Yeah.
32
00:04:56,423 --> 00:05:01,011
Okay, but the, you know,
full seduction thing,
33
00:05:01,678 --> 00:05:03,013
it's been a minute.
34
00:05:04,306 --> 00:05:06,766
Don't get me wrong...
it's amazing.
35
00:05:07,267 --> 00:05:09,226
Keep doing it, but...
36
00:05:09,227 --> 00:05:10,896
Hey, hey!
37
00:05:11,479 --> 00:05:13,272
My God.
38
00:05:13,273 --> 00:05:15,274
I can't linger.
39
00:05:15,275 --> 00:05:18,027
Mike is out getting our car,
but I saw you two lovebirds...
40
00:05:18,028 --> 00:05:20,362
- Aw.
- And wanted to come say hi.
41
00:05:20,363 --> 00:05:23,198
Hi. No, I'm glad you did.
It's good to see you.
42
00:05:23,199 --> 00:05:25,117
- Yeah. I'm so excited about tomorrow.
- Tomorrow.
43
00:05:25,118 --> 00:05:27,536
- What can we bring?
- Nothing. Just your beautiful selves.
44
00:05:27,537 --> 00:05:29,079
Okay, perfection.
45
00:05:29,080 --> 00:05:30,831
- All right. I'll see you later. Bye.
- Bye.
46
00:05:30,832 --> 00:05:32,584
Yeah. See ya.
47
00:05:37,005 --> 00:05:39,007
What, was...
48
00:05:39,758 --> 00:05:41,467
- Barbara?
- Yeah, Barbara.
49
00:05:41,468 --> 00:05:44,178
What...
What's going on tomorrow?
50
00:05:44,179 --> 00:05:45,680
Our dinner party.
51
00:05:48,141 --> 00:05:49,476
At the house?
52
00:05:50,268 --> 00:05:51,811
Yeah, we talked about it.
53
00:05:53,688 --> 00:05:55,606
- You forgot.
- Yeah.
54
00:05:55,607 --> 00:05:57,483
- Yeah, you did.
- No, no... Hold... Yes.
55
00:05:57,484 --> 00:06:00,862
- Yes. Yes.
- Yeah.
56
00:06:02,864 --> 00:06:04,866
Who all is coming again?
57
00:06:20,590 --> 00:06:21,841
He'll be right with you.
58
00:06:42,946 --> 00:06:44,781
This was my grandfather's office.
59
00:06:45,865 --> 00:06:47,701
Keep it exactly the way he left it.
60
00:06:51,621 --> 00:06:53,206
I'm Detective Mason.
61
00:06:54,541 --> 00:06:56,251
Leighton Vance. Pleasure.
62
00:06:58,879 --> 00:07:01,047
Your family was in aviation?
63
00:07:02,465 --> 00:07:04,467
He founded Velocity 52 years ago.
64
00:07:05,468 --> 00:07:06,803
Built jet engines.
65
00:07:09,264 --> 00:07:10,723
Is that you and him?
66
00:07:10,724 --> 00:07:12,517
My parents died when I was young.
67
00:07:13,518 --> 00:07:14,519
He raised me.
68
00:07:17,063 --> 00:07:18,607
Please, this way.
69
00:07:24,779 --> 00:07:27,031
- So Jason Dessen.
- -
70
00:07:27,032 --> 00:07:28,699
He worked here for...
71
00:07:28,700 --> 00:07:30,367
Eight years.
72
00:07:30,368 --> 00:07:32,286
And when was the last time you saw him?
73
00:07:32,287 --> 00:07:34,496
It's been, more than a year now.
74
00:07:34,497 --> 00:07:37,249
You know, one day, he just didn't show up
for work, and I haven't seen him since.
75
00:07:37,250 --> 00:07:39,002
No one has, as far as I know.
76
00:07:40,086 --> 00:07:41,837
You sure you don't want a coffee? Water?
77
00:07:41,838 --> 00:07:43,298
- No, I'm good.
- No? Okay.
78
00:07:46,676 --> 00:07:50,805
You know, I did speak to the police
when Jason first went missing.
79
00:07:53,141 --> 00:07:54,893
What do you guys do here?
80
00:07:56,937 --> 00:07:57,937
R and D.
81
00:07:57,938 --> 00:07:59,438
What's that mean?
82
00:07:59,439 --> 00:08:01,523
Research and development?
83
00:08:01,524 --> 00:08:04,277
No, I know what it means.
84
00:08:05,820 --> 00:08:06,947
What do you make?
85
00:08:07,614 --> 00:08:10,254
Transistor-based silicon qubits
for quantum and healing processors.
86
00:08:10,867 --> 00:08:12,327
That's a mouthful.
87
00:08:13,453 --> 00:08:14,663
You know,
88
00:08:15,247 --> 00:08:18,541
there was another woman, Blair Caplan.
89
00:08:19,626 --> 00:08:21,378
She worked here too, right?
90
00:08:21,962 --> 00:08:24,004
Yeah. Blair.
91
00:08:24,005 --> 00:08:25,549
Yeah, she went missing.
92
00:08:26,841 --> 00:08:29,386
- Eighteen months ago?
- Yeah. It...
93
00:08:32,264 --> 00:08:34,182
hit everyone here really hard.
94
00:08:37,310 --> 00:08:39,479
So were she and Jason in the same group?
95
00:08:40,105 --> 00:08:42,399
No, Blair was in process improvement.
96
00:08:45,277 --> 00:08:46,695
What's this all about?
97
00:08:50,991 --> 00:08:53,952
Jason Dessen checked into
John of God General three nights ago.
98
00:08:54,828 --> 00:08:55,829
What?
99
00:08:57,080 --> 00:08:58,455
You didn't know?
100
00:08:58,456 --> 00:09:00,332
No, no, I didn't.
101
00:09:00,333 --> 00:09:01,792
Is he okay?
102
00:09:01,793 --> 00:09:02,919
Unknown.
103
00:09:03,461 --> 00:09:05,922
He... He left the hospital
before I got there.
104
00:09:06,464 --> 00:09:11,010
But he was apparently seen
at an art show later that night.
105
00:09:11,011 --> 00:09:13,220
I...
106
00:09:13,221 --> 00:09:15,431
I thought he might have
reached out to you.
107
00:09:15,432 --> 00:09:17,474
To me? No. No.
108
00:09:17,475 --> 00:09:19,269
I wish he had.
109
00:09:20,478 --> 00:09:22,898
Well, we're trying to find him.
110
00:09:23,481 --> 00:09:24,482
Wow.
111
00:09:27,819 --> 00:09:30,446
According to my predecessor's notes,
112
00:09:30,447 --> 00:09:33,699
he was in a relationship with another
employee at the time of his disappearance.
113
00:09:33,700 --> 00:09:34,784
Yeah.
114
00:09:35,785 --> 00:09:36,828
Dr. Amanda Lucas.
115
00:09:38,997 --> 00:09:41,207
Is Dr. Lucas in the office today?
116
00:09:52,469 --> 00:09:53,637
How'd it go?
117
00:09:54,804 --> 00:09:56,598
How'd lying to the police go?
118
00:09:57,390 --> 00:09:59,142
Awesome. Super great.
119
00:10:01,019 --> 00:10:02,686
Dawn said she tried to dial 911.
120
00:10:02,687 --> 00:10:03,729
So she shot her?
121
00:10:03,730 --> 00:10:05,148
Lower your voice.
122
00:10:07,943 --> 00:10:09,069
Leighton.
123
00:10:11,613 --> 00:10:16,492
I told her to bring them both here, okay?
I didn't know that she would...
124
00:10:16,493 --> 00:10:18,702
Because she's a deeply unstable person...
125
00:10:18,703 --> 00:10:20,996
- Amanda.
- Who refuses treatment for her PTSD.
126
00:10:20,997 --> 00:10:23,165
- Amanda.
- I warned you about hiring her.
127
00:10:23,166 --> 00:10:25,627
Enough! Enough.
128
00:10:26,461 --> 00:10:28,797
Shit.
129
00:10:29,631 --> 00:10:32,717
Did she mention Blair? The detective.
130
00:10:33,510 --> 00:10:34,719
Of course she did.
131
00:10:35,595 --> 00:10:38,806
Amanda, Chicago PD is so close
to connecting the dots on Jason,
132
00:10:38,807 --> 00:10:40,015
Blair, all of it.
133
00:10:41,101 --> 00:10:42,935
You know what happens if they do.
134
00:10:42,936 --> 00:10:45,021
We lose everything we've worked for.
We go to prison.
135
00:10:46,356 --> 00:10:48,190
It's been a year and a half
since the box came online.
136
00:10:48,191 --> 00:10:50,234
- I've sank a billion into this shit.
- Fuck your billions.
137
00:10:50,235 --> 00:10:52,778
Fuck my billions? Fuck my billions.
138
00:10:52,779 --> 00:10:55,739
We have four people missing.
And now Daniela Vargas.
139
00:10:55,740 --> 00:10:58,743
Meanwhile, he somehow found a way back.
140
00:10:59,411 --> 00:11:02,247
How? How the fuck did he do that?
141
00:11:26,771 --> 00:11:28,564
I mean, what the hell happened to him?
142
00:11:28,565 --> 00:11:30,608
Maybe superposition is brain-damaging.
143
00:11:30,609 --> 00:11:34,237
So what, he... he scrambled
his memories? His identity?
144
00:11:34,863 --> 00:11:35,864
I don't know.
145
00:11:37,616 --> 00:11:41,035
That's why I wanted more testing.
There's so much we don't know. I need...
146
00:11:41,036 --> 00:11:42,162
Hey.
147
00:11:45,790 --> 00:11:46,875
Okay.
148
00:11:49,544 --> 00:11:51,171
Help me remember.
149
00:12:10,190 --> 00:12:11,233
Hey, bud.
150
00:12:15,153 --> 00:12:16,488
Brought you some clothes.
151
00:12:17,322 --> 00:12:18,657
Thank you.
152
00:12:22,327 --> 00:12:23,620
Listen,
153
00:12:24,788 --> 00:12:25,956
just curious,
154
00:12:27,499 --> 00:12:28,833
why'd you run?
155
00:12:29,918 --> 00:12:31,252
I was scared.
156
00:12:31,253 --> 00:12:32,879
So you went to Daniela's apartment?
157
00:12:33,755 --> 00:12:38,134
She's...
She was an old friend of mine.
158
00:12:38,760 --> 00:12:43,056
I was just looking for someone,
anybody, that I remembered.
159
00:12:43,974 --> 00:12:45,058
That's all.
160
00:12:47,227 --> 00:12:50,021
Did you tell her
or anyone about this place?
161
00:12:52,899 --> 00:12:54,568
I don't know what this place is.
162
00:12:57,571 --> 00:13:02,701
And you and I, you said we're close.
163
00:13:19,342 --> 00:13:23,220
What exactly are we protecting here
164
00:13:23,221 --> 00:13:27,808
that would justify, um, killing a person?
165
00:13:27,809 --> 00:13:29,894
Just... I mean, for any of us?
166
00:13:29,895 --> 00:13:31,104
It doesn't.
167
00:13:32,105 --> 00:13:36,610
Listen to me. Everyone here has given
everything to your work. Everything.
168
00:13:39,279 --> 00:13:43,533
And any one of us would
lay down our lives to protect it.
169
00:13:44,659 --> 00:13:45,994
Including you.
170
00:13:47,370 --> 00:13:49,205
Especially you.
171
00:13:56,463 --> 00:13:57,505
I would?
172
00:14:00,175 --> 00:14:01,968
You've forgotten what we built.
173
00:14:05,597 --> 00:14:06,848
So show me.
174
00:14:17,275 --> 00:14:19,527
- Name, please.
- Leighton Vance.
175
00:14:20,195 --> 00:14:22,071
Please enter passcode.
176
00:14:26,660 --> 00:14:29,454
Access granted.
177
00:14:56,231 --> 00:15:00,526
A long time ago,
I tried to build a one-inch cube
178
00:15:00,527 --> 00:15:05,448
that could put an aluminum nitride disc
in superposition.
179
00:15:06,283 --> 00:15:09,578
To actually create what Schrödinger
had imagined for...
180
00:15:11,788 --> 00:15:13,622
- his cat.
- That's right.
181
00:15:13,623 --> 00:15:15,375
So you remember your breakthrough.
182
00:15:17,711 --> 00:15:19,421
When you started scaling up in size?
183
00:15:20,547 --> 00:15:22,424
No, I-I never finished.
184
00:15:23,216 --> 00:15:26,886
Could never find a way to fully shield
the box from the outside environment,
185
00:15:26,887 --> 00:15:30,891
and the superposition state
kept collapsing.
186
00:15:32,017 --> 00:15:35,729
Okay. So your memories stopped
before winning the Pavia.
187
00:15:37,480 --> 00:15:41,400
Is this some kind of alloy?
I mean, that can't be the answer.
188
00:15:41,401 --> 00:15:42,485
It is.
189
00:15:44,279 --> 00:15:45,989
Jason, you came up with so much more.
190
00:15:47,324 --> 00:15:48,449
See, underneath that alloy
191
00:15:48,450 --> 00:15:51,035
is a layer of active, adaptive shielding
that you developed.
192
00:15:51,036 --> 00:15:52,579
- Adaptive?
- Yeah.
193
00:15:53,747 --> 00:15:56,749
Adaptive. Fuck. That's it.
194
00:15:56,750 --> 00:16:00,836
It's full of smart materials
that generate fields,
195
00:16:00,837 --> 00:16:04,341
cancel out whatever radiation
or sound tries to make it inside.
196
00:16:05,675 --> 00:16:08,010
It's like the world's most advanced
noise-canceling headphones.
197
00:16:08,011 --> 00:16:09,929
It doesn't just block the sound,
198
00:16:09,930 --> 00:16:12,723
it blocks the noise of everything outside.
199
00:16:12,724 --> 00:16:16,394
And gives off a robust magnetic field
in exchange for that trick.
200
00:16:17,520 --> 00:16:18,939
What's inside?
201
00:16:39,626 --> 00:16:43,213
So far, you were the only person
to go inside and return.
202
00:16:45,382 --> 00:16:48,133
There are others? What happened to them?
203
00:16:48,134 --> 00:16:52,514
We don't know.
Recording devices can't be used inside.
204
00:16:53,515 --> 00:16:54,891
How many were there?
205
00:16:57,227 --> 00:16:58,436
Three.
206
00:16:59,354 --> 00:17:02,899
How do you sweep
three missing people under a rug?
207
00:17:06,194 --> 00:17:07,487
The first was an employee.
208
00:17:09,488 --> 00:17:11,366
See, when Blair didn't return,
209
00:17:11,992 --> 00:17:13,743
you started talking about going next.
210
00:17:14,995 --> 00:17:18,581
I mean, we tried to dissuade you,
but you felt guilty.
211
00:17:18,582 --> 00:17:20,292
Said you'd built the box,
212
00:17:21,418 --> 00:17:24,504
that you should be the one
to figure out how it works, and you did.
213
00:17:34,639 --> 00:17:37,183
And what happened after I disappeared?
214
00:17:38,476 --> 00:17:41,813
We put out a call
for volunteers. Anonymously.
215
00:17:43,273 --> 00:17:47,444
Did they even have any idea
what they were signing up for?
216
00:17:49,571 --> 00:17:50,572
Eventually.
217
00:18:09,841 --> 00:18:10,842
Please.
218
00:19:29,421 --> 00:19:31,715
And poof. You're gone.
219
00:19:33,174 --> 00:19:34,509
Until three days ago.
220
00:20:05,290 --> 00:20:06,666
You said any one I want?
221
00:20:07,292 --> 00:20:09,211
Sky's the limit, kiddo.
222
00:20:10,086 --> 00:20:12,255
Let's call it
an early birthday present?
223
00:20:13,048 --> 00:20:14,049
Epic.
224
00:20:22,307 --> 00:20:23,308
Okay.
225
00:20:24,226 --> 00:20:25,434
- Is that the one?
- Yeah, yeah.
226
00:20:25,435 --> 00:20:28,896
It's, um, kind of expensive. Is that okay?
227
00:20:28,897 --> 00:20:30,356
- It's cool.
- Yeah.
228
00:20:30,357 --> 00:20:31,650
What else do you need?
229
00:20:33,026 --> 00:20:34,694
Knock yourself out. Come on.
230
00:20:40,158 --> 00:20:42,494
Are you gonna join us
for dinner tomorrow night?
231
00:20:43,453 --> 00:20:44,579
Absolutely not.
232
00:20:46,456 --> 00:20:50,710
What, you don't want to see,
Barbara and... and Mike?
233
00:20:51,586 --> 00:20:52,587
Who?
234
00:20:54,839 --> 00:20:58,301
- GG and Marcus are gonna be there too.
- Yeah, yeah.
235
00:21:00,804 --> 00:21:04,391
Yeah, that new, boat of theirs
is pretty sweet?
236
00:21:14,401 --> 00:21:18,947
Charlie, what's Blair's last name again?
I'm... I'm spacing on it.
237
00:21:19,656 --> 00:21:21,657
- Wait, what?
- Blair. Her last...
238
00:21:21,658 --> 00:21:23,827
I... I gotta write everybody an email.
239
00:21:24,786 --> 00:21:27,580
Caplan. I think. Thank you.
240
00:21:27,581 --> 00:21:28,665
Caplan.
241
00:21:54,065 --> 00:21:55,066
Can I come in?
242
00:21:55,817 --> 00:21:56,818
Yeah.
243
00:21:59,070 --> 00:22:00,530
Reviewing your work?
244
00:22:02,407 --> 00:22:06,327
This is like forgetting
every single thing about yourself
245
00:22:06,328 --> 00:22:10,582
and then reading your own biography.
246
00:22:16,796 --> 00:22:19,341
So I guess you really don't remember me.
247
00:22:21,968 --> 00:22:23,762
Then I should start over.
248
00:22:27,682 --> 00:22:29,142
Amanda Lucas.
249
00:22:33,688 --> 00:22:34,939
What's your role here?
250
00:22:34,940 --> 00:22:36,775
I'm a psychiatrist.
251
00:22:37,484 --> 00:22:38,860
Just for this lab?
252
00:22:39,444 --> 00:22:41,111
I train the box pilots.
253
00:22:41,112 --> 00:22:43,322
Training? What kind of training?
254
00:22:43,323 --> 00:22:46,242
Mental conditioning
for harsh environments.
255
00:22:46,243 --> 00:22:49,371
Emotional regulation. Hyperfocus.
256
00:22:50,205 --> 00:22:53,083
I oversaw trials for Lavender Fairy,
257
00:22:53,667 --> 00:22:55,335
the drug Ryan built.
258
00:22:58,672 --> 00:23:00,882
So you said that you and I live together.
259
00:23:01,967 --> 00:23:03,260
For over a year.
260
00:23:05,720 --> 00:23:06,721
Off and on.
261
00:23:18,525 --> 00:23:21,695
Listen, that day that I disappeared...
262
00:23:24,781 --> 00:23:26,241
What happened that day?
263
00:23:34,249 --> 00:23:35,458
We...
264
00:23:36,835 --> 00:23:38,420
We woke up that morning,
265
00:23:39,004 --> 00:23:42,173
and I could tell
something was bothering you.
266
00:23:44,259 --> 00:23:47,178
You had seen an ex-girlfriend
the night before.
267
00:23:47,888 --> 00:23:51,683
You said you were fine.
I said I didn't believe you.
268
00:23:52,642 --> 00:23:55,687
I knew you were going to do something.
I just didn't know what.
269
00:24:00,650 --> 00:24:02,402
When I got out of the shower...
270
00:24:04,571 --> 00:24:05,906
you were gone.
271
00:24:10,368 --> 00:24:12,329
I must be out of my mind.
272
00:24:15,540 --> 00:24:18,585
I mean,
what other explanation could there be?
273
00:24:22,005 --> 00:24:27,135
Sometimes an extreme stress situation
can trigger psychogenic amnesia.
274
00:24:28,762 --> 00:24:33,433
Abnormal memory functioning in
the absence of structural brain damage.
275
00:24:40,440 --> 00:24:43,944
What if I'm not the person
that I think I am?
276
00:24:47,030 --> 00:24:50,783
That all these...
thoughts are just a... like you said,
277
00:24:50,784 --> 00:24:53,953
a by-product of the trauma
278
00:24:53,954 --> 00:24:57,832
or brain damage from working here
or being inside the box.
279
00:24:59,960 --> 00:25:04,672
See, these thoughts,
the files, t-t-they are... that's me.
280
00:25:04,673 --> 00:25:07,300
That's... These clothes. Even these.
281
00:25:08,260 --> 00:25:11,096
They're... They're not mine,
but they might as well be.
282
00:25:12,472 --> 00:25:13,473
So,
283
00:25:14,474 --> 00:25:15,517
what if...
284
00:25:17,519 --> 00:25:21,982
I'm not me? I'm... I'm the person that
everybody else thinks that I am.
285
00:26:10,113 --> 00:26:12,448
You greet people when
they arrive. I'm gonna go get changed.
286
00:26:12,449 --> 00:26:14,950
You're on.
287
00:26:14,951 --> 00:26:16,828
- I'm on it.
- I'll be two minutes.
288
00:26:18,538 --> 00:26:21,583
GG and Marcus. Barbara and Mike.
289
00:26:25,003 --> 00:26:26,296
Cheers.
290
00:26:26,796 --> 00:26:27,797
How you been?
291
00:26:29,883 --> 00:26:31,051
No complaints.
292
00:26:32,344 --> 00:26:36,890
But you must,
love being a lawyer. It's...
293
00:26:38,433 --> 00:26:39,433
Yeah.
294
00:26:39,434 --> 00:26:41,060
Yeah, I like...
I like being a lawyer.
295
00:26:41,061 --> 00:26:43,980
- What do you... I mean, it's all right.
- Yeah.
296
00:26:44,648 --> 00:26:46,566
I'm happy to see you.
297
00:26:47,234 --> 00:26:48,275
I'm happy to see you too.
298
00:26:48,276 --> 00:26:49,735
- Yeah, you look great.
- Thank you.
299
00:26:49,736 --> 00:26:51,820
- I'll go just check on everybody. Yeah.
- Of course. Go, go, go.
300
00:26:51,821 --> 00:26:53,614
Yeah. I'll... I'll see you in a minute.
301
00:26:53,615 --> 00:26:55,616
I've always wanted to see Fiji.
302
00:26:55,617 --> 00:26:56,700
- Gosh.
- Always.
303
00:26:56,701 --> 00:26:58,661
I mean, the snorkeling was life-changing.
304
00:26:58,662 --> 00:27:00,287
I'd go back again in a second,
wouldn't you?
305
00:27:00,288 --> 00:27:01,789
Shit. I'd live there.
306
00:27:01,790 --> 00:27:03,457
There you go.
307
00:27:03,458 --> 00:27:04,583
Gotcha.
308
00:27:04,584 --> 00:27:09,088
So, Charlie, he's... Thank you...
Is, he still thinking art school?
309
00:27:09,089 --> 00:27:10,382
Last I heard.
310
00:27:10,882 --> 00:27:14,843
And, what about Connor?
Is... How... He must be a senior now.
311
00:27:14,844 --> 00:27:17,638
Yeah. Yeah.
Connor's driving us both fucking crazy.
312
00:27:17,639 --> 00:27:18,722
Yeah.
313
00:27:18,723 --> 00:27:21,809
He's failing two classes.
I don't think he's gonna get into U of C.
314
00:27:21,810 --> 00:27:23,644
You can imagine how Mike is taking that.
315
00:27:23,645 --> 00:27:25,522
Not so good?
316
00:27:27,315 --> 00:27:28,942
Don't fight it.
317
00:27:29,526 --> 00:27:31,277
- Who's that?
- Just accept it.
318
00:27:31,278 --> 00:27:32,904
- Okay.
- Absorb it. Hey, buddy.
319
00:27:34,906 --> 00:27:35,991
- Hey.
- Hi.
320
00:27:36,700 --> 00:27:39,202
Daniela invited me, so...
321
00:27:40,912 --> 00:27:42,705
Yeah, yeah, yeah.
322
00:27:42,706 --> 00:27:46,333
- Care for a drink?
- I'm okay right now, but thank you.
323
00:27:46,334 --> 00:27:49,503
Okay, and you...
probably want a Diet Coke.
324
00:27:49,504 --> 00:27:51,547
I would kill for a Diet Coke. You know me.
325
00:27:51,548 --> 00:27:53,428
Can I have some? Do you have those?
326
00:27:55,260 --> 00:27:58,054
- Hello.
- Hey. Hi. There she is.
327
00:27:58,722 --> 00:28:01,599
My God, it smells good.
What is happening here?
328
00:28:01,600 --> 00:28:05,352
- It is a beef Wellington.
- What?
329
00:28:06,771 --> 00:28:08,147
Do you need a hand?
330
00:28:08,148 --> 00:28:09,857
No, I think I'm good. Thank you.
331
00:28:09,858 --> 00:28:10,942
Okay. Sure.
332
00:28:15,989 --> 00:28:17,281
I'm so glad you could come.
333
00:28:17,282 --> 00:28:19,074
- It's really nice to see you.
- So good to see you.
334
00:28:19,075 --> 00:28:21,327
Sorry, I was just in the middle
of a conversation. We'll catch up.
335
00:28:21,328 --> 00:28:23,246
How dare you go have fun
with better people.
336
00:28:27,083 --> 00:28:28,084
Hey.
337
00:28:28,793 --> 00:28:29,794
Hey.
338
00:28:30,378 --> 00:28:32,713
I want to...
339
00:28:32,714 --> 00:28:36,258
apologize again
for overstepping boundaries.
340
00:28:36,259 --> 00:28:37,719
I shouldn't have called Daniela.
341
00:28:39,763 --> 00:28:41,431
No. Forget it.
342
00:28:44,059 --> 00:28:45,143
We're cool?
343
00:28:47,062 --> 00:28:49,397
Yeah. Yeah, we're cool.
344
00:28:54,986 --> 00:28:55,987
What?
345
00:28:58,156 --> 00:28:59,157
You look good.
346
00:29:08,959 --> 00:29:11,279
I hear you've been
going through your old files.
347
00:29:13,296 --> 00:29:14,673
Ringing any bells?
348
00:29:16,049 --> 00:29:17,050
No?
349
00:29:18,927 --> 00:29:19,928
That's too bad.
350
00:29:20,512 --> 00:29:21,763
You know what I think?
351
00:29:22,597 --> 00:29:25,140
I think the reason why you don't
remember anything about your life
352
00:29:25,141 --> 00:29:27,143
is because it wasn't yours to begin with.
353
00:29:32,399 --> 00:29:35,067
We're gonna finish what we started
the night that you returned.
354
00:29:35,068 --> 00:29:36,485
I'm gonna ask you a few questions.
355
00:29:36,486 --> 00:29:38,905
And this time around,
you're gonna tell me the truth.
356
00:29:39,447 --> 00:29:41,408
- I am telling you the truth.
- No.
357
00:29:43,410 --> 00:29:44,869
You told Daniela Vargas the truth.
358
00:29:48,373 --> 00:29:51,126
You told Ryan Holder the truth.
359
00:29:59,342 --> 00:30:00,886
Tell me what you told Ryan.
360
00:30:01,678 --> 00:30:04,139
Tell me what you told this woman
you thought was your wife.
361
00:30:06,474 --> 00:30:07,726
You're an impostor.
362
00:30:09,728 --> 00:30:11,855
Another version of the Jason we love.
363
00:30:13,064 --> 00:30:14,274
Where you from?
364
00:30:14,983 --> 00:30:16,359
And where's our Jason?
365
00:30:18,361 --> 00:30:20,363
How did you use the box
to get to this world?
366
00:30:33,919 --> 00:30:36,003
- So now...
- Yeah, your new place.
367
00:30:36,004 --> 00:30:38,840
I just have to wait
to see if I actually got the place.
368
00:30:39,341 --> 00:30:41,759
- I-I love Bucktown.
- So do I.
369
00:30:41,760 --> 00:30:44,553
And it's gonna
take 25 minutes off my commute.
370
00:30:44,554 --> 00:30:47,014
Also, it's right by Map Room.
371
00:30:47,015 --> 00:30:49,642
It's the best beer bar
in Chicago. Not even close.
372
00:30:49,643 --> 00:30:51,894
Underground caves that you can swim in.
373
00:30:51,895 --> 00:30:53,520
- Have you heard of this?
- No.
374
00:30:53,521 --> 00:30:55,649
Yeah, it's incredible. Jason.
375
00:30:56,524 --> 00:30:57,816
- Sorry.
- Yeah?
376
00:30:57,817 --> 00:31:01,738
What was the name
of that hotel that we stayed in?
377
00:31:04,074 --> 00:31:05,699
With... Which...
378
00:31:05,700 --> 00:31:09,662
You remember last Thanksgiving,
we stayed in that hotel.
379
00:31:09,663 --> 00:31:11,748
You were obsessed with it.
What was it called?
380
00:31:26,221 --> 00:31:27,805
Mahekal.
381
00:31:27,806 --> 00:31:31,475
Mahekal, that's it. Mahekal.
382
00:31:31,476 --> 00:31:33,687
It was beautiful. We loved it.
383
00:31:42,070 --> 00:31:43,779
Where's our Jason?
384
00:31:44,906 --> 00:31:48,867
No. Here we go.
Wait for this.
385
00:31:48,868 --> 00:31:50,828
Thank you all for coming.
386
00:31:50,829 --> 00:31:54,165
Where's our Jason?
387
00:31:57,210 --> 00:32:02,507
To my extraordinary wife, Daniela,
who made this amazing meal.
388
00:32:06,177 --> 00:32:07,720
I do not deserve you.
389
00:32:07,721 --> 00:32:09,305
That's true.
390
00:32:09,306 --> 00:32:12,475
- Listen, I... You people.
- Well, it's true.
391
00:32:14,978 --> 00:32:18,815
I would rather spend time
with the people in this room
392
00:32:20,066 --> 00:32:21,984
than the best people in the world.
393
00:32:21,985 --> 00:32:25,655
No. Knew it.
394
00:32:32,579 --> 00:32:35,456
- It's pretty good.
- I love you.
395
00:32:35,457 --> 00:32:37,457
- It was nice.
- Love you too.
396
00:32:40,086 --> 00:32:41,406
Dawn.
397
00:32:50,931 --> 00:32:52,849
Everything I've done, I had to do.
398
00:32:56,102 --> 00:32:57,771
I know I've made mistakes, but...
399
00:33:00,315 --> 00:33:01,900
I never wanted to hurt anyone.
400
00:33:08,657 --> 00:33:10,825
I never wanted any of this to happen.
401
00:33:18,083 --> 00:33:20,709
I have the key to the box
at my fingertips,
402
00:33:20,710 --> 00:33:22,671
and I don't even know how to use it.
403
00:33:27,300 --> 00:33:28,718
It's fucking me up.
404
00:33:29,761 --> 00:33:31,471
Well, I can't help you.
405
00:33:32,264 --> 00:33:33,265
I don't know.
406
00:33:33,890 --> 00:33:36,226
Brother.
You gonna have to do better than that.
407
00:33:38,353 --> 00:33:41,481
Everyone who gets in that box vanishes,
never to be heard from again.
408
00:33:42,107 --> 00:33:43,524
Now, I don't know
what happens in that box.
409
00:33:43,525 --> 00:33:46,318
Could be an experience beyond
my wildest dreams. Could be a nightmare.
410
00:33:48,405 --> 00:33:50,864
Even if you didn't build the box,
a better version of you did,
411
00:33:50,865 --> 00:33:53,159
which means you have
some innate sense of how it works.
412
00:33:54,995 --> 00:33:56,288
Please, Jason.
413
00:33:57,247 --> 00:33:59,247
This is important,
not just to me but to all of us.
414
00:34:00,667 --> 00:34:02,459
- Why?
- Why?
415
00:34:02,460 --> 00:34:04,880
Yeah.
416
00:34:05,463 --> 00:34:07,840
What if there was a world
where cancer had been solved?
417
00:34:07,841 --> 00:34:09,592
Or climate change. Poverty.
418
00:34:09,593 --> 00:34:11,428
Social discourse. Hunger.
419
00:34:12,095 --> 00:34:15,139
What if we could bring that knowledge
into our suffering world?
420
00:34:15,140 --> 00:34:17,348
Now, it is all going to shit around here.
421
00:34:17,349 --> 00:34:20,061
So, Jason, I'm only gonna
ask you one more fucking time.
422
00:34:20,811 --> 00:34:23,314
How does it work?
423
00:34:26,526 --> 00:34:28,068
You get in the box.
424
00:34:29,528 --> 00:34:30,947
You close the door.
425
00:34:32,949 --> 00:34:35,868
And you twirl around...
and you fucking cross your fingers.
426
00:34:35,869 --> 00:34:39,122
I don't fucking know.
427
00:34:42,124 --> 00:34:45,753
God.
428
00:34:52,135 --> 00:34:54,137
Fuck.
429
00:35:38,682 --> 00:35:40,433
What is this?
430
00:35:41,142 --> 00:35:42,727
You were amazing tonight.
431
00:35:48,942 --> 00:35:50,402
Are you drunk?
432
00:35:55,323 --> 00:35:56,950
Just.
433
00:36:04,499 --> 00:36:06,042
Are you sure you're okay?
434
00:36:07,627 --> 00:36:08,628
Yeah.
435
00:36:10,881 --> 00:36:13,091
Do you promise you would tell me
if you weren't?
436
00:36:14,926 --> 00:36:18,722
'Cause past few days have been different.
437
00:36:19,598 --> 00:36:20,849
They've been great.
438
00:36:23,143 --> 00:36:24,561
They've been different.
439
00:36:35,739 --> 00:36:36,907
No. Fuck.
440
00:36:37,574 --> 00:36:40,159
Hey, no! Fuck!
441
00:36:40,160 --> 00:36:43,954
- Ryan! Help me!
- Hey.
442
00:36:43,955 --> 00:36:49,168
Come here. Buddy. God.
443
00:36:49,169 --> 00:36:53,088
Come here. My God.
What is happening, man?
444
00:36:53,089 --> 00:36:56,550
I'm so sorry. I... I think it's my fault.
445
00:36:56,551 --> 00:37:00,429
Leighton was reaching out to me, and I
called him back after Daniela's thing.
446
00:37:00,430 --> 00:37:01,723
That's...
447
00:37:02,515 --> 00:37:04,642
That's how they knew how to find me.
448
00:37:04,643 --> 00:37:06,727
I'm so sorry. I didn't know.
449
00:37:06,728 --> 00:37:08,939
I don't know.
I don't know what's happening.
450
00:37:12,150 --> 00:37:13,610
- Ryan.
- Hey.
451
00:37:14,819 --> 00:37:16,613
- Ryan.
- What?
452
00:37:17,155 --> 00:37:18,365
They killed Daniela.
453
00:37:19,658 --> 00:37:20,659
What?
454
00:37:21,243 --> 00:37:22,786
They just broke into the apartment.
455
00:37:23,703 --> 00:37:27,122
And they just shot her
right in front of me.
456
00:37:27,123 --> 00:37:31,586
She's gone. She...
457
00:37:32,546 --> 00:37:33,713
'C-'Cause... 'Cause I called.
458
00:37:34,297 --> 00:37:36,090
- This is my fault. This...
- No. No, no, no, no.
459
00:37:36,091 --> 00:37:38,050
- This is my fault. My fault.
- Listen.
460
00:37:39,844 --> 00:37:42,096
Shit.
461
00:37:42,097 --> 00:37:46,100
It's not your fault, okay?
It's my fault.
462
00:37:46,101 --> 00:37:47,978
It's my fault. I just...
463
00:37:49,312 --> 00:37:50,897
I shouldn't have gone there.
464
00:37:51,856 --> 00:37:53,232
Brother, you gotta tell me.
465
00:37:53,233 --> 00:37:55,859
What was it that you were
working on at Velocity?
466
00:37:57,654 --> 00:37:59,697
You're the missing piece, Ryan.
467
00:37:59,698 --> 00:38:02,074
- I just need you to tell me what it was...
- You...
468
00:38:02,075 --> 00:38:04,744
You asked me to build a drug
469
00:38:05,328 --> 00:38:08,497
that would alter the brain chemistry
of the prefrontal cortex.
470
00:38:08,498 --> 00:38:09,498
- Alter it?
- Yeah.
471
00:38:09,499 --> 00:38:10,833
- How?
- To put...
472
00:38:10,834 --> 00:38:14,295
- To put certain areas of it asleep...
- for an hour.
473
00:38:14,296 --> 00:38:16,088
Why? What was the application?
474
00:38:16,089 --> 00:38:17,339
You wouldn't tell me!
475
00:38:17,340 --> 00:38:20,509
Jason...
I was throwing darts in the dark,
476
00:38:20,510 --> 00:38:23,095
and you would just tell me if
I fucking came close to the bull's-eye.
477
00:38:23,096 --> 00:38:25,849
I'm not who you think I am.
478
00:38:26,766 --> 00:38:30,562
They were trying to put
a human being in superposition.
479
00:38:32,522 --> 00:38:35,065
Theoretically, it's impossible, okay?
480
00:38:35,066 --> 00:38:38,361
Because the consciousness
just wouldn't allow it.
481
00:38:40,405 --> 00:38:45,034
Ryan, we'd be making observations
that would cause everything to decohere.
482
00:38:45,035 --> 00:38:47,578
But if there was a...
483
00:38:47,579 --> 00:38:51,290
if there was a mechanism in the brain
responsible for it.
484
00:38:51,291 --> 00:38:53,376
- The observer effect.
- Effect.
485
00:38:53,877 --> 00:38:57,923
That's what it is. My drug stops the brain
from causing its own decoherence.
486
00:38:58,715 --> 00:38:59,799
That's what it is.
487
00:39:01,009 --> 00:39:02,302
That is what it is.
488
00:39:02,802 --> 00:39:04,428
Okay, but... but... but it wouldn't...
489
00:39:04,429 --> 00:39:08,308
It wouldn't stop others
from decohering us if they observe us.
490
00:39:11,978 --> 00:39:13,604
That's where the box comes in.
491
00:39:13,605 --> 00:39:15,856
What? What box?
What are you talking about?
492
00:39:15,857 --> 00:39:16,942
The box!
493
00:39:17,567 --> 00:39:19,777
Inside the room, there's a hangar.
494
00:39:19,778 --> 00:39:24,573
- They have a box, and that is a gateway.
- You...
495
00:39:28,620 --> 00:39:29,621
Ryan,
496
00:39:31,164 --> 00:39:32,499
would you come with us, please?
497
00:39:42,092 --> 00:39:43,134
You know...
498
00:39:44,135 --> 00:39:48,472
how I came home late
from Ryan's party the other night?
499
00:39:48,473 --> 00:39:49,558
Yeah.
500
00:39:51,851 --> 00:39:56,147
When I left the bar,
my head was somewhere else.
501
00:39:56,815 --> 00:39:59,192
I was thinking about Ryan's job offer.
502
00:40:00,193 --> 00:40:04,238
And I was feeling down,
and I just stepped into the traffic.
503
00:40:12,455 --> 00:40:15,333
And a cab nearly splattered me
across the pavement.
504
00:40:18,753 --> 00:40:23,425
And I don't know if it was because
my life flashed before my eyes,
505
00:40:25,218 --> 00:40:30,765
but ever since that moment,
I've felt so alive.
506
00:40:31,975 --> 00:40:37,105
Like I finally see my life with,
force and clarity.
507
00:40:38,023 --> 00:40:41,151
And all the things
that I really should be grateful for.
508
00:40:42,736 --> 00:40:44,905
You. You, especially.
509
00:40:46,698 --> 00:40:52,329
I realized that I've just been so afraid
to live my life the way that I want to.
510
00:40:54,414 --> 00:40:56,249
And I'm not gonna do that anymore.
511
00:41:12,641 --> 00:41:16,227
You need to come with me right now.
I'm getting you out of here.
512
00:41:16,228 --> 00:41:17,937
What? The c... The cameras.
513
00:41:17,938 --> 00:41:19,397
I turned them off. Let's go.
514
00:41:20,732 --> 00:41:23,151
Hey, what about Ryan?
515
00:41:24,986 --> 00:41:25,987
I'm sorry.
516
00:41:28,573 --> 00:41:29,658
We have to go.
517
00:41:58,353 --> 00:42:02,482
Hey, why are you helping me?
518
00:42:04,568 --> 00:42:07,988
I don't know that I can
come back from what I've been a part of,
519
00:42:09,698 --> 00:42:11,199
but I have to try.
520
00:42:16,496 --> 00:42:17,497
Stay there.
521
00:42:20,792 --> 00:42:21,793
Come on.
522
00:42:26,339 --> 00:42:27,756
What happens now?
523
00:42:27,757 --> 00:42:29,842
We just have to get through
the night watchman.
524
00:42:29,843 --> 00:42:33,012
This elevator is the only way out.
Let's go.
525
00:42:33,013 --> 00:42:34,097
Fuck!
526
00:42:37,517 --> 00:42:38,809
Dawn!
527
00:42:43,273 --> 00:42:45,691
What do we do?
528
00:42:45,692 --> 00:42:48,820
I'm thinking.
Shit.
529
00:42:49,529 --> 00:42:52,239
Can we get out?
530
00:42:52,240 --> 00:42:56,036
Fuck.
531
00:42:58,997 --> 00:43:00,414
The box.
532
00:43:00,415 --> 00:43:01,917
What? The box?
533
00:43:05,128 --> 00:43:06,712
- Name, please.
- Amanda Lucas.
534
00:43:06,713 --> 00:43:08,465
Please enter passcode.
535
00:43:08,965 --> 00:43:10,592
- Access denied.
- Shit.
536
00:43:11,176 --> 00:43:13,928
- Name, please.
- Amanda Lucas.
537
00:43:13,929 --> 00:43:15,554
Access denied.
538
00:43:15,555 --> 00:43:16,932
They've frozen my clearance.
539
00:43:17,891 --> 00:43:18,892
Hey, wait, wait.
540
00:43:23,313 --> 00:43:24,564
Name, please.
541
00:43:25,649 --> 00:43:28,276
- Jason Dessen.
- Please enter passcode.
542
00:43:30,862 --> 00:43:31,863
Come on.
543
00:43:32,447 --> 00:43:33,782
Access granted.
544
00:43:38,870 --> 00:43:40,079
Jason, stop!
545
00:43:40,080 --> 00:43:42,249
Get in the box.
546
00:43:45,502 --> 00:43:47,337
Amanda, no!
547
00:43:49,214 --> 00:43:50,214
Go!
548
00:43:51,132 --> 00:43:52,175
Come on.
549
00:43:59,391 --> 00:44:01,433
Come on.
550
00:44:06,439 --> 00:44:08,357
Can anyone get through?
551
00:44:08,358 --> 00:44:12,027
I don't think so. It's supposed
to stay locked for three minutes.
552
00:44:12,028 --> 00:44:13,113
Set a timer.
553
00:44:13,613 --> 00:44:16,616
And, And then what?
554
00:44:18,618 --> 00:44:20,786
We better not be here.
555
00:44:20,787 --> 00:44:22,122
We?
556
00:44:23,707 --> 00:44:25,165
You can't... You can't come with me.
557
00:44:25,166 --> 00:44:26,375
They just shot at us.
558
00:44:26,376 --> 00:44:29,003
Just tell them that I made you.
That I forced you to. That...
559
00:44:29,004 --> 00:44:32,257
It won't make a difference.
Leighton doesn't forgive.
560
00:44:36,136 --> 00:44:38,262
God.
561
00:44:38,263 --> 00:44:40,806
We're supposed to
inject ourselves with one of these.
562
00:44:40,807 --> 00:44:43,476
Roll up your sleeve. Put this on.
563
00:44:50,317 --> 00:44:51,318
Okay, great.
564
00:44:51,860 --> 00:44:54,278
I need to hit your antecubital, okay?
565
00:44:54,279 --> 00:44:56,155
When I'm over the vein,
it's gonna turn green.
566
00:44:56,156 --> 00:44:57,489
- Yeah.
- Okay?
567
00:44:57,490 --> 00:44:59,367
What is it?
568
00:44:59,868 --> 00:45:01,410
Sorry. Are you okay?
569
00:45:14,507 --> 00:45:18,469
I don't know how to work the... the box.
570
00:45:18,470 --> 00:45:19,971
That makes two of us.
571
00:45:23,183 --> 00:45:26,895
I need to get back to my family.
572
00:45:34,486 --> 00:45:35,486
- Hi.
- No.
573
00:45:35,487 --> 00:45:37,738
- I'm gonna do it.
- No. No. You're declaring...
574
00:45:37,739 --> 00:45:39,615
- Yeah.
- But you're not...
575
00:45:39,616 --> 00:45:42,409
I am a super-sleuth detective...
576
00:45:42,410 --> 00:45:44,078
- and I'm doing it.
- He's not.
577
00:45:44,079 --> 00:45:47,206
Am I doing... Yes, I'm doing it.
Okay, so...
578
00:45:47,207 --> 00:45:49,083
Miss Scarlet...
579
00:45:49,084 --> 00:45:50,043
No.
580
00:45:50,044 --> 00:45:51,544
- In the study, obviously...
- No.
581
00:45:51,545 --> 00:45:54,630
with the... with the knife.
Don't believe me?
582
00:45:54,631 --> 00:45:59,552
Just read 'em and weep, birthday boy!
Read 'em and weep, Charlie.
583
00:45:59,553 --> 00:46:00,887
That's right. Ready?
584
00:46:07,727 --> 00:46:11,564
- Damn it! No!
- Always! Every time!
585
00:46:11,565 --> 00:46:15,443
Goddamn it.
586
00:48:15,477 --> 00:48:17,477
>>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org41922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.